Está en la página 1de 361

ORGULLO Y PREJUICIO

JANE AUSTEN
Queda rigurosamente prohibida, sin la autorizacin escrita de los titulares del copyright,
bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproduccin total o parcial de esta obra
por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la fotocopia y el tratamiento
informtico.

2003, ELALEPH.COM S.R.L.

contacto@elaleph.com
http://www.elaleph.com
JANE AUSTEN

ORGULLO Y
PREJUICIO

Ediciones elaleph.com
CAPTULO I
Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero,
poseedor de una gran fortuna, necesita una esposa.
Sin embargo, poco se sabe de los sentimientos u opiniones de un
hombre de tales condiciones cuando entra a formar parte de un
vecindario. Esta verdad est tan arraigada en las mentes de algunas de
las familias que lo rodean, que algunas le consideran de su legtima
propiedad y otras de la de sus hijas.
Mi querido seor Bennet le dijo un da su esposa, sabas que,
por fin, se ha alquilado Netherfield Park?
El seor Bennet respondi que no.
Pues as es insisti ella; la seora Long ha estado aqu hace un
momento y me lo ha contado todo.
El seor Bennet no hizo ademn de contestar.
No quieres saber quin lo ha alquilado? se impacient su
esposa.
Eres t la que quieres contrmelo, y yo no tengo inconveniente en
orlo.
Esta sugerencia le fue suficiente.
Pues sabrs, querido, que la seora Long dice que Netherfield ha
sido alquilado por un joven muy rico del norte de Inglaterra; que vino el
lunes en un land de cuatro caballos para ver el lugar; y que se qued
tan encantado con l que inmediatamente lleg a un acuerdo con el
seor Morris; que antes de San Miguel vendr a ocuparlo; y que algunos
de sus criados estarn en la casa a finales de la semana que viene.
Cmo se llama?
Bingley.
Est casado o soltero?

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Oh!, soltero, querido, por supuesto. Un hombre soltero y de gran


fortuna; cuatro o cinco mil libras al ao. Qu buen partido para
nuestras hijas!
Y qu? En qu puede afectarles?
Mi querido seor Bennet contest su esposa, cmo puedes ser
tan ingenuo? Debes saber que estoy pensando en casarlo con una de
ellas.
Es ese el motivo que le ha trado?
Motivo! Tonteras, cmo puedes decir eso? Es muy posible que
se enamore de una de ellas, y por eso debes ir a visitarlo tan pronto
como llegue.
No veo la razn para ello. Puedes ir t con las muchachas o
mandarlas a ellas solas, que tal vez sea mejor; como t eres tan guapa
como cualquiera de ellas, a lo mejor el seor Bingley te prefiere a ti.
Querido, me adulas. Es verdad que en un tiempo no estuve nada
mal, pero ahora no puedo pretender ser nada fuera de lo comn.
Cuando una mujer tiene cinco hijas creciditas, debe dejar de pensar en
su propia belleza.
En tales casos, a la mayora de las mujeres no les queda mucha
belleza en qu pensar.
Bueno, querido, de verdad, tienes que ir a visitar al seor Bingley
en cuanto se instale en el vecindario.
No te lo garantizo.
Pero piensa en tus hijas. Date cuenta del partido que sera para
una de ellas. Sir Willam y lady Lucas estn decididos a ir, y slo con ese
propsito. Ya sabes que normalmente no visitan a los nuevos vecinos.
De veras, debes ir, porque para nosotras ser imposible visitarlo si t no
lo haces.
Eres demasiado comedida. Estoy seguro de que el seor Bingley
se alegrar mucho de veros; y t le llevars unas lneas de mi parte para
asegurarle que cuenta con mi ms sincero consentimiento para que
contraiga matrimonio con una de ellas; aunque pondr alguna palabra
en favor de mi pequea Lizzy.
Me niego a que hagas tal cosa. Lizzy no es en nada mejor que las
otras, no es ni la mitad de guapa que Jane, ni la mitad de alegre que
Lydia. Pero t siempre la prefieres a ella.

8
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Ninguna de las tres es muy recomendable le respondi. Son tan


tontas e ignorantes como las dems muchachas; pero Lizzy tiene algo
ms de agudeza que sus hermanas.
Seor Bennet! Cmo puedes hablar as de tus hijas? Te encanta
disgustarme. No tienes compasin de mis pobres nervios.
Te equivocas, querida. Les tengo mucho respeto a tus nervios.
Son viejos amigos mos. Hace por lo menos veinte aos que te oigo
mencionarlos con mucha consideracin.
No sabes cunto sufro!
Pero te pondrs bien y vivirs para ver venir a este lugar a muchos
jvenes de esos de cuatro mil libras al ao.
No servira de nada si viniesen esos veinte jvenes y no fueras a
visitarlos.
Si depende de eso, querida, en cuanto estn aqu los veinte, los
visitar a todos.
El seor Bennet era una mezcla tan rara entre ocurrente, sarcstico,
reservado y caprichoso, que la experiencia de veintitrs aos no haban
sido suficientes para que su esposa entendiese su carcter. Sin embargo,
el de ella era menos difcil, era una mujer de poca inteligencia, ms bien
inculta y de temperamento desigual. Su meta en la vida era casar a sus
hijas; su consuelo, las visitas y el cotilleo.

9
CAPTULO II

El seor Bennet fue uno de los primeros en presentar sus respetos


al seor Bingley. Siempre tuvo la intencin de visitarlo, aunque, al final,
siempre le aseguraba a su esposa que no lo hara; y hasta la tarde
despus de su visita, su mujer no se enter de nada. La cosa se lleg a
saber de la siguiente manera: observando el seor Bennet cmo su hija
se colocaba un sombrero, dijo:
Espero que al seor Bingley le guste, Lizzy.
Cmo podemos saber qu le gusta al seor Bingley dijo su
esposa resentida si todava no hemos ido a visitarlo?
Olvidas, mam dijo Elizabeth que lo veremos en las fiestas, y
que la seora Long ha prometido presentrnoslo.
No creo que la seora Long haga semejante cosa. Ella tiene dos
sobrinas en quienes pensar; es egosta e hipcrita y no merece mi
confianza.
Ni la ma tampoco dijo el seor Bennet y me alegro de saber
que no dependes de sus servicios. La seora Bennet no se dign
contestar; pero incapaz de contenerse empez a reprender a una de sus
hijas.
Por el amor de Dios, Kitty no sigas tosiendo as! Ten compasin
de mis nervios. Me los ests destrozando.
Kitty no es nada discreta tosiendo dijo su padre. Siempre lo
hace en momento inoportuno.
A m no me divierte toser replic Kitty quejndose.
Cundo es tu prximo baile, Lizzy?
De maana en quince das.
S, as es exclam la madre. Y la seora Long no volver hasta
un da antes; as que le ser imposible presentarnos al seor Bingley,
porque todava no le conocer.
J A N E A U S T E N

Entonces, seora Bennet, puedes tomarle la delantera a tu amiga y


presentrselo t a ella.
Imposible, seor Bennet, imposible, cuando yo tampoco le
conozco. Por qu te burlas?
Celebro tu discrecin. Una amistad de quince das es
verdaderamente muy poco. En realidad, al cabo de slo dos semanas no
se puede saber muy bien qu clase de hombre es. Pero si no nos
arriesgamos nosotros, lo harn otros. Al fin y al cabo, la seora Long y
sus sobrinas pueden esperar a que se les presente su oportunidad; pero,
no obstante, como creer que es un acto de delicadeza por su parte el
declinar la atencin, ser yo el que os lo presente.
Las muchachas miraron a su padre fijamente. La seora Bennet se
limit a decir:
Tonteras, tonteras!
Qu significa esa enftica exclamacin? pregunt el seor
Bennet. Consideras las frmulas de presentacin como tonteras, con
la importancia que tienen? No estoy de acuerdo contigo en eso. Qu
dices t, Mary? Que yo s que eres una joven muy reflexiva, y que lees
grandes libros y los resumes.
Mary quiso decir algo sensato, pero no supo cmo.
Mientras Mary aclara sus ideas continu l, volvamos al seor
Bingley.
Estoy harta del seor Bingley! grit su esposa.
Siento mucho or eso; por qu no me lo dijiste antes? Si lo
hubiese sabido esta maana, no habra ido a su casa. Mala suerte! Pero
como ya le he visitado, no podemos renunciar a su amistad ahora.
El asombro de las seoras fue precisamente el que l deseaba;
quizs el de la seora Bennet sobrepasara al resto; aunque una vez
acabado el alboroto que produjo la alegra, declar que en el fondo era
lo que ella siempre haba figurado.
Mi querido seor Bennet, que bueno eres! Pero saba que al final
te convencera. Estaba segura de que quieres lo bastante a tus hijas
como para no descuidar este asunto. Qu contenta estoy! Y qu
broma tan graciosa, que hayas ido esta maana y no nos hayas dicho
nada hasta ahora!
Ahora, Kitty, ya puedes toser cuanto quieras dijo el seor
Bennet; y sali del cuarto fatigado por el entusiasmo de su mujer.

12
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Qu padre ms excelente tenis, hijas! dijo ella una vez cerrada


la puerta. No s cmo podris agradecerle alguna vez su amabilidad, ni
yo tampoco, en lo que a esto se refiere. A estas alturas, os aseguro que
no es agradable hacer nuevas amistades todos los das. Pero por
vosotras haramos cualquier cosa. Lydia, cario, aunque eres la ms
joven, apostara a que el seor Bingley bailar contigo en el prximo
baile.
Estoy tranquila dijo Lydia firmemente, porque aunque soy la
ms joven, soy la ms alta.
El resto de la tarde se lo pasaron haciendo conjeturas sobre si el
seor Bingley devolvera pronto su visita al seor Bennet, y
determinando cundo podran invitarle a cenar.

13
CAPTULO III

Por ms que la seora Bennet, con la ayuda de sus hijas, preguntase


sobre el tema, no consegua sacarle a su marido ninguna descripcin sa-
tisfactoria del seor Bingley. Le atacaron de varias maneras: con
preguntas clarsimas, suposiciones ingeniosas, y con indirectas; pero por
muy hbiles que fueran, l las eluda todas. Y al final se vieron obligadas
a aceptar la informacin de segunda mano de su vecina lady Lucas. Su
impresin era muy favorable, sir William haba quedado encantado con
l. Era joven, guapsimo, extremadamente agradable y para colmo
pensaba asistir al prximo baile con un grupo de amigos. No poda
haber nada mejor. El que fuese aficionado al baile era verdaderamente
una ventaja a la hora de enamorarse; y as se despertaron vivas espe-
ranzas para conseguir el corazn del seor Bingley. Si pudiera ver a
una de mis hijas viviendo felizmente en Netherfield, y a las otras igual
de bien casadas, ya no deseara ms en la vida le dijo la seora Bennet a
su marido.
Pocos das despus, el seor Bingley le devolvi la visita al seor
Bennet y pas con l diez minutos en su biblioteca. l haba abrigado la
esperanza de que se le permitiese ver a las muchachas de cuya belleza
haba odo hablar mucho; pero no vio ms que al padre. Las seoras
fueron un poco ms afortunadas, porque tuvieron la ventaja de poder
comprobar desde una ventana alta que el seor Bingley llevaba un
abrigo azul y montaba un caballo negro.
Poco despus le enviaron una invitacin para que fuese a cenar. Y
cuando la seora Bennet tena ya planeados los manjares que daran
crdito de su buen hacer de ama de casa, recibieron una respuesta que
echaba todo a perder. El seor Bingley se vea obligado a ir a la ciudad
al da siguiente, y en consecuencia no poda aceptar el honor de su
invitacin. La seora Bennet se qued bastante desconcertada. No
poda imaginar qu asuntos le reclamaban en la ciudad tan poco tiempo
J A N E A U S T E N

despus de su llegada a Hertfordshire; y empez a temer que iba a


andar siempre revoloteando de un lado para otro sin establecerse
definitivamente y como es debido en Netherfield. Lady Lucas apacigu
un poco sus temores llegando a la conclusin de que slo ira a Londres
para reunir a un grupo de amigos para la fiesta. Y pronto corri el
rumor de que Bingley iba a traer a doce damas y a siete caballeros para
el baile. Las muchachas se afligieron por semejante nmero de damas;
pero el da antes del baile se consolaron al or que en vez de doce haba
trado slo a seis, cinco hermanas y una prima. Y cuando el da del baile
entraron en el saln, slo eran cinco en total: el seor Bingley, sus dos
hermanas, el marido de la mayor y otro joven.
El seor Bingley era apuesto, tena aspecto de caballero, semblante
agradable y modales sencillos y poco afectados. Sus hermanas eran
mujeres hermosas y de indudable elegancia. Su cuado, el seor Hurst,
casi no tena aspecto de caballero; pero fue su amigo el seor Darcy el
que pronto centr la atencin del saln por su distinguida personalidad,
era un hombre alto, de bonitas facciones y de porte aristocrtico. Pocos
minutos despus de su entrada ya circulaba el rumor de que su renta era
de diez mil libras al ao. Los seores declaraban que era un hombre que
tena mucha clase; las seoras decan que era mucho ms guapo que
Bingley, siendo admirado durante casi la mitad de la velada, hasta que
sus modales causaron tal disgusto que hicieron cambiar el curso de su
buena fama; se descubri que era un hombre orgulloso, que pretenda
estar por encima de todos los dems y demostraba su insatisfaccin con
el ambiente que le rodeaba; ni siquiera sus extensas posesiones en
Derbyshire podan salvarle ya de parecer odioso y desagradable y de
que se considerase que no vala nada comparado con su amigo.
El seor Bingley enseguida trab amistad con las principales
personas del saln; era vivo y franco, no se perdi ni un solo baile,
lament que la fiesta acabase tan temprano y habl de dar una l en
Netherfield. Tan agradables cualidades hablaban por s solas. Qu
diferencia entre l y su amigo! El seor Darcy bail slo una vez con la
seora Hurst y otra con la seorita Bingley, se neg a que le
presentasen a ninguna otra dama y se pas el resto de la noche
deambulando por el saln y hablando de vez en cuando con alguno de
sus acompaantes. Su carcter estaba definitivamente juzgado. Era el
hombre ms orgulloso y ms antiptico del mundo y todos esperaban
que no volviese ms por all. Entre los ms ofendidos con Darcy estaba

16
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

la seora Bennet, cuyo disgusto por su comportamiento se haba


agudizado convirtindose en una ofensa personal por haber
despreciado a una de sus hijas.
Haba tan pocos caballeros que Elizabeth Bennet se haba visto
obligada a sentarse durante dos bailes; en ese tiempo Darcy estuvo lo
bastante cerca de ella para que la muchacha pudiese or una
conversacin entre l y el seor Bingley, que dej el baile unos minutos
para convencer a su amigo de que se uniese a ellos.
Ven, Darcy le dijo, tienes que bailar. No soporto verte ah de
pie, solo y con esa estpida actitud. Es mejor que bailes.
No pienso hacerlo. Sabes cmo lo detesto, a no ser que conozca
personalmente a mi pareja. En una fiesta como sta me sera imposible.
Tus hermanas estn comprometidas, y bailar con cualquier otra mujer
de las que hay en este saln sera como un castigo para m.
No deberas ser tan exigente y quisquilloso se quej Bingley.
Por lo que ms quieras! Palabra de honor, nunca haba visto a tantas
muchachas tan encantadoras como esta noche; y hay algunas que son
especialmente bonitas.
T ests bailando con la nica chica guapa del saln dijo el seor
Darcy mirando a la mayor de las Bennet.
Oh! Ella es la criatura ms hermosa que he visto en mi vida! Pero
justo detrs de ti est sentada una de sus hermanas que es muy guapa y
apostara que muy agradable. Deja que le pida a mi pareja que te la
presente.
Qu dices? y, volvindose, mir por un momento a Elizabeth,
hasta que sus miradas se cruzaron, l apart inmediatamente la suya y
dijo framente: No est mal, aunque no es lo bastante guapa como
para tentarme; y no estoy de humor para hacer caso a las jvenes que
han dado de lado otros. Es mejor que vuelvas con tu pareja y disfrutes
de sus sonrisas porque ests malgastando el tiempo conmigo.
El seor Bingley sigui su consejo. El seor Darcy se alej; y
Elizabeth se qued all con sus no muy cordiales sentimientos hacia l.
Sin embargo, cont la historia a sus amigas con mucho humor porque
era graciosa y muy alegre, y tena cierta disposicin a hacer divertidas las
cosas ridculas.
En resumidas cuentas, la velada transcurri agradablemente para
toda la familia. La seora Bennet vio cmo su hija mayor haba sido
admirada por los de Netherfield. El seor Bingley haba bailado con ella

17
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

dos veces, y sus hermanas estuvieron muy atentas con ella. Jane estaba
tan satisfecha o ms que su madre, pero se lo guardaba para ella.
Elizabeth se alegraba por Jane. Mary haba odo cmo la seorita
Bingley deca de ella que era la muchacha ms culta del vecindario. Y
Catherine y Lydia haban tenido la suerte de no quedarse nunca sin
pareja, que, como les haban enseado, era de lo nico que deban
preocuparse en los bailes. As que volvieron contentas a Longbourn, el
pueblo donde vivan y del que eran los principales habitantes.
Encontraron al seor Bennet an levantado; con un libro delante perda
la nocin del tiempo; y en esta ocasin senta gran curiosidad por los
acontecimientos de la noche que haba despertado tanta expectacin.
Lleg a creer que la opinin de su esposa sobre el forastero pudiera ser
desfavorable; pero pronto se dio cuenta de que lo que iba a or era todo
lo contrario.
Oh!, mi querido seor Bennet dijo su esposa al entrar en la
habitacin. Hemos tenido una velada encantadora, el baile fue
esplndido. Me habra gustado que hubieses estado all. Jane despert
tal admiracin, nunca se haba visto nada igual. Todos comentaban lo
guapa que estaba, y el seor Bingley la encontr bellsima y bail con
ella dos veces. Fjate, querido; bail con ella dos veces. Fue a la nica de
todo el saln a la que sac a bailar por segunda vez. La primera a quien
sac fue a la seorita Lucas. Me contrari bastante verlo bailar con ella,
pero a l no le gust nada. A quin puede gustarle?, no crees? Sin
embargo pareci quedarse prendado de Jane cuando la vio bailar. As es
que pregunt quin era, se la presentaron y le pidi el siguiente baile.
Entonces bail el tercero con la seorita King, el cuarto con Mara
Lucas, el quinto otra vez con Jane, el sexto con Lizzy y el boulanger...
Si hubiese tenido alguna compasin de m grit el marido
impaciente no habra gastado tanto! Por el amor de Dios, no me
hables ms de sus parejas! Ojal se hubiese torcido un tobillo en el
primer baile!
Oh, querido mo! Me tiene fascinada, es increblemente guapo, y
sus hermanas son encantadoras. Llevaban los vestidos ms elegantes
que he visto en mi vida. El encaje del de la seora Hurst...
Aqu fue interrumpida de nuevo. El seor Bennet protest contra
toda descripcin de atuendos. Por lo tanto ella se vio obligada a pasar a
otro captulo del relato, y cont, con gran amargura y algo de exagera-
cin, la escandalosa rudeza del seor Darcy.

18
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Pero puedo asegurarte aadi que Lizzy no pierde gran cosa


con no ser su tipo, porque es el hombre ms desagradable y horrible
que existe, y no merece las simpatas de nadie. Es tan estirado y tan
engredo que no hay forma de soportarle. No haca ms que pasearse de
un lado para otro como un pavo real. Ni siquiera es lo bastante guapo
para que merezca la pena bailar con l. Me habra gustado que hubieses
estado all y que le hubieses dado una buena leccin. Le detesto.

19
CAPTULO IV

Cuando Jane y Elizabeth se quedaron solas, la primera, que haba


sido cautelosa a la hora de elogiar al seor Bingley, expres a su
hermana lo mucho que lo admiraba.
Es todo lo que un hombre joven debera ser dijo ella, sensato,
alegre, con sentido del humor; nunca haba visto modales tan
desenfadados, tanta naturalidad con una educacin tan perfecta.
Y tambin es guapo replic Elizabeth, lo cual nunca est de
ms en un joven. De modo que es un hombre completo.
Me sent muy adulada cuando me sac a bailar por segunda vez.
No esperaba semejante cumplido.
No te lo esperabas? Yo s. sa es la gran diferencia entre
nosotras. A ti los cumplidos siempre te cogen de sorpresa, a m, nunca.
Era lo ms natural que te sacase a bailar por segunda vez. No pudo
pasarle inadvertido que eras cinco veces ms guapa que todas las dems
mujeres que haba en el saln. No agradezcas su galantera por eso.
Bien, la verdad es que es muy agradable, apruebo que te guste. Te han
gustado muchas personas estpidas.
Lizzy, querida!
Oh! Sabes perfectamente que tienes cierta tendencia a que te
guste toda la gente. Nunca ves un defecto en nadie. Todo el mundo es
bueno y agradable a tus ojos. Nunca te he odo hablar mal de un ser
humano en mi vida.
No quisiera ser imprudente al censurar a alguien; pero siempre
digo lo que pienso.
Ya lo s; y es eso lo que lo hace asombroso. Estar tan ciega para
las locuras y tonteras de los dems, con el buen sentido que tienes.
Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes. Pero ser
cndido sin ostentacin ni premeditacin, quedarse con lo bueno de
cada uno, mejorarlo aun, y no decir nada de lo malo, eso slo lo haces
J A N E A U S T E N

t. Y tambin te gustan sus hermanas, no es as? Sus modales no se


parecen en nada a los de l.
Al principio desde luego que no, pero cuando charlas con ellas
son muy amables. La seorita Bingley va a venir a vivir con su hermano
y ocuparse de su casa. Y, o mucho me equivoco, o estoy segura de que
encontraremos en ella una vecina encantadora.
Elizabeth escuchaba en silencio, pero no estaba convencida. El
comportamiento de las hermanas de Bingley no haba sido a propsito
para agradar a nadie. Mejor observadora que su hermana, con un
temperamento menos flexible y un juicio menos propenso a dejarse
influir por los halagos, Elizabeth estaba poco dispuesta a aprobar a las
Bingley. Eran, en efecto, unas seoras muy finas, bastante alegres cuan-
do no se las contrariaba y, cuando ellas queran, muy agradables; pero
orgullosas y engredas. Eran bastante bonitas; haban sido educadas en
uno de los mejores colegios de la capital y posean una fortuna de
veinte mil libras; estaban acostumbradas a gastar ms de la cuenta y a
relacionarse con gente de rango, por lo que se crean con el derecho de
tener una buena opinin de s mismas y una pobre opinin de los
dems. Pertenecan a una honorable familia del norte de Inglaterra, cir-
cunstancia que estaba ms profundamente grabada en su memoria que
la de que tanto su fortuna como la de su hermano haba sido hecha en
el comercio.
El seor Bingley hered casi cien mil libras de su padre, quien ya
haba tenido la intencin de comprar una mansin pero no vivi para
hacerlo. El seor Bingley pensaba de la misma forma y a veces pareca
decidido a hacer la eleccin dentro de su condado; pero como ahora
dispona de una buena casa y de la libertad de un propietario, los que
conocan bien su carcter tranquilo dudaban el que no pasase el resto
de sus das en Netherfield y dejase la compra para la generacin
venidera.
Sus hermanas estaban ansiosas de que l tuviera una mansin de su
propiedad. Pero aunque en la actualidad no fuese ms que arrendatario,
la seorita Bingley no dejaba por eso de estar deseosa de presidir su
mesa; ni la seora Hurst, que se haba casado con un hombre ms
elegante que rico, estaba menos dispuesta a considerar la casa de su
hermano como la suya propia siempre que le conviniese.
A los dos aos escasos de haber llegado el seor Bingley a su
mayora de edad, una casual recomendacin le indujo a visitar la

22
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

posesin de Netherfield. La vio por dentro y por fuera durante media


hora, y se dio por satisfecho con las ponderaciones del propietario,
alquilndola inmediatamente.
Ente l y Darcy exista una firme amistad a pesar de tener
caracteres tan opuestos. Bingley haba ganado la simpata de Darcy por
su temperamento abierto y dcil y por su naturalidad, aunque no
hubiese una forma de ser que ofreciese mayor contraste a la suya y
aunque l pareca estar muy satisfecho de su carcter. Bingley saba el
respeto que Darcy le tena, por lo que confiaba plenamente en l, as
como en su buen criterio. Entenda a Darcy como nadie. Bingley no era
nada tonto, pero Darcy era mucho ms inteligente. Era al mismo
tiempo arrogante, reservado y quisquilloso, y aunque era muy educado,
sus modales no le hacan nada atractivo. En lo que a esto respecta su
amigo tena toda la ventaja, Bingley estaba seguro de caer bien
dondequiera que fuese, sin embargo Darcy era siempre ofensivo.
El mejor ejemplo es la forma en la que hablaron de la fiesta de
Meryton. Bingley nunca haba conocido a gente ms encantadora ni a
chicas ms guapas en su vida; todo el mundo haba sido de lo ms
amable y atento con l, no haba habido formalidades ni rigidez, y
pronto se hizo amigo de todo el saln; y en cuanto a la seorita Bennet,
no poda concebir un ngel que fuese ms bonito. Por el contrario,
Darcy haba visto una coleccin de gente en quienes haba poca belleza
y ninguna elegancia, por ninguno de ellos haba sentido el ms mnimo
inters y de ninguno haba recibido atencin o placer alguno.
Reconoci que la seorita Bennet era hermosa, pero sonrea demasiado.
La seora Hurst y su hermana lo admitieron, pero aun as les gustaba y
la admiraban, dijeron de ella que era una muchacha muy dulce y que no
pondran inconveniente en conocerla mejor. Qued establecido, pues,
que la seorita Bennet era una muchacha muy dulce y por esto el
hermano se senta con autorizacin para pensar en ella como y cuando
quisiera.

23
CAPTULO V

A poca distancia de Longbourn viva una familia con la que los


Bennet tenan especial amistad. Sir William Lucas haba tenido con
anterioridad negocios en Meryton, donde haba hecho una regular
fortuna y se haba elevado a la categora de caballero por peticin al rey
durante su alcalda. Esta distincin se le haba subido un poco a la
cabeza y empez a no soportar tener que dedicarse a los negocios y
vivir en una pequea ciudad comercial; as que dejando ambos se mud
con su familia a una casa a una milla de Meryton, denominada desde
entonces Lucas Lodge, donde pudo dedicarse a pensar con placer en su
propia importancia, y desvinculado de sus negocios, ocuparse
solamente de ser amable con todo el mundo. Porque aunque estaba
orgulloso de su rango, no se haba vuelto engredo; por el contrario, era
todo atenciones para con todo el mundo. De naturaleza inofensivo,
sociable y servicial, su presentacin en St. James le haba hecho adems,
corts.
La seora Lucas era una buena mujer aunque no lo bastante
inteligente para que la seora Bennet la considerase una vecina valiosa.
Tenan varios hijos. La mayor, una joven inteligente y sensata de unos
veinte aos, era la amiga ntima de Elizabeth.
Que las Lucas y las Bennet se reuniesen para charlar despus de un
baile, era algo absolutamente necesario, y la maana despus de la
fiesta, las Lucas fueron a Longbourn para cambiar impresiones.
T empezaste bien la noche, Charlotte dijo la seora Bennet
fingiendo toda amabilidad posible hacia la seorita Lucas. Fuiste la
primera que eligi el seor Bingley.
S, pero pareci gustarle ms la segunda.
Oh! Te refieres a Jane, supongo, porque bail con ella dos veces.
S, parece que le gust; s, creo que s. O algo, no s, algo sobre el
seor Robinson.
J A N E A U S T E N

Quiz se refiera a lo que o entre l y el seor Robinson, no se lo


he contado? El seor Robinson le pregunt si le gustaban las fiestas de
Meryton, si no crea que haba muchachas muy hermosas en el saln y
cul le pareca la ms bonita de todas. Su respuesta a esta ltima
pregunta fue inmediata: La mayor de las Bennet, sin duda. No puede
haber ms que una opinin sobre ese particular.
No me digas! Parece decidido a... Es como si... Pero, en fin, todo
puede acabar en nada.
Lo que yo o fue mejor que lo que oste t, verdad, Elizabeth?
dijo Charlotte. Merece ms la pena or al seor Bingley que al seor
Darcy, no crees? Pobre Eliza! Decir slo: No est mal.
Te suplico que no le metas en la cabeza a Lizzy que se disguste
por Darcy. Es un hombre tan desagradable que la desgracia sera
gustarle. La seora Long me dijo que haba estado sentado a su lado y
que no haba despegado los labios.
Ests segura, mam? No te equivocas? Yo vi al seor Darcy
hablar con ella.
S, claro; porque ella al final le pregunt si le gustaba Netherfield,
y l no tuvo ms remedio que contestar; pero la seora Long dijo que a
l no le hizo ninguna gracia que le dirigiese la palabra.
La seorita Bingley me dijo coment Jane que l no sola hablar
mucho, a no ser con sus amigos ntimos. Con ellos es increblemente
agradable.
No me creo una palabra, querida. Si fuese tan agradable habra
hablado con la seora Long. Pero ya me imagino qu pas. Todo el
mundo dice que el orgullo no le cabe en el cuerpo, y apostara a que
oy que la seora Long no tiene coche y que fue al baile en uno de
alquiler.
A m no me importa que no haya hablado con la seora Long
dijo la seorita Lucas, pero deseara que hubiese bailado con Eliza.
Yo que t, Lizzy agreg la madre, no bailara con l nunca ms.
Creo, mam, que puedo prometerte que nunca bailar con l.
El orgullo dijo la seorita Lucas ofende siempre, pero a m el
suyo no me resulta tan ofensivo. l tiene disculpa. Es natural que un
hombre atractivo, con familia, fortuna y todo a su favor tenga un alto
concepto de s mismo. Por decirlo de algn modo, tiene derecho a ser
orgulloso.

26
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Es muy cierto replic Elizabeth, podra perdonarle fcilmente


su orgullo si no hubiese mortificado el mo.
El orgullo observ Mary, que se preciaba mucho de la solidez de
sus reflexiones, es un defecto muy comn. Por todo lo que he ledo,
estoy convencida de que en realidad es muy frecuente que la naturaleza
humana sea especialmente propensa a l, hay muy pocos que no
abriguen un sentimiento de autosuficiencia por una u otra razn, ya sea
real o imaginaria. La vanidad y el orgullo son cosas distintas, aunque
muchas veces se usen como sinnimos. El orgullo est relacionado con
la opinin que tenemos de nosotros mismos; la vanidad, con lo que
quisiramos que los dems pensaran de nosotros.
Si yo fuese tan rico como el seor Darcy, exclam un joven Lucas
que haba venido con sus hermanas, no me importara ser orgulloso.
Tendra una jaura de perros de caza, y bebera una botella de vino al
da.
Pues beberas mucho ms de lo debido dijo la seora Bennet y
si yo te viese te quitara la botella inmediatamente.
El nio dijo que no se atrevera, ella que s, y as siguieron
discutiendo hasta que se dio por finalizada la visita.

27
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO VI

Las seoras de Longbourn no tardaron en ir a visitar a las de


Netherfield, y stas devolvieron la visita como es costumbre. El
encanto de la seorita Bennet aument la estima que la seora Hurst y
la seorita Bingley sentan por ella; y aunque encontraron que la madre
era intolerable y que no vala la pena dirigir la palabra a las hermanas
menores, expresaron el deseo de profundizar las relaciones con ellas en
atencin a las dos mayores. Esta atencin fue recibida por Jane con
agrado, pero Elizabeth segua viendo arrogancia en su trato con todo el
mundo, exceptuando, con reparos, a su hermana; no podan gustarle.
Aunque valoraba su amabilidad con Jane, saba que probablemente se
deba a la influencia de la admiracin que el hermano senta por ella.
Era evidente, dondequiera que se encontrasen, que Bingley admiraba a
Jane; y para Elizabeth tambin era evidente que en su hermana
aumentaba la inclinacin que desde el principio sinti por l, lo que la
predispona a enamorarse de l; pero se daba cuenta, con gran
satisfaccin, de que la gente no podra notarlo, puesto que Jane unira a
la fuerza de sus sentimientos moderacin y una constante jovialidad,
que ahuyentara las sospechas de los impertinentes. As se lo coment a
su amiga, la seorita Lucas.
Tal vez sea mejor en este caso replic Charlotte poder escapar a
la curiosidad de la gente; pero a veces es malo ser tan reservada. Si una
mujer disimula su afecto al objeto del mismo, puede perder la oportu-
nidad de conquistarle; y entonces es un pobre consuelo pensar que los
dems estn en la misma ignorancia. Hay tanto de gratitud y vanidad en
casi todos, los carios, que no es nada conveniente dejarlos a la deriva.
Normalmente todos empezamos por una ligera preferencia, y eso s
puede ser simplemente porque s, sin motivo; pero hay muy pocos que
tengan tanto corazn como para enamorarse sin haber sido estimu-
lados. En nueve de cada diez casos, una mujer debe mostrar ms cario
J A N E A U S T E N

del que siente. A Bingley le gusta tu hermana, indudablemente; pero si


ella no le ayuda, la cosa no pasar de ah.
Ella le ayuda tanto como se lo permite su forma de ser. Si yo
puedo notar su cario hacia l, l, desde luego, sera tonto si no lo
descubriese.
Recuerda, Eliza, que l no conoce el carcter de Jane como t.
Pero si una mujer est interesada por un hombre y no trata de
ocultarlo, l tendr que acabar por descubrirlo.
Tal vez s, si l la ve lo bastante. Pero aunque Bingley y Jane estn
juntos a menudo, nunca es por mucho tiempo; y adems como slo se
ven en fiestas con mucha gente, no pueden hablar a solas. As que Jane
debera aprovechar al mximo cada minuto en el que pueda llamar su
atencin. Y cuando lo tenga seguro, ya tendr tiempopara enamorarse
de l todo lo que quiera.
Tu plan es bueno contest Elizabeth, cuando la cuestin se
trata slo de casarse bien; y si yo estuviese decidida a conseguir un
marido rico, o cualquier marido, casi puedo decir que lo llevara a cabo.
Pero esos no son los sentimientos de Jane, ella no acta con
premeditacin. Todava no puede estar segura de hasta qu punto le
gusta, ni el porqu. Slo hace quince das que le conoce. Bail cuatro
veces con l en Meryton; le vio una maana en su casa, y desde
entonces ha cenado en su compaa cuatro veces. Esto no es suficiente
para que ella conozca su carcter.
No tal y como t lo planteas. Si solamente hubiese cenado con l
no habra descubierto otra cosa que si tiene buen apetito o no; pero no
debes olvidar que pasaron cuatro veladas juntos; y cuatro veladas
pueden significar bastante.
S; en esas cuatro veladas lo nico que pudieron hacer es averiguar
qu clase de bailes les gustaba a cada uno, pero no creo que hayan
podido descubrir las cosas realmente importantes de su carcter.
Bueno dijo Charlotte. Deseo de todo corazn que a Jane le
salgan las cosas bien; y si se casase con l maana, creo que tendra ms
posibilidades de ser feliz que si se dedica a estudiar su carcter durante
doce meses. La felicidad en el matrimonio es slo cuestin de suerte. El
que una pareja crea que son iguales o se conozcan bien de antemano,
no les va a traer la felicidad en absoluto. Las diferencias se van
acentuando cada vez ms hasta hacerse insoportables; siempre es mejor
saber lo menos posible de la persona con la que vas a compartir tu vida.

30
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Me haces rer, Charlotte; no tiene sentido. Sabes que no tiene


sentido; adems t nunca actuaras de esa forma.
Ocupada en observar las atenciones de Bingley para con su
hermana, Elizabeth estaba lejos de sospechar que tambin estaba
siendo objeto de inters a los ojos del amigo de Bingley. Al principio, el
seor Darcy apenas se dign admitir que era bonita; no haba
demostrado ninguna admiracin por ella en el baile; y la siguiente vez
que se vieron, l slo se fij en ella para criticarla. Pero tan pronto
como dej claro ante s mismo y ante sus amigos que los rasgos de su
cara apenas le gustaban, empez a darse cuenta de que la bella
expresin de sus ojos oscuros le daban un aire de extraordinaria
inteligencia. A este descubrimiento siguieron otros igualmente
mortificantes. Aunque detect con ojo crtico ms de un fallo en la
perfecta simetra de sus formas, tuvo que reconocer que su figura era
grcil y esbelta; y a pesar de que afirmaba que sus maneras no eran las
de la gente refinada, se senta atrado por su naturalidad y alegra. De
este asunto ella no tena la ms remota idea. Para ella Darcy era el
hombre que se haca antiptico dondequiera que fuese y el hombre
que no la haba considerado lo bastante hermosa como para sacarla a
bailar.
Darcy empez a querer conocerla mejor. Como paso previo para
hablar con ella, se dedic a escucharla hablar con los dems. Este hecho
llam la atencin de Elizabeth. Ocurri un da en casa de sir Lucas
donde se haba reunido un amplio grupo de gente.
Qu querr el seor Darcy le dijo ella a Charlotte, que ha
estado escuchando mi conversacin con el coronel Forster?
sa es una pregunta que slo el seor Darcy puede contestar.
Si lo vuelve a hacer le dar a entender que s lo que pretende. Es
muy satrico, y si no empiezo siendo impertinente yo, acabar por
tenerle miedo.
Poco despus se les volvi a acercar, y aunque no pareca tener
intencin de hablar, la seorita Lucas desafi a su amiga para que le
mencionase el tema, lo que inmediatamente provoc a Elizabeth, que
se volvi a l y le dijo:
No cree usted, seor Darcy, que me expres muy bien hace un
momento, cuando le insista al coronel Forster para que nos diese un
baile en Meryton?

31
J A N E A U S T E N

Con gran energa; pero se es un tema que siempre llena de


energa a las mujeres.
Es usted severo con nosotras.
Ahora nos toca insistirte a ti dijo la seorita Lucas. Voy a abrir
el piano y ya sabes lo que sigue, Eliza.
Qu clase de amiga eres? Siempre quieres que cante y que toque
delante de todo el mundo. Si me hubiese llamado Dios por el camino
de la msica, seras una amiga de incalculable valor; pero como no es
as, preferira no tocar delante de gente que debe estar acostumbrada a
escuchar a los mejores msicos pero como la seorita Lucas insista,
aadi: Muy bien, si as debe ser ser y mirando framente a Darcy
dijo: Hay un viejo refrn que aqu todo el mundo conoce muy bien,
gurdate el aire para enfriar la sopa, y yo lo guardar para mi cancin.
El concierto de Elizabeth fue agradable, pero no extraordinario.
Despus de una o dos canciones y antes de que pudiese complacer las
peticiones de algunos que queran que cantase otra vez, fue
reemplazada al piano por su hermana Mary, que como era la menos
brillante de la familia, trabajaba duramente para adquirir conocimientos
y habilidades que siempre estaba impaciente por demostrar.
Mary no tena ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la haba
hecho aplicada, tambin le haba dado un aire pedante y modales
afectados que desluciran cualquier brillantez superior a la que ella haba
alcanzado. A Elizabeth, aunque haba tocado la mitad de bien, la haban
escuchado con ms agrado por su soltura y sencillez; Mary, al final de
su largo concierto, no obtuvo ms que unos cuantos elogios por las
melodas escocesas e irlandesas que haba tocado a ruegos de sus
hermanas menores que, con alguna de las Lucas y dos o tres oficiales,
bailaban alegremente en un extremo del saln.
Darcy, a quien indignaba aquel modo de pasar la velada, estaba
callado y sin humor para hablar; se hallaba tan embebido en sus propios
pensamientos que no se fij en que sir William Lucas estaba a su lado,
hasta que ste se dirigi a l.
Qu encantadora diversin para la juventud, seor Darcy!
Mirndolo bien, no hay nada como el baile. Lo considero como uno de
los mejores refinamientos de las sociedades ms distinguidas.
Ciertamente, seor, y tambin tiene la ventaja de estar de moda
entre las sociedades menos distinguidas del mundo; todos los salvajes
bailan.

32
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Sir William esboz una sonrisa.


Su amigo baila maravillosamente continu despus de una pausa
al ver a Bingley unirse al grupo y no dudo, seor Darcy, que usted
mismo sea un experto en la materia.
Me vio bailar en Meryton, creo, seor.
Desde luego que s, y me caus un gran placer verle. Baila usted a
menudo en Saint James?
Nunca, seor.
No cree que sera un cumplido para con ese lugar?
Es un cumplido que nunca concedo en ningn lugar, si puedo
evitarlo.
Creo que tiene una casa en la capital. El seor Darcy asinti con la
cabeza.
Pens algunas veces en fijar mi residencia en la ciudad, porque me
encanta la alta sociedad; pero no estaba seguro de que el aire de
Londres le sentase bien a lady Lucas.
Sir William hizo una pausa con la esperanza de una respuesta, pero
su compaa no estaba dispuesto a hacer ninguna. Al ver que Elizabeth
se les acercaba, se le ocurri hacer algo que le pareci muy galante de su
parte y la llam.
Mi querida seorita Eliza, por qu no est bailando? Seor
Darcy, permtame que le presente a esta joven que puede ser una
excelente pareja. Estoy seguro de que no puede negarse a bailar cuando
tiene ante usted tanta belleza.
Tom a Elizabeth de la mano con la intencin de pasrsela a
Darcy; quien, aunque extremadamente sorprendido, no iba a rechazarla;
pero Elizabeth le volvi la espalda y le dijo a sir William un tanto
desconcertada:
De veras, seor, no tena la menor intencin de bailar. Le ruego
que no suponga que he venido hasta aqu para buscar pareja.
El seor Darcy, con toda correccin le pidi que le concediese el
honor de bailar con l, pero fue en vano. Elizabeth estaba decidida, y ni
siquiera sir William, con todos sus argumentos, pudo persuadirla.
Usted es excelente en el baile, seorita Eliza, y es muy cruel por su
parte negarme la satisfaccin de verla; y aunque a este caballero no le
guste este entretenimiento, estoy seguro de que no tendra incon-
veniente en complacernos durante media hora.
El seor Darcy es muy educado dijo Elizabeth sonriendo.

33
J A N E A U S T E N

Lo es, en efecto; pero considerando lo que le induce, querida


Eliza, no podemos dudar de su cortesa; porque, quin podra rechazar
una pareja tan encantadora?
Elizabeth les mir con coquetera y se retir. Su resistencia no le
haba perjudicado nada a los ojos del caballero, que estaba pensando en
ella con satisfaccin cuando fue abordado por la seorita Bingley.
Adivino por qu est tan pensativo.
Creo que no.
Est pensando en lo insoportable que le sera pasar ms veladas
de esta forma, en una sociedad como sta; y por supuesto, soy de su
misma opinin. Nunca he estado ms enojada. Qu gente tan inspida
y qu alboroto arman! Con lo insignificantes que son y qu importancia
se dan. Dara algo por or sus crticas sobre ellos.
Sus conjeturas son totalmente equivocadas. Mi mente estaba
ocupada en cosas ms agradables. Estaba meditando sobre el gran
placer que pueden causar un par de ojos bonitos en el rostro de una
mujer hermosa.
La seorita Bingley le mir fijamente deseando que le dijese qu
dama haba inspirado tales pensamientos. El seor Darcy, intrpido,
contest:
La seorita Elizabeth Bennet.
La seorita Bennet! Me deja atnita. Desde cundo es su
favorita? Y dgame, cundo tendr que darle la enhorabuena?
sa es exactamente la pregunta que esperaba que me hiciese. La
imaginacin de una dama va muy rpido y salta de la admiracin al
amor y del amor al matrimonio en un momento. Saba que me dara la
enhorabuena.
Si lo toma tan en serio, creer que es ya cosa hecha. Tendr usted
una suegra encantadora, de veras, y ni que decir tiene que estar
siempre en Pemberley con ustedes.
l la escuchaba con perfecta indiferencia, mientras ella segua
disfrutando con las cosas que le deca; y al ver, por la actitud de Darcy,
que todo estaba a salvo, dej correr su ingenio durante largo tiempo.

34
CAPTULO VII

La propiedad del seor Bennet consista casi enteramente en una


hacienda de dos mil libras al ao, la cual, desafortunadamente para sus
hijas, estaba destinada, por falta de herederos varones, a un pariente
lejano; y la fortuna de la madre, aunque abundante para su posicin,
difcilmente poda suplir a la de su marido. Su padre haba sido abogado
en Meryton y le haba dejado cuatro mil libras.
La seora Bennet tena una hermana casada con un tal seor
Phillips que haba sido empleado de su padre y le haba sucedido en los
negocios, y un hermano en Londres que ocupaba un respetable lugar en
el comercio.
El pueblo de Longbourn estaba slo a una milla de Meryton,
distancia muy conveniente para las seoritas, que normalmente tenan
la tentacin de ir por all tres o cuatro veces a la semana para visitar a su
ta y, de paso, detenerse en una sombrerera que haba cerca de su casa.
Las que ms frecuentaban Meryton eran las dos menores, Catherine y
Lydia, que solan estar ms ociosas que sus hermanas, y cuando no se
les ofreca nada mejor, decidan que un paseto a la ciudad era necesario
para pasar bien la maana y as tener conversacin para la tarde;
porque, aunque las noticias no solan abundar en el campo, su ta
siempre tena algo que contar. De momento estaban bien provistas de
chismes y de alegra ante la reciente llegada de un regimiento militar que
iba a quedarse todo el invierno y tena en Meryton su cuartel general.
Ahora las visitas a la seora Phillips proporcionaban una
informacin de lo ms interesante. Cada da aadan algo ms a lo que
ya saban acerca de los nombres y las familias de los oficiales. El lugar
donde se alojaban ya no era un secreto y pronto empezaron a conocer a
los oficiales en persona.
El seor Phillips los conoca a todos, lo que constitua para sus
sobrinas una fuente de satisfaccin insospechada. No hablaba de otra
J A N E A U S T E N

cosa que no fuera de oficiales. La gran fortuna del seor Bingley, de la


que tanto le gustaba hablar a su madre, ya no vala la pena comparada
con el uniforme de un alfrez.
Despus de or una maana el entusiasmo con el que sus hijas
hablaban del tema, el seor Bennet observ framente:
Por todo lo que puedo sacar en limpio de vuestra manera de
hablar debis de ser las muchachas ms tontas de todo el pas. Ya haba
tenido mis sospechas algunas veces, pero ahora estoy convencido.
Catherine se qued desconcertada y no contest. Lydia, con
absoluta indiferencia, sigui expresando su admiracin por el capitn
Carter, y dijo que esperaba verle aquel mismo da, pues a la maana
siguiente se marchaba a Londres.
Me deja pasmada, querido dijo la seora Bennet, lo dispuesto
que siempre ests a creer que tus hijas son tontas. Si yo despreciase a
alguien, sera a las hijas de los dems, no a las mas.
Si mis hijas son tontas, lo menos que puedo hacer es reconocerlo.
S, pero ya ves, resulta que son muy listas.
Presumo que ese es el nico punto en el que no estamos de
acuerdo. Siempre dese coincidir contigo en todo, pero en esto difiero,
porque nuestras dos hijas menores son tontas de remate.
Mi querido seor Bennet, no esperars que estas nias .tengan
tanto sentido como sus padres. Cuando tengan nuestra edad apostara a
que piensan en oficiales tanto como nosotros. Me acuerdo de una
poca en la que me gust mucho un casaca roja, y la verdad es que
todava lo llevo en mi corazn. Y si un joven coronel con cinco o seis
mil libras anuales quisiera a una de mis hijas, no le dira que no.
Encontr muy bien al coronel Forster la otra noche en casa de sir
William.
Mam dijo Lydia, la ta dice que el coronel Forster y el capitn
Carter ya no van tanto a casa de los Watson como antes. Ahora los ve
mucho en la biblioteca de Clarke.
La seora Bennet no pudo contestar al ser interrumpida por la
entrada de un lacayo que traa una nota para la seorita Bennet; vena
de Netherfield y el criado esperaba respuesta. Los ojos de la seora
Bennet brillaban de alegra y estaba impaciente por que su hija acabase
de leer.
Bien, Jane, de quin es?, de qu se trata?, qu dice? Date prisa y
dinos, date prisa, cario.

36
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Es de la seorita Bingley dijo Jane, y entonces ley en voz alta:


Mi querida amiga:
Si tienes compasin de nosotras, ven a cenar hoy con Louisa y
conmigo, si no, estaremos en peligro de odiarnos la una a la otra el
resto de nuestras vidas, porque dos mujeres juntas todo el da no
pueden acabar sin pelearse. Ven tan pronto como te sea posible,
despus de recibir esta nota. Mi hermano y los otros seores cenarn
con los oficiales. Saludos,

Caroline Bingley.

Con los oficiales! exclam Lydia. Qu raro que la ta no nos lo


haya dicho!
Cenar fuera! dijo la seora Bennet. Qu mala suerte!
Puedo llevar el carruaje? pregunt Jane.
No, querida; es mejor que vayas a caballo, porque parece que va a
llover y as tendrs que quedarte a pasar la noche.
Sera un buen plan dijo Elizabeth, si estuvieras segura de que
no se van a ofrecer para traerla a casa.
Oh, los seores llevarn el land del seor Bingley a Meryton y
los Hurst no tienen caballos propios.
Preferira ir en el carruaje.
Pero querida, tu padre no puede prestarte los caballos. Me consta.
Se necesitan en la granja. No es as, seor Bennet?
Se necesitan ms en la granja de lo que yo puedo ofrecerlos.
Si puedes ofrecerlos hoy dijo Elizabeth, los deseos de mi madre
se vern cumplidos.
Al final anim al padre para que admitiese que los caballos estaban
ocupados. Y, por fin, Jane se vio obligada a ir a caballo. Su madre la
acompa hasta la puerta pronosticando muy contenta un da psimo.
Sus esperanzas se cumplieron; no haca mucho que se haba ido
Jane, cuando empez a llover a cntaros. Las hermanas se quedaron
intranquilas por ella, pero su madre estaba encantada. No par de llover
en toda la tarde; era obvio que Jane no podra volver...
Verdaderamente, tuve una idea muy acertada repeta la seora
Bennet.

37
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Sin embargo, hasta la maana siguiente no supo nada del resultado


de su oportuna estratagema. Apenas haba acabado de desayunar
cuando un criado de Netherfield trajo la siguiente nota para Elizabeth:
Mi querida Lizzy:
No me encuentro muy bien esta maana, lo que, supongo, se debe
a que ayer llegue calada hasta los huesos. Mis amables amigas no
quieren ni orme hablar de volver a casa hasta que no est mejor.
Insisten en que me vea el seor Jones; por lo tanto, no os alarmis si os
enteris de que ha venido a visitarme. No tengo nada ms que dolor de
garganta y dolor de cabeza. Tuya siempre,
Jane.
Bien, querida dijo el seor Bennet una vez Elizabeth hubo ledo
la nota en alto, si Jane contrajera una enfermedad peligrosa o se
muriese sera un consuelo saber que todo fue por conseguir al seor
Bingley y bajo tus rdenes.
Oh! No tengo miedo de que se muera. La gente no se muere por
pequeos resfriados sin importancia. Tendr buenos cuidados. Mientras
est all todo ir de maravilla. Ira a verla, si pudiese disponer del coche.
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tom la
determinacin de ir a verla. Como no poda disponer del carruaje y no
era buena amazona, caminar era su nica alternativa. Y declar su
decisin.
Cmo puedes ser tan tonta? exclam su madre. Cmo se te
puede ocurrir tal cosa? Con el barro que hay! Llegaras hecha una
facha, no estaras presentable!
Estara presentable para ver a Jane que es todo lo que yo deseo.
Es una indirecta para que mande a buscar los caballos, Lizzy?
dijo su padre.
No, en absoluto. No me importa caminar. No hay distancias
cuando se tiene un motivo. Son slo tres millas. Estar de vuelta a la
hora de cenar.
Admiro la actividad de tu benevolencia observ Mary; pero
todo impulso del sentimiento debe estar dirigido por la razn, y a mi
juicio, el esfuerzo debe ser proporcional a lo que se pretende.
Iremos contigo hasta Meryton dijeron Catherine y Lydia.
Elizabeth acept su compaa y las tres jvenes salieron juntas.
Si nos damos prisa dijo Lydia mientras caminaba, tal vez
podamos ver al capitn Carter antes de que se vaya.

38
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

En Meryton se separaron; las dos menores se dirigieron a casa de la


esposa de uno de los oficiales y Elizabeth continu su camino sola.
Cruz campo tras campo a paso ligero, salt cercas y sorte charcos
con impaciencia hasta que por fin se encontr ante la casa, con los
tobillos empapados, las medias sucias y el rostro encendido por el
ejercicio.
La pasaron al comedor donde estaban todos reunidos menos Jane,
y donde su presencia caus gran sorpresa. A la seora Hurst y a la
seorita Bingley les pareca increble que hubiese caminado tres millas
sola, tan temprano y con un tiempo tan espantoso. Elizabeth qued
convencida de que la hicieron de menos por ello. No obstante, la
recibieron con mucha cortesa, pero en la actitud del hermano haba
algo ms que cortesa: haba buen humor y amabilidad. El seor Darcy
habl poco y el seor Hurst nada de nada. El primero fluctuaba entre la
admiracin por la luminosidad que el ejercicio le haba dado a su rostro
y la duda de si la ocasin justificaba el que hubiese venido sola desde
tan lejos. El segundo slo pensaba en su desayuno.
Las preguntas que Elizabeth hizo acerca de su hermana no fueron
contestadas favorablemente. La seorita Bennet haba dormido mal, y,
aunque se haba levantado, tena mucha fiebre y no estaba en condicio-
nes de salir de su habitacin. Elizabeth se alegr de que la llevasen a
verla inmediatamente; y Jane, que se haba contenido de expresar en su
nota cmo deseaba esa visita, por miedo a ser inconveniente o a
alarmarlos, se alegr muchsimo al verla entrar. A pesar de todo no
tena nimo para mucha conversacin. Cuando la seorita Bingley las
dej solas, no pudo formular ms que gratitud por la extraordinaria
amabilidad con que la trataban en aquella casa. Elizabeth la atendi en
silencio.
Cuando acab el desayuno, las hermanas Bingley se reunieron con
ellas; y a Elizabeth empezaron a parecerle simpticas al ver el afecto y el
inters que mostraban por Jane. Vino el mdico y examin a la
paciente, declarando, como era de suponer, que haba cogido un fuerte
resfriado y que deban hacer todo lo posible por cuidarla. Le
recomend que se metiese otra vez en la cama y le recet algunas
medicinas. Siguieron las instrucciones del mdico al pie de la letra, ya
que la fiebre haba aumentado y el dolor de cabeza era ms agudo.
Elizabeth no abandon la habitacin ni un solo instante y las otras

39
J A N E A U S T E N

seoras tampoco se ausentaban por mucho tiempo. Los seores


estaban fuera porque en realidad nada tenan que hacer all.
Cuando dieron las tres, Elizabeth comprendi que deba marcharse,
y, aunque muy en contra de su voluntad, as lo expres.
La seorita Bingley le ofreci el carruaje; Elizabeth slo estaba
esperando que insistiese un poco ms para aceptarlo, cuando Jane
comunic su deseo de marcharse con ella; por lo que la seorita Bingley
se vio obligada a convertir el ofrecimiento del land en una invitacin
para que se quedase en Netherfield. Elizabeth acept muy agradecida, y
mandaron un criado a Longbourn para hacer saber a la familia que se
quedaba y para que le enviasen ropa.

40
CAPTULO VIII

A las cinco las seoras se retiraron para vestirse y a las seis y media
llamaron a Elizabeth para que bajara a cenar. sta no pudo contestar
favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales
tuvo la satisfaccin de distinguir el inters especial del seor Bingley.
Jane no haba mejorado nada; al orlo, las hermanas repitieron tres o
cuatro veces cunto lo lamentaban, lo horrible que era tener un mal
resfriado y lo que a ellas les molestaba estar enfermas. Despus ya no se
ocuparon ms del asunto. Y su indiferencia hacia Jane, en cuanto no la
tenan delante, volvi a despertar en Elizabeth la antipata que en
principio haba sentido por ellas.
En realidad, era a Bingley al nico del grupo que ella vea con
agrado. Su preocupacin por Jane era evidente, y las atenciones que
tena con Elizabeth eran lo que evitaba que se sintiese como una
intrusa, que era como los dems la consideraban. Slo l pareca darse
cuenta de su presencia. La seorita Bingley estaba absorta con el seor
Darcy; su hermana, ms o menos, lo mismo; en cuanto al seor Hurst,
que estaba sentado al lado de Elizabeth, era un hombre indolente que
no viva ms que para comer, beber y jugar a las cartas. Cuando supo
que Elizabeth prefera un plato sencillo a un ragout, ya no tuvo nada de
qu hablar con ella. Cuando acab la cena, Elizabeth volvi
inmediatamente junto a Jane. Nada ms salir del comedor, la seorita
Bingley empez a criticarla. Sus modales eran, en efecto, psimos, una
mezcla de orgullo e impertinencia; no tena conversacin, ni estilo, ni
gusto, ni belleza. La seora Hurst opinaba lo mismo y aadi:
En resumen, lo nico que se puede decir de ella es que es una
excelente caminante. Jams olvidar cmo apareci esta maana.
Realmente pareca medio salvaje.
En efecto, Louisa. Cuando la vi, casi no pude contenerme. Qu
insensatez venir hasta aqu! Qu necesidad haba de que corriese por
J A N E A U S T E N

los campos slo porque su hermana tiene un resfriado? Cmo traa los
cabellos, tan despeinados, tan desaliados!
S. Y las enaguas! Si las hubieseis visto! Con ms de una cuarta de
barro. Y el abrigo que se haba puesto para taparlas, desde luego, no
cumpla su cometido.
Tu retrato puede que sea muy exacto, Louisa dijo Bingley, pero
todo eso a m me pas inadvertido. Creo que la seorita Elizabeth
Bennet tena un aspecto inmejorable al entrar en el saln esta maana.
Casi no me di cuenta de que llevaba las faldas sucias.
Estoy segura de que usted s que se fij, seor Darcy dijo la
seorita Bingley; y me figuro que no le gustara que su hermana diese
semejante espectculo.
Claro que no.
Caminar tres millas, o cuatro, o cinco, o las que sean, con el barro
hasta los tobillos y sola, completamente sola! Qu querra dar a
entender? Para m, eso demuestra una abominable independencia y
presuncin, y una indiferencia por el decoro propio de la gente del
campo.
Lo que demuestra es un apreciable cario por su hermana dijo
Bingley.
Me temo, seor Darcy observ la seorita Bingley a media voz,
que esta aventura habr afectado bastante la admiracin que senta
usted por sus bellos ojos.
En absoluto respondi Darcy; con el ejercicio se le pusieron
aun ms brillantes.
A esta intervencin sigui una breve pausa, y la seora Hurst
empez de nuevo.
Le tengo gran estima a Jane Bennet, es en verdad una muchacha
encantadora, y deseara con todo mi corazn que tuviese mucha suerte.
Pero con semejantes padres y con parientes de tan poca clase, me temo
que no va a tener muchas oportunidades.
Creo que te he odo decir que su to es abogado en Meryton.
S, y tiene otro que vive en algn sitio cerca de Cheapside.
Colosal! aadi su hermana. Y las dos se echaron a rer a
carcajadas.
Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tos suyos exclam
Bingley, no por ello seran las Bennet menos agradables.

42
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Pero les disminuir las posibilidades de casarse con hombres que


figuren algo en el mundo respondi Darcy.
Bingley no hizo ningn comentario a esta observacin de Darcy.
Pero sus hermanas asintieron encantadas, y estuvieron un rato
divirtindose a costa de los vulgares parientes de su querida amiga.
Sin embargo, en un acto de renovada bondad, al salir del comedor
pasaron al cuarto de la enferma y se sentaron con ella hasta que las
llamaron para el caf. Jane se encontraba todava muy mal, y Elizabeth
no la dejara hasta ms tarde, cuando se qued tranquila al ver que
estaba dormida, y entonces le pareci que deba ir abajo, aunque no le
apeteciese nada. Al entrar en el saln los encontr a todos jugando al
loo, e inmediatamente la invitaron a que les acompaase. Pero ella,
temiendo que estuviesen jugando fuerte, no acept, y, utilizando a su
hermana como excusa, dijo que se entretendra con un libro durante el
poco tiempo que podra permanecer abajo. El seor Hurst la mir con
asombro.
Prefieres leer a jugar?le dijo. Es muy extrao.
La seorita Elizabeth Bennet dijo la seorita Bingley desprecia
las cartas. Es una gran lectora y no encuentra placer en nada ms.
No merezco ni ese elogio ni esa censura exclam Elizabeth. No
soy una gran lectora y encuentro placer en muchas cosas.
Como, por ejemplo, en cuidar a su hermana intervino Bingley,
y espero que ese placer aumente cuando la vea completamente
repuesta.
Elizabeth se lo agradeci de corazn y se dirigi a una mesa donde
haba varios libros. l se ofreci al instante para ir a buscar otros, todos
los que hubiese en su biblioteca.
Deseara que mi coleccin fuese mayor para beneficio suyo y para
mi propio prestigio; pero soy un hombre perezoso, y aunque no tengo
muchos libros, tengo ms de los que pueda llegar a leer.
Elizabeth le asegur que con los que haba en la habitacin tena de
sobra.
Me extraa dijo la seorita Bingley que mi padre haya dejado
una coleccin de libros tan pequea. Qu estupenda biblioteca tiene
usted en Pemberley, seor Darcy!
Tiene que ser buena contest; es obra de muchas generaciones.
Y adems usted la ha aumentado considerablemente; siempre est
comprando libros.

43
J A N E A U S T E N

No puedo comprender que se descuide la biblioteca de una


familia en tiempos como stos.
Descuidar! Estoy segura de que usted no descuida nada que se
refiera a aumentar la belleza de ese noble lugar. Charles, cuando
construyas tu casa, me conformara con que fuese la mitad de bonita
que Pemberley.
Ojal pueda.
Pero yo te aconsejara que comprases el terreno cerca de
Pemberley y que lo tomases como modelo. No hay condado ms
bonito en Inglaterra que Derbyshire.
Ya lo creo que lo hara. Y comprara el mismo Pemberley si Darcy
lo vendiera.
Hablo de posibilidades, Charles.
Sinceramente, Caroline, preferira conseguir Pemberley
comprndolo que imitndolo.
Elizabeth estaba demasiado absorta en lo que ocurra para poder
prestar la menor atencin a su libro; no tard en abandonarlo, se acerc
a la mesa de juego y se coloc entre Bingley y su hermana mayor para
observar la partida.
Ha crecido la seorita Darcy desde la primavera? pregunt la
seorita Bingley. Ser ya tan alta como yo?
Creo que s. Ahora ser de la estatura de la seorita Elizabeth
Bennet, o ms alta.
Qu ganas tengo de volver a verla! Nunca he conocido a nadie
que me guste tanto. Qu figura, qu modales y qu talento para su
edad! Toca el piano de un modo exquisito.
Me asombra dijo Bingley que las jvenes tengan tanta paciencia
para aprender tanto, y lleguen a ser tan perfectas como lo son todas.
Todas las jvenes perfectas! Mi querido Charles, qu dices?
S, todas. Todas pintan, forran biombos y hacen bolsitas de malla.
No conozco a ninguna que no sepa hacer todas estas cosas, y nunca he
odo hablar de una damita por primera vez sin que se me informara de
que era perfecta.
Tu lista de lo que abarcan comnmente esas perfecciones dijo
Darcy tiene mucho de verdad. El adjetivo se aplica a mujeres cuyos
conocimientos no son otros que hacer bolsos de malla o forrar
biombos. Pero disto mucho de estar de acuerdo contigo en lo que se
refiere a tu estimacin de las damas en general. De todas las que he

44
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

conocido, no puedo alardear de conocer ms que a una media docena


que sean realmente perfectas.
Ni yo, desde luego dijo la seorita Bingley.
Entonces observ Elizabeth debe ser que su concepto de la
mujer perfecta es muy exigente.
S, es muy exigente.
Oh, desde luego! exclam su fiel colaboradora. Nadie puede
estimarse realmente perfecto si no sobrepasa en mucho lo que se
encuentra normalmente. Una mujer debe tener un conocimiento
profundo de msica, canto, dibujo, baile y lenguas modernas. Y adems
de todo esto, debe poseer un algo especial en su aire y manera de andar,
en el tono de su voz, en su trato y modo de expresarse; pues de lo
contrario no merecera el calificativo ms que a medias.
Debe poseer todo esto agreg Darcy, y a ello hay que aadir
algo ms sustancial en el desarrollo de su inteligencia por medio de
abundantes lecturas.
No me sorprende ahora que conozca slo a seis mujeres
perfectas. Lo que me extraa es que conozca a alguna.
Tan severa es usted con su propio sexo que duda de que esto sea
posible?
Yo nunca he visto una mujer as. Nunca he visto tanta capacidad,
tanto gusto, tanta aplicacin y tanta elegancia juntas como usted
describe.
La seora Hurst y la seorita Bingley protestaron contra la
injusticia de su implcita duda, afirmando que conocan muchas mujeres
que respondan a dicha descripcin, cuando el seor Hurst las llam al
orden quejndose amargamente de que no prestasen atencin al juego.
Como la conversacin pareca haber terminado, Elizabeth no tard en
abandonar el saln.
Elizabeth dijo la seorita Bingley cuando la puerta se hubo
cerrado tras ella es una de esas muchachas que tratan de hacerse
agradables al sexo opuesto desacreditando al suyo propio; no dir que
no d resultado con muchos hombres, pero en mi opinin es un truco
vil, una mala maa.
Indudablemente respondi Darcy, a quien iba dirigida
principalmente esta observacin hay vileza en todas las artes que las
damas a veces se rebajan a emplear para cautivar a los hombres. Todo
lo que tenga algo que ver con la astucia es despreciable.

45
J A N E A U S T E N

La seorita Bingley no qued lo bastante satisfecha con la respuesta


como para continuar con el tema. Elizabeth se reuni de nuevo con
ellos slo para decirles que su hermana estaba peor y que no poda
dejarla. Bingley decidi enviar a alguien a buscar inmediatamente al
doctor Jones; mientras que sus hermanas, convencidas de que la
asistencia mdica en el campo no serva para nada, propusieron enviar a
alguien a la capital para que trajese a uno de los ms eminentes
doctores. Elizabeth no quiso ni or hablar de esto ltimo, pero no se
opona a que se hiciese lo que deca el hermano. De manera que se
acord mandar a buscar al doctor Jones temprano a la maana siguiente
si Jane no se encontraba mejor. Bingley estaba bastante preocupado y
sus hermanas estaban muy afligidas. Sin embargo, ms tarde se
consolaron cantando unos dos, mientras Bingley no poda encontrar
mejor alivio a su preocupacin que dar rdenes a su ama de llaves para
que se prestase toda atencin posible a la enferma y a su hermana.

46
CAPTULO IX

Elizabeth pas la mayor parte de la noche en la habitacin de su


hermana, y por la maana tuvo el placer de poder enviar una respuesta
satisfactoria a las mltiples preguntas que ya muy temprano vena
recibiendo, a travs de una sirvienta de Bingley; y tambin a las que ms
tarde reciba de las dos elegantes damas de compaa de las hermanas.
A pesar de la mejora, Elizabeth pidi que se mandase una nota a
Longbourn, pues quera que su madre viniese a visitar a Jane para que
ella misma juzgase la situacin. La nota fue despachada inmediatamente
y la respuesta a su contenido fue cumplimentada con la misma rapidez.
La seora Bennet, acompaada de sus dos hijas menores, lleg a
Netherfield poco despus del desayuno de la familia.
Si hubiese encontrado a Jane en peligro aparente, la seora Bennet
se habra disgustado mucho; pero quedndose satisfecha al ver que la
enfermedad no era alarmante, no tena ningn deseo de que se
recobrase pronto, ya que su cura significara marcharse de Netherfield.
Por este motivo se neg a atender la peticin de su hija de que se la
llevase a casa, cosa que el mdico, que haba llegado casi al mismo
tiempo, tampoco juzg prudente. Despus de estar sentadas un rato
con Jane, apareci la seorita Bingley y las invit a pasar al comedor. La
madre y las tres hijas la siguieron. Bingley las recibi y les pregunt por
Jane con la esperanza de que la seora Bennet no hubiese encontrado a
su hija peor de lo que esperaba.
Pues verdaderamente, la he encontrado muy mal respondi la
seora Bennet. Tan mal que no es posible llevarla a casa. El doctor
Jones dice que no debemos pensar en trasladarla. Tendremos que
abusar un poco ms de su amabilidad.
Trasladarla! exclam Bingley. Ni pensarlo! Estoy seguro de
que mi hermana tambin se opondr a que se vaya a casa.

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Puede usted confiar, seora repuso la seorita Bingley con fra


cortesa, en que a la seorita Bennet no le ha de faltar nada mientras
est con nosotros.
Estoy segura aadi de que, a no ser por tan buenos amigos, no
s qu habra sido de ella, porque est muy enferma y sufre mucho;
aunque eso s, con la mayor paciencia del mundo, como hace siempre,
porque tiene el carcter ms dulce que conozco. Muchas veces les digo
a mis otras hijas que no valen nada a su lado. Qu bonita habitacin es
sta, seor Bingley, y qu encantadora vista tiene a los senderos de jar-
dn! Nunca he visto un lugar en todo el pas comparable a Netherfield.
Espero que no pensar dejarlo repentinamente, aunque lo haya
alquilado por poco tiempo.
Yo todo lo hago repentinamente respondi Bingley. As que si
decidiese dejar Netherfield, probablemente me ira en cinco minutos.
Pero, por ahora, me encuentro bien aqu.
Eso es exactamente lo que yo me esperaba de usted dijo
Elizabeth.
Empieza usted a comprenderme, no es as? exclam Bingley
volvindose hacia ella.
Oh, s! Le comprendo perfectamente.
Deseara tomarlo como un cumplido; pero me temo que el que se
me conozca fcilmente es lamentable.
Es como es. Ello no significa necesariamente que un carcter
profundo y complejo sea ms o menos estimable que el suyo.
Lizzy exclam su madre, recuerda dnde ests y deja de
comportarte con esa conducta intolerable a la que nos tienes
acostumbrados en casa.
No saba que se dedicase usted a estudiar el carcter de las
personas prosigui Bingley inmediatamente. Debe ser un estudio
apasionante.
S; y los caracteres complejos son los ms apasionantes de todos.
Por lo menos, tienen esa ventaja.
El campo dijo Darcy no puede proporcionar muchos sujetos
para tal estudio. En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable
y muy limitada.
Pero la gente cambia tanto, que siempre hay en ellos algo nuevo
que observar.

