Está en la página 1de 8

2.

La diacrona en la clase de ELE: una adivinanza medieval


Josep Ramon Bistuer Sard Instituto Cervantes de Mnchester

Nivel de actividad C TIPO DE ACTIVIDAD En base a la comprensin lectora se producir una reflexin sobre diversos fenmenos lingsticos en espaol y su evolucin a travs de los siglos. Esta comprensin lectora incluye tambin bsquedas en el Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico (DCEH). Posteriormente, se producir un debate sobre las aplicaciones de lo aprendido en el propio aprendizaje, entroncado con el componente estratgico de aprender a aprender. OBJETIVOS Y CONTENIDOS Objetivos: Reflexionar sobre el valor de conocer la historia de una lengua en el proceso de aprendizaje. Conocer algunos de los fenmenos ms importantes del espaol: Por / Para. El pronombre indirecto. Algunos fenmenos de cambio lxico-semntico. Ser / Estar. El cambio voclico. Conocer y aprender a usar el diccionario etimolgico de Corominas / Pascual. Contenidos: Introduccin del espaol medieval. Introduccin del DCEH. Introduccin al comentario lingstico de textos en espaol medieval.
13

DESARROLLO DE LAS ACTIVIDADES PROPUESTAS 1. Lectura del texto en voz alta (si el inters del grupo es alto, puede introducirse la pronunciacin medieval). 2. En pequeos grupos, lectura personal del texto y discusin sobre cul puede ser la respuesta a la adivinanza. 3. En pequeos grupos se reparten uno o dos volmenes del DCEH por cada grupo y se buscan las palabras listadas. Si se dispone de varios ejemplares del Breve diccionario etimolgico, pueden tomar uno cada uno y repartirse las palabras. Deben anotar las palabras que ms les llamen la atencin. El enseante ir ayudando a los grupos y haciendo notar los cambios lingsticos u otros fenmenos de inters. 4. Se exponen en general las palabras ms interesantes. Se discuten las conclusiones. 5. Comentario del enseante sobre los fenmenos sintcticos y gramaticales. Ejemplificacin en el texto. Si el grupo es muy avanzado, se les pedir que encaminen la sintaxis y la gramtica del texto para tratar de extraer algunas conclusiones, pues algunos fenmenos parecen obvios en el texto medieval (como por / para). 6. Debate en comn y conclusiones. BIBLIOGRAFA I.Diccionarios Coromines, Joan (2008). Breve diccionario etimolgico de la lengua castellana. 4. edicin. Madrid: Editorial Gredos. Coromines & Pascual, Jos A. (1991-1997). Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico. Obra completa. Madrid: Editorial Gredos. ANEXO: DOSSIER DE ACTIVIDADES Adivinanza medieval A. Lee este texto de los Proverbios morales de Sem Tob de Carrin1, y trata de adivinar a qu objeto se est refiriendo.
1 Por ende, un serviial de que mucho me presio quiero tanto es leal contar el su bolliio

Por ende: por tanto. Serviial: servidor, criado. Bolliio: actividad.


1 Sem Tob de Carrin, Proverbios Morales (Ediciones Ctedra: Madrid, 1998). Se supone escrito entre 1355 y 1360, por el judo Sem Tob, quien l mismo dice ser de Carrin de los Condes, en la provincia de Palencia.

14

que debdor so forado que me ha adelantado

del gran bien conoer sin gelo mereer.

So: soy. Adelantado: me ha dado por adelantado. Conoer: aqu reconocer.

Non podri enmentar su serbiio contar

nin saber en un ao cul es e cun estrao:

Enmentar: nombrar, enumerar. Estrao: extraordinario, fuera de lo comn.

sierbe boca callando serbiio muy granado

sin fazer grandes nuevas e sin ningunas biervas;

Sin fazer grandes nuevas: sin hacer aspavientos. Granado: grande, cumplido. Biervas: palabras.

cosa maravillosa sin yo le dezir cosa

e milagro muy fuerte: faze el mi talente;

Talente: voluntad.

con l ser yo mudo que faz cuanto yo cuido

non me podri noir sin gelo yo dezir.

Noir: daar. Cuido: pienso.

Non decir e fazer con que tome plazer

es serviio loado todo seor granado,

Loado: alabado, digno de alabanza. Granado: grande.

8 9

que cuanto omre cree del fazer, que fallee Callando e pensando non gelo yo nomrando

en decir, tanto mengua la mano de la lengua. siempre en mi serbiio, faze cuanto cobdiio.

Cobdiio: deseo.

10 De su cosa, mal aya, non quier capa nin saya 11 tal cual sali del vientre en mi serviio siempre, 12 e ningn gualardn ms quier servir en don

del que ninguna nae nin apatos que cale; de su madre, tal anda e cosa non demanda, non quier por su trabajo: e sin ningn destajo,

Gualardn: premio o recompensa por un servicio. Destajo: pago por un trabajo. Don: regalo que se da por gracia, sin nada a cambio.

15

13 nin quier ningn manjar un poquillo mojar 14 e luego que lo gosta esprcelo, e gota

comer, sinon la boca en gota de agua poca; semjal que tien carga; jams dello non traga.

Luego: enseguida. Semeja: parece. Gostagusta: prueba. Carga: pesadez. Esprcelolo: extiende.

15 Non ha ojos e vee sin orejas lo oe


Oe: oye.

cuanto en coran tengo; e tal lo faze luego;

16 callo yo e l calla e callando l, falla


Amos: ambos.

e amos non fablamos lo que amos buscamos.

17 Non quier ningn embargo de omre reebir, de su afn es largo pora buenos servir.
Embargo: incomodidad, dao. Afn: trabajo, esfuerzo. Largo: generoso.

18 Si me pesa o plaze, atal mesmo la faze


Atal mesmo: as mismo.

si fea o fermosa, cual yo quiero la cosa.

19 Vezino de Castilla sabe el de Sevilla

por l su entenin e la su condicin.

B. Busca las siguientes palabras en negrita en el diccionario de Corominas. Hay alguna que te llame la atencin?
su serbiio contar cul es e cun estrao: Extrao: sierbe boca callando sin fazer grandes nuevas Boca: Callar: cosa maravillosae milagro muy fuerte: Cosa: Maravilla: Milagro: con que tome plazer todo seor granado,

16

Seor: del fazer, que fallee la mano de la lengua. Fallecer: e ningn gualardn non quier por su trabajo: Trabajo: nin quier ningn manjarcomer, sinon la boca Manjar: Comer: un poquillo mojar en gota de agua poca; Mojar: e luego que lo gosta semjal que tien carga; Gustar: Carga: esprcelo, e gota jams dello non traga. Tragar: Non ha ojos e vee cuanto en coran tengo; Corazn: sin orejas lo oe e tal lo faze luego; Oreja: callo yo e l calla e amos non fablamos Hablar: e callando l, falla lo que amos buscamos. Hallar: Si me pesa o plaze, si fea o fermosa, Fea: Hermosa: Vezino de Castilla por l su entenin Vecino:

C. Ahora lee estos apuntes sobre historia de la lengua, y trata de identificar ejemplos en el texto. Las preposiciones por ~ para En el castellano medieval la preposicin por (<PRO~PER) mantiene valores latinos de per y pro, los valores, pues, de por y para. En el castellano del siglo XIII empezar a diferenciarse para valores finales una forma redundante: Por + a > pora > para.
17