48
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Ya lo creo que s exclam la seora Bennet, ofendida por la


manera en la que haba hablado de la gente del campo; le aseguro que
eso ocurre lo mismo en el campo que en la ciudad.
Todo el mundo se qued sorprendido. Darcy la mir un momento
y luego se volvi sin decir nada. La seora Bennet crey que haba
obtenido una victoria aplastante sobre l y continu triunfante:
Por mi parte no creo que Londres tenga ninguna ventaja sobre el
campo, a no ser por las tiendas y los lugares pblicos. El campo es
mucho ms agradable. No es as, seor Bingley?
Cuando estoy en el campo contest no deseo irme, y cuando
estoy en la ciudad me pasa lo mismo. Cada uno tiene sus ventajas y yo
me encuentro igualmente a gusto en los dos sitios.
Claro, porque usted tiene muy buen carcter. En cambio ese
caballero dijo mirando a Darcy no parece que tenga muy buena
opinin del campo.
Mam, ests muy equivocada intervino Elizabeth sonrojndose
por la imprudencia de su madre, interpretas mal al seor Darcy. l
slo quera decir que en el campo no se encuentra tanta variedad de
gente como en la ciudad. Lo que debes reconocer que es cierto.
Ciertamente, querida, nadie dijo lo contrario, pero eso de que no
hay mucha gente en esta vecindad, creo que hay pocas tan grandes
como la nuestra. Yo he llegado a cenar con veinticuatro familias.
Nada, si no fuese su consideracin por Elizabeth, podra haber
hecho contenerse a Bingley. Su hermana fue menos delicada, y mir a
Darcy con una sonrisa muy expresiva. Elizabeth quiso decir algo para
cambiar de conversacin y le pregunt a su madre si Charlotte Lucas
haba estado en Longbourn desde que ella se haba ido.
S, nos visit ayer con su padre. Qu hombre tan agradable es sir
William! Verdad, seor Bingley? Tan distinguido, tan gentil y tan
sencillo! Siempre tiene una palabra agradable para todo el mundo. Esa
es la idea que yo tengo de lo que es la buena educacin; esas personas
que se creen muy importantes y nunca abren la boca, no tienen idea de
educacin.
Cen Charlotte con vosotros?
No, se fue a casa. Creo que la necesitaban para hacer el pastel de
carne. Lo que es yo, seor Bingley, siempre tengo sirvientes que saben
hacer su trabajo. Mis hijas estn educadas de otro modo. Pero cada cual
que se juzgue a s mismo. Las Lucas son muy buenas chicas, se lo

49
J A N E A U S T E N

aseguro. Es una pena que no sean bonitas! No es que crea que


Charlotte sea muy fea; en fin, sea como sea, es muy amiga nuestra.
Parece una joven muy agradable dijo Bingley.
Oh! s, pero debe admitir que es bastante fecha. La misma lady
Lucas lo dice muchas veces, y me envidia por la belleza de Jane. No me
gusta alabar a mis propias hijas, pero la verdad es que no se encuentra a
menudo a alguien tan guapa como Jane. Yo no puedo ser imparcial,
claro; pero es que lo dice todo el mundo. Cuando slo tena quince
aos, haba un caballero que viva en casa de mi hermano Gardiner en
la ciudad, y que estaba tan enamorado de Jane que mi cuada aseguraba
que se declarara antes de que nos furamos. Pero no lo hizo.
Probablemente pens que era demasiado joven. Sin embargo, le
escribi unos versos, y bien bonitos que eran.
Y as termin su amor dijo Elizabeth con impaciencia. Creo
que ha habido muchos que lo vencieron de la misma forma. Me
pregunto quin sera el primero en descubrir la eficacia de la poesa para
acabar con el amor.
Yo siempre he considerado que la poesa es el alimento del amor
dijo Darcy.
De un gran amor, slido y fuerte, puede. Todo nutre a lo que ya
es fuerte de por s. Pero si es solo una inclinacin ligera, sin ninguna
base, un buen soneto la acabara matando de hambre.
Darcy se limit a sonrer. Sigui un silencio general que hizo temer
a Elizabeth que su madre volviese a hablar de nuevo. La seora Bennet
lo deseaba, pero no saba qu decir, hasta que despus de una pequea
pausa empez a reiterar su agradecimiento al seor Bingley por su
amabilidad con Jane y se disculp por las molestias que tambin
pudiera estar causando Lizzy. El seor Bingley fue corts en su
respuesta, y oblig a su hermana menor a ser corts y a decir lo que la
ocasin requera. Ella hizo su papel, aunque con poca gracia, pero la
seora Bennet, qued satisfecha y poco despus pidi su carruaje. Al
or esto, la ms joven de sus hijas se adelant para decir algo. Las dos
muchachitas haban estado cuchicheando durante toda la visita, y el
resultado de ello fue que la ms joven deba recordarle al seor Bingley
que cuando vino al campo por primera vez haba prometido dar un
baile en Netherfield.
Lydia era fuerte, muy crecida para tener quince aos, tena buena
figura y un carcter muy alegre. Era la favorita de su madre que por el

50
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

amor que le tena la haba presentado en sociedad a una edad muy


temprana. Era muy impulsiva y se daba mucha importancia, lo que
haba aumentado con las atenciones que reciba de los oficiales, a lo que
las cenas de su ta y sus modales sencillos contribuan. Por lo tanto, era la
ms adecuada para dirigirse a Bingley y recordarle su promesa;
aadiendo que sera una vergenza ante el mundo si no lo mantena. Su
respuesta a este repentino ataque fue encantadora a los odos de la
seora Bennet.
Le aseguro que estoy dispuesto a mantener mi compromiso, en
cuanto su hermana est bien; usted misma, si gusta, podr sealar la
fecha del baile: No querr estar bailando mientras su hermana est en-
ferma.
Lydia se dio por satisfecha:
Oh! s, ser mucho mejor esperar a que Jane est bien; y para
entonces lo ms seguro es que el capitn Carter estar de nuevo en
Meryton. Y cuando usted haya dado su baile agreg, insistir para
que den tambin uno ellos. Le dir al coronel Forster que sera
lamentable que no lo hiciese.
Por fin la seora Bennet y sus hijas se fueron, y Elizabeth volvi al
instante con Jane, dejando que las dos damas y el seor Darcy hiciesen
sus comentarios acerca de su comportamiento y el de su familia. Sin
embargo, Darcy no pudo compartir con los dems la censura hacia
Elizabeth, a pesar de la agudeza de la seorita Bingley al hacer chistes
sobre ojos bonitos.

51
CAPTULO X

El da pas lo mismo que el anterior. La seora Hurst y la seorita


Bingley haban estado por la maana unas horas al lado de la enferma,
que segua mejorando, aunque lentamente. Por la tarde Elizabeth se
reuni con ellas en el saln. Pero no se dispuso la mesa de juego
acostumbrada. Darcy escriba y la seorita Bingley, sentada a su lado,
segua el curso de la carta, interrumpindole repetidas veces con
mensajes para su hermana. El seor Hurst y Bingley jugaban al piquet y
la seora Hurst contemplaba la partida.
Elizabeth se dedic a una labor de aguja, y tena suficiente
entretenimiento con atender a lo que pasaba entre Darcy y su
compaa. Los constantes elogios de sta a la caligrafa de Darcy, a la
simetra de sus renglones o a la extensin de la carta, as como la
absoluta indiferencia con que eran recibidos, constituan un curioso
dilogo que estaba exactamente de acuerdo con la opinin que
Elizabeth tena de cada uno de ellos.
Qu contenta se pondr la seorita Darcy cuando reciba esta
carta!
l no contest.
Escribe usted ms deprisa que nadie. Se equivoca. Escribo muy
despacio.
Cuntas cartas tendr ocasin de escribir al cabo del ao!
Incluidas cartas de negocios. Cmo las detesto!
Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que
escribirlas.
Le ruego que le diga a su hermana que deseo mucho verla.
Ya se lo he dicho una vez, por peticin suya.
Me temo que su pluma no le va bien. Djeme que se la afile, lo
hago increblemente bien.
Gracias, pero yo siempre afilo mi propia pluma.
J A N E A U S T E N

Cmo puede lograr una escritura tan uniforme?


Darcy no hizo ningn comentario.
Dgale a su hermana que me alegro de saber que ha hecho
muchos progresos con el arpa; y le ruego que tambin le diga que estoy
entusiasmada con el diseo de mesa que hizo, y que creo que es
infinitamente superior al de la seorita Grantley.
Me permite que aplace su entusiasmo para otra carta? En la
presente ya no tengo espacio para ms elogios.
Oh!, no tiene importancia. La ver en enero. Pero, siempre le
escribe cartas tan largas y encantadoras, seor Darcy?
Generalmente son largas; pero si son encantadoras o no, no soy
yo quien debe juzgarlo.
Para m es como una norma, cuando una persona escribe cartas
tan largas con tanta facilidad no puede escribir mal.
Ese cumplido no vale para Darcy, Caroline interrumpi su
hermano, porque no escribe con facilidad. Estudia demasiado las
palabras. Siempre busca palabras complicadas de ms de cuatro slabas,
no es as, Darcy?
Mi estilo es muy distinto al tuyo.
Oh! exclam la seorita Bingley. Charles escribe sin ningn
cuidado. Se come la mitad de las palabras y emborrona el resto.
Las ideas me vienen tan rpido que no tengo tiempo de
expresarlas; de manera que, a veces, mis cartas no comunican ninguna
idea al que las recibe.
Su humildad, seor Bingley intervino Elizabeth, tiene que
desarmar todos los reproches.
Nada es ms engaoso dijo Darcy que la apariencia de
humildad. Normalmente no es otra cosa que falta de opinin, y a veces
es una forma indirecta de vanagloriarse.
Y cul de esos dos calificativos aplicas a mi reciente acto de
modestia?
Una forma indirecta de vanagloriarse; porque t, en realidad, ests
orgulloso de tus defectos como escritor, puesto que los atribuyes a tu
rapidez de pensamientos y a un descuido en la ejecucin, cosa que
consideras, si no muy estimable, al menos muy interesante. Siempre se
aprecia mucho el poder de hacer cualquier cosa con rapidez, y no se
presta atencin a la imperfeccin con la que se hace. Cuando esta
maana le dijiste a la seora Bennet que si alguna vez te decidas a dejar

54
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Netherfield, te iras en cinco minutos, fue una especie de elogio, de


cumplido hacia ti mismo; y, sin embargo, qu tiene de elogiable mar-
charse precipitadamente dejando, sin duda, asuntos sin resolver, lo que
no puede ser beneficioso para ti ni para nadie?
No! exclam Bingley. Me parece demasiado recordar por la
noche las tonteras que se dicen por la maana. Y te doy mi palabra,
estaba convencido de que lo que deca de m mismo era verdad, y lo
sigo estando ahora. Por lo menos, no adopt innecesariamente un
carcter precipitado para presumir delante de las damas.
S, creo que estabas convencido; pero soy yo el que no est
convencido de que te fueses tan aceleradamente. Tu conducta
dependera de las circunstancias, como la de cualquier persona. Y si,
montado ya en el caballo, un amigo te dijese: Bingley, qudate hasta la
prxima semana, probablemente lo haras, probablemente no te iras, y
bastara slo una palabra ms para que te quedaras un mes.
Con esto slo ha probado dijo Elizabeth que Bingley no hizo
justicia a su temperamento. Lo ha favorecido usted ms ahora de lo que
l lo haba hecho.
Estoy enormemente agradecido dijo Bingley por convertir lo que
dice mi amigo en un cumplido. Pero me temo que usted no lo
interpreta de la forma que mi amigo pretenda; porque l tendra mejor
opinin de m si, en esa circunstancia, yo me negase en rotundo y
partiese tan rpido como me fuese posible.
Considerara entonces el seor Darcy reparada la imprudencia de
su primera intencin con la obstinacin de mantenerla?
No soy yo, sino Darcy, el que debe explicarlo.
Quieres que d cuenta de unas opiniones que t me atribuyes,
pero que yo nunca he reconocido. Volviendo al caso, debe recordar,
seorita Bennet, que el supuesto amigo que desea que se quede y que
retrase su plan, simplemente lo desea y se lo pide sin ofrecer ningn
argumento.
El ceder pronto y fcilmente a la persuasin de un amigo, no tiene
ningn mrito para usted. El ceder sin conviccin dice poco en favor
de la inteligencia de ambos.
Me da la sensacin, seor Darcy, de que usted nunca permite que
le influyan el afecto o la amistad. El respeto o la estima por el que pide
puede hacernos ceder a la peticin sin esperar ninguna razn o argu-
mento. No estoy hablando del caso particular que ha supuesto sobre el

55
J A N E A U S T E N

seor Bingley. Adems, deberamos, quiz, esperar a que se diese la


circunstancia para discutir entonces su comportamiento. Pero en
general y en casos normales entre amigos, cuando uno quiere que el
otro cambie alguna decisin, vera usted mal que esa persona
complaciese ese deseo sin esperar las razones del otro?
No sera aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro
con ms precisin qu importancia tiene la peticin y qu intimidad hay
entre los amigos?
Perfectamente dijo Bingley, fijmonos en todos los detalles sin
olvidarnos de comparar estatura y tamao; porque eso, seorita Bennet,
puede tener ms peso en la discusin de lo que parece. Le aseguro que
si Darcy no fuera tan alto comparado conmigo, no le tendra ni la mitad
del respeto que le tengo. Confieso que no conozco nada ms
imponente que Darcy en determinadas ocasiones y en determinados
lugares, especialmente en su casa y en las tardes de domingo cuando no
tiene nada que hacer.
El seor Darcy sonri; pero Elizabeth se dio cuenta de que se haba
ofendido bastante y contuvo la risa. La seorita Bingley se molest
mucho por la ofensa que le haba hecho a Darcy y censur a su
hermano por decir tales tonteras.
Conozco tu sistema, Bingley dijo su amigo. No te gustan las
discusiones y quieres acabar sta.
Quiz. Las discusiones se parecen demasiado a las disputas. Si t y
la seorita Bennet posponis la vuestra para cuando yo no est en la
habitacin, estar muy agradecido; adems, as podris decir todo lo que
queris de m.
Por mi parte dijo Elizabeth, no hay objecin en hacer lo que
pide, y es mejor que el seor Darcy acabe la carta.
Darcy sigui su consejo y acab la carta. Concluida la tarea, se
dirigi a la seorita Bingley y a Elizabeth para que les deleitasen con
algo de msica. La seorita Bingley se apresur al piano, pero antes de
sentarse invit cortsmente a Elizabeth a tocar en primer lugar; sta,
con igual cortesa y con toda sinceridad rechaz la invitacin; entonces,
la seorita Bingley se sent y comenz el concierto.
La seora Hurst cant con su hermana, y, mientras se empleaban
en esta actividad, Elizabeth no poda evitar darse cuenta, cada vez que
volva las pginas de unos libros de msica que haba sobre el piano, de
la frecuencia con la que los ojos de Darcy se fijaban en ella. Le era

56
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

difcil suponer que fuese objeto de admiracin ante un hombre de tal


categora; y aun sera ms extrao que la mirase porque ella le
desagradara. Por fin, slo pudo imaginar que llamaba su atencin por-
que haba algo en ella peor y ms reprochable, segn su concepto de la
virtud, que en el resto de los presentes. Esta suposicin no la apenaba.
Le gustaba tan poco, que la opinin que tuviese sobre ella, no le
preocupaba.
Despus de tocar algunas canciones italianas, la seorita Bingley
vari el repertorio con un aire escocs ms alegre; y al momento el
seor Darcy se acerc a Elizabeth y le dijo:
Le apetecera, seorita Bennet, aprovechar esta oportunidad para
bailar un reel?
Ella sonri y no contest. l, algo sorprendido por su silencio,
repiti la pregunta.
Oh! dijo ella, ya haba odo la pregunta. Estaba meditando la
respuesta. S que usted querra que contestase que s, y as habra tenido
el placer de criticar mis gustos; pero a m me encanta echar por tierra
esa clase de trampas y defraudar a la gente que est premeditando un
desaire. Por lo tanto, he decidido decirle que no deseo bailar en
absoluto. Y, ahora, desireme si se atreve.
No me atrevo, se lo aseguro.
Ella, que crey haberle ofendido, se qued asombrada de su
galantera. Pero haba tal mezcla de dulzura y malicia en los modales de
Elizabeth, que era difcil que pudiese ofender a nadie; y Darcy nunca
haba estado tan ensimismado con una mujer como lo estaba con ella.
Crea realmente que si no fuera por la inferioridad de su familia, se vera
en peligro.
La seorita Bingley vio o sospech lo bastante para ponerse celosa,
y su ansiedad porque se restableciese su querida amiga Jane se
increment con el deseo de librarse de Elizabeth.
Intentaba provocar a Darcy para que se desilusionase de la joven,
hablndole de su supuesto matrimonio con ella y de la felicidad que esa
alianza le traera.
Espero le dijo al da siguiente mientras paseaban por el jardn
que cuando ese deseado acontecimiento tenga lugar, har usted a su
suegra unas cuantas advertencias para que modere su lengua; y si puede
conseguirlo, evite que las hijas menores anden detrs de los oficiales. Y,
si me permite mencionar un tema tan delicado, procure refrenar ese

57
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

algo, rayando en la presuncin y en la impertinencia, que su dama


posee.
Tiene algo ms que proponerme para mi felicidad domstica?
Oh, s! Deje que los retratos de sus tos, los Phillips, sean
colgados en la galera de Pemberley. Pngalos al lado del to abuelo
suyo, el juez. Son de la misma profesin, aunque de distinta categora.
En cuanto al retrato de su Elizabeth, no debe permitir que se lo hagan,
porque qu pintor podra hacer justicia a sus hermosos ojos?
Desde luego, no sera fcil captar su expresin, pero el color, la
forma y sus bonitas pestaas podran ser reproducidos.
En ese momento, por otro sendero del jardn, salieron a su paso la
seora Hurst y Elizabeth.
No saba que estabais paseando dijo la seorita Bingley un poco
confusa al pensar que pudiesen haberles odo.
Os habis portado muy mal con nosotras respondi la seora
Hurst al no decirnos que ibais a salir.
Y, tomando el brazo libre del seor Darcy, dej que Elizabeth
pasease sola. En el camino slo caban tres. El seor Darcy se dio
cuenta de tal descortesa y dijo inmediatamente:
Este paseo no es lo bastante ancho para los cuatro, salgamos a la
avenida.
Pero Elizabeth, que no tena la menor intencin de continuar con
ellos, contest muy sonriente:
No, no; qudense donde estn. Forman un grupo encantador, est
mucho mejor as. Una cuarta persona lo echara a perder. Adis.
Se fue alegremente regocijndose al pensar, mientras caminaba, que
dentro de uno o dos das ms estara en su casa. Jane se encontraba ya
tan bien, que aquella misma tarde tena la intencin de salir un par de
horas de su cuarto.

58
CAPTULO XI

Cuando las seoras se levantaron de la mesa despus de cenar,


Elizabeth subi a visitar a su hermana y al ver que estaba bien abrigada
la acompa al saln, donde sus amigas le dieron la bienvenida con
grandes demostraciones de contento. Elizabeth nunca las haba visto
tan amables como en la hora que transcurri hasta que llegaron los
caballeros. Hablaron de todo. Describieron la fiesta con todo detalle,
contaron ancdotas con mucha gracia y se burlaron de sus conocidos
con humor.
Pero en cuanto entraron los caballeros, Jane dej de ser el primer
objeto de atencin. Los ojos de la seorita Bingley se volvieron
instantneamente hacia Darcy y no haba dado cuatro pasos cuando ya
tena algo que decirle. El se dirigi directamente a la seorita Bennet y
la felicit cortsmente. Tambin el seor Hurst le hizo una ligera
inclinacin de cabeza, dicindole que se alegraba mucho; pero la
efusin y el calor quedaron reservados para el saludo de Bingley, que
estaba muy contento y lleno de atenciones para con ella. La primera
media hora se la pas avivando el fuego para que Jane no notase el
cambio de un habitacin a la otra, y le rog que se pusiera al lado de la
chimenea, lo ms lejos posible de la puerta. Luego se sent junto a ella
y ya casi no habl con nadie ms. Elizabeth, enfrente, con su labor,
contemplaba la escena con satisfaccin.
Cuando terminaron de tomar el t, el seor Hurst record a su
cuada la mesa de juego, pero fue en vano; ella intua que a Darcy no le
apeteca jugar, y el seor Hurst vio su peticin rechazada
inmediatamente. Le asegur que nadie tena ganas de jugar; el silencio
que sigui a su afirmacin pareci corroborarla. Por lo tanto, al seor
Hurst no le quedaba otra cosa que hacer que tumbarse en un sof y
dormir. Darcy cogi un libro, la seorita Bingley cogi otro, y la seora
Hurst, ocupada principalmente en jugar con sus pulseras y sortijas, se
J A N E A U S T E N

una, de vez en cuando, a la conversacin de su hermano con la seorita


Bennet.
La seorita Bingley prestaba ms atencin a la lectura de Darcy que
a la suya propia. No paraba de hacerle preguntas o mirar la pgina que
l tena delante. Sin embargo, no consigui sacarle ninguna
conversacin; se limitaba a contestar y segua leyendo. Finalmente,
angustiada con la idea de tener que entretenerse con su libro que haba
elegido solamente porque era el segundo tomo del que lea Darcy,
bostez largamente y exclam:
Qu agradable es pasar una velada as! Bien mirado, creo que no
hay nada tan divertido como leer. Cualquier otra cosa en seguida te
cansa, pero un libro, nunca. Cuando tengauna casa propia ser desgra-
ciadsima si no tengo una gran biblioteca.
Nadie dijo nada. Entonces volvi a bostezar, cerr el libro y pase
la vista alrededor de la habitacin buscando en qu ocupar el tiempo;
cuando al or a su hermano mencionarle un baile a la seorita Bennet,
se volvi de repente hacia l y dijo:
Piensas seriamente en dar un baile en Netherfield, Charles? Antes
de decidirte te aconsejara que consultases con los presentes, pues o
mucho me engao o hay entre nosotros alguien a quien un baile le
parecera, ms que una diversin, un castigo.
Si te refieres a Darcy le contest su hermano, puede irse a la
cama antes de que empiece, si lo prefiere; pero en cuanto al baile, es
cosa hecha, y tan pronto como Nicholls lo haya dispuesto todo, enviar
las invitaciones.
Los bailes me gustaran mucho ms repuso su hermana si
fuesen de otro modo, pero esa clase de reuniones suelen ser tan pesadas
que se hacen insufribles. Sera ms racional que lo principal en ellas
fuese la conversacin y no un baile.
Mucho ms racional s, Caroline; pero entonces ya no se parecera
en nada a un baile.
La seorita Bingley no contest; se levant poco despus y se puso
a pasear por el saln. Su figura era elegante y sus andares airosos; pero
Darcy, a quien iba dirigido todo, sigui enfrascado en la lectura. Ella,
desesperada, decidi hacer un esfuerzo ms, y, volvindose a Elizabeth,
dijo:

60
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Seorita Eliza Bennet, djeme que la convenza para que siga mi


ejemplo y d una vuelta por el saln. Le aseguro que viene muy bien
despus de estar tanto tiempo sentada en la misma postura.
Elizabeth se qued sorprendida, pero accedi inmediatamente. La
seorita Bingley logr lo que se haba propuesto con su amabilidad; el
seor Darcy levant la vista. Estaba tan extraado de la novedad de
esta invitacin como poda estarlo la misma Elizabeth;
inconscientemente, cerr su libro. Seguidamente, le invitaron a pasear
con ellas, a lo que se neg, explicando que slo poda haber dos
motivos para que paseasen por el saln juntas, y si se uniese a ellas
interferira en los dos. Qu querr decir? La seorita Bingley se
mora de ganas por saber cul sera el significado y le pregunt a
Elizabeth si ella poda entenderlo.
En absoluto respondi; pero, sea lo que sea, es seguro que
quiere dejarnos mal, y la mejor forma de decepcionarle ser no
preguntarle nada.
Sin embargo, la seorita Bingley era incapaz de decepcionar a
Darcy, e insisti, por lo tanto, en pedir que les explicase los dos
motivos.
No tengo el ms mnimo inconveniente en explicarlo dijo tan
pronto como ella le permiti hablar. Ustedes eligen este modo de
pasar el tiempo o porque tienen que hacerse alguna confidencia o para
hablar de sus asuntos secretos, o porque saben que paseando lucen
mejor su figura; si es por lo primero, al ir con ustedes no hara ms que
importunarlas; y si es por lo segundo, las puedo admirar mucho mejor
sentado junto al fuego.
Qu horror! grit la seorita Bingley. Nunca he odo nada tan
abominable. Cmo podramos darle su merecido?
Nada tan fcil, si est dispuesta a ello dijo Elizabeth. Todos
sabemos fastidiar y mortificarnos unos a otros. Brlese, rase de l.
Siendo tan ntima amiga suya, sabr muy bien cmo hacerlo.
No s, le doy mi palabra. Le aseguro que mi gran amistad con l
no me ha enseado cules son sus puntos dbiles. Burlarse de una
persona flemtica, de tanta sangre fra! Y en cuanto a rernos de l sin
ms mi ms, no debemos exponernos; podra desafiarnos y tendramos
nosotros las de perder.

61
J A N E A U S T E N

Que no podemos rernos del seor Darcy! exclam Elizabeth.


Es un privilegio muy extrao, y espero que siga siendo extrao, no me
gustara tener muchos conocidos as. Me encanta rerme.
La seorita Bingley respondi Darcy me ha dado ms
importancia de la que merezco. El ms sabio y mejor de los hombres o
la ms sabia y mejor de las acciones, pueden ser ridculos a los ojos de
una persona que no piensa en esta vida ms que en rerse.
Estoy de acuerdo respondi Elizabeth, hay gente as, pero creo
que yo no estoy entre ellos. Espero que nunca llegue a ridiculizar lo que
es bueno o sabio. Las insensateces, las tonteras, los caprichos y las
inconsecuencias son las cosas que verdaderamente me divierten, lo
confieso, y me ro de ellas siempre que puedo. Pero supongo que stas
son las cosas de las que usted carece.
Quiz no sea posible para nadie, pero yo he pasado la vida
esforzndome para evitar estas debilidades que exponen al ridculo a
cualquier persona inteligente.
Como la vanidad y el orgullo, por ejemplo.
S, en efecto, la vanidad es un defecto. Pero el orgullo, en caso de
personas de inteligencia superior, creo que es vlido.
Elizabeth tuvo que volverse para disimular una sonrisa.
Supongo que habr acabado de examinar al seor Darcy dijo la
seorita Bingley , y le ruego que me diga qu ha sacado en conclusin.
Estoy plenamente convencida de que el seor Darcy no tiene
defectos. l mismo lo reconoce claramente.
No dijo Darcy, no he pretendido decir eso. Tengo muchos
defectos, pero no tienen que ver con la inteligencia. De mi carcter no
me atrevo a responder; soy demasiado intransigente, en realidad,
demasiado intransigente para lo que a la gente le conviene. No puedo
olvidar tan pronto como debera las insensateces y los vicios ajenos, ni
las ofensas que contra m se hacen. Mis sentimientos no se borran por
muchos esfuerzos que se hagan para cambiarlos. Quiz se me pueda
acusar de rencoroso. Cuando pierdo la buena opinin que tengo sobre
alguien, es para siempre.
se es realmente un defecto replic Elizabeth. El rencor
implacable es verdaderamente una sombra en un carcter. Pero ha
elegido usted muy bien su defecto. No puedo rerme de l. Por mi
parte, est usted a salvo.

62
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Creo que en todo individuo hay cierta tendencia a un determinado


mal, a un defecto innato, que ni siquiera la mejor educacin puede
vencer.
Y ese defecto es la propensin a odiar a todo el mundo.
Y el suyo respondi l con una sonrisa es el interpretar mal a
todo el mundo intencionadamente. Oigamos un poco de msica
propuso la seorita Bingley, cansada de una conversacin en la que no
tomaba parte. Louisa, no te importar que despierte al seor Hurst?
Su hermana no opuso la ms mnima objecin, y abri el piano; a
Darcy, despus de unos momentos de recogimiento, no le pes.
Empezaba a sentir el peligro de prestarle demasiada atencin a
Elizabeth.

63
CAPTULO XII

De acuerdo con su hermana, Elizabeth escribi a su madre a la


maana siguiente, pidindole que les mandase el coche aquel mismo
da. Pero la seora Bennet haba calculado que sus hijas estaran en
Netherfield hasta el martes en que hara una semana justa que Jane
haba llegado all, y no estaba dispuesta a que regresara antes de la fecha
citada. As, pues, su respuesta no fue muy favorable o, por lo menos, no
fue la respuesta que Elizabeth hubiera deseado, pues estaba impaciente
por volver a su casa. La seora Bennet les contest que no le era
posible enviarles el coche antes del martes; en la posdata aada que si
el seor Bingley y su hermana les insistan para que se quedasen ms
tiempo, no lo dudasen, pues poda pasar muy bien sin ellas. Sin
embargo, Elizabeth estaba dispuesta a no seguir all por mucho que se
lo pidieran; temiendo, al contrario, resultar molestas por quedarse ms
tiempo innecesariamente, rog a Jane que le pidiese el coche a Bingley
en seguida; y, por ltimo, decidieron exponer su proyecto de salir de
Netherfield aquella misma maana y pedir que les prestasen el coche.
La noticia provoc muchas manifestaciones de preocupacin; les
expresaron reiteradamente su deseo de que se quedasen por los menos
hasta el da siguiente, y no hubo ms remedio que demorar la marcha
hasta entonces. A la seorita Bingley le pes despus haber propuesto
la demora, porque los celos y la antipata que senta por una de las
hermanas era muy superior al afecto que senta por la otra.
Al seor de la casa le caus mucha tristeza el saber que se iban a ir
tan pronto, e intent insistentemente convencer a Jane de que no sera
bueno para ella, porque todava no estaba totalmente recuperada; pero
Jane era firme cuando saba que obraba como deba.
A Darcy le pareci bien la noticia. Elizabeth haba estado ya
bastante tiempo en Netherfield. Le atraa ms de lo que l quera y la
seorita Bingley era descorts con ella, y con l ms molesta que nunca.
J A N E A U S T E N

Se propuso tener especial cuidado en que no se le escapase ninguna


seal de admiracin ni nada que pudiera hacer creer a Elizabeth que
tuviera ninguna influencia en su felicidad. Consciente de que poda
haber sugerido semejante idea, su comportamiento durante el ltimo
da deba ser decisivo para confirmrsela o quitrsela de la cabeza.
Firme en su propsito, apenas le dirigi diez palabras en todo el sbado
y, a pesar de que los dejaron solos durante media hora, se meti de
lleno en su libro y ni siquiera la mir.
El domingo, despus del oficio religioso de la maana, tuvo lugar la
separacin tan grata para casi todos. La cortesa de la seorita Bingley
con Elizabeth aument rpidamente en el ltimo momento, as como
su afecto por Jane. Al despedirse, despus de asegurar a esta ltima el
placer que siempre le dara verla tanto en Longbourn como en
Netherfield y darle un tierno abrazo, a la primera slo le dio la mano.
Elizabeth se despidi de todos con el espritu ms alegre que nunca.
La madre no fue muy cordial al darles la bienvenida. No entenda
por qu haban regresado tan pronto y les dijo que hacan muy mal en
ocasionarle semejante contrariedad, estaba segura de que Jane haba
cogido fro otra vez. Pero el padre, aunque era muy lacnico al expresar
la alegra, estaba verdaderamente contento de verlas. Se haba dado
cuenta de la importancia que tenan en el crculo familiar. Las tertulias
de la noche, cuando se reunan todos, haban perdido la animacin e
incluso el sentido con la ausencia de Jane y Elizabeth.
Hallaron a Mary, como de costumbre, enfrascada en el estudio
profundo de la naturaleza humana; tenan que admirar sus nuevos
resmenes y escuchar las observaciones que haba hecho recientemente
sobre una moral muy poco convincente. Lo que Catherine y Lydia
tenan que contarles era muy distinto. Se haban hecho y dicho muchas
cosas en el regimiento desde el mircoles anterior; varios oficiales
haban cenado recientemente con su to, un soldado haba sido azotado,
y corra el rumor de que el coronel Forster iba a casarse.

66
CAPTULO XIII

Espero, querida dijo el seor Bennet a su esposa; mientras


desayunaban a la maana siguiente, que hayas preparado una buena
comida, porque tengo motivos para pensar que hoy se sumar uno ms
a nuestra mesa.
A quin te refieres, querido? No tengo noticia de que venga
nadie, a no ser que a Charlotte Lucas se le ocurra visitarnos, y me
parece que mis comidas son lo bastante buenas para ella. No creo que
en su casa sean mejores.
La persona de la que hablo es un caballero, y forastero.
Los ojos de la seora Bennet relucan como chispas.
Un caballero y forastero? Es el seor Bingley, no hay duda. Por
qu nunca dices ni palabra de estas cosas, Jane? Qu cuca eres! Bien,
me alegrar mucho de verlo. Pero, Dios mo, qu mala suerte! Hoy no
se puede conseguir ni un poco de pescado. Lydia, cario, toca la
campanilla; tengo que hablar con Hill al instante.
No es el seor Bingley dijo su esposo; se trata de una persona
que no he visto en mi vida. Estas palabras despertaron el asombro
general; y l tuvo el placer de ser interrogado ansiosamente por su
mujer y sus cinco hijas a la vez.
Despus de divertirse un rato, excitando su curiosidad, les explic:
Hace un mes recib esta carta, y la contest hace unos quince das,
porque pens que se trataba de un tema muy delicado y necesitaba
tiempo para reflexionar. Es de mi primo, el seor Collins, el que,
cuando yo me muera, puede echaros de esta casa en cuanto le apetezca.
Oh, querido! se lament su esposa. No puedo soportar or
hablar del tema. No menciones a ese hombre tan odioso. Es lo peor
que te puede pasar en el mundo, que tus bienes no los puedan heredar
tus hijas. De haber sido t, hace mucho tiempo que yo habra hecho
algo al respecto.

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Jane y Elizabeth intentaron explicarle por qu no les perteneca la


herencia. Lo haban intentado muchas veces, pero era un tema con el
que su madre perda totalmente la razn; y sigui quejndose
amargamente de la crueldad que significaba desposeer de la herencia a
una familia de cinco hijas, en favor de un hombre que a ninguno le
importaba nada.
Ciertamente, es un asunto muy injusto dijo el seor Bennet, y
no hay nada que pueda probar la culpabilidad del seor Collins por
heredar Longbourn. Pero si escuchas su carta, puede que su modo de
expresarse te tranquilice un poco.
No, no la escuchar; y, adems, me parece una impertinencia que
te escriba, y una hipocresa. No soporto a esos falsos amigos. Por qu
no contina pleiteando contigo como ya lo hizo su padre?
Porque parece tener algn cargo de conciencia, como vas a or:
Hunsford, cerca de Westerham, Kent, 15 de octubre.
Estimado seor:
El desacuerdo subsistente entre usted y mi padre, recientemente
fallecido, siempre me ha hecho sentir cierta inquietud, y desde que tuve
la desgracia de perderlo, he deseado zanjar el asunto, pero durante
algn tiempo me retuvieron las dudas, temiendo ser irrespetuoso a su
memoria, al ponerme en buenos trminos con alguien con el que l
siempre estaba en discordia, tan poco tiempo despus de su muerte.
Pero ahora ya he tomado una decisin sobre el tema, por haber sido
ordenado en Pascua, ya que he tenido la suerte de ser distinguido con el
patronato de la muy honorable lady Catherine de Bourgh, viuda de sir
Lewis de Bourgh, cuya generosidad y beneficencia me ha elegido a m
para hacerme cargo de la estimada rectora de su parroquia, donde mi
ms firme propsito ser servir a Su Seora con gratitud y respeto, y
estar siempre dispuesto a celebrar los ritos y ceremonias instituidos por
la Iglesia de Inglaterra. Por otra parte, como sacerdote, creo que es mi
deber promover y establecer la bendicin de la paz en todas las familias
a las que alcance mi influencia; y basndome en esto espero que mi
presente propsito de buena voluntad sea acogido de buen grado, y que
la circunstancia de que sea yo el heredero de Longbourn sea olvidada
por su parte y no le lleve a rechazar la rama de olivo que le ofrezco. No
puedo sino estar preocupado por perjudicar a sus agradables hijas, y
suplico que se me disculpe por ello, tambin quiero dar fe de mi buena
disposicin para hacer todas las enmiendas posibles de ahora en

68
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

adelante. Si no se opone a recibirme en su casa, espero tener la


satisfaccin de visitarle a usted y a su familia, el lunes 18 de noviembre
a las cuatro, y puede que abuse de su hospitalidad hasta el sbado
siguiente, cosa que puedo hacer sin ningn inconveniente, puesto que
lady Catherine de Bourgh no pondr objecin y ni siquiera desaprobara
que estuviese ausente fortuitamente el domingo, siempre que hubiese
algn otro sacerdote dispuesto para cumplir con las obligaciones de ese
da. Le envo afectuosos saludos para su esposa e hijas, su amigo que le
desea todo bien,
William Collins.

Por lo tanto, a las cuatro es posible que aparezca este caballero


conciliador dijo el seor Bennet mientras doblaba la carta. Parece ser
un joven educado y atento; no dudo de que su amistad nos ser valiosa,
especialmente si lady Catherine es tan indulgente como para dejarlo
venir a visitarnos.
Ya ves, parece que tiene sentido eso que dice sobre nuestras hijas.
Si est dispuesto a enmendarse, no ser yo la que lo desanime.
Aunque es difcil observ Jane adivinar qu entiende l por esa
reparacin que cree que nos merecemos, debemos dar crdito a sus
deseos.
A Elizabeth le impresion mucho aquella extraordinaria deferencia
hacia lady Catherine y aquella sana intencin de bautizar, casar y
enterrar a sus feligreses siempre que fuese preciso.
Debe ser un poco raro dijo. No puedo imaginrmelo. Su estilo
es algo pomposo. Y qu querr decir con eso de disculparse por ser el
heredero de Longbourn? Supongo que no tratara de evitarlo, si
pudiese. Pap, ser un hombre astuto?
No, querida, no lo creo. Tengo grandes esperanzas de que sea lo
contrario. Hay en su carta una mezcla de servilismo y presuncin que lo
afirma. Estoy impaciente por verle.
En cuanto a la redaccin dijo Mary, su carta no parece tener
defectos. Eso de la rama de olivo no es muy original, pero, as y todo,
se expresa bien.
A Catherine y a Lydia, ni la carta ni su autor les interesaban lo ms
mnimo. Era prcticamente imposible que su primo se presentase con
casaca escarlata, y haca ya unas cuantas semanas que no sentan agrado
por ningn hombre vestido de otro color. En lo que a la madre

69
J A N E A U S T E N

respecta, la carta del seor Collins haba extinguido su rencor, y estaba


preparada para recibirle con tal moderacin que dejara perplejos a su
marido y a sus hijas.
El seor Collins lleg puntualmente a la hora anunciada y fue
acogido con gran cortesa por toda la familia. El seor Bennet habl
poco, pero las seoras estaban muy dispuestas a hablar, y el seor
Collins no pareca necesitar que le animasen ni ser aficionado al
silencio. Era un hombre de veinticinco aos de edad, alto, de mirada
profunda, con un aire grave y esttico y modales ceremoniosos. A poco
de haberse sentado, felicit a la seora Bennet por tener unas hijas tan
hermosas; dijo que haba odo hablar mucho de su belleza, pero que la
fama se haba quedado corta en comparacin con la realidad; y aadi
que no dudaba que a todas las vera casadas a su debido tiempo. La
galantera no fue muy del agrado de todas las oyentes; pero la seora
Bennet, que no se andaba con cumplidos, contest en seguida:
Es usted muy amable y deseo de todo corazn que sea como
usted dice, pues de otro modo quedaran las pobres bastante
desamparadas, en vista de la extraa manera en que estn dispuestas las
cosas.
Alude usted, quiz, a la herencia de esta propiedad?
Ah! En efecto, seor. No me negar usted que es una cosa muy
penosa para mis hijas. No le culpo; ya sabe que en este mundo estas
cosas son slo cuestin de suerte. Nadie tiene nocin de qu va a pasar
con las propiedades una vez que tienen que ser heredadas.
Siento mucho el infortunio de sus lindas hijas; pero voy a ser
cauto, no quiero adelantarme y parecer precipitado. Lo que s puedo
asegurar a estas jvenes, es que he venido dispuesto a admirarlas. De
momento, no dir ms, pero quiz, cuando nos conozcamos mejor...
Le interrumpieron para invitarle a pasar al comedor; y las
muchachas se sonrieron entre s. No slo ellas fueron objeto de
admiracin del seor Collins: examin y elogi el vestbulo, el comedor
y todo el mobiliario; y las ponderaciones que de todo haca, habran
llegado al corazn de la seora Bennet, si no fuese porque se
mortificaba pensando que Collins vea todo aquello como su futura
propiedad. Tambin elogi la cena y suplic se le dijera a cul de sus
hermosas primas corresponda el mrito de haberla preparado. Pero
aqu, la seora Bennet le ataj sin miramiento dicindole que sus
medios le permitan tener una buena cocinera y que sus hijas no tenan

70
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

nada que hacer en la cocina. El se disculp por haberla molestado y ella,


en tono muy suave, le dijo que no estaba nada ofendida. Pero Collins
continu excusndose casi durante un cuarto de hora.

71
CAPTULO XIV

El seor Bennet apenas habl durante la cena; pero cuando ya se


haban retirado los criados, crey que haba llegado el momento
oportuno para conversar con su husped. Comenz con un tema que
crea sera de su agrado, y le dijo que haba tenido mucha suerte con su
patrona. La atencin de lady Catherine de Bourgh a sus deseos y su
preocupacin por su bienestar eran extraordinarios. El seor Bennet no
pudo haber elegido nada mejor. El seor Collins hizo el elogio de lady
Catherine con gran elocuencia. El tema elev la solemnidad usual de
sus maneras, y, dndose mucha importancia, afirm que nunca haba
visto un comportamiento como el suyo en una persona de su alcurnia
ni tal afabilidad y condescendencia. Se haba dignado dar su aprobacin
a los dos sermones que ya haba tenido el honor de pronunciar en su
presencia; le haba invitado a comer dos veces en Rosings, y el mismo
sbado anterior mand a buscarle para que completase su partida de
cuatrillo durante la velada. Conoca a muchas personas que tenan a lady
Catherine por orgullosa, pero l no haba visto nunca en ella ms que
afabilidad. Siempre le habl como lo hara a cualquier otro caballero; no
se opona a que frecuentase a las personas de la vecindad, ni a que
abandonase por una o dos semanas la parroquia a fin de ir a ver a sus
parientes. Siempre tuvo a bien recomendarle que se casara cuanto antes
con tal de que eligiese con prudencia, y le haba ido a visitar a su
humilde casa, donde aprob todos los cambios que l haba hecho,
llegando hasta sugerirle alguno ella misma, como, por ejemplo, poner
algunas repisas en los armarios de las habitaciones de arriba.
Todo eso est muy bien y es muy corts por su parte coment la
seora Bennet. Debe ser una mujer muy agradable. Es una pena que
las grandes damas en general no se parezcan mucho a ella. Vive cerca
de usted?
J A N E A U S T E N

Rosings Park, residencia de Su Seora, est slo separado por un


camino de la finca en la que est ubicada mi humilde casa.
Creo que dijo usted que era viuda. Tiene familia?
No tiene ms que una hija, la heredera de Rosings y de otras
propiedades extenssimas.
Ay! suspir la seora Bennet moviendo la cabeza. Est en
mejor situacin que muchas otras jvenes. Qu clase de muchacha es?
Es guapa?
Es realmente una joven encantadora. La misma lady Catherine
dice que, haciendo honor a la verdad, en cuanto a belleza se refiere,
supera con mucho a las ms hermosas de su sexo; porque hay en sus
facciones ese algo que revela en una mujer su distinguida cuna. Por
desgracia es de constitucin enfermiza, lo cual le ha impedido progresar
en ciertos aspectos de su educacin que, a no ser por eso, seran muy
notables, segn me ha informado la seora que dirigi su enseanza y
que an vive con ellas. Pero es muy amable y a menudo tiene la bondad
de pasar por mi humilde residencia con su pequeo faetn y sus jacas.
Ha sido ya presentada en sociedad? No recuerdo haber odo su
nombre entre las damas de la corte.
El mal estado de su salud no le ha permitido,
desafortunadamente, ir a la capital, y por ello, como le dije un da a lady
Catherine, ha privado a la corte britnica de su ornato ms radiante. Su
Seora pareci muy halagada con esta apreciacin; y ya pueden ustedes
comprender que me complazco en dirigirles, siempre que tengo
ocasin, estos pequeos y delicados cumplidos que suelen ser gratos a
las damas. Ms de una vez le he hecho observar a lady Catherine que su
encantadora hija pareca haber nacido para duquesa y que el ms
elevado rango, en vez de darle importancia, quedara enaltecido por ella.
Esta clase de cosillas son las que agradan a Su Seora y me considero
especialmente obligado a tener con ella tales atenciones.
Juzga usted muy bien dijo el seor Bennet, y es una suerte que
tenga el talento de saber adular con delicadeza. Puedo preguntarle si
esos gratos cumplidos se le ocurren espontneamente o si son el
resultado de un estudio previo?
Normalmente me salen en el momento, y aunque a veces me
entretengo en meditar y preparar estos pequeos y elegantes cumplidos
para poder adaptarlos en las ocasiones que se me presenten, siempre
procuro darles un tono lo menos estudiado posible.

74
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Las suposiciones del seor Bennet se haban confirmado. Su primo


era tan absurdo como l crea. Le escuchaba con intenso placer,
conservando, no obstante, la ms perfecta compostura; y, a no ser por
alguna mirada que le lanzaba de vez en cuando a Elizabeth, no
necesitaba que nadie ms fuese partcipe de su gozo.
Sin embargo, a la hora del t ya haba tenido bastante, y el seor
Bennet tuvo el placer de llevar a su husped de nuevo al saln. Cuando
el t hubo terminado, le invit a que leyese algo en voz alta a las
seoras. Collins accedi al punto y trajeron un libro; pero en cuanto lo
vio se notaba en seguida que era de una biblioteca circulante se
detuvo, pidi que le perdonaran y dijo que jams lea novelas. Kitty le
mir con extraeza y a Lydia se le escap una exclamacin. Le trajeron
otros volmenes y tras algunas dudas eligi los sermones de Fordyce.
No hizo ms que abrir el libro y ya Lydia empez a bostezar, y antes de
que Collins, con montona solemnidad, hubiese ledo tres pginas, la
muchacha le interrumpi diciendo:
Sabes, mam, que el to Phillips habla de despedir a Richard? Y si
lo hace, lo contratar el coronel Forster. Me lo dijo la ta el sbado. Ir
maana a Meryton para enterarme de ms y para preguntar cundo
viene de la ciudad el seor Denny.
Las dos hermanas mayores le rogaron a Lydia que se callase, pero
Collins, muy ofendido, dej el libro y exclam:
Con frecuencia he observado lo poco que les interesan a las
jvenes los libros de temas serios, a pesar de que fueron escritos por su
bien. Confieso que me asombra, pues no puede haber nada tan
ventajoso para ellas como la instruccin. Pero no quiero seguir
importunando a mi primita.
Se dirigi al seor Bennet y le propuso una partida de backgammon.
El seor Bennet acept el desafo y encontr que obraba muy
sabiamente al dejar que las muchachas se divirtiesen con sus
frivolidades. La seora Bennet y sus hijas se deshicieron en disculpas
por la interrupcin de Lydia y le prometieron que ya no volvera a
suceder si quera seguir leyendo. Pero Collins les asegur que no estaba
enojado con su prima y que nunca podra interpretar lo que haba
hecho como una ofensa; y, sentndose en otra mesa con el seor
Bennet, se dispuso a jugar al backgammon.

75
CAPTULO XV

El seor Collins no era un hombre inteligente, y a las deficiencias


de su naturaleza no las haba ayudado nada ni su educacin ni su vida
social. Pas la mayor parte de su vida bajo la autoridad de un padre
inculto y avaro; y aunque fue a la universidad, slo permaneci en ella
los cursos meramente necesarios y no adquiri ningn conocimiento
verdaderamente til. La sujecin con que le haba educado su padre, le
haba dado, en principio, gran humildad a su carcter, pero ahora se
vea contrarrestada por una vanidad obtenida gracias a su corta
inteligencia, a su vida retirada y a los sentimientos inherentes a una
repentina e inesperada prosperidad. Una afortunada casualidad le haba
colocado bajo el patronato de lady Catherine de Bourgh, cuando qued
vacante la rectora de Hunsford, y su respeto al alto rango de la seora y
la veneracin que le inspiraba por ser su patrona, unidos a un gran
concepto de s mismo, a su autoridad de clrigo y a sus derechos de
rector, le haban convertido en una mezcla de orgullo y servilismo, de
presuncin y modestia.
Puesto que ahora ya posea una buena casa y unos ingresos ms que
suficientes, Collins estaba pensando en casarse. En su reconciliacin
con la familia de Longbourn, buscaba la posibilidad de realizar su pro-
yecto, pues tena pensado escoger a una de las hijas, en el caso de que
resultasen tan hermosas y agradables como se deca. ste era su plan de
enmienda, o reparacin, por heredar las propiedades del padre, plan que
le pareca excelente, ya que era legtimo, muy apropiado, a la par que
muy generoso y desinteresado por su parte.
Su plan no vari en nada al verlas. El rostro encantador de Jane le
confirm sus propsitos y corrobor todas sus estrictas nociones sobre
la preferencia que debe darse a las hijas mayores; y as, durante la prime-
ra velada, se decidi definitivamente por ella. Sin embargo, a la maana
siguiente tuvo que hacer una alteracin; pues antes del desayuno,

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

mantuvo una conversacin de un cuarto de hora con la seora Bennet.


Empezaron hablando de su casa parroquial, lo que le llev,
naturalmente, a confesar sus esperanzas de que pudiera encontrar en
Longbourn a la que haba de ser seora de la misma. Entre
complacientes sonrisas y generales estmulos, la seora Bennet le hizo
una advertencia sobre Jane: En cuanto a las hijas menores, no era ella
quien deba argumentarlo; no poda contestar positivamente, aunque no
saba que nadie les hubiese hecho proposiciones; pero en lo referente a
Jane, deba prevenirle, aunque, al fin y al cabo, era cosa que slo a ella le
incumba, de que posiblemente no tardara en comprometerse.
Collins slo tena que sustituir a Jane por Elizabeth; y, espoleado
por la seora Bennet, hizo el cambio rpidamente. Elizabeth, que segua
a Jane en edad y en belleza, fue la nueva candidata.
La seora Bennet se dio por enterada, y confiaba en que pronto
tendra dos hijas casadas. El hombre de quien el da antes no quera ni
or hablar, se convirti de pronto en el objeto de su ms alta
estimacin.
El proyecto de Lydia de ir a Meryton segua en pie. Todas las
hermanas, menos Mary, accedieron a ir con ella. El seor Collins iba a
acompaarlas a peticin del seor Bennet, que tena ganas de
deshacerse de su pariente y tener la biblioteca slo para l; pues all le
haba seguido el seor Collins despus del desayuno y all continuara,
aparentemente ocupado con uno de los mayores folios de la coleccin,
aunque, en realidad, hablando sin cesar al seor Bennet de su casa y de
su jardn de Hunsford. Tales cosas le descomponan enormemente. La
biblioteca era para l el sitio donde saba que poda disfrutar de su
tiempo libre con tranquilidad. Estaba dispuesto, como le dijo a
Elizabeth, a soportar la estupidez y el engreimiento en cualquier otra
habitacin de la casa, pero en la biblioteca quera verse libre de todo
eso. As es que emple toda su cortesa en invitar a Collins a acompaar
a sus hijas en su paseo; y Collins, a quien se le daba mucho mejor
pasear que leer, vio el cielo abierto. Cerr el libro y se fue.
Y entre pomposas e insulsas frases, por su parte, y corteses
asentimientos, por la de sus primas, pas el tiempo hasta llegar a
Meryton. Desde entonces, las hermanas menores ya no le prestaron
atencin. No tenan ojos ms que para buscar oficiales por las calles. Y
a no ser un sombrero verdaderamente elegante o una muselina
realmente nueva, nada poda distraerlas.

78
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Pero la atencin de todas las damiselas fue al instante acaparada por


un joven al que no haban visto antes, que tena aspecto de ser todo un
caballero, y que paseaba con un oficial por el lado opuesto de la calle.
El oficial era el seor Denny en persona, cuyo regreso de Londres haba
venido Lydia a averiguar, y que se inclin para saludarlas al pasar. Todas
se quedaron impresionadas con el porte del forastero y se preguntaban
quin podra ser. Kitty y Lydia, decididas a indagar, cruzaron la calle
con el pretexto de que queran comprar algo en la tienda de enfrente,
alcanzando la acera con tanta fortuna que, en ese preciso momento, los
dos caballeros, de vuelta, llegaban exactamente al mismo sitio. El seor
Denny se dirigi directamente a ellas y les pidi que le permitiesen
presentarles a su amigo, el seor Wickham, que haba venido de
Londres con l el da anterior, y haba tenido la bondad de aceptar un
destino en el Cuerpo. Esto ya era el colmo, pues pertenecer al
regimiento era lo nico que le faltaba para completar su encanto. Su
aspecto deca mucho en su favor, era guapo y esbelto, de trato muy
afable. Hecha la presentacin, el seor Wickham inici una
conversacin con mucha soltura, con la ms absoluta correccin y sin
pretensiones. An estaban todos all de pie charlando agradablemente,
cuando un ruido de caballos atrajo su atencin y vieron a Darcy y a
Bingley que, en sus cabalgaduras, venan calle abajo. Al distinguir a las
jvenes en el grupo, los dos caballeros fueron hacia ellas y empezaron
los saludos de rigor. Bingley habl ms que nadie y Jane era el objeto
principal de su conversacin. En ese momento, dijo, iban de camino a
Longbourn para saber cmo se encontraba; Darcy lo corrobor con
una inclinacin; y estaba procurando no fijar su mirada en Elizabeth,
cuando, de repente, se quedaron paralizados al ver al forastero. A
Elizabeth, que vio el semblante de ambos al mirarse, le sorprendi
mucho el efecto que les haba causado el encuentro. Los dos cambiaron
de calor, uno se puso plido y el otro colorado. Despus de una
pequea vacilacin, Wickham se llev la mano al sombrero, a cuyo
saludo se dign corresponder Darcy. Qu podra significar aquello?
Era imposible imaginarlo, pero era tambin imposible no sentir una
gran curiosidad por saberlo.
Un momento despus, Bingley, que pareci no haberse enterado de
lo ocurrido, se despidi y sigui ad elante con su amigo.
Denny y Wickham continuaron paseando con las muchachas hasta
llegar a la puerta de la casa del seor Philips, donde hicieron las

79
J A N E A U S T E N

correspondientes reverencias y se fueron a pesar de los insistentes


ruegos de Lydia para que entrasen y a pesar tambin de que la seora
Philips abri la ventana del vestbulo y se asom para secundar a voces
la invitacin.
La seora Philips siempre se alegraba de ver a sus sobrinas. Las dos
mayores fueron especialmente bien recibidas debido a su reciente
ausencia. Les expres su sorpresa por el rpido regreso a casa, del que
nada habra sabido, puesto que no volvieron en su propio coche, a no
haberse dado la casualidad de encontrarse con el mancebo del doctor
Jones, quien le dijo que ya no tena que mandar ms medicinas a
Netherfield porque las seoritas Bennet se haban ido. Entonces Jane le
present al seor Collins a quien dedic toda su atencin. Le acogi
con la ms exquisita cortesa, a la que Collins correspondi con ms
finura an, disculpndose por haberse presentado en su casa sin que
ella hubiese sido advertida previamente, aunque l se senta orgulloso
de que fuese el parentesco con sus sobrinas lo que justificaba dicha
intromisin. La seora Philips se qued totalmente abrumada con tal
exceso de buena educacin. Pero pronto tuvo que dejar de lado a este
forastero, por las exclamaciones y preguntas relativas al otro. La seora
Philips no poda decir a sus sobrinas ms de lo que ya saban: que el
seor Denny lo haba trado de Londres y que se iba a quedar en la
guarnicin del condado con el grado de teniente. Agreg que lo haba
estado observando mientras paseaba por la calle; y si el seor Wickham
hubiese aparecido entonces, tambin Kitty y Lydia se habran acercado
a la ventana para contemplarlo, pero por desgracia, en aquellos
momentos no pasaban ms que unos cuantos oficiales que, comparados
con el forastero, resultaban unos sujetos estpidos y desagradables.
Algunos de estos oficiales iban a cenar al da siguiente con los Philips, y
la ta les prometi que le dira a su marido que visitase a Wickham para
que lo invitase tambin a l, si la familia de Longbourn quera venir por
la noche. As lo acordaron, y la seora Philips les ofreci jugar a la
lotera y tomar despus una cena caliente. La perspectiva de semejantes
delicias era magnfica, y las chicas se fueron muy contentas. Collins
volvi a pedir disculpas al salir, y se le asegur que no eran necesarias.
De camino a casa, Elizabeth le cont a Jane lo sucedido entre los
dos caballeros, y aunque Jane los habra defendido de haber notado
algo raro, en este caso, al igual que su hermana, no poda explicarse tal
comportamiento.

80
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Collins halag a la seora Bennet ponderndole los modales y la


educacin de la seora Philips. Asegur que aparte de lady Catherine y
su hija, nunca haba visto una mujer ms elegante, pues no slo le
recibi con la ms extremada cortesa, sino que, adems, le incluy en la
invitacin para la prxima velada, a pesar de serle totalmente
desconocido. Claro que ya saba que deba atribuirlo a su parentesco
con ellos, pero no obstante, en su vida haba sido tratado con tanta
amabilidad.

81
CAPTULO XVI

Como no se puso ningn inconveniente al compromiso de las


jvenes con su ta y los reparos del seor Collins por no dejar a los
seores Bennet ni una sola velada durante su visita fueron firmemente
rechazados, a la hora adecuada el coche parti con l y sus cinco primas
hacia Meryton. Al entrar en el saln de los Philips, las chicas tuvieron la
satisfaccin de enterarse de que Wickham haba aceptado la invitacin
de su to y de que estaba en la casa.
Despus de recibir esta informacin, y cuando to dos haban
tomado asiento, Collins pudo observar todo a sus anchas; las
dimensiones y el mobiliario de la pieza le causaron tal admiracin, que
confes haber credo encontrarse en el comedorcito de verano de
Rosings. Esta comparacin no despert ningn entusiasmo al principio;
pero cuando la seora Philips oy de labios de Collins lo que era
Rosings y quin era su propietaria, cuando escuch la descripcin de
uno de los salones de lady Catherine y supo que slo la chimenea haba
costado ochocientas libras, apreci todo el valor de aquel cumplido y
casi no le habra molestado que hubiese comparado su saln con la
habitacin del ama de llaves de los Bourgh.
Collins se entretuvo en contarle a la seora Philips todas las
grandezas de lady Catherine y de su mansin, haciendo mencin de vez
en cuando de su humilde casa y de las mejoras que estaba efectuando
en ella, hasta que llegaron los caballeros. Collins encontr en la seora
Philips una oyente atenta cuya buena opinin del rector aumentaba por
momentos con lo que l le iba explicando, y ya estaba pensando en
contrselo todo a sus vecinas cuanto antes. A las muchachas, que no
podan soportar a su primo, y que no tenan otra cosa que hacer que
desear tener a mano un instrumento de msica y examinar las
imitaciones de china de la repisa de la chimenea, se les estaba haciendo
demasiado larga la espera. Pero por fin aparecieron los caballeros.
J A N E A U S T E N

Cuando Wickham entr en la estancia, Elizabeth not que ni antes se


haba fijado en l ni despus lo haba recordado con la admiracin
suficiente. Los oficiales de la guarnicin del condado gozaban en
general de un prestigio extraordinario; eran muy apuestos y los mejores
se hallaban ahora en la presente reunin. Pero Wickham, por su
gallarda, por su soltura y por su airoso andar era tan superior a ellos,
como ellos lo eran al rechoncho to Philips, que entr el ltimo en el
saln apestando a oporto.
El seor Wickham era el hombre afortunado al que se tornaban
casi todos los ojos femeninos; y Elizabeth fue la mujer afortunada a
cuyo lado decidi l tomar asiento. Wickham inici la conversacin de
un modo tan agradable, a pesar de que se limit a decir que la noche era
hmeda y que probablemente llovera mucho durante toda la estacin,
que Elizabeth se dio cuenta de que los tpicos ms comunes, ms
triviales y ms manidos, pueden resultar interesantes si se dicen con
destreza.
Con unos rivales como Wickham y los dems oficiales en acaparar
la atencin de las damas, Collins pareca hundirse en su insignificancia.
Para las muchachas l no representaba nada. Pero la seora Philips
todava le escuchaba de vez en cuando y se cuidaba de que no le faltase
ni caf ni pastas.
Cuando se dispusieron las mesas de juego, Collins vio una
oportunidad para devolverle sus atenciones, y se sent a jugar con ella
al whist.
Conozco poco este juego, ahora le dijo, pero me gustara
aprenderlo mejor, debido a mi situacin en la vida.
La seora Philips le agradeci su condescendencia, pero no pudo
entender aquellas razones.
Wickham no jugaba al whist y fue recibido con verdadero
entusiasmo en la otra mesa, entre Elizabeth y Lydia. Al principio
pareci que haba peligro de que Lydia lo absorbiese por completo,
porque le gustaba hablar por los codos, pero como tambin era muy
aficionada a la lotera, no tard en centrar todo su inters en el juego y
estaba demasiado ocupada en apostar y lanzar exclamaciones cuando
tocaban los premios, para que pudiera distraerse en cualquier otra cosa.
Como todo el mundo estaba concentrado en el juego, Wickham poda
dedicar el tiempo a hablar con Elizabeth, y ella estaba deseando
escucharle, aunque no tena ninguna esperanza de que le contase lo que

84
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

a ella ms le apeteca saber, la historia de su relacin con Darcy. Ni


siquiera se atrevi a mencionar su nombre. Sin embargo, su curiosidad
qued satisfecha de un modo inesperado. Fue el mismo seor
Wickham el que empez el tema. Pregunt qu distancia haba de
Meryton a Netherfield, y despus de or la respuesta de Elizabeth y de
unos segundos de titubeo, quiso saber tambin cunto tiempo haca que
estaba all el seor Darcy.
Un mes aproximadamente contest Elizabeth.
Y con ansia de que no acabase ah el tema, aadi:
Creo que ese seor posee grandes propiedades en Derbyshire.
S repuso Wickham, su hacienda es importante, le proporciona
diez mil libras anuales. Nadie mejor que yo podra darle a usted
informes autnticos acerca del seor Darcy, pues he estado
particularmente relacionado con su familia desde mi infancia.
Elizabeth no pudo evitar demostrar su sorpresa.
Le extraar lo que digo, seorita Bennet, despus de haber visto,
como vio usted probablemente, la frialdad de nuestro encuentro de
ayer. Conoce usted mucho al seor Darcy?
Ms de lo que deseara contest Elizabeth afectuosamente. He
pasado cuatro das en la misma casa que l y me parece muy antiptico.
Yo no tengo derecho a decir si es o no es antiptico continu el
seor Wickham. No soy el ms indicado para ello. Le he conocido
durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo. Me
sera imposible ser imparcial. Pero creo que la opinin que tiene de l
sorprendera a cualquiera y puede que no la expresara tan
categricamente en ninguna otra parte. Aqu est usted entre los suyos.
Le doy mi palabra de que lo que digo aqu lo dira en cualquier
otra casa de la vecindad, menos en Netherfield. Darcy ha disgustado a
todo el mundo con su orgullo. No encontrar a nadie que hable mejor
de l.
No puedo fingir que lo siento dijo Wickham despus de una
breve pausa. No siento que l ni nadie sean estimados slo por sus
mritos, pero con Darcy no suele suceder as. La gente se ciega con su
fortuna y con su importancia o le temen por sus distinguidos y
soberbios modales, y le ven slo como a l se le antoja que le vean.
Pues yo, a pesar de lo poco que le conozco, le tengo por una mala
persona.

85
J A N E A U S T E N

Wickham se limit a mover la cabeza. Luego agreg: Me pregunto


si pensar quedarse en este condado mucho tiempo.
No tengo ni idea; pero no o nada de que se marchase mientras
estuvo en Netherfield. Espero que la presencia de Darcy no alterar sus
planes de permanecer en la guarnicin del condado.
Claro que no. No ser el que me vaya por culpa del seor Darcy, y
siempre me entristece verle, pero no tengo ms que una razn para
esquivarle y puedo proclamarla delante de todo el mundo: un doloroso
pesar por su mal trato y por ser como es. Su padre, seorita Bennet, el
ltimo seor Darcy, fue el mejor de los hombres y mi mejor amigo; no
puedo hablar con Darcy sin que se me parta el alma con mil tiernos
recuerdos. Su conducta conmigo ha sido indecorosa; pero confieso
sinceramente que se lo perdonara todo menos que haya frustrado las
esperanzas de su padre y haya deshonrado su memoria.
Elizabeth encontraba que el inters iba en aumento y escuchaba
con sus cinco sentidos, pero la ndole delicada del asunto le impidi
hacer ms preguntas.
Wickham empez a hablar de temas ms generales: Meryton, la
vecindad, la sociedad; y pareca sumamente complacido con lo que ya
conoca, hablando especialmente de lo ltimo con gentil pero compren-
sible galantera.
El principal incentivo de mi ingreso en la guarnicin del condado
continu Wickham fue la esperanza de estar en constante contacto
con la sociedad, y gente de la buena sociedad. Saba que era un Cuerpo
muy respetado y agradable, y mi amigo Denny me tent, adems,
describindome su actual residencia y las grandes atenciones y
excelentes amistades que ha encontrado en Meryton. Confieso que me
hace falta un poco de vida social. Soy un hombre decepcionado y mi
estado de nimo no soportara la soledad. Necesito ocupacin y
compaa. No era mi intencin incorporarme a la vida militar, pero las
circunstancias actuales me hicieron elegirla. La Iglesia debi haber sido
mi profesin; para ella me educaron y hoy estara en posesin de un
valioso rectorado si no hubiese sido por el caballero de quien estaba
hablando hace un momento.
De veras?
S; el ltimo seor Darcy dej dispuesto que se me presentase para
ocupar el mejor beneficio eclesistico de sus dominios. Era mi padrino
y me quera entraablemente. Nunca podr hacer justicia a su bondad.

86
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Quera dejarme bien situado, y crey haberlo hecho; pero cuando el


puesto qued vacante, fue concedido a otro.
Dios mo! exclam Elizabeth. Pero cmo pudo ser eso?
Cmo pudieron contradecir su testamento? Por qu no recurri usted
a la justicia?
Haba tanta informalidad en los trminos del legado, que la ley no
me hubiese dado ninguna esperanza. Un hombre de honor no habra
puesto en duda la intencin de dichos trminos; pero Darcy prefiri
dudarlo o tomarlo como una recomendacin meramente condicional y
afirm que yo haba perdido todos mis derechos por mi extravagancia e
imprudencia; total que o por uno o por otro, lo cierto es que la rectora
qued vacante hace dos aos, justo cuando yo ya tena edad para
ocuparla, y se la dieron a otro; y no es menos cierto que yo no puedo
culparme de haber hecho nada para merecer perderla. Tengo un
temperamento ardiente, soy indiscreto y acaso haya manifestado mi
opinin sobre Darcy algunas veces, y hasta a l mismo, con excesiva
franqueza. No recuerdo ninguna otra cosa de la que se me pueda
acusar. Pero el hecho es que somos muy diferentes y que l me odia.
Es vergonzoso! Merece ser desacreditado en pblico.
Un da u otro le llegar la hora, pero no ser yo quien lo
desacredite. Mientras no pueda olvidar a su padre, nunca podr
desafiarle ni desenmascararlo.
Elizabeth le honr por tales sentimientos y le pareci ms atractivo
que nunca mientras los expresaba.
Pero continu despus de una pausa, cul puede ser el
motivo? Qu puede haberle inducido a obrar con esa crueldad?
Una profunda y enrgica antipata hacia m que no puedo atribuir
hasta cierto punto ms que a los celos. Si el ltimo seor Darcy no me
hubiese querido tanto, su hijo me habra soportado mejor. Pero el
extraordinario afecto que su padre senta por m le irritaba, segn creo,
desde su ms tierna infancia. No tena carcter para resistir aquella
especie de rivalidad en que nos hallbamos, ni la preferencia que a
menudo me otorgaba su padre.
Recuerdo que un da, en Netherfield, se jactaba de lo implacable
de sus sentimientos y de tener un carcter que no perdona. Su modo de
ser es espantoso.
No debo hablar de este tema repuso Wickham; me resulta difcil
ser justo con l.