El pronombre tono de 3. persona de OI con OD En latn clsico no exista una forma especfica de 3. persona, de manera que se produjo la gramaticalizacin de las formas de ille como artculo y como pronombre personal. En el siglo XII encontramos el uso de un amalgama pronominal formada por la forma derivada del dativo de 3. persona illi > eli, ms la forma derivada del acusativo illu > elo, y tambin con los derivados ela, elos, elas. La forma del dativo, en el conglomerado, no cambiaba el gnero ni el nmero, pues era forma marcada, as: eli + elo/s, eli + ela/s. Este conglomerado se fusiona, se pierde la vocal inicial por relajacin: elilo > lilo > ljilo > gjlo > gjilo > gelo (<gelo, -a, -os, -as>) Durante todo el periodo medieval encontramos la aglutinacin gelo. Pero la /g/ del pronombre se pierde por la prdida de diferenciacin entre sibilantes sordas y sonoras2. En castellano medieval el pronombre se era bsicamente reflexivo, y solo raras veces pas a significar pasiva refleja (a partir de su uso reflexivo). Pero ya en el siglo XV aumenta el uso de la pasiva refleja (que acabar imponindose sobre la perifrstica), y aparece tambin para se un uso impersonal (se dice, se piensa...) por influjo del uso de la pasiva refleja. Esto hace que se pase a ser forma pronominal muy frecuente. La forma [ge], que ya vacila en cuanto a sonoridad ([ge / e]), acaba perdindose a favor de la ms frecuente, y se termina por adoptar se como el dativo con acusativo. Primera persona del singular En la primera persona del singular las formas do, vo, so, esto... se mantienen regulares. No es hasta el siglo XV que se integra el pronombre locativo medieval y, que estaba perdiendo su significado pronominal. Esto se producir porque estas formas, exceptuando do, exigen un locativo en el castellano de la poca. Al tener el acento en la ltima slaba, y al terminar por ser y un elemento tono, este acabar diptongndose. Cuando esto ocurre, el hablante identifica esta terminacin como la correcta; y por analoga transformar do. En el momento en que encontramos doy, ya sabemos que y no es un locativo. Encontramos la forma pronominal y a partir del siglo XIII (antes se daba la alternancia <i>, <y>), que en espaol medieval nunca es conjuncin copulativa3, con significado de aqu o all, y procedente del latn IBI (> ii > i).
2 En vasco no haba distincin de sonoridad. No hay que olvidar que era importantsima la situacin de bilingismo vasco-castellano en la poca. 3

La conjuncin copulativa es siempre <e> < et.

18

Luego El adverbio luego (<lOCUm), durante todo el periodo medieval conserva el valor semntico latino de al instante, inmediatamente, valor que empezar a sufrir un desplazamiento semntico hacia cierta lejana temporal en el periodo clsico. El valor consecutivo (pienso luego existo) es tambin del periodo clsico. Apndice I: traduccin y solucin Por tanto, quiero contar la actividad de un criado, tan leal es, del que estoy muy contento, y tengo la deuda de reconocer el gran bien que me ha adelantado sin yo merecerlo. En un ao no podra nombrar ni saber explicar su servicio, cul es y cun extrao: sirve callando, sin hacer ningn tipo de aspavientos, servicio muy valioso y sin palabras. Cosa maravillosa y gran milagro: sin que yo le diga nada, l hace mi voluntad; no podra perjudicarme el ser mudo, pues hace cuanto pienso sin que yo se lo diga. No decir y hacer es gran servicio con el que toma placer todo gran seor; que tanto ms un hombre dice, tanto menos hace, que fallece la mano por la lengua. Callando y pensando siempre en servirme, sin que yo se lo nombre hace todo lo que quiero. Por su trabajo no quiere ni capa, ni sayo, ni zapatos; anda tal cual naci del vientre de su madre, as anda siempre a mi servicio, y no pide nada, ninguna recompensa quiere por su trabajo: al contrario, quiere servir sin ninguna retribucin, ni quiere comer nada, solamente mojar la boca un poco en una gota de agua; y tras probarla, parece que tiene pesadez; lo esparce, y nunca traga ni una gota de ello. No tiene ojos y ve cuanto tengo en el corazn; sin orejas oye lo que quiero y as lo hace luego; callo yo y calla l, y ambos no hablamos, y callando l halla lo que ambos buscamos. No quiere recibir ningn impedimento por parte de nadie, y tiene gran afn por servir a los buenos. Ya me plazca, ya me pese, ya sea feo o hermoso, hace lo que quiero tal y como es. El vecino de Sevilla sabe por l la intencin y la condicin del de Castilla. Solucin: el clamo, o la pluma para escribir. Apndice II: etimologas Extrao: del latn EXTRANUS exterior, ajeno, extranjero, derivado de EXTRA fuera. Boca: del latn BCCA mejilla. Callar: del latn vulgar *CAllARE bajar, especializado en el sentido de bajar la voz. La palabra latina procede del griego khal yo suelto, hago bajar. Cosa: del latn CAUSA causa, motivo, asunto, cuestin, que en latn vulgar, partiendo de su segundo significado, tom el sentido de cosa ya en el siglo IV de nuestra era. Maravilla: del latn mRABlA cosas extraas (por va semiculta), plural neutro del adjetivo mIRABIlIS extrao, notable.
19