87
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Elizabeth reflexion de nuevo y al cabo de unos momentos


exclam:
Tratar de esa manera al ahijado, al amigo, al favorito de su padre!
Poda haber aadido: A un joven, adems, como usted, que slo
su rostro ofrece sobradas garantas de su bondad. Pero se limit a
decir:
A un hombre que fue seguramente el compaero de su niez y
con el que, segn creo que usted ha dicho, le unan estrechos lazos.
Nacimos en la misma parroquia, dentro de la misma finca; la
mayor parte de nuestra juventud la pasamos juntos, viviendo en la
misma casa, compartiendo juegos y siendo objeto de los mismos
cuidados paternales. Mi padre empez con la profesin en la que parece
que su to, el seor Philips, ha alcanzado tanto prestigio; pero lo dej
todo para servir al seor Darcy y consagr todo su tiempo a administrar
la propiedad de Pemberley. El seor Darcy lo estimaba mucho y era su
hombre de confianza y su ms ntimo amigo. El propio seor Darcy
reconoca a menudo que le deba mucho a la activa superintendencia de
mi padre, y cuando, poco antes de que muriese, el seor Darcy le
prometi espontneamente encargarse de m, estoy convencido de que
lo hizo por pagarle a mi padre una deuda de gratitud a la vez que por el
cario que me tena.
Qu extrao! exclam Elizabeth. Qu abominable! Me
asombra que el propio orgullo del seor Darcy no le haya obligado a
ser justo con usted. Porque, aunque slo fuese por ese motivo, es
demasiado orgulloso para no ser honrado; y falta de honradez es como
debo llamar a lo que ha hecho con usted.
Es curioso contest Wickham, porque casi todas sus acciones
han sido guiadas por el orgullo, que ha sido a menudo su mejor
consejero. Para l, est ms unido a la virtud que ningn otro
sentimiento. Pero ninguno de los dos somos consecuentes; y en su
comportamiento hacia m, haba impulsos incluso ms fuertes que el
orgullo.
Es posible que un orgullo tan detestable como el suyo le haya
inducido alguna vez a hacer algn bien? S; le ha llevado con
frecuencia a ser liberal y generoso, a dar su dinero a manos llenas, a ser
hospitalario, a ayudar a sus colonos y a socorrer a los pobres. El orgullo
de familia, su orgullo de hijo, porque est muy orgulloso de lo que era
su padre, le ha hecho actuar de este modo. El deseo de demostrar que

88
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

no desmereca de los suyos, que no era menos querido que ellos y que
no echaba a perder la influencia de la casa de Pemberley, fue para l un
poderoso motivo. Tiene tambin un orgullo de hermano que, unido a
algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilsimo y solcito
custodio de la seorita Darcy, y oir decir muchas veces que es
considerado como el ms atento y mejor de los hermanos.
Qu clase de muchacha es la seorita Darcy?
Wickham hizo un gesto con la cabeza.
Quisiera poder decir que es encantadora. Me da pena hablar mal
de un Darcy. Pero ahora se parece demasiado a su hermano, es muy
orgullosa. De nia, era muy cariosa y complaciente y me tena un gran
afecto. Las horas que he pasado entretenindola! Pero ahora me es
indiferente. Es una hermosa muchacha de quince o diecisis aos, creo
que muy bien educada. Desde la muerte de su padre vive en Londres
con una institutriz.
Despus de muchas pausas y muchas tentativas de hablar de otros
temas, Elizabeth no pudo evitar volver a lo primero, y dijo:
Lo que me asombra es su amistad con el seor Bingley. Cmo
puede el seor Bingley, que es el buen humor personificado, y es, estoy
convencida, verdaderamente amable, tener algo que ver con un hombre
como el seor Darcy? Cmo podrn llevarse bien? Conoce usted al
seor Bingley?
No, no lo conozco.
Es un hombre encantador, amable, de carcter dulce. No debe
saber cmo es en realidad el seor Darcy.
Probablemente no; pero el seor Darcy sabe cmo agradar
cuando le apetece. No necesita esforzarse. Puede ser una compaa de
amena conversacin si cree que le merece la pena. Entre la gente de su
posicin es muy distinto de como es con los inferiores. El orgullo no le
abandona nunca, pero con los ricos adopta una mentalidad liberal, es
justo, sincero, razonable, honrado y hasta quiz agradable, debido en
parte a su fortuna y a su buena presencia.
Poco despus termin la partida de whist y los jugadores se
congregaron alrededor de la otra mesa. Collins se situ entre su prima
Elizabeth y la seora Philips. Esta ltima le hizo las preguntas de rigor
sobre el resultado de la partida. No fue gran cosa; haba perdido todos
los puntos. Pero cuando la seora Philips le empez a decir cunto lo
senta, Collins le asegur con la mayor gravedad que no tena ninguna

89
J A N E A U S T E N

importancia y que para l el dinero era lo de menos, rogndole que no


se inquietase por ello.
S muy bien, seora le dijo, que cuando uno se sienta a una
mesa de juego ha de someterse al azar, y afortunadamente no estoy en
circunstancias de tener que preocuparme por cinco chelines.
Indudablemente habr muchos que no puedan decir lo mismo, pero
gracias a lady Catherine de Bourgh estoy lejos de tener que dar
importancia a tales pequeeces.
A Wickham le llam la atencin, y despus de observar a Collins
durante unos minutos le pregunt en voz baja a Elizabeth si su pariente
era amigo de la familia de Bourgh.
Lady Catherine de Bourgh le ha dado hace poco una rectora
contest. No s muy bien quin los present, pero no hace mucho
tiempo que la conoce. Supongo que sabe que lady Catherine de
Bourgh y lady Anne Darcy eran hermanas, y que, por consiguiente, lady
Catherine es ta del actual seor Darcy. No, ni idea; no saba nada
de la familia de lady Catherine. No tena nocin de su existencia hasta
haceSu
doshija,
das.la seorita de Bourgh, heredar una enorme fortuna, y se
dice que ella y su primo unirn las dos haciendas.
Esta noticia hizo sonrer a Elizabeth al pensar en la pobre seorita
Bingley. En vano eran, pues, todas sus atenciones, en vano e intil todo
su afecto por la hermana de Darcy y todos los elogios que de l haca si
ya estaba destinado a otra.
El seor Collins dijo Elizabeth habla muy bien de lady
Catherine y de su hija; pero por algunos detalles que ha contado de Su
Seora, sospecho que la gratitud le ciega y que, a pesar de ser su
protectora, es una mujer arrogante y vanidosa.
Creo que es ambas cosas, y en alto grado respondi Wickham.
Hace muchos aos que no la veo, pero recuerdo que nunca me gust y
que sus modales eran autoritarios e insolentes. Tiene fama de ser
juiciosa e inteligente; pero me da la sensacin de que parte de sus
cualidades se derivan de su rango y su fortuna; otra parte, de su
despotismo, y el resto, del orgullo de su sobrino que cree que todo el
que est relacionado con l tiene que poseer una inteligencia superior.
Elizabeth reconoci que la haba retratado muy bien, y siguieron
charlando juntos hasta que la cena puso fin al juego y permiti a las
otras seoras participar de las atenciones de Wickham. No se poda
entablar una conversacin, por el ruido que armaban los comensales del

90
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

seor Philips; pero sus modales encantaron a todo el mundo. Todo lo


que deca estaba bien dicho y todo lo que haca estaba bien hecho.
Elizabeth se fue prendada de l. De vuelta a casa no poda pensar ms
que en el seor Wickham y en todo lo que le haba dicho; pero durante
todo el camino no le dieron oportunidad ni de mencionar su nombre,
ya que ni Lydia ni el seor Collins se callaron un segundo. Lydia no
paraba de hablar de la lotera, de lo que haba perdido, de lo que haba
ganado; y Collins, con elogiar la hospitalidad de los Philips, asegurar
que no le haban importado nada sus prdidas en el zvhist, enumerar
todos los platos de la cena y repetir constantemente que tema que por
su culpa sus primas fuesen apretadas, tuvo ms que decir de lo que
habra podido antes de que el carruaje parase delante de la casa de
Longbourn.

91
CAPTULO XVII

Al da siguiente Elizabeth le cont a Jane todo lo que haban


hablado Wickham y ella. Jane escuch con asombro e inters. No poda
creer que Darcy fuese tan indigno de la estimacin de Bingley; y, no
obstante, no se atreva a dudar de la veracidad de un hombre de
apariencia tan afable como Wickham. La mera posibilidad de que
hubiese sufrido semejante crueldad era suficiente para avivar sus ms
tiernos sentimientos; de modo que no tena ms remedio que no pensar
mal ni del uno ni del otro, defender la conducta de ambos y atribuir a la
casualidad o al error lo que de otro modo no poda explicarse.
Tengo la impresin deca de que ambos han sido defraudados,
son personas, de algn modo decepcionadas por algo que nosotras no
podemos adivinar. Quiz haya sido gente interesada en tergiversar las
cosas la que los enfrent. En fin, no podemos conjeturar las causas o
las circunstancias que los han separado sin que ni uno ni otro sean
culpables.
Tienes mucha razn; y dime, mi querida Jane: Qu tienes que
decir en favor de esa gente interesada que probablemente tuvo que ver
en el asunto? Defindelos tambin, si no nos veremos obligadas a
hablar mal de alguien.
Rete de m todo lo que quieras, pero no me hars cambiar de
opinin. Querida Lizzy, ten en cuenta en qu lugar tan deshonroso
sita al seor Darcy; tratar as al favorito de su padre, a alguien al que l
haba prometido darle un porvenir. Es imposible. Nadie medianamente
bueno, que aprecie algo el valor de su conducta, es capaz de hacerlo.
Es posible que sus amigos ms ntimos estn tan engaados respecto a
l? Oh, no!
Creo que es ms fcil que la amistad del seor Bingley sea
impuesta que el seor Wickham haya inventado semejante historia con
nombres, hechos, y que la cuente con tanta naturalidad. Y si no es as,
J A N E A U S T E N

que sea el seor Darcy el que lo niegue. Adems, haba sinceridad en


sus ojos.
Es realmente difcil, es lamentable. Uno no sabe qu pensar.
Perdona; uno sabe exactamente qu pensar.
Las dos jvenes charlaban en el jardn cuando fueron a avisarles de
la llegada de algunas de las personas de las que estaban justamente
hablando. El seor Bingley y sus hermanas venan para invitarlos perso-
nalmente al tan esperado baile de Netherfield que haba sido fijado para
el martes siguiente. Las Bingley se alegraron mucho de ver a su querida
amiga, les pareca que haba pasado un siglo desde que haban estado
juntas y continuamente le preguntaban qu haba sido de ella desde su
separacin. Al resto de la familia les prestaron poca atencin, a la
seora Bennet la evitaron todo lo que les fue posible, con Elizabeth
hablaron muy poco y a las dems ni siquiera les dirigieron la palabra. Se
fueron en seguida, levantndose de sus asientos con una rapidez que
dej pasmado a su hermano, salieron con tanta prisa que parecan estar
impacientes por escapar de las atenciones de la seora Bennet.
La perspectiva del baile de Netherfield resultaba
extraordinariamente apetecible a todos los miembros femeninos de la
familia. La seora Bennet lo tom como un cumplido dedicado a su
hija mayor y se senta particularmente halagada por haber recibido la
invitacin del seor Bingley en persona y no a travs de una
ceremoniosa tarjeta. Jane se imaginaba una feliz velada en compaa de
sus dos amigas y con las atenciones del hermano, y Elizabeth pensaba
con deleite en bailar todo el tiempo con el seor Wickham y en ver
confirmada toda la historia en las miradas y el comportamiento del
seor Darcy. La felicidad que Catherine y Lydia anticipaban dependa
menos de un simple hecho o de una persona en particular, porque,
aunque las dos, como Elizabeth, pensaban bailar la mitad de la noche
con Wickham, no era ni mucho menos la nica pareja que poda
satisfacerlas, y, al fin y al cabo, un baile era un baile. Incluso Mary lleg
a asegurar a su familia que tampoco a ella le disgustaba la idea de ir.
Mientras pueda tener las maanas para m dijo, me basta. No
me supone ningn sacrificio aceptar ocasionalmente compromisos para
la noche. Todos nos debemos a la sociedad, y confieso que soy de los
que consideran que los intervalos de recreo y esparcimiento son
recomendables para todo el mundo.

94
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Elizabeth estaba tan animada por la ocasin, que a pesar de que no


sola hablarle a Collins ms que cuando era necesario, no pudo evitar
preguntarle si tena intencin de aceptar la invitacin del seor Bingley
y si as lo haca, si le pareca procedente asistir a fiestas nocturnas.
Elizabeth se qued sorprendida cuando le contest que no tena ningn
reparo al respecto, y que no tema que el arzobispo ni lady Catherine de
Bourgh le censurasen por aventurarse al baile.
Le aseguro que en absoluto creo dijo que un baile como ste,
organizado por hombre de categora para gente respetable, pueda tener
algo de malo. No tengo ningn inconveniente en bailar y espero tener
el honor de hacerlo con todas mis bellas primas. Aprovecho ahora esta
oportunidad para pedirle, precisamente a usted, seorita Elizabeth, los
dos primeros bailes, preferencia que confo que mi prima Jane sepa
atribuir a la causa debida, y no a un desprecio hacia ella.
Elizabeth se qued totalmente desilusionada. Ella que se haba
propuesto dedicar esos dos bailes tan especiales al seor Wickham! Y
ahora tena que bailarlos con el seor Collins! Haba elegido mal
momento para ponerse tan contenta. En fin, qu poda hacer? No le
quedaba ms remedio que dejar su dicha y la de Wickham para un poco
ms tarde y aceptar la propuesta de Collins con el mejor nimo posible.
No le hizo ninguna gracia su galantera porque detrs de ella se
esconda algo ms. Por primera vez se le ocurri pensar que era ella la
elegida entre todas las hermanas para ser la seora de la casa parroquial
de Hunsford y para asistir a las partidas de cuatrillo de Rosings en
ausencia de visitantes ms selectos. Esta idea no tard en convertirse en
conviccin cuando observ las crecientes atenciones de Collins para
con ella y oy sus frecuentes tentativas de elogiar su ingenio y
vivacidad. Aunque a ella, el efecto que causaban sus encantos en este
caso, ms que complacerla la dejaba atnita, su madre pronto le dio a
entender que la posibilidad de aquel matrimonio le agradaba en exceso.
Sin embargo, Elizabeth prefiri no darse por aludida, porque estaba
segura de que cualquier rplica tendra como consecuencia una seria
discusin. Probablemente el seor Collins nunca le hara semejante
proposicin, y hasta que lo hiciese era una prdida de tiempo discutir
por l.
Si no hubiesen tenido que hacer los preparativos para el baile de
Netherfield, las Bennet menores habran llegado a un estado digno de
compasin, ya que desde el da de la invitacin hasta el del baile la lluvia

95
J A N E A U S T E N

no ces un momento, impidindoles ir ni una sola vez a Meryton. Ni


ta, ni oficiales, ni chismes que contar. Incluso los centros de rosas para
el baile de Netherfield tuvieron que hacerse por encargo. La misma
Elizabeth vio su paciencia puesta a prueba con aquel mal tiempo que
suspendi totalmente los progresos de su amistad con Wickham. Slo
el baile del martes pudo hacer soportable a Catherine y a Lydia un
viernes, sbado, domingo y lunes como aquellos.

96
CAPTULO XVIII

Hasta que Elizabeth entr en el saln de Netherfield y busc en


vano entre el grupo de casacas rojas all reunidas a Wickham, no se le
ocurri pensar que poda no hallarse entre los invitados. La certeza de
encontrarlo le haba hecho olvidarse de lo que con razn la habra
alarmado. Se haba acicalado con ms esmero que de costumbre y
estaba preparada con el espritu muy alto para conquistar todo lo que
permaneciese indmito en su corazn, confiando que era el mejor
galardn que podra conseguir en el curso de la velada. Pero en un
instante le sobrevino la horrible sospecha de que Wickham poda haber
sido omitido de la lista de oficiales invitados de Bingley para complacer
a Darcy. se no era exactamente el caso. Su ausencia fue defini-
tivamente confirmada por el seor Denny, a quien Lydia se dirigi
ansiosamente, y quien les cont que el seor Wickham se haba visto
obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el da antes y no
haba regresado todava. Y con una sonrisa significativa aadi:
No creo que esos asuntos le hubiesen retenido precisamente hoy,
si no hubiese querido evitar encontrarse aqu con cierto caballero.
Lydia no oy estas palabras, pero Elizabeth s; aunque su primera
sospecha no haba sido cierta, Darcy era igualmente responsable de la
ausencia de Wickham, su antipata hacia el primero se exasper de tal
modo que apenas pudo contestar con cortesa a las amables preguntas
que Darcy le hizo al acercarse a ella poco despus. Cualquier atencin o
tolerancia hacia Darcy significaba una injuria para Wickham. Decidi
no tener ninguna conversacin con Darcy y se puso de un humor que
ni siquiera pudo disimular al hablar con Bingley, pues su ciega
parcialidad la irritaba.
Pero el mal humor no estaba hecho para Elizabeth, y a pesar de
que estropearon todos sus planes para la noche, se le pas pronto.
Despus de contarle sus penas a Charlotte Lucas, a quien haca una

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

semana que no vea, pronto se encontr con nimo para transigir con
todas las rarezas de su primo y se dirigi a l. Sin embargo, los dos
primeros bailes le devolvieron la angustia, fueron como una penitencia.
El seor Collins, torpe y solemne, disculpndose en vez de atender al
comps, y perdiendo el paso sin darse cuenta, le daba toda la pena y la
vergenza que una pareja desagradable puede dar en un par de bailes.
Librarse de l fue como alcanzar el xtasis.
Despus tuvo el alivio de bailar con un oficial con el que pudo
hablar del seor Wickham, enterndose de que todo el mundo le
apreciaba. Al terminar este baile, volvi con Charlotte Lucas, y estaban
charlando, cuando de repente se dio cuenta de que el seor Darcy se
haba acercado a ella y le estaba pidiendo el prximo baile, la cogi tan
de sorpresa que, sin saber qu haca, acept. Darcy se fue acto seguido
y ella, que se haba puesto muy nerviosa, se qued all deseando
recuperar la calma. Charlotte trat de consolarla.
A lo mejor lo encuentras encantador.
No lo quiera Dios! sa sera la mayor de todas las desgracias.
Encontrar encantador a un hombre que debe ser odiado! No me
desees tanto mal.
Cuando se reanud el baile, Darcy se le acerc para tomarla de la
mano, y Charlotte no pudo evitar advertirle al odo que no fuera una
tonta y que no dejase que su capricho por Wickham le hiciese parecer
antiptica a los ojos de un hombre que vala diez veces ms que l.
Elizabeth no contest. Ocup su lugar en la pista, asombrada por la
dignidad que le otorgaba el hallarse frente a frente con Darcy, leyendo
en los ojos de todos sus vecinos el mismo asombro al contemplar el
acontecimiento. Estuvieron un rato sin decir palabra; Elizabeth empez
a pensar que el silencio iba a durar hasta el final de los dos bailes. Al
principio estaba decidida a no romperlo, cuando de pronto pens que
el peor castigo para su pareja sera obligarle a hablar, e hizo una
pequea observacin sobre el baile. Darcy contest y volvi a quedarse
callado. Despus de una pausa de unos minutos, Elizabeth tom la
palabra por segunda vez y le dijo:
Ahora le toca a usted decir algo, seor Darcy. Yo ya he hablado
del baile, y usted debera hacer algn comentario sobre las dimensiones
del saln y sobre el nmero de parejas.
l sonri y le asegur que dira todo lo que ella desease escuchar.

98
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Muy bien. No est mal esa respuesta de momento. Quiz poco a


poco me convenza de que los bailes privados son ms agradables que
los pblicos; pero ahora podemos permanecer callados.
Acostumbra usted a hablar mientras baila?
Algunas veces. Es preciso hablar un poco, no cree? Sera extrao
estar juntos durante media hora sin decir ni una palabra. Pero en
atencin de algunos, hay que llevar la conversacin de modo que no se
vean obligados a tener que decir ms de lo preciso.
Se refiere a usted misma o lo dice por m?
Por los dos replic Elizabeth con coquetera, pues he
encontrado un gran parecido en nuestra forma de ser. Los dos somos
insociables, taciturnos y enemigos de hablar, a menos que esperemos
decir algo que deslumbre a todos los presentes y pase a la posteridad
con todo el brillo de un proverbio.
Estoy seguro de que usted no es as. En cuanto a m, no sabra
decirlo. Usted, sin duda, cree que me ha hecho un fiel retrato.
No puedo juzgar mi propia obra.
l no contest, y pareca que ya no abriran la boca hasta finalizar
el baile, cuando l le pregunt si ella y sus hermanas iban a menudo a
Meryton. Elizabeth contest afirmativamente e, incapaz de resistir la
tentacin, aadi:
Cuando nos encontr usted el otro da, acabbamos precisamente
de conocer a un nuevo amigo. El efecto fue inmediato. Una intensa
sombra de arrogancia oscureci el semblante de Darcy. Pero no dijo
una palabra; Elizabeth, aunque reprochndose a s misma su debilidad,
prefiri no continuar. Al fin, Darcy habl y de forma obligada dijo:
El seor Wickham est dotado de tan gratos modales que
ciertamente puede hacer amigos con facilidad. Lo que es menos cierto,
es que sea igualmente capaz de conservarlos.
l ha tenido la desgracia de perder su amistad dijo Elizabeth
enfticamente, de tal forma que sufrir por ello toda su vida.
Darcy no contest y se not que estaba deseoso de cambiar de
tema. En ese momento sir William Lucas pasaba cerca de ellos al
atravesar la pista de baile con la intencin de ir al otro extremo del
saln y al ver al seor Darcy, se detuvo y le hizo una reverencia con
toda cortesa para felicitarle por su modo de bailar y por su pareja.
Estoy sumamente complacido, mi estimado seor tan excelente
modo de bailar no se ve con frecuencia. Es evidente que pertenece

99
J A N E A U S T E N

usted a los ambientes ms distinguidos. Permtame decirle, sin


embargo, que su bella pareja en nada desmerece de usted, y que espero
volver a gozar de este placer, especialmente cuando cierto
acontecimiento muy deseado, querida Elizabeth (mirando a Jane y a
Bingley), tenga lugar. Cuntas felicitaciones habr entonces! Apelo al
seor Darcy. Pero no quiero interrumpirle, seor. Me agradecer que
no le prive ms de la cautivadora conversacin de esta seorita cuyos
hermosos ojos me estn tambin recriminando.
Darcy apenas escuch esta ltima parte de su discurso, pero la
alusin a su amigo pareci impresionarle mucho, y con una grave
expresin dirigi la mirada hacia Bingley y Jane que bailaban juntos. No
obstante, se sobrepuso en breve y, volvindose hacia Elizabeth, dijo:
La interrupcin de sir William me ha hecho olvidar de qu
estbamos hablando.
Creo que no estbamos hablando. Sir William no podra haber
interrumpido a otra pareja en todo el saln que tuviesen menos que
decirse el uno al otro. Ya hemos probado con dos o tres temas sin
xito. No tengo ni idea de qu podemos hablar ahora.
Qu piensa de los libros? le pregunt l sonriendo.
Los libros! Oh, no! Estoy segura de que no leemos nunca los
mismos o, por lo menos, no sacamos las mismas impresiones.
Lamento que piense eso;, pero si as fuera, de cualquier modo, no
nos faltara tema. Podemos comprobar nuestras diversas opiniones.
No, no puedo hablar de libros en un saln de baile. Tengo la
cabeza ocupada con otras cosas.
En estos lugares no piensa nada ms que en el presente, verdad?
dijo l con una mirada de duda.
S, siempre contest ella sin saber lo que deca, pues se le haba
ido el pensamiento a otra parte, segn demostr al exclamar
repentinamente: Recuerdo haberle odo decir en una ocasin que
usted raramente perdonaba; que cuando haba concebido un resenti-
miento, le era imposible aplacarlo. Supongo, por lo tanto, que ser muy
cauto en concebir resentimientos...
Efectivamente contest Darcy con voz firme. Y no se deja
cegar alguna vez por los prejuicios? Espero que no.
Los que no cambian nunca de opinin deben cerciorarse bien
antes de juzgar.
Puedo preguntarle cul es la intencin de estas preguntas?

100
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Conocer su carcter, sencillamente dijo Elizabeth, tratando de


encubrir su seriedad. Estoy intentando descifrarlo.
Y a qu conclusiones ha llegado?
A ninguna dijo meneando la cabeza. He odo cosas tan
diferentes de usted, que no consigo aclararme.
Reconozco contest l con gravedad que las opiniones acerca
de m pueden ser muy diversas; y deseara, seorita Bennet, que no
esbozase mi carcter en este momento, porque tengo razones para
temer que el resultado no reflejara la verdad.
Pero si no lo hago ahora, puede que no tenga otra oportunidad.
De ningn modo deseara impedir cualquier satisfaccin suya
repuso l framente.
Elizabeth no habl ms, y terminado el baile, se separaron en
silencio, los dos insatisfechos, aunque en distinto grado, pues en el
corazn de Darcy haba un poderoso sentimiento de tolerancia hacia
ella, lo que hizo que pronto la perdonara y concentrase toda su ira
contra otro.
No haca mucho que se haban separado, cuando la seorita
Bingley se acerc a Elizabeth y con una expresin de amabilidad y
desdn a la vez, le dijo:
As que, seorita Eliza, est usted encantada con el seor
Wickham. Me he enterado por su hermana que me ha hablado de l y
me ha hecho mil preguntas. Me parece que ese joven se olvid de
contarle, entre muchas otras cosas, que es el hijo del viejo Wickham, el
ltimo administrador del seor Darcy. Djeme que le aconseje, como
amiga, que no se fe demasiado de todo lo que le cuente, porque eso de
que el seor Darcy le trat mal es completamente falso; por el
contrario, siempre ha sido extraordinariamente amable con l, aunque
George Wickham se ha portado con el seor Darcy de la manera ms
infame. No conozco los pormenores, pero s muy bien que el seor
Darcy no es de ningn modo el culpable, que no puede soportar ni or
el nombre de George Wickham y que, aunque mi hermano consider
que no poda evitar incluirlo en la lista de oficiales invitados, l se alegr
enormemente de ver que l mismo se haba apartado de su camino. El
mero hecho de que haya venido aqu al campo es una verdadera
insolencia, y no logro entender cmo se ha atrevido a hacerlo. La
compadezco, seorita Eliza, por este descubrimiento de la culpabilidad

101
J A N E A U S T E N

de su favorito; pero en realidad, teniendo en cuenta su origen, no se


poda esperar nada mejor.
Su culpabilidad y su origen parece que son para usted una misma
cosa le dijo Elizabeth encolerizada; porque de lo peor que le he odo
acusarle es de ser hijo del administrador del seor Darcy, y de eso,
puedo asegurrselo, ya me haba informado l.
Le ruego que me disculpe replic la seorita Bingley, dndose la
vuelta con desprecio. Perdone mi entrometimiento; fue con la mejor
intencin.
Insolente! dijo Elizabeth para s. Ests muy equivocada si
piensas que influirs en m con tan mezquino ataque. No veo en l ms
que tu terca ignorancia y la malicia de Darcy.
Entonces mir a su hermana mayor que se haba arriesgado a
interrogar a Bingley sobre el mismo asunto. Jane le devolvi la mirada
con una sonrisa tan dulce, con una expresin de felicidad y de tanta
satisfaccin que indicaban claramente que estaba muy contenta de lo
ocurrido durante la velada. Elizabeth ley al instante sus sentimientos; y
en un momento toda la solicitud hacia Wickham, su odio contra los
enemigos de ste, y todo lo dems desaparecieron ante la esperanza de
que Jane se hallase en el mejor camino hacia su felicidad.
Quiero saber dijo Elizabeth tan sonriente como su hermana lo
que has odo decir del seor Wickham. Pero quiz has estado
demasiado ocupada con cosas ms agradables para pensar en una
tercera persona... Si as ha sido, puedes estar segura de que te perdono.
No contest Jane, no me he olvidado de l, pero no tengo nada
grato que contarte. El seor Bingley no conoce toda la historia e ignora
las circunstancias que tanto ha ofendido al seor Darcy, pero responde
de la buena conducta, de la integridad y de la honradez de su amigo, y
est firmemente convencido de que el seor Wickham ha recibido ms
atenciones del seor Darcy de las que ha merecido; y siento decir que,
segn el seor Bingley y su hermana, el seor Wickham dista mucho de
ser un joven respetable. Me temo que haya sido imprudente y que tenga
bien merecido el haber perdido la consideracin del seor Darcy.
El seor Bingley no conoce personalmente al seor Wickham?
No, no lo haba visto nunca antes del otro da en Meryton.
De modo que lo que sabe es lo que el seor Darcy le ha contado.
Estoy satisfecha. Y qu dice de la rectora?

102
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

No recuerda exactamente cmo fue, aunque se lo ha odo contar a


su amigo ms de una vez; pero cree que le fue legada slo
condicionalmente.
No pongo en duda la sinceridad del seor Bingley dijo Elizabeth
acaloradamente, pero perdona que no me convenzan sus afirmaciones.
Hace muy bien en defender a su amigo; pero como desconoce algunas
partes de la historia y lo nico que sabe se lo ha dicho l, seguir
pensando de los dos caballeros lo mismo que pensaba antes.
Dicho esto, ambas hermanas iniciaron otra conversacin mucho
ms grata para las dos. Elizabeth oy encantada las felices aunque
modestas esperanzas que Jane abrigaba respecto a Bingley, y le dijo
todo lo que pudo para alentar su confianza. Al unrseles el seor
Bingley, Elizabeth se retir y se fue a hablar con la seorita Lucas que le
pregunt si le haba agradado su ltima pareja. Elizabeth casi no tuvo
tiempo para contestar, porque all se les present Collins, dicindoles
entusiasmado que haba tenido la suerte de hacer un descubrimiento
importantsimo.
He sabido dijo, por una singular casualidad, que est en este
saln un pariente cercano de mi protectora. He tenido el gusto de or
cmo el mismo caballero mencionaba a la dama que hace los honores
de esta casa los nombres de su prima, la seorita de Bourgh, y de la
madre de sta, lady Catherine. De qu modo tan maravilloso ocurren
estas cosas! Quin me iba a decir que habra de encontrar a un sobrino
de lady Catherine de Bourgh en esta reunin! Me alegro mucho de
haber hecho este descubrimiento a tiempo para poder presentarle mis
respetos, cosa que voy a hacer ahora mismo. Confo en que me
perdone por no haberlo hecho antes, pero mi total desconocimiento de
ese parentesco me disculpa.
No se ir a presentar usted mismo al seor Darcy?
Claro que s! Le pedir que me excuse por no haberlo hecho
antes. No ve que es el sobrino de lady Catherine? Podr comunicarle
que Su Seora se encontraba muy bien la ltima vez que la vi.
Elizabeth intent disuadirle para que no hiciese semejante cosa
asegurndole que el seor Darcy considerara el que se dirigiese a l sin
previa presentacin como una impertinencia y un atrevimiento, ms
que como un cumplido a su ta; que no haba ninguna necesidad de
darse a conocer, y si la hubiese, le correspondera al seor Darcy, por la
superioridad de su rango, tomar la iniciativa. Collins la escuch

103
J A N E A U S T E N

decidido a seguir sus propios impulsos y, cuando Elizabeth ces de


hablar, le contest:
Mi querida seorita Elizabeth, tengo la mejor opinin del mundo
de su excelente criterio en toda clase de asuntos, como corresponde a
su inteligencia; pero permtame que le diga que debe haber una gran
diferencia entre las frmulas de cortesa establecidas para los laicos y las
aceptadas para los clrigos; djeme que le advierta que el oficio de
clrigo es, en cuanto a dignidad, equivalente al ms alto rango del reino,
con tal que los que lo ejercen se comporten con la humildad
conveniente. De modo que permtame que siga los dictados de mi
conciencia que en esta ocasin me llevan a realizar lo que considero un
deber. Dispense, pues, que no siga sus consejos que en todo lo dems
me servirn constantemente de gua, pero creo que en este caso estoy
ms capacitado, por mi educacin y mi estudio habitual, que una joven
como usted, para decidir lo que es debido.
Collins hizo una reverencia y se alej para ir a saludar a Darcy.
Elizabeth no le perdi de vista para ver la reaccin de Darcy, cuyo
asombro por haber sido abordado de semejante manera fue evidente.
Collins comenz su discurso con una solemne inclinacin, y, aunque
ella no lo oa, era como si lo oyese, pues poda leer en sus labios las
palabras disculpas, Hunsford y lady Catherine de Bourgh. Le
irritaba que metiese la pata ante un hombre como Darcy. ste le
observaba sin reprimir su asombro y cuando Collins le dej hablar le
contest con distante cortesa. Sin embargo, Collins no se desanim y
sigui hablando. El desprecio de Darcy creca con la duracin de su
segundo discurso, y, al final, slo hizo una leve inclinacin y se fue a
otro sitio. Collins volvi entonces hacia Elizabeth.
Le aseguro le dijo que no tengo motivo para estar descontento
de la acogida que el seor Darcy me ha dispensado. Mi atencin le ha
complacido en extremo y me ha contestado con la mayor finura,
hacindome incluso el honor de manifestar que estaba tan convencido
de la buena eleccin de lady Catherine, que daba por descontado que
jams otorgara una merced sin que fuese merecida. Verdaderamente
fue una frase muy hermosa. En resumen, estoy muy contento de l.
Elizabeth, que no tena el menor inters en seguir hablando con
Collins, dedic su atencin casi por entero a su hermana y a Bingley; la
multitud de agradables pensamientos a que sus observaciones dieron
lugar, la hicieron casi tan feliz como Jane. La imagin instalada en

104
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

aquella gran casa con toda la felicidad que un matrimonio por


verdadero amor puede proporcionar, y se sinti tan dichosa que crey
incluso que las dos hermanas de Bingley podran llegar a gustarle. No le
cost mucho adivinar que los pensamientos de su madre seguan los
mismos derroteros y decidi no arriesgarse a acercarse a ella para no
escuchar sus comentarios. Desgraciadamente, a la hora de cenar les
toc sentarse una junto a la otra. Elizabeth se disgust mucho al ver
cmo su madre no haca ms que hablarle a lady Lucas, libre y
abiertamente, de su esperanza de que Jane se casara pronto con Bingley.
El tema era arrebatador, y la seora Bennet pareca que no se iba a
cansar nunca de enumerar las ventajas de aquella alianza. Slo con
considerar la juventud del novio, su atractivo, su riqueza y el hecho de
que viviese a tres millas de Longbourn nada ms, la seora Bennet se
senta feliz. Pero adems haba que tener en cuenta lo encantadas que
estaban con Jane las dos hermanas de Bingley, quienes, sin duda, se
alegraran de la unin tanto como ella misma. Por otra parte, el
matrimonio de Jane con alguien de tanta categora era muy prometedor
para sus hijas menores que tendran as ms oportunidades de encon-
trarse con hombres ricos. Por ltimo, era un descanso, a su edad, poder
confiar sus hijas solteras al cuidado de su hermana, y no tener que verse
ella obligada a acompaarlas ms que cuando le apeteciese. No haba
ms remedio que tomarse esta circunstancia como un motivo de
satisfaccin, pues, en tales casos, as lo exige la etiqueta; pero no haba
nadie que le gustase ms quedarse cmodamente en casa en cualquier
poca de su vida. Concluy deseando a la seora Lucas que no tardase
en ser tan afortunada como ella, aunque triunfante pensaba que no
haba muchas esperanzas.
Elizabeth se esforz en vano en reprimir las palabras de su madre,
y en convencerla de que expresase su alegra un poquito ms bajo;
porque, para mayor contrariedad, notaba que Darcy, que estaba sentado
enfrente de ellas, estaba oyendo casi todo. Lo nico que hizo su madre
fue reprenderla por ser tan necia.
Qu significa el seor Darcy para m? Dime, por qu habra de
tenerle miedo? No le debemos ninguna atencin especial como para
sentirnos obligadas a no decir nada que pueda molestarle.
Por el amor de Dios, mam, habla ms bajo! Qu ganas con
ofender al seor Darcy? Lo nico que conseguirs, si lo haces, es
quedar mal con su amigo.

105
J A N E A U S T E N

Pero nada de lo que dijo surti efecto. La madre sigui exponiendo


su parecer con el mismo desenfado. Elizabeth cada vez se pona ms
colorada por la vergenza y el disgusto que estaba pasando. No poda
dejar de mirar a Darcy con frecuencia, aunque cada mirada la convenca
ms de lo que se estaba temiendo. Darcy rara vez fijaba sus ojos en la
madre, pero Elizabeth no dudaba de que su atencin estaba pendiente
de lo que decan. La expresin de su cara iba gradualmente del
desprecio y la indignacin a una imperturbable seriedad.
Sin embargo, lleg un momento en que la seora Bennet ya no
tuvo nada ms que decir, y lady Lucas, que haba estado mucho tiempo
bostezando ante la repeticin de delicias en las que no vea la
posibilidad de participar, se entreg a los placeres del pollo y del jamn.
Elizabeth respir. Pero este intervalo de tranquilidad no dur mucho;
despus de la cena se habl de cantar, y tuvo que pasar por el mal rato
de ver que Mary, tras muy pocas splicas, se dispona a obsequiar a los
presentes con su canto. Con miradas significativas y silenciosos ruegos,
Elizabeth trat de impedir aquella muestra de condescendencia, pero
fue intil. Mary no poda entender lo que quera decir. Semejante
oportunidad de demostrar su talento la embelesaba, y empez su
cancin. Elizabeth no dejaba de mirarla con una penosa sensacin,
observaba el desarrollo del concierto con una impaciencia que no fue
recompensada al final, pues Mary, al recibir entre las manifestaciones de
gratitud de su auditorio una leve insinuacin para que continuase,
despus de una pausa de un minuto, empez otra cancin. Las
facultades de Mary no eran lo ms a propsito para semejante
exhibicin; tena poca voz y un estilo afectado. Elizabeth pas una
verdadera agona. Mir a Jane para ver cmo lo soportaba ella, pero
estaba hablando tranquilamente con Bingley. Mir a las hermanas de
ste y vio que se hacan seas de burla entre ellas, y a Darcy, que segua
serio e imperturbable. Mir, por ltimo, a su padre implorando su
intervencin para que Mary no se pasase toda la noche cantando. El
cogi la indirecta y cuando Mary termin su segunda cancin, dijo en
voz alta:
Nia, ya basta. Has estado muy bien, nos has deleitado ya
bastante; ahora deja que se luzcan las otras seoritas.
Mary, aunque fingi que no oa, se qued un poco desconcertada.
A Elizabeth le dio pena de ella y sinti que su padre hubiese dicho

106
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

aquello. Se dio cuenta de que por su inquietud, no haba obrado nada


bien. Ahora les tocaba cantar a otros.
Si yo dijo entonces Collins tuviera la suerte de ser apto para el
canto, me gustara mucho obsequiar a la concurrencia con una
romanza. Considero que la msica es una distraccin inocente y
completamente compatible con la profesin de clrigo. No quiero
decir, por esto, que est bien el consagrar demasiado tiempo a la
msica, pues hay, desde luego, otras cosas que atender. El rector de una
parroquia tiene mucho trabajo. En primer lugar tiene que hacer un
ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para l y no sea oneroso
para su patrn. Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le queda
nunca es bastante para los deberes de la parroquia y para el cuidado y
mejora de sus feligreses cuyas vidas tiene la obligacin de hacer lo ms
llevaderas posible. Y estimo como cosa de mucha importancia que sea
atento y conciliador con todo el mundo, y en especial con aquellos a
quienes debe su cargo. Considero que esto es indispensable y no puedo
tener en buen concepto al hombre que desperdiciara la ocasin de
presentar sus respetos a cualquiera que est emparentado con la familia
de sus bienhechores.
Y con una reverencia al seor Darcy concluy su discurso
pronunciado en voz tan alta que lo oy la mitad del saln. Muchos se
quedaron mirndolo fijamente, muchos sonrieron, pero nadie se haba
divertido tanto como el seor Bennet, mientras que su esposa alab en
serio a Collins por haber hablado con tanta sensatez, y le coment en
un cuchicheo a lady Lucas que era muy buena persona y
extremadamente listo.
A Elizabeth le pareca que si su familia se hubiese puesto de
acuerdo para hacer el ridculo en todo lo posible aquella noche, no les
habra salido mejor ni habran obtenido tanto xito; y se alegraba
mucho de que Bingley y su hermana no se hubiesen enterado de la
mayor parte del espectculo y de que Bingley no fuese de esa clase de
personas que les importa o les molesta la locura de la que hubiese sido
testigo. Ya era bastante desgracia que las hermanas y Darcy hubiesen
tenido la oportunidad de burlarse de su familia; y no saba qu le
resultaba ms intolerable: si el silencioso desprecio de Darcy o las
insolentes sonrisitas de las damas.
El resto de la noche transcurri para ella sin el mayor inters.
Collins la sac de quicio con su empeo en no separarse de ella.

107
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Aunque no consigui convencerla de que bailase con l otra vez, le


impidi que bailase con otros. Fue intil que le rogase que fuese a
charlar con otras personas y que se ofreciese para presentarle a algunas
seoritas de la fiesta. Collins asegur que el bailar le tena sin cuidado y
que su principal deseo era hacerse agradable a sus ojos con delicadas
atenciones, por lo que haba decidido estar a su lado toda la noche. No
haba nada que discutir ante tal proyecto. Su amiga la seorita Lucas fue
la nica que la consol sentndose a su lado con frecuencia y desviando
hacia ella la conversacin de Collins.
Por lo menos as se vio libre de Darcy que, aunque a veces se
hallaba a poca distancia de ellos completamente desocupado, no se
acerc a hablarles. Elizabeth lo atribuy al resultado de sus alusiones a
Wickham y se alegr de ello.
La familia de Longbourn fue la ltima en marcharse. La seora
Bennet se las arregl para que tuviesen que esperar por los carruajes
hasta un cuarto de hora despus de haberse ido todo el mundo, lo cual
les permiti darse cuenta de las ganas que tenan algunos de los
miembros de la familia Bingley de que desapareciesen. La seora Hurst
y su hermana apenas abrieron la boca para otra cosa que para quejarse
de cansancio; se les notaba impacientes por quedarse solas en la casa.
Rechazaron todos los intentos de conversacin de la seora Bennet y la
animacin decay, sin que pudieran elevarla los largos discursos de
Collins felicitando a Bingley y a sus hermanas por la elegancia de la
fiesta y por la hospitalidad y fineza con que haban tratado a sus
invitados. Darcy no dijo absolutamente nada. El seor Bennet, tan
callado como l, disfrutaba de la escena. Bingley y Jane estaban juntos y
un poco separados de los dems, hablando el uno con el otro. Elizabeth
guard el mismo silencio que la seora Hurst y la seorita Bingley.
Incluso Lydia estaba demasiado agotada para poder decir ms que
Dios mo! Qu cansada estoy! en medio de grandes bostezos.
Cuando, por fin, se levantaron para despedirse, la seora Bennet
insisti con mucha cortesa en su deseo de ver pronto en Longbourn a
toda la familia, se dirigi especialmente a Bingley para manifestarle que
se veran muy honrados si un da iba a su casa a almorzar con ellos en
familia, sin la etiqueta de una invitacin formal. Bingley se lo agradeci
encantado y se comprometi en el acto a aprovechar la primera
oportunidad que se le presentase para visitarles, a su regreso de

108
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Londres, adonde tena que ir al da siguiente, aunque no tardara en


estar de vuelta.
La seora Bennet no caba en s de gusto y sali de la casa
convencida de que contando el tiempo necesario para los preparativos
de la celebracin, compra de nuevos coches y trajes de boda, iba a ver a
su hija instalada en Netherfield dentro de tres o cuatro meses. Con la
misma certeza y con considerable, aunque no igual agrado, esperaba
tener pronto otra hija casada con Collins. Elizabeth era a la que menos
quera de todas sus hijas, y si bien el pretendiente y la boda eran ms
que suficientes para ella, quedaban eclipsados por Bingley y por
Netherfield.

109
CAPTULO XIX

Al da siguiente, hubo otro acontecimiento en Longbourn. Collins


se declar formalmente. Resolvi hacerlo sin prdida de tiempo, pues
su permiso expiraba el prximo sbado; y como tena plena confianza
en el xito, emprendi la tarea de modo metdico y con todas las
formalidades que consideraba de rigor en tales casos. Poco despus del
desayuno encontr juntas a la seora Bennet, a Elizabeth y a una de las
hijas menores, y se dirigi a la madre con estas palabras:
Puedo esperar, seora, dado su inters por su bella hija Elizabeth,
que se me conceda el honor de una entrevista privada con ella, en el
transcurso de esta misma maana?
Antes de que Elizabeth hubiese tenido tiempo de nada ms que de
ponerse roja por la sorpresa, la seora Bennet contest
instantneamente:
Oh, querido! No faltaba ms! Estoy segura de que Elizabeth
estar encantada y de que no tendr ningn inconveniente. Ven, Kitty,
te necesito arriba.
Y recogiendo su labor se apresur a dejarlos solos. Elizabeth la
llam diciendo:
Mam, querida, no te vayas. Te lo ruego, no te vayas. El seor
Collins me disculpar; pero no tiene nada que decirme que no pueda or
todo el mundo. Soy yo la que me voy.
No, no seas tonta, Lizzy. Qudate donde ests. Y al ver que
Elizabet, disgustada y violenta, estaba a punto de marcharse, aadi:
Lizzy, te ordeno que te quedes y que escuches al seor Collins.
Elizabeth no pudo desobedecer semejante mandato. En un
momento lo pens mejor y crey ms sensato acabar con todo aquello
lo antes posible en paz y tranquilidad. Se volvi a sentar y trat de
disimular con empeo, por un lado, la sensacin de malestar, y por
J A N E A U S T E N

otro, lo que le diverta aquel asunto. La seora Bennet y Kitty se


fueron, y entonces Collins empez:
Crame, mi querida seorita Elizabeth, que su modestia, en vez de
perjudicarla, viene a sumarse a sus otras perfecciones. Me habra
parecido usted menos adorable si no hubiese mostrado esa pequea
resistencia. Pero permtame asegurarle que su madre me ha dado
licencia para esta entrevista. Ya debe saber cul es el objeto de mi
discurso; aunque su natural delicadeza la lleve a disimularlo; mis
intenciones han quedado demasiado patentes para que puedan inducir a
error. Casi en el momento en que pis esta casa, la eleg a usted para
futura compaera de mi vida. Pero antes de expresar mis sentimientos,
quiz sea aconsejable que exponga las razones que tengo para casarme,
y por qu vine a Hertfordshire con la idea de buscar una esposa
precisamente aqu.
A Elizabeth casi le dio la risa al imaginrselo expresando sus
sentimientos; y no pudo aprovechar la breve pausa que hizo para evitar
que siguiese adelante. Collins continu:
Las razones que tengo para casarme son: primero, que la
obligacin de un clrigo en circunstancias favorables como las mas, es
dar ejemplo de matrimonio en su parroquia; segundo, que estoy
convencido de que eso contribuir poderosamente a mi felicidad; y
tercero, cosa que tal vez hubiese debido advertir en primer trmino, que
es el particular consejo y recomendacin de la nobilsima dama a quien
tengo el honor de llamar mi protectora. Por dos veces se ha dignado
indicrmelo, aun sin habrselo yo insinuado, y el mismo sbado por la
noche, antes de que saliese de Hunsford y durante nuestra partida de
cuatrillo, mientras la seora Jenkinson arreglaba el silletn de la seorita
de Bourgh, me dijo: Seor Collins, tiene usted que casarse. Un clrigo
como usted debe estar casado. Elija usted bien, elija pensando en m y
en usted mismo; procure que sea una persona activa y til, de educacin
no muy elevada, pero capaz de sacar buen partido a pequeos ingresos.
ste es mi consejo. Busque usted esa mujer cuanto antes, trigala a
Hunsford y que yo la vea. Permtame, de paso, decirle, hermosa prima,
que no estimo como la menor de las ventajas que puedo ofrecerle, el
conocer y disfrutar de las bondades de lady Catherine de Bourgh. Sus
modales le parecern muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y
la viveza e ingenio de usted le parecern a ella muy aceptables,
especialmente cuando se vean moderados por la discrecin y el respeto

112
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

que su alto rango impone inevitablemente. Esto es todo en cuanto a


mis propsitos generales en favor del matrimonio; ya no me queda por
decir ms, que el motivo de que me haya dirigido directamente a
Longbourn en vez de buscar en mi propia localidad, donde, le aseguro,
hay muchas seoritas encantadoras. Pero es el caso que siendo como
soy el heredero de Longbourn a la muerte de su honorable padre, que
ojal viva muchos aos, no estara satisfecho si no eligiese esposa entre
sus hijas, para atenuar en todo lo posible la prdida que sufrirn al
sobrevenir tan triste suceso que, como ya le he dicho, deseo que no
ocurra hasta dentro de muchos aos. ste ha sido el motivo, hermosa
prima, y tengo la esperanza de que no me har desmerecer en su estima.
Y ahora ya no me queda ms que expresarle, con las ms enfticas
palabras, la fuerza de mi afecto. En lo relativo a su dote, me es en
absoluto indiferente, y no he de pedirle a su padre nada que yo sepa que
no pueda cumplir; de modo que no tendr usted que aportar ms que
las mil libras al cuatro por ciento que le tocarn a la muerte de su
madre. Pero no ser exigente y puede usted tener la certeza de que
ningn reproche interesado saldr de mis labios en cuanto estemos
casados.
Era absolutamente necesario interrumpirle de inmediato.
Va usted demasiado de prisa exclam Elizabeth. Olvida que no
le he contestado. Djeme que lo haga sin ms rodeos. Le agradezco su
atencin y el honor que su proposicin significa, pero no puedo menos
que rechazarla.
S de sobra replic Collins con un grave gesto de su mano que
entre las jvenes es muy corriente rechazar las proposiciones del
hombre a quien, en el fondo, piensan aceptar, cuando pide su
preferencia por primera vez, y que la negativa se repite una segunda o
incluso una tercera vez. Por esto no me descorazona en absoluto lo que
acaba de decirme, y espero llevarla al altar dentro de poco.
Caramba, seor! exclam Elizabeth. No s qu esperanzas le
pueden quedar despus de mi contestacin! Le aseguro que no soy de
esas mujeres, si es que tales mujeres existen, tan temerarias que
arriesgan su felicidad al azar de que las soliciten una segunda vez. Mi
negativa es muy en serio. No podra hacerme feliz, y estoy convencida
de que yo soy la ltima mujer del mundo que podra hacerle feliz a
usted. Es ms, si su amiga lady Catherine me conociera, me da la sensa-

113
J A N E A U S T E N

cin que pensara que soy, en todos los aspectos, la menos indicada
para usted.
Si fuera cierto que lady Catherine lo pensara... dijo Collins con la
mayor gravedad pero estoy seguro de que Su Seora la aprobara. Y
crame que cuando tenga el honor de volver a verla, le hablar en los
trminos ms encomisticos de su modestia, de su economa y de sus
otras buenas cualidades.
Por favor, seor Collins, todos los elogios que me haga sern
innecesarios. Djeme juzgar por m misma y concdame el honor de
creer lo que le digo. Le deseo que consiga ser muy feliz y muy rico, y al
rechazar su mano hago todo lo que est a mi alcance para que no sea de
otro modo. Al hacerme esta proposicin debe estimar satisfecha la
delicadeza de sus sentimientos respecto a mi familia, y cuando llegue la
hora podr tomar posesin de la herencia de Longbourn sin ningn
cargo de conciencia. Por lo tanto, dejemos este asunto definitivamente
zanjado.
Mientras acababa de decir esto, se levant, y estaba a punto de salir
de la sala, cuando Collins le volvi a insistir:
La prxima vez que tenga el honor de hablarle de este tema de
nuevo, espero recibir contestacin ms favorable que la que me ha
dado ahora; aunque estoy lejos de creer que es usted cruel conmigo,
pues ya s que es costumbre incorregible de las mujeres rechazar a los
hombres la primera vez que se declaran, y puede que me haya dicho
todo eso slo para hacer ms consistente mi peticin como
corresponde a la verdadera delicadeza del carcter femenino.
Realmente, seor Collins exclam Elizabeth algo acalorada me
confunde usted en exceso. Si todo lo que he dicho hasta ahora lo
interpreta como un estmulo, no s de qu modo expresarle mi repulsa
para que quede usted completamente convencido.
Debe dejar que presuma, mi querida prima, que su rechaz ha
sido slo de boquilla. Las razones que tengo para creerlo, son las
siguientes: no creo que mi mano no merezca ser aceptada por usted ni
que la posicin que le ofrezco deje de ser altamente apetecible. Mi
situacin en la vida, mi relacin con la familia de Bourgh y mi
parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor.
Considere, adems, que a pesar de sus muchos atractivos, no es seguro
que reciba otra proposicin de matrimonio. Su fortuna es tan escasa
que anular, por desgracia, los efectos de su belleza y buenas cualidades.

114
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

As pues, como no puedo deducir de todo esto que haya procedido


sinceramente al rechazarme, optar por atribuirlo a su deseo de
acrecentar mi amor con el suspense, de acuerdo con la prctica
acostumbrada en las mujeres elegantes.
Le aseguro a usted, seor, que no me parece nada elegante
atormentar a un hombre respetable. Preferira que me hiciese el
cumplido de creerme. Le agradezco una y mil veces el honor que me ha
hecho con su proposicin, pero me es absolutamente imposible
aceptarla. Mis sentimientos, en todos los aspectos, me lo impiden. Se
puede hablar ms claro? No me considere como a una mujer elegante
que pretende torturarle, sino como a un ser racional que dice lo que
siente de todo corazn.
Es siempre encantadora! exclam l con tosca galantera. No
puedo dudar de que mi proposicin ser aceptada cuando sea
sancionada por la autoridad de sus excelentes padres.
Ante tal empeo de engaarse a s mismo, Elizabeth no contest y
se fue al instante sin decir palabra, decidida, en el caso de que Collins
persistiese en considerar sus reiteradas negativas como un frvolo
sistema de estmulo, a recurrir a su padre, cuyo rechazo sera formulado
de tal modo que resultara inapelable y cuya actitud, al menos, no podra
confundirse con la afectacin y la coquetera de una dama elegante.

115
CAPTULO XX

A Collins no lo dejaron mucho tiempo meditar en silencio el xito


de su amor; porque la seora Bennet que se haba quedado en el
vestbulo esperando el final de la conversacin, en cuanto vio que
Elizabeth abra la puerta y se diriga con paso veloz a la escalera, entr
en el comedor y felicit a Collins, congratulndose por el venturoso
proyecto de la cercana unin. Despus de aceptar y devolver esas
felicitaciones con el mismo alborozo, Collins procedi a explicar los
detalles de la entrevista, de cuyo resultado estaba satisfecho, pues la
firme negativa de su prima no poda provenir, naturalmente, ms que
de su tmida modestia y de la delicadeza de su carcter.
Pero sus noticias sobresaltaron a la seora Bennet. Tambin ella
hubiese querido creer que su hija haba tratado nicamente de animar a
Collins al rechazar sus proposiciones; pero no se atreva a admitirlo, y
as se lo manifest a Collins.
Lo importante aadi es que Lizzy entre en razn. Hablar
personalmente con ella de este asunto. Es una chica muy terca y muy
loca y no sabe lo que le conviene, pero ya se lo har saber yo.
Perdneme que la interrumpa exclam Collins, pero si en
realidad es terca y loca, no s si, en conjunto, es una esposa deseable
para un hombre en mi situacin, que naturalmente busca felicidad en el
matrimonio. Por consiguiente, si insiste en rechazar mi peticin, acaso
sea mejor no forzarla a que me acepte, porque si tiene esos defectos, no
contribuira mucho que digamos a mi ventura.
Me ha entendido mal dijo la seora Bennet alarmada. Lizzy es
terca slo en estos asuntos. En todo lo dems es la muchacha ms
razonable del mundo. Acudir directamente al seor Bennet y no dudo
de que pronto nos habremos puesto de acuerdo con ella.
Sin darle tiempo a contestar, vol al encuentro de su marido y al
entrar en la biblioteca exclam: Oh, seor Bennet! Te necesitamos

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

urgentemente. Estamos en un aprieto. Es preciso que vayas y


convenzas a Elizabeth de que se case con Collins, pues ella ha jurado
que no lo har y si no te das prisa, Collins cambiar de idea y ya no la
querr.
Al entrar su mujer, el seor Bennet levant los ojos del libro y los
fij en su rostro con una calmosa indiferencia que la noticia no alter
en absoluto. No he tenido el placer de entenderte dijo cuando ella
termin su perorata. De qu ests hablando? Del seor Collins y
Lizzy. Lizzy dice que no se casar con el seor Collins, y el seor
Collins empieza a decir que no se casar con Lizzy.
Y qu voy a hacer yo? Me parece que no tiene remedio.
Hblale t a Lizzy. Dile que quieres que se case con l.
Mndale que baje. Oir mi opinin.
La seora Bennet toc la campanilla y Elizabeth fue llamada a la
biblioteca.
Ven, hija ma dijo su padre en cuanto la joven entr. Te he
enviado a buscar para un asunto importante. Dicen que Collins te ha
hecho proposiciones de matrimonio, es cierto?
Elizabeth dijo que s.
Muy bien; y dicen que las has rechazado.
As es, pap.
Bien. Ahora vamos al grano. Tu madre desea que lo aceptes. No
es verdad, seora Bennet?
S, o de lo contrario no la quiero ver ms.
Tienes una triste alternativa ante ti, Elizabeth. Desde hoy en
adelante tendrs que renunciar a uno de tus padres. Tu madre no quiere
volver a verte si no te casas con Collins, y yo no quiero volver a verte si
te casas con l.
Elizabeth no pudo menos que sonrer ante semejante comienzo;
pero la seora Bennet, que estaba convencida de que su marido
abogara en favor de aquella boda, se qued decepcionada.
Qu significa, seor Bennet, ese modo de hablar? Me habas
prometido que la obligaras a casarse con el seor Collins.
Querida ma contest su marido, tengo que pedirte dos
pequeos favores: primero, que me dejes usar libremente mi
entendimiento en este asunto, y segundo, que me dejes disfrutar solo de
mi biblioteca en cuanto puedas.

118
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Sin embargo, la seora Bennet, a pesar de la decepcin que se haba


llevado con su marido, ni aun as se dio por vencida. Habl a Elizabeth
una y otra vez, halagndola y amenazndola alternativamente. Trat de
que Jane se pusiese de su parte; pero Jane, con toda la suavidad posible,
prefiri no meterse. Elizabeth, unas veces con verdadera seriedad, y
otras en broma, replic a sus ataques; y aunque cambi de humor, su
determinacin permaneci inquebrantable.
Collins, mientras tanto, meditaba en silencio todo lo que haba
pasado. Tena demasiado buen concepto de s mismo para comprender
qu motivos podra tener su prima para rechazarle, y, aunque herido en
su amor propio, no sufra lo ms mnimo. Su inters por su prima era
meramente imaginario; la posibilidad de que fuera merecedora de los
reproches de su madre, evitaba que l sintiese algn pesar.
Mientras reinaba en la familia esta confusin, lleg Charlotte Lucas
que vena a pasar el da con ellos. Se encontr con Lydia en el vestbulo,
que corri hacia ella para contarle en voz baja lo que estaba pasando.
Me alegro de que hayas venido, porque hay un jaleo aqu...! Qu
crees que ha pasado esta maana? El seor Collins se ha declarado a
Elizabeth y ella le ha dado calabazas.
Antes de que Charlotte hubiese tenido tiempo para contestar,
apareci Kitty, que vena a darle la misma noticia. Y en cuanto entraron
en el comedor, donde estaba sola la seora Bennet, ella tambin
empez a hablarle del tema. Le rog que tuviese compasin y que
intentase convencer a Lizzy de que cediese a los deseos de toda la
familia.
Te ruego que intercedas, querida Charlotte aadi en tono
melanclico, ya que nadie est de mi parte, me tratan cruelmente,
nadie se compadece de mis pobres nervios.
Charlotte se ahorr la respuesta, pues en ese momento entraron
Jane y Elizabeth.
Ah est continu la seora Bennet, como si no pasase nada, no
le importamos un bledo, se desentiende de todo con tal de salirse con la
suya. Te voy a decir una cosa: si se te mete en la cabeza seguir
rechazando de esa manera todas las ofertas de matrimonio que te
hagan, te quedars solterona; y no s quin te va a mantener cuando
muera tu padre. Yo no podr, te lo advierto. Desde hoy, he acabado
contigo para siempre. Te he dicho en la biblioteca que no volvera a
hablarte nunca; y lo que digo, lo cumplo. No le encuentro el gusto a

119
J A N E A U S T E N

hablar con hijas desobedientes. Ni con nadie. Las personas que como
yo sufrimos de los nervios, no somos aficionados a la charla. Nadie
sabe lo que sufro! Pero pasa siempre lo mismo. A los que no se quejan,
nadie les compadece.
Las hijas escucharon en silencio los lamentos de su madre. Saban
que si intentaban hacerla razonar o calmarla, slo conseguiran irritarla
ms. De modo que sigui hablando sin que nadie la interrumpiera,
hasta que entr Collins con aire ms solemne que de costumbre. Al
verle, la seora Bennet dijo a las muchachas:
Ahora os pido que os callis la boca y nos dejis al seor Collins y
a m para que podamos hablar un rato.
Elizabeth sali en silencio del cuarto; Jane y Kitty la siguieron, pero
Lydia no se movi, decidida a escuchar todo lo que pudiera. Charlotte,
detenida por la cortesa del seor Collins, cuyas preguntas acerca de ella
y de su familia se sucedan sin interrupcin, y tambin un poco por la
curiosidad, se limit a acercarse a la ventana fingiendo no escuchar.
Con voz triste, la seora Bennet empez as su conversacin:
Oh, seor Collins!
Mi querida seora respondi l, ni una palabra ms sobre este
asunto. Estoy muy lejos continu con un acento que denotaba su
indignacin de tener resentimientos por la actitud de su hija. Es deber
de todos resignarse por los males inevitables; y es especialmente un
deber para m, que he tenido la fortuna de verme tan joven en tal
elevada posicin; confo en que sabr resignarme. Puede que mi hermo-
sa prima, al no querer honrarme con su mano, no haya disminuido mi
positiva felicidad. He observado a menudo que la resignacin nunca es
tan perfecta como cuando la dicha negada comienza a perder en
nuestra estimacin algo de valor. Espero que no supondr usted que
falto al respeto de su familia, mi querida seora, al retirar mis planes
acerca de su hija sin pedirles a usted y al seor Bennet que interpongan
su autoridad en mi favor. Temo que mi conducta, por haber aceptado
mi rechazo de labios de su hija y no de los de ustedes, pueda ser
censurable. Pero todos somos capaces de cometer errores. Estoy seguro
de haber procedido con la mejor intencin en este asunto. Mi objetivo
era procurarme una amable compaera con la debida consideracin a
las ventajas que ello haba de aportar a toda su familia. Si mi proceder
ha sido reprochable, les ruego que me perdonen.

120
CAPTULO XXI

Las discusiones sobre el ofrecimiento de Collins tocaban a su fin;


Elizabeth ya no tena que soportar ms que esa sensacin incmoda,
que inevitablemente se deriva de tales situaciones, y, de vez en cuando
algunas alusiones puntillosas de su madre. En cuanto al caballero, no
demostraba estar turbado, ni abatido, ni trataba de evitar a Elizabeth,
sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y con un
resentido silencio. Casi no le hablaba; y aquellas asiduas atenciones tan
de apreciar por su parte, las dedic todo el da a la seorita Lucas que le
escuchaba amablemente, proporcionando a to dos y en especial a su
amiga Elizabeth un gran alivio.
A la maana siguiente, el mal humor y el mal estado de salud de la
seora Bennet no haban amainado. El seor Collins tambin sufra la
herida de su orgullo. Elizabeth crey que su resentimiento acortara su
visita; pero los planes del seor Collins no parecieron alterarse en lo
ms mnimo. Haba pensado desde un principio marcharse el sbado y
hasta el sbado pensaba quedarse.
Despus del almuerzo las muchachas fueron a Meryton para
averiguar si Wickham haba regresado, y lamentar su ausencia en el baile
de Netherfield. Le encontraron al entrar en el pueblo y las acompa a
casa de su ta, donde se charl largo y tendido sobre su ausencia y su
desgracia y la consternacin que a todos haba producido. Pero ante
Elizabeth reconoci voluntariamente que su ausencia haba sido
premeditada.
Al acercarse el momento dijo me pareci que hara mejor en no
encontrarme con Darcy, pues el estar juntos en un saln durante tantas
horas hubiera sido superior a mis fuerzas y la situacin poda haberse
hecho desagradable, adems, a otras personas.
Elizabeth aprob por completo la conducta de Wickham y ambos
la discutieron ampliamente hacindose elogios mutuos mientras iban
J A N E A U S T E N

hacia Longbourn, adonde Wickham y otro oficial acompaaron a las


muchachas. Durante el paseo Wickham se dedic por entero a
Elizabeth, y le proporcion una doble satisfaccin: recibir sus
cumplidos y tener la ocasin de presentrselo a sus padres.
Al poco rato de haber llegado, trajeron una carta para Jane. Vena
de Netherfield y la joven la abri inmediatamente. El sobre contena
una hojita de papel muy elegante y satinado, cubierta por la escritura de
una hermosa y gil mano de mujer. Elizabeth not que el semblante de
su hermana cambiaba al leer y que se detena fijamente en determinados
prrafos. Jane se sobrepuso en seguida; dej la carta y trat de inter-
venir con su alegra de siempre en la conversacin de todos; pero
Elizabeth senta tanta curiosidad que incluso dej de prestar atencin a
Wickham. Y en cuanto l y su compaero se fueron, Jane la invit con
una mirada a que la acompaase al piso de arriba. Una vez en su cuarto,
Jane le mostr la carta y le dijo:
Es de Caroline Bingley; su contenido me ha sorprendido
muchsimo. Todos los de la casa han abandonado Netherfield y a estas
horas estn de camino a la capital, de donde no piensan regresar. Oye lo
que dice.
Jane ley en voz alta el primer prrafo donde se manifestaba que
haban decidido ir con su hermano a Londres y que tenan la intencin
de comer aquel mismo da en la calle Grosvenor, donde el seor Hurst
tena su casa. Lo siguiente estaba redactado de la siguiente forma: No
siento dejar Hertfordshire ms que por ti, queridsima amiga; pero
espero volver a disfrutar ms adelante de los deliciosos momentos que
pasamos juntas y entre tanto podemos aminorar la pena de la
separacin con cartas muy frecuentes y efusivas. Cuento con tu
correspondencia. Elizabeth escuch todas estas soberbias expresiones
con impasibilidad por la desconfianza que le merecan. Le sorprenda la
precipitacin con la que se haban marchado, pero en realidad no vea
por qu lamentarlo. No poda suponerse que el hecho de que ellas no
estuviesen en Netherfield impidiese venir a Bingley; y en cuanto a la
ausencia de las damas, estaba segura de que Jane se consolara con la
presencia del hermano.
Es una lstima le dijo despus de una breve pausa que no hayas
podido ver a tus amigas antes de que se fueran. Pero no podemos
tener la esperanza de que ese ms adelante de futura felicidad que tu
amiga tanto desea llegue antes de lo que ella cree y que esa estupenda

122
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

relacin que habis tenido como amigas se renueve con mayor


satisfaccin como hermanas? Ellas no van a detener al seor Bingley en
Londres.
Caroline dice que decididamente ninguno volver a Hertfordshire
este invierno. Te lo leer: Cuando mi hermano nos dej ayer, se
imaginaba que los asuntos que le llamaban a Londres podran
despacharse en tres o cuatro das; pero como sabemos que no ser as y
convencidas, al mismo tiempo, de que cuando Charles va a la capital no
tiene prisa por volver, hemos determinado irnos con l para que no
tenga que pasarse las horas que le quedan libres en un hotel, sin
ninguna comodidad. Muchas de nuestras relaciones estn ya all para
pasar el invierno; me gustara saber si usted, queridsima amiga, piensa
hacer lo mismo; pero no lo creo posible. Deseo sinceramente que las
navidades en Hertfordshire sean prdigas en las alegras propias de esas
festividades, y que sus galanes sean tan numerosos que les impidan
sentir la prdida de los tres caballeros que les arrebatamos.
Por lo tanto, es evidente aadi Jane que el seor Bingley no va
a volver este invierno.
Lo nico que es evidente es que la seorita Bingley es la que dice
que l no va a volver.
Por qu lo crees as? Debe de ser cosa del seor Bingley: No
depende de nadie. Pero no lo sabes todo an. Voy a leerte el pasaje que
ms me hiere. No quiero ocultarte nada. El seor Darcy est
impaciente por ver a su hermana, y la verdad es que nosotras no
estamos menos deseosas de verla. Creo que Georgina Darcy no tiene
igual por su belleza, elegancia y talento, y el afecto que nos inspira a
Louisa y a m aumenta con la esperanza que abrigamos de que sea en el
futuro nuestra hermana. No s si alguna vez le he manifestado a usted
mi sentir sobre este particular; pero no quiero irme sin confirselo, y me
figuro que lo encontrar muy razonable. Mi hermano ya siente gran
admiracin por ella, y ahora tendr frecuentes ocasiones de verla con la
mayor intimidad. La familia de Georgina desea esta unin tanto como
nosotras, y no creo que me ciegue la pasin de hermana al pensar que
Charles es muy capaz de conquistar el corazn de cualquier mujer. Con
todas estas circunstancias en favor de esta relacin y sin nada que la
impida, no puedo equivocarme, queridsima Jane, si tengo la esperanza
de que se realice el acontecimiento que traera la felicidad a tantos
seres.

123
J A N E A U S T E N

Qu opinas de este prrafo, Lizzy? pregunt Jane al terminar de


leer. No est bastante claro? No expresa claramente que Caroline ni
espera ni desea que yo sea su hermana, que est completamente
convencida de la indiferencia de su hermano, y que si sospecha la
naturaleza de mis sentimientos hacia l, se propone, con toda
amabilidad, eso s, ponerme en guardia? Puede darse otra
interpretacin a este asunto?
S se puede. Yo lo interpreto de modo muy distinto. Quieres
saber cmo?
Claro que s.
Te lo dir en pocas palabras. La seorita Bingley se ha dado
cuenta de que su hermano est enamorado de ti y ella quiere que se case
con la seorita Darcy. Se ha ido a la capital detrs de l, con la
esperanza de retenerlo all, y trata de convencerte de que a Bingley no le
importas nada.
Jane lo neg con la cabeza.
As es, Jane; debes creerme. Nadie que os haya visto juntos puede
dudar del cario de Bingley. Su hermana no lo duda tampoco, no es tan
tonta. Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya
habra encargado el traje de novia. Pero lo que pasa es lo siguiente: que
no somos lo bastante ricas ni lo bastante distinguidas para ellos. Si la
seorita Bingley tiene tal afn en casar a la seorita Darcy con su
hermano, es porque de este modo le sera a ella menos difcil casarse
con el propio Darcy; lo que me parece un poco ingenuo por su parte.
Pero me atrevera a creer que lograra sus anhelos si no estuviese de por
medio la seorita de Bourgh. Sin embargo, t no puedes pensar en serio
que por el hecho de que la seorita Bingley te diga que a su hermano le
gusta la seorita Darcy, l est menos enamorado de ti de lo que estaba
el jueves al despedirse; ni que le sea posible a su hermana convencerle
de que en vez de quererte a ti quiera a la seorita Darcy.
Si nuestra opinin sobre la seorita Bingley fuese la misma
repuso Jane, tu explicacin me tranquilizara. Pero me consta que eres
injusta con ella. Caroline es incapaz de engaar a nadie; lo nico que
puedo esperar en este caso es que se est engaando a s misma.
Eso es. No poda habrsete ocurrido una idea mejor, ya que la ma
no te consuela. Supn que se engaa. As quedars bien con ella y vers
que no tienes por qu preocuparte.

124
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Pero Lizzy, puedo ser feliz, aun suponiendo lo mejor, al aceptar a


un hombre cuyas hermanas y amigos desean que se case con otra?
Eso debes decidirlo t misma dijo Elizabeth, si despus de una
madura reflexin encuentras que la desgracia de disgustar a sus
hermanas es ms que equivalente a la felicidad de ser su mujer, te
aconsejo, desde luego, que rechaces a Bingley.
Qu cosas tienes! dijo Jane con una leve sonrisa. Debes saber
que aunque me apenara mucho su desaprobacin, no vacilara.
Ya me lo figuraba, y siendo as, no creo que pueda compadecerme
de tu situacin.
Pero si no vuelve en todo el invierno, mi eleccin no servir de
nada. Pueden pasar tantas cosas en seis meses!
Elizabeth rechazaba la idea de que Bingley no volviese; le pareca
sencillamente una sugerencia de los interesados deseos de Caroline, y
no poda suponer ni por un momento que semejantes deseos, tanto si
los manifestaba clara o encubiertamente, influyesen en el animo de un
hombre tan independiente.
Expuso a su hermana lo ms elocuentemente que pudo su modo de
ver, y no tard en observar el buen efecto de sus palabras. Jane era por
naturaleza optimista, lo que la fue llevando gradualmente a la esperanza
de que Bingley volvera a Netherfield y llenara todos los anhelos de su
corazn, aunque la duda la asaltase de vez en cuando.
Acordaron que no informaran a la seora Bennet ms que de la
partida de la familia, para que no se alarmase demasiado; pero se alarm
de todos modos bastante; y lament la tremenda desgracia de que las
damas se hubiesen marchado precisamente cuando haban intimado
tanto. Se doli mucho de ello, pero se consol pensando que Bingley
no tardara en volver para comer en Longbourn, y acab declarando
que a pesar de que le haban invitado a comer slo en familia, tendra
buen cuidado de preparar para aquel da dos platos de primera.

125
CAPTULO XXII

Los Bennet fueron invitados a comer con los Lucas, y de nuevo la


seorita Lucas tuvo la amabilidad de escuchar a Collins durante la
mayor parte del da. Elizabeth aprovech la primera oportunidad para
darle las gracias.
Esto le pone de buen humor. Te estoy ms agradecida de lo que
puedas imaginar le dijo.
Charlotte le asegur que se alegraba de poder hacer algo por ella, y
que eso le compensaba el pequeo sacrificio que le supona dedicarle su
tiempo. Era muy amable de su parte, pero la amabilidad de Charlotte
iba ms lejos de lo que Elizabeth poda sospechar: su objetivo no era
otro que evitar que Collins le volviese a dirigir sus cumplidos a su
amiga, atrayndolos para s misma. ste era el plan de Charlotte, y las
apariencias le fueron tan favorables que al separarse por la noche casi
habra podido dar por descontado el xito, si Collins no tuviese que irse
tan pronto de Hertfordshire. Pero al concebir esta duda, no haca
justicia al fogoso e independiente carcter de Collins; a la maana
siguiente se escap de Longbourn con admirable sigilo y corri a casa
de los Lucas para rendirse a sus pies. Quiso ocultar su salida a sus
primas porque si le hubiesen visto habran descubierto su intencin, y
no quera publicarlo hasta estar seguro del xito; aunque se senta casi
seguro del mismo, pues Charlotte le haba animado lo bastante, pero
desde su aventura del mircoles estaba un poco falto de confianza. No
obstante, recibi una acogida muy halagea. La seorita Lucas le vio
llegar desde una ventana, y al instante sali al camino para encontrarse
con l como de casualidad. Pero poco poda ella imaginarse cunto
amor y cunta elocuencia le esperaban.
En el corto espacio de tiempo que dejaron los interminables
discursos de Collins, todo qued arreglado entre ambos con mutua
satisfaccin. Al entrar en la casa, Collins le suplic con el corazn que

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

sealase el da en que iba a hacerle el ms feliz de los hombres; y


aunque semejante solicitud deba ser aplazada de momento, la dama no
deseaba jugar con su felicidad. La estupidez con que la naturaleza la
haba dotado privaba a su cortejo de los encantos que pueden inclinar a
una mujer a prolongarlo; a la seorita Lucas, que lo haba aceptado
solamente por el puro y desinteresado deseo de casarse, no le
importaba lo pronto que este acontecimiento habra de realizarse.
Se lo comunicaron rpidamente a sir William y a lady Lucas para
que les dieran su consentimiento, que fue otorgado con la mayor
presteza y alegra. La situacin de Collins le converta en un partido
muy apetecible para su hija, a quien no podan legar ms que una escasa
fortuna, y las perspectivas de un futuro bienestar eran demasiado
tentadoras. Lady Lucas se puso a calcular seguidamente y con ms
inters que nunca cuntos aos ms podra vivir el seor Bennet, y sir
William expres su opinin de que cuando Collins fuese dueo de
Longbourn sera muy conveniente que l y su mujer hiciesen su
aparicin en St. James. Total que toda la familia se regocij muchsimo
por la noticia. Las hijas menores tenan la esperanza de ser presentadas
en sociedad un ao o dos antes de lo que lo habran hecho de no ser
por esta circunstancia. Los hijos se vieron libres del temor de que
Charlotte se quedase soltera. Charlotte estaba tranquila. Haba ganado
la partida y tena tiempo para considerarlo. Sus reflexiones eran en
general satisfactorias. A decir verdad, Collins no era ni inteligente ni
simptico, su compaa era pesada y su cario por ella deba de ser
imaginario. Pero, al fin y al cabo, sera su marido. A pesar de que
Charlotte no tena una gran opinin de los hombres ni del matrimonio,
siempre lo haba ambicionado porque era la nica colocacin honrosa
para una joven bien educada y de fortuna escasa, y, aunque no se
pudiese asegurar que fuese una fuente de felicidad, siempre sera el ms
grato recurso contra la necesidad. Este recurso era lo que acababa de
conseguir, ya que a los veintisiete aos de edad, sin haber sido nunca
bonita, era una verdadera suerte para ella. Lo menos agradable de todo
era la sorpresa que se llevara Elizabeth Bennet, cuya amistad valoraba
ms que la de cualquier otra persona. Elizabeth se quedara
boquiabierta y probablemente no lo aprobara; y, aunque la decisin ya
estaba tomada, la desaprobacin de Elizabeth le iba a doler mucho.
Resolvi comunicrselo ella misma, por lo que recomend a Collins,
cuando regres a Longbourn a comer, que no dijese nada de lo

128
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

sucedido. Naturalmente, l le prometi como era debido que guardara


el secreto; pero su trabajo le cost, porque la curiosidad que haba des-
pertado su larga ausencia estall a su regreso en preguntas tan directas
que se necesitaba mucha destreza para evadirlas; por otra parte,
representaba para Collins una verdadera abnegacin, pues estaba impa-
ciente por pregonar a los cuatro vientos su xito amoroso.
Al da siguiente tena que marcharse, pero como haba de ponerse
de camino demasiado temprano para poder ver a algn miembro de la
familia, la ceremonia de la despedida tuvo lugar en el momento en que
las seoras fueron a acostarse. La seora Bennet, con gran cortesa y
cordialidad, le dijo que se alegrara mucho de verle en Longbourn de
nuevo cuando sus dems compromisos le permitieran visitarles.
Mi querida seora repuso Collins, agradezco particularmente
esta invitacin porque deseaba mucho recibirla; tenga la seguridad de
que la aprovechar lo antes posible.
Todos se quedaron asombrados, y el seor Bennet, que de ningn
modo deseaba tan rpido regreso, se apresur a decir:
Pero, no hay peligro de que lady Catherine lo desapruebe esta
vez? Vale ms que sea negligente con sus parientes que corra el riesgo
de ofender a su patrona.
Querido seor respondi Collins, le quedo muy reconocido por
esta amistosa advertencia, y puede usted contar con que no dar un
solo paso que no est autorizado por Su Seora.
Todas las precauciones son pocas. Arrisguese a cualquier cosa
menos a incomodarla, y si cree usted que pueden dar lugar a ello sus
visitas a nuestra casa, cosa que considero ms que posible, qudese
tranquilamente en la suya y consulese pensando que nosotros no nos
ofenderemos.
Crame, mi querido seor, mi gratitud aumenta con sus
afectuosos consejos, por lo que le prevengo que en breve recibir una
carta de agradecimiento por lo mismo y por todas las otras pruebas de
consideracin que usted me ha dado durante mi permanencia en
Hertfordshire. En cuanto a mis hermosas primas, aunque mi ausencia
no ha de ser tan larga como para que haya necesidad de hacerlo, me
tomar la libertad de desearles salud y felicidad, sin exceptuar a mi
prima Elizabeth.
Despus de los cumplidos de rigor, las seoras se retiraron. Todas
estaban igualmente sorprendidas al ver que pensaba volver pronto. La

129
J A N E A U S T E N

seora Bennet quera atribuirlo a que se propona dirigirse a una de sus


hijas menores, por lo que determin convencer a Mary para que lo
aceptase. Esta, en efecto, apreciaba a Collins ms que las otras;
encontraba en sus reflexiones una solidez que a menudo la
deslumbraba, y aunque de ningn modo le juzgaba tan inteligente como
ella, crea que si se le animaba a leer y a aprovechar un ejemplo como el
suyo, podra llegar a ser un compaero muy agradable. Pero a la
maana siguiente todo el plan se qued en agua de borrajas, pues la
seorita Lucas vino a visitarles justo despus del almuerzo y en una
conversacin privada con Elizabeth le relat el suceso del da anterior.
A Elizabeth ya se le haba ocurrido uno o dos das antes la
posibilidad de que Collins se creyese enamorado de su amiga, pero que
Charlotte le alentase le pareca tan imposible como que ella misma lo
hiciese. Su asombro, por consiguiente, fue tan grande que sobrepas
todos los lmites del decoro y no pudo reprimir gritarle:
Comprometida con el seor Collins! Cmo es posible,
Charlotte?
Charlotte haba contado la historia con mucha serenidad, pero
ahora se senta momentneamente confusa por haber recibido un
reproche tan directo; aunque era lo que se haba esperado. Pero se
recuper pronto y dijo con calma:
De qu te sorprendes, Elizabeth? Te parece increble que el
seor Collins haya sido capaz de procurar la estimacin de una mujer
por el hecho de no haber sido afortunado contigo?
Pero, entretanto, Elizabeth haba recuperado la calma, y haciendo
un enorme esfuerzo fue capaz de asegurarle con suficiente firmeza que
le encantaba la idea de su parentesco y que le deseaba toda la felicidad
del mundo.
S lo que sientes repuso Charlotte. Tienes que estar
sorprendida, sorprendidsima, haciendo tan poco que el seor Collins
deseaba casarse contigo. Pero cuando hayas tenido tiempo de pensarlo
bien, espero que comprenders lo que he hecho. Sabes que no soy
romntica. Nunca lo he sido. No busco ms que un hogar confortable,
y teniendo en cuenta el carcter de Collins, sus relaciones y su posicin,
estoy convencida de que tengo tantas probabilidades de ser feliz con l,
como las que puede tener la mayora de la gente que se casa.
Elizabeth le contest dulcemente:
Es indudable.

130
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Y despus de una pausa algo embarazosa, fueron a reunirse con el


resto de la familia. Charlotte se march en seguida y Elizabeth se qued
meditando lo que acababa de escuchar. Tard mucho en hacerse a la
idea de un casamiento tan disparatado. Lo raro que resultaba que
Collins hubiese hecho dos proposiciones de matrimonio en tres das,
no era nada en comparacin con el hecho de que hubiese sido
aceptado. Siempre crey que las teoras de Charlotte sobre el
matrimonio no eran exactamente como las suyas, pero nunca supuso
que al ponerlas en prctica sacrificase sus mejores sentimientos a cosas
mundanas. Y al dolor que le causaba ver cmo su amiga se haba
desacreditado y haba perdido mucha de la estima que le tena, se aada
el penoso convencimiento de que le sera imposible ser feliz con la
suerte que haba elegido.

131
CAPTULO XXIII

Elizabeth estaba sentada con su madre y sus hermanas meditando


sobre lo que haba escuchado y sin saber si deba o no contarlo, cuando
apareci el propio Sir William Lucas, enviado por su hija, para anunciar
el compromiso a la familia. Entre muchos cumplidos y congratulndose
de la unin de las dos casas, revel el asunto a una audiencia no slo
estupefacta, sino tambin incrdula, pues la seora Bennet, con ms
obstinacin que cortesa, afirm que deba de estar completamente
equivocado, y Lydia, siempre indiscreta y a menudo mal educada,
exclam alborotadamente:
Santo Dios! Qu est usted diciendo, sir William? No sabe que
el seor Collins quiere casarse con Elizabeth?
Slo la condescendencia de un cortesano poda haber soportado,
sin enfurecerse, aquel comportamiento; pero la buena educacin de sir
William estaba por encima de todo. Rog que le permitieran garantizar
la verdad de lo que deca, pero escuch todas aquellas impertinencias
con la ms absoluta correccin.
Elizabeth se sinti obligada a ayudarle a salir de tan enojosa
situacin, y confirm sus palabras, revelando lo que ella saba por la
propia Charlotte. Trat de poner fin a las exclamaciones de su madre y
de sus hermanas felicitando calurosamente a sir William, en lo que
pronto fue secundada por Jane, y comentando la felicidad que se poda
esperar del acontecimiento, dado el excelente carcter del seor Collins
y la conveniente distancia de Hunsford a Londres.
La seora Bennet estaba ciertamente demasiado sobrecogida para
hablar mucho mientras sir William permaneci en la casa; pero, en
cuanto se fue, se desahog rpidamente. Primero, insista en no creer ni
una palabra; segundo, estaba segura de que a Collins lo haban
engaado; tercero, confiaba en que nunca seran felices juntos; y cuarto,
la boda no se llevara a cabo. Sin embargo, de todo ello se desprendan
J A N E A U S T E N

claramente dos cosas: que Elizabeth era la verdadera causa de toda la


desgracia, y que ella, la seora Bennet, haba sido tratada de un modo
brbaro por todos. El resto del da lo pas despotricando, y no hubo
nada que pudiese consolarla o calmarla. Tuvo que pasar una semana
antes de que pudiese ver a Elizabeth sin reprenderla; un mes, antes de
que dirigiera la palabra a sir William o a lady Lucas sin ser grosera; y
mucho, antes de que perdonara a Charlotte.
El estado de nimo del seor Bennet ante la noticia era ms
tranquilo; es ms, hasta se alegr, porque de este modo poda
comprobar, segn dijo, que Charlotte Lucas, a quien nunca tuvo por
muy lista, era tan tonta como su mujer, y mucho ms que su hija.
Jane confes que se haba llevado una sorpresa; pero habl menos
de su asombro que de sus sinceros deseos de que ambos fuesen felices,
ni siquiera Elizabeth logr hacerle ver que semejante felicidad era
improbable. Catherine y Lydia estaban muy lejos de envidiar a la
seorita Lucas, pues Collins no era ms que un clrigo y el suceso no
tena para ellas ms inters que el de poder difundirlo por Meryton.
Lady Lucas no poda resistir la dicha de poder desquitarse con la
seora Bennet manifestndole el consuelo que le supona tener una hija
casada; iba a Longbourn con ms frecuencia que de costumbre para
contar lo feliz que era, aunque las poco afables miradas y los
comentarios mal intencionados de la seora Bennet podran haber
acabado con toda aquella felicidad.
Entre Elizabeth y Charlotte haba una barrera que les haca guardar
silencio sobre el tema, y Elizabeth tena la impresin de que ya no
volvera a existir verdadera confianza entre ellas. La decepcin que se
haba llevado de Charlotte le hizo volverse hacia su hermana con ms
cario y admiracin que nunca, su rectitud y su delicadeza le
garantizaban que su opinin sobre ella nunca cambiara, y cuya felicidad
cada da la tena ms preocupada, pues haca ya una semana que Bingley
se haba marchado y nada se saba de su regreso.
Jane contest en seguida la carta de Caroline Bingley, y calculaba
los das que poda tardar en recibir la respuesta. La prometida carta de
Collins lleg el martes, dirigida al padre y escrita con toda la solemnidad
de agradecimiento que slo un ao de vivir con la familia poda haber
justificado. Despus de disculparse al principio, proceda a informarle,
con mucha grandilocuencia, de su felicidad por haber obtenido el
afecto de su encantadora vecina la seorita Lucas, y expresaba luego

134
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

que slo con la intencin de gozar de su compaa se haba sentido tan


dispuesto a acceder a sus amables deseos de volverse a ver en
Longbourn, adonde esperaba regresar del lunes en quince das; pues
lady Catherine, agregaba, aprobaba tan cordialmente su boda, que
deseaba se celebrase cuanto antes, cosa que confiaba sera un
argumento irrebatible para que su querida Charlotte fijase el da en que
habra de hacerle el ms feliz de los hombres.
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de
satisfaccin para la seora Bennet. Al contrario, lo deploraba ms que
su marido: Era muy raro que Collins viniese a Longbourn en vez de ir
a casa de los Lucas; resultaba muy inconveniente y extremadamente
embarazoso. Odiaba tener visitas dado su mal estado de salud, y los
novios eran los seres ms insoportables del mundo. stos eran los
continuos murmullos de la seora Bennet, que slo cesaban ante una
angustia an mayor: la larga ausencia del seor Bingley.
Ni Jane ni Elizabeth estaban tranquilas con este tema. Los das
pasaban sin que tuviese ms noticia que la que pronto se extendi por
Meryton: que los Bingley no volveran en todo el invierno. La seora
Bennet estaba indignada y no cesaba de desmentirlo, asegurando que
era la falsedad ms atroz que or se puede.
Incluso Elizabeth comenz a temer, no que Bingley hubiese
olvidado a Jane, sino que sus hermanas pudiesen conseguir apartarlo de
ella. A pesar de no querer admitir una idea tan desastrosa para la
felicidad de Jane y tan indigna de la firmeza de su enamorado, Elizabeth
no poda evitar que con frecuencia se le pasase por la mente. Tema que
el esfuerzo conjunto de sus desalmadas hermanas y de su influyente
amigo, unido a los atractivos de la seorita Darcy y a los placeres de
Londres, podan suponer demasiadas cosas a la vez en contra del cario
de Bingley.
En cuanto a Jane, la ansiedad que esta duda le causaba era, como es
natural, ms penosa que la de Elizabeth; pero sintiese lo que sintiese,
quera disimularlo, y por esto entre ella y su hermana nunca se aluda a
aquel asunto. A su madre, sin embargo, no la contena igual delicadeza y
no pasaba una hora sin que hablase de Bingley, expresando su
impaciencia por su llegada o pretendiendo que Jane confesase que, si no
volva, la habran tratado de la manera ms indecorosa. Se necesitaba
toda la suavidad de Jane para aguantar estos ataques con tolerable
tranquilidad.

135
J A N E A U S T E N

Collins volvi puntualmente del lunes en quince das; el


recibimiento que se le hizo en Longbourn no fue tan cordial como el de
la primera vez. Pero el hombre era demasiado feliz para que nada le
hiciese mella, y por suerte para todos, estaba tan ocupado en su cortejo
que se vean libres de su compaa mucho tiempo. La mayor parte del
da se lo pasaba en casa de los Lucas, y a veces volva a Longbourn slo
con el tiempo justo de excusar su ausencia antes de que la familia se
acostase.
La seora Bennet se encontraba realmente en un estado
lamentable. La sola mencin de algo concerniente a la boda le produca
un ataque de mal humor, y dondequiera que fuese poda tener por
seguro que oira hablar de dicho acontecimiento. El ver a la seorita
Lucas la descompona. La miraba con horror y celos al imaginarla su
sucesora en aquella casa. Siempre que Charlotte vena a verlos, la seora
Bennet llegaba a la conclusin de que estaba anticipando la hora de la
toma de posesin, y todas las veces que le comentaba algo en voz baja a
Collins, estaba convencida de que hablaban de la herencia de
Longbourn y planeaban echarla a ella y a sus hijas en cuanto el seor
Bennet pasase a mejor vida. Se quejaba de ello amargamente a su
marido.
La verdad, seor Bennet le deca, es muy duro pensar que
Charlotte Lucas ser un da la duea de esta casa, y que yo me ver
obligada a cederle el sitio y a vivir vindola en mi lugar.
Querida, no pienses en cosas tristes. Tengamos esperanzas en
cosas mejores. Animmonos con la idea de que puedo sobrevivirte.
No era muy consolador, que digamos, para la seora Bennet; sin
embarg, en vez de contestar, continu:
No puedo soportar el pensar que lleguen a ser dueos de toda esta
propiedad. Si no fuera por el legado, me traera sin cuidado.
Qu es lo que te traera sin cuidado?
Me traera sin cuidado absolutamente todo.
Demos gracias, entonces, de que te salven de semejante estado de
insensibilidad.
Nunca podr dar gracias por nada que se refiera al legado. No
entender jams que alguien pueda tener la conciencia tranquila
desheredando a sus propias hijas. Y para colmo, que el heredero tenga
que ser el seor Collins! Por qu l, y no cualquier otro?
Lo dejo a tu propia consideracin.

136
CAPTULO XXIV

La carta de la seorita Bingley lleg, y puso fin a todas las dudas. La


primera frase ya comunicaba que todos se haban establecido en
Londres para pasar el invierno, y al final expresaba el pesar del hermano
por no haber tenido tiempo, antes de abandonar el campo, de pasar a
presentar sus respetos a sus amigos de Hertfordshire.
No haba esperanza, se haba desvanecido por completo. Jane
sigui leyendo, pero encontr pocas cosas, aparte de las expresiones de
afecto de su autora, que pudieran servirle de alivio. El resto de la carta
estaba casi por entero dedicado a elogiar a la seorita Darcy. Insista de
nuevo sobre sus mltiples atractivos, y Caroline presuma muy contenta
de su creciente intimidad con ella, aventurndose a predecir el cumpli-
miento de los deseos que ya manifestaba en la primera carta. Tambin
1e contaba con regocijo que su hermano era ntimo de la familia Darcy,
y mencionaba con entusiasmo ciertos planes de este ltimo, relativos al
nuevo mobiliario.
Elizabeth, a quien Jane comunic en seguida lo ms importante de
aquellas noticias, la escuch en silencio y muy indignada. Su corazn
fluctuaba entre la preocupacin por su hermana y el odio a todos los
dems. No daba crdito a la afirmacin de Caroline de que su hermano
estaba interesado por la seorita Darcy. No dudaba, como no lo haba
dudado jams, que Bingley estaba enamorado de Jane; pero Elizabeth,
que siempre le tuvo tanta simpata, no pudo pensar sin rabia, e incluso
sin desprecio, en aquella debilidad de carcter y en su falta de decisin,
que le hacan esclavo de sus intrigantes amigos y le arrastraban a
sacrificar su propia felicidad al capricho de los deseos de aquellos. Si no
sacrificase ms que su felicidad, podra jugar con ella como se le
antojase; pero se trataba tambin de la felicidad de Jane, y pensaba que
l debera tenerlo en cuenta. En fin, era una de esas cosas con las que es
intil romperse la cabeza.

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Elizabeth no poda pensar en otra cosa; y tanto si el inters de


Bingley haba muerto realmente, como si haba sido obstaculizado por
la intromisin de sus amigos; tanto si Bingley saba del afecto de Jane,
como si le haba pasado inadvertido; en cualquiera de los casos, y
aunque la opinin de Elizabeth sobre Bingley pudiese variar segn las
diferencias, la situacin de Jane segua siendo la misma y su paz se haba
perturbado.
Un da o dos transcurrieron antes de que Jane tuviese el valor de
confesar sus sentimientos a su hermana; pero, al fin, en un momento en
que la seora Bennet las dej solas despus de haberse irritado ms que
de costumbre con el tema de Netherfield y su dueo, la joven no lo
pudo resistir y exclam:
Si mi querida madre tuviese ms dominio de s misma! No puede
hacerse idea de lo que me duelen sus continuos comentarios sobre el
seor Bingley. Pero no me pondr triste. No puede durar mucho. Lo
olvidar y todos volveremos a ser como antes.
Elizabeth, solcita e incrdula, mir a su hermana, pero no dijo
nada.
Lo dudas? pregunt Jane ligeramente ruborizada. No tienes
motivos. Le recordar siempre como el mejor hombre que he
conocido, eso es todo. Nada tengo que esperar ni que temer, y nada
tengo que reprocharle. Gracias a Dios, no me queda esa pena. As es
que dentro de poco tiempo, estar mucho mejor.
Con voz ms fuerte aadi despus:
Tengo el consuelo de pensar que no ha sido ms que un error de
la imaginacin por mi parte y que no ha perjudicado a nadie ms que a
m misma.
Querida Jane! exclam Elizabeth. Eres demasiado buena. Tu
dulzura y tu desinters son verdaderamente angelicales. No s qu
decirte. Me siento como si nunca te hubiese hecho justicia, o como si
no te hubiese querido todo lo que mereces.
Jane neg vehementemente que tuviese algn mrito extraordinario
y rechaz los elogios de su hermana que eran slo producto de su gran
afecto.
No dijo Elizabeth, eso no est bien. Todo el mundo te parece
respetable y te ofendes si yo hablo mal de alguien. T eres la nica a
quien encuentro perfecta y tampoco quieres que te lo diga. No temas
que me exceda apropindome de tu privilegio de bondad universal. No

138
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

hay peligro. A poca gente quiero de verdad, y de muy pocos tengo buen
concepto. Cuanto ms conozco el mundo, ms me desagrada, y el
tiempo me confirma mi creencia en la inconsistencia del carcter
humano, y en lo poco que se puede uno fiar de las apariencias de
bondad o inteligencia. ltimamente he tenido dos ejemplos: uno que
no quiero mencionar, y el otro, la boda de Charlotte. Es increble! Lo
mires como lo mires, es increble!
Querida Lizzy, no debes tener esos sentimientos, acabarn con tu
felicidad. No tienes en consideracin las diferentes situaciones y la
forma de ser de las personas. Ten en cuenta la respetabilidad del seor
Collins y el carcter firme y prudente de Charlotte. Recuerda que
pertenece a una familia numerosa, y en lo que se refiere a la fortuna, es
una boda muy deseable, debes creer, por el amor de Dios, que puede
que sienta cierto afecto y estima por nuestro primo.
Por complacerte, tratara de creer lo que dices, pero nadie saldra
beneficiado, porque si sospechase que Charlotte siente algn inters por
el seor Collins, tendra peor opinin de su inteligencia de la que ahora
tengo de su corazn. Querida Jane, el seor Collins es un hombre
engredo, pedante, cerril y mentecato; lo sabes tan bien como yo; y
como yo tambin debes saber que la mujer que se case con l no puede
estar en su sano juicio. No la defiendas porque sea Charlotte Lucas. Por
una persona en concreto no debes trastocar el significado de principio y
de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a m, de que el
egosmo es prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un
seguro de felicidad.
Hablas de los dos con demasiada dureza repuso Jane, y espero
que lo admitirs cuando veas que son felices juntos. Pero dejemos esto.
Hiciste alusin a otra cosa. Mencionaste dos ejemplos. Ya s de qu se
trata, pero te ruego, querida Lizzy, que no me hagas sufrir culpando a
esa persona y diciendo que has perdido la buena opinin que tenas de
l. No debemos estar tan predispuestos a imaginarnos que nos han
herido intencionadamente. No podemos esperar que un hombre joven
y tan vital sea siempre tan circunspecto y comedido. A menudo lo que
nos engaa es nicamente nuestra propia vanidad. Las mujeres nos
creemos que la admiracin significa ms de lo que es en realidad.
Y los hombres se cuidan bien de que as sea.

139
J A N E A U S T E N

Si lo hacen premeditadamente, no tienen justificacin; pero me


parece que no hay tanta premeditacin en el mundo como mucha gente
se figura.
No pretendo atribuir a la premeditacin la conducta del seor
Bingley; pero sin querer obrar mal o hacer sufrir a los dems, se pueden
cometer errores y hacer mucho dao. De eso se encargan la inconscien-
cia, la falta de atencin a los sentimientos de otras personas y la falta de
decisin.
Achacas lo ocurrido a algo de eso?
S, a lo ltimo. Pero si sigo hablando, te disgustar diciendo lo que
pienso de personas que t estimas. Vale ms que procures que me calle.
Persistes en suponer, pues, que las hermanas influyen en l?
S, junto con su amigo.
No lo puedo creer. Por qu iba a hacerlo? Slo pueden desear su
felicidad; y si l me quiere a m, ninguna otra mujer podr
proporcionrsela.
Tu primera suposicin es falsa. Pueden desear muchas cosas
adems de su felicidad; pueden desear que aumente su riqueza, con lo
que ello trae consigo; pueden desear que se case con una chica que
tenga toda la importancia que da el dinero, las grandes familias y el
orgullo.
O sea que desean que elija a la seorita Darcy replic Jane; pero
quiz les muevan mejores intenciones de las que crees. La han tratado
mucho ms que a m, es lgico que la quieran ms. Pero cualesquiera
que sean sus deseos, es muy poco probable que se hayan opuesto a los
de su hermano. Qu hermana se creera con derecho a hacerlo, a no
ser que hubiese algo muy grave que objetar? Si hubiesen visto que se
interesaba mucho por m, no habran procurado separarnos; y si l
estuviese efectivamente tan interesado, todos sus esfuerzos seran
intiles. Al suponer que me quiere, slo consigues atribuir un mal
comportamiento y una actitud errnea a todo el mundo y hacerme a m
sufrir ms todava. No me avergenzo de haberme equivocado y si me
avergonzara, mi sufrimiento no sera nada en comparacin con el dolor
que me causara pensar mal de Bingley o de sus hermanas. Djame
interpretarlo del mejor modo posible, del modo que lo haga ms
explicable.
Elizabeth no poda oponerse a tales deseos; y desde entonces el
nombre de Bingley pocas veces se volvi a pronunciar entre ellas.

140
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

La seora Bennet segua an extraada y murmurando al ver que


Bingley no regresaba; y aunque no pasaba da sin que Elizabeth le
hiciese ver claramente lo que suceda, no pareca que la madre dejase de
extraarse. Su hija intentaba convencerla de lo que ella misma no crea,
dicindole que las atenciones de Bingley para con Jane haban sido
efecto de un capricho corriente y pasajero que ces al dejar de verla;
pero aunque la seora Bennet no vacilaba en admitir esa posibilidad, no
poda dejar de repetir todos los das la misma historia. Lo nico que la
consolaba era que Bingley tena que volver en verano.
El seor Bennet vea la cosa de muy distinta manera.
De modo, Lizzy le dijo un da, que tu hermana ha tenido un
fracaso amoroso. Le doy la enhorabuena. Antes de casarse, est bien
que una chica tenga algn fracaso; as se tiene algo en qu pensar, y le
da cierta distincin entre sus amistades. Y a ti, cundo te toca? No te
gustara ser menos que Jane.
Aprovchate ahora. Hay en Meryton bastantes oficiales como para
engaar a todas las chicas de la comarca. Elige a Wickham. Es un tipo
agradable, y es seguro que te dar calabazas.
Gracias, pap, pero me conformara con un hombre menos
agradable. No todos podemos esperar tener tan buena suerte como
Jane.
Es verdad dijo el seor Bennet, pero es un consuelo pensar
que, suceda lo que suceda, tienes una madre cariosa que siempre te
ayudar.
La compaa de Wickham era de gran utilidad para disipar la
tristeza que los ltimos y desdichados sucesos haban producido a
varios miembros de la familia de Longbourn. Le vean a menudo, y a
sus otras virtudes uni en aquella ocasin la de una franqueza absoluta.
Todo lo que Elizabeth haba odo, sus quejas contra Darcy y los
agravios que le haba inferido, pasaron a ser del dominio pblico; todo
el mundo se complaca en recordar lo antiptico que siempre haba sido
Darcy, aun antes de saber nada de todo aquello.
Jane era la nica capaz de suponer que hubiese en este caso alguna
circunstancia atenuante desconocida por los vecinos de Hertfordshire.
Su dulce e invariable candor reclamaba indulgencia constantemente y
propona la posibilidad de una equivocacin; pero todo el mundo tena
a Darcy por el peor de los hombres.

141
CAPTULO XXV

Despus de una semana, pasada entre promesas de amor y planes


de felicidad, Collins tuvo que despedirse de su amada Charlotte para
llegar el sbado a Hunsford. Pero la pena de la separacin se aliviaba
por parte de Collins con los preparativos que tena que hacer para la
recepcin de su novia; pues tena sus razones para creer que a poco de
su prximo regreso a Hertfordshire se fijara el da que habra de
hacerle el ms feliz de los hombres. Se despidi de sus parientes de
Longbourn con la misma solemnidad que la otra vez; dese de nuevo a
sus bellas primas salud y venturas, y prometi al padre otra carta de
agradecimiento.
El lunes siguiente, la seora Bennet tuvo el placer de recibir a su
hermano y a la esposa de ste, que venan, como de costumbre, a pasar
las Navidades en Longbourn. El seor Gardiner era un hombre inteli-
gente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por
educacin. A las damas de Netherfield se les hubiese hecho difcil creer
que aquel hombre que viva del comercio y se hallaba siempre metido
en su almacn, pudiera estar tan bien educado y resultar tan agradable.
La seora Gardiner, bastante ms joven que la seora Bennet y que la
seora Philips, era una mujer encantadora y elegante, a la que sus
sobrinas de Longbourn adoraban. Especialmente las dos mayores, con
las que tena una particular amistad. Elizabeth y Jane haban estado
muchas veces en su casa de la capital. Lo primero que hizo la seora
Gardiner al llegar fue distribuir sus regalos y describir las nuevas modas.
Una vez hecho esto, dej de llevar la voz cantante de la conversacin;
ahora le tocaba escuchar. La seora Bennet tena que contarle sus
muchas desdichas y sus muchas quejas. Haba sufrido muchas humi-
llaciones desde la ltima vez que vio a su cuada. Dos de sus hijas
haban estado a punto de casarse, pero luego todo haba quedado en
nada.
J A N E A U S T E N

No culpo a Jane continu, porque se habra casado con el seor


Bingley, si hubiese podido; pero Elizabeth... Ah, hermana ma!, es muy
duro pensar que a estas horas podra ser la mujer de Collins si no
hubiese sido por su testarudez. Le hizo una proposicin de matrimonio
en esta misma habitacin y lo rechaz. A consecuencia de ello lady
Lucas tendr una hija casada antes que yo, y la herencia de Longbourn
pasar a sus manos. Los Lucas son muy astutos, siempre se aprovechan
de lo que pueden. Siento tener que hablar de ellos de esta forma pero es
la verdad. Me pone muy nerviosa y enferma que mi propia familia me
contrare de este modo, y tener vecinos que no piensan ms que en s
mismos. Menos mal que tenerte a ti aqu en estos precisos momentos,
me consuela enormemente; me encanta lo que nos cuentas de las
mangas largas.
La seora Gardiner, que ya haba tenido noticias del tema por la
correspondencia que mantena con Jane y Elizabeth, dio una respuesta
breve, y por compasin a sus sobrinas, cambi de conversacin.
Cuando estuvo a solas luego con Elizabeth, volvi a hablar del
asunto:
Parece ser que habra sido un buen partido para Jane dijo.
Siento que se haya estropeado. Pero estas cosas ocurren tan a menudo!
Un joven como Bingley, tal y como t me lo describes, se enamora con
facilidad de una chica bonita por unas cuantas semanas y, si por
casualidad se separan, la olvida con la misma facilidad. Esas
inconstancias son muy frecuentes.
Si hubiera sido as, sera un gran consuelo dijo Elizabeth, pero
lo nuestro es diferente. Lo que nos ha pasado no ha sido casualidad. No
es tan frecuente que unos amigos se interpongan y convenzan a un
joven independiente de que deje de pensar en una muchacha de la que
estaba locamente enamorado unos das antes.
Pero esa expresin, locamente enamorado, est tan manida, es
tan ambigua y tan indefinida, que no me dice nada. Lo mismo se aplica
a sentimientos nacidos a la media hora de haberse conocido, que a un
cario fuerte y verdadero. Explcame cmo era el amor del seor
Bingley.
Nunca vi una atraccin ms prometedora. Cuando estaba con
Jane no prestaba atencin a nadie ms, se dedicaba por entero a ella.
Cada vez que se vean era ms cierto y evidente. En su propio baile
desair a dos o tres seoritas al no sacarlas a bailar y yo le dirig dos

144
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

veces la palabra sin obtener respuesta. Puede haber sntomas ms


claros? No es la descortesa con todos los dems, la esencia misma del
amor?
De esa clase de amor que me figuro que senta Bingley, s. Pobre
Jane! Lo siento por ella, pues dado su modo de ser, no olvidar tan
fcilmente. Habra sido mejor que te hubiese ocurrido a ti, Lizzy; t te
habras resignado ms pronto. Pero, crees que podremos convencerla
de que venga con nosotros a Londres? Le conviene un cambio de aires,
y puede que descansar un poco de su casa le vendra mejor que ninguna
otra cosa.
A Elizabeth le pareci estupenda esta proposicin y no dud de
que su hermana la aceptara.
Supongo aadi que no la detendr el pensar que pueda
encontrarse con ese joven. Vivimos en zonas de la ciudad opuestas,
todas nuestras amistades son tan distintas y, como t sabes, salimos tan
poco, que es muy poco probable que eso suceda, a no ser que l venga
expresamente a verla.
Y eso es imposible, porque ahora se halla bajo la custodia de su
amigo, y el seor Darcy no permitira que visitase a Jane en semejante
parte de Londres. Querida ta, qu te parece? Puede que Darcy haya
odo hablar de un lugar como la calle Gracechurch, pero creera que ni
las abluciones de todo un mes seran suficientes para limpiarle de todas
sus impurezas, si es que alguna vez se dignase entrar en esa calle. Y
puedes tener por seguro que Bingley no dara un paso sin l.
Mucho mejor. Espero que no se vean nunca. Pero, no se escribe
Jane con la hermana? Entonces, la seorita Bingley no tendr disculpa
para no ir a visitarla.
Romper su amistad por completo.
Pero, a pesar de que Elizabeth estuviese tan segura sobre este
punto, y, lo que era an ms interesante, a pesar de que a Bingley le
impidiesen ver a Jane, la seora Gardiner se convenci, despus de
examinarlo bien, de que haba todava una esperanza. Era posible, y a
veces crea que hasta provechoso, que el cario de Bingley se reanimase
y luchara contra la influencia de sus amigos bajo la influencia ms
natural de los encantos de Jane.
Jane acept gustosa la invitacin de su ta, sin pensar en los Bingley,
aunque esperaba que, como Caroline no viva en la misma casa que su

145
J A N E A U S T E N

hermano, podra pasar alguna maana con ella sin el peligro de


encontrarse con l.
Los Gardiner estuvieron en Longbourn una semana; y entre los
Philips, los Lucas y los oficiales, no hubo un da sin que tuviesen un
compromiso. La seora Bennet se haba cuidado tanto de prepararlo
todo para que su hermano y su cuada lo pasaran bien, que ni una sola
vez pudieron disfrutar de una comida familiar. Cuando el convite era en
casa, siempre concurran algunos oficiales entre los que Wickham no
poda faltar. En estas ocasiones, la seora Gardiner, que senta
curiosidad por los muchos elogios que Elizabeth le tributaba, los
observ a los dos minuciosamente. Dndose cuenta, por lo que vea, de
que no estaban seriamente enamorados; su recproca preferencia era
demasiado evidente. No se qued muy tranquila, de modo que antes de
irse de Hertfordshire decidi hablar con Elizabeth del asunto
advirtindole de su imprudencia por alentar aquella relacin.
Wickham, aparte de sus cualidades, saba cmo agradar a la seora
Gardiner. Antes de casarse, diez o doce aos atrs, ella haba pasado
bastante tiempo en el mismo lugar de Derbyshire donde Wickham
haba nacido. Posean, por lo tanto, muchas amistades en comn; y
aunque Wickham se march poco despus del fallecimiento del padre
de Darcy, ocurrido haca cinco aos, todava poda contarle cosas de
sus antiguos amigos, ms recientes que las que ella saba.
La seora Gardiner haba estado en Pemberley y haba conocido al
ltimo seor Darcy a la perfeccin. ste era, por consiguiente, un tema
de conversacin inagotable. Comparaba sus recuerdos de Pemberley
con la detallada descripcin que Wickham haca, y elogiando el carcter
de su ltimo dueo, se deleitaban los dos. Al enterarse del
comportamiento de Darcy con Wickham, la seora Gardiner crea
recordar algo de la mala fama que tena cuando era an muchacho, lo
que encajaba en este caso; por fin, confes que se acordaba que ya
entonces se hablaba del joven Fitzwilliam Darcy como de un chico
malo y orgulloso.

146
CAPTULO XXVI

A seora Gardiner hizo a Elizabeth la advertencia susodicha


puntual y amablemente, a la primera oportunidad que tuvo de hablar a
solas con ella. Despus de haberle dicho honestamente lo que pensaba,
aadi:
Eres una chica demasiado sensata, Lizzy, para enamorarte slo
porque se te haya advertido que no lo hicieses; y por eso, me atrevo a
hablarte abiertamente. En serio, ten cuidado. No te comprometas, ni
dejes que l se vea envuelto en un cario que la falta de fortuna puede
convertir en una imprudencia. Nada tengo que decir contra l; es un
muchacho muy interesante, y si tuviera la posicin que debera tener,
me parecera inmejorable. Pero tal y como estn las cosas, no puedes
cegarte. Tienes mucho sentido, y todos esperamos que lo uses. Tu
padre confa en tu firmeza y en tu buena conducta. No vayas a
defraudarle.
Querida ta, esto es serio de veras.
S, y ojal que t tambin te lo tomes en serio.
Bueno, no te alarmes. Me cuidar de Wickham. Si lo puedo evitar,
no se enamorar de m.
Elizabeth, no ests hablando en serio.
Perdname. Lo intentar otra vez. Por ahora, no estoy enamorada
de Wickham; es verdad, no lo estoy. Pero es, sin comparacin, el
hombre ms agradable que jams he visto; tanto, que no me importara
que se sintiese atrado por m. S que es una imprudencia. Ay, ese
abominable Darcy! La opinin que mi padre tiene de m, me honra; y
me dara muchsima pena perderla. Sin embargo, mi padre es partidario
del seor Wickham. En fin, querida ta, sentira mucho haceros sufrir a
alguno de vosotros; pero cuando vemos a diario que los jvenes, si
estn enamorados suelen hacer caso omiso de la falta de fortuna a la
hora de comprometerse, cmo podra prometer yo ser ms lista que

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

tantas de mis congneres, si me viera tentada? O cmo sabra que


obrara con inteligencia si me resisto? As es que lo nico que puedo
prometerte es que no me precipitar. No me apresurar en creer que
soy la mujer de sus sueos. Cuando est a su lado, no le demostrar que
me gusta. O sea, que me portar lo mejor que pueda.
Tal vez lo conseguiras, si procuras que no venga aqu tan a
menudo. Por lo menos, no deberas recordar a tu madre que lo invite.
Como hice el otro da repuso Elizabeth con maliciosa sonrisa.
Es verdad, sera lo ms oportuno. Pero no vayas a imaginar que viene
tan a menudo. Si le hemos invitado tanto esta semana, es porque t
estabas aqu. Ya sabes la obsesin de mi madre de que sus visitas estn
constantemente acompaadas. Pero de veras, te doy mi palabra de que
tratar siempre de hacer lo que crea ms sensato. Espero que ahora
estars ms contenta.
Su ta le asegur que lo estaba; Elizabeth le agradeci sus amables
advertencias, y se fueron. Su conversacin haba constituido un
admirable ejemplo de saber aconsejar sin causar resentimiento.
Poco despus de haberse ido los Gardiner y Jane, Collins regres a
Hertfordshire; pero como fue a casa de los Lucas, la seora Bennet no
se incomod por su llegada. La boda se aproximaba y la seora Bennet
se haba resignado tanto que ya la daba por inevitable e incluso repeta,
eso s, de mal talante, que deseaba que fuesen felices. La boda se iba a
celebrar el jueves, y, el mircoles vino la seorita Lucas a hacer su visita
de despedida. Cuando la joven se levant para irse, Elizabeth,
sinceramente conmovida, y avergonzada por la desatenta actitud y los
fingidos buenos deseos de su madre, sali con ella de la habitacin y la
acompa hasta la puerta. Mientras bajaban las escaleras, Charlotte dijo:
Confo en que tendr noticias tuyas muy a menudo, Eliza.
Las tendrs.
Y quiero pedirte otro favor. Vendrs a verme?
Nos veremos con frecuencia en Hertfordshire, espero.
Me parece que no podr salir de Kent hasta dentro de un tiempo.
Promteme, por lo tanto, venir a Hunsford.
A pesar de la poca gracia que le haca la visita, Elizabeth no pudo
rechazar la invitacin de Charlotte.
Mi padre y Mara irn a verme en marzo aadi Charlotte y
quisiera que los acompaases. Te aseguro, Eliza, que sers tan bien
acogida como ellos.

148
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Se celebr la boda; el novio y la novia partieron hacia Kent desde la


puerta de la iglesia, y todo el mundo tuvo algn comentario que hacer o
que or sobre el particular, como de costumbre. Elizabeth no tard en
recibir carta de su amiga, y su correspondencia fue tan regular y
frecuente como siempre. Pero ya no tan franca. A Elizabeth le era
imposible dirigirse a Charlotte sin notar que toda su antigua confianza
haba desaparecido, y, aunque no quera interrumpir la correspondencia,
lo haca ms por lo que su amistad haba sido que por lo que en realidad
era ahora. Las primeras cartas de Charlotte las recibi con mucha
impaciencia; senta mucha curiosidad por ver qu le deca de su nuevo
hogar, por saber si le habra agradado lady Catherine y hasta qu punto
se atrevera a confesar que era feliz. Pero al leer aquellas cartas,
Elizabeth observ que Charlotte se expresaba exactamente tal como
ella haba previsto. Escriba alegremente, pareca estar rodeada de
comodidades, y no mencionaba nada que no fuese digno de alabanza.
La casa, el mobiliario, la vecindad y las carreteras, todo era de su gusto,
y lady Catherine no poda ser ms sociable y atenta. Era el mismo
retrato de Hunsford y de Rosings que haba hecho el seor Collins,
aunque razonablemente mitigado. Elizabeth comprendi que deba
aguardar a su propia visita para conocer el resto.
Jane ya le haba enviado unas lneas a su hermana anuncindole su
feliz llegada a Londres; y cuando le volviese a escribir, Elizabeth tena
esperanza de que ya podra contarle algo de los Bingley.
Su impaciencia por esta segunda carta recibi la recompensa
habitual a todas las impaciencias: Jane llevaba una semana en la capital
sin haber visto o sabido nada de Caroline. Sin embargo, se lo explicaba
suponiendo que la ltima carta que le mand a su amiga desde
Longbourn se habra perdido.
Mi ta continu ir maana a esa parte de la ciudad y tendr
ocasin de hacer una visita a Caroline en la calle Grosvenor.
Despus de la visita mencionada, en la que vio a la seorita Bingley,
Jane volvi a escribir: Caroline no estaba de buen humor, pero se
alegr mucho de verme y me reproch que no le hubiese notificado mi
llegada a Londres. Por lo tanto, yo tena razn: no haba recibido mi
carta. Naturalmente, le pregunt por su hermano. Me dijo que estaba
bien, pero que anda tan ocupado con el seor Darcy, que ella apenas le
ve. Casualmente esperaban a la seorita Darcy para comer; me gustara

149
J A N E A U S T E N

verla. Mi visita no fue larga, pues Caroline y la seora Hurst tenan que
salir. Supongo que pronto vendrn a verme.
Elizabeth movi la cabeza al leer la carta. Vio claramente que slo
por casualidad podra Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.
Pasaron cuatro semanas sin que Jane supiese nada de l. Trat de
convencerse a s misma de que no lo lamentaba; pero de lo que no
poda estar ciega ms tiempo, era del desinters de la seorita Bingley.
Despus de esperarla en casa durante quince das todas las maanas e
inventarle una excusa todas las tardes, por fin, recibi su visita; pero la
brevedad de la misma y, lo que es ms, su extraa actitud no dejaron
que Jane siguiera engandose. La carta que escribi entonces a su
hermana demostraba lo que senta:
Estoy segura, mi queridsima Lizzy, de que sers incapaz de
vanagloriarte a costa ma por tu buen juicio, cuando te confiese que me
he desengaado completamente del afecto de la seorita Bingley. De
todos modos, aunque los hechos te hayan dado la razn, no me creas
obstinada si an afirmo que, dado su comportamiento conmigo, mi
confianza era tan natural como tus recelos. A pesar de todo, no puedo
comprender por qu motivo quiso ser amiga ma; pero si las cosas se
volviesen a repetir, no me cabe la menor duda de que me engaara de
nuevo. Caroline no me devolvi la visita hasta ayer, y entretanto no
recib ni una nota ni una lnea suya. Cuando vino se vio bien claro que
era contra su voluntad; me dio una ligera disculpa, meramente formal,
por no haber venido antes; no dijo palabra de cundo volveramos a
vernos y estaba tan alterada que, cuando se fue, decid firmemente
poner fin a nuestras relaciones. Me da pena, aunque no puedo evitar
echarle la culpa a ella. Hizo mal en elegirme a m como amiga. Pero
puedo decir con seguridad que fue ella quien dio el primer paso para
intimar conmigo. De cualquier modo, la compadezco porque debe de
comprender que se ha portado muy mal, y porque estoy segura de que
la preocupacin por su hermano fue la causa de todo. Y aunque nos
consta que esa preocupacin es innecesaria, el hecho de sentirla justifica
su actitud para conmigo, y como l merece cumplidamente que su
hermana le adore, toda la inquietud que le inspire es natural y
apreciable. Pero no puedo menos que preguntarme por qu sigue
teniendo esos temores, pues si l se hubiese interesado por m, nos
hubisemos visto hace ya mucho tiempo. El sabe que estoy en la
ciudad; lo deduzco por algo que ella misma dijo; y todava pareca, por

150
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

su modo de hablar, que necesitaba convencerse a s misma de que


Bingley est realmente interesado por la seorita Darcy. No lo
entiendo. Si no temiera juzgar con dureza, casi dira que en todo esto
hay ms vueltas de lo que parece. Pero procurar ahuyentar todos estos
penosos pensamientos, y pensar slo en lo que me hace ser feliz: tu
cario y la inalterable bondad de nuestros queridos tos. Escrbeme
pronto. La seorita Bingley habl de que nunca volveran a Netherfield
y de que se desharan de la casa, pero no con mucha certeza. Vale ms
que no mencione estas cosas. Me alegro mucho de que hayas tenido tan
buenas noticias de nuestros amigos de Hunsford. Haz el favor de ir a
verlos con sir William y Mara. Estoy segura de que te encontrars bien
all. Tuya,
Jane.

A Elizabeth le dio un poco de pena esta carta, pero recuper el


nimo al pensar que al menos ya no volvera a dejarse tomar el pelo por
la seorita Bingley. Toda esperanza con respecto al hermano se haba
desvanecido por completo. Ni siquiera deseaba que se reanudasen sus
relaciones. Cada vez que pensaba en l, ms le decepcionaba su
carcter. Y como un castigo para l y en beneficio de Jane, Elizabeth
deseaba que se casara con la hermana del seor Darcy cuanto antes,
pues, por lo que Wickham deca, ella le hara arrepentirse con creces
por lo que haba despreciado.
A todo esto, la seora Gardiner record a Elizabeth su promesa
acerca de Wickham, y quiso saber cmo andaban las cosas. Las noticias
de Elizabeth eran ms favorables para la ta que para ella misma. El
aparente inters de Wickham haba desaparecido, as como sus
atenciones. Ahora era otra a la que admiraba. Elizabeth era lo bastante
observadora como para darse cuenta de todo, pero lo vea y escriba de
ello sin mayor pesar. No haba hecho mucha mella en su corazn, y su
vanidad quedaba satisfecha con creer que habra sido su preferida si su
fortuna se lo hubiese permitido. La repentina adquisicin de diez mil
libras era el encanto ms notable de la joven a la que ahora Wickham
renda su atencin. Pero Elizabeth, menos perspicaz tal vez en este caso
que en el de Charlotte, no le ech en cara su deseo de independencia.
Al contrario, le pareca lo ms natural del mundo, y como presuma que
a l le costaba algn esfuerzo renunciar a ella, estaba dispuesta a

151
J A N E A U S T E N

considerar que era la medida ms sabia y deseable para ambos, y poda


desearle de corazn mucha felicidad.
Le comunic todo esto a la seora Gardiner; y despus de relatarle
todos los pormenores, aadi: Estoy convencida, querida ta, de que
nunca he estado muy enamorada, pues si realmente hubiese sentido esa
pasin pura y elevada del amor, detestara hasta su nombre y le deseara
los mayores males. Pero no slo sigo aprecindolo a l, sino que no
siento ninguna aversin por la seorita King. No la odio, no quiero
creer que es una mala chica. Esto no puede ser amor. Mis precauciones
han sido eficaces; y aunque mis amistades se preocuparan mucho ms
por m, si yo estuviese locamente enamorada de l, no puedo decir que
lamente mi relativa insignificancia. La importancia se paga a veces
demasiado cara. Kitty y Lydia se toman ms a pecho que yo la traicin
de Wickham. Son jvenes an para ver la realidad del mundo y adquirir
la humillante conviccin de que los hombres guapos deben tener algo
de qu vivir, al igual que los feos.

152
CAPTULO XXVII

Sin otros acontecimientos importantes en la familia de Longbourn,


ni ms variacin que los paseos a Meryton, unas veces con lodo y otras
con fro, transcurrieron los meses de enero y febrero. Marzo era el mes
en el que Elizabeth ira a Hunsford. Al principio no pensaba en serio ir.
Pero vio que Charlotte lo daba por descontado, y poco a poco fue
hacindose gustosamente a la idea hasta decidirse. Con la ausencia, sus
deseos de ver a Charlotte se haban acrecentado y la mana que le tena
a Collins haba disminuido. El proyecto entraaba cierta novedad, y
como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le
resultaba un lugar muy agradable, no poda menospreciar ese cambio de
aires. El viaje le proporcionaba, adems, el placer de ir a dar un abrazo a
Jane; de tal manera que cuando se acerc la fecha, hubiese sentido tener
que aplazarla.
Pero todo fue sobre ruedas y el viaje se llev a efecto segn las
previsiones de Charlotte. Elizabeth acompaara a sir William y a su
segunda hija. Y para colmo, decidieron pasar una noche en Londres; el
plan qued tan perfecto que ya no se poda pedir ms.
Lo nico que le daba pena a Elizabeth era separarse de su padre,
porque saba que la iba a echar de menos, y cuando lleg el momento
de la partida se entristeci tanto que le encarg a su hija que le
escribiese e incluso prometi contestar a su carta.
La despedida entre Wickham y Elizabeth fue muy cordial, an ms
por parte de Wickham. Aunque en estos momentos estaba ocupado en
otras cosas, no poda olvidar que ella fue la primera que excit y
mereci su atencin, la primera en escucharle y compadecerle y la
primera en agradarle. Y en su manera de decirle adis, desendole que
lo pasara bien, recordndole lo que le pareca lady Catherine de Bourgh
y repitindole que sus opiniones sobre la misma y sobre todos los
dems coincidiran siempre, hubo tal solicitud y tal inters, que
J A N E A U S T E N

Elizabeth se sinti llena del ms sincero afecto hacia l y parti


convencida de que siempre considerara a Wickham, soltero o casado,
como un modelo de simpata y sencillez.
Sus compaeros de viaje del da siguiente no eran los ms indicados
para que Elizabeth se acordase de Wickham con menos agrado. Sir
William y su hija Mara, una muchacha alegre pero de cabeza tan hueca
como la de su padre, no dijeron nada que valiese la pena escuchar; de
modo que orles a ellos era para Elizabeth lo mismo que or el traqueteo
del carruaje. A Elizabeth le divertan los despropsitos, pero haca ya
demasiado tiempo que conoca a sir William y no poda decirle nada
nuevo acerca de las maravillas de su presentacin en la corte y de su
ttulo de Sir>, y sus cortesas eran tan rancias como sus noticias.
El viaje era slo de veinticuatro millas y lo emprendieron tan
temprano que a medioda estaban ya en la calle Gracechurch. Cuando
se dirigan a la puerta de los Gardiner, Jane estaba en la ventana del
saln contemplando su llegada; cuando entraron en el vestbulo, ya
estaba all para darles la bienvenida. Elizabeth la examin con ansiedad
y se alegr de encontrarla tan sana y encantadora como siempre. En las
escaleras haba un tropel de nias y nios demasiado impacientes por
ver a su prima como para esperarla en el saln, pero su timidez no les
dejaba acabar de bajar e ir a su encuentro, pues haca ms de un ao
que no la vean. Todo era alegra y atenciones. El da transcurri
agradablemente; por la tarde callejearon y recorrieron las tiendas, y por
la noche fueron a un teatro.
Elizabeth logr entonces sentarse al lado de su ta. El primer tema
de conversacin fue Jane; despus de or las respuestas a las minuciosas
preguntas que le hizo sobre su hermana, Elizabeth se qued ms triste
que sorprendida al saber que Jane, aunque se esforzaba siempre por
mantener alto el nimo, pasaba por momentos de gran abatimiento. No
obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo. La
seora Gardiner tambin le cont detalles de la visita de la seorita
Bingley a Gracechurch, y le repiti algunas conversaciones que haba
tenido despus con Jane que demostraban que esta ltima haba dado
por terminada su amistad.
La seora Gardiner consol a su sobrina por la traicin de
Wickham y la felicit por lo bien que lo haba tomado.

154
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Pero dime, querida Elizabeth aadi, qu clase de muchacha


es la seorita King? Sentira mucho tener que pensar que nuestro amigo
es un cazador de dotes.
A ver, querida ta, cul es la diferencia que hay en cuestiones
matrimoniales, entre los mviles egostas y los prudentes? Dnde
acaba la discrecin y empieza la avaricia? Las pasadas Navidades temas
que se casara conmigo porque habra sido imprudente, y ahora porque
l va en busca de una joven con slo diez mil libras de renta, das por
hecho que es un cazador de dotes.
Dime nada ms qu clase de persona es la seorita King, y podr
formar juicio.
Creo que es una buena chica. No he odo decir nada malo de ella.
Pero l no le dedic la menor atencin hasta que la muerte de su
abuelo la hizo duea de esa fortuna...
Claro, por qu haba de hacerlo? Si no poda permitirse
conquistarme a m porque yo no tena dinero, qu motivos haba de
tener para hacerle la corte a una muchacha que nada le importaba y que
era tan pobre como yo?
Pero resulta indecoroso que le dirija sus atenciones tan poco
tiempo despus de ese suceso.
Un hombre que est en mala situacin, no tiene tiempo, como
otros, para observar esas elegantes delicadezas. Adems, si ella no se lo
reprocha, por qu hemos de reprochrselo nosotros?
El que a ella no le importe no justifica a Wickham. Slo
demuestra que esa seorita carece de sentido o de sensibilidad.
Bueno exclam Elizabeth, como t quieras. Pongamos que l
es un cazador de dotes y ella una tonta.
No, Elizabeth, eso es lo que no quiero. Ya sabes que me dolera
pensar mal de un joven que vivi tanto tiempo en Derbyshire.
Ah!, pues si es por esto, yo tengo muy mal concepto de los
jvenes que viven en Derbyshire, cuyos ntimos amigos, que viven en
Hertfordshire, no son mucho mejores. Estoy harta de todos ellos.
Gracias a Dios, maana voy a un sitio en donde encontrar a un
hombre que no tiene ninguna cualidad agradable, que no tiene ni
modales ni aptitudes para hacerse simptico. Al fin y al cabo, los
hombres estpidos son los nicos que vale la pena conocer.
Cuidado, Lizzy! Esas palabras suenan demasiado a desengao.

155
J A N E A U S T E N

Antes de separarse por haber terminado la obra, Elizabeth tuvo la


inesperada dicha de que sus tos la invitasen a acompaarlos en un viaje
que pensaban emprender en el verano.
Todava no sabemos hasta dnde iremos dijo la seora
Gardiner, pero quiz nos lleguemos hasta los Lagos.
Ningn otro proyecto poda serle a Elizabeth tan agradable. Acept
la invitacin al instante, sumamente agradecida.
Querida, queridsima ta exclam con entusiasmo, qu delicia!,
qu felicidad! Me haces revivir, esto me da fuerzas. Adis al desengao
y al rencor! Qu son los hombres al lado de las rocas y de las
montaas? Oh, qu horas de evasin pasaremos! Y al regresar no
seremos como esos viajeros que no son capaces de dar una idea exacta
de nada. Nosotros sabremos adnde hemos ido, y recordaremos lo que
hayamos visto. Los lagos, los ros y las montaas no estarn
confundidos en nuestra memoria, ni cuando queramos describir un
paisaje determinado nos pondremos a discutir sobre su relativa
situacin. Que nuestras primeras efusiones no sean como las de la
mayora de los viajeros!

156
CAPTULO XXVIII

Al da siguiente todo era nuevo e interesante para Elizabeth. Estaba


dispuesta a pasarlo bien y muy animada, pues haba encontrado a su
hermana con muy buen aspecto y todos los temores que su salud le
inspiraba se hablan desvanecido. Adems, la perspectiva de un viaje por
el Norte era para ella una constante fuente de dicha.
Cuando dejaron el camino real para entrar en el sendero de
Hunsford, los ojos de todos buscaban la casa del prroco y a cada
revuelta crean que iban a divisarla. A un lado del sendero corra la
empalizada de la finca de Rosings. Elizabeth sonri al acordarse de
todo lo que haba odo decir de sus habitantes.
Por fin vislumbraron la casa parroquial. El jardn que se extenda
hasta el camino, la casa que se alzaba en medio, la verde empalizada y el
seto de laurel indicaban que ya haban llegado. Collins y Charlotte
aparecieron en la puerta, y el carruaje se detuvo ante una pequea
entrada que conduca a la casa a travs de un caminito de gravilla, entre
saludos y sonrisas generales. En un momento se bajaron todos del
land, alegrndose mutuamente al verse. La seora Collins dio la
bienvenida a su amiga con el ms sincero agrado, y Elizabeth, al ser
recibida con tanto cario, estaba cada vez ms contenta de haber
venido. Observ al instante que las maneras de su primo no haban
cambiado con el matrimonio; su rigida cortesa era exactamente la
misma de antes, y la tuvo varios minutos en la puerta para hacerle
preguntas sobre toda la familia. Sin ms dilacin que las observaciones
de Collins a sus huspedes sobre la pulcritud de la entrada, entraron en
la casa. Una vez en el recibidor, Collins con rimbombante formalidad,
les dio por segunda vez la bienvenida a su humilde casa, repitindoles
punto por punto el ofrecimiento que su mujer les haba hecho de
servirles un refresco.

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Elizabeth estaba preparada para verlo ahora en su ambiente, y no


pudo menos que pensar que al mostrarles las buenas proporciones de la
estancia, su aspecto y su mobiliario, Collins se diriga especialmente a
ella, como si deseara hacerle sentir lo que haba perdido al rechazarle.
Pero aunque todo pareca reluciente y confortable, Elizabeth no pudo
gratificarle con ninguna seal de arrepentimiento, sino que ms bien se
admiraba de que su amiga pudiese tener una aspecto tan alegre con
semejante compaero. Cuando Collins deca algo que forzosamente
tena que avergonzar a su mujer, lo que suceda no pocas veces,
Elizabeth volva involuntariamente los ojos hacia Charlotte. Una vez o
dos pudo descubrir que sta se sonrojaba ligeramente; pero, por lo
comn, Charlotte haca como que no le oa. Despus de estar sentados
durante un rato, el suficiente para admirar todos y cada uno de los
muebles, desde el aparador a la rejilla de la chimenea, y para contar el
viaje y todo lo que haba pasado en Londres, el seor Collins les invit
a dar un paseo por el jardn, que era grande y bien trazado y de cuyo
cuidado se encargaba l personalmente. Trabajar en el jardn era uno de
sus ms respetados placeres; Elizabeth admir la seriedad con la que
Charlotte hablaba de lo saludable que era para Collins y confes que
ella misma lo animaba a hacerlo siempre que le fuera posible.
Guindoles a travs de todas las sendas y recovecos y sin dejarles
apenas tiempo de expresar las alabanzas que les exiga, les fue sealando
todas las vistas con una minuciosidad que estaba muy por encima de su
belleza. Enumeraba los campos que se divisaban en todas direcciones y
deca cuntos rboles haba en cada uno. Pero de todas las vistas de las
que su jardn, o la campia, o todo el reino poda enardecerse, no haba
otra que pudiese compararse a la de Rosings, que se descubra a travs
de un claro de los rboles que limitaban la finca en la parte opuesta a la
fachada de su casa. La mansin era bonita, moderna y estaba muy bien
situada, en una elevacin del terreno.
Desde el jardn, Collins hubiese querido llevarles a recorrer sus dos
praderas, pero las seoras no iban calzadas a propsito para andar por
la hierba an helada y desistieron. Sir William fue el nico que le
acompa. Charlotte volvi a la casa con su hermana y Elizabeth,
sumamente contenta probablemente por poder mostrrsela sin la ayuda
de su marido. Era pequea pero bien distribuida, todo estaba arreglado
con orden y limpieza, mrito que Elizabeth atribuy a Charlotte.
Cuando se poda olvidar a Collins, se respiraba un aire ms agradable en

158
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

la casa; y por la evidente satisfaccin de su amiga, Elizabeth pens que


debera olvidarlo ms a menudo.
Ya le haban dicho que lady Catherine estaba todava en el campo.
Se volvi a hablar de ella mientras cenaban, y Collins, sumndose a la
conversacin, dijo:
S, Elizabeth; tendr usted el honor de ver a lady Catherine de
Bourgh el prximo domingo en la iglesia, y no necesito decirle lo que le
va a encantar. Es toda afabilidad y condescendencia, y no dudo que la
honrar dirigindole la palabra en cuanto termine el oficio religioso.
Casi no dudo tampoco de que usted y mi cuada Mara sern incluidas
en todas las invitaciones con que nos honre durante la estancia de
ustedes aqu. Su actitud para con mi querida Charlotte es amabilsima.
Comemos en Rosings dos veces a la semana y nunca consiente que
volvamos a pie. Siempre pide su carruaje para que nos lleve, mejor
dicho, uno de sus carruajes, porque tiene varios.
Lady Catherine es realmente una seora muy respetable y
afectuosa aadi Charlotte, y una vecina muy atenta.
Muy cierto, querida; es exactamente lo que yo digo: es una mujer a
la que nunca se puede considerar con bastante deferencia.
Durante la velada se habl casi constantemente de Hertfordshire y
se repiti lo que ya se haba dicho por escrito. Al retirarse, Elizabeth, en
la soledad de su aposento, medit sobre el bienestar de Charlotte y
sobre su habilidad y discrecin en sacar partido y sobrellevar a su
esposo, reconociendo que lo haca muy bien. Pens tambin en cmo
transcurrira su visita, a qu se dedicaran, en las fastidiosas interrup-
ciones de Collins y en lo que se iba a divertir tratando con la familia de
Rosings. Su viva imaginacin lo plane todo en seguida.
Al da siguiente, a eso de las doce, estaba en su cuarto preparndose
para salir a dar un paseo, cuando oy abajo un repentino ruido que
pareci que sembraba la confusin en toda la casa. Escuch un
momento y advirti que alguien suba la escalera apresuradamente y la
llamaba a voces. Abri la puerta y en el corredor se encontr con Mara
agitadsima y sin aliento, que exclam:
Oh, Elizabeth querida! Date prisa, baja al comedor y vers! No
puedo decirte lo que es. Corre, ven en seguida!
En vano pregunt Elizabeth lo que pasaba. Mara no quiso decirle
ms, ambas acudieron al comedor, cuyas ventanas daban al camino,

159
J A N E A U S T E N

para ver la maravilla. sta consista sencillamente en dos seoras que


estaban paradas en la puerta del jardn en un faetn bajo.
Y eso es todo? exclam Elizabeth. Esperaba por lo menos
que los puercos hubiesen invadido el jardn, y no veo ms que a lady
Catherine y a su hija!
Oh, querida! repuso Mara extraadsima por la equivocacin.
No es lady Catherine. La mayor es la seora Jenkinson, que vive con
ellas. La otra es la seorita de Bourgh. Mrala bien. Es una criaturita.
Quin habra credo que era tan pequea y tan delgada!
Es una grosera tener a Charlotte en la puerta con el viento que
hace. Por qu no entra esa seorita?
Charlotte dice que casi nunca lo hace. Sera el mayor de los
favores que la seorita de Bourgh entrase en la casa.
Me gusta su aspecto dijo Elizabeth, pensando en otras cosas.
Parece enferma y malhumorada. S, es la mujer apropiada para l, le va
mucho.
Collins y su esposa conversaban con las dos seoras en la verja del
jardn, y Elizabeth se diverta de lo lindo viendo a sir William en la
puerta de entrada, sumido en la contemplacin de la grandeza que tena
ante s y haciendo una reverencia cada vez que la seorita de Bourgh
diriga la mirada hacia donde l estaba.
Agotada la conversacin, las seoras siguieron su camino, y los
dems entraron en la casa. Collins, en cuanto vio a las dos muchachas,
las felicit por la suerte que haban tenido. Dicha suerte, segn aclar
Charlotte, era que estaban todos invitados a cenar en Rosings al da
siguiente.

160
CAPTULO XXIX

La satisfaccin de Collins por esta invitacin era completa. No


haba cosa que le hiciese ms ilusin que poder mostrar la grandeza de
su patrona a sus admirados invitados y hacerles ver la cortesa con la
que esta dama les trataba a l y a su mujer; y el que se le diese ocasin
para ello tan pronto era un ejemplo de la condescendencia de lady
Catherine que no sabra cmo agradecer.
Confieso dijo que no me habra sorprendido que Su Seora
nos invitase el domingo a tomar el t y a pasar la tarde en Rosings. Ms
bien me lo esperaba, porque conozco su afabilidad. Pero, quin habra
podido imaginarse una atencin como sta? Quin podra haber
imaginado que recibiramos una invitacin para cenar; invitacin,
adems, extensiva a todos los de la casa, tan poqusimo tiempo despus
de que llegasen ustedes?
A m no me sorprende replic sir William, porque mi situacin
en la vida me ha permitido conocer el verdadero modo de ser de los
grandes. En la corte esos ejemplos de educacin tan elegante son muy
normales.
En todo el da y en la maana siguiente casi no se habl de otra
cosa que de la visita a Rosings. Collins les fue instruyendo
cuidadosamente de lo que iban a tener ante sus ojos, para que la vista
de aquellas estancias, de tantos criados y de tan esplndida comida, no
les dejase boquiabiertos.
Cuando las seoras fueron a vestirse, le dijo a Elizabeth:
No se preocupe por su atavo, querida prima. Lady Catherine est
lejos de exigir de nosotros la elegancia en el vestir que a ella y a su hija
corresponde. Slo querra advertirle que se ponga el mejor traje que
tenga; no hay ocasin para ms. Lady Catherine no pensar mal de
usted por el hecho de que vaya vestida con sencillez. Le gusta que se le
reserve la distincin debida a su rango.
J A N E A U S T E N

Mientras se vestan, Collins fue dos o tres veces a llamar a las


distintas puertas, para recomendarles que se dieran prisa, pues a lady
Catherine le incomodaba mucho tener que esperar para comer. Tan
formidables informes sobre Su Seora y su manera de vivir haban
intimidado a Mara Lucas, poco acostumbrada a la vida social, que
aguardaba su entrada en Rosings con la misma aprensin que su padre
haba experimentado al ser presentado en St. James.
Como haca buen tiempo, el paseo de media milla a travs de la
finca de Rosings fue muy agradable. Todas las fincas tienen su belleza y
sus vistas, y Elizabeth estaba encantada con todo lo que iba viendo,
aunque no demostraba el entusiasmo que Collins esperaba, y escuch
con escaso inters la enumeracin que l le hizo de las ventanas de la
fachada, y la relacin de lo que las vidrieras le haban costado a sir
Lewis de Bourgh.
Mientras suban la escalera que llevaba al vestbulo, la excitacin de
Mara iba en aumento y ni el mismo sir William las tena todas consigo.
En cambio, a Elizabeth no le fallaba su valor. No haba odo decir nada
de lady Catherine que le hiciese creer que posea ningn talento
extraordinario ni virtudes milagrosas, y saba que la mera majestuosidad
del dinero y de la alcurnia no le hara perder la calma.
Desde el vestbulo de entrada, cuyas armoniosas proporciones y
delicado ornato hizo notar Collins con entusiasmo, los criados les
condujeron, a travs de una antecmara, a la estancia donde se
encontraban lady Catherine, su hija y la seora Jenkinson. Su Seora se
levant con gran amabilidad para recibirlos. Y como la seora Collins
haba acordado con su marido que sera ella la que hara las
presentaciones, stas tuvieron lugar con normalidad, sin las excusas ni
las manifestaciones de gratitud que l habra juzgado necesarias.
A pesar de haber estado en St. James, sir William se qued tan
apabullado ante la grandeza que le rodeaba, que apenas si tuvo nimos
para hacer una profunda reverencia, y se sent sin decir una palabra. Su
hija, asustada y como fuera de s, se sent tambin en el borde de una
silla, sin saber para dnde mirar. Elizabeth estaba como siempre, y
pudo observar con calma a las tres damas que tena delante. Lady
Catherine era una mujer muy alta y corpulenta, de rasgos sumamente
pronunciados que debieron de haber sido hermosos en su juventud.
Tena aires de suficiencia y su manera de recibirles no era la ms
apropiada para hacer olvidar a sus invitados su inferior rango. Cuando

162
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

estaba callada no tena nada de terrible; pero cuando hablaba lo haca en


un tono tan autoritario que su importancia resultaba avasalladora.
Elizabeth se acord de Wickham, y sus observaciones durante la velada
le hicieron comprobar que lady Catherine era exactamente tal como l
la haba descrito.
Despus de examinar a la madre, en cuyo semblante y conducta
encontr en seguida cierto parecido con Darcy, volvi los ojos hacia la
hija, y casi se asombr tanto como Mara al verla tan delgada y tan
menuda. Tanto su figura como su cara no tenan nada que ver con su
madre. La seorita de Bourgh era plida y enfermiza; sus facciones,
aunque no feas, eran insignificantes; hablaba poco y slo cuchicheaba
con la seora Jenkinson, en cuyo aspecto no haba nada notable y que
no hizo ms que escuchar lo que la nia le deca y colocar un cancel en
la direccin conveniente para protegerle los ojos del sol.
Despus de estar sentados unos minutos, los llevaron a una de las
ventanas para que admirasen el panorama; el seor Collins los
acompa para indicarles bien su belleza, y lady Catherine les inform
amablemente de que en verano la vista era mucho mejor.
La cena fue excelente y salieron a relucir en ella todos los criados y
la vajilla de plata que Collins les haba prometido; y tal como les haba
pronosticado, tom asiento en la cabecera de la mesa por deseo de Su
Seora, con lo cual pareca que para l la vida ya no tena nada ms
importante que ofrecerle. Trinchaba, coma y lo alababa todo con
deleite y alacridad. Cada plato era ponderado primero por l y luego por
sir William, que se hallaba ya lo suficientemente recobrado como para
hacerse eco de todo lo que deca su yerno, de tal modo, que Elizabeth
no comprenda cmo lady Catherine poda soportarlos. Pero lady
Catherine pareca complacida con tan excesiva admiracin, y sonrea
afable especialmente cuando algn plato resultaba una novedad para
ellos. Los dems casi no decan nada. Elizabeth estaba dispuesta a
hablar en cuanto le dieran oportunidad; pero estaba sentada entre
Charlotte y la seorita de Bourgh, y la primera se dedicaba a escuchar a
lady Catherine, mientras que la segunda no abri la boca en toda la
comida. La principal ocupacin de la seorita Jenkinson era vigilar lo
poco que coma la seorita de Bourgh, pidindole insistentemente que
tomase algn otro plato, temiendo todo el tiempo que estuviese
indispuesta. Mara crey conveniente no hablar y los caballeros no
hacan ms que comer y alabar.