Milagro: del latn mRAClUm hecho admirable (por va semiculta), derivado de asombrarse. Seor: del latn SENIOR ms viejo (comparativo de SENEX, viejo). En plural, SENIRES se emple en el Bajo Imperio para designar a los viejos ms respetables, sea los miembros del senado romano, sea los dirigentes de las comunidades hebreas y cristianas. Posteriormente se emple SENIOR como tratamiento de respeto a todo superior y acab por hacerse sinnimo de DOmINUS dueo, a principios de la Edad Media. Fallecer: derivado de fallir faltar, engaar, abandonar, pecar, errar, del latn fAllRE engaar, quedar inadvertido. Fallecer se emple hasta el siglo XVI con el sentido general de faltar, luego solo como eufemismo para morir. Trabajo: de trabajar sufrir, esforzarse, procurar por, 1220-50, de donde ms tarde laborar, obrar, siglo XIV. Del latn vulgar *TRPAlARE torturar, derivado de TRPAlUm especie de cepo o instrumento de tortura, siglo VI. Este es compuesto de TRES y PAlUS, por los tres maderos cruzados que formaban dicho instrumento, al cual era sujetado el reo. Manjar: del cataln arcaico u occitano manjar comer, siglo XII, que ya en estos idiomas se emplea como sustantivo. Procedente del latn vulgar mANDUCARE comer, vocablo popular ya frecuentemente empleado en la Antigedad. Comer: del latn COmDRE, derivado de DRE comer. Mojar: del latn vulgar mOllIARE reblandecer, de donde humedecer y mojar, porque la cosa mojada se reblandece. Gustar: del latn GSTARE catar, probar, acepcin que se mantiene en castellano hasta el siglo de Oro; entonces aparece la construccin gustar de algo en el sentido de catar y luego tomar placer, 1599, de donde finalmente el intransitivo gustar agradar. Carga: de cargar, del latn vulgar CARRCARE, derivado de CARRUS carro, voz latina de origen cltico. Tragar: voz propia del castellano y el protugus. Origen incierto. Probablemente se sac del latn DRACO, -NIS monstruo devorador, del cual existe una antigua variante TRACO, principios del siglo VII, tambin aplicada a un sumidero que se traga las aguas de la tierra, acepcin en la cual tuvo curso en la Edad Media en varios pases de lengua latina. De devorar pas a deglutir. Corazn: derivado del latn COR. Primitivamente sera un aumentativo, que aluda al gran corazn del hombre valiente y de la mujer amante. Oreja: del latn AURCUlA, diminutivo de AURIS oreja, que ya en la poca del Imperio aparece reemplazado por su diminutivo. Hablar: del latn familiar fABUlARI conversar, hablar, derivado del latn fABlA conversacin, relato sin garanta histrica, cuento, del latn fARI hablar. Hallar: procedente del latn AfflARE soplar hacia algo, rozar algo con el aliento que de ah pasara a significar oler la pista de algo y finalmente dar con algo, encontrarlo. La forma antigua fallar, en el sentido de encontrar la ley aplicable y en el de encontrar o averiguar los hechos, pas a significar dar sentencia, siglo XIV; el lenguaje jurdico, siempre arcaizante, conserv en este caso una forma arcaica. Fea: del latn fOEDUS, -A, -Um vergonzoso, repugnante, feo. Hermosa: del latn fORmSUS, derivado de fORmA hermosura. Vecino: del latn VCNUS, derivado de VCUS barrio, pueblo, villorrio.
mIRARI

20