163
J A N E A U S T E N

Cuando las seoras volvieron al saln, no tuvieron otra cosa que


hacer que or hablar a lady Catherine, cosa que hizo sin interrupcin
hasta que sirvieron el caf, exponiendo su opinin sobre toda clase de
asuntos de un modo tan decidido que demostraba que no estaba
acostumbrada a que le llevasen la contraria. Interrog a Charlotte
minuciosamente y con toda familiaridad sobre sus quehaceres
domsticos, dndole multitud de consejos; le dijo que todo deba estar
muy bien organizado en una familia tan reducida como la suya, y la
instruy hasta en el cuidado de las vacas y las gallinas. Elizabeth vio que
no haba nada que estuviese bajo la atencin de esta gran dama que no
le ofreciera la ocasin de dictar rdenes a los dems. En los intervalos
de su discurso a la seora Collins, dirigi varias preguntas a Mara y a
Elizabeth, pero especialmente a la ltima, de cuya familia no saba nada,
y que, segn le dijo a la seora Collins, le pareca una muchacha muy
gentil y bonita. Le pregunt, en distintas ocasiones, cuntas hermanas
tena, si eran mayores o menores que ella, si haba alguna que estuviera
para casarse, si eran guapas, dnde haban sido educadas, qu clase de
carruaje tena su padre y cul haba sido el apellido de soltera de su
madre. Elizabeth not la impertinencia de sus preguntas, pero contest
a todas ellas con mesura. Lady Catherine observ despus:
Tengo entendido que la propiedad de su padre debe heredarla el
seor Collins. Lo celebro por usted dijo volvindose hacia Charlotte;
pero no veo motivo para legar las posesiones fuera de la lnea femenina.
En la familia de sir Lewis de Bourgh no se hizo as. Sabe tocar y
cantar, seorita Bennet?
Un poco.
Ah!, entonces tendremos el gusto de escucharla en algn
momento. Nuestro piano es excelente, probablemente mejor que el
de... Un da lo probar usted. Y sus hermanas, tocan y cantan tambin?
Una de ellas s.
Y por qu no todas? Todas debieron aprender. Las seoritas
Webb tocan todas y sus padres no son tan ricos como los suyos.
Dibuja usted?
No, nada.
Cmo? Ninguna de ustedes?
Ninguna.

164
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Es muy raro. Supongo que no habrn tenido oportunidad. Su


madre debi haberlas llevado a la ciudad todas las primaveras para
poder tener buenos maestros.
Mi madre no se habra opuesto, pero mi padre odia Londres.
Y su institutriz sigue an con ustedes?
Nunca hemos tenido institutriz.
Que no han tenido nunca institutriz! Cmo es posible? Cinco
hijas educadas en casa sin institutriz! Nunca vi nada igual. Su madre
debe haber sido una verdadera esclava de su educacin.
Elizabeth casi no pudo reprimir una sonrisa al asegurarle que no
haba sido as.
Entonces, quin las educ? Quin las cuid? Sin institutriz
deben de haber estado desatendidas.
En comparacin con algunas familias, no digo que no; pero a las
que queramos aprender, nunca nos faltaron los medios. Siempre
fuimos impulsadas a la lectura, y tenamos todos los maestros que
fueran necesarios. Verdad es que las que preferan estar ociosas, podan
estarlo.
S, no lo dudo!, y eso es lo que una institutriz puede evitar, y si yo
hubiese conocido a su madre, habra insistido con todas mis fuerzas
para que tomase una. Siempre sostengo que en materia de educacin no
se consigue nada sin una instruccin slida y ordenada, y slo una
institutriz la puede dar. Hay que ver la cantidad de familias a quienes he
orientado en este sentido! Me encanta ver a las chicas bien situadas.
Cuatro sobrinas de la seora Jenkinson se colocaron muy bien gracias a
m, y el otro da mismo recomend a otra joven de quien me hablaron
por casualidad, y la familia est contentsima con ella. Seora Collins,
le dije a usted que ayer estuvo aqu lady Metcalfe para darme las
gracias? Asegura que la seorita Pope es un tesoro. Lady Catherine
me dijo, me ha dado usted un tesoro. Ha sido ya presentada en
sociedad alguna de sus hermanas menores, seorita Bennet?
S, seora, todas.
Todas! Cmo! Las cinco a la vez? Qu extrao! Y usted es slo
la segunda. Las menores presentadas en sociedad antes de casarse las
mayores! Sus hermanas deben de ser muy jvenes...
S; la menor no tiene an diecisis aos. Quiz es demasiado joven
para haber sido presentada en sociedad. Pero en realidad, seora, creo
que sera muy injusto que las hermanas menores no pudieran disfrutar

165
J A N E A U S T E N

de la sociedad y de sus amenidades, por el hecho de que las mayores no


tuviesen medios o ganas de casarse pronto. La ltima de las hijas tiene
tanto derecho a los placeres de la juventud como la primera.
Demorarlos por ese motivo creo que no sera lo ms adecuado para
fomentar el cario fraternal y la delicadeza de pensamiento.
Caramba! dijo Su Seora. Para ser usted tan joven da sus
opiniones de modo muy resuelto. Dgame, qu edad tiene?
Con tres hermanas detrs ya crecidas contest Elizabeth
sonriendo, Su Seora no puede esperar que se lo confiese.
Lady Catherine se qued asombradsima de no haber recibido una
respuesta directa; y Elizabeth sospechaba que haba sido ella la primera
persona que se haba atrevido a burlarse de tan majestuosa imperti-
nencia.
No puede usted tener ms de veinte, estoy segura; as que no
necesita ocultar su edad.
An no he cumplido los veintiuno.
Cuando los caballeros entraron y acabaron de tomar el t, se
dispusieron las mesitas de juego. Lady Catherine, sir William y los
esposos Collins se sentaron a jugar una partida de cuatrillo, y como la
seorita de Bourgh prefiri jugar al casino, Elizabeth y Mara tuvieron
el honor de ayudar a la seora Jenkinson a completar su mesa, que fue
aburrida en grado superlativo. Apenas se pronunci una slaba que no
se refiriese al juego, excepto cuando la seora Jenkinson expresaba sus
temores de que la seorita de Bourgh tuviese demasiado calor o
demasiado fro, demasiada luz o demasiado poca. La otra mesa era
mucho ms animada. Lady Catherine casi no paraba de hablar
poniendo de relieve las equivocaciones de sus compaeros de juego o
relatando alguna ancdota de s misma. Collins no haca ms que
afirmar todo lo que deca Su Seora, dndole las gracias cada vez que
ganaba y disculpndose cuando crea que su ganancia era excesiva. Sir
William no deca mucho. Se dedicaba a recopilar en su memoria todas
aquellas ancdotas y tantos nombres ilustres.
Cuando lady Catherine y su hija se cansaron de jugar, se recogieron
las mesas y le ofrecieron el coche a la seora Collins, que lo acept muy
agradecida, e inmediatamente dieron rdenes para traerlo. La reunin se
congreg entonces junto al fuego para or a lady Catherine pronosticar
qu tiempo iba a hacer al da siguiente. En stas les avisaron de que el
coche estaba en la puerta, y con muchas reverencias por parte de sir

166
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

William y muchos discursos de agradecimiento por parte de Collins, se


despidieron. En cuanto dejaron atrs el zagun, Collins invit a
Elizabeth a que expresara su opinin sobre lo que haba visto en
Rosings, a lo que accedi, slo por Charlotte, exagerndolo ms de lo
que senta. Pero por ms que se esforz su elogio no satisfizo a Collins,
que no tard en verse obligado a encargarse l mismo de alabar a Su
Seora.

167
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO XXX

Sir William no pas ms que una semana en Hunsford pero fue


suficiente para convencerse de que su hija estaba muy bien situada y de
que un marido as y una vecindad como aqulla no se encontraban a
menudo. Mientras estuvo all, Collins dedicaba la maana a pasearlo en
su calesn para mostrarle la campia; pero en cuanto se fue, la familia
volvi a sus ocupaciones habituales. Elizabeth agradeci que con el
cambio de vida ya no tuviese que ver a su primo tan frecuentemente,
pues la mayor parte del tiempo que mediaba entre el almuerzo y la cena,
Collins lo empleaba en trabajar en el jardn, en leer, en escribir o en
mirar por la ventana de su despacho, que daba al camino. El cuarto
donde solan quedarse las seoras daba a la parte trasera de la casa. Al
principio a Elizabeth le extraaba que Charlotte no prefiriese estar en el
comedor, que era una pieza ms grande y de aspecto ms agradable.
Pero pronto vio que su amiga tena excelentes razones para obrar as,
pues Collins habra estado menos tiempo en su aposento,
indudablemente, si ellas hubiesen disfrutado de uno tan grande como el
suyo. Y Elizabeth aprob la actitud de Charlotte.
Desde el saln no podan ver el camino, de modo que siempre era
Collins el que le daba cuenta de los coches que pasaban y en especial de
la frecuencia con que la seorita de Bourgh cruzaba en su faetn, cosa
que jams dejaba de comunicarles aunque sucediese casi todos los das.
La seorita sola detenerse en la casa para conversar unos minutos con
Charlotte, pero era difcil convencerla de que bajase del carruaje.
Pasaban pocos das sin que Collins diese un paseo hasta Rosings y
su mujer crea a menudo un deber hacer lo propio; Elizabeth, hasta que
record que poda haber otras familias dispuestas a hacer lo mismo, no
comprendi el sacrificio de tantas horas. De vez en cuando les honraba
con una visita, en el transcurso de la cual, nada de lo que ocurra en el
saln le pasaba inadvertido. En efecto, se fijaba en lo que hacan,
J A N E A U S T E N

miraba sus labores y les aconsejaba hacerlas de otro modo, encontraba


defectos en la disposicin de los muebles o descubra negligencias en la
criada; si aceptaba algn refrigerio pareca que no lo haca ms que para
advertir que los cuartos de carne eran demasiado grandes para ellos.
Pronto se dio cuenta Elizabeth de que aunque la paz del condado
no estaba encomendada a aquella gran seora, era una activa magistrada
en su propia parroquia, cuyas minucias le comunicaba Collins, y
siempre que alguno de los aldeanos estaba por armar gresca o se senta
descontento o desvalido, lady Catherine se personaba en el lugar
requerido para zanjar las diferencias y reprenderlos, restableciendo la
armona o procurando la abundancia.
La invitacin a cenar en Rosings se repeta un par de veces por
semana, y desde la partida de sir William, como slo haba una mesa de
juego durante la velada, el entretenimiento era siempre el mismo. No
tenan muchos otros compromisos, porque el estilo de vida del resto de
los vecinos estaba por debajo del de los Collins. A Elizabeth no le
importaba, estaba a gusto as, pasaba largos ratos charlando
amenamente con Charlotte; y como el tiempo era estupendo, a pesar de
la poca del ao, se distraa saliendo a caminar. Su paseo favorito, que a
menudo recorra mientras los otros visitaban a lady Catherine, era la
alameda que bordeaba un lado de la finca donde haba un sendero muy
bonito y abrigado que nadie ms que ella pareca apreciar, y en el cual se
hallaba fuera del alcance de la curiosidad de lady Catherine.
Con esta tranquilidad pas rpidamente la primera quincena de su
estancia en Hunsford. Se acercaba la Pascua y la semana anterior a sta
iba a traer un aditamento a la familia de Rosings, lo cual, en aquel
crculo tan reducido, tena que resultar muy importante. Poco despus
de su llegada, Elizabeth oy decir que Darcy iba a llegar dentro de unas
semanas, y aunque hubiese preferido a cualquier otra de sus amistades,
lo cierto era que su presencia poda aportar un poco de variedad a las
veladas de Rosings y que podra divertirse viendo el poco fundamento
de las esperanzas de la seorita Bingley mientras observaba la actitud de
Darcy con la seorita de Bourgh, a quien, evidentemente, le destinaba
lady Catherine. Su Seora hablaba de su venida con enorme
satisfaccin, y de l, en trminos de la ms elevada admiracin; y
pareca que le molestaba que la seorita Lucas y Elizabeth ya le
hubiesen visto antes con frecuencia.

170
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Su llegada se supo en seguida, pues Collins llevaba toda la maana


paseando con la vista fija en los templetes de la entrada al camino de
Hunsford; en cuanto vio que el coche entraba en la finca, hizo su
correspondiente reverencia, y corri a casa a dar la magna noticia. A la
maana siguiente vol a Rosings a presentarle sus respetos. Pero haba
alguien ms a quien presentrselos, pues all se encontr con dos
sobrinos de lady Catherine. Darcy haba venido con el coronel
Fitzwilliam, hijo menor de su to Lord; y con gran sorpresa de toda la
casa, cuando Collins regres ambos caballeros le acompaaron.
Charlotte los vio desde el cuarto de su marido cuando cruzaban el
camino, y se precipit hacia el otro cuarto para poner en conocimiento
de las dos muchachas el gran honor que les esperaba, y aadi:
Elizabeth, es a ti a quien debo agradecer esta muestra de cortesa.
El seor Darcy no habra venido tan pronto a visitarme a m.
Elizabeth apenas tuvo tiempo de negar su derecho a semejante
cumplido, pues en seguida son la campanilla anunciando la llegada de
los dos caballeros, que poco despus entraban en la estancia.
El coronel Fitzwilliam iba delante; tendra unos treinta aos, no era
guapo, pero en su trato y su persona se distingua al caballero. Darcy
estaba igual que en Hertfordshire; cumpliment a la seora Collins con
su habitual reserva, y cualesquiera que fuesen sus sentimientos con
respecto a Elizabeth, la salud con aparente impasibilidad. Elizabeth se
limit a inclinarse sin decir palabra. El coronel Fitzwilliam tom parte
en la conversacin con la soltura y la facilidad de un hombre bien
educado, era muy ameno; pero su primo, despus de hacer unas ligeras
observaciones a la seora Collins sobre el jardn y la casa, se qued
sentado durante largo tiempo sin hablar con nadie. Por fin, sin embar-
go, su cortesa lleg hasta preguntar a Elizabeth cmo estaba su familia.
Ella le contest en los trminos normales, y despus de un momento de
silencio, aadi:
Mi hermana mayor ha pasado estos tres meses en Londres. No la
habr visto, por casualidad?
Saba de sobra que no la haba visto, pero quera ver si le
traicionaba algn gesto y se le notaba que era consciente de lo que
haba ocurrido entre los Bingley y Jane; y le pareci que estaba un poco
cortado cuando respondi que nunca haba tenido la suerte de
encontrar a la seorita Bennet. No se habl ms del asunto, y poco
despus los caballeros se fueron.

171
CAPTULO XXXI

El coronel Fitzwilliam fue muy elogiado y todas las seoras


consideraron que su presencia sera un encanto ms de las reuniones de
Rosings. Pero pasaron unos das sin recibir invitacin alguna, como si,
al haber huspedes en la casa, los Collins no hiciesen ya ninguna falta.
Hasta el da de Pascua, una semana despus de la llegada de los dos
caballeros, no fueron honrados con dicha atencin y aun, al salir de la
iglesia, se les advirti que no fueran hasta ltima hora de la tarde.
Durante la semana anterior vieron muy poco a lady Catherine y a
su hija. El coronel Fitzwilliam visit ms de una vez la casa de los
Collins, pero a Darcy slo le vieron en la iglesia.
La invitacin, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente
los Collins se presentaron en el saln de lady Catherine. Su Seora les
recibi atentamente, pero se vea bien claro que su compaa ya no le
era tan grata como cuando estaba sola; en efecto, estuvo pendiente de
sus sobrinos y habl con ellos especialmente con Darcy mucho ms
que con cualquier otra persona del saln.
El coronel Fitzwilliam pareca alegrarse de veras al verles; en
Rosings cualquier cosa le pareca un alivio, y adems, la linda amiga de
la seora Collins le tena cautivado. Se sent al lado de Elizabeth y
charlaron tan agradablemente de Kent y de Hertfordshire, de sus viajes
y del tiempo que pasaba en casa, de libros nuevos y de msica, que
Elizabeth jams lo haba pasado tan bien en aquel saln; hablaban con
tanta soltura y animacin que atrajeron la atencin de lady Catherine y
de Darcy. Este ltimo les haba mirado ya varias veces con curiosidad.
Su Seora particip al poco rato del mismo sentimiento, y se vio
claramente, porque no vacil en preguntar:
Qu ests diciendo, Fitzwilliam? De qu hablas? Qu le dices a
la seorita Bennet? Djame orlo.
J A N E A U S T E N

Hablamos de msica, seora declar el coronel cuando vio que


no poda evitar la respuesta.
De msica! Pues hgame el favor de hablar en voz alta. De todos
los temas de conversacin es el que ms me agrada. Tengo que tomar
parte en la conversacin si estn ustedes hablando de msica. Creo que
hay pocas personas en Inglaterra ms aficionadas a la msica que yo o
que posean mejor gusto natural. Si hubiese estudiado, habra resultado
una gran discpula. Lo mismo le pasara a Anne si su salud se lo
permitiese; estoy segura de que habra tocado deliciosamente. Cmo
va Georgiana, Darcy?
Darcy hizo un cordial elogio de lo adelantada que iba su hermana.
Me alegro mucho de que me des tan buenas noticias dijo lady
Catherine, y te ruego que le digas de mi parte que si no practica
mucho, no mejorar nada.
Le aseguro que no necesita que se lo advierta. Practica
constantemente.
Mejor. Eso nunca est de ms; y la prxima vez que le escriba le
encargar que no lo descuide. Con frecuencia les digo a las jovencitas
que en msica no se consigue nada sin una prctica constante. Muchas
veces le he dicho a la seorita Bennet que nunca tocar verdaderamente
bien si no practica ms; y aunque la seora Collins no tiene piano, la
seorita Bennet ser muy bien acogida, como le he dicho a menudo, si
viene a Rosings todos los das para tocar el piano en el cuarto de la
seora Jenkinson. En esa parte de la casa no molestar a nadie.
Darcy pareci un poco avergonzado de la mala educacin de su ta,
y no contest.
Cuando acabaron de tomar el caf, el coronel Fitzwilliam record a
Elizabeth que le haba prometido tocar, y la joven se sent en seguida al
piano. El coronel puso su silla a su lado. Lady Catherine escuch la
mitad de la cancin y luego sigui hablando, como antes, a su otro
sobrino, hasta que Darcy la dej y dirigindose con su habitual cautela
hacia el piano, se coloc de modo que pudiese ver el rostro de la
hermosa intrprete. Elizabeth repar en lo que haca y a la primera
pausa oportuna se volvi hacia l con una amplia sonrisa y le dijo:
Pretende atemorizarme, viniendo a escucharme con esa seriedad?
Yo no me asusto, aunque su hermana toque tan bien. Hay una especie
de terquedad en m, que nunca me permite que me intimide nadie. Por
el contrario, mi valor crece cuando alguien intenta intimidarme.

174
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

No le dir que se ha equivocado repuso Darcy porque no cree


usted sinceramente que tena intencin alguna de alarmarla; y he tenido
el placer de conocerla lo bastante para saber que se complace a veces en
sustentar opiniones que de hecho no son suyas.
Elizabeth se ri abiertamente ante esa descripcin de s misma, y
dijo al coronel Fitzwilliam:
Su primo pretende darle a usted una linda idea de m ensendole
a no creer palabra de cuanto yo le diga. Me desola encontrarme con una
persona tan dispuesta a descubrir mi verdadero modo de ser en un
lugar donde yo me haba hecho ilusiones de pasar por mejor de lo que
soy. Realmente, seor Darcy, es muy poco generoso por su parte
revelar las cosas malas que supo usted de m en Hertfordshire, y
permtame decirle que es tambin muy indiscreto, pues esto me podra
inducir a desquitarme y saldran a relucir cosas que escandalizaran a sus
parientes.
No letengo miedo dijo l sonriente.
Dgame, por favor, de qu le acusa exclam el coronel
Fitzwilliam. Me gustara saber cmo se comporta entre extraos.
Se lo dir, pero preprese a or algo muy espantoso. Ha de saber
que la primera vez que le vi fue en un baile, y en ese baile, qu cree
usted que hizo? Pues no bail ms que cuatro piezas, a pesar de
escasear los caballeros, y ms de una dama se qued sentada por falta
de pareja. Seor Darcy, no puede negarlo.
No tena el honor de conocer a ninguna de las damas de la
reunin, a no ser las que me acompaaban.
Cierto, y en un baile nunca hay posibilidad de ser presentado...
Bueno, coronel Fitzwilliam, qu toco ahora? Mis dedos estn
esperando sus rdenes.
Puede que me habra juzgado mejor aadi Darcy si hubiese
solicitado que me presentaran. Pero no sirvo para darme a conocer a
extraos.
Vamos a preguntarle a su primo por qu es as dijo Elizabeth sin
dirigirse ms que al coronel Fitzwilliam. Le preguntamos cmo es
posible que un hombre de talento y bien educado, que ha vivido en el
gran mundo, no sirva para atender a desconocidos?
Puede contestar yo mismo a esta pregunta replic Fitzwilliam
sin interrogar a Darcy. Eso es porque no quiere tomarse la molestia.

175
J A N E A U S T E N

Reconozco dijo Darcy que no tengo la habilidad que otros


poseen de conversar fcilmente con las personas que jams he visto.
No puedo hacerme a esas conversaciones y fingir que me intereso por
sus cosas como se acostumbra.
Mis dedos repuso Elizabeth no se mueven sobre este
instrumento del modo magistral con que he visto moverse los dedos de
otras mujeres; no tienen la misma fuerza ni la misma agilidad, y no
pueden producir la misma impresin. Pero siempre he credo que era
culpa ma, por no haberme querido tomar el trabajo de hacer ejercicios.
No porque mis dedos no sean capaces, como los de cualquier otra
mujer, de tocar perfectamente.
Darcy sonri y le dijo:
Tiene usted toda la razn. Ha empleado el tiempo mucho mejor.
Nadie que tenga el privilegio de escucharla podr ponerle peros.
Ninguno de nosotros toca ante desconocidos.
Lady Catherine les interrumpi preguntndoles de qu hablaban.
Elizabeth se puso a tocar de nuevo. Lady Catherine se acerc y despus
de escucharla durante unos minutos, dijo a Darcy:
La seorita Bennet no tocara mal si practicase ms y si hubiese
disfrutado de las ventajas de un buen profesor de Londres. Sabe lo que
es teclear, aunque su gusto no es como el de Anne. Anne habra sido
una pianista maravillosa si su salud le hubiese permitido aprender.
Elizabeth mir a Darcy para observar su cordial asentimiento al
elogio tributado a su prima, pero ni entonces ni en ningn otro
momento descubri ningn sntoma de amor; y de su actitud hacia la
seorita de Bourgh, Elizabeth dedujo una cosa consoladora en favor de
la seorita Bingley: que Darcy se habra casado con ella si hubiese
pertenecido a su familia.
Lady Catherine continu haciendo observaciones sobre la manera
de tocar de Elizabeth, mezcladas con numerosas instrucciones sobre la
ejecucin y el gusto. Elizabeth las aguant con toda la paciencia que
impone la cortesa, y a peticin de los caballeros sigui tocando hasta
que estuvo preparado el coche de Su Seora y los llev a todos a casa.

176
CAPTULO XXXII

A la maana siguiente estaba Elizabeth sola escribiendo a Jane,


mientras la seora Collins y Mara haban ido de compras al pueblo,
cuando se sobresalt al sonar la campanilla de la puerta, seal
inequvoca de alguna visita. Aunque no haba odo ningn carruaje,
pens que a lo mejor era lady Catherine, y se apresur a esconder la
carta que tena a medio escribir a fin de evitar preguntas impertinentes.
Pero con gran sorpresa suya se abri la puerta y entr en la habitacin
el seor Darcy. Darcy solo.
Pareci asombrarse al hallarla sola y pidi disculpas por su
intromisin dicindole que crea que estaban en la casa todas las
seoras.
Se sentaron los dos y, despus de las preguntas de rigor sobre
Rosings, pareci que se iban a quedar callados. Por lo tanto, era
absolutamente necesario pensar en algo, y Elizabeth, ante esta
necesidad, record la ltima vez que se haban visto en Hertfordshire y
sinti curiosidad por ver lo que dira acerca de su precipitada partida.
Qu repentinamente se fueron ustedes de Netherfield el pasado
noviembre, seor Darcy! le dijo. Debi de ser una sorpresa muy
grata para el seor Bingley verles a ustedes tan pronto a su lado,
porque, si mal no recuerdo, l se haba ido una da antes. Supongo que
tanto l como sus hermanas estaban bien cuando sali usted de
Londres.
Perfectamente. Gracias.
Elizabeth advirti que no iba a contestarle nada ms y, tras un
breve silencio, aadi:
Tengo entendido que el seor Bingley no piensa volver a
Netherfield.
Nunca le he odo decir tal cosa; pero es probable que no pase
mucho tiempo all en el futuro. Tiene muchos amigos y est en una

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

poca de la vida en que los amigos y los compromisos aumentan


continuamente.
Si tiene la intencin de estar poco tiempo en Netherfield, sera
mejor para la vecindad que lo dejase completamente, y as posiblemente
podra instalarse otra familia all. Pero quiz el seor Bingley no haya
tomado la casa tanto por la conveniencia de la vecindad como por la
suya propia, y es de esperar que la conserve o la deje en virtud de ese
mismo principio.
No me sorprendera aadi Darcy que se desprendiese de ella
en cuanto se le ofreciera una compra aceptable.
Elizabeth no contest. Tema hablar demasiado de su amigo, y
como no tena nada ms que decir, determin dejar a Darcy que
buscase otro tema de conversacin.
l lo comprendi y dijo en seguida:
Esta casa parece muy confortable. Creo que lady Catherine la
arregl mucho cuando el seor Collins vino a Hunsford por primera
vez.
As parece, y estoy segura de que no poda haber dado una prueba
mejor de su bondad.
El seor Collins parece haber sido muy afortunado con la eleccin
de su esposa.
As es. Sus amigos pueden alegrarse de que haya dado con una de
las pocas mujeres inteligentes que le habran aceptado o que le habran
hecho feliz despus de aceptarle. Mi amiga es muy sensata, aunque su
casamiento con Collins me parezca a m el menos cuerdo de sus actos.
Sin embargo, parece completamente feliz: desde un punto de vista
prudente, ste era un buen partido para ella.
Tiene que ser muy agradable para la seora Collins vivir a tan
poca distancia de su familia y amigos.
Poca distancia le llama usted? Hay cerca de cincuenta millas.
Y qu son cincuenta millas de buen camino? Poco ms de media
jornada de viaje. S, yo a eso lo llamo una distancia corta.
Nunca habra considerado que la distancia fuese una de las
ventajas del partido exclam Elizabeth , y jams se me habra ocurrido
que la seora Collins viviese cerca de su familia.
Eso demuestra el apego que le tiene usted a Hertfordshire. Todo
lo que est ms all de Longbourn debe parecerle ya lejos.

178
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Mientras hablaba se sonrea de un modo que Elizabeth crea


interpretar: Darcy deba suponer que estaba pensando en Jane y en
Netherfield; y contest algo sonrojada:
No quiero decir que una mujer no pueda vivir lejos de su familia.
Lejos y cerca son cosas relativas y dependen de muy distintas
circunstancias. Si se tiene fortuna para no dar importancia a los gastos
de los viajes, la distancia es lo de menos. Pero ste no es el caso. Los
seores Collins no viven con estrecheces, pero no son tan ricos como
para permitirse viajar con frecuencia; estoy segura de que mi amiga no
dira que vive cerca de su familia ms que si estuviera a la mitad de esta
distancia.
Darcy acerc su asiento un poco ms al de Elizabeth, y dijo:
No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia. No
siempre va a estar en Longbourn. Elizabeth pareci quedarse
sorprendida, y el caballero crey que deba cambiar de conversacin.
Volvi a colocar su silla donde estaba, tom un diario de la mesa y
mirndolo por encima, pregunt con frialdad:
Le gusta a usted Kent?
A esto sigui un corto dilogo sobre el tema de la campia,
conciso y moderado por ambas partes, que pronto termin, pues
entraron Charlotte y su hermana que acababan de regresar de su
paseo. El ttette las dej pasmadas. Darcy les explic la
equivocacin que haba ocasionado su visita a la casa; permaneci
sentado unos minutos ms, sin hablar mucho con nadie, y luego se
march.
Qu significa esto? pregunt Charlotte en cuanto se fue.
Querida Elizabeth, debe de estar enamorado de ti, pues si no, nunca
habra venido a vernos con esta familiaridad.
Pero cuando Elizabeth cont lo callado que haba estado, no
pareci muy probable, a pesar de los buenos deseos de Charlotte; y
despus de varias conjeturas se limitaron a suponer que su visita haba
obedecido a la dificultad de encontrar algo que hacer, cosa muy natural
en aquella poca del ao. Todos los deportes se haban terminado. En
casa de lady Catherine haba libros y una mesa de billar, pero a los
caballeros les desesperaba estar siempre metidos en casa, y sea por lo
cerca que estaba la residencia de los Collins, sea por lo placentero del
paseo, o sea por la gente que viva all, los dos primos sentan la
tentacin de visitarles todos los das. Se presentaban en distintas horas

179
J A N E A U S T E N

de la maana, unas veces separados y otras veces juntos, y algunas


acompaados de su ta. Era evidente que el coronel Fitzwilliam vena
porque se encontraba a gusto con ellos, cosa que, naturalmente, le haca
an ms agradable. El placer que le causaba a Elizabeth su compaa y
la manifiesta admiracin de Fitzwilliam por ella, le hacan acordarse de
su primer favorito George Wickham. Comparndolos, Elizabeth
encontraba que los modales del coronel eran menos atractivos y dulces
que los de Wickham, pero Fitzwilliam le pareca un hombre ms culto.
Pero comprender por qu Darcy vena tan a menudo a la casa, ya
era ms difcil. No deba ser por buscar compaa, pues se estaba
sentado diez minutos sin abrir la boca, y cuando hablaba ms bien
pareca que lo haca por fuerza que por gusto, como si ms que un
placer fuese aquello un sacrificio. Pocas veces estaba realmente
animado. La seora Collins no saba qu pensar de l. Como el coronel
Fitzwilliam se rea a veces de aquella estupidez de Darcy, Charlotte
entenda que ste no deba de estar siempre as, cosa que su escaso
conocimiento del caballero no le habra permitido adivinar; y como
deseaba creer que aquel cambio era obra del amor y el objeto de aquel
amor era Elizabeth, se empe en descubrirlo. Cuando estaban en
Rosings y siempre que Darcy vena a su casa, Charlotte le observaba
atentamente, pero no sacaba nada en limpio. Verdad es que miraba
mucho a su amiga, pero la expresin de tales miradas era equvoca. Era
un modo de mirar fijo y profundo, pero Charlotte dudaba a veces de
que fuese entusiasta, y en ocasiones pareca sencillamente que estaba
distrado.
Dos o tres veces le dijo a Elizabeth que tal vez estaba enamorado
de ella, pero Elizabeth se echaba a rer, y la seora Collins crey ms
prudente no insistir en ello para evitar el peligro de engendrar
esperanzas imposibles, pues no dudaba que toda la mana que Elizabeth
le tena a Darcy se disipara con la creencia de que l la quera.
En los buenos y afectuosos proyectos que Charlotte formaba con
respecto a Elizabeth, entraba a veces el casarla con el coronel
Fitzwilliam. Era, sin comparacin, el ms agradable de todos. Senta
verdadera admiracin por Elizabeth y su posicin era estupenda. Pero
Darcy tena un considerable patronato en la Iglesia, y su primo no tena
ninguno.

180
CAPTULO XXXIII

En sus paseos por la alameda dentro de la finca ms de una vez se


haba encontrado Elizabeth inesperadamente con Darcy. La primera
vez no le hizo ninguna gracia que la mala fortuna fuese a traerlo
precisamente a l a un sitio donde nadie ms sola ir, y para que no
volviese a repetirse se cuid mucho de indicarle que aqul era su lugar
favorito. Por consiguiente, era raro que el encuentro volviese a
producirse, y, sin embargo, se produjo incluso una tercera vez. Pareca
que lo haca con una maldad intencionada o por penitencia, porque la
cosa no se reduca a las preguntas de rigor o a una simple y molesta
detencin; Darcy volva atrs y paseaba con ella. Nunca hablaba mucho
ni la importunaba hacindole hablar o escuchar demasiado. Pero al
tercer encuentro Elizabeth se qued asombrada ante la rareza de las
preguntas que le hizo: si le gustaba estar en Hunsford, si le agradaban
los paseos solitarios y qu opinin tena de la felicidad del matrimonio
Collins; pero lo ms extrao fue que al hablar de Rosings y del escaso
conocimiento que tena ella de la casa, pareci que l supona que, al
volver a Kent, Elizabeth residira tambin all. Estara pensando en el
coronel Fitzwilliam? La joven pens que si algo quera decir haba de
ser forzosamente una alusin por ese lado. Esto la inquiet un poco y
se alegr de encontrarse en la puerta de la empalizada que estaba justo
enfrente de la casa de los Collins.
Relea un da, mientras paseaba, la ltima carta de Jane y se fijaba en
un pasaje que denotaba la tristeza con que haba sido escrita, cuando, en
vez de toparse de nuevo con Darcy, al levantar la vista se encontr con
el coronel Fitzwilliam. Escondi al punto la carta y simulando una
sonrisa, dijo:
Nunca supe hasta ahora que paseaba usted por este camino.
J A N E A U S T E N

He estado dando la vuelta completa a la finca contest el


coronel, cosa que suelo hacer todos los aos. Y pensaba rematarla con
una visita a la casa del prroco. Va a seguir paseando?
No; iba a regresar.
En efecto, dio la vuelta y juntos se encaminaron hacia la casa
parroquial.
Se van de Kent el sbado, seguro? pregunt Elizabeth.
S, si Darcy no vuelve a aplazar el viaje. Estoy a sus rdenes; l
dispone las cosas como le parece.
Y si no le placen las cosas por lo menos le da un gran placer el
poder disponerlas a su antojo. No conozco a nadie que parezca gozar
ms con el poder de hacer lo que quiere que el seor Darcy.
Le gusta hacer su santa voluntad replic el coronel Fitzwilliam
. Pero a todos nos gusta. Slo que l tiene ms medios para hacerlo
que otros muchos, porque es rico y otros son pobres. Digo lo que
siento. Usted sabe que los hijos menores tienen que acostumbrarse a la
dependencia y renunciar a muchas cosas.
Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como
usted dice. Vamos a ver, sinceramente, qu sabe usted de
renunciamientos y de dependencias? Cundo se ha visto privado, por
falta de dinero, de ir a donde quera o de conseguir algo que se le
antojara?
sas son cosas sin importancia, y acaso pueda reco nocer que no
he sufrido muchas privaciones de esa naturaleza. Pero en cuestiones de
mayor trascendencia, estoy sujeto a la falta de dinero. Los hijos
menores no pueden casarse cuando les apetece.
A menos que les gusten las mujeres ricas, cosa que creo que
sucede a menudo.
Nuestra costumbre de gastar nos hace demasiado dependientes, y
no hay muchos de mi rango que se casen sin prestar un poco de
atencin al dinero.
Se referir esto a m?, pens Elizabeth sonrojndose. Pero
reponindose contest en tono jovial:
Y dgame, cul es el precio normal de un hijo menor de un
conde? A no ser que el hermano mayor est muy enfermo, no pedirn
ustedes ms de cincuenta mil libras...

182
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

l respondi en el mismo tono y el tema se agot. Para impedir un


silencio que podra hacer suponer al coronel que lo dicho le haba
afectado, Elizabeth dijo poco despus:
Me imagino que su primo le trajo con l sobre todo para tener
alguien a su disposicin. Me extraa que no se case, pues as tendra a
una persona sujeta constantemente. Aunque puede que su hermana le
baste para eso, de momento, pues como est a su exclusiva custodia
debe de poder mandarla a su gusto.
No dijo el coronel Fitzwilliam, esa ventaja la tiene que
compartir conmigo. Estoy encargado, junto con l, de la tutora de su
hermana.
De veras? Y dgame, qu clase de tutora es la que ejercen? Les
da mucho que hacer? Las chicas de su edad son a veces un poco
difciles de gobernar, y si tiene el mismo carcter que el seor Darcy, le
debe de gustar tambin hacer su santa voluntad.
Mientras hablaba, Elizabeth observ que el coronel la miraba muy
serio, y la forma en que le pregunt en seguida que cmo supona que
la seorita Darcy pudiera darles algn quebradero de cabeza, convenci
a Elizabeth de que, poco o mucho, se haba acercado a la verdad. La
joven contest a su pregunta directamente:
No se asuste. Nunca he odo decir de ella nada malo y casi
asegurara que es una de las mejores criaturas del mundo. Es el ojo
derecho de ciertas seoras que conozco: la seora Hurst y la seorita
Bingley. Me parece que me dijo usted que tambin las conoca.
Algo, s. Su hermano es un caballero muy agradable, ntimo amigo
de Darcy.
Oh, s! dijo Elizabeth secamente. El seor Darcy es
increblemente amable con el seor Bingley y lo cuida de un modo
extraordinario.
Lo cuida? S, realmente, creo que lo cuida precisamente en lo que
mayores cuidados requiere. Por algo que me cont cuando venamos
hacia aqu, presumo que Bingley le debe mucho. Pero debo pedirle que
me perdone, porque no tengo derecho a suponer que Bingley fuese la
persona a quien Darcy se refera. Son slo conjeturas.
Qu quiere decir?
Es una cosa que Darcy no quisiera que se divulgase, pues si llegase
a odos de la familia de la dama, resultara muy desagradable.
No se preocupe, no lo divulgar.

183
J A N E A U S T E N

Tenga usted en cuenta que carezco de pruebas para suponer que


se trata de Bingley. Lo que Darcy me dijo es que se alegraba de haber
librado hace poco a un amigo de cierto casamiento muy imprudente;
pero no cit nombres ni detalles, y yo sospech que el amigo era
Bingley slo porque me parece un joven muy a propsito para
semejante caso, y porque s que estuvieron juntos todo el verano.
Le dijo a usted el seor Darcy las razones que tuvo para
inmiscuirse en el asunto?
Yo entend que haba algunas objeciones de peso en contra de la
seorita.
Y qu artes us para separarles?
No habl de sus artimaas dijo Fitzwilliam sonriendo. Slo me
cont lo que acabo de decirle.
Elizabeth no hizo ningn comentario y sigui caminando con el
corazn henchido de indignacin. Despus de observarla un poco,
Fitzwilliam le pregunt por qu estaba tan pensativa.
Estoy pensando en lo que usted me ha dicho respondi
Elizabeth. La conducta de su primo no me parece nada bien. Por qu
tena que ser l el juez?
Quiere decir que su intervencin fue indiscreta? No veo qu
derecho puede tener el seor Darcy para decidir sobre una inclinacin
de su amigo y por qu haya de ser l el que dirija y determine, a su
juicio, de qu modo ha de ser su amigo feliz. Pero continu,
reportndose, no sabiendo detalles, no est bien censurarle. Habr que
creer que el amor no tuvo mucho que ver en este caso.
Es de suponer dijo Fitzwilliam, pero eso aminora muy
tristemente el triunfo de mi primo.
Esto ltimo lo dijo en broma, pero a Elizabeth le pareci un retrato
tan exacto de Darcy que crey intil contestar. Cambi de conversacin
y se puso a hablar de cosas intrascendentes hasta que llegaron a la casa.
En cuanto el coronel se fue, Elizabeth se encerr en su habitacin y
pens sin interrupcin en todo lo que haba odo. No caba suponer
que el coronel se refiriese a otras personas que a Jane y a Bingley. No
podan existir dos hombres sobre los cuales ejerciese Darcy una
influencia tan ilimitada. Nunca haba dudado de que Darcy haba tenido
que ver en las medidas tomadas para separar a Bingley y a Jane; pero el
plan y el principal papel siempre lo haba atribuido a la seorita Bingley.
Sin embargo, si su propia vanidad no le ofuscaba, l era el culpable; su

184
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

orgullo y su capricho eran la causa de todo lo que Jane haba sufrido y


segua sufriendo an. Por l haba desaparecido toda esperanza de
felicidad en el corazn ms amable y generoso del mundo, y nadie
poda calcular todo el mal que haba hecho.
El coronel Fitzwilliam haba dicho que haba algunas objeciones
de peso contra la seorita. Y esas objeciones seran seguramente el
tener un to abogado de pueblo y otro comerciante en Londres...
Contra Jane pensaba Elizabeth no haba ninguna objecin
posible. Ella es el encanto y la bondad personificados! Su inteligencia
es excelente; su talento, inmejorable; sus modales, cautivadores. Nada
haba que objetar tampoco contra su padre que, en medio de sus
rarezas, posea aptitudes que no desdeara el propio Darcy y una
respetabilidad que acaso ste no alcanzase nunca. Al acordarse de su
madre, su confianza cedi un poquito; pero tampoco admiti que
Darcy pudiese oponerle ninguna objecin de peso, pues su orgullo
estaba segura de ello daba ms importancia a la falta de categora de
los posibles parientes de su amigo, que a su falta de sentido. En
resumidas cuentas, haba que pensar que le haba impulsado por una
parte el ms empedernido orgullo y por otra su deseo de conservar a
Bingley para su hermana.
La agitacin y las lgrimas le dieron a Elizabeth un dolor de cabeza
que aument por la tarde, y sumada su dolencia a su deseo de no ver a
Darcy, decidi no acompaar a sus primos a Rosings, donde estaban
invitados a tomar el t. La seora Collins, al ver que estaba realmente
indispuesta, no insisti, e impidi en todo lo posible que su marido lo
hiciera; pero Collins no pudo ocultar su temor de que lady Catherine
tomase a mal la ausencia de Elizabeth.

185
CAPTULO XXXIV

Cuando todos se haban ido, Elizabeth, como si se propusiera


exasperarse ms an contra Darcy, se dedic a repasar todas las cartas
que haba recibido de Jane desde que se hallaba en Kent. No contenan
lamentaciones ni nada que denotase que se acordaba de lo pasado ni
que indicase que sufra por ello; pero en conjunto y casi en cada lnea
faltaba la alegra que sola caracterizar el estilo de Jane, alegra que,
como era natural en un carcter tan tranquilo y afectuoso, casi nunca se
haba eclipsado. Elizabeth se fijaba en todas las frases reveladoras de
desasosiego, con una atencin que no haba puesto en la primera
lectura. El vergonzoso alarde de Darcy por el dao que haba causado
le haca sentir ms vivamente el sufrimiento de su hermana. Le
consolaba un poco pensar que dentro de dos das estara de nuevo al
lado de Jane y podra contribuir a que recobrase el nimo con los
cuidados que slo el cario puede dar.
No poda pensar en la marcha de Darcy sin recordar que su primo
se iba con l; pero el coronel Fitzwilliam le haba dado a entender con
claridad que no poda pensar en ella.
Mientras estaba meditando todo esto, la sorprendi la campanilla
de la puerta, y abrig la esperanza de que fuese el mismo coronel
Fitzwilliam que ya una vez las haba visitado por la tarde y a lo mejor
iba a preguntarle cmo se encontraba. Pero pronto desech esa idea y
sigui pensando en sus cosas cuando, con total sobresalto, vio que
Darcy entraba en el saln. Inmediatamente empez a preguntarle, muy
acelerado, por su salud, atribuyendo la visita a su deseo de saber que se
encontraba mejor. Ella le contest corts pero framente. Elizabeth
estaba asombrada pero no dijo ni una palabra. Despus de un silencio
de varios minutos se acerc a ella y muy agitado declar:

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

He luchado en vano. Ya no puedo ms. Soy incapaz de contener


mis sentimientos. Permtame que le diga que la admiro y la amo
apasionadamente.
El estupor de Elizabeth fue inexpresable. Enrojeci, se qued
mirndole fijamente, indecisa y muda. El lo interpret como un signo
favorable y sigui manifestndole todo lo que senta por ella desde
haca tiempo. Se explicaba bien, pero no slo de su amor tena que
hablar, y no fue ms elocuente en el tema de la ternura que en el del
orgullo. La inferioridad de Elizabeth, la degradacin que significaba
para l, los obstculos de familia que el buen juicio le haba hecho
anteponer siempre a la estimacin. Hablaba de estas cosas con un ardor
que reflejaba todo lo que le heran, pero todo ello no era lo ms
indicado para apoyar su demanda.
A pesar de toda la antipata tan profundamente arraigada que le
tena, Elizabeth no pudo permanecer insensible a las manifestaciones de
afecto de un hombre como Darcy, y aunque su opinin no vari en lo
ms mnimo, se entristeci al principio por la decepcin que iba a
llevarse; pero el lenguaje que ste emple luego fue tan insultante que
toda la compasin se convirti en ira. Sin embargo, trat de contestarle
con calma cuando acab de hablar. Concluy asegurndole la firmeza
de su amor que, a pesar de todos sus esfuerzos, no haba podido
vencer, y esperando que sera recompensado con la aceptacin de su
mano. Por su manera de hablar, Elizabeth advirti que Darcy no pona
en duda que su respuesta sera favorable. Hablaba de temores y de
ansiedad, pero su aspecto revelaba una seguridad absoluta. Esto la
exasperaba an ms y cuando l termin, le contest con las mejillas
encendidas por la ira:
En estos casos creo que se acostumbra a expresar cierto
agradecimiento por los sentimientos manifestados, aunque no puedan
ser igualmente correspondidos. Es natural que se sienta esta obligacin,
y si yo sintiese gratitud, le dara las gracias. Pero no puedo; nunca he
ambicionado su consideracin, y usted me la ha otorgado muy en
contra de su voluntad. Siento haber hecho dao a alguien, pero ha sido
inconscientemente, y espero que ese dao dure poco tiempo. Los
mismos sentimientos que, segn dice, le impidieron darme a conocer
sus intenciones durante tanto tiempo, vencern sin dificultad ese
sufrimiento.

188
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Darcy, que estaba apoyado en la repisa de la chimenea con los ojos


clavados en el rostro de Elizabeth, pareca recibir sus palabras con tanto
resentimiento como sorpresa. Su tez palideci de rabia y todas sus
facciones mostraban la turbacin de su nimo. Luchaba por guardar la
compostura, y no abrira los labios hasta que creyese haberlo
conseguido. Este silencio fue terrible para Elizabeth. Por fin, forzando
la voz para aparentar calma, dijo:
Y es sta toda la respuesta que voy a tener el honor de esperar?
Quiz debiera preguntar por qu se me rechaza con tan escasa cortesa.
Pero no tiene la menor importancia.
Tambin podra yo replic Elizabeth preguntar por qu con tan
evidente propsito de ofenderme y de insultarme me dice que le gusto
en contra de su voluntad, contra su buen juicio y hasta contra su modo
de ser. No es sta una excusa para mi falta de cortesa, si es que en
realidad la he cometido? Pero, adems, he recibido otras provocaciones,
lo sabe usted muy bien. Aunque mis sentimientos no hubiesen sido
contrarios a los suyos, aunque hubiesen sido indiferentes o incluso
favorables, cree usted que habra algo que pudiese tentarme a aceptar
al hombre que ha sido el culpable de arruinar, tal vez para siempre, la
felicidad de una hermana muy querida?
Al or estas palabras, Darcy mud de color; pero la conmocin fue
pasajera y sigui escuchando sin intencin de interrumpirla.
Yo tengo todas las razones del mundo para tener un mal concepto
de usted continu Elizabeth. No hay nada que pueda excusar su
injusto y ruin proceder. No se atrever usted a negar que fue el
principal si no el nico culpable de la separacin del seor Bingley y mi
hermana, exponiendo al uno a las censuras de la gente por caprichoso y
voluble, y al otro a la burla por sus fallidas esperanzas, sumindolos a
los dos en la mayor desventura.
Hizo una pausa y vio, indignada, que Darcy la estaba escuchando
con un aire que indicaba no hallarse en absoluto conmovido por ningn
tipo de remordimiento. Incluso la miraba con una sonrisa de petulante
incredulidad.
Puede negar que ha hecho esto? repiti ella.
Fingiendo estar sereno, Darcy contest:
No he de negar que hice todo lo que estuvo en mi mano para
separar a mi amigo de su hermana, ni que me alegro del resultado. He
sido ms amable con l que conmigo mismo.

189
J A N E A U S T E N

Elizabeth desde aparentar que notaba esa sutil reflexin, pero no


se le escap su significado, y no consigui conciliarla.
Pero no slo en esto se funda mi antipata continu Elizabeth .
Mi opinin de usted se form mucho antes de que este asunto tuviese
lugar. Su modo de ser qued revelado por una historia que me cont el
seor Wickham hace algunos meses. Qu puede decir a esto? Con
qu acto ficticio de amistad puede defenderse ahora? Con qu falsedad
puede justificar en este caso su dominio sobre los dems?
Se interesa usted muy vivamente por lo que afecta a ese caballero
dijo Darcy en un tono menos tranquilo y con el rostro enrojecido.
Quin, que conozca las penas que ha pasado, puede evitar sentir
inters por l?
Las penas que ha pasado! exclam Darcy despectivamente. S,
realmente, unas penas inmensas...
Por su culpa! exclam Elizabeth con energa. Usted le redujo a
su actual relativa pobreza. Usted le neg el porvenir que, como bien
debe saber, estaba destinado para l. En los mejores aos de la vida le
priv de una independencia a la que no slo tena derecho sino que
mereca. Hizo todo esto! Y an es capaz de ridiculizar y burlarse de sus
penas...
Y sa es grit Darcy mientras se paseaba como una exhalacin
por el cuarto la opinin que tiene usted de m! sta es la estimacin
en la que me tiene! Le doy las gracias por habrmelo explicado tan
abiertamente. Mis faltas, segn su clculo, son verdaderamente
enormes. Pero puede aadi detenindose y volvindose hacia ella
que estas ofensas hubiesen sido pasadas por alto si no hubiese herido
su orgullo con mi honesta confesin de los reparos que durante largo
tiempo me impidieron tomar una resolucin. Me habra ahorrado estas
amargas acusaciones si hubiese sido ms hbil y le hubiese ocultado mi
lucha, halagndola al hacerle creer que haba dado este paso impulsado
por la razn, por la reflexin, por una incondicional y pura inclinacin,
por lo que sea. Pero aborrezco todo tipo de engao y no me
avergenzo de los sentimientos que he manifestado, eran naturales y
justos. Cmo poda suponer usted que me agradase la inferioridad de
su familia y que me congratulase por la perspectiva de tener unos
parientes cuya condicin estn tan por debajo de la ma?
La irritacin de Elizabeth creca a cada instante; aun as intent con
todas sus fuerzas expresarse con mesura cuando dijo:

190
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Se equivoca usted, seor Darcy, si supone que lo que me ha


afectado es su forma de declararse; si se figura que me habra evitado el
mal rato de rechazarle si se hubiera comportado de modo ms
caballeroso.
Elizabeth se dio cuenta de que estaba a punto de interrumpirla,
pero no dijo nada y ella continu:
Usted no habra podido ofrecerme su mano de ningn modo que
me hubiese tentado a aceptarla.
De nuevo su asombro era obvio. La mir con una expresin de
incredulidad y humillacin al mismo tiempo, y ella sigui diciendo:
Desde el principio, casi desde el primer instante en que le conoc,
sus modales me convencieron de su arrogancia, de su vanidad y de su
egosta desdn hacia los sentimientos ajenos; me disgustaron de tal
modo que hicieron nacer en m la desaprobacin que los sucesos
posteriores convirtieron en firme desagrado; y no haca un mes an que
le conoca cuando supe que usted sera el ltimo hombre en la tierra
con el que podra casarme.
Ha dicho usted bastante, seorita. Comprendo perfectamente sus
sentimientos y slo me resta avergonzarme de los mos. Perdone por
haberle hecho perder tanto tiempo, y acepte mis buenos deseos de
salud y felicidad.
Dicho esto sali precipitadamente de la habitacin, y Elizabeth le
oy en seguida abrir la puerta de la entrada y salir de la casa.
La confusin de su mente le haca sufrir intensamente. No poda
sostenerse de pie y tuvo que sentarse porque las piernas le flaqueaban.
Llor durante media hora. Su asombro al recordar lo ocurrido creca
cada vez ms. Haber recibido una proposicin de matrimonio de Darcy
que haba estado enamorado de ella durante tantos meses, y tan
enamorado que quera casarse a pesar de todas las objeciones que le
haban inducido a impedir que su amigo se casara con Jane, y que
debieron pasar con igual fuerza en su propio caso, resultaba increble.
Le era grato haber inspirado un afecto tan vehemente. Pero el orgullo,
su abominable orgullo, su desvergonzada confesin de lo que haba
hecho con Jane, su imperdonable descaro al reconocerlo sin ni siquiera
tratar de disculparse, y la insensibilidad con que haba hablado de
Wickham a pesar de no haber negado su crueldad para con l, no
tardaron en prevalecer sobre la compasin que haba sentido al pensar
en su amor.

191
J A N E A U S T E N

Sigui inmersa en sus agitados pensamientos, hasta que el ruido del


carruaje de lady Catherine le hizo darse cuenta de que no estaba en
condiciones de encontrarse con Charlotte, y subi corriendo a su
cuarto.

192
CAPTULO XXXV

Elizabeth se despert a la maana siguiente con los mismos


pensamientos y cavilaciones con que se haba dormido. No lograba
reponerse de la sorpresa de lo acaecido; le era imposible pensar en otra
cosa. Incapaz de hacer nada, en cuanto desayun decidi salir a tomar
el aire y a hacer ejercicio. Se encaminaba directamente hacia su paseo
favorito, cuando record que Darcy iba alguna vez por all; se detuvo y
en lugar de entrar en la finca tom otra vereda en direccin contraria a
la calle donde estaba la barrera de portazgo, y que estaba an limitada
por la empalizada de Rosings, y pronto pas por delante de una de las
portillas que daba acceso a la finca.
Despus de pasear dos o tres veces a lo largo de aquella parte del
camino, le entr la tentacin, en vista de lo deliciosa que estaba la
maana, de pararse en las portillas y contemplar la finca. Las cinco
semanas que llevaba en Kent haba transformado mucho la campia, y
cada da verdeaban ms los rboles tempranos. Se dispona a continuar
su paseo, cuando vislumbr a un caballero en la alameda que bordeaba
la finca; el caballero caminaba en direccin a ella, y Elizabeth, temiendo
que fuese Darcy, retrocedi al instante. Pero la persona, que se
adelantaba, estaba ya lo suficientemente cerca para verla; sigui
andando de prisa y pronunci su nombre. Ella se haba vuelto, pero al
or aquella voz en la que reconoci a Darcy, continu en direccin a la
puerta. El caballero la alcanz y, mostrndole una carta que ella tom
instintivamente, le dijo con una mirada altiva:
He estado paseando por la alameda durante un rato esperando
encontrarla. Me conceder el honor de leer esta carta?
Y entonces, con una ligera inclinacin, se encamin de nuevo hacia
los plantos y pronto se perdi de vista.
Sin esperar ningn agrado, pero con gran curiosidad, Elizabeth
abri la carta, y su asombro fue en aumento al ver que el sobre contena
J A N E A U S T E N

dos pliegos completamente escritos con una letra muy apretada. Incluso
el sobre estaba escrito. Prosiguiendo su paseo por el camino, la empez
a leer. Estaba fechada en Rosings a las ocho de la maana y deca lo
siguiente:
No se alarme, seorita, al recibir esta carta, ni crea que voy a
repetir en ella mis sentimientos o a renovar las proposiciones que tanto
le molestaron anoche. Escribo sin ninguna intencin de afligirla ni de
humillarme yo insistiendo en unos deseos que, para la felicidad de
ambos, no pueden olvidarse tan fcilmente; el esfuerzo de redactar y de
leer esta carta poda haber sido evitado si mi modo de ser no me
obligase a escribirla y a que usted la lea. Por lo tanto, perdneme que
tome la libertad de solicitar su atencin; aunque ya s que habr de
concedrmela de mala gana, se lo pido en justicia.
Ayer me acus usted de dos ofensas de naturaleza muy diversa y
de muy distinta magnitud. La primera fue el haber separado al seor
Bingley de su hermana, sin consideracin a los sentimientos de ambos;
y el otro que, a pesar de determinados derechos y haciendo caso omiso
del honor y de la humanidad, arruin la prosperidad inmediata y destru
el futuro del seor Wickham. Haber abandonado despiadada e
intencionadamente al compaero de mi juventud y al favorito de mi
padre, a un joven que casi no tena ms porvenir que el de nuestra
rectora y que haba sido educado para su ejercicio, sera una
depravacin que no podra compararse con la separacin de dos
jvenes cuyo afecto haba sido fruto de tan slo unas pocas semanas.
Pero espero que retire usted la severa censura que tan abiertamente me
dirigi anoche, cuando haya ledo la siguiente relacin de mis actos con
respecto a estas dos circunstancias y sus motivos. Si en la explicacin
que no puedo menos que dar, me veo obligado a expresar sentimientos
que la ofendan, slo puedo decir que lo lamento. Hay que someterse a
la necesidad y cualquier disculpa sera absurda.
No haca mucho que estaba en Hertfordshire cuando observ,
como todo el mundo, que el seor Bingley distingua a su hermana
mayor mucho ms que a ninguna de las dems muchachas de la
localidad; pero hasta la noche del baile de Netherfield no vi que su
cario fuese formal. Varias veces le haba visto antes enamorado. En
aquel baile, mientras tena el honor de estar bailando con usted, supe
por primera vez, por una casual informacin de sir William Lucas, que
las atenciones de Bingley para con su hermana haban hecho concebir

194
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

esperanzas de matrimonio; me habl de ello como de una cosa resuelta


de la que slo haba que fijar la fecha. Desde aquel momento observ
cuidadosamente la conducta de mi amigo y pude notar que su
inclinacin hacia la seorita Bennet era mayor que todas las que haba
sentido antes. Tambin estudi a su hermana. Su aspecto y sus maneras
eran francas, alegres y atractivas como siempre, pero no revelaban
ninguna estimacin particular. Mis observaciones durante aquella velada
me dejaron convencido de que, a pesar del placer con que reciba las
atenciones de mi amigo, no le corresponda con los mismos sentimien-
tos. Si usted no se ha equivocado con respecto a esto, ser que yo
estaba en un error. Como sea que usted conoce mejor a su hermana,
debe ser ms probable lo ltimo; y si es as, si movido por aquel error la
he hecho sufrir, su resentimiento no es inmotivado. Pero no vacilo en
afirmar que el aspecto y el aire de su hermana podan haber dado al ms
sutil observador la seguridad de que, a pesar de su carcter afectuoso,
su corazn no pareca haber sido afectado. Es cierto que yo deseaba
creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis estudios
y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o temores.
No la crea indiferente porque me convena creerlo, lo crea con
absoluta imparcialidad. Mis objeciones a esa boda no eran exactamente
las que anoche reconoc que slo podan ser superadas por la fuerza de
la pasin, como en mi propio caso; la desproporcin de categora no
sera tan grave en lo que atae a mi amigo como en lo que a m se
refiere; pero haba otros obstculos que, a pesar de existir tanto en el
caso de mi amigo como en el mo, habra tratado de olvidar puesto que
no me afectaban directamente. Debo decir cules eran, aunque lo har
brevemente. La posicin de la familia de su madre, aunque
cuestionable, no era nada comparado con la absoluta inconveniencia
mostrada tan a menudo, casi constantemente, por dicha seora, por sus
tres hermanas menores y, en ocasiones, incluso por su padre.
Perdneme, me duele ofenderla; pero en medio de lo que le conciernen
los defectos de sus familiares ms prximos y de su disgusto por la
mencin que hago de los mismos, consulese pensando que el hecho de
que tanto usted como su hermana se comporten de tal manera que no
se les pueda hacer de ningn modo los mismos reproches, las eleva an
ms en la estimacin que merecen. Slo dir que con lo que pas
aquella noche se confirmaron todas mis sospechas y aumentaron los
motivos que ya antes hubieran podido impulsarme a preservar a mi

195
J A N E A U S T E N

amigo de lo que consideraba como una unin desafortunada. Bingley se


march a Londres al da siguiente, como usted recordar, con el
propsito de regresar muy pronto.
Falta ahora explicar mi intervencin en el asunto. El disgusto de
sus hermanas se haba exasperado tambin y pronto descubrimos que
coincidamos en nuestras apreciaciones. Vimos que no haba tiempo
que perder si queramos separar a Bingley de su hermana, y decidimos
irnos con l a Londres. Nos trasladamos all y al punto me dediqu a
hacerle comprender a mi amigo los peligros de su eleccin. Se los
enumer y se los describ con empeo. Pero, aunque ello poda haber
conseguido que su determinacin vacilase o se aplazara, no creo que
hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el
convencimiento que logr inculcarle de la indiferencia de su hermana.
Hasta entonces Bingley haba credo que ella corresponda a su afecto
con sincero aunque no igual inters. Pero Bingley posee una gran
modestia natural y, adems, cree de buena fe que mi sagacidad es mayor
que la suya. Con todo, no fue fcil convencerle de que se haba
engaado. Una vez convencido, el hacerle tomar la decisin de no
volver a Hertfordshire fue cuestin de un instante. No veo en todo esto
nada vituperable contra m. Una sola cosa en todo lo que hice me
parece reprochable: el haber accedido a tomar las medidas procedentes
para que Bingley ignorase la presencia de su hermana en la ciudad. Yo
saba que estaba en Londres y la seorita Bingley lo saba tambin; pero
mi amigo no se ha enterado todava. Tal vez si se hubiesen encontrado,
no habra pasado nada; pero no me pareca que su afecto se hubiese
extinguido lo suficiente para que pudiese volver a verla sin ningn
peligro. Puede que esta ocultacin sea indigna de m, pero cre mi deber
hacerlo. Sobre este asunto no tengo ms que decir ni ms disculpa que
ofrecer. Si he herido los sentimientos de su hermana, ha sido
involuntariamente, y aunque mis mviles puedan parecerle
insuficientes, yo no los encuentro tan condenables.
Con respecto a la otra acusacin ms importante de haber
perjudicado al seor Wickham, slo la puedo combatir explicndole
detalladamente la relacin de ese seor con mi familia. Ignoro de qu
me habr acusado en concreto, pero hay ms de un testigo fidedigno
que pueda corroborarle a usted la veracidad de cuanto voy a contarle.
El seor Wickham es hijo de un hombre respetabilsimo que tuvo
a su cargo durante muchos aos la administracin de todos los

196
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

dominios de Pemberley, y cuya excelente conducta inclin a mi padre a


favorecerle, como era natural; el cario de mi progenitor se manifest,
por lo tanto, generosamente en George Wickham, que era su ahijado.
Coste su educacin en un colegio y luego en Cambridge, pues su
padre, constantemente empobrecido por las extravagancias de su mujer,
no habra podido darle la educacin de un caballero. Mi padre no slo
gustaba de la compaa del muchacho, que era siempre muy zalamero,
sino que form de l el ms alto juicio y crey que la Iglesia podra ser
su profesin, por lo que procur proporcionarle los medios para ello.
Yo, en cambio, hace muchos aos que empec a tener de Wickham una
idea muy diferente. La propensin a vicios y la falta de principios que
cuidaba de ocultar a su mejor amigo, no pudieron escapar a la
observacin de un muchacho casi de su misma edad que tena ocasin
de sorprenderle en momentos de descuido que el seor Darcy no vea.
Ahora tendr que apenarla de nuevo hasta un grado que slo usted
puede calcular, pero cualesquiera que sean los sentimientos que el seor
Wickham haya despertado en usted, esta sospecha no me impedir
desenmascararle, sino, al contrario, ser para m un aliciente ms.
Mi excelente padre muri hace cinco aos, y su afecto por el seor
Wickham sigui tan constante hasta el fin, que en su testamento me
recomend que le apoyase del mejor modo que su profesin lo consin-
tiera; si se ordenaba sacerdote, mi padre deseaba que se le otorgase un
beneficio capaz de sustentar a una familia, a la primera vacante.
Tambin le legaba mil libras. El padre de Wickham no sobrevivi
mucho al mo. Y medio ao despus de su muerte, el joven Wickham
me escribi informndome que por fin haba resuelto no ordenarse, y
que, a cambio del beneficio que no haba de disfrutar, esperaba que yo
le diese alguna ventaja pecuniaria ms inmediata. Aada que pensaba
seguir la carrera de Derecho, y que deba hacerme cargo de que los
intereses de mil libras no podan bastarle para ello. Ms que creerle
sincero, yo deseaba que lo fuese; pero de todos modos acced a su
proposicin. Saba que el seor Wickham no estaba capacitado para ser
clrigo; as que arregl el asunto. l renunci a toda pretensin de
ayuda en lo referente a la profesin sacerdotal, aunque pudiese verse en
el caso de tener que adoptarla, y acept tres mil libras. Todo pareca
zanjado entre nosotros. Yo tena muy mal concepto de l para invitarle
a Pemberley o admitir su compaa en la capital. Creo que vivi casi
siempre en Londres, pero sus estudios de Derecho no fueron ms que

197
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

un pretexto y como no haba nada que le sujetase, se entreg libremente


al ocio y a la disipacin. Estuve tres aos sin saber casi nada de l, pero
a la muerte del poseedor de la rectora que se le haba destinado, me
mand una carta pidindome que se la otorgara. Me deca, y no me era
difcil creerlo, que se hallaba en muy mala situacin, opinaba que la
carrera de derecho no era rentable, y que estaba completamente
decidido a ordenarse si yo le conceda la rectora en cuestin, cosa que
no dudaba que hara, pues saba que no dispona de nadie ms para
ocuparla y por otra parte no podra olvidar los deseos de mi venerable
padre. Creo que no podr usted censurarme por haberme negado a
complacer esta demanda e impedir que se repitiese. El resentimiento de
Wickham fue proporcional a lo calamitoso de sus circunstancias, y sin
duda habl de m ante la gente con la misma violencia con que me
injuri directamente. Despus de esto, se rompi todo tipo de relacin
entre l y yo. Ignoro cmo vivi. Pero el ltimo verano tuve de l
noticias muy desagradables.
Tengo que referirle a usted algo, ahora, que yo mismo querra
olvidar y que ninguna otra circunstancia que la presente podra
inducirme a desvelar a ningn ser humano. No dudo que me guardar
usted el secreto. Mi hermana, que tiene diez aos menos que yo, qued
bajo la custodia del sobrino de mi madre, el coronel Fitzwilliam y la
ma. Hace aproximadamente un ao sali del colegio y se instal en
Londres. El verano pasado fue con su institutriz a Ramsgate, adonde
fue tambin el seor Wickham expresamente, con toda seguridad, pues
luego supimos que la seora Younge y l haban estado en contacto.
Nos habamos engaado, por desgracia, sobre el modo de ser de la
institutriz. Con la complicidad y ayuda de sta, Wickham se dedic a
seducir a Georgiana, cuyo afectuoso corazn se impresion
fuertemente con sus atenciones; era slo una nia y creyendo estar
enamorada consinti en fugarse. No tena entonces ms que quince
aos, lo cual le sirve de excusa. Despus de haber confesado su
imprudencia, tengo la satisfaccin de aadir que supe aquel proyecto
por ella misma. Fui a Ramsgate y les sorprend un da o dos antes de la
planeada fuga, y entonces Georgiana, incapaz de afligir y de ofender a
su hermano a quien casi quera como a un padre, me lo cont todo.
Puede usted imaginar cmo me sent y cmo actu. Por consideracin
al honor y a los sentimientos de mi hermana, no di un escndalo
pblico, pero escrib al seor Wickham, quien se march

198
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

inmediatamente. La seora Younge, como es natural, fue despedida en


el acto. El principal objetivo del seor Wickham era, indudablemente, la
fortuna de mi hermana, que asciende a treinta mil libras, pero no puedo
dejar de sospechar que su deseo de vengarse de m entraba tambin en
su propsito. Realmente habra sido una venganza completa.
sta es, seorita, la fiel narracin de lo ocurrido entre l y yo; y si
no la rechaza usted como absolutamente falsa, espero que en adelante
me retire la acusacin de haberme portado cruelmente con el seor
Wickham. No s de qu modo ni con qu falsedad la habr embaucado;
pero no hay que extraarse de que lo haya conseguido, pues ignoraba
usted todas estas cuestiones. Le era imposible averiguarlas y no se
senta inclinada a sospecharlas.
Puede que se pregunte por qu no se lo cont todo anoche, pero
entonces no era dueo de m mismo y no saba qu poda o deba
revelarle. Sobre la verdad de todo lo que le he narrado, puedo apelar al
testimonio del coronel Fitzwilliam, quien, por nuestro estrecho
parentesco y constante trato, y an ms por ser uno de los albaceas del
testamento de mi padre, ha tenido que enterarse forzosamente de todo
lo sucedido. Si el odio que le inspiro invalidase mis aseveraciones,
puede usted consultar con mi primo, contra quien no tendr usted
ningn motivo de desconfianza; y para que ello sea posible, intentar
encontrar la oportunidad de hacer llegar a sus manos esta carta, en la
misma maana de hoy. Slo me queda aadir: Que Dios la bendiga.
Fitzwilliam Darcy.

199
CAPTULO XXXVI

No esperaba Elizabeth, cuando Darcy le dio la carta, que en ella


repitiese su proposicin, pero no tena ni idea de qu poda contener.
Al descubrirlo, bien se puede suponer con qu rapidez la ley y cun
encontradas sensaciones vino a suscitarle. Habra sido difcil definir sus
sentimientos. Al principio crey con asombro que Darcy querra discul-
parse lo mejor que pudiese, pero en seguida se convenci firmemente
de que no podra darle ninguna explicacin que el ms elemental
sentido de la dignidad no aconsejara ocultar. Con gran prejuicio contra
todo lo que l pudiera decir, empez a leer su relato acerca de lo
sucedido en Netherfield. Sus ojos reco rran el papel con tal ansiedad
que apenas tena tiempo de comprender, y su impaciencia por saber lo
que deca la frase siguiente le impeda entender el sentido de la que
estaba leyendo. Al instante dio por hecho que la creencia de Darcy en la
indiferencia de su hermana era falsa, y las peores objeciones que pona a
aquel matrimonio la enojaban demasiado para poder hacerle justicia. A
ella le satisfaca que no expresase ningn arrepentimiento por lo que
haba hecho; su estilo no revelaba contricin, sino altanera. En sus
lneas no vea ms que orgullo e insolencia.
Pero cuando pas a lo concerniente a Wickham, ley ya con mayor
atencin. Ante aquel relato de los hechos que, de ser autntico, haba de
destruir toda su buena opinin del joven, y que guardaba una alarmante
afinidad con lo que el mismo Wickham haba contado, sus sentimientos
fueron an ms penosos y ms difciles de definir; el desconcierto, el
recelo e incluso el horror la opriman. Hubiese querido desmentirlo
todo y exclam repetidas veces: Eso tiene que ser falso, eso no puede
ser! Debe de ser el mayor de los embustes! Acab de leer la carta, y sin
haberse enterado apenas de la ltima o las dos ltimas pginas, la
guard rpidamente y quejndose se dijo que no la volvera a mirar, que
no quera saber nada de todo aquello.
J A N E A U S T E N

En semejante estado de perturbacin, asaltada por mil confusos


pensamientos, sigui paseando; pero no sirvi de nada; al cabo de
medio minuto sac de nuevo la carta y sobreponindose lo mejor que
pudo, comenz otra vez la mortificante lectura de lo que a Wickham se
refera, dominndose hasta examinar el sentido de cada frase. Lo de su
relacin con la familia de Pemberley era exactamente lo mismo que l
haba dicho, y la bondad del viejo seor Darcy, a pesar de que Elizabeth
no haba sabido hasta ahora hasta dnde haba llegado, tambin
coincidan con lo indicado por el propio Wickham. Por lo tanto, un
relato confirmaba el otro, pero cuando llegaba al tema del testamento la
cosa era muy distinta. Todo lo que ste haba dicho acerca de su
beneficio eclesistico estaba fresco en la memoria de la joven, y al
recordar sus palabras tuvo que reconocer que haba doble intencin en
uno u otro lado, y por unos instantes crey que sus deseos no la
engaaban. Pero cuando ley y reley todo lo sucedido a raz de haber
rehusado Wickham a la rectora, a cambio de lo cual haba recibido una
suma tan considerable como tres mil libras, no pudo menos que volver
a dudar. Dobl la carta y pes todas las circunstancias con su
pretendida imparcialidad, meditando sobre las probabilidades de
sinceridad de cada relato, pero no adelant nada; de uno y otro lado no
encontraba ms que afirmaciones. Se puso a leer de nuevo, pero cada
lnea probaba con mayor claridad que aquel asunto que ella no crey
que pudiese ser explicado ms que como una infamia en detrimento del
proceder de Darcy, era susceptible de ser expuesto de tal modo que
dejaba a Darcy totalmente exento de culpa.
Lo de los vicios y la prodigalidad que Darcy no vacilaba en
imputarle a Wickham, la indignaba en exceso, tanto ms cuanto que no
tena pruebas para rebatir el testimonio de Darcy. Elizabeth no haba
odo hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la guarnicin del
condado, a lo cual le haba inducido su encuentro casual en Londres
con un joven a quien slo conoca superficialmente. De su antigua vida
no se saba en Hertfordshire ms que lo que l mismo haba contado.
En cuanto a su verdadero carcter, y a pesar de que Elizabeth tuvo
ocasin de analizarlo, nunca sinti deseos de hacerlo; su aspecto, su voz
y sus modales le dotaron instantneamente de todas las virtudes. Trat
de recordar algn rasgo de nobleza, algn gesto especial de integridad o
de bondad que pudiese librarle de los ataques de Darcy, o, por lo
menos, que el predominio de buenas cualidades le compensara de

202
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

aquellos errores casuales, que era como ella se empeaba en calificar lo


que Darcy tildaba de holgazanera e inmoralidad arraigados en l desde
siempre. Se imagin a Wickham delante de ella, y lo record con todo
el encanto de su trato, pero aparte de la aprobacin general de que
disfrutaba en la localidad y la consideracin que por su simpata haba
ganado entre sus camaradas, Elizabeth no pudo hallar nada ms en su
favor. Despus de haber reflexionado largo rato sobre este punto,
reanud la lectura. Pero lo que vena a continuacin sobre la aventura
con la seorita Darcy fue confirmado en parte por la conversacin que
Elizabeth haba tenido la maana anterior con el coronel Fitzwilliam; y,
al final de la carta, Darcy apelaba, para probar la verdad de todo, al
propio coronel, cuya intervencin en todos los asuntos de su primo
Elizabeth conoca por anticipado, y cuya veracidad no tena motivos
para poner en entredicho. Estuvo a punto de recurrir a l, pero se
contuvo al pensar lo violento que sera dar ese paso; desechndolo, al
fin, convencida de que Darcy no se habra arriesgado nunca a
proponrselo sin tener la absoluta seguridad de que su primo
corroborara sus afirmaciones.
Recordaba perfectamente todo lo que Wickham le dijo cuando
hablaron por primera vez en casa del seor Philips; muchas de sus
expresiones estaban an ntegramente en su memoria. Ahora se daba
cuenta de lo impropio de tales confidencias a una persona extraa y se
admiraba de no haber cado antes en ello. Vea la falta de delicadeza que
implicaba el ponerse en evidencia de aquel modo, y la incoherencia de
sus declaraciones con su conducta. Se acordaba de que se jact de no
temer ver a Darcy y de que ste tendra que irse, pero que l no se
movera, lo que no le impidi evadirse para no asistir al baile de
Netherfield a la semana siguiente. Tambin recordaba que hasta que la
familia de Netherfield no haba abandonado el condado, no cont su
historia nada ms que a ella, pero desde su marcha, la citada historia
corri de boca en boca, y Wickham no tuvo el menor escrpulo en
hundir la reputacin de Darcy, por ms que anteriormente le haba
asegurado a Elizabeth que el respeto al padre le impedira siempre
agraviar al hijo.
Qu diferente le pareca ahora todo lo que se refera a Wickham!
Sus atenciones para con la seorita King eran ahora nica y
exclusivamente la consecuencia de sus odiosas perspectivas de cazador
de dotes, y la mediocridad de la fortuna de la seorita ya no eran la

203
J A N E A U S T E N

prueba de la moderacin de sus ambiciones, sino el afn de agarrarse a


cualquier cosa. Su actitud con Elizabeth no poda tener ahora un
motivo aceptable: o se haba engaado al principio en cuanto a sus
bienes, o haba tratado de halagar su propia vanidad alimentando la
preferencia que ella le demostr incautamente. Todos los esfuerzos que
haca para defenderle se iban debilitando progresivamente. Y para
mayor justificacin de Darcy, no pudo menos que reconocer que
Bingley, al ser interrogado por Jane, proclam tiempo atrs la inocencia
de Darcy en aquel asunto; que por muy orgulloso y repelente que fuese,
nunca, en todo el curso de sus relaciones con l relaciones que
ltimamente les haban acercado mucho, permitindole a ella conocer
ms a fondo su carcter, le haba visto hacer nada innoble ni injusto,
nada por lo que pudiera tachrsele de irreligioso o inmoral; que entre
sus amigos era apreciado y querido, y que hasta el mismo Wickham
haba reconocido que era un buen hermano. Ella tambin le haba odo
hablar de su hermana con un afecto tal que demostraba que tena
buenos sentimientos. Si hubiese sido como Wickham le pintaba, capaz
de tal violacin de todos los derechos, habra sido difcil que nadie lo
supiera, y la amistad entre un ser semejante y un hombre tan amable
como Bingley habra sido incomprensible.
Lleg a avergonzarse de s misma. No poda pensar en Darcy ni en
Wickham sin reconocer que haba sido parcial, absurda, que haba
estado ciega y llena de prejuicios.
De qu modo tan despreciable he obrado pens, yo que me
enorgulleca de mi perspicacia! Yo que me he vanagloriado de mi
talento, que he desdeado el generoso candor de mi hermana y he
halagado mi vanidad con recelos intiles o censurables! Qu humillante
es todo esto, pero cmo merezco esta humillacin! Si hubiese estado
enamorada de Wickham, no habra actuado con tan lamentable ceguera.
Pero la vanidad, y no el amor, ha sido mi locura. Complacida con la
preferencia del uno y ofendida con el desprecio del otro, me he
entregado desde el principio a la presuncin y a la ignorancia, huyendo
de la razn en cuanto se trataba de cualquiera de los dos. Hasta este
momento no me conoca a m misma.
De s misma a Jane y de Jane a Bingley, sus pensamientos recorran
un camino que no tard en conducirla a recordar que la explicacin que
Darcy haba dado del asunto de stos le haba parecido muy insufi-
ciente, y volvi a leerla. El efecto de esta segunda lectura fue muy

204
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

diferente. Cmo no poda dar crdito a lo que Darcy deca sobre uno
de los puntos, si se haba visto forzada a drselo en el otro? Darcy
declaraba haber sospechado siempre que Jane no senta ningn amor
por Bingley, y Elizabeth record cul haba sido la opinin de
Charlotte. Tampoco poda discutir la exactitud de su descripcin de
Jane; a Elizabeth le constaba que los sentimientos de su hermana,
aunque fervientes, haban sido poco exteriorizados; y que la constante
complacencia en su aire y maneras a menudo no iba unida a una gran
sensibilidad.
Cuando lleg a la parte de la carta donde Darcy mencionaba a su
familia en trminos de tan humillantes aunque merecidos reproches,
Elizabeth sinti verdadera vergenza. La justicia de sus acusaciones le
pareca demasiado evidente para que pudiera negarla, y las
circunstancias a las que aluda en particular como ocurridas en el baile
de Netherfield, no le podan haber impresionado a l ms de lo que le
haban abochornado a ella.
El elogio que Darcy les tributaba a ella y a su hermana no le pas
inadvertido. La halag, pero no pudo consolarse por el desprecio que
implicaba para el resto de la familia; y al considerar que los sinsabores
de Jane haban sido en realidad obra de su misma familia, y al
reflexionar en lo mal parado que haba de quedar el crdito de ambas
por aquella conducta impropia, sinti un abatimiento que hasta
entonces no haba conocido.
Despus de andar dos horas a lo largo del camino dando vueltas a
la diversidad de sus pensamientos, considerando de nuevo los hechos,
determinando posibilidades y hacindose paulatinamente a tan repenti-
no e importante cambio, la fatiga y el acordarse del tiempo que haca
que estaba fuera la hicieron regresar a la casa. Entr en ella con el
propsito de aparentar su alegra de siempre y resuelta a reprimir los
pensamientos que la asediaban, ya que de otra forma no sera capaz de
mantener conversacin alguna.
Le dijeron que lo dos caballeros de Rosings haban estado all
durante su ausencia; Darcy slo por breves instantes, para despedirse;
pero que el coronel Fitzwilliam se haba quedado una hora por lo
menos, para ver si ella llegaba y casi dispuesto a ir en su busca. A
Elizabeth apenas le afectaba la partida del coronel; en realidad se
alegraba. Slo poda pensar en la carta de Darcy.

205
CAPTULO XXXVII

Ambos caballeros abandonaron Rosings a la maana siguiente.


Collins estuvo a la espera cerca de los templetes de la entrada para
darles el saludo de despedida, y llev a casa la grata noticia de que
parecan estar bien y con nimo pasable como era de esperar despus
de la melanclica escena que debi de haber tenido un lugar en
Rosings. Collins vol, pues, a Rosings para consolar a lady Catherine y
a su hija, y al volver trajo con gran satisfaccin un mensaje de Su
Seora que se hallaba muy triste y deseaba que todos fuesen a comer
con ella.
Elizabeth no pudo ver a lady Catherine sin recordar que, si hubiera
querido, habra sido presentada a ella como su futura sobrina; ni
tampoco poda pensar, sin sonrer, en lo que se habra indignado. Qu
habra dicho? Qu habra hecho? Le haca gracia preguntarse todas
estas cosas.
De lo primero que se habl fue de la merma sufrida en las tertulias
de Rosings.
Les aseguro que lo siento mucho dijo lady Catherine; creo que
nadie lamenta tanto como yo la prdida de los amigos. Pero, adems,
quiero tanto a esos muchachos y ellos me quieren tanto a m! Estaban
tristsimos al marcharse, como siempre que nos separamos. El coronel
se mantuvo firme hasta el final, pero la pena de Darcy era mucho ms
aguda, ms que el ao pasado, a mi juicio. No dudo que su cario por
Rosings va en aumento.
Collins tuvo un cumplido y una alusin al asunto, que madre y hija
acogieron con una amable sonrisa. Despus de la comida lady Catherine
observ que la seorita Bennet pareca estar baja de nimo. Al punto se
lo explic a su manera suponiendo que no le seduca la idea de volver
tan pronto a casa de sus padres, y le dijo:

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Si es as, escriba usted a su madre para que le permita quedarse un


poco ms. Estoy segura de que la seora Collins se alegrar de tenerla a
su lado.
Agradezco mucho a Su Seora tan amable invitacin repuso
Elizabeth, pero no puedo aceptarla. Tengo que estar en Londres el
prximo sbado.
Cmo! Entonces no habr estado usted aqu ms que seis
semanas. Yo esperaba que estara dos meses; as se lo dije a la seora
Collins antes de que usted llegara. No hay motivo para que se vaya tan
pronto. La seora Bennet no tendr inconveniente en prescindir de
usted otra quincena.
Pero mi padre, s; me escribi la semana pasada pidindome que
volviese pronto.
Si su madre puede pasar sin usted, su padre tambin podr. Las
hijas nunca son tan necesarias para los padres como para las madres. Y
si quisiera usted pasar aqu otro mes, podra llevarla a Londres, porque
he de ir a primeros de junio a pasar una semana; y como a Danson no
le importar viajar en el pescante, quedar sitio para una de ustedes, y si
el tiempo fuese fresco, no me opondra a llevarlas a las dos, ya que
ninguna de ustedes es gruesa.
Es usted muy amable, seora; pero creo que no tendremos ms
remedio que hacer lo que habamos pensado en un principio.
Lady Catherine pareci resignarse.
Seora Collins, tendr usted que mandar a un sirviente con ellas.
Ya sabe que siempre digo lo que siento, y no puedo soportar la idea de
que dos muchachas viajen solas en la diligencia. No est bien. Busque
usted la manera de que alguien las acompae. No hay nada que me
desagrade tanto como eso. Las jvenes tienen que ser siempre
guardadas y atendidas segn su posicin. Cuando mi sobrina Georgiana
fue a Ramsgate el verano pasado, insist en que fueran con ellas dos
criados varones; de otro modo, sera impropio de la seorita Darcy, la
hija del seor Darcy de Pemberley y de lady Anne. Pongo mucho
cuidado en estas cosas. Mande usted a John con las muchachas, seora
Collins. Me alegro de que se me haya ocurrido, pues sera deshonroso
para usted enviarlas solas.
Mi to nos mandar un criado.
Ah! Un to de ustedes! Conque tiene criado? Celebro que tengan
a alguien que piense en estas cosas. Dnde cambiarn los caballos?

208
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Oh! En Bromley, desde luego. Si cita mi nombre en La Campana la


atendern muy bien.
Lady Catherine tena otras muchas preguntas que hacer sobre el
viaje y como no todas las contestaba ella, Elizabeth tuvo que prestarle
atencin; fue una suerte, pues de otro modo, con lo ocupada que tena
la cabeza, habra llegado a olvidar en dnde estaba. Tena que reservar
sus meditaciones para sus horas de soledad; cuando estaba sola se
entregaba a ellas como su mayor alivio; no pasaba un da sin que fuese a
dar un paseo para poder sumirse en la delicia de sus desagradables
recuerdos.
Ya casi saba de memoria la carta de Darcy. Estudiaba sus frases
una por una, y los sentimientos hacia su autor eran a veces sumamente
encontrados. Al fijarse en el tono en que se diriga a ella, se llenaba de
indignacin, pero cuando consideraba con cunta injusticia le haba
condenado y vituperado, volva su ira contra s misma y se compadeca
del desengao de Darcy. Su amor por ella excitaba su gratitud, y su
modo de ser en general, su respeto; pero no poda aceptarlo y ni por un
momento se arrepinti de haberle rechazado ni experiment el menor
deseo de volver a verle. El modo en que ella se haba comportado la
llenaba de vergenza y de pesar constantemente, y los desdichados
defectos de su familia le causaban una desazn horrible. No tenan
remedio. Su padre se limitaba a burlarse de sus hermanas menores, pero
nunca intentaba contener su impetuoso desenfreno; y su madre, cuyos
modales estaban tan lejos de toda correccin, era completamente
insensible al peligro. Elizabeth se haba puesto muchas veces de
acuerdo con Jane para reprimir la imprudencia de Catherine y Lydia,
pero mientras las apoyase la indulgencia de su madre, qu esperanzas
haba de que se corrigiesen? Catherine, de carcter dbil e irritable y
absolutamente sometida a la direccin de Lydia, se haba sublevado
siempre contra sus advertencias; y Lydia, caprichosa y desenfadada, no
les haca el menor caso. Las dos eran ignorantes, perezosas y vanas.
Mientras quedara un oficial en Meryton, coquetearan con l, y mientras
Meryton estuviese a tan poca distancia de Longbourn nada poda
impedir que siguieran yendo all toda su vida.
La ansiedad por la suerte de Jane era otra de sus preocupaciones
predominantes. La explicacin de Darcy, al restablecer a Bingley en el
buen concepto que de l tena previamente, le haca darse mejor cuenta
de lo que Jane haba perdido. El cario de Bingley era sincero y su

209
J A N E A U S T E N

conducta haba sido intachable si se exceptuaba la ciega confianza en su


amigo. Qu triste, pues, era pensar que Jane se haba visto privada de
una posicin tan deseable en todos los sentidos, tan llena de ventajas y
tan prometedora en dichas, por la insensatez y la falta de decoro de su
propia familia!
Cuando a todo esto se aada el descubrimiento de la verdadera
personalidad de Wickham, se comprenda fcilmente que el espritu
jovial de Elizabeth, que raras veces se haba sentido deprimido, hubiese
decado ahora de tal modo que casi se le haca imposible aparentar un
poco de alegra.
Las invitaciones a Rosings fueron tan frecuentes durante la ltima
semana de su estancia en Hunsford, como al principio. La ltima velada
la pasaron all, y Su Seora volvi a hacer minuciosas preguntas sobre
los detalles del viaje, les dio instrucciones sobre el mejor modo de
arreglar los bales, e insisti tanto en la necesidad de colocar los
vestidos del nico modo que tena por bueno, que cuando volvieron a
la casa, Mara se crey obligada a deshacer todo su trabajo de la maana
y tuvo que hacer de nuevo el equipaje.
Cuando se fueron, lady Catherine se dign desearles feliz viaje y las
invit a volver a Hunsford el ao entrante. La seorita de Bourgh llev
su esfuerzo hasta la cortesa de tenderles la mano a las dos.

210
CAPTULO XXXVIII

El sbado por la maana Elizabeth y Collins se encontraron a la


hora del desayuno unos minutos antes de que aparecieran los dems; y
aprovech la oportunidad para hacerle los cumplidos de la despedida
que consideraba absolutamente necesarios.
Ignoro, seorita Elizabeth le dijo, si la seora Collins le ha
expresado cunto agradece su amabilidad al haber venido; pero estoy
seguro de que lo har antes de que abandone usted esta casa. Hemos
apreciado enormemente el favor de su compaa. Sabemos lo poco
tentador que puede ser para nadie el venir a nuestra humilde morada.
Nuestro sencillo modo de vivir, nuestras pequeas habitaciones,
nuestros pocos criados y nuestro aislamiento, han de hacer de Huns-
ford un lugar extremadamente triste para una joven como usted. Pero
espero que crea en nuestra gratitud por su condescendencia y en que
hemos hecho todo lo que estaba a nuestro alcance para impedir que se
aburriera.
Elizabeth le dio las gracias efusivamente y dijo que estaba muy
contenta. Haba pasado seis semanas muy felices; y el placer de estar
con Charlotte y las amables atenciones que haba recibido, la haban
dejado muy satisfecha. Collins lo celebr y con solemnidad, pero ms
sonriente, repuso:
Me proporciona el mayor gusto saber que ha pasado usted el
tiempo agradablemente. Se ha hecho, realmente, todo lo que se ha
podido; hemos tenido la suprema suerte de haber podido presentarla a
usted a la ms alta sociedad, y los frecuentes medios de variar el
humilde escenario domstico que nos han facilitado nuestras relaciones
con Rosings, nos permiten esperar que su visita le haya sido grata.
Nuestro trato con la familia de lady Catherine es realmente una ventaja
extraordinaria y una bendicin de la que pocos pueden alardear. Ha
visto en qu situacin estamos en Rosings, cuntas veces hemos sido
J A N E A U S T E N

invitados all. Debo reconocer sinceramente que, con todas las


desventajas de esta humilde casa parroquial, nadie que aqu venga podr
compadecerse mientras puedan compartir nuestra intimidad con la
familia de Bourgh.
Las palabras eran insuficientes para la elevacin de sus sentimientos
y se vio obligado a pasearse por la estancia, mientras Elizabeth trataba
de combinar la verdad con la cortesa en frases breves.
As, pues, podr usted llevar buenas noticias nuestras a
Hertfordshire, querida prima. Al menos sta es mi esperanza. Ha sido
testigo diario de las grandes atenciones de lady Catherine para con la
seora Collins, y confo en que no le habr parecido que su amiga no es
feliz. Pero en lo que se refiere a este punto mejor ser que me calle.
Permtame slo asegurarle, querida seorita Elizabeth, que le deseo de
todo corazn igual felicidad en su matrimonio. Mi querida Charlotte y
yo no tenemos ms que una sola voluntad y un solo modo de pensar.
Entre nosotros existen en todo muy notables semejanzas de carcter y
de ideas; parecemos hechos el uno para el otro.
Elizabeth pudo decir de veras que era una gran alegra que as
fuese, y con la misma sinceridad aadi que lo crea firmemente y que
se alegraba de su bienestar domstico; pero, sin embargo, no lament
que la descripcin del mismo fuese interrumpida por la llegada de la
seora de quien se trataba. Pobre Charlotte! Era triste dejarla en
semejante compaa! Pero ella lo haba elegido conscientemente. Se vea
claramente que le dola la partida de sus huspedes, pero no pareca
querer que la compadeciesen. Su hogar y sus quehaceres domsticos, su
parroquia, su gallinero y todas las dems tareas anexas, todava no
haban perdido el encanto para ella.
Por fin lleg la silla de posta; se cargaron los bales, se acomodaron
los paquetes y se les avis que todo estaba listo. Las dos amigas se
despidieron afectuosamente, y Collins acompa a Elizabeth hasta el
coche. Mientras atravesaban el jardn le encarg que saludase
afectuosamente de su parte a toda la familia y que les repitiese su
agradecimiento por las bondades que le haban dispensado durante su
estancia en Longbourn el ltimo invierno, y le encareci que saludase
tambin a los Gardiner a pesar de que no los conoca. Le ayud a subir
al coche y tras ella, a Mara. A punto de cerrar las portezuelas, Collins,
consternado, les record que se haban olvidado de encargarle algo para
las seoras de Rosings.

212
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Pero aadi seguramente desearn que les transmitamos sus


humildes respetos junto con su gratitud por su amabilidad para con
ustedes.
Elizabeth no se opuso; se cerr la portezuela y el carruaje parti.
Dios mo! exclam Mara al cabo de unos minutos de silencio.
Parece que fue ayer cuando llegamos y, sin embargo, cuntas cosas han
ocurrido!
Muchas, es cierto contest su compaera en un suspiro.
Hemos cenado nueve veces en Rosings, y hemos tomado el t all
dos veces. Cunto tengo que contar! Elizabeth aadi para sus
adentros: Y yo, cuntas cosas tengo que callarme!
El viaje transcurri sin mucha conversacin y sin ningn incidente
y a las cuatro horas de haber salido de Hunsford llegaron a casa de los
Gardiner, donde iban a pasar unos pocos das.
Jane tena muy buen aspecto, y Elizabeth casi no tuvo lugar de
examinar su estado de nimo, pues su ta les tena preparadas un sinfn
de invitaciones. Pero Jane iba a regresar a Longbourn en compaa de
su hermana y, una vez all, habra tiempo de sobra para observarla.
Elizabeth se contuvo a duras penas para no contarle hasta entonces
las proposiciones de Darcy. Qu sorpresa se iba a llevar, y qu
gratificante sera para la vanidad que Elizabeth todava no era capaz de
dominar! Era una tentacin tan fuerte, que no habra podido resistirla a
no ser por la indecisin en que se hallaba, por la extensin de lo que
tena que comunicar y por el temor de que si empezaba a hablar se vera
forzada a mencionar a Bingley, con lo que slo conseguira entristecer
ms an a su hermana.

213
CAPTULO XXXIX

En la segunda semana de mayo, las tres muchachas partieron juntas


de Gracechurch Street, en direccin a la ciudad de X, en Hertfordshire.
Al llegar cerca de la posada en donde tena que esperarlas el coche del
seor Bennet, vieron en seguida, como una prueba de la puntualidad de
cochero, a Catherine y a Lydia que estaban al acecho en el comedor del
piso superior. Haban pasado casi una hora en el lugar felizmente
ocupadas en visitar la sombrerera de enfrente, en contemplar al
centinela de guardia y en aliar una ensalada de pepino.
Despus de dar la bienvenida a sus hermanas les mostraron
triunfalmente una mesa dispuesta con todo el fiambre que puede
hallarse normalmente en la despensa de una posada y exclamaron:
No es estupendo? No es una sorpresa agradable?
Queremos convidaros a todas aadi Lydia; pero tendris que
prestarnos el dinero, porque acabamos de gastar el nuestro en la tienda
de ah fuera.
Y, enseando sus compras, agreg:
Mirad qu sombrero me he comprado. No creo que sea muy
bonito, pero pens que lo mismo daba comprarlo que no; lo deshar en
cuanto lleguemos a casa y ver si puedo mejorarlo algo.
Las hermanas lo encontraron fesimo, pero Lydia, sin darle
importancia, respondi:
Pues en la tienda haba dos o tres mucho ms feos. Y cuando
compre un raso de un color ms bonito, lo arreglar y creo que no
quedar mal del todo. Adems, poco importa lo que llevemos este
verano, porque la guarnicin del condado se va de Meryton dentro de
quince das.
S, de veras? exclam Elizabeth satisfechsima.
Van a acampar cerca de Brighton. A ver si pap nos lleva all este
verano. Sera un plan estupendo y costara muy poco. A mam le
J A N E A U S T E N

apetece ir ms que ninguna otra cosa. Imaginad, si no, qu triste verano


nos espera!
S pens Elizabeth, sera un plan realmente estupendo y muy
propio para nosotras. No nos faltara ms que eso. Brighton y todo un
campamento de soldados, con lo trastornadas que ya nos han dejado un
msero regimiento y los bailes mensuales de Meryton.
Tengo que daros algunas noticias dijo Lydia cuando se sentaron
a la mesa. Qu creis? Es lo ms sensacional que podis imaginaros;
una nueva importantsima acerca de cierta persona que a todas nos
gusta.
Jane y Elizabeth se miraron y dijeron al criado que ya no lo
necesitaban. Lydia se ri y dijo:
Ah!, eso revela vuestra formalidad y discrecin. Creis que el
criado iba a escuchar? Como si le importase! Apostara a que oye a
menudo cosas mucho peores que las que voy a contaros. Pero es un
tipo muy feo; me alegro de que se haya ido; nunca he visto una barbilla
tan larga. Bien, ahora vamos a las noticias; se refieren a nuestro querido
Wickham; son demasiado buenas para el criado, verdad? No hay
peligro de que Wickham se case con Mary King. Nos lo reservamos.
Mary King se ha marchado a Liverpool, a casa de su ta, y no volver.
Wickham est a salvo!
Y Mary King est a salvo tambin aadi Elizabeth, a salvo de
una boda imprudente para su felicidad.
Pues es bien tonta yndose, si le quiere.
Pero supongo que no habra mucho amor entre ellos dijo Jane.
Lo que es por parte de l, estoy segura de que no; Mary nunca le
import tres pitos. Quin podra interesarse por una cosa tan
asquerosa y tan llena de pecas?
Elizabeth se escandaliz al pensar que, aunque ella fuese incapaz de
expresar semejante ordinariez, el sentimiento no era muy distinto del
que ella misma haba abrigado en otro tiempo y admitido como liberal.
En cuanto hubieron comido y las mayores hubieron pagado,
pidieron el coche y, despus de organizarse un poco, todas las
muchachas, con sus cajas, sus bolsas de labor, sus paquetes y la mal
acogida adicin de las compras de Catherine y Lydia, se acomodaron en
el vehculo.
Qu apretaditas vamos! exclam Lydia. Me alegro de haber
comprado el sombrero, aunque slo sea por el gusto de tener otra

216
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

sombrerera! Bueno, vamos a ponernos cmodas y a charlar y rer todo


el camino hasta que lleguemos a casa. Primeramente oigamos lo que os
ha pasado a vosotras desde que os fuisteis. Habis conocido a algn
hombre interesante? Habis tenido algn flirt? Tena grandes
esperanzas de que una de vosotras pescara marido antes de volver.
Jane pronto va a hacerse vieja. Casi tiene veintitrs aos! Seor, qu
vergenza me dara a m, si no me casara antes de los veintitrs...! No os
podis figurar las ganas que tiene la ta Philips de que os casis. Dice
que Lizzy habra hecho mejor en aceptar a Collins; pero yo creo que
habra sido muy aburrido. Seor, cmo me gustara casarme antes que
vosotras! Entonces sera yo la que os acompaara a los bailes. Lo que
nos divertimos el otro da en casa de los Forster! Catherine y yo fuimos
a pasar all el da, y la seora Forster nos prometi que dara un
pequeo baile por la noche. Cmo la seora Forster y yo somos tan
amigas! As que invit a las Harrington, pero como Harriet estaba
enferma, Pen tuvo que venir sola; y entonces, qu creerais que
hicimos? Disfrazamos de mujer a Chamberlayne para que pasase por
una dama. Os imaginis qu risa? No lo saba nadie, slo el coronel, la
seora Forster, Catherine y yo, aparte de mi ta, porque nos vimos
obligadas a pedirle prestado uno de sus vestidos; no os podis figurar lo
bien que estaba. Cuando llegaron Denny, Wickham, Pratt y dos o tres
caballeros ms, no lo conocieron ni por lo ms remoto. Ay, cmo me
re! Y lo que se ri la seora Forster! Cre que me iba a morir de risa. Y
entonces, eso les hizo sospechar algo y en seguida descubrieron la
broma.
Con historias parecidas de fiestas y bromas, Lydia trat, con la
ayuda de las indicaciones de Catherine, de entretener a sus hermanas y a
Mara durante todo el camino hasta que llegaron a Longbourn.
Elizabeth intent escucharla lo menos posible, pero no se le escaparon
las frecuentes alusiones a Wickham.
En casa las recibieron con todo el cario. La seora Bennet se
regocij al ver a Jane tan guapa como siempre, y el seor Bennet,
durante la comida, ms de una vez le dijo a Elizabeth de todo corazn:
Me alegro de que hayas vuelto, Lizzy.
La reunin en el comedor fue numerosa, pues haban ido a recoger
a Mara y a or las noticias, la mayora de los Lucas. Se habl de muchas
cosas. Lady Lucas interrogaba a Mara, desde el otro lado de la mesa,
sobre el bienestar y el corral de su hija mayor; la seora Bennet estaba

217
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

doblemente ocupada en averiguar las modas de Londres que su hija


Jane le explicaba por un lado, y en transmitir los informes a las ms
jvenes de las Lucas, por el otro. Lydia, chillando ms que nadie,
detallaba lo que haban disfrutado por la maana a todos los que
quisieran escucharla.
Oh, Mary! exclam. Cunto me hubiese gustado que hubieras
venido con nosotras! Nos hemos divertido de lo lindo! Cuando bamos
Catherine y yo solas, cerramos todas las ventanillas para hacer ver que
el coche iba vaco, y habramos ido as todo el camino, si Catherine no
se hubiese mareado. Al llegar al George fuimos tan generosas!,
obsequiamos a las tres con el aperitivo ms estupendo del mundo, y si
hubieses venido t, te habramos invitado a ti tambin. Y qu juerga a
la vuelta! Pens que no bamos a caber en el coche. Estuve a punto de
morirme de risa. Y todo el camino lo pasamos brbaro; hablbamos y
reamos tan alto que se nos habra podido or a diez millas.
Mary replic gravemente:
Lejos de m, querida hermana, est el despreciar esos placeres.
Sern propios, sin duda, de la mayora de las mujeres. Pero confieso que
a m no me hacen ninguna gracia; habra preferido mil veces antes un
libro.
Pero Lydia no oy una palabra de su observacin. Rara vez
escuchaba a nadie ms de medio minuto, y a Mary nunca le haca ni
caso.
Por la tarde Lydia propuso con insistencia que fuesen todas a
Meryton para ver cmo estaban todos; pero Elizabeth se opuso
enrgicamente. No quera que se dijera que las seoritas Bennet no
podan estarse en casa medio da sin ir detrs de los oficiales. Tena otra
razn para oponerse: tema volver a ver a Wickham, cosa que deseaba
evitar en todo lo posible. La satisfaccin que senta por la partida del
regimiento era superior a cuanto pueda expresarse. Dentro de quince
das ya no estaran all, y esperaba que as se librara de Wickham para
siempre.
No llevaba muchas horas en casa, cuando se dio cuenta de que el
plan de Brighton de que Lydia les haba informado en la posada era
discutido a menudo por sus padres. Elizabeth comprendi que el seor
Bennet no tena la menor intencin de ceder, pero sus contestaciones
eran tan vagas y tan equvocas, que la madre, aunque a veces se
descorazonaba, no perda las esperanzas de salirse al fin con la suya.

218
CAPTULO XL

Elizabeth no pudo contener por ms tiempo su impaciencia por


contarle a Jane todo lo que haba sucedido. Al fin resolvi suprimir
todo lo que se refiriese a su hermana, y ponindola en antecedentes de
la sorpresa, a la maana siguiente le relat lo ms importante de su
escena con Darcy.
El gran cario que Jane senta por Elizabeth disminuy su
asombro, pues todo lo que fuese admiracin por ella le pareca
perfectamente natural. Fueron otros sus sentimientos. Le dola que
Darcy se hubiese expresado de aquel modo tan poco adecuado para
hacerse agradable, pero todava le afliga ms el pensar en la desdicha
que la negativa de su hermana le habra causado.
Fue un error el creerse tan seguro del xito dijo y claro est que
no debi delatarse; pero figrate lo que le habr pesado y lo mal que se
sentir ahora!
Es cierto repuso Elizabeth, lo siento de veras por l; pero su
orgullo es tan grande que no tardar mucho en olvidarme. Te parece
mal que le haya rechazado?
Parecerme mal? De ningn modo.
Pero no te habr gustado que le haya hablado con tanto nfasis de
Wickham.
No s si habrs hecho mal en hablarle como lo hiciste.
Pues lo vas a saber cuando te haya contado lo que sucedi al da
siguiente.
Entonces Elizabeth le habl de la carta, repitindole todo su
contenido en lo que slo a George Wickham se refera. Fue un duro
golpe para la pobre Jane. Habra dado la vuelta al mundo sin sospechar
que en todo el gnero humano pudiese caber tanta perversidad como la
que encerraba aquel nico individuo. Ni siquiera la justificacin de
Darcy, por muy grata que le resultara, bastaba para consolarla de
J A N E A U S T E N

semejante revelacin. Intent con todas sus fuerzas sostener que poda
haber algn error, tratando de defender al uno sin inculpar al otro.
No te servir de nada le dijo Elizabeth; nunca podrs decir que
los dos son buenos. Elige como quieras; pero o te quedas con uno o
con otro. Entre los dos no renen ms que una cantidad de mritos
justita para un solo hombre decente. Ya nos hemos engaado bastante
ltimamente. Por mi parte, me inclino a creer todo lo que dice Darcy;
t vers lo que decides.
Pas mucho rato antes de que Jane pudiese sonrer. No s qu me
ha sorprendido ms dijo al fin. Que Wickham sea tan malvado! Casi
no puede creerse. Y el pobre Darcy! Querida Elizabeth, piensa slo en
lo que habr sufrido. Qu decepcin! Y encima confesarle la mala
opinin que tenas de l! Y tener que contar tales cosas de su hermana!
Es verdaderamente espantoso. No te parece?
Oh, no! Se me ha quitado toda la pena y toda la compasin al ver
que t las sientes por las dos. S que, con que t le hagas justicia, basta.
S que puedo estar cada vez ms despreocupada e indiferente. Tu
profusin de lamentos me salva. Y si sigues compadecindote de l
mucho tiempo, mi corazn se har tan insensible como una roca.
Pobre Wickham! Parece tan bueno, tan franco!
S, es cierto; debi de haber una mala direccin en la educacin de
estos dos jvenes; uno acapar toda la bondad y el otro todas las
buenas apariencias.
Yo nunca consider que las apariencias de Darcy eran tan malas
como t decas.
Pues ya ves, yo me tena por muy lista cuando le encontraba tan
antiptico, sin ningn motivo. Sentir ese tipo de antipatas es como un
estmulo para la inteligencia, es como un rasgo de ingenio. Se puede
estar hablando mal continuamente de alguien sin decir nada justo; pero
no es posible estar siempre rindose de una persona sin dar alguna vez
en el clavo.
Estoy segura, Elizabeth, de que al leer la carta de Darcy, por
primera vez, no pensaste as.
No habra podido, es cierto. Estaba tan molesta, o, mejor dicho,
tan triste. Y lo peor de todo era que no tena a quin confiar mi pesar.
No tener a nadie a quien hablar de lo que senta, ninguna Jane que me
consolara y me dijera que no haba sido tan frgil, tan vana y tan
insensata como yo me crea! Qu falta me hiciste!

220
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Haber atacado a Darcy de ese modo por defender a Wickham, y


pensar ahora que no lo mereca!
Es cierto; pero estaba amargada por los prejuicios que haba ido
alimentando. Necesito que me aconsejes en una cosa. Debo o no debo
divulgar lo que he sabido de Wickham?
Jane medit un rato y luego dijo:
Creo que no hay por qu ponerle en tan mal lugar. T qu
opinas?
Que tienes razn. Darcy no me ha autorizado para que difunda lo
que me ha revelado. Al contrario, me ha dado a entender que debo
guardar la mayor reserva posible sobre el asunto de su hermana. Y, por
otra parte, aunque quisiera abrirle los ojos a la gente sobre su conducta
en las dems cosas, quin me iba a creer? El prejuicio en contra de
Darcy es tan fuerte que la mitad de las buenas gentes de Meryton
moriran antes de tener que ponerle en un pedestal. No sirvo para eso.
Wickham se ir pronto, y es mejor que me calle. Dentro de algn
tiempo se descubrir todo y entonces podremos rernos de la necedad
de la gente por no haberlo sabido antes. Por ahora no dir nada.
Me parece muy bien. Si propagases sus defectos podras arruinarle
para siempre. A lo mejor se arrepiente de lo que hizo y quiere
enmendarse. No debemos empujarle a la desesperacin.
El tumulto de la mente de Elizabeth se apacigu con esta
conversacin. Haba descargado uno de los dos secretos que durante
quince das haban pesado sobre su alma, y saba que Jane la escuchara
siempre de buen grado cuando quisiese hablar de ello. Pero todava
ocultaba algo que la prudencia le impeda revelar. No se atreva a
descubrir a su hermana la otra mitad de la carta de Darcy, ni decirle con
cunta sinceridad haba sido amada por su amigo. Era un secreto suyo
que con nadie poda compartir, y saba que slo un acuerdo entre Jane y
Bingley justificara su confesin. Y aun entonces se deca slo
podra contarle lo que el mismo Bingley creyese conveniente
participarle. No tendr libertad para revelar este secreto hasta que haya
perdido todo su valor.
Como estaba todo el da en casa, tena ocasin de estudiar el
verdadero estado de nimo de su hermana. Jane no era feliz; todava
quera a Bingley tiernamente. Nunca hasta entonces haba estado
enamorada, y su cario tena todo el fuego de un primer amor, pero su
edad y su carcter le daban una firmeza que no suelen tener los amores

221
J A N E A U S T E N

primeros. No poda pensar ms que en Bingley y se requera todo su


buen sentido y su atencin a su familia para moderar aquellos recuerdos
que podan acabar con su salud y con la tranquilidad de los que la
rodeaban.
Bueno, Elizabeth dijo un da la seora Bennet, dime cul es
ahora tu opinin sobre el triste asunto de Jane. Yo estoy decidida a no
volver a hablar de ello. As se lo dije el otro da a mi hermana Philips.
Pero no puedo creer que Jane no haya visto a Bingley en Londres.
Realmente, es un desalmado y no creo que haya la menor probabilidad
de que lo consiga. No se habla de que vaya a volver a Netherfield este
verano, y eso que he preguntado a todos los que pueden estar
enterados.
No creo que vuelva ms a Netherfield.
Muy bien. Vale ms as. Ni falta que hace. Aunque yo siempre dir
que se ha portado psimamente con mi hija, y yo que ella no se lo
habra aguantado. Mi nico consuelo es que Jane morir del corazn y
entonces Bingley se arrepentir de lo que ha hecho.
Pero Elizabeth, que no poda consolarse con esas esperanzas se
qued callada.
Dime continu la madre, viven muy bien los Collins, verdad?
Bien, bien, espero que les dure mucho tiempo. Y qu tal comen? Estoy
segura de que Charlotte es una excelente administradora. Si es la mitad
de aguda que su madre, ahorrar muchsimo. No creo que hagan
muchos excesos.
No, en absoluto.
De ello depende la buena administracin. Ya, ya; se cuidarn
mucho de no derrochar su sueldo. Nunca tendrn apuros de dinero.
Que les aproveche! Y me figuro que hablarn a menudo de adquirir
Longbourn cuando muera tu padre, y de que ya lo considerarn suyo en
cuanto esto suceda.
Nunca mencionaron este tema delante de m. Claro, no habra
estado bien; pero no me cabe la menor duda de que lo hablan muchas
veces entre ellos. Bueno, si se contentan con una posesin que
legalmente no es suya, all ellos. A m me avergonzara.

222
CAPTULO XLI

Pas pronto la primera semana del regreso, y entraron en la


segunda, que era la ltima de la estancia del regimiento en Meryton. Las
jvenes de la localidad languidecan; la tristeza era casi general. Slo las
hijas mayores de los Bennet eran capaces de comer, beber y dormir
como si no pasara nada. Catherine y Lydia les reprochaban a menudo
su insensibilidad. Estaban muy abatidas y no podan comprender tal
dureza de corazn en miembros de su propia familia.
Dios mo! Qu va a ser de nosotras? Qu vamos a hacer?
exclamaban desoladas. Cmo puedes sonrer de esa manera,
Elizabeth?
Su cariosa madre comparta su pesar y se acordaba de lo que ella
misma haba sufrido por una ocasin semejante haca veinticinco aos.
Recuerdo deca que llor dos das seguidos cuando se fue el
regimiento del coronel Miller, cre que se me iba a partir el corazn.
El mo tambin se har pedazos dijo Lydia.
Si al menos pudiramos ir a Brighton! suspir la seora Bennet.
Oh, s! Si al menos pudiramos ir a Brighton! Pero pap es tan
poco complaciente!
Unos baos de mar me dejaran como nueva. Y ta Philips
asegura que a m tambin me sentaran muy bien aadi Catherine.
Estas lamentaciones resonaban de continuo en la casa de
Longbourn. Elizabeth trataba de mantenerse aislada, pero no poda
evitar la vergenza. Reconoca de nuevo la justicia de las observaciones
de Darcy, y nunca se haba sentido tan dispuesta a perdonarle por
haberse opuesto a los planes de su amigo.
Pero la melancola de Lydia no tard en disiparse, pues recibi una
invitacin de la seora Forster, la esposa del coronel del regimiento,
para que la acompaase a Brighton. Esta inapreciable amiga de Lydia
era muy joven y haca poco que se haba casado. Como las dos eran
J A N E A U S T E N

igual de alegres y animadas, congeniaban perfectamente y a los tres


meses de conocerse eran ya ntimas.
El entusiasmo de Lydia y la adoracin que le entr por la seora
Forster, la satisfaccin de la seora Bennet, y la mortificacin de
Catherine, fueron casi indescriptibles. Sin preocuparse lo ms mnimo
por el disgusto de su hermana, Lydia corri por la casa completamente
extasiada, pidiendo a todas que la felicitaran, riendo y hablando con
ms mpetu que nunca, mientras la pobre Catherine continuaba en el
saln lamentando su mala suerte en trminos poco razonables y con un
humor de perros.
No veo por qu la seora Forster no me invita a m tambin
deca, aunque Lydia sea su amiga particular. Tengo el mismo derecho
que ella a que me invite, y ms an, porque yo soy mayor.
En vano procur Elizabeth que entrase en razn y en vano
pretendi Jane que se resignase. La dichosa invitacin despert en
Elizabeth sentimientos bien distintos a los de Lydia y su madre;
comprendi claramente que ya no haba ninguna esperanza de que la
seora Bennet diese alguna prueba de sentido comn. No pudo menos
que pedirle a su padre que no dejase a Lydia ir a Brighton, pues
semejante paso poda tener funestas consecuencias. Le hizo ver la
inconveniencia de Lydia, las escasas ventajas que poda reportarle su
amistad con la seora Forster, y el peligro de que con aquella compaa
redoblase la imprudencia de Lydia en Brighton, donde las tentaciones
seran mayores. El seor Bennet escuch con atencin a su hija y le
dijo:
Lydia no estar tranquila hasta que haga el ridculo en pblico en
un sitio u otro, y nunca podremos esperar que lo haga con tan poco
gasto y sacrificio para su familia como en esta ocasin.
Si supieras replic Elizabeth los grandes daos que nos puede
acarrear a todos lo que diga la gente del proceder inconveniente e
indiscreto de Lydia, y los que ya nos ha acarreado, estoy segura de que
pensaras de modo muy distinto.
Que ya nos ha acarreado! exclam el seor Bennet. Ha
ahuyentado a alguno de tus pretendientes? Pobre Lizzy! Pero no te
aflijas. Esos jvenes tan delicados que no pueden soportar tales
tonteras no valen la pena. Ven, dime cules son los remilgados galanes
a quienes ha echado atrs la locura de Lydia.

224
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

No me entiendes. No me quejo de eso. No denuncio peligros


concretos, sino generales. Nuestro prestigio y nuestra respetabilidad
ante la gente sern perjudicados por la extrema ligereza, el desdn y el
desenfreno de Lydia. Perdona, pero tengo que hablarte claramente. Si
t, querido padre, no quieres tomarte la molestia de reprimir su euforia,
de ensearle que no debe consagrar su vida a sus actuales pasatiempos,
dentro de poco ser demasiado tarde para que se enmiende. Su carcter
se afirmar y a los diecisis aos ser una coqueta incorregible que no
slo se pondr en ridculo a s misma, sino a toda su familia; coqueta,
adems, en el peor y ms nfimo grado de coquetera, sin ms atractivo
que su juventud y sus regulares prendas fsicas; ignorante y de cabeza
hueca, incapaz de reparar en lo ms mnimo el desprecio general que
provocar su afn de ser admirada. Catherine se encuentra en el mismo
peligro, porque ir donde Lydia la lleve; vana, ignorante, perezosa y
absolutamente incontrolada. Padre, puedes creer que no las criticarn y
las despreciarn en dondequiera que vayan, y que no envolvern en su
desgracia a las dems hermanas?
El seor Bennet se dio cuenta de que Elizabeth hablaba con el
corazn. Le tom la mano afectuosamente y le contest:
No te intranquilices, amor mo. T y Jane seris siempre
respetadas y queridas en todas partes, y no pareceris menos
aventajadas por tener dos o quiz tres hermanas muy necias. No habr
paz en Longbourn si Lydia no va a Brighton. Djala que, vaya. El
coronel Forster es un hombre sensato y la vigilar. Y ella es por suerte
demasiado pobre para ser objeto de la rapia de nadie. Su coquetera
tendr menos importancia en Brighton que aqu, pues los oficiales
encontrarn all mujeres ms atractivas. De modo que le servir para
comprender se propia insignificancia. De todas formas, ya no puede
empeorar mucho, y si lo hace, tendramos entonces suficientes motivos
para encerrarla bajo llave el resto de su vida.
Elizabeth tuvo que contentarse con esta respuesta; pero su opinin
segua siendo la misma, y se separ de su padre pesarosa y
decepcionada. Pero su carcter le impeda acrecentar sus sinsabores
insistiendo en ellos. Crea que haba cumplido con su deber y no estaba
dispuesta a consumirse pensando en males inevitables o a aumentarlos
con su ansiedad.
Si Lydia o su madre hubiesen sabido lo que Elizabeth haba estado
hablando con su padre, su indignacin no habra tenido lmites. Una

225
J A N E A U S T E N

visita a Brighton era para Lydia el dechado de la felicidad terrenal. Con


su enorme fantasa vea las calles de aquella alegre ciudad costera
plagada de oficiales; se vea a s misma atrayendo las miradas de
docenas y docenas de ellos que an no conoca. Se imaginaba en mitad
del campamento, con sus tiendas tendidas en la hermosa uniformidad
de sus lneas, llenas de jvenes alegres y deslumbrantes con sus trajes de
color carmes; y para completar el cuadro se imaginaba a s misma
sentada junto a una de aquellas tiendas y coqueteando tiernamente con
no menos de seis oficiales a la vez.
Si hubiese sabido que su hermana pretenda arrebatarle todos
aquellos sueos, todas aquellas realidades, qu habra pasado? Slo su
madre habra sido capaz de comprenderlo, pues casi senta lo mismo
que ella. El viaje de Lydia a Brighton era lo nico que la consolaba de
su melanclica conviccin de que jams lograra llevar all a su marido.
Pero ni la una ni la otra sospechaban lo ocurrido, y su entusiasmo
continu hasta el mismo da en que Lydia sali de casa.
Elizabeth iba a ver ahora a Wickham por ltima vez. Haba estado
con frecuencia en su compaa desde que regres de Hunsford, y su
agitacin se haba calmado mucho; su antiguo inters por l haba
desaparecido por completo. Haba aprendido a descubrir en aquella
amabilidad que al principio le atraa una cierta afectacin que ahora le
repugnaba. Por otra parte, la actitud de Wickham para con ella acababa
de disgustarla, pues el joven manifestaba deseos de renovar su galanteo,
y despus de todo lo ocurrido Elizabeth no poda menos que
sublevarse. Refren con firmeza sus vanas y frvolas atenciones, sin
dejar de sentir la ofensa que implicaba la creencia de Wickham de que
por ms tiempo que la hubiese tenido abandonada y cualquiera que
fuese la causa de su abandono, la halagara y conquistara de nuevo slo
con volver a solicitarla.
El ltimo da de la estancia del regimiento en Meryton, Wickham
cen en Longbourn con otros oficiales. Elizabeth estaba tan poco
dispuesta a soportarle que cuando Wickham le pregunt qu tal lo haba
pasado en Hunsford, le respondi que el coronel Fitzwilliam y Darcy
haban pasado tres semanas en Rosings, y quiso saber si conoca al
primero.
Wickham pareci sorprendido, molesto y alarmado; pero se repuso
en seguida y con una sonrisa contest que en otro tiempo le vea a
menudo. Dijo que era todo un caballero y le pregunt si le haba

226
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

gustado. Elizabeth respondi que s con entusiasmo. Pero despus


Wickham aadi, con aire indiferente:
Cunto tiempo dice que estuvo el coronel en Rosings?
Cerca de tres semanas.
Y le vea con frecuencia?
Casi todos los das.
Es muy diferente de su primo.
S, en efecto. Pero creo que el seor Darcy gana mucho en cuanto
se le trata.
Vaya! exclam Wickham con una mirada que a Elizabeth no le
pas inadvertida. En qu? pero, reprimindose, continu en tono
ms jovial: En los modales? Se ha dignado portarse ms correc-
tamente que de costumbre? Porque no puedo creer continu en voz
ms baja y seria que haya mejorado en lo esencial.
Oh, no! En lo esencial sigue siendo el de siempre.
Wickham no saba si alegrarse con sus palabras o desconfiar de su
significado. Haba un algo en el aire de Elizabeth que le hizo escuchar
con ansiosa atencin y con recelo lo que la joven dijo a continuacin:
Al decir que gana con el trato, no quiero dar a entender que su
modo de ser o sus maneras hayan mejorado, sino que al conocerle
mejor, ms fcilmente se comprende su actitud.
La alarma de Wickham se delat entonces por su rubor y la
agitacin de su mirada; se qued callado unos instantes hasta que logr
vencer su embarazo y dirigindose de nuevo a Elizabeth dijo en el tono
ms amable:
Usted que conoce tan bien mi resentimiento contra el seor
Darcy, comprender cun sinceramente me he de alegrar de que sea lo
bastante astuto para asumir al menos una correccin exterior. Con ese
sistema su orgullo puede ser til, si no a l; a muchos otros, pues le
apartar del mal comportamiento del que yo fui vctima. Pero mucho
me temo que esa especie de prudencia a que usted parece aludir la
emplee nicamente en sus visitas a su ta, pues no le conviene
conducirse mal en su presencia. S muy bien que siempre ha cuidado
las apariencias delante de ella con el deseo de llevar a buen fin su boda
con la seorita de Bourgh, en la que pone todo su empeo.
Elizabeth no pudo reprimir una sonrisa al or esto; pero no
contest ms que con una ligera inclinacin de cabeza. Advirti que
Wickham iba a volver a hablar del antiguo tema de sus desgracias, y no

227
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

estaba de humor para permitrselo. Durante el resto de la velada


Wickham fingi su acostumbrada alegra, pero ya no intent cortejar a
Elizabeth. Al fin se separaron con mutua cortesa y tambin
probablemente con el mutuo deseo de no volver a verse nunca.
Al terminar la tertulia, Lydia se fue a Meryton con la seora
Forster, de donde iban a partir temprano a la maana siguiente. Su
despedida de la familia fue ms ruidosa que pattica. Catherine fue la
nica que llor, aunque de humillacin y de envidia. La seora Bennet
le dese a su hija que se divirtiera tanto como pudiese, consejo que la
muchacha estaba dispuesta a seguir al pie de la letra. Y su alboroto al
despedirse fue tan clamoroso, que ni siquiera oy el gentil adis de sus
hermanas.

228
CAPTULO XLII

Si la opinin de Elizabeth se derivase de lo que vea en su propia


familia, no podra haber formado una idea muy agradable de la felicidad
conyugal y del bienestar domstico. Su padre, cautivado por la juventud
y la belleza, y la aparente ilusin y alegra que ambas conllevan, se haba
casado con una mujer cuyo dbil entendimiento y espritu mezquino
haban puesto fin a todo el afecto ya en los comienzos de su
matrimonio. El respeto, la estima y la confianza se haban desvanecido
para siempre; y todas las perspectivas de dicha del seor Bennet dentro
del hogar se haban venido abajo. Pero l no era de esos hombres que
buscan consuelo por los efectos de su propia imprudencia en los
placeres que a menudo confortan a los que han llegado a ser
desdichados por sus locuras y sus vicios. Amaba el campo y los libros y
ellos constituan la fuente de sus principales goces. A su mujer no le
deba ms que la risa que su ignorancia y su locura le proporcionaban
de vez en cuando. sa no es la clase de felicidad que un hombre
deseara deber a su esposa; pero a falta de... El buen filsofo slo saca
beneficio de donde lo hay.
Elizabeth, no obstante, nunca haba dejado de reconocer la
inconveniencia de la conducta de su padre como marido. Siempre la
haba observado con pena, pero respetaba su talento y le agradeca su
cario, por lo que procuraba olvidar lo que no poda ignorar y apartar
de sus pensamientos su continua infraccin de los deberes conyugales y
del decoro que, por el hecho de exponer a su esposa al desprecio de sus
propias hijas, era tan sumamente reprochable. Pero nunca haba sentido
como entonces los males que puede causar a los hijos un matrimonio
mal avenido, ni nunca se haba dado cuenta tan claramente de los
peligros que entraa la direccin errada del talento, talento que, bien
empleado, aunque no hubiese bastado para aumentar la inteligencia de
J A N E A U S T E N

su mujer, habra podido, al menos, conservar la respetabilidad de las


hijas.
Si bien es cierto que Elizabeth se alegr de la ausencia de Wickham,
no puede decirse que le regocijara la partida del regimiento. Sus salidas
eran menos frecuentes que antes, y las constantes quejas de su madre y
su hermana por el aburrimiento en que haban cado entristecan la casa.
Y aunque Catherine llegase a recobrar el sentido comn perdido al
haberse marchado los causantes de su perturbacin, su otra hermana,
de cuyo modo de ser podan esperar todas las calamidades, estaba en
peligro de afirmar su locura y su descaro, pues hallndose al lado de una
playa y un campamento, su situacin era doblemente amenazadora. En
resumidas cuentas, vea ahora lo que ya otras veces haba comprobado,
que un acontecimiento anhelado con impaciencia no poda, al
realizarse, traerle toda la satisfaccin que era de esperar. Era preciso,
por lo tanto, abrir otro perodo para el comienzo de su felicidad, sealar
otra meta para la consecucin de sus deseos y de sus esperanzas, que
alegrndola con otro placer anticipado, la consolase de lo presente y la
preparase para otro desengao. Su viaje a los Lagos se convirti en el
objeto de sus pensamientos ms dichosos y constituy su mejor refugio
en las desagradables horas que el descontento de su madre y de
Catherine hacan inevitables. Y si hubiese podido incluir a Jane en el
plan, todo habra sido perfecto.
Es una suerte pensaba tener algo que desear. Si todo fuese
completo, algo habra, sin falta, que me decepcionase. Pero ahora,
llevndome esa fuente de aoranza que ser la ausencia de Jane, puedo
pensar razonablemente que todas mis expectativas de placer se vern
colmadas. Un proyecto que en todas sus partes promete dichas, nunca
sale bien; y no te puedes librar de algn contratiempo, si no tienes una
pequea contrariedad.
Lydia, al marcharse, prometi escribir muy a menudo y con todo
detalle a su madre y a Catherine, pero sus cartas siempre se hacan
esperar mucho y todas eran breves. Las dirigidas a su madre decan
poco ms que acababan de regresar de la sala de lectura donde las
haban saludado tales y cuales oficiales, que el decorado de la sala era
tan hermoso que le haba quitado el sentido, que tena un vestido nuevo
o una nueva sombrilla que describira ms extensamente, pero que no
poda porque la seora Forster la esperaba para ir juntas al
campamento... Por la correspondencia dirigida a su hermana, menos se

230
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

poda saber an, pues sus cartas a Catherine, aunque largas, tenan
muchas lneas subrayadas que no podan hacerse pblicas.
Despus de las dos o tres semanas de la ausencia de Lydia, la salud
y el buen humor empezaron a reinar en Longbourn. Todo presentaba
mejor aspecto. Volvan las familias que haban pasado el invierno en la
capital y resurgan las galas y las invitaciones del verano. La seora
Bennet se repuso de su estado quejumbroso y hacia mediados de junio
Catherine estaba ya lo bastante consolada para poder entrar en Meryton
sin lgrimas. Este hecho era tan prometedor, que Elizabeth crey que
en las prximas Navidades Catherine sera ya tan razonable que no
mencionara a un oficial ni una sola vez al da, a no ser que por alguna
cruel y maligna orden del ministerio de la Guerra se acuartelara en
Meryton un nuevo regimiento.
La poca fijada para la excursin al Norte ya se aproximaba; no
faltaban ms que dos semanas, cuando se recibi una carta de la seora
Gardiner que aplazaba la fecha de la misma y, a la vez, abreviaba su
duracin. Los negocios del seor Gardiner le impedan partir hasta dos
semanas despus de comenzado julio, y tena que estar de vuelta en
Londres en un mes; y como esto reduca demasiado el tiempo para ir
hasta tan lejos y para que viesen todas las cosas que haban proyectado,
o para que pudieran verlas con el reposo y comodidad suficientes, no
haba ms remedio que renunciar a los Lagos y pensar en otra excursin
ms limitada, en vista de lo cual no pasaran de Derbyshire. En aquella
comarca haba bastantes cosas dignas de verse como para llenar la
mayor parte del tiempo de que disponan, y, adems, la seora Gardiner
senta una atraccin muy especial por Derbyshire. La ciudad donde
haba pasado varios aos de su vida acaso resultara para ella tan
interesante como todas las clebres bellezas de Matlock, Chatsworth,
Dovedale o el Peak.
Elizabeth se sinti muy defraudada; le haca mucha ilusin ir a los
Lagos, y crea que habra habido tiempo de sobra para ello. Pero, de
todas formas, deba estar satisfecha, seguramente lo pasaran bien, y no
tard mucho en conformarse.
Para Elizabeth, el nombre de Derbyshire iba unido a muchas otras
cosas. Le haca pensar en Pemberley y en su dueo. Pero se deca
podr entrar en su condado impunemente y hurtarle algunas piedras sin
que l se d cuenta.

231
J A N E A U S T E N

La espera se le hizo entonces doblemente larga. Faltaban cuatro


semanas para que llegasen sus tos. Pero, al fin, pasaron y los seores
Gardiner se presentaron en Longbourn con sus cuatro hijos. Los nios
dos chiquillas de seis y ocho aos de edad respectivamente, y dos
varones ms pequeos iban a quedar bajo el cuidado especial de su
prima Jane, favorita de todos, cuyo dulce y tranquilo temperamento era
ideal para instruirlos, jugar con ellos y quererlos.
Los Gardiner durmieron en Longbourn aquella noche y a la
maana siguiente partieron con Elizabeth en busca de novedades y
esparcimiento. Tenan un placer asegurado: eran los tres excelentes
compaeros de viaje, lo que supona salud y carcter a propsito para
soportar incomodidades, alegra para aumentar toda clase de felicidad, y
cario e inteligencia para suplir cualquier contratiempo.
No vamos a describir aqu Derbyshire, ni ninguno de los notables
lugares que atravesaron: Oxford, Blenheim, Warwick, Kenelworth,
Birmingham y todos los dems, son sobradamente conocidos. No
vamos a referirnos ms que a una pequea parte de Derbyshire. Hacia
la pequea ciudad de Lambton, escenario de la juventud de la seora
Gardiner, donde ltimamente haba sabido que residan an algunos
conocidos, encaminaron sus pasos los viajeros, despus de haber visto
las principales maravillas de la comarca. Elizabeth supo por su ta que
Pemberley estaba a unas cinco millas de Lambton. No les coga de
paso, pero no tenan que desviarse ms que una o dos millas para
visitarlo. Al hablar de su ruta la tarde anterior, la seora Gardiner
manifest deseos de volver a ver Pemberley. El seor Gardiner no puso
inconveniente y solicit la aprobacin de Elizabeth.
Querida le dijo su ta, no te gustara ver un sitio del que tanto
has odo hablar y que est relacionado con tantos conocidos tuyos? Ya
sabes que Wickham pas all toda su juventud.
Elizabeth estaba angustiada. Sinti que nada tena que hacer en
Pemberley y se vio obligada a decir que no le interesaba. Tuvo que
confesar que estaba cansada de las grandes casas, despus de haber
visto tantas; y que no encontraba ningn placer en ver primorosas
alfombras y cortinas de raso.
La seora Gardiner censur su tontera.
Si slo se tratase de una casa ricamente amueblada dijo
tampoco me interesara a m; pero la finca es una maravilla. Contiene
uno de los ms bellos bosques del pas.

232
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Elizabeth no habl ms, pero ya no tuvo punto de reposo. Al


instante pas por su mente la posibilidad de encontrarse con Darcy
mientras visitaban Pemberley. Sera horrible! Slo de pensarlo se
ruboriz, y crey que valdra ms hablar con claridad a su ta que
exponerse a semejante riesgo. Pero esta decisin tena sus
inconvenientes, y resolvi que no la adoptara ms que en el caso de
que sus indagaciones sobre la ausencia de la familia del propietario
fuesen negativas.
En consecuencia, al irse a descansar aquella noche pregunt a la
camarera si Pemberley era un sitio muy bonito, cul era el nombre de su
dueo y por fin, con no poca preocupacin, si la familia estaba pasando
el verano all. La negativa que sigui a esta ltima pregunta fue la ms
bien recibida del mundo. Desaparecida ya su inquietud, sinti gran
curiosidad hasta por la misma casa, y cuando a la maana siguiente se
volvi a proponer el plan y le consultaron, respondi al instante, con
evidente aire de indiferencia, que no le disgustaba la idea.
Por lo tanto salieron para Pemberley.

233
CAPTULO XLIII

Elizabeth divis los bosques de Pemberley con cierta turbacin, y


cuando por fin llegaron a la puerta, su corazn lata fuertemente.
La finca era enorme y comprenda gran variedad de tierras.
Entraron por uno de los puntos ms bajos y pasearon largamente a
travs de un hermoso bosque que se extenda sobre su amplia
superficie.
La mente de Elizabeth estaba demasiado ocupada para poder
conversar; pero observaba y admiraba todos los parajes notables y todas
las vistas. Durante media milla subieron una cuesta que les condujo a
una loma considerable donde el bosque se interrumpa y desde donde
vieron en seguida la casa de Pemberley, situada al otro lado del valle por
el cual se deslizaba un camino algo abrupto. Era un edificio de piedra,
amplio y hermoso, bien emplazado en un altozano que se destacaba
delante de una cadena de elevadas colinas cubiertas de bosque, y tena
enfrente un arroyo bastante caudaloso que corra cada vez ms potente,
completamente natural y salvaje. Sus orillas no eran regulares ni estaban
falsamente adornadas con obras de jardinera. Elizabeth se qued
maravillada. Jams haba visto un lugar ms favorecido por la naturaleza
o donde la belleza natural estuviese menos deteriorada por el mal gusto.
Todos estaban llenos de admiracin, y Elizabeth comprendi entonces
lo que podra significar ser la seora de Pemberley.
Bajaron la colina, cruzaron un puente y siguieron hasta la puerta.
Mientras examinaban el aspecto de la casa de cerca, Elizabeth temi
otra vez encontrarse con el dueo. Y si la camarera se hubiese
equivocado? Despus de pedir permiso para ver la mansin, les
introdujeron en el vestbulo. Mientras esperaban al ama de llaves,
Elizabeth tuvo tiempo para maravillarse de encontrarse en semejante
lugar.
J A N E A U S T E N

El ama de llaves era una mujer de edad, de aspecto respetable,


mucho menos estirada y mucho ms corts de lo que Elizabeth haba
imaginado. Los llev al comedor. Era una pieza de buenas
proporciones y elegantemente amueblada. Elizabeth la mir ligera-
mente y se dirigi a una de las ventanas para contemplar la vista. La
colina coronada de bosque por la que haban descendido, a distancia
resultaba ms abrupta y ms hermosa. Toda la disposicin del terreno
era buena; mir con delicia aquel paisaje: el arroyo, los rboles de las
orillas y la curva del valle hasta donde alcanzaba la vista. Al pasar a
otras habitaciones, el paisaje apareca en ngulos distintos, pero desde
todas las ventanas se divisaban panoramas magnficos. Las piezas eran
altas y bellas, y su mobiliario estaba en armona con la fortuna de su
propietario. Elizabeth not, admirando el gusto de ste, que no haba
nada llamativo ni cursi y que haba all menos pompa pero ms
elegancia que en Rosings.
Y pensar se deca que habra podido ser duea de todo esto!
Estas habitaciones podran ahora ser las mas! En lugar de visitarlas
como una forastera, podra disfrutarlas y recibir en ellas la visita de mis
tos! Pero no repuso recobrndose, no habra sido posible, hubiese
tenido que renunciar a mis tos; no se me hubiese permitido invitarlos.
Esto la reanim y la salv de algo parecido al arrepentimiento.
Quera averiguar por el ama de llaves si su amo estaba de veras
ausente, pero le faltaba valor. Por fin fue su to el que hizo la pregunta y
Elizabeth se volvi asustada cuando la seora Reynolds dijo que s, aa-
diendo:
Pero le esperamos maana. Va a venir con muchos amigos.
Elizabeth se alegr de que su viaje no se hubiese aplazado un da
por cualquier circunstancia.
Su ta la llam para que viese un cuadro. Elizabeth se acerc y vio
un retrato de Wickham encima de la repisa de la chimenea entre otras
miniaturas. Su ta le pregunt sonriente qu le pareca. El ama de llaves
vino a decirles que aquel era una joven hijo del ltimo administrador de
su seor, educado por ste a expensas suyas.
Ahora ha entrado en el ejrcito aadi y creo que es un bala
perdida.
La seora Gardiner mir a su sobrina con una sonrisa, pero
Elizabeth se qued muy seria.

236
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Y ste dijo la seora Reynolds indicando otra de las miniaturas


es mi amo, y est muy parecido. Lo pintaron al mismo tiempo que el
otro, har unos ocho aos.
He odo hablar mucho de la distincin de su amo replic la
seora Gardiner contemplando el retrato, es guapo. Elizabeth, dime si
est o no parecido.
El respeto de la seora Reynolds hacia Elizabeth pareci aumentar
al ver que conoca a su seor Conoce la seorita al seor Darcy?
Elizabeth se sonroj y respondi:
Un poco.
Y no cree la seorita que es un caballero muy apuesto?
S, muy guapo.
Jurara que es el ms guapo que he visto; pero en la galera del
piso de arriba vern ustedes un retrato suyo mejor y ms grande. Este
cuarto era el favorito de mi anterior seor, y estas miniaturas estn tal y
como estaban en vida suya. Le gustaban mucho.
Elizabeth se explic entonces porque estaba entre ellas la de
Wickham.
La seora Reynolds les ense entonces un retrato de la seorita
Darcy, pintado cuando slo tena ocho aos.
Y la seorita Darcy es tan guapa como su hermano?
Oh, s! Es la joven ms bella que se haya visto jams! Y tan
aplicada! Toca y canta todo el da. En la siguiente habitacin hay un
piano nuevo que le acaban de traer, regalo de mi seor. Ella tambin
llegar maana con l.
El seor Gardiner, con amabilidad y destreza, le tiraba de la lengua,
y la seora Reynolds, por orgullo y por afecto, se complaca
evidentemente en hablar de su seor y de la hermana.
Viene su seor muy a menudo a Pemberley a lo largo del ao?
No tanto como yo querra, seor; pero dira que pasa aqu la mitad
del tiempo; la seorita Darcy siempre est aqu durante los meses de
verano. Excepto pens Elizabeth cuando va a Ramsgate.
Si su amo se casara, lo vera usted ms.
S, seor; pero no s cuando ser. No s si habr alguien que lo
merezca.
Los seores Gardiner se sonrieron. Elizabeth no pudo menos que
decir:
Si as lo cree, eso dice mucho en favor del seor Darcy.

237
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

No digo ms que la verdad y lo que dira cualquiera que le


conozca replic la seora Reynolds. Elizabeth crey que la cosa estaba
yendo demasiado lejos, y escuch con creciente asombro lo que conti-
nu diciendo el ama de llaves.
Nunca en la vida tuvo una palabra de enojo conmigo. Y le
conozco desde que tena cuatro aos. Era un elogio ms importante
que todos los otros y ms opuesto a lo que Elizabeth pensaba de Darcy.
Siempre crey firmemente que era hombre de mal carcter. Con viva
curiosidad esperaba seguir oyendo lo que deca el ama, cuando su to
observ:
Pocas personas hay de quienes se pueda decir eso. Es una suerte
para usted tener un seor as.
S, seor; es una suerte. Aunque diese la vuelta al mundo, no
encontrara otro mejor. Siempre me he fijado en que los que son
bondadosos de pequeos, siguen sindolo de mayores. Y el seor
Darcy era el nio ms dulce y generoso de la tierra.
Elizabeth se qued mirando fijamente a la anciana: Puede ser se
Darcy?, pens.
Creo que su padre era una excelente persona agreg la seora
Gardiner.
S, seora; s que lo era, y su hijo es exactamente como l, igual de
bueno con los pobres.
Elizabeth oa, se admiraba, dudaba y deseaba saber ms. La seora
Reynolds no lograba llamar su atencin con ninguna otra cosa. Era
intil que le explicase el tema de los cuadros, las dimensiones de las
piezas y el valor del mobiliario. El seor Gardiner, muy divertido ante
lo que l supona prejuicio de familia y que inspiraba los rendidos
elogios de la anciana a su seor, no tard en insistir en sus preguntas, y
mientras suban la gran escalera, la seora Reynolds sigui ensalzando
los muchos mritos de Darcy.
Es el mejor seor y el mejor amo que pueda haber; no se parece a
los atolondrados jvenes de hoy en da que no piensen ms que en s
mismos. No hay uno solo de sus colonos y criados que no le alabe.
Algunos dicen que es orgulloso, pero yo nunca se lo he notado. Me
figuro que lo encuentran orgulloso porque no es bullanguero como los
dems.
En qu buen lugar lo sita todo esto, pens Elizabeth.

238
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Tan delicado elogio cuchiche su ta mientras seguan visitando


la casa no se aviene con lo que hizo a nuestro pobre amigo.
Tal vez estemos equivocados.
No es probable; lo sabemos de muy buena tinta. En el amplio
corredor de arriba se les mostr un lindo aposento recientemente
adornado con mayor elegancia y tono ms claro que los departamentos
inferiores, y se les dijo que todo aquello se haba hecho para complacer
a la seorita Darcy, que se haba aficionado a aquella habitacin la
ltima vez que estuvo en Pemberley.
Es realmente un buen hermano dijo Elizabeth dirigindose a una
de las ventanas.
La seora Reynolds dijo que la seorita Darcy se quedara
encantada cuando viese aquella habitacin.
Y es siempre as aadi, se desvive por complacer a su
hermana. No hay nada que no hiciera por ella.
Ya no quedaban por ver ms que la galera de pinturas y dos o tres
de los principales dormitorios. En la primera haba varios cuadros
buenos, pero Elizabeth no entenda nada de arte, y entre los objetos de
esa naturaleza que ya haba visto abajo, no mir ms que unos cuantos
dibujos en pastel de la seorita Darcy de tema ms interesante y ms
inteligible para ella.
En la galera haba tambin varios retratos de familia, pero no era
fcil que atrajesen la atencin de un extrao. Elizabeth los recorri
buscando el nico retrato cuyas facciones poda reconocer. Al llegar a l
se detuvo, notando su sorprendente exactitud. El rostro de Darcy tena
aquella misma sonrisa que Elizabeth le haba visto cuando la miraba.
Permaneci varios minutos ante el cuadro, en la ms atenta con-
templacin, y aun volvi a mirarlo antes de abandonar la galera. La
seora Reynolds le comunic que haba sido hecho en vida del padre de
Darcy.
Elizabeth senta en aquellos momentos mucha mayor inclinacin
por el original de la que haba sentido en el auge de sus relaciones. Las
alabanzas de la seora Reynolds no eran ninguna nimiedad. Qu elogio
puede ser ms valioso que el de un criado inteligente? Cunta gente
tena puesta su felicidad en las manos de Darcy en calidad de hermano,
de propietario y de seor! Cunto placer y cunto dolor poda otorgar!
Cunto mal y cunto bien poda hacer! Todo lo dicho por el ama de
llaves le enalteca. Al estar ante el lienzo en el que l estaba retratado, le

239
J A N E A U S T E N

pareci a Elizabeth que sus ojos la miraban, y pens en su estima hacia


ella con una gratitud mucho ms profunda de la que antes haba
sentido; Elizabeth record la fuerza y el calor de sus palabras y mitig
su falta de decoro.
Ya haban visto todo lo que mostraba al pblico de la casa; bajaron
y se despidieron del ama de llaves, quien les confi a un jardinero que
esperaba en la puerta del vestbulo.
Cuando atravesaban la pradera camino del arroyo, Elizabeth se
volvi para contemplar de nuevo la casa. Sus tos se detuvieron
tambin, y mientras el seor Gardiner se haca conjeturas sobre la
poca del edificio, el dueo de ste sali de repente de detrs de la casa
por el sendero que conduca a las caballerizas.
Estaban a menos de veinte yardas, y su aparicin fue tan sbita que
result imposible evitar que los viera. Los ojos de Elizabeth y Darcy se
encontraron al instante y sus rostros se cubrieron de intenso rubor. l
par en seco y durante un momento se qued inmvil de sorpresa; se
recobr en seguida y, adelantndose hacia los visitantes, habl a
Elizabeth, si no en trminos de perfecta compostura, al menos con
absoluta cortesa.
Ella se haba vuelto instintivamente, pero al acercarse l se detuvo y
recibi sus cumplidos con embarazo. Si el aspecto de Darcy a primera
vista o su parecido con los retratos que acababan de contemplar
hubiesen sido insuficientes para revelar a los seores Gardiner que
tenan al propio Darcy ante ellos, el asombro del jardinero al
encontrarse con su seor no les habra dejado lugar a dudas.
Aguardaron a cierta distancia mientras su sobrina hablaba con l.
Elizabeth, atnita y confusa, apenas se atreva a alzar los ojos hacia
Darcy y no saba qu contestar a las preguntas que l haca sobre su
familia. Sorprendida por el cambio de modales desde que se haban
separado por ltima vez, cada frase que deca aumentaba su cohibicin,
y como entre tanto pensaba en lo impropio de haberse encontrado all,
los pocos momentos que estuvieron juntos fueron los ms intranquilos
de su existencia. Darcy tampoco pareca ms dueo de s que ella; su
acento no tena nada de la calma que le era habitual, y segua
preguntndole cundo haba salido de Longbourn y cunto tiempo
llevaba en Derbyshire, con tanto desorden, y tan apresurado, que a las
claras se vea la agitacin de sus pensamientos.

240
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Por fin pareci que ya no saba qu decir; permaneci unos


instantes sin pronunciar palabra, se report de pronto y se despidi.
Los seores Gardiner se reunieron con Elizabeth y elogiaron la
buena presencia de Darcy; pero ella no oa nada; embebida en sus
pensamientos, los sigui en silencio. Se hallaba dominaba por la
vergenza y la contrariedad. Cmo se le haba ocurrido ir all? Haba
sido la decisin ms desafortunada y disparatada del mundo! Qu
extrao tena que parecerle a Darcy! Cmo haba de interpretar aquello
un hombre tan vanidoso! Su visita a Pemberley parecera hecha adrede
para ir en su busca. Por qu habra ido? Y l, por qu habra venido
un da antes? Si ellos mismos hubiesen llegado a Pemberley slo diez
minutos ms temprano, no habran coincidido, pues era evidente que
Darcy acababa de llegar, que en aquel instante bajaba del caballo o del
coche. Elizabeth no dejaba de avergonzarse de su desdichado
encuentro. Y el comportamiento de Darcy, tan notablemente cambiado,
qu poda significar? Era sorprendente que le hubiese dirigido la
palabra, pero an ms que lo hiciese con tanta finura y que le
preguntase por su familia. Nunca haba visto tal sencillez en sus
modales ni nunca le haba odo expresarse con tanta gentileza. Qu
contraste con la ltima vez que la abord en la finca de Rosings para
poner en sus manos la carta! Elizabeth no saba qu pensar ni cmo
juzgar todo esto.
Entretanto, haban entrado en un hermoso paseo paralelo al arroyo,
y a cada paso apareca ante ellos un declive del terreno ms bello o una
vista ms impresionante de los bosques a los que se aproximaban. Pero
pas un tiempo hasta que Elizabeth se diese cuenta de todo aquello, y
aunque responda mecnicamente a las repetidas preguntas de sus tos y
pareca dirigir la mirada a los objetos que le sealaban, no distingua
ninguna parte del paisaje. Sus pensamientos no podan apartarse del
sitio de la mansin de Pemberley, cualquiera que fuese, en donde Darcy
deba de encontrarse. Anhelaba saber lo que en aquel momento pasaba
por su mente, qu pensara de ella y si todava la querra. Puede que su
cortesa obedeciera nicamente a que ya la haba olvidado; pero haba
algo en su voz que denotaba inquietud. No poda adivinar si Darcy
sinti placer o pesar al verla; pero lo cierto es que pareca
desconcertado.
Las observaciones de sus acompaantes sobre su falta de atencin,
la despertaron y le hicieron comprender que deba aparentar serenidad.

241
J A N E A U S T E N

Penetraron en el bosque y alejndose del arroyo por un rato,


subieron a uno de los puntos ms elevados, desde el cual, por los claros
de los rboles, poda extenderse la vista y apreciar magnficos
panoramas del valle y de las colinas opuestas cubiertas de arboleda, y se
divisaban tambin partes del arroyo. El seor Gardiner hubiese querido
dar la vuelta a toda la finca, pero tema que el paseo resultase demasiado
largo. Con sonrisa triunfal les dijo el jardinero que la finca tena diez
millas de longitud, por lo que decidieron no dar la vuelta planeada, y se
dirigieron de nuevo a una bajada con rboles inclinados sobre el agua
en uno de los puntos ms estrechos del arroyo. Lo cruzaron por un
puente sencillo en armona con el aspecto general del paisaje. Aquel
paraje era el menos adornado con artificios de todos los que haban
visto. El valle, convertido aqu en caada, slo dejaba espacio para el
arroyo y para un estrecho paseo en medio del rstico soto que lo
bordeaba. Elizabeth quera explorar sus revueltas, pero en cuanto
pasaron el puente y pudieron apreciar lo lejos que estaban de la casa, la
seora Gardiner, que no era amiga de caminar, no quiso seguir adelante
y slo pens en volver al coche lo antes posible. Su sobrina se vio
obligada a ceder y emprendieron el regreso hacia la casa por el lado
opuesto al arroyo y por el camino ms corto. Pero andaban muy
despacio porque el seor Gardiner era aficionado a la pesca, aunque
pocas veces poda dedicarse a ella, y se distraa cada poco acechando la
aparicin de alguna trucha y comentndolo con el jardinero. Mientras
seguan su lenta marcha, fueron sorprendidos de nuevo; y esta vez el
asombro de Elizabeth fue tan grande como la anterior al ver a Darcy
encaminndose hacia ellos y a corta distancia. Como el camino no
quedaba tan oculto como el del otro lado, se vieron desde lejos. Por lo
tanto, Elizabeth estaba ms prevenida y resolvi demostrar tranquilidad
en su aspecto y en sus palabras si realmente Darcy tena intencin de
abordarles. Hubo un momento en que crey firmemente que Darcy iba
a tomar otro sendero, y su conviccin dur mientras un recodo del
camino le ocultaba, pero pasado el recodo, Darcy apareci ante ellos. A
la primera mirada not que segua tan corts como haca un momento,
y para imitar su buena educacin comenz a admirar la belleza del
lugar; pero no acababa de decir delicioso y encantador, cuando
pens que el elogiar Pemberley podra ser mal interpretado. Cambi de
color y no dijo ms.

242
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

La seora Gardiner vena un poco ms atrs y Darcy aprovech el


silencio de Elizabeth para que le hiciese el honor de presentarle a sus
amigos. Elizabeth no estaba preparada para este rasgo de cortesa, y no
pudo evitar una sonrisa al ver que pretenda conocer a una de aquellas
personas contra las que su orgullo se haba rebelado al declarrsele.
Cul ser su sorpresa pens cuando sepa quines son? Se figura
que son gente de alcurnia.
Hizo la presentacin al punto y, al mencionar el parentesco, mir
rpidamente a Darcy para ver el efecto que le haca y esper que huira
a toda prisa de semejante compaa. Fue evidente que Darcy se qued
sorprendido, pero se sobrepuso y en lugar de seguir su camino
retrocedi con todos ellos y se puso a conversar con el seor Gardiner.
Elizabeth no pudo menos que sentirse satisfecha y triunfante. Era
consolador que Darcy supiera que tena parientes de los que no haba
por qu avergonzarse. Escuch atentamente lo que decan y se ufan de
las frases y observaciones de su to que demostraban su inteligencia, su
buen gusto y sus excelentes modales.
La conversacin recay pronto sobre la pesca, y Elizabeth oy que
Darcy invitaba a su to a ir a pescar all siempre que quisiera mientras
estuviesen en la ciudad vecina, ofrecindose incluso a procurarle apare-
jos y sealndole los puntos del ro ms indicados para pescar. La
seora Gardiner, que paseaba del brazo de Elizabeth, la miraba con
expresin de incredulidad. Elizabeth no dijo nada, pero estaba
sumamente complacida; las atenciones de Darcy deban dirigirse a ella
seguramente. Su asombro, sin embargo, era extraordinario y no poda
dejar de repetirse: Por qu estar tan cambiado? No puede ser por m,
no puede ser por mi causa que sus modales se hayan suavizado tanto.
Mis reproches en Hunsford no pueden haber efectuado una
transformacin semejante. Es imposible que an me ame.
Despus de andar un tiempo de esta forma, las dos seoras delante
y los dos caballeros detrs, al volver a emprender el camino, despus de
un descenso al borde del ro para ver mejor una curiosa planta acutica,
hubo un cambio de parejas. Lo origin la seora Gardiner, que fatigada
por el trajn del da, encontraba el brazo de Elizabeth demasiado dbil
para sostenerla y prefiri, por lo tanto, el de su marido. Darcy entonces
se puso al lado de la sobrina y siguieron as su paseo. Despus de un
corto silencio, Elizabeth tom la palabra. Quera hacerle saber que

243
J A N E A U S T E N

antes de ir a Pemberley se haba cerciorado de que l no estaba y que su


llegada les era totalmente inesperada.
Su ama de llaves aadi nos inform que no llegara usted hasta
maana; y aun antes de salir de Bakewell nos dijeron que tardara usted
en volver a Derbyshire.
Darcy reconoci que as era, pero unos asuntos que tena que
resolver con su administrador le haban obligado a adelantarse a sus
acompaantes.
Maana temprano continu se reunirn todos conmigo. Entre
ellos hay conocidos suyos que desearn verla; el seor Bingley y sus
hermanas.
Elizabeth no hizo ms que una ligera inclinacin de cabeza. Se
acord al instante de la ltima vez que el nombre de Bingley haba sido
mencionado entre ellos, y a juzgar por la expresin de Darcy, l deba
estar pensando en lo mismo.
Con sus amigos viene tambin una persona que tiene especial
deseo de conocerla a usted prosigui al cabo de una pausa. Me
permitir, o es pedirle demasiado, que le presente a mi hermana
mientras estn ustedes en Lambton?
Elizabeth se qued boquiabierta. No alcanzaba a imaginar cmo
poda pretender aquello la seorita Darcy; pero en seguida comprendi
que el deseo de sta era obra de su hermano, y sin sacar ms conclu-
siones, le pareci muy halagador. Era grato saber que Darcy no le
guardaba rencor.
Siguieron andando en silencio, profundamente abstrados los dos
en sus pensamientos. Elizabeth no poda estar tranquila, pero se senta
adulada y complacida. La intencin de Darcy de presentarle a su
hermana era una gentileza excepcional. Pronto dejaron atrs a los otros
y, cuando llegaron al coche, los seores Gardiner estaban a medio
cuarto de milla de ellos.
Darcy la invit entonces a pasar a la casa, pero Elizabeth declar
que no estaba cansada y esperaron juntos en el csped. En aquel rato
podan haber hablado de muchas cosas, el silencio resultaba violento.
Ella quera hablar pero tena la mente en blanco y todos los temas que
se le ocurran parecan estar prohibidos. Al fin record su viaje, y habl
de Matlock y Dove Dale con gran perseverancia. El tiempo pasaba, su
ta andaba muy despacio y la paciencia y las ideas de Elizabeth se
agotaban antes de que acabara el tetetete. Cuando llegaron los seores

244
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Gardiner, Darcy les invit a todos a entrar en la casa y tomar un


refrigerio; pero ellos se excusaron y se separaron con la mayor cortesa.
Darcy les acompa hasta el coche y cuando ste ech a andar,
Elizabeth le vio encaminarse despacio hacia la casa.
Entonces empezaron los comentarios de los tos; ambos declararon
que Darcy era superior a cuanto poda imaginarse.
Su educacin es perfecta y su elegancia y sencillez admirables
dijo su to.
Hay en l un poco de altivez aadi la ta pero slo en su porte,
y no le sienta mal. Puedo decir, como el ama de llaves, que aunque se le
tache de orgulloso, no se le nota nada.
Su actitud con nosotros me ha dejado atnito. Ha estado ms que
corts, ha estado francamente atento y nada le obligaba a ello. Su
amistad con Elizabeth era muy superficial.
Claro que no es tan guapo como Wickham repuso la ta; o,
mejor dicho, que no es tan bien plantado, pero sus facciones son
perfectas. Cmo pudiste decirnos que era tan desagradable, Lizzy?
Elizabeth se disculp como pudo; dijo que al verse en Kent le
haba agradado ms que antes y que nunca le haba encontrado tan
complaciente como aquella maana.
Puede que sea un poco caprichoso en su cortesa replic el to;
esos seores tan encopetados suelen ser as. Por eso no le tomar la
palabra en lo referente a la pesca, no vaya a ser que otro da cambie de
parecer y me eche de la finca.
Elizabeth se dio cuenta de que estaban completamente equivocados
sobre su carcter, pero no dijo nada.
Despus de haberle visto ahora, nunca habra credo que pudiese
portarse tan mal como lo hizo con Wickham continu la seora
Gardiner, no parece un desalmado. Al contrario, tiene un gesto muy
agradable al hablar. Y hay tambin una dignidad en su rostro que a
nadie podra hacer pensar que no tiene buen corazn. Pero, a decir
verdad, la buena mujer que nos ense la casa exageraba un poco su
carcter. Hubo veces que casi se me escapaba la risa. Lo que pasa es
que debe ser un amo muy generoso y eso, a los ojos de un criado,
equivale a todas las virtudes.
Al or esto, Elizabeth crey que deba decir algo en defensa del
proceder de Darcy con Wickham. Con todo el cuidado que le fue
posible, trat de insinuarles que, por lo que haba odo decir a sus

245
J A N E A U S T E N

parientes de Kent, sus actos podan interpretarse de muy distinto modo,


y que ni su carcter era tan malo ni el de Wickham tan bueno como en
Hertfordshire se haba credo. Para confirmar lo dicho les refiri los
detalles de todas las transacciones pecuniarias que haban mediado
entre ellos, sin mencionar cmo lo haba sabido, pero afirmando que
era rigurosamente cierto.
A la seora Gardiner le sorprendi y sinti curiosidad por el tema,
pero como en aquel momento se acercaban al escenario de sus antiguos
placeres, cedi al encanto de sus recuerdos y ya no hizo ms que sealar
a su marido todos los lugares interesantes y sus alrededores. A pesar de
lo fatigada que estaba por el paseo de la maana, en cuanto cenaron
salieron en busca de antiguos conocidos, y la velada transcurri con la
satisfaccin de las relaciones reanudadas despus de muchos aos de
interrupcin.
Los acontecimientos de aquel da haban sido demasiado
arrebatadores para que Elizabeth pudiese prestar mucha atencin a
ninguno de aquellos nuevos amigos, y no poda ms que pensar con
admiracin en las amabilidades de Darcy, y sobre todo en su deseo de
que conociera a su hermana.

246
CAPTULO XLIV

Elizabeth haba calculado que Darcy llevara a su hermana a


visitarla al da siguiente de su llegada a Pemberley, y en consecuencia,
resolvi no perder de vista la fonda en toda aquella maana. Pero se
equivoc, pues recibi la visita el mismo da que llegaron. Los Gardiner
y Elizabeth haban estado paseando por el pueblo con algunos de los
nuevos amigos, y regresaban en aquel momento a la fonda para vestirse
e ir a comer con ellos, cuando el ruido de un carruaje les hizo asomarse
a la ventana y vieron a un caballero y a una seorita en un cabriol que
suba por la calle. Elizabeth reconoci al instante la librea de los
lacayos, adivin lo que aquello significaba y dej a sus tos atnitos al
comunicarles el honor que les esperaba. Estaban asustados; aquella
visita, lo desconcertada que estaba Elizabeth y las circunstancias del da
anterior les hicieron formar una nueva idea del asunto. No haba habido
nada que lo sugiriese anteriormente, pero ahora se daban cuenta que no
haba otro modo de explicar las atenciones de Darcy ms que
suponindole interesado por su sobrina. Mientras ellos pensaban en
todo esto, la turbacin de Elizabeth aumentaba por momentos. Le
alarmaba su propio desconcierto, y entre las otras causas de su
desasosiego figuraba la idea de que Darcy, en su entusiasmo, le hubiese
hablado de ella a su hermana con demasiado elogio. Deseaba agradar
ms que nunca, pero sospechaba que no iba a poder conseguirlo.
Se retir de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras
paseaba de un lado a otro de la habitacin, las miradas interrogantes de
sus tos la ponan an ms nerviosa.
Por fin aparecieron la seorita Darcy y su hermano y la gran
presentacin tuvo lugar. Elizabeth not con asombro que su nueva
conocida estaba, al menos, tan turbada como ella. Desde que lleg a
Lambton haba odo decir que la seorita Darcy era extremadamente
orgullosa pero, despus de haberla observado unos minutos, se

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

convenci de que slo era extremadamente tmida. Difcilmente


consigui arrancarle una palabra, a no ser unos cuantos monoslabos.
La seorita Darcy era ms alta que Elizabeth y, aunque no tena
ms que diecisis aos, su cuerpo estaba ya formado y su aspecto era
muy femenino y grcil. No era tan guapa como su hermano, pero su
rostro revelaba inteligencia y buen carcter, y sus modales eran
sencillsimos y gentiles. Elizabeth, que haba temido que fuese una
observadora tan aguda y desenvuelta como Darcy, experiment un gran
alivio al ver lo distinta que era.
Poco rato llevaban de conversacin, cuando Darcy le dijo a
Elizabeth que Bingley vendra tambin a visitarla, y apenas haba tenido
tiempo la joven de expresar su satisfaccin y prepararse para recibirle
cuando oyeron los precipitados pasos de Bingley en la escalera, y en
seguida entr en la habitacin. Toda la indignacin de Elizabeth contra
l haba desaparecido desde haca tiempo, pero si todava le hubiese
quedado algn rencor, no habra podido resistirse a la franca
cordialidad que Bingley le demostr al verla de nuevo. Le pregunt por
su familia de manera cariosa, aunque en general, y se comport y
habl con su acostumbrado buen humor.
Los seores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo inters que
Elizabeth. Haca tiempo que tenan ganas de conocerle. A decir verdad,
todos los presentes les inspiraban la ms viva curiosidad. Las sospechas
que acababan de concebir sobre Darcy y su sobrina les llevaron a
concentrar su atencin en ellos examinndolos detenidamente, aunque
con disimulo, y muy pronto se dieron cuenta de que al menos uno de
ellos estaba muy enamorado. Los sentimientos de Elizabeth eran algo
dudosos, pero era evidente que Darcy rebosaba admiracin a todas
luces.
Elizabeth, por su parte, tena mucho que hacer. Deba adivinar los
sentimientos de cada uno de sus visitantes y al mismo tiempo tena que
contener los suyos y hacerse agradable a todos. Bien es verdad que lo
ltimo, que era lo que ms miedo le daba, era lo que con ms seguridad
poda conseguir, pues los interesados estaban ya muy predispuestos en
su favor. Bingley estaba listo, Georgiana lo deseaba y Darcy estaba
completamente decidido.
Al ver a Bingley, los pensamientos de Elizabeth volaron, como es
natural, hacia su hermana, y se dedic afanosamente a observar si
alguno de los pensamientos de aqul iban en la misma direccin. Se

248
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

haca ilusiones pensando que hablaba menos que en otras ocasiones, y


una o dos veces se complaci en la idea de que, al mirarla, Bingley
trataba de buscar un parecido. Pero, aunque todo eso no fuesen ms
que fantasas suyas, no poda equivocarse en cuanto a su conducta con
la seorita Darcy, de la que le haban hablado como presunta rival de
Jane. No not ni una mirada por parte del uno ni por parte del otro que
pudiese justificar las esperanzas de la hermana de Bingley. En lo
referente a este tema se qued plenamente satisfecha. Antes de que se
fueran, todava not por dos o tres pequeos detalles que Bingley se
acordaba de Jane con ternura y pareca que quera decir algo ms y que
no se atreva. En un momento en que los dems conversaban, lo dijo
en un tono pesaroso:
Cunto tiempo haca que no tena el gusto de verla!
Y, antes de que Elizabeth tuviese tiempo de responder, aadi:
Hace cerca de ocho meses. No nos habamos visto desde el
veintisis de noviembre cuando bailamos todos juntos en Netherfield.
Elizabeth se alegr de ver que no le fallaba la memoria. Despus,
aprovechando que los dems estaban distrados, le pregunt si todas
sus hermanas estaban en Longbourn. Ni la pregunta ni el recuerdo
anterior eran importantes, pero la mirada y el gesto de Bingley fueron
muy significativos.
Elizabeth no miraba muy a menudo a Darcy; pero cuando lo haca,
vea en l una expresin de complacencia y en lo que deca perciba un
acento que borraba todo desdn o altanera hacia sus acompaantes, y
la convenca de que la mejora de su carcter de la que haba sido testigo
el da anterior, aunque fuese pasajera, haba durado, al menos, hasta la
fecha. Al verle intentando ser sociable, procurando la buena opinin de
los all presentes, con los que tener algn trato haca unos meses habra
significado para l una deshonra; al verle tan corts, no slo con ella,
sino con los mismsimos parientes que haba despreciado, y recordaba
la violenta escena en la casa parroquial de Hunsford, la diferencia, el
cambio era tan grande, que a duras penas pudo impedir que su asombro
se hiciera visible. Nunca, ni en compaa de sus queridos amigos en
Netherfield, ni en la de sus encopetadas parientes de Rosings, le haba
hallado tan ansioso de agradar, tan ajeno a darse importancia ni a
mostrarse reservado, como ahora en que ninguna vanidad poda obte-
ner con el xito de su empeo, y en que el trato con aquellos a quienes

249
J A N E A U S T E N

colmaba de atenciones habra sido censurado y ridiculizado por las


seoras de Netherfield y de Rosings.
La visita dur una media hora, y cuando se levantaron para
despedirse, Darcy pidi a su hermana que apoyase la invitacin a los
Gardiner y a la seorita Bennet, para que fuesen a cenar en Pemberley
antes de irse de la comarca. La seorita Darcy, aunque con una timidez
que descubra su poca costumbre de hacer invitaciones, obedeci al
punto. La seora Gardiner mir a su sobrina para ver cmo sta, a
quien iba dirigida la invitacin, la acogera; pero Elizabeth haba vuelto
la cabeza. Presumi, sin embargo, que su estudiada evasiva significaba
ms bien un momentneo desconcierto que disgusto por la
proposicin, y viendo a su marido, que era muy aficionado a la vida
social, deseoso de acceder, se arriesg a aceptar en nombre de los tres; y
la fecha se fij para dos das despus.
Bingley se manifest encantado de saber que iba a volver a ver a
Elizabeth, pues tena que decirle an muchas cosas y hacerle muchas
preguntas acerca de todos los amigos de Hertfordshire. Elizabeth crey
entender que deseaba orle hablar de su hermana y se qued muy
complacida. Este y algunos otros detalles de la visita la dejaron
dispuesta, en cuanto se hubieron ido sus amigos, a recordarla con
agrado, aunque durante la misma se hubiese sentido un poco incmoda.
Con el ansia de estar sola y temerosa de las preguntas o suposiciones de
sus tos, estuvo con ellos el tiempo suficiente para or sus comentarios
favorables acerca de Bingley, y se apresur a vestirse.
Pero estaba muy equivocada al temer la curiosidad de los seores
Gardiner, que no tenan la menor intencin de hacerle hablar. Era
evidente que sus relaciones con Darcy eran mucho ms serias de lo que
ellos haban credo, y estaba ms claro que el agua que l estaba
enamoradsimo de ella. Haban visto muchas cosas que les interesaban,
pero no justificaban su indagacin.
Lo importante ahora era que Darcy fuese un buen muchacho. Por
lo que ellos podan haber apreciado, no tena peros. Sus amabilidades
les haban conmovido, y si hubiesen tenido que describir su carcter
segn su propia opinin y segn los informes de su sirvienta,
prescindiendo de cualquier otra referencia, lo habran hecho de tal
modo que el crculo de Hertfordshire que le conoca no lo habra
reconocido. Deseaban ahora dar crdito al ama de llaves y pronto
convinieron en que el testimonio de una criada que le conoca desde los

250
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

cuatro aos y que pareca tan respetable, no poda ser puesto en tela de
juicio. Por otra parte, en lo que decan sus amigos de Lambton no haba
nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio. No le acusaban
ms que de orgullo; orgulloso puede que s lo fuera, pero, aunque no lo
hubiera sido, los habitantes de aquella pequea ciudad comercial, donde
nunca iba la familia de Pemberley, del mismo modo le habran atribuido
el calificativo. Pero decan que era muy generoso y que haca mucho
bien entre los pobres.
En cuanto a Wickham, los viajeros vieron pronto que no se le tena
all en mucha estima; no se saba lo principal de sus relaciones con el
hijo de su seor, pero en cambio era notorio el hecho de que al salir de
Derbyshire haba dejado una multitud de deudas que Darcy haba
pagado.
Elizabeth pens aquella noche en Pemberley ms an que la
anterior. Le pareci largusima, pero no lo bastante para determinar sus
sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansin. Despus de
acostarse estuvo despierta durante dos horas intentando descifrarlos.
No le odiaba, eso no; el odio se haba desvanecido haca mucho, y
durante casi todo ese tiempo se haba avergonzado de haber sentido
contra aquella persona un desagrado que pudiera recibir ese nombre. El
respeto debido a sus valiosas cualidades, aunque admitido al principio
contra su voluntad, haba contribuido a que cesara la hostilidad de sus
sentimientos y stos haban evolucionado hasta convertirse en afec-
tuosos ante el importante testimonio en su favor que haba odo y ante
la buena disposicin que l mismo haba mostrado el da anterior.
Pero por encima de todo eso, por encima del respeto y la estima, senta
Elizabeth otro impulso de benevolencia hacia Darcy que no poda
pasarse por alto. Era gratitud; gratitud no slo por haberla amado, sino
por amarla todava lo bastante para olvidar toda la petulancia y
mordacidad de su rechazo y todas las injustas acusaciones que lo
acompaaron. l, que deba considerarla as lo supona Elizabeth
como a su mayor enemiga, al encontrarla casualmente pareca deseoso
de conservar su amistad, y sin ninguna demostracin de indelicadeza ni
afectacin en su trato, en un asunto que slo a los dos interesaba,
solicitaba la buena opinin de sus amigos y se decida a presentarle a su
hermana. Semejante cambio en un hombre tan orgulloso no slo tena
que inspirar asombro, sino tambin gratitud, pues haba que atribuirlo al
amor, a un amor apasionado. Pero, aunque esta impresin era

251
J A N E A U S T E N

alentadora y muy contraria al desagrado, no poda definirla con exacti-


tud. Le respetaba, le estimaba, le estaba agradecida, y deseaba
vivamente que fuese feliz. No necesitaba ms que saber hasta qu
punto deseaba que aquella felicidad dependiera de ella, y hasta qu
punto redundara en la felicidad de ambos que emplease el poder que
imaginaba poseer an de inducirle a renovar su proposicin.
Por la tarde la ta y la sobrina acordaron que una atencin tan
extraordinaria como la de la visita de la seorita Darcy el mismo da de
su llegada a Pemberley donde haba llegado poco despus del
desayuno deba ser correspondida, si no con algo equivalente, por lo
menos con alguna cortesa especial. Por lo tanto, decidieron ir a visitarla
a Pemberley a la maana siguiente. Elizabeth se senta contenta, a pesar
de que cuando se preguntaba por qu, no alcanzaba a encontrar una
respuesta.
Despus del desayuno, el seor Gardiner las dej. El ofrecimiento
de la pesca haba sido renovado el da anterior y le haban asegurado
que a medioda le acompaara alguno de los caballeros de Pemberley.

252
CAPTULO XLV

Elizabeth estaba ahora convencida de que la antipata que por ella


senta la seorita Bingley provena de los celos. Comprenda, pues, lo
desagradable que haba de ser para aquella el verla aparecer en
Pemberley y pensaba con curiosidad en cunta cortesa pondra por su
parte para reanudar sus relaciones.
Al llegar a la casa atravesaron el vestbulo y entraron en el saln
cuya orientacin al norte lo haca delicioso en verano. Las ventanas
abiertas de par en par brindaban una vista refrigerante de las altas
colinas pobladas de bosque que estaban detrs del edificio, y de los
hermosos robles y castaos de Espaa dispersados por la pradera que
se extenda delante de la casa.
En aquella pieza fueron recibidas por la seorita Darcy que las
esperaba junto con la seora Hurst, la seorita Bingley y su dama de
compaa. La acogida de Georgiana fue muy corts, pero dominada por
aquella cortedad debida a su timidez y al temor de hacer las cosas mal,
que le haba dado fama de orgullosa y reservada entre sus inferiores.
Pero la seora Gardiner y su sobrina la comprendan y compadecan.
La seora Hurst y la seorita Bingley les hicieron una simple
reverencia y se sentaron. Se estableci un silencio molestsimo que dur
unos instantes. Fue interrumpido por la seora Annesley, persona gentil
y agradable que, al intentar romper el hielo, mostr mejor educacin
que ninguna de las otras seoras. La charla continu entre ella y la
seora Gardiner, con algunas intervenciones de Elizabeth. La seorita
Darcy pareca desear tener la decisin suficiente para tomar parte en la
conversacin, y de vez en cuando aventuraba alguna corta frase, cuando
menos peligro haba de que la oyesen.
Elizabeth se dio cuenta en seguida de que la seorita Bingley la
vigilaba estrechamente y que no poda decir una palabra, especialmente
a la seorita Darcy, sin que la otra agudizase el odo. No obstante, su
J A N E A U S T E N

tenaz observacin no le habra impedido hablar con Georgiana si no


hubiesen estado tan distantes la una de la otra; pero no le afligi el no
poder hablar mucho, as poda pensar ms libremente. Deseaba y tema
a la vez que el dueo de la casa llegase, y apenas poda aclarar si lo
tema ms que lo deseaba. Despus de estar as un cuarto de hora sin
or la voz de la seorita Bingley, Elizabeth se sonroj al preguntarle
aqulla qu tal estaba su familia. Contest con la misma indiferencia y
brevedad y la otra no dijo ms.
La primera variedad de la visita consisti en la aparicin de unos
criados que traan fiambres, pasteles y algunas de las mejores frutas de
la estacin, pero esto aconteci despus de muchas miradas significati-
vas de la seora Annesley a Georgiana con el fin de recordarle sus
deberes. Esto distrajo a la reunin, pues, aunque no todas las seoras
pudiesen hablar, por lo menos todas podran comer. Las hermosas
pirmides de uvas, albrchigos y melocotones las congregaron en
seguida alrededor de la mesa.
Mientras estaban en esto, Elizabeth se dedic a pensar si tema o si
deseaba que llegase Darcy por el efecto que haba de causarle su
presencia; y aunque un momento antes crey que ms bien lo deseaba,
ahora empezaba a pensar lo contrario.
Darcy haba estado con el seor Gardiner, que pescaba en el ro
con otros dos o tres caballeros, pero al saber que las seoras de su
familia pensaban visitar a Georgiana aquella misma maana, se fue a
casa. Al verle entrar, Elizabeth resolvi aparentar la mayor naturalidad,
cosa necesaria pero difcil de lograr, pues le constaba que toda la
reunin estaba pendiente de ellos, y en cuanto Darcy lleg todos los
ojos se pusieron a examinarle. Pero en ningn rostro asomaba la
curiosidad con tanta fuerza como en el de la seorita Bingley, a pesar de
las sonrisas que prodigaba al hablar con cualquiera; sin embargo, sus
celos no haban llegado hasta hacerla desistir de sus atenciones a
Darcy. Georgiana, en cuanto entr su hermano, se esforz ms en
hablar, y Elizabeth comprendi que Darcy quera que las dos intimasen,
para lo cual favoreca todas las tentativas de conversacin por ambas
partes. La seorita Bingley tambin lo vea y con la imprudencia propia
de su ira, aprovech la primera oportunidad para decir con burlona
finura:

254
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Dgame, seorita Elizabeth, es cierto que la guarnicin de


Meryton ha sido trasladada? Ha debido de ser una gran prdida para su
familia.
En presencia de Darcy no se atrevi a pronunciar el nombre de
Wickham, pero Elizabeth adivin que tena aquel nombre en su
pensamiento; los diversos recuerdos que le despert la afligieron
durante un momento, pero se sobrepuso con entereza para repeler
aquel descarado ataque y respondi a la pregunta en tono
despreocupado. Al hacerlo, una mirada involuntaria le hizo ver a Darcy
con el color encendido, que la observaba atentamente, y a su hermana
completamente confusa e incapaz de levantar los ojos. Si la seorita
Bingley hubiese podido sospechar cunto apenaba a su amado, se
habra refrenado, indudablemente; pero slo haba intentado
descomponer a Elizabeth sacando a relucir algo relacionado con un
hombre por el que ella haba sido parcial y para provocar en ella algn
movimiento en falso que la perjudicase a los ojos de Darcy y que, de
paso, recordase a ste los absurdos y las locuras de la familia Bennet.
No saba una palabra de la fuga de la seorita Darcy, pues se haba
mantenido estrictamente en secreto, y Elizabeth era la nica persona a
quien haba sido revelada. Darcy quera ocultarla a todos los parientes
de Bingley por aquel mismo deseo, que Elizabeth le atribuy tanto
tiempo, de llegar a formar parte de su familia. Darcy, en efecto, tena
este propsito, y aunque no fue por esto por lo que pretendi separar a
su amigo de Jane, es probable que se sumara a su vivo inters por la
felicidad de Bingley.
Pero la actitud de Elizabeth le tranquiliz. La seorita Bingley,
humillada y decepcionada, no volvi a atreverse a aludir a nada relativo
a Wickham. Georgiana se fue recobrando, pero ya se qued definitiva-
mente callada, sin osar afrontar las miradas de su hermano. Darcy no se
ocup ms de lo sucedido, pero en vez de apartar su pensamiento de
Elizabeth, la insinuacin de la seorita Bingley pareci excitar ms an
su pasin.
Despus de la pregunta y contestacin referidas, la visita no se
prolong mucho ms y mientras Darcy acompaaba a las seoras al
coche, la seorita Bingley se desahog criticando la conducta y la
indumentaria de Elizabeth. Pero Georgiana no le hizo ningn caso. El
inters de su hermano por la seorita Bennet era ms que suficiente
para asegurar su beneplcito; su juicio era infalible, y le haba hablado

255
J A N E A U S T E N

de Elizabeth en tales trminos que Georgiana tena que encontrarla por


fuerza amable y atrayente. Cuando Darcy volvi al saln, la seorita
Bingley no pudo contenerse y tuvo que repetir algo de lo que ya le
haba dicho a su hermana:
Qu mal estaba Elizabeth Bennet, seor Darcy! exclam. Qu
cambiada la he encontrado desde el invierno! Qu morena y qu poco
fina se ha puesto! Ni Louisa ni yo la habramos reconocido.
La observacin le hizo a Darcy muy poca gracia, pero se contuvo y
contest framente que no le haba notado ms variacin que la de estar
tostada por el sol, cosa muy natural viajando en verano.
Por mi parte prosigui la seorita Bingley confieso que nunca
me ha parecido guapa. Tiene la cara demasiado delgada, su color es
apagado y sus facciones no son nada bonitas; su nariz no tiene ningn
carcter y no hay nada notable en sus lneas; tiene unos dientes
pasables, pero no son nada fuera de lo comn, y en cuanto a sus ojos
tan alabados, yo no veo que tengan nada extraordinario, miran de un
modo penetrante y adusto muy desagradable; y en todo su aire, en fin,
hay tanta pretensin y una falta de buen tono que resulta intolerable.
Sabiendo como saba la seorita Bingley que Darcy admiraba a
Elizabeth, se no era en absoluto el mejor modo de agradarle, pero la
gente irritada no suele actuar con sabidura; y al ver que lo estaba
provocando, ella consigui el xito que esperaba. Sin embargo, l se
qued callado, pero la seorita Bingley tom la determinacin de
hacerle hablar y prosigui:
Recuerdo que la primera vez que la vimos en Hertfordshire nos
extra que tuviese fama de guapa; y recuerdo especialmente que una
noche en que haban cenado en Netherfield, usted dijo: Si ella es una
belleza, su madre es un genio! Pero despus pareci que le iba
gustando y creo que la lleg a considerar bonita en algn tiempo.
S replic Darcy, sin poder contenerse por ms tiempo, pero
eso fue cuando empec a conocerla, porque hace ya muchos meses que
la considero como una de las mujeres ms bellas que he visto.
Dicho esto, se fue y la seorita Bingley se qued muy satisfecha de
haberle obligado a decir lo que slo a ella le dola.
Camino de Lambton, la seora Gardiner y Elizabeth comentaron
todo lo ocurrido en la visita, menos lo que ms les interesaba a las dos.
Discutieron el aspecto y la conducta de todos, sin referirse a la persona
a la que ms atencin haban dedicado. Hablaron de su hermana, de sus

256
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

amigos, de su casa, de sus frutas, de todo menos de l mismo, a pesar


del deseo de Elizabeth de saber lo que la seora Gardiner pensaba de
Darcy, y de lo mucho que sta se habra alegrado de que su sobrina
entrase en materia.

257
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO XLVI

Al llegar a Lambton, le disgust a Elizabeth no encontrar carta de


Jane; el disgusto se renov todas las maanas, pero a la tercera recibi
dos cartas a la vez, en una de las cuales haba una nota diciendo que se
haba extraviado y haba sido desviada a otro lugar, cosa que a Elizabeth
no le sorprendi, porque Jane haba puesto muy mal la direccin.
En el momento en que llegaron las dos cartas, se disponan a salir
de paseo, y para dejarla que las disfrutase tranquilamente, sus tos se
marcharon solos. Elizabeth ley primero la carta extraviada que llevaba
un retraso de cinco das. Al principio relataba las pequeas tertulias e
invitaciones, y daba las pocas noticias que el campo permita; pero la
ltima mitad, fechada un da despus y escrita con evidente agitacin,
deca cosas mucho ms importantes:
Despus de haber escrito lo anterior, queridsima Elizabeth, ha
ocurrido algo muy serio e inesperado; pero no te alarmes todos estamos
bien. Lo que voy a decirte se refiere a la pobre Lydia. Anoche a las
once, cuando nos bamos a acostar, lleg un expreso enviado por el
coronel Forster para informarnos de que nuestra hermana se haba
escapado a Escocia con uno de los oficiales; para no andar con rodeos:
con Wickham. Imagnate nuestra sorpresa. Sin embargo, a Catherine no
le pareci nada sorprendente. Estoy muy triste. Qu imprudencia por
parte de ambos! Pero quiero esperar lo mejor y que Wickham no sea
tan malo como se ha credo, que no sea ms que ligero e indiscreto;
pues lo que ha hecho alegrmonos de ello no indica mal corazn. Su
eleccin, al fin y al cabo, es desinteresada, porque sabe que nuestro
padre no le puede dar nada a Lydia. Nuestra pobre madre est
consternada. Pap lo lleva mejor. Qu bien hicimos en no decirles lo
que supimos de Wickham! Nosotras mismas debemos olvidarlo. Se
supone que se fugaron el sbado a las doce aproximadamente, pero no
se les ech de menos hasta ayer a las ocho de la maana.
J A N E A U S T E N

Inmediatamente mandaron el expreso. Querida Elizabeth, han debido


pasar a menos de diez millas de vosotros! El coronel Forster dice que
vendr en seguida. Lydia dej escritas algunas lneas para la seora
Forster comunicndole sus propsitos. Tengo que acabar, pues no
puedo extenderme a causa de mi pobre madre. Temo que no entiendas
lo escrito, pues ni siquiera s lo que he puesto.
Sin tomar tiempo para meditar y sin saber apenas lo que senta al
acabar la lectura de esta carta, Elizabeth abri la otra con impaciencia y
ley lo que sigue, escrito un da despus:
A estas horas, queridsima hermana, habrs recibido mi apresurada
carta. Ojal la presente sea ms inteligible; pero, aunque dispongo de
tiempo, mi cabeza est tan aturdida que no puedo ser coherente. Eliza
querida, preferira no escribirte, pero tengo malas noticias que darte y
no puedo aplazarlas. Por muy imprudente que pueda ser la boda de
Wickham y nuestra pobre Lydia, estamos ansiosos de saber que ya se ha
realizado, pues hay sobradas razones para temer que no hayan ido a
Escocia. El coronel Forster lleg ayer; sali de Brighton pocas horas
despus que el propio. A pesar de que la carta de Lydia a la seora
Forster daba a entender que iba a Gretna Green, Denny dijo que l
estaba enterado y que Wickham jams pens en ir all ni casarse con
Lydia; el coronel Forster, al saberlo, se alarm y sali al punto de
Brighton con la idea de darles alcance. Sigui, en efecto, su rastro con
facilidad hasta Clapham, pero no pudo continuar adelante, porque ellos
al llegar a dicho punto tomaron un coche de alquiler dejando la silla de
postas que los haba llevado desde Epsom. Y ya no se sabe nada ms
sino que se les vio tomar el camino de Londres. No s qu pensar.
Despus de haber hecho todas las investigaciones posibles de all a
Londres, el coronel Forster vino a Hertfordshire para repetirlas en
todos los portazgos y hosteras de Barnet y Hatfield, pero sin ningn
resultado; nadie ha visto por all a esas personas. Con el mayor pesar
lleg a Longbourn a darnos cuenta de todo, de un modo que le honra.
Estoy de veras apenada por l y por su esposa; nadie podr
recriminarles. Nuestra afliccin es muy grande. Pap y mam esperan lo
peor, pero yo no puedo creer que Wickham sea tan malvado. Muchas
circunstancias pueden haberles impulsado a casarse en secreto en la
capital en vez de seguir su primer plan; y aun en el caso de que l
hubiese tramado la perdicin de una muchacha de buena familia como
Lydia, cosa que no es probable, he de creerla a ella tan perdida?

260
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Imposible. Me desola, no obstante, ver que el coronel Forster no confa


en que se hayan casado; cuando yo le dije mis esperanzas, sacudi la
cabeza y manifest su temor de que Wickham no sea de fiar. Mi pobre
madre est enferma de veras y no sale de su cuarto. En cuanto a mi
padre, nunca le he visto tan afectado. La pobre Catherine est
desesperada por haber encubierto los amores de Lydia y Wickham, pero
no hay que extraarse de que las nias se hiciesen confidencias.
Queridsima Lizzy, me alegro sinceramente de que te hayas ahorrado
estas dolorosas escenas. Pero ahora que el primer golpe ya ha pasado, te
confieso que anhelo tu regreso. No soy egosta, sin embargo, hasta el
extremo de rogarte que vuelvas si no puedes. Adis. Tomo de nuevo la
pluma para hacer lo que acabo de decirte que no hara, pero las
circunstancias son tales que no puedo menos que suplicaros a los tres
que vengis cuanto antes. Conozco tan bien a nuestros queridos tos,
que no dudo que accedern. A nuestro to tengo, adems, que pedirle
otra cosa. Mi padre va a ir a Londres con el coronel Forster para ver si
la encuentran. No s qu piensan hacer, pero est tan abatido que no
podr tomar las medidas mejores y ms expeditivas, y el coronel Forster
no tiene ms remedio que estar en Brighton maana por la noche. En
esta situacin, los consejos y la asistencia de nuestro to seran de gran
utilidad. l se har cargo de esto; cuento con su bondad.
Dnde, dnde est mi to? exclam Elizabeth alzndose de la
silla en cuanto termin de leer y resuelta a no perder un solo instante;
pero al llegar a la puerta, un criado la abra y entraba Darcy. El plido
semblante y el mpetu de Elizabeth le asustaron. Antes de que l se
hubiese podido recobrar lo suficiente para dirigirle la palabra, Elizabeth,
que no poda pensar ms que en la situacin de Lydia, exclam
precipitadamente:
Perdneme, pero tengo que dejarle; necesito hablar
inmediatamente con el seor Gardiner de un asunto que no puede
demorarse; no hay tiempo que perder.
Dios mo! De qu se trata? pregunt l con ms sentimiento
que cortesa; despus, reponindose, dijo: No quiero detenerla ni un
minuto; pero permtame que sea yo el que vaya en busca de los seores
Gardiner o mande a un criado. Usted no puede ir en esas condiciones.
Elizabeth dud; pero le temblaban las rodillas y comprendi que no
ganara nada con tratar de alcanzarlos. Por consiguiente, llam al criado

261
J A N E A U S T E N

y le encarg que trajera sin dilacin a sus seores, aunque dio la orden
con voz tan apagada que casi no se le oa.
Cuando el criado sali de la estancia, Elizabeth se desplom en una
silla, incapaz de sostenerse. Pareca tan descompuesta, que Darcy no
pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo:
Voy a llamar a su doncella. Qu podra tomar para aliviarse? Un
vaso de vino? Voy a trarselo. Usted est enferma.
No, gracias contest Elizabeth tratando de serenarse. No se
trata de nada mo. Yo estoy bien. Lo nico que me pasa es que estoy
desolada por una horrible noticia que acabo de recibir de Longbourn.
Al decir esto rompi a llorar y estuvo unos minutos sin poder
hablar. Darcy, afligido y suspenso, no dijo ms que algunas vaguedades
sobre su inters por ella, y luego la observ en silencio. Al fin Elizabeth
prosigui:
He tenido carta de Jane y me da unas noticias espantosas que a
nadie pueden ocultarse. Mi hermana menor nos ha abandonado, se ha
fugado, se ha entregado a... Wickham. Los dos se han escapado de
Brighton. Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender
lo que eso significa. Lydia no tiene dinero ni nada que a l le haya
podido tentar... Est perdida para siempre.
Darcy se qued inmvil de estupor.
Cuando pienso aadi Elizabeth an ms agitada que yo habra
podido evitarlo! Yo que saba quin era Wickham! Si hubiese explicado
a mi familia slo una parte, algo de lo que supe de l! Si le hubiesen
conocido, esto no habra pasado. Pero ya es tarde para todo.
Estoy horrorizado exclam Darcy. Pero es cierto,
absolutamente cierto?
Por desgracia! Se fueron de Brighton el domingo por la noche y
les han seguido las huellas hasta cerca de Londres, pero no ms all; es
indudable que no han ido a Escocia.
Y qu se ha hecho, qu han intentado hacer para encontrarla?
Mi padre ha ido a Londres y Jane escribe solicitando la inmediata
ayuda de mi to; espero que nos iremos dentro de media hora. Pero no
se puede hacer nada, s que no se puede hacer nada. Cmo convencer
a un hombre semejante? Cmo descubrirles? No tengo la menor
esperanza. Se mire como se mire es horrible.
Darcy asinti con la cabeza en silencio.

262
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Oh, si cuando abr los ojos y vi quin era Wickham hubiese


hecho lo que deba! Pero no me atrev, tem excederme. Qu
desdichado error!
Darcy no contest. Pareca que ni siquiera la escuchaba; paseaba de
un lado a otro de la habitacin absorto en sus cavilaciones, con el ceo
fruncido y el aire sombro. Elizabeth le observ, y al instante lo
comprendi todo. La atraccin que ejerca sobre l se haba terminado;
todo se haba terminado ante aquella prueba de la indignidad de su
familia y ante la certeza de tan profunda desgracia. Ni le extraaba ni
poda culparle. Pero la creencia de que Darcy se haba recobrado, no
consol su dolor ni atenu su desesperacin. Al contrario, sirvi para
que la joven se diese cuenta de sus propios sentimientos, y nunca sinti
tan sinceramente como en aquel momento que poda haberle amado,
cuando ya todo amor era imposible.
Pero ni esta consideracin logr distraerla. No pudo apartar de su
pensamiento a Lydia, ni la humillacin y el infortunio en que a todos les
haba sumido. Se cubri el rostro con un pauelo y olvid todo lo
dems. Despus de un silencio de varios minutos, oy la voz de Darcy
que de manera compasiva, aunque reservada, le deca:
Me temo que desea que me vaya, y no hay nada que disculpe mi
presencia; pero me ha movido un verdadero aunque intil inters.
Ojal pudiese decirle o hacer algo que la consolase en semejante
desgracia! Pero no quiero atormentarla con vanos deseos que
pareceran formulados slo para que me diese usted las gracias. Creo
que este desdichado asunto va a privar a mi hermana del gusto de verla
a usted hoy en Pemberley.
Oh, s! Tenga la bondad de excusarnos ante la seorita Darcy.
Dgale que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora. Ocltele la
triste verdad, aunque ya s que no va a serle muy fcil.
Darcy le prometi ser discreto, se condoli de nuevo por la
desgracia, le dese que el asunto no acabase tan mal como poda
esperarse y encargndole que saludase a sus parientes se despidi slo
con una mirada, muy serio.
Cuando Darcy sali de la habitacin, Elizabeth comprendi cun
poco probable era que volviesen a verse con la cordialidad que haba
caracterizado sus encuentros en Derbyshire. Rememor la historia de
sus relaciones con Darcy, tan llena de contradicciones y de cambios, y
apreci la perversidad de los sentimientos que ahora le hacan desear

263
J A N E A U S T E N

que aquellas relaciones continuasen, cuando antes le haban hecho


alegrarse de que terminaran.
Si la gratitud o la estima son buenas bases para el afecto, la
transformacin de los sentimientos de Elizabeth no parecer
improbable ni condenable. Pero si no es as, si el inters que nace de
esto es menos natural y razonable que el que brota espontneamente,
como a menudo se describe, del primer encuentro y antes de haber
cambiado dos palabras con el objeto de dicho inters, no podr decirse
en defensa de Elizabeth ms que una cosa: que ensay con Wickham
este sistema y que los malos resultados que le dio la autorizaban quizs
a inclinarse por el otro mtodo, aunque fuese menos apasionante. Sea
como sea, vio salir a Darcy con gran pesar, y este primer ejemplo de las
desgracias que poda ocasionar la infamia de Lydia aument la angustia
que le causaba el pensar en aquel desastroso asunto.
En cuanto ley la segunda carta de Jane, no crey que Wickham
quisiese casarse con Lydia. Nadie ms que Jane poda tener aquella
esperanza. La sorpresa era el ltimo de sus sentimientos. Al leer la
primera carta se asombr de que Wickham fuera a casarse con una
muchacha que no era un buen partido y no entenda cmo Lydia haba
podido atraerle. Pero ahora lo vea todo claro. Lydia era bonita, y
aunque no supona que se hubiese comprometido a fugarse sin ninguna
intencin de matrimonio, Elizabeth saba que ni su virtud ni su buen
juicio podan preservarla de caer como presa fcil.
Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire, jams not que
Lydia se sintiese atrada por Wickham; pero estaba convencida de que
slo necesitaba que le hicieran un poco de caso para enamorarse de
cualquiera. Tan pronto le gustaba un oficial como otro, segn las
atenciones que stos le dedicaban. Siempre haba mariposeado, sin
ningn objeto fijo. Cmo pagaban ahora el abandono y la indulgencia
en que haban criado a aquella nia!
No vea la hora de estar en casa para ver, or y estar all, y compartir
con Jane los cuidados que requera aquella familia tan trastornada, con
el padre ausente y la madre incapaz de ningn esfuerzo y a la que haba
que atender constantemente. Aunque estaba casi convencida de que no
se podra hacer nada por Lydia, la ayuda de su to le pareca de mxima
importancia, por lo que hasta que le vio entrar en la habitacin padeci
el suplicio de una impaciente espera. Los seores Gardiner regresaron
presurosos y alarmados, creyendo, por lo que le haba contado el

264
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

criado, que su sobrina se haba puesto enferma repentinamente.


Elizabeth les tranquiliz sobre este punto y les comunic en seguida la
causa de su llamada leyndoles las dos cartas e insistiendo en la posdata
con trmula energa. Aunque los seores Gardiner nunca haban
querido mucho a Lydia, la noticia les afect profundamente. La
desgracia alcanzaba no slo a Lydia, sino a todos. Despus de las
primeras exclamaciones de sorpresa y de horror, el seor Gardiner
ofreci toda la ayuda que estuviese en su mano. Elizabeth no esperaba
menos y les dio las gracias con lgrimas en los ojos. Movidos los tres
por un mismo espritu dispusieron todo para el viaje rpidamente.
Y qu haremos con Pemberley? pregunt la seora Gardiner.
John nos ha dicho que el seor Darcy estaba aqu cuando le mandaste a
buscarnos. Es cierto?
S; le dije que no estbamos en disposicin de cumplir nuestro
compromiso. Eso ya est arreglado. Eso ya est arreglado repiti la
seora Gardiner mientras corra al otro cuarto a prepararse. Estn en
tan estrechas relaciones como para haberle revelado la verdad? Cmo
me gustara descubrir lo que ha pasado!
Pero su curiosidad era intil. A lo sumo le sirvi para entretenerse
en la prisa y la confusin de la hora siguiente. Si Elizabeth se hubiese
podido estar con los brazos cruzados, habra credo que una desdichada
como ella era incapaz de cualquier trabajo, pero estaba tan ocupada
como su ta y, para colmo, haba que escribir tarjetas a todos los amigos
de Lambton para explicarles con falsas excusas su repentina marcha. En
una hora estuvo todo despachado. El seor Gardiner liquid mientras
tanto la cuenta de la fonda y ya no falt ms que partir. Despus de la
tristeza de la maana, Elizabeth se encontr en menos tiempo del que
haba supuesto sentada en el coche y camin de Longbourn.

265
CAPTULO XLVII

He estado pensndolo otra vez, Elizabeth le dijo su to cuando


salan de la ciudad, y finalmente, despus de serias consideraciones, me
siento inclinado a adoptar el parecer de tu hermana mayor. Me parece
poco probable que Wickham quiera hacer dao a una muchacha que no
carece de proteccin ni de amigos y que estaba viviendo con la familia
Forster. No iba a suponer que los amigos de la chica se quedaran con
los brazos cruzados, ni que l volvera a ser admitido en el regimiento
tras tamaa ofensa a su coronel. La tentacin no es proporcional al
riesgo.
Lo crees as de veras? pregunt Elizabeth animndose por un
momento.
Yo tambin empiezo a ser de la opinin de tu to dijo la seora
Gardiner. Es una violacin demasiado grande de la decencia, del
honor y del propio inters, para haber obrado tan a la ligera. No puedo
admitir que Wickham sea tan insensato. Y t misma, Elizabeth, le
tienes en tan mal concepto para creerle capaz de una locura semejante?
No lo creo capaz de olvidar su propia conveniencia, pero s de
olvidar todo lo que no se refiera a ello. Ojal fuese como vosotros
decs! Yo no me atrevo a esperarlo. Y si no, por qu no han ido a
Escocia?
En primer lugar contest el seor Gardiner, no hay pruebas de
que no hayan ido.
Qu mejor prueba que el haber dejado la silla de postas y haber
tomado un coche de alquiler? Adems, no pasaron por el camino de
Barnet.
Bueno, supongamos que estn en Londres. Pueden no haberlo
hecho ms que con el propsito de ocultarse. No es probable que
ninguno de los dos ande sobrado de dinero, y habrn credo que les

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

saldra ms barato casarse en Londres que en Escocia, aunque les sea


ms difcil.
Pero a qu ese secreto? Por qu tienen que casarse a escondidas?
Sabes por Jane que el ms ntimo amigo de Wickham asegura que
nunca pens casarse con Lydia. Wickham no se casar jams con una
mujer que no tenga dinero, porque l no puede afrontar lo gastos de un
matrimonio. Y qu merecimientos tiene Lydia, qu atractivos, aparte
de su salud, de su juventud y de su buen humor, para que Wickham
renuncie por ella a la posibilidad de hacer un buen casamiento? No
puedo apreciar con exactitud hasta qu punto le ha de perjudicar en el
Cuerpo una fuga deshonrosa, pues ignoro las medidas que se toman en
estos casos, pero en cuanto a tus restantes objeciones, me parece difcil
que puedan sostenerse. Lydia no tiene hermanos que tomen cartas en el
asunto; y dado el carcter de mi padre, su indolencia y la poca atencin
que siempre ha prestado a su familia, Wickham ha podido creer que no
se lo tomara muy a la tremenda.
Pero cmo supones que Lydia sea tan inconsiderada para todo lo
que no sea amarle, que consienta en vivir con l de otra manera que
siendo su mujer legtima?
As parece replic Elizabeth con los ojos llenos de lgrimas, y
es espantoso tener que dudar de la decencia y de la virtud de una
hermana. Pero en realidad no s qu decir. Tal vez la juzgo mal, pero es
muy joven, nunca se le ha acostumbrado a pensar en cosas serias, y
durante el ltimo medio ao, o ms bien durante un ao entero, no ha
hecho ms que correr en pos de las diversiones y de la vanidad. Se le ha
dejado que se entregara al ocio y a la frivolidad y que no hiciese ms
que lo que se le antojaba. Desde que la guarnicin del condado se
acuartel en Meryton, no pens ms que en el amor, en el coqueteo y
en los oficiales. Hizo todo lo que pudo para excitar, cmo lo dira?, la
susceptibilidad de sus sentimientos, que ya son lo bastante vivos por
naturaleza. Y todos sabemos que Wickham posee en su persona y en su
trato todos los encantos que pueden cautivar a una mujer.
Pero ya ves insisti su ta que tu hermana no cree a Wickham
capaz de tal atentado.
Jane nunca cree nada malo de nadie. Y mucho menos tratndose
de una cosa as, hasta que no se lo hayan demostrado. Pero Jane sabe
tan bien como yo quin es Wickham. Las dos sabemos que es un

268
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

libertino en toda la extensin de la palabra, que carece de integridad y


de honor y que es tan falso y engaoso como atractivo.
Ests segura? pregunt la seora Gardiner que arda en deseos
de conocer la fuente de informacin de su sobrina.
Segursima replic Elizabeth, sonrojndose. Ya te habl el otro
da de su infame conducta con el seor Darcy, y t misma oste la
ltima vez en Longbourn de qu manera hablaba del hombre que con
tanta indulgencia y generosidad le ha tratado. Y an hay otra
circunstancia que no estoy autorizada... que no vale la pena contar. Lo
cierto es que sus embustes sobre la familia de Pemberley no tienen fin.
Por lo que nos haba dicho de la seorita Darcy, yo cre que sera una
muchacha altiva, reservada y antiptica. Sin embargo, l saba que era
todo lo contrario. El debe saber muy bien, como nosotros hemos
comprobado, cun afectuosa y sencilla es.
Y Lydia no est enterada de nada de eso? Cmo ignora lo que
Jane y t sabis?
Tienes razn. Hasta que estuve en Kent y trat al seor Darcy y a
su primo el coronel Fitzwilliam, yo tampoco lo supe. Cuando llegu a
mi casa, la guarnicin del condado iba a salir de Meryton dentro de tres
semanas, de modo que ni Jane, a quien inform de todo, ni yo cremos
necesario divulgarlo; porque qu utilidad tendra que echsemos a
perder la buena opinin que tenan de l en Hertfordshire? Y cuando se
decidi que Lydia ira con los seores Forster a Brighton, jams se me
ocurri descubrirle la verdadera personalidad de Wickham, pues no me
pas por la cabeza que corriera ningn peligro de ese tipo. Ya
comprenderis que estaba lejos de sospechar que hubiesen de derivarse
tan funestas consecuencias.
Cuando trasladaron la guarnicin a Brighton, no tenas idea de
que hubiese algo entre ellos?
Ni la ms mnima. No recuerdo haber notado ninguna seal de
afecto ni por parte del uno ni por parte del otro. Si hubiese habido algo,
buena es mi familia para que les pasara inadvertido! Cuando Wickham
entr en el Cuerpo, a Lydia le gust mucho, pero no ms que a todas
nosotras. Todas las chicas de Meryton y de los alrededores perdieron la
cabeza por l durante los dos primeros meses, pero l nunca hizo a
Lydia ningn caso especial, por lo que despus de un perodo de
admiracin extravagante y desenfrenada, dej de acordarse de l y se
dedic a otros oficiales que le prestaban mayor atencin.

269
J A N E A U S T E N

Aunque pocas cosas nuevas podan aadir a sus temores,


esperanzas y conjeturas sobre tan interesante asunto, los viajeros lo
debatieron durante todo el camino. Elizabeth no poda pensar en otra
cosa. La ms punzante de todas las angustias, el reproche a s misma, le
impeda encontrar el menor intervalo de alivio o de olvido.
Anduvieron lo ms de prisa que pudieron, pasaron la noche en una
posada, y llegaron a Longbourn al da siguiente, a la hora de comer. El
nico consuelo de Elizabeth fue que no habra hecho esperar a Jane
demasiado.
Los pequeos Gardiner, atrados al ver un carruaje, esperaban de
pie en las escaleras de la casa mientras ste atravesaba el camino de
entrada. Cuando el coche par en la puerta, la alegre sorpresa que
brillaba en sus rostros y retozaba por todo su cuerpo hacindoles dar
saltos, fue el preludio de su bienvenida.
Elizabeth les dio un beso a cada uno y corri al vestbulo, en donde
se encontr con Jane que bajaba a toda prisa de la habitacin de su
madre.
Se abrazaron con efusin, con los ojos llenos de lgrimas, y
Elizabeth pregunt sin perder un segundo si se haba sabido algo de los
fugitivos.
Todava no respondi Jane, pero ahora que ya ha llegado
nuestro querido to, espero que todo vaya bien.
Est pap en la capital?
S, se fue el martes, como te escrib.
Y qu noticias habis tenido de l?
Pocas. El mircoles me puso unas lneas dicindome que haba
llegado bien y dndome su direccin, como yo le haba pedido. Slo
aada que no volvera a escribir hasta que tuviese algo importante que
comunicarnos.
Y mam, cmo est? Cmo estis todas?
Mam est bien, segn veo, aunque muy abatida. Est arriba y
tendr gran satisfaccin en veros a todos. Todava no sale de su cuarto.
Mary y Catherine se encuentran perfectamente, gracias a Dios.
Y t, cmo te encuentras? pregunt Elizabeth. Ests plida.
Cunto habrs tenido que pasar! Pero Jane asegur que estaba muy
bien. Mientras tanto, los seores Gardiner, que haban estado ocupados
con sus hijos, llegaron y pusieron fin a la conversacin de las dos

270
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

hermanas. Jane corri hacia sus tos y les dio la bienvenida y las gracias
entre lgrimas y sonrisas.
Una vez reunidos en el saln, las preguntas hechas por Elizabeth
fueron repetidas por los otros, y vieron que la pobre Jane no tena
ninguna novedad. Pero su ardiente confianza en que todo acabara bien
no la haba abandonado; todava esperaba que una de esas maanas
llegara una carta de Lydia o de su padre explicando los sucesos y
anunciando quiz el casamiento.
La seora Bennet, a cuya habitacin subieron todos despus de su
breve conversacin, les recibi como era de suponer: con lgrimas y
lamentaciones, improperios contra la villana conducta de Wickham y
quejas por sus propios sufrimientos, echndole la culpa a todo el
mundo menos a quien, por su tolerancia y poco juicio, se deban
principalmente los errores de su hija.
Si hubiera podido deca realizar mi proyecto de ir a Brighton
con toda mi familia, eso no habra ocurrido; pero la pobre Lydia no
tuvo a nadie que cuidase de ella. Los Forster no tenan que haberla
perdido de su vista. Si la hubiesen vigilado bien, no habra hecho una
cosa as, Lydia no es de esa clase de chicas. Siempre supe que los
Forster eran muy poco indicados para hacerse cargo de ella, pero a m
no se me hizo caso, como siempre. Pobre nia ma! Y ahora Bennet se
ha ido y supongo que desafiar a Wickham dondequiera que le
encuentre, y como morir en el lance, qu va a ser de nosotras?. Los
Collins nos echarn de aqu antes de que l est fro en su tumba, y si
t, hermano mo, no nos asistes, no s qu haremos.
Todos protestaron contra tan terrorficas ideas. El seor Gardiner
le asegur que no les faltara su amparo y dijo que pensaba estar en
Londres al da siguiente para ayudar al seor Bennet con todo su
esfuerzo para encontrar a Lydia.
No os alarmis intilmente aadi; aunque bien est prepararse
para lo peor, tampoco debe darse por seguro. Todava no hace una
semana que salieron de Brighton. En pocos das ms averiguaremos
algo; y hasta que no sepamos que no estn casados y que no tienen
intenciones de estarlo, no demos el asunto por perdido. En cuanto
llegue a Londres recoger a mi hermano y me lo llevar a Gracechurch
Street; juntos deliberaremos lo que haya que hacer.
Oh, querido hermano mo! exclam la seora Bennet, se es
justamente mi mayor deseo. Cuando llegues a Londres, encuntralos

271
J A N E A U S T E N

dondequiera que estn, y si no estn casados, haz que se casen. No les


permitas que demoren la boda por el traje de novia, dile a Lydia que
tendr todo el dinero que quiera para comprrselo despus. Y sobre
todo, impide que Bennet se bata en duelo con Wickham. Dile en el
horrible estado en que me encuentro: destrozada, trastornada, con tal
temblor y agitacin, tales convulsiones en el costado, tales dolores de
cabeza y tales palpitaciones que no puedo reposar ni de da ni de noche.
Y dile a mi querida Lydia que no encargue sus trajes hasta que me haya
visto, pues ella no sabe cules son los mejores almacenes. Oh,
hermano! Qu bueno eres! S que t lo arreglars todo.
El seor Gardiner le repiti que hara todo lo que pudiera y le
recomend que moderase sus esperanzas y sus temores. Convers con
ella de este modo hasta que la comida estuvo en la mesa, y la dej que
se desahogase con el ama de llaves que la asista en ausencia de sus
hijas.
Aunque su hermano y su cuada estaban convencidos de que no
haba motivo para que no bajara a comer, no se atrevieron a pedirle que
se sentara con ellos a la mesa, porque teman su imprudencia delante de
los criados y creyeron preferible que slo una de ellas, en la que ms
podan confiar, se enterase de sus cuitas.
En el comedor aparecieron Mary y Catherine que haban estado
demasiado ocupadas en sus habitaciones para presentarse antes. La una
acababa de dejar sus libros y la otra su tocador. Pero tanto la una como
la otra estaban muy tranquilas y no parecan alteradas. Slo la segunda
tena un acento ms colrico que de costumbre, sea por la prdida de la
hermana favorita o por la rabia de no hallarse ella en su lugar. Poco
despus de sentarse a la mesa, Mary, muy segura de s misma, cuchiche
con Elizabeth con aires de gravedad en su reflexin:
Es un asunto muy desdichado y probablemente ser muy
comentado; pero hemos de sobreponernos a la oleada de la malicia y
derramar sobre nuestros pechos heridos el blsamo del consuelo
fraternal.
Al llegar aqu not que Elizabeth no tena ganas de contestar, y
aadi:
Aunque sea una desgracia para Lydia, para nosotras puede ser una
leccin provechosa: la prdida de la virtud en la mujer es irreparable; un
solo paso en falso lleva en s la ruina final; su reputacin no es menos

272
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

frgil que su belleza, y nunca ser lo bastante cautelosa en su


comportamiento hacia las indignidades del otro sexo.
Elizabeth, atnita, alz los ojos, pero estaba demasiado angustiada
para responder. Mary continu consolndose con moralejas por el
estilo extradas del infortunio que tenan ante ellos.
Por la tarde las dos hijas mayores de los Bennet pudieron estar
solas durante media hora, y Elizabeth aprovech al instante la
oportunidad para hacer algunas preguntas que Jane tena igual deseo de
contestar.
Despus de lamentarse juntas de las terribles consecuencias del
suceso, que Elizabeth daba por ciertas y que la otra no poda asegurar
que fuesen imposibles, la primera dijo:
Cuntame todo lo que yo no sepa. Dame ms detalles. Qu dijo el
coronel Forster? No tena ninguna sospecha de la fuga? Deban verlos
siempre juntos.
El coronel Forster confes que alguna vez not algn inters,
especialmente por parte de Lydia, pero no vio nada que le alarmase. Me
da pena de l. Estuvo de lo ms atento y amable. Se dispona a venir a
vernos antes de saber que no haban ido a Escocia, y cuando se
presumi que estaban en Londres, apresur su viaje.
Y Denny, testaba convencido de que Wickham no se casara?
Saba que iban a fugarse? Ha visto a Denny el coronel Forster?
S, pero cuando le interrog, Denny dijo que no estaba enterado
de nada y se neg a dar su verdadera opinin sobre el asunto. No
repiti su conviccin de que no se casaran y por eso pienso que a lo
mejor lo interpret mal.
Supongo que hasta que vino el coronel Forster, nadie de la casa
dud de que estuviesen casados. Cmo se nos iba a ocurrir tal cosa?
Yo me sent triste porque s que es difcil que mi hermana sea feliz
casndose con Wickham debido a sus psimos antecedentes. Nuestros
padres no saban nada de eso, pero se dieron cuenta de lo imprudente
de semejante boda. Entonces Catherine confes, muy satisfecha de
saber ms que nosotros, que la ltima carta de Lydia ya daba a entender
lo que tramaban. Parece que le deca que se amaban desde haca unas
semanas.
Pero no antes de irse a Brighton.
Creo que no.

273
J A N E A U S T E N

Y el coronel Forster, tiene mal concepto de Wickham? Sabe


cmo es en realidad?
He de confesar que no habl tan bien de l como antes. Le tiene
por imprudente y manirroto. Y se dice que ha dejado en Meryton
grandes deudas, pero yo espero que no sea cierto.
Oh, Jane! Si no hubisemos sido tan reservadas y hubiramos
dicho lo que sabamos de Wickham, esto no habra sucedido.
Tal vez habra sido mejor repuso su hermana, pero no es justo
publicar las faltas del pasado de una persona, ignorando si se ha
corregido. Nosotras obramos de buena fe.
Repiti el coronel Forster los detalles de la nota que Lydia dej a
su mujer?
La trajo consigo para ensernosla.
Jane la sac de su cartera y se la dio a Elizabeth. ste era su
contenido:
Querida Harriet: Te vas a rer al saber adnde me he ido, y ni yo
puedo dejar de rerme pensando en el susto que te llevars maana
cuando no me encuentres. Me marcho a Gretna Green, y si no adivinas
con quin, creer que eres una tonta, pues es el nico hombre a quien
amo en el mundo, por lo que no creo hacer ningn disparate yndome
con l. Si no quieres, no se lo digas a los de mi casa, pues as ser mayor
su sorpresa cuando les escriba y firme Lydia Wickham. Ser una broma
estupenda! Casi no puedo escribir de risa. Te ruego que me excuses con
Pratt por no cumplir mi compromiso de bailar con l esta noche; dile
que espero que me perdone cuando lo sepa todo, y tambin que bailar
con l con mucho gusto en el primer baile en que nos encontremos.
Mandar por mis trajes cuando vaya a Longbourn, pero dile a Sally que
arregle el corte del vestido de muselina de casa antes de que lo
empaquetes. Adis. Dale recuerdos al coronel Forster. Espero que
brindaris por nuestro feliz viaje. Afectuosos saludos de tu amiga,
Lydia Bennet.
Oh, Lydia, qu inconsciente! Qu inconsciente! exclam
Elizabeth al acabar de leer. Qu carta para estar escrita en semejante
momento! Pero al menos parece que se tomaba en serio el objeto de su
viaje; no sabemos a qu puede haberla arrastrado Wickham, pero el
propsito de Lydia no era tan infame. Pobre padre mo! Cunto lo
habr sentido!

274
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Nunca vi a nadie tan abrumado. Estuvo diez minutos sin poder


decir una palabra. Mam se puso mala en seguida. Haba tal confusin
en toda la casa!
Hubo algn criado que no se enterase de toda la historia antes de
terminar el da?
No s, creo que no. Pero era muy difcil ser cauteloso en aquellos
momentos. Mam se puso histrica y aunque yo la asist lo mejor que
pude, no s si hice lo que deba. El horror de lo que haba sucedido casi
me hizo perder el sentido.
Te has sacrificado demasiado por mam; no tienes buena cara.
Ojal hubiese estado yo a tu lado! As habras podido cuidarte t.
Mary y Catherine se portaron muy bien y no dudo que me habran
ayudado, pero no lo cre conveniente para ninguna de las dos;
Catherine es dbil y delicada, y Mary estudia tanto que sus horas de
reposo no deben ser interrumpidas. Ta Philips vino a Longbourn el
martes, despus de marcharse pap, y fue tan buena que se qued
conmigo hasta el jueves. Nos ayud y anim mucho a todas. Lady
Lucas estuvo tambin muy amable: vino el viernes por la maana para
condolerse y ofrecernos sus servicios en todo lo que le fuera posible y
enviarnos a cualquiera de sus hijas si creamos que podran sernos
tiles.
Ms habra valido que se hubiese quedado en su casa dijo
Elizabeth; puede que sus intenciones fueran buenas; pero en
desgracias como sta se debe rehuir de los vecinos. No pueden
ayudarnos y su condolencia es ofensiva. Que se complazcan criticn-
donos a distancia!
Pregunt entonces cules eran las medidas que pensaba tomar su
padre en la capital con objeto de encontrar a su hija.
Creo que tena intencin de ir a Epsom contest Jane, que es
donde ellos cambiaron de caballos por ltima vez; hablar con los
postillones y ver qu puede sonsacarles. Su principal objetivo es
descubrir el nmero del coche de alquiler con el que salieron de
Clapham; que haba llegado de Londres con un pasajero; y como mi
padre opina que el hecho de que un caballero y una dama cambien de
carruaje puede ser advertido, quiere hacer averiguaciones en Clapham.
Si pudiese descubrir la casa en la que el cochero dej al viajero no sera
difcil averiguar el tipo de coche que era y el nmero. No s qu otros

275
J A N E A U S T E N

planes tendra; pero tena tal prisa por irse y estaba tan desolado que
slo pude sacarle esto.

276
CAPTULO XLVIII

Todos esperaban carta del seor Bennet a la maana siguiente; pero


lleg el correo y no trajo ni una lnea suya. Su familia saba que no era
muy aficionado a escribir, pero en aquella ocasin crean que bien poda
hacer una excepcin. Se vieron, por tanto, obligados a suponer que no
haba buenas noticias; pero incluso en ese caso, preferan tener la
certeza. El seor Gardiner esper slo a que llegase el correo y se
march.
Cuando se fue todos se quedaron con la seguridad de que as, al
menos tendran constante informacin de lo que ocurriese. El seor
Gardiner les prometi persuadir al seor Bennet de que regresara a
Longbourn cuanto antes para consuelo de su esposa, que consideraba
su vuelta como nica garanta de que no morira en el duelo.
La seora Gardiner y sus hijos permaneceran en Hertfordshire
unos das ms, pues sta crea que su presencia sera til a sus sobrinas.
Las ayudaba a cuidar a la seora Bennet y les serva de gran alivio en sus
horas libres. Su otra ta las visitaba a menudo con el fin, segn deca, de
darles nimos; pero como siempre les contaba algn nuevo ejemplo de
los despilfarros y de la falta de escrpulos de Wickham, rara vez se
marchaba sin dejarlas an ms descorazonadas.
Todo Meryton se empeaba en desacreditar al hombre que slo
tres meses antes haba sido considerado como un ngel de luz. Se deca
que deba dinero en todos los comercios de la ciudad, y sus intrigas,
honradas con el nombre de seducciones, se extendan a todas las
familias de los comerciantes. Todo el mundo afirmaba que era el joven
ms perverso del mundo, y empezaron a decir que siempre haban
desconfiado de su aparente bondad. Elizabeth, a pesar de no dar
crdito ni a la mitad de lo que murmuraban, crea lo bastante para
afianzar su previa creencia en la ruina de su hermana, y hasta Jane
comenz a perder las esperanzas, especialmente cuando lleg el

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

momento en que, de haber ido a Escocia, se habran recibido ya


noticias suyas.
El seor Gardiner sali de Longbourn el domingo y el martes tuvo
carta su mujer. Le deca que a su llegada haba ido en seguida en busca
de su cuado y se lo haba llevado a Gracechurch Street; que el seor
Bennet haba estado en Epsom y en Clapham, pero sin ningn
resultado, y que ahora quera preguntar en todas las principales
hosteras de la ciudad, pues crea posible que se hubiesen albergado en
una de ellas a su llegada a Londres, antes de procurarse otro alojamien-
to. El seor Gardiner opinaba que esta tentativa era intil, pero como
su cuado estaba empeado en llevarla a cabo, le ayudara. Aada que
el seor Bennet se negaba a irse de Londres, y prometa escribir en
breve. En una posdata deca lo siguiente:
He escrito al coronel Forster suplicndole que averige entre los
amigos del regimiento si Wickham tiene parientes o relaciones que
puedan saber en qu parte de la ciudad estar oculto. Si hubiese alguien
a quien se pudiera acudir con alguna probabilidad de obtener esa pista,
se adelantara mucho. Por ahora no hay nada que nos oriente. No dudo
que el coronel Forster har todo lo que est a su alcance para compla-
cernos, pero quiz Elizabeth pueda indicarnos mejor que nadie si
Wickham tiene algn pariente.
Elizabeth comprendi el porqu de esta alusin, pero no poda
corresponder a ella. Jams haba odo decir si tena parientes aparte de
su padre y su madre muertos haca muchos aos. Pero era posible que
alguno de sus compaeros fuera capaz de dar mejor informacin, y
aunque no era optimista, consideraba acertado preguntarlo.
En Longbourn los das transcurran con gran ansiedad, ansiedad
que creca con la llegada del correo. Todas las maanas esperaban las
cartas con impaciencia. Por carta habran de saber la mala o buena
marcha del asunto, y cada da crean que iban a recibir alguna noticia de
importancia.
Pero antes de que volvieran a saber del seor Gardiner, lleg de
Hunsford una misiva para el seor Bennet de su primo Collins. Como
Jane haba recibido la orden de leer en ausencia de su padre todo lo que
recibiese, abri la carta. Elizabeth, que saba cmo eran las epstolas de
Collins, ley tambin por encima del hombro de su hermana. Deca as:
Mi querido seor: Nuestro parentesco y mi situacin en la vida me
llevan a darle mis condolencias por la grave afliccin que est

278
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

padeciendo, de la que fuimos informados por una carta de


Hertfordshire. No dude de que tanto la seora Collins como yo les
acompaamos en el sentimiento a usted y a toda su respetable familia
en la presente calamidad, que ha de ser muy amarga, puesto que el
tiempo no la puede borrar. No faltarn argumentos por mi parte para
aliviar tan tremenda desventura o servir de consuelo en circunstancias
que para un padre han de ser ms penosas que para todos los dems. La
muerte de una hija habra sido una bendicin comparada con esto. Y es
ms lamentable porque hay motivos para suponer, segn me dice mi
querida Charlotte, que esa licenciosa conducta de su hija procede de un
deplorable exceso de indulgencia; aunque al mismo tiempo y para con-
suelo suyo y de su esposa, me inclino a pensar que deba de ser de
naturaleza perversa, pues de otra suerte no habra incurrido en tal
atrocidad a una edad tan temprana. De todos modos es usted digno de
compasin, opinin que no slo comparte la seora Collins, sino
tambin lady Catherine y su hija, a quienes he referido el hecho. Estn
de acuerdo conmigo en que ese mal paso de su hija ser perjudicial para
la suerte de las dems; porque, quin como la propia lady Catherine
dice afablemente querr emparentar con semejante familia? Esta
consideracin me mueve a recordar con la mayor satisfaccin cierto
suceso del pasado noviembre, pues a no haber ido las cosas como
fueron, me vera ahora envuelto en toda la tristeza y desgracia de
ustedes. Permtame, pues, que le aconseje, querido seor, que se resigne
todo lo que pueda y arranque a su indigna hija para siempre de su
corazn, y deje que recoja ella los frutos de su abominable ofensa.
El seor Gardiner no volvi a escribir hasta haber recibido
contestacin del coronel Forster, pero no pudo decir nada bueno. No
se saba que Wickham tuviese relacin con ningn pariente y se
aseguraba que no tena ninguno cercano. Antiguamente haba tenido
muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejrcito pareca apartado
de todo el mundo. No haba nadie, por consiguiente, capaz de dar
noticias de su paradero. Haba un poderoso motivo para que se
ocultara, que vena a sumarse al temor de ser descubierto por la familia
de Lydia, y era que haba dejado tras s una gran cantidad de deudas de
juego. El coronel Forster opinaba que seran necesarias ms de mil
libras para clarear sus cuentas en Brighton. Mucho deba en la ciudad,
pero sus deudas de honor eran an ms elevadas. El seor Gardiner no

279
J A N E A U S T E N

se atrevi a ocultar estos detalles a la familia de Longbourn. Jane se


horroriz:
Un jugador! Eso no lo esperaba. No poda imaginrmelo!
Aada el seor Gardiner en su carta que el seor Bennet iba a
regresar a Longbourn al da siguiente, que era sbado. Desanimado por
el fracaso de sus pesquisas haba cedido a las instancias de su cuado
para que se volviese a su casa y le dejase hacer a l mientras las
circunstancias no fuesen ms propicias para una accin conjunta.
Cuando se lo dijeron a la seora Bennet, no demostr la satisfaccin
que sus hijas esperaban en vista de sus inquietudes por la vida de su
marido.
Que viene a casa y sin la pobre Lydia? exclam. No puedo creer
que salga de Londres sin haberlos encontrado. Quin retar a
Wickham y har que se case, si Bennet regresa?
Como la seora Gardiner ya tena ganas de estar en su casa se
convino que se ira a Londres con los nios aprovechando la vuelta del
seor Bennet. Por consiguiente, el coche de Longbourn les condujo
hasta la primera etapa de su camino y trajo de vuelta al seor Bennet.
La seora Gardiner se fue perpleja an al pensar en el encuentro
casual de Elizabeth y su amigo de Derbyshire en dicho lugar. Elizabeth
se haba abstenido de pronunciar su nombre, y aquella especie de
semiesperanza que la ta haba alimentado de que recibiran una carta de
l al llegar a Longbourn, se haba quedado en nada. Desde su llegada,
Elizabeth no haba tenido ninguna carta de Pemberley.
El desdichado estado de toda la familia haca innecesaria cualquier
otra excusa para explicar el abatimiento de Elizabeth; nada, por lo
tanto, poda conjeturarse sobre aquello, aunque a Elizabeth, que por
aquel entonces saba a qu atenerse acerca de sus sentimientos, le
constaba que, a no ser por Darcy, habra soportado mejor sus temores
por la deshonra de Lydia. Se habra ahorrado una o dos noches de no
dormir.
El seor Bennet lleg con su acostumbrado aspecto de filsofo.
Habl poco, como siempre; no dijo nada del motivo que le haba
impulsado a regresar, y pas algn tiempo antes de que sus hijas
tuvieran el valor de hablar del tema.
Por la tarde, cuando se reuni con ellas a la hora del t, Elizabeth
se aventur a tocar la cuestin; expres en pocas palabras su pena por
lo que su padre deba haber sufrido, y ste contest:

280
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Djate. Quin iba a sufrir sino yo? Ha sido por mi culpa y est
bien que lo pague.
No seas tan severo contigo mismo replic Elizabeth.
No hay contemplaciones que valgan en males tan grandes. La
naturaleza humana es demasiado propensa a recurrir a ellas. No, Lizzy;
deja que una vez en la vida me d cuenta de lo mal que he obrado. No
voy a morir de la impresin; se me pasar bastante pronto.
Crees que estn en Londres?
S; dnde, si no podran estar tan bien escondidos?
Y Lydia siempre dese tanto ir a Londres! aadi Catherine.
Entonces debe de ser feliz dijo su padre framente y no saldr
de all en mucho tiempo. Despus de un corto silencio, prosigui:
Lizzy, no me guardes rencor por no haber seguido tus consejos del
pasado mayo; lo ocurrido demuestra que eran acertados.
En ese momento fueron interrumpidos por Jane que vena a buscar
el t para su madre.
Mira qu bien! exclam el seor Bennet. Eso presta cierta
elegancia al infortunio! Otro da har yo lo mismo: me quedar en la
biblioteca con mi gorro de dormir y mi batn y os dar todo el trabajo
que pueda, o acaso lo deje para cuando se escape Catherine...
Yo no voy a escaparme, pap! grit Catherine furiosa. Si yo
hubiese ido a Brighton, me habra portado mejor que Lydia.
T a Brighton! No me fiara de ti ni que fueras nada ms que a la
esquina! No, Catherine. Por fin he aprendido a ser cauto, y t lo has de
sentir. No volver a entrar en esta casa un oficial aunque vaya de
camino. Los bailes quedarn absolutamente prohibidos, a menos que os
acompae una de vuestras hermanas, y nunca saldris ni a la puerta de
la casa sin haber demostrado que habis vivido diez minutos del da de
un modo razonable.
Catherine se tom en serio todas estas amenazas y se puso a llorar.
Bueno, bueno dijo el seor Bennet, no te pongas as. Si eres
buena chica en los prximos diez aos, en cuanto pasen, te llevar a ver
un desfile.

281
CAPITULO XLIX

Dos das despus de la vuelta del seor Bennet, mientras Jane y


Elizabeth paseaban juntas por el planto de arbustos de detrs de la
casa, vieron al ama de llaves que vena hacia ellas. Creyeron que iba a
llamarlas de parte de su madre y corrieron a su encuentro; pero la mujer
le dijo a Jane: Dispense que la interrumpa, seorita; pero he supuesto
que tendra usted alguna buena noticia de la capital y por eso me he
tomado la libertad de venir a preguntrselo.
Qu dice usted, Hill? No he sabido nada.
Querida seorita! exclam la seora Hill con gran asombro.
Ignora que ha llegado un propio para el amo, enviado por el seor
Gardiner? Ha estado aqu media hora y el amo ha tenido una carta.
Las dos muchachas se precipitaron hacia la casa, demasiado
ansiosas para poder seguir conversando. Pasaron del vestbulo al
comedor de all a la biblioteca, pero su padre no estaba en ninguno de
esos sitios; iban a ver si estaba arriba con su madre, cuando se
encontraron con el mayordomo que les dijo:
Si buscan ustedes a mi amo, seoritas, lo encontrarn paseando
por el sotillo.
Jane y Elizabeth volvieron a atravesar el vestbulo y, cruzando el
csped, corrieron detrs de su padre que se encaminaba hacia un
bosquecillo de al lado de la cerca.
Jane, que no era tan ligera ni tena la costumbre de correr de
Elizabeth, se qued atrs, mientras su hermana llegaba jadeante hasta su
padre y exclam:
Qu noticias hay, pap? Qu noticias hay? Has sabido algo de
mi to?
S, me ha mandado una carta por un propio.
Y qu nuevas trae, buenas o malas?
J A N E A U S T E N

Qu se puede esperar de bueno? dijo el padre sacando la carta


del bolsillo. Tomad, leed si queris.
Elizabeth cogi la carta con impaciencia. Jane llegaba entonces.
Lela en voz alta pidi el seor Bennet, porque todava no s
de qu se trata.
Gracechurch Street, lunes 2 de agosto.
Mi querido hermano: Por fin puedo enviarte noticias de mi
sobrina, y tales, en conjunto, que espero te satisfagan. Poco despus de
haberte marchado t el sbado, tuve la suerte de averiguar en qu parte
de Londres se encontraban. Los detalles me los reservo para cuando
nos veamos; bstete saber que ya estn descubiertos; les he visto a los
dos.
Entonces es lo que siempre he esperado exclam Jane. Estn
casados!
Elizabeth sigui leyendo:
No estn casados ni creo que tengan intencin de estarlo, pero si
quieres cumplir los compromisos que me he permitido contraer en tu
nombre, no pasar mucho sin que lo estn. Todo lo que tienes que
hacer es asegurar a tu hija como dote su parte igual en las cinco mil
libras que recibirn tus hijas a tu muerte y a la de tu esposa, y prometer
que le pasars, mientras vivas, cien libras anuales. Estas son las
condiciones que, bien mirado, no he vacilado en aceptar por ti, pues me
crea autorizado para ello. Te mando la presente por un propio, pues no
hay tiempo que perder para que me des una contestacin. Comprende-
rs fcilmente por todos los detalles que la situacin del seor Wickham
no es tan desesperada como se ha credo. La gente se ha equivocado y
me complazco en afirmar que despus de pagadas todas las deudas to-
dava quedar algn dinerillo para dotar a mi sobrina como adicin a su
propia fortuna. Si, como espero, me envas plenos poderes para actuar
en tu nombre en todo este asunto, dar rdenes enseguida a Hagger-
ston para que redacte el oportuno documento. No hay ninguna
necesidad de que vuelvas a la capital; por consiguiente, qudate
tranquilo en Longbourn y confa en mi diligencia y cuidado.
Contstame cuanto antes y procura escribir con claridad. Hemos credo
lo mejor que mi sobrina salga de mi casa para ir a casarse, cosa que no
dudo aprobars. Hoy va a venir. Volver a escribirte tan pronto como
haya algo nuevo. Tuyo,
E. Gardiner.

284
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Es posible? exclam Elizabeth al terminar la carta. Ser


posible que se case con ella?
Entonces Wickham no es tan despreciable como creamos
observ Jane. Querido pap, te doy la enhorabuena.
Ya has contestado la carta?
No, pero hay que hacerlo en seguida.
Elizabeth le rog vehementemente que no lo demorase.
Querido pap, vuelve a casa y ponte a escribir inmediatamente.
Piensa lo importante que son los minutos en estos momentos.
Deja que yo escriba por ti dijo Jane, si no quieres molestarte.
Mucho me molesta repuso l, pero no hay ms remedio.
Y regres con ellas a la casa.
Supongo que aceptars aadi Elizabeth.
Aceptar! Si estoy avergonzado de que pida tan poco!
Deben casarse! Aunque l sea como es.
S, s, deben casarse. No se puede hacer otra cosa. Pero hay dos
puntos que quiero aclarar: primero, cunto dinero ha adelantado tu to
para resolver eso, y segundo, cmo voy a pagrselo.
Dinero, mi to? pregunt Jane. Qu quieres decir?
Digo que no hay hombre en su sano juicio que se case con Lydia
por tan leve tentacin como son cien libras anuales durante mi vida y
cincuenta cuando yo me muera.
Es muy cierto dijo Elizabeth; no se me haba ocurrido. Pagadas
sus deudas y que todava quede algo! Eso debe de ser obra de mi to.
Qu hombre tan bueno y generoso! Temo que est pasando apuros,
pues con una pequea cantidad no se hace todo eso.
No dijo el seor Bennet, Wickham es un loco si acepta a Lydia
por menos de diez mil libras. Sentira juzgarle tan mal cuando vamos a
empezar a ser parientes.
Diez mil libras! No lo quiera Dios! Cundo podramos pagar la
mitad de esa suma?
El seor Bennet no contest, y, ensimismados todos en sus
pensamientos, continuaron en silencio hasta llegar a la casa. El padre se
meti en la biblioteca para escribir, y las muchachas se fueron al
comedor.
Se irn a casar, de veras? exclam Elizabeth en cuanto
estuvieron solas.Qu raro! Y habremos de dar gracias an. A pesar de

285
J A N E A U S T E N

las pocas probabilidades de felicidad de ese matrimonio y de la perfidia


de Wickham, todava tendremos que alegrarnos. Oh, Lydia!
Me consuelo pensando replic Jane que seguramente no se
casara con Lydia si no la quisiera. Aunque nuestro bondadoso to haya
hecho algo por salvarlo, no puedo creer que haya adelantado diez mil
libras ni nada parecido. Tiene hijos y puede tener ms. No alcanzara a
ahorrar ni la mitad de esa suma.
Si pudiramos averiguar a cunto ascienden las deudas de
Wickham dijo Elizabeth y cul es la dote que el to Gardiner da a
nuestra hermana, sabramos exactamente lo que ha hecho por ellos,
pues Wickham no tiene ni medio cheln. Jams podremos pagar la
bondad del to. El llevarla a su casa y ponerla bajo su direccin y
amparo personal es un sacrificio que nunca podremos agradecer
bastante. Ahora debe de estar con ellos. Si tanta bondad no le hace
sentirse miserable, nunca merecer ser feliz. Qu vergenza para ella
encontrarse cara a cara con nuestra ta!
Unos y otros hemos de procurar olvidar lo sucedido dijo Jane:
Espero que todava sean dichosos. A mi modo de ver, el hecho de que
Wickham haya accedido a casarse es prueba de que ha entrado por el
buen camino. Su mutuo afecto les har sentar la cabeza y confo que les
volver tan razonables que con el tiempo nos harn olvidar su pasada
imprudencia:
Se han portado de tal forma replic Elizabeth que ni t; ni yo,
ni nadie podr olvidarla nunca. Es intil hablar de eso.
Se les ocurri entonces a las muchachas que su madre ignoraba por
completo todo aquello. Fueron a la biblioteca y le preguntaron a su
padre si quera que se lo dijeran. El seor Bennet estaba escribiendo y
sin levantar la cabeza contest framente:
Como gustis.
Podemos ensearle la carta de to Gardiner?
Enseadle lo que queris y largaos.
Elizabeth cogi la carta de encima del escritorio y las dos hermanas
subieron a la habitacin de su madre. Mary y Catherine estaban con la
seora Bennet, y, por lo tanto, tenan que enterarse tambin. Despus
de una ligera preparacin para las buenas nuevas, se ley la carta en voz
alta. La seora Bennet apenas pudo contenerse, y en cuanto Jane lleg a
las esperanzas del seor Gardiner de que Lydia estara pronto casada,
estall su gozo, y todas las frases siguientes lo aumentaron. El jbilo le

286
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

produca ahora una exaltacin que la angustia y el pesar no le haban


ocasionado. Lo principal era que su hija se casase; el temor de que no
fuera feliz no le preocup lo ms mnimo, no la humill el pensar en su
mal proceder.
Mi querida, mi adorada Lydia! exclam. Es estupendo! Se
casar! La volver a ver! Casada a los diecisis aos! Oh, qu bueno y
carioso eres, hermano mo! Ya saba yo que haba de ser as, que todo
se arreglara! Qu ganas tengo de verla, y tambin al querido Wickham!
Pero, y los vestidos? Y el traje de novia? Voy a escribirle ahora mismo
a mi cuada para eso. Lizzy, querida ma, corre a ver a tu padre y
pregntale cunto va a darle. Espera, espera, ir yo misma. Toca la
campanilla, Catherine, para que venga Hill. Me vestir en un momento.
Mi querida, mi Lydia de mi alma! Qu contentas nos pondremos las
dos al vernos!
La hermana mayor trat de moderar un poco la violencia de su
exaltacin y de hacer pensar a su madre en las obligaciones que el
comportamiento del seor Gardiner les impona a todos.
Pues hemos de atribuir este feliz desenlace aadi a su
generosidad. Estamos convencidos de que ha socorrido a Wickham con
su dinero.
Bueno exclam la madre, es muy natural. Quin lo haba de
hacer, ms que tu to? Si no hubiese tenido hijos, habramos heredado
su fortuna, ya lo sabis, y sta es la primera vez que hace algo por
nosotros, aparte de unos pocos regalos. Qu feliz soy! Dentro de poco
tendr una hija casada: la seora Wickham! Qu bien suena! Y cumpli
slo diecisis aos el pasado junio. Querida Jane, estoy tan emocionada
que no podr escribir; as que yo dictar y t escribirs por m. Despus
determinaremos con tu padre lo relativo al dinero, pero las otras cosas
hay que arreglarlas ahora mismo.
Se dispona a tratar de todos los particulares sobre sedas, muselinas
y batistas, y al instante habra dictado algunas rdenes si Jane no la
hubiese convencido, aunque con cierta dificultad, de que primero
debera consultar con su marido. Le hizo comprender que un da de
retraso no tendra la menor importancia, y la seora Bennet estaba muy
feliz para ser tan obstinada como siempre. Adems, ya se le haban
ocurrido otros planes:
Ir a Meryton en cuanto me vista, a comunicar tan excelentes
noticias a mi hermana Philips. Y al regreso podr visitar a lady Lucas y a

287
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

la seora Long. Catherine, baja corriendo y pide el coche! Estoy segura


de que me sentar muy bien tomar el aire. Nias, queris algo para
Meryton? Oh!, aqu viene Hill. Querida Hill, se ha enterado ya de las
buenas noticias? La seorita Lydia va a casarse, y para que brinden por
su boda, se bebern ustedes un ponche.
La seora Hill manifest su satisfaccin y les dio sus parabienes a
todas. Elizabeth, mareada ante tanta locura, se refugi en su cuarto para
dar libre curso a sus pensamientos.
La situacin de la pobre Lydia haba de ser, aun ponindose en lo
mejor, bastante mala; pero no era eso lo peor; tena que estar an
agradecida, pues aunque mirando al porvenir su hermana no poda
esperar ninguna felicidad razonable ni ninguna prosperidad en el
mundo, mirando hacia atrs, a lo que slo dos horas antes Elizabeth
haba temido tanto, no se poda negar que todava haba tenido suerte.

288
CAPTULO L

Anteriormente, el seor Bennet haba querido muchas veces


ahorrar una cierta cantidad anual para mejorar el caudal de sus hijas y
de su mujer, si sta le sobreviva, en vez de gastar todos sus ingresos. Y
ahora se arrepenta de no haberlo hecho. Esto le habra evitado a Lydia
endeudarse con su to por todo lo que ahora tena que hacer por ella
tanto en lo referente a la honra como al dinero. Habra podido darse,
adems, el gusto de tentar a cualquiera de los ms brillantes jvenes de
Gran Bretaa a casarse con ella.
Estaba seriamente consternado de que por un asunto que tan pocas
ventajas ofreca para nadie, su cuado tuviese que hacer tantos
sacrificios, y quera averiguar el importe de su donativo a fin de
devolvrselo cuando le fuese posible.
En los primeros tiempos del matrimonio del seor Bennet, se
consider que no haba ninguna necesidad de hacer economa, pues se
daba por descontado que nacera un hijo varn y que ste heredara la
hacienda al llegar a la edad conveniente, con lo que la viuda y las hijas
quedaran aseguradas. Pero vinieron al mundo sucesivamente cinco
hijas y el varn no apareca. Aos despus del nacimiento de Lydia, la
seora Bennet crea an que llegara el heredero, pero al fin se dio ya
por vencida. Ahora era demasiado tarde para ahorrar: la seora Bennet
no tena ninguna aptitud para la economa y el amor de su marido a la
independencia fue lo nico que impidi que se excediesen en sus
gastos.
En las capitulaciones matrimoniales haba cinco mil libras
aseguradas para la seora Bennet y sus hijas; pero la distribucin
dependa de la voluntad de los padres. Por fin este punto iba a decidirse
en lo referente a Lydia, y el seor Bennet no vacil en acceder a lo
propuesto. En trminos de gratitud por la bondad de su cuado,
aunque expresados muy concisamente, confi al papel su aprobacin a
J A N E A U S T E N

todo lo hecho y su deseo de cumplir los compromisos contrados en su


nombre. Nunca hubiera credo que Wickham consintiese en casarse con
Lydia a costa de tan pocos inconvenientes como los que resultaban de
aquel arreglo. Diez libras anuales era lo mximo que iba a perder al dar
las cien que deba entregarles, pues entre los gastos ordinarios fijos, el
dinero suelto que le daba a Lydia y los continuos regalos en metlico
que le haca su madre se iba en Lydia poco menos que aquella suma.
Otra de las cosas que le sorprendieron gratamente fue que todo se
hiciera con tan insignificante molestia para l, pues su principal deseo
era siempre que le dejasen tranquilo. Pasado el primer arranque de ira
que le motiv buscar a su hija, volvi, como era de esperar, a su
habitual indolencia. Despach pronto la carta, eso s tardaba en
emprender las cosas, pero era rpido en ejecutarlas. En la carta peda
ms detalles acerca de lo que le adeudaba a su cuado, pero estaba
demasiado resentido con Lydia para enviarle ningn mensaje.
Las buenas nuevas se extendieron rpidamente por la casa y con
proporcional prontitud, por la vecindad. Cierto que hubiera dado ms
que hablar que Lydia Bennet hubiese venido a la ciudad, y que habra
sido mejor an si la hubiesen recluido en alguna granja distante; pero ya
haba bastante que charlar sobre su matrimonio, y los bien
intencionados deseos de que fuese feliz que antes haban expresado las
malvolas viejas de Meryton, no perdieron ms que un poco de su
viveza en este cambio de circunstancias, pues con semejante marido se
daba por segura la desgracia de Lydia.
Haca quince das que la seora Bennet no bajaba de sus
habitaciones, pero a fin de solemnizar tan faustos acontecimientos
volvi a ocupar radiante su sitio a la cabecera de la mesa. En su triunfo
no haba el ms mnimo sentimiento de vergenza. El matrimonio de
una hija que constituy el principal de sus anhelos desde que Jane tuvo
diecisis aos, iba ahora a realizarse. No pensaba ni hablaba ms que de
bodas elegantes, muselinas finas, nuevos criados y nuevos carruajes.
Estaba ocupadsima buscando en la vecindad una casa conveniente para
la pareja, y sin saber ni considerar cules seran sus ingresos, rechaz
muchas por falta de amplitud o de suntuosidad.
Haye Park deca ira muy bien si los Gouldings lo dejasen; o la
casa de Stoke, si el saln fuese mayor; pero Asworth est demasiado
lejos! Yo no podra resistir que viviese a diez millas de distancia. En
cuanto a la Quinta de Purvis, los ticos son horribles.

290
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Su marido la dejaba hablar sin interrumpirla mientras los criados


estaban delante. Pero cuando se marcharon, le dijo:
Seora Bennet, antes de tomar ninguna de esas casas o todas ellas
para tu hija, vamos a dejar las cosas claras. Hay en esta vecindad una
casa donde nunca sern admitidos. No animar el impudor de ninguno
de los dos recibindolos en Longbourn.
A esta declaracin sigui una larga disputa, pero el seor Bennet se
mantuvo firme. Se pas de este punto a otro y la seora Bennet vio con
asombro y horror que su marido no quera adelantar ni una guinea para
comprar el traje de novia a su hija. Asegur que no recibira de l
ninguna prueba de afecto en lo que a ese tema se refera. La seora
Bennet no poda comprenderlo; era superior a las posibilidades de su
imaginacin que el rencor de su marido llegase hasta el punto de negar
a su hija un privilegio sin el cual su matrimonio apenas parecera vlido.
Era ms sensible a la desgracia de que su hija no tuviese vestido de
novia que ponerse, que a la vergenza de que se hubiese fugado y
hubiese vivido con Wickham quince das antes de que la boda se
celebrara.
Elizabeth se arrepenta ms que nunca de haber comunicado a
Darcy, empujada por el dolor del momento, la accin de su hermana,
pues ya que la boda iba a cubrir el escndalo de la fuga, era de suponer
que los ingratos preliminares seran ocultados a todos los que podan
ignorarlos.
No tema la indiscrecin de Darcy; pocas personas le inspiraban
ms confianza que l; pero le mortificaba que supiese la flaqueza de su
hermana. Y no por el temor de que le acarrease a ella ningn perjuicio,
porque de todos modos el abismo que pareca mediar entre ambos era
invencible. Aunque el matrimonio de Lydia se hubiese arreglado de la
manera ms honrosa, no se poda suponer que Darcy quisiera
emparentar con una familia que a todos sus dems reparos iba a aadir
ahora la alianza ms ntima con el hombre que con tanta justicia Darcy
despreciaba.
Ante una cosa as era natural que Darcy retrocediera. El deseo de
ganarse el afecto de Elizabeth que sta haba adivinado en l en
Derbyshire, no poda sobrevivir a semejante golpe. Elizabeth se senta
humillada, entristecida, y llena de vagos remordimientos. Ansiaba su
cario cuando ya no poda esperar obtenerlo. Quera saber de l cuando
ya no haba la ms mnima oportunidad de tener noticias suyas. Estaba

291
J A N E A U S T E N

convencida de que habra podido ser feliz con l, cuando era probable
que no se volvieran a ver.
Qu triunfo para l pensaba si supiera que las proposiciones
que desech con tanto orgullo hace slo cuatro meses, las recibira
ahora encantada.
No dudaba que era generoso como el que ms, pero mientras
viviese, aquello tena que constituir para l un triunfo.
Empez entonces a comprender que Darcy era exactamente, por
su modo de ser y su talento, el hombre que ms le habra convenido. El
entendimiento y el carcter de Darcy, aunque no semejantes a los suyos,
habran colmado todos sus deseos. Su unin habra sido ventajosa para
ambos: con la soltura y la viveza de ella, el temperamento de l se
habra suavizado y habran mejorado sus modales. Y el juicio, la cultura
y el conocimiento del mundo que l posea le habran reportado a ella
importantes beneficios.
Pero ese matrimonio ideal ya no podra dar una leccin a las
admiradoras multitudes de lo que era la felicidad conyugal; la unin que
iba a efectuarse en la familia de Elizabeth era muy diferente y exclua la
posibilidad de la primera.
No podan imaginar cmo se las arreglaran Wickham y Lydia para
vivir con una pasable independencia; pero no le era difcil conjeturar lo
poco estable que haba de ser la felicidad de una pareja unida
nicamente porque sus pasiones eran ms fuertes que su virtud.
El seor Gardiner no tard en volver a escribir a su cuado.
Contestaba brevemente al agradecimiento del seor Bennet diciendo
que su mayor deseo era contribuir al bienestar de toda su familia y
terminaba rogando que no se volviese a hablar ms del tema. El
principal objeto de la carta era informarle de que Wickham haba
resuelto abandonar el regimiento.
Tena muchas ganas de que lo hiciese aada cuando ultimamos
el matrimonio; y creo que convendrs conmigo en que su salida de ese
Cuerpo es altamente provechosa tanto para l como para mi sobrina.
La intencin del seor Wickham es entrar en el Ejrcito regular, y entre
sus antiguos amigos hay quien puede y quiere ayudarle a conseguirlo. Se
le ha prometido el grado de alfrez en el regimiento del general X,
actualmente acuartelado en el Norte. Es mucho mejor que se aleje de
esta parte del reino. l promete firmemente, y espero que sea as, que
hallndose entre otras gentes ante las cuales no debern desacreditarse,

292
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

los dos sern ms prudentes. He escrito al coronel Forster


participndole nuestros arreglos y suplicndole que diga a los diversos
acreedores del seor Wickham en Brighton y sus alrededores, que se les
pagar inmediatamente bajo mi responsabilidad. Te importara tomarte
la molestia de dar las mismas seguridades a los acreedores de Meryton,
de los que te mando una lista de acuerdo con lo que el seor Wickham
me ha indicado? Nos ha confesado todas sus deudas y espero que al
menos en esto no nos haya engaado. Haggerston tiene ya
instrucciones y dentro de una semana estar todo listo. Entonces el
seor Wickham se incorporar a su regimiento, a no ser que primero se
le invite a ir a Longbourn, pues me dice mi mujer que Lydia tiene
muchos deseos de veros a todos antes de dejar el Sur. Est muy bien y
os ruega sumisamente que os acordis de ella su madre y t.
Tuyo,
E. Gardiner.
El seor Bennet y sus hijas comprendieron las ventajas de que
Wickham saliese de la guarnicin del condado tan claramente como el
seor Gardiner; pero la seora Bennet no estaba tan satisfecha como
ellos. Le disgustaba mucho que Lydia se estableciese en el Norte
precisamente cuando ella esperaba con placer y orgullo disfrutar de su
compaa, pues no haba renunciado a su ilusin de que residiera en
Hertfordshire. Y adems era una lstima que Lydia se separase de un
regimiento donde todos la conocan y donde tena tantos admiradores.
Quiere tanto a la seora Forster, que le ser muy duro
abandonarla. Y, adems, hay varios muchachos que le gustan. Puede
que los oficiales del regimiento del general X no sean tan simpticos.
La splica pues como tal haba de considerarse de su hija de ser
admitida de nuevo en la familia antes de partir para el Norte fue al
principio rotundamente denegada; pero Jane y Elizabeth, por los
sentimientos y por el porvenir de su hermana, deseaban que notificase
su matrimonio a sus padres en persona, e insistieron con tal inters,
suavidad y dulzura en que el seor Bennet accediese a recibirles a ella y
a su marido en Longbourn despus de la boda, que le convencieron. De
modo que la seora Bennet tuvo la satisfaccin de saber que podran
presentar a la vecindad a su hija casada antes de que fuese desterrada al
Norte. En consecuencia, cuando el seor Bennet volvi a escribir a su
cuado, le dio permiso para que la pareja viniese, y se determin que al
acabar la ceremonia saldran para Longbourn. Elizabeth se quej de que

293
J A N E A U S T E N

Wickham aceptase este plan, y si se hubiese guiado slo por sus propios
deseos, Wickham sera para ella la ltima persona con quien querra
encontrarse.

294
CAPTULO LI

Lleg el da de la boda de Lydia, y Jane y Elizabeth se interesaron


por ella probablemente ms que ella misma. Se envi el coche a
buscarlos a X, y volvera con ellos a la hora de comer. Jane y Elizabeth
teman su llegada, especialmente Jane, que supona en Lydia los mismos
sentimientos que a ella la habran embargado si hubiese sido la culpable,
y se atormentaba pensando en lo que Lydia deba sufrir.
Llegaron. La familia estaba reunida en el saloncillo esperndolos.
La sonrisa adornaba el rostro de la seora Bennet cuando el coche se
detuvo frente a la puerta; su marido estaba impenetrablemente serio, y
sus hijas, alarmadas, ansiosas e inquietas.
Se oy la voz de Lydia en el vestbulo; se abri la puerta y la recin
casada entr en la habitacin. Su madre se levant, la abraz y le dio
con entusiasmo la bienvenida, tendindole la mano a Wickham que se-
gua a su mujer, desendoles a ambos la mayor felicidad, con una
presteza que demostraba su conviccin de que sin duda seran felices.
El recibimiento del seor Bennet, hacia quien se dirigieron luego,
ya no fue tan cordial. Reafirm su seriedad y apenas abri los labios. La
tranquilidad de la joven pareja era realmente suficiente para provocarle.
A Elizabeth le daban vergenza e incluso Jane estaba escandalizada.
Lydia segua siendo Lydia: indmita, descarada, insensata, chillona y
atrevida. Fue de hermana en hermana pidindoles que la felicitaran, y
cuando al fin se sentaron todos, mir con avidez por toda la estancia,
notando que haba habido un pequeo cambio, y, soltando una
carcajada, dijo que haca un montn de tiempo que no estaba all.
Wickham no pareca menos contento que ella; pero sus modales
seguan siendo tan agradables que si su modo de ser y su boda hubieran
sido como deban, sus sonrisas y sus desenvueltos ademanes al reclamar
el reconocimiento de su parentesco por parte de sus cuadas, les
habran seducido a todas. Elizabeth nunca crey que fuese capaz de
J A N E A U S T E N

tanta desfachatez, pero se sent decidida a no fijar lmites en adelante a


la desvergenza de un desvergonzado. Tanto Jane como ella estaban
ruborizadas, pero las mejillas de los causantes de su turbacin
permanecan inmutables.
No falt la conversacin. La novia y la madre hablaban sin respiro,
y Wickham, que se sent al lado de Elizabeth, comenz a preguntar por
sus conocidos de la vecindad con una alegra y buen humor, que ella no
habra podido igualar en sus respuestas. Tanto Lydia como Wickham
parecan tener unos recuerdos maravillosos. Recordaban todo lo pasado
sin ningn pesar, y ella hablaba voluntariamente de cosas a las que sus
hermanas no habran hecho alusin por nada del mundo.
Ya han pasado tres meses desde que me fui! exclam. Y
parece que fue hace slo quince das! Y, sin embargo, cuntas cosas
han ocurrido! Dios mo! Cuando me fui no tena ni idea de que cuando
volviera iba a estar casada; aunque pensaba que sera divertidsimo que
as fuese.
Su padre alz los ojos; Jane estaba angustiada; Elizabeth mir a
Lydia significativamente, pero ella, que nunca vea ni oa lo que no le
interesaba, continu alegremente:
Mam, sabe la gente de por aqu que me he casado? Me tema
que no, y por eso, cuando adelantamos el carruaje de William Goulding,
quise que se enterase; baj el cristal que quedaba a su lado y me quit el
guante y apoy la mano en el marco de la ventanilla para que me viese
el anillo. Entonces le salud y sonre como si nada.
Elizabeth no lo aguant ms. Se levant y se fue a su cuarto y no
baj hasta or que pasaban por el vestbulo en direccin al comedor.
Lleg a tiempo de ver cmo Lydia, pavonendose, se colocaba en la
mesa al lado derecho de su madre y le deca a su hermana mayor:
Jane, ahora me corresponde a m tu puesto. T pasas a segundo
lugar, porque yo soy una seora casada.
No caba suponer que el tiempo diese a Lydia aquella mesura de la
que siempre haba carecido. Su tranquilidad de espritu y su desenfado
iban en aumento. Estaba impaciente por ver a la seora Philips, a los
Lucas y a todos los dems vecinos, para or cmo la llamaban seora
Wickham. Mientras tanto, despus de comer, fue a ensear su anillo de
boda a la seora Hill y a las dos criadas para presumir de casada.
Bien, mam dijo cuando todos volvieron al saloncillo, qu te
parece mi marido? No es encantador? Estoy segura de que todas mis

296
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

hermanas me envidian; slo deseo que tengan la mitad de suerte que yo.
Deberan ir a Brighton; es un sitio ideal para conseguir marido. Qu
pena que no hayamos ido todos!
Es verdad. Si yo mandase, habramos ido. Lydia, querida ma, no
me gusta nada que te vayas tan lejos. Tiene que ser as?
Oh, Seor! S, no hay ms remedio. Pero me gustar mucho. T,
pap y mis hermanas tenis que venir a vernos. Estaremos en
Newcastle todo el invierno, y habr seguramente algunos bailes;
procurar conseguir buenas parejas para todas.
Eso es lo que ms me gustara! suspir su madre.
Y cuando regresis, que se queden con nosotros una o dos de mis
hermanas, y estoy segura de que les habr encontrado marido antes de
que acabe el invierno:
Te agradezco la intencin repuso Elizabeth, pero no me gusta
mucho que digamos tu manera de conseguir marido.
Los invitados iban a estar en Longbourn diez das solamente.
Wickham haba recibido su destino antes de salir de Londres y tena que
incorporarse a su regimiento dentro de una quincena.
Nadie, excepto la seora Bennet, senta que su estancia fuese tan
corta. La mayor parte del tiempo se lo pas en hacer visitas
acompaada de su hija y en organizar fiestas en la casa. Las fiestas eran
gratas a todos; evitar el crculo familiar era an ms deseable para los
que pensaban que para los que no pensaban.
El cario de Wickham por Lydia era exactamente tal como
Elizabeth se lo haba imaginado, y muy distinto que el de Lydia por l.
No necesit Elizabeth ms que observar un poco a su hermana para
darse cuenta de que la fuga haba obedecido ms al amor de ella por l
que al de l por ella. Se habra extraado de que Wickham se hubiera
fugado con una mujer hacia la que no senta ninguna atraccin especial,
si no hubiese tenido por cierto que la mala situacin en que se
encontraba le haba impuesto aquella accin, y no era l hombre, en
semejante caso, para rehuir la oportunidad de tener una compaera.
Lydia estaba loca por l; su querido Wickham no se la caa de la
boca, era el hombre ms perfecto del mundo y todo lo que haca estaba
bien hecho. Aseguraba que a primeros de septiembre Wickham matara
ms pjaros que nadie de la comarca.
Una maana, poco despus de su llegada, mientras estaba sentada
con sus hermanas mayores, Lydia le dijo a Elizabeth:

297
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Creo que todava no te he contado cmo fue mi boda. No estabas


presente cuando se la expliqu a mam y a las otras. No te interesa
saberlo?
Realmente, no contest Elizabeth; no deberas hablar mucho
de ese asunto.
Ay, qu rara eres! Pero quiero contrtelo. Ya sabes que nos
casamos en San Clemente, porque el alojamiento de Wickham
perteneca a esa parroquia. Habamos acordado estar todos all a las
once. Mis tos y yo tenamos que ir juntos y reunirnos con los dems en
la iglesia. Bueno; lleg la maana del lunes y yo estaba que no vea.
Sabes? Tena un miedo de que pasara algo que lo echase todo a
perder, me habra vuelto loca! Mientras me vest, mi ta me estuvo
predicando dale que dale como si me estuviera leyendo un sermn.
Pero yo no escuch ni la dcima parte de sus palabras porque, como
puedes suponer, pensaba en mi querido Wickham, y en si se pondra su
traje azul para la boda.
Bueno; desayunamos a las diez, como de costumbre. Yo cre que
aquello no acabara nunca, porque has de saber que los tos estuvieron
pesadsimos conmigo durante todo el tiempo que pas con ellos.
Creme, no puse los pies fuera de casa en los quince das; ni una fiesta,
ninguna excursin, nada! La verdad es que Londres no estaba muy
animado; pero el Little Theatre estaba abierto. En cuanto lleg el coche
a la puerta, mi to tuvo que atender a aquel horrible seor Stone para
cierto asunto. Y ya sabes que en cuanto se encuentran, la cosa va para
largo. Bueno, yo tena tanto miedo que no saba qu hacer, porque mi
to iba a ser el padrino, y si llegbamos despus de la hora, ya no
podramos casarnos aquel da. Pero, afortunadamente, mi to estuvo
listo a los dos minutos y salimos para la iglesia. Pero despus me acord
de que si to Gardiner no hubiese podido ir a la boda, de todos modos
no se habra suspendido, porque el seor Darcy poda haber ocupado
su lugar.
El seor Darcy! repiti Elizabeth con total asombro.
Claro! Acompaaba a Wickham, ya sabes. Pero ay de m, se me
haba olvidado! No deb decirlo. Se lo promet fielmente. Qu dir
Wickham? Era un secreto!
Si era un secreto dijo Jane no digas ni una palabra ms. Yo no
quiero saberlo.

298
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Naturalmente aadi Elizabeth, a pesar de que se mora de


curiosidad, no te preguntaremos nada.
Gracias dijo Lydia, porque si me preguntis, os lo contara todo
y Wickham se enfadara.
Con semejante incentivo para sonsacarle, Elizabeth se abstuvo de
hacerlo y para huir de la tentacin se march.
Pero ignorar aquello era imposible o, por lo menos, lo era no tratar
de informarse. Darcy haba asistido a la boda de Lydia. Tanto el hecho
como sus protagonistas parecan precisamente los menos indicados
para que Darcy se mezclase con ellos. Por su cabeza cruzaron rpidas y
confusas conjeturas sobre lo que aquello significaba, pero ninguna le
pareci aceptable. Las que ms le complacan, porque enaltecan a
Darcy, eran aparentemente improbables. No poda soportar tal
incertidumbre, por lo que se apresur y cogi una hoja de papel para
escribir una breve carta a su ta pidindole le aclarase lo que a Lydia se
le haba escapado, si era compatible con el secreto del asunto.
Ya comprenders aada que necesito saber por qu una
persona que no tiene nada que ver con nosotros y que propiamente
hablando es un extrao para nuestra familia, ha estado con vosotros en
ese momento. Te suplico que me contestes a vuelta de correo y me lo
expliques, a no ser que haya poderosas razones que impongan el secreto
que Lydia dice, en cuyo caso tendr que tratar de resignarme con la
ignorancia.
Pero no lo har, se dijo a s misma al acabar la carta; y querida
ta, si no me lo cuentas, me ver obligada a recurrir a tretas y
estratagemas para averiguarlo.
El delicado sentido del honor de Jane le impidi hablar a solas con
Elizabeth de lo que a Lydia se le haba escapado. Elizabeth se alegr,
aunque de esta manera, si sus pesquisas daban resultado, no podra
tener un confidente.

299
CAPTULO LII

Elizabeth tuvo la satisfaccin de recibir inmediata respuesta a su


carta. Corri con ella al sotillo, donde haba menos probabilidades de
que la molestaran, se sent en un banco y se prepar a ser feliz, pues la
extensin de la carta la convenci de que no contena una negativa.
Gracechurch Street, 8 de septiembre.
Mi querida sobrina: Acabo de recibir tu carta y voy a dedicar toda
la maana a contestarla, pues creo que en pocas palabras no podr
decirte lo mucho que tengo que contarte. Debo confesar que me
sorprendi tu pregunta, pues no la esperaba de ti. No te enfades, slo
deseo que sepas que no crea que tales aclaraciones fueran necesarias
por tu parte. Si no quieres entenderme, perdona mi impertinencia. Tu
to est tan sorprendido como yo, y slo por la creencia de que eres
parte interesada se ha permitido obrar como lo ha hecho. Pero por si
efectivamente eres inocente y no sabes nada de nada, tendr que ser
ms explcita.
El mismo da que llegu de Longbourn, tu to haba tenido una
visita muy inesperada. El seor Darcy vino y estuvo encerrado con l
varias horas. Cuando yo regres, ya estaba todo arreglado; as que mi
curiosidad no padeci tanto como la tuya. Darcy vino para decir a
Gardiner que haba descubierto el escondite de Wickham y tu hermana,
y que les haba visto y hablado a los dos: a Wickham varias veces, a tu
hermana una solamente. Por lo que puedo deducir, Darcy se fue de
Derbyshire al da siguiente de habernos ido nosotros y vino a Londres
con la idea de buscarlos. El motivo que dio es que se reconoca
culpable de que la infamia de Wickham no hubiese sido suficientemente
conocida para impedir que una muchacha decente le amase o se
confiara a l. Generosamente lo imput todo a su ciego orgullo,
diciendo que antes haba juzgado indigno de l publicar sus asuntos
privados. Su conducta hablara por l. Por lo tanto crey su deber
J A N E A U S T E N

intervenir y poner remedio a un mal que l mismo haba ocasionado. Si


tena otro motivo, estoy segura de que no era deshonroso... Haba
pasado varios das en la capital sin poder dar con ellos, pero tena una
pista que poda guiarle y que era ms importante que todas las nuestras
y que, adems, fue otra de las razones que le impulsaron a venir a
vernos.
Parece ser que hay una seora, una tal seora Younge, que tiempo
atrs fue el aya de la seorita Darcy, y hubo que destituirla de su cargo
por alguna causa censurable que l no nos dijo. Al separarse de la
familia Darcy, la seora Younge tom una casa grande en Edwards
Street y desde entonces se gan la vida alquilando habitaciones. Darcy
saba que esa seora Younge tena estrechas relaciones con Wickham, y
a ella acudi en busca de noticias de ste en cuanto lleg a la capital.
Pero pasaron dos o tres das sin que pudiera obtener de dicha seora lo
que necesitaba. Supongo que no quiso hablar hasta que le sobornaran,
pues, en realidad, saba desde el principio en dnde estaba su amigo.
Wickham, en efecto, acudi a ella a su llegada a Londres, y si hubiese
habido lugar en su casa, all se habra alojado. Pero, al fin, nuestro buen
amigo consigui la direccin que buscaba. Estaban en la calle X. Vio a
Wickham y luego quiso ver a Lydia. Nos confes que su primer
propsito era convencerla de que saliese de aquella desdichada situacin
y volviese al seno de su familia si se poda conseguir que la recibieran, y
le ofreci su ayuda en todo lo que estuviera a su alcance. Pero encontr
a Lydia absolutamente decidida a seguir tal como estaba. Su familia no
le importaba un comino y rechaz la ayuda de Darcy; no quera or
hablar de abandonar a Wickham; estaba convencida de que se casaran
alguna vez y le tena sin cuidado saber cundo. En vista de esto, Darcy
pens que lo nico que haba que hacer era facilitar y asegurar el
matrimonio; en su primer dilogo con Wickham, vio que el matrimonio
no entraba en los clculos de ste. Wickham confes que se haba visto
obligado a abandonar el regimiento debido a ciertas deudas de honor
que le apremiaban; no tuvo el menor escrpulo en echar la culpa a la
locura de Lydia todas las desdichadas consecuencias de la huida. Dijo
que renunciara inmediatamente a su empleo, y en cuanto al porvenir,
no saba qu iba a ser de l; deba irse a alguna parte, pero no saba
dnde y reconoci que no tena dnde caerse muerto.
El seor Darcy le pregunt por qu no se haba casado con tu
hermana en el acto. Aunque el seor Bennet no deba de ser muy rico,

302
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

algo podra hacer por l y su situacin mejorara con el matrimonio.


Pero por la contestacin que dio Wickham, Darcy comprendi que
todava acariciaba la esperanza de conseguir una fortuna ms slida
casndose con otra muchacha en algn otro pas; no obstante, y dadas
las circunstancias en que se hallaba, no pareca muy reacio a la tentacin
de obtener una solucin inmediata.
Se entrevistaron repetidas veces porque haba muchas cosas que
discutir. Wickham, desde luego, necesitaba mucho ms de lo que poda
drsele, pero al fin se prest a ser razonable.
Cuando todo estuvo convenido entre ellos, lo primero que hizo el
seor Darcy fue informar a tu to, por lo cual vino a Gracechurch Street
por vez primera, la tarde anterior a mi llegada. Pero no pudo ver a
Gardiner. Darcy averigu que tu padre segua an en nuestra casa, pero
que iba a marcharse al da siguiente. No crey que tu padre fuese
persona ms a propsito que tu to para tratar del asunto, y entonces
aplaz su visita hasta que tu padre se hubo ido. No dej su nombre, y al
otro da supimos nicamente que haba venido un caballero por una
cuestin de negocios.
El sbado volvi. Tu padre se haba marchado y tu to estaba en
casa. Como he dicho antes, hablaron largo rato los dos.
El domingo volvieron a reunirse y entonces le vi yo tambin.
Hasta el lunes no estuvo todo decidido, y entonces fue cuando se
mand al propio a Longbourn. Pero nuestro visitante se mostr muy
obstinado; te aseguro, Elizabeth, que la obstinacin es el verdadero
defecto de su carcter. Le han acusado de muchas faltas en varias
ocasiones, pero sa es la nica verdadera. Todo lo quiso hacer l por su
cuenta, a pesar de que tu to y no lo digo para que me lo agradezcas,
as que te ruego no hables de ello lo habra arreglado todo al instante.
Discutieron los dos mucho tiempo, mucho ms de lo que
merecan el caballero y la seorita en cuestin. Pero al cabo tu to se vio
obligado a ceder, y en lugar de permitirle que fuese til a su sobrina, le
redujo a aparentarlo nicamente, por ms disgusto que esto le causara a
tu to. As es que me figuro que tu carta de esta maana le ha
proporcionado un gran placer al darle la oportunidad de confesar la
verdad y quitarse los mritos que se deben a otro. Pero te suplico que
no lo divulgues y que, como mximo, no se lo digas ms que a Jane.
Me imagino que sabrs lo que se ha hecho por esos jvenes. Se
han pagado las deudas de Wickham, que ascienden, segn creo, a

303
J A N E A U S T E N

muchsimo ms de mil libras; se han fijado otras mil para aumentar la


dote de Lydia, y se le ha conseguido a l un empleo. Segn Darcy, las
razones por las cuales ha hecho todo esto son unicamente las que te he
dicho antes: por su reserva no se supo quin era Wickham y se le
recibi y consider de modo que no mereca. Puede que haya algo de
verdad en esto, aunque yo no dudo que ni la reserva de Darcy ni la de
nadie tenga nada que ver en el asunto. Pero a pesar de sus bonitas
palabras, mi querida Elizabeth, puedes estar segura de que tu to jams
habra cedido a no haberle credo movido por otro inters.
Cuando todo estuvo resuelto, el seor Darcy regres junto a sus
amigos que seguan en Pemberley, pero prometi volver a Londres para
la boda y para liquidar las gestiones monetarias.
Creo que ya te lo he contado todo. Si es cierto lo que dices, este
relato te habr de sorprender muchsimo, pero me figuro que no te
disgustar. Lydia vino a casa y Wickham tuvo constante acceso a ella. El
era el mismo que conoc en Hertfordshire, pero no te dira lo mucho
que me desagrad la conducta de Lydia durante su permanencia en
nuestra casa, si no fuera porque la carta de Jane del mircoles me dio a
entender que al llegar a Longbourn se port exactamente igual, por lo
que no habr de extraarte lo que ahora cuento. Le habl muchas veces
con toda seriedad hacindole ver la desgracia que haba acarreado a su
familia, pero si me oy sera por casualidad, porque estoy convencida
de que ni siquiera me escuchaba. Hubo veces en que lleg a irritarme;
pero me acordaba de mis queridas Elizabeth y Jane y me revesta de
paciencia.
El seor Darcy volvi puntualmente y, como Lydia os dijo, asisti
a la boda. Comi con nosotros al da siguiente. Se dispona a salir de
Londres el mircoles o el jueves. Te enojars conmigo, querida Lizzy,
si aprovecho esta oportunidad para decirte lo que nunca me habra
atrevido a decirte antes, y es lo mucho que me gusta Darcy? Su
conducta con nosotros ha sido tan agradable en todo como cuando
estbamos en Derbyshire. Su inteligencia, sus opiniones, todo me
agrada. No le falta ms que un poco de viveza, y eso si se casa
juiciosamente, su mujer se lo ensear. Me parece que disimula muy
bien; apenas pronunci tu nombre. Pero se ve que el disimulo est de
moda.
Te ruego que me perdones si he estado muy suspicaz, o por lo
menos no me castigues hasta el punto de excluirme de Pem berley. No

304
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

ser feliz del todo hasta que no haya dado la vuelta completa a la finca.
Un faetn bajo con un buen par de jacas sera lo ideal.
No puedo escribirte ms. Los nios me estn llamando desde hace
media hora.
Tuya afectsima,
M. Gardiner.
El contenido de esta carta dej a Elizabeth en una conmocin en la
que no se poda determinar si tomaba mayor parte el placer o la pena.
Las vagas sospechas que en su incertidumbre sobre el papel de Darcy
en la boda de su hermana haba concebido, sin osar alentarlas porque
implicaban alardes de bondad demasiado grandes para ser posibles, y
temiendo que fueran ciertas por la humillacin que la gratitud
impondra, quedaban, pues, confirmadas. Darcy haba ido detrs de
ellos expresamente, haba asumido toda la molestia y mortificacin
inherentes a aquella bsqueda, implor a una mujer a la que deba
detestar y se vio obligado a tratar con frecuencia, a persuadir y a la
postre sobornar, al hombre que ms deseaba evitar y cuyo solo nombre
le horrorizaba pronunciar. Todo lo haba hecho para salvar a una
muchacha que nada deba de importarle y por quien no poda sentir
ninguna estimacin. El corazn le deca a Elizabeth que lo haba hecho
por ella, pero otras consideraciones repriman esta esperanza y pronto
se dio cuenta de que halagaba su vanidad al pretender explicar el hecho
de esa manera, pues Darcy no poda sentir ningn afecto por una mujer
que le haba rechazado y, si lo senta, no sera capaz de sobreponerse a
un sentimiento tan natural como el de emparentar con Wickham.
Darcy, cuado de Wickham! El ms elemental orgullo tena que
rebelarse contra ese vnculo. Verdad es que Darcy haba hecho tanto
que Elizabeth estaba confundida, pero dio una razn muy verosmil.
No era ningn disparate pensar que Darcy creyese haber obrado mal;
era generoso y tena medios para demostrarlo, y aunque Elizabeth se
resista a admitir que hubiese sido ella el mvil principal, caba suponer
que un resto de inters por ella haba contribuido a sus gestiones en un
asunto que comprometa la paz de su espritu. Era muy penoso quedar
obligados de tal forma a una persona a la que nunca podran pagar lo
que haba hecho. Le deban la salvacin y la reputacin de Lydia.
Cunto le dolieron a Elizabeth su ingratitud y las insolentes palabras
que le haba dirigido! Estaba avergonzada de s misma, pero orgullosa
de l, orgullosa de que se hubiera portado tan compasivo y noblemente.

305
J A N E A U S T E N

Ley una y otra vez los elogios que le tributaba su ta, y aunque no le
parecieron suficientes, le complacieron. Le daba un gran placer, aunque
tambin la entristeca pensar que sus tos crean que entre Darcy y ella
subsista afecto y confianza.
Se levant de su asiento y sali de su meditacin al notar que
alguien se aproximaba; y antes de que pudiera alcanzar otro sendero,
Wickham la abord.
Temo interrumpir tu solitario paseo, querida hermana le dijo
ponindose a su lado.
As es, en efecto replic con una sonrisa, pero no quiere decir
que la interrupcin me moleste.
Sentira molestarte. Nosotros hemos sido siempre buenos amigos.
Y ahora somos algo ms.
Cierto. Y los dems, han salido?
No s. La seora Bennet y Lydia se han ido en coche a Meryton.
Me han dicho tus tos, querida hermana, que has estado en Pemberley.
Elizabeth contest afirmativamente.
Te envidio ese placer, y si me fuera posible pasara por all de
camino a Newcastle. Supongo que veras a la anciana ama de llaves.
Pobre seora Reynolds! Cunto me quera! Pero me figuro que no me
nombrara delante de vosotros.
S, te nombr.
Y qu dijo?
Que habas entrado en el ejrcito y que andabas en malos pasos.
Ya sabes que a tanta distancia las cosas se desfiguran.
Claro contest l mordindose los labios.
Elizabeth crey haberle callado, pero Wickham dijo en seguida:
Me sorprendi ver a Darcy el mes pasado en la capital. Nos
encontramos varias veces. Me gustara saber qu estaba haciendo en
Londres.
Puede que preparase su matrimonio con la seorita de Bourgh
dijo Elizabeth. Debe de ser algo especial para que est en Londres en
esta poca del ao.
Indudablemente. Le viste cuando estuviste en Lambton? Creo
que los Gardiner me dijeron que s.
Efectivamente; nos present a su hermana.
Y te gust?
Muchsimo.

306
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Es verdad que he odo decir que en estos dos ltimos aos ha


mejorado extraordinariamente. La ltima vez que la vi no prometa
mucho. Me alegro de que te gustase. Espero que le vaya bien.
Le ir bien. Ha pasado ya la edad ms difcil.
Pasaste por el pueblo de Kimpton?
No me acuerdo.
Te lo digo, porque sa es la rectora que deba haber tenido yo. Es
un lugar delicioso! Y qu casa parroquial tan excelente tiene! Me habra
convenido desde todos los puntos de vista.
Te habra gustado componer sermones?
Muchsimo. Lo habra tomado como una parte de mis
obligaciones y pronto no me habra costado ningn esfuerzo. No
puedo quejarme, pero no hay duda de que eso habra sido lo mejor para
m. La quietud y el retiro de semejante vida habran colmado todos mis
anhelos. Pero no pudo ser! Le oste a Darcy mencionar ese tema
cuando estuviste en Kent?
Supe de fuentes fidedignas que la parroquia se te leg slo
condicionalmente y a la voluntad del actual seor de Pemberley.
Eso te ha dicho? S, algo de eso haba; as te lo cont la primera
vez, te acuerdas?
Tambin o decir que hubo un tiempo en que el componer
sermones no te pareca tan agradable como ahora, que entonces
declaraste tu intencin de no ordenarte nunca, y que el asunto se
liquid de acuerdo contigo.
S, es cierto. Debes recordar lo que te dije acerca de eso cuando
hablamos de ello la primera vez.
Estaba ya casi a la puerta de la casa, pues Elizabeth haba seguido
paseando para quitrselo de encima. Por consideracin a su hermana no
quiso provocarle y slo le dijo con una sonrisa:
Vamos, Wickham; somos hermanos. No discutamos por el
pasado. Espero que de ahora en adelante no tengamos por qu discutir.
Le dio la mano y l se la bes con afectuosa galantera, aunque no
saba qu cara poner, y entraron en la casa.

307
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO LIII

Wickham qued tan escarmentado con aquella conversacin que


nunca volvi a exponerse, ni a provocar a su querida hermana Eliza-
beth a reanudarla. Y ella se alegr de haber dicho lo suficiente para que
no mencionase el tema ms.
Lleg el da de la partida del joven matrimonio, y la seora Bennet
se vio forzada a una separacin que al parecer iba a durar un ao, por lo
menos, ya que de ningn modo entraba en los clculos del seor
Bennet el que fuesen todos a Newcastle.
Oh, seor! No lo s! Acaso tardaremos dos o tres aos!
Escrbeme muy a menudo, querida.
Tan a menudo como pueda. Pero ya sabes que las mujeres casadas
no disponemos de mucho tiempo para escribir. Mis hermanas s podrn
escribirme; no tendrn otra cosa que hacer.
El adis de Wickham fue mucho ms carioso que el de su mujer.
Sonri, estuvo muy agradable y dijo cosas encantadoras.
Es un joven muy fino dijo el seor Bennet en cuanto se haban
ido; no he visto nunca otro igual. Es una mquina de sonrisas y nos
hace la pelota a todos. Estoy orgullossimo de l. Desafo al mismo sir
William Lucas a que consiga un yerno ms valioso.
La prdida de su hija sumi en la tristeza a la seora Bennet por
varios das.
Muchas veces pienso deca que no hay nada peor que separarse
de las personas queridas. Se queda una tan desamparada sin ellas!
Pues ya ves, sa es una consecuencia de casar a las hijas observ
Elizabeth. Te har ms feliz que las otras cuatro sigamos solteras.
No es eso. Lydia no me abandona porque se haya casado, sino
porque el regimiento de su marido est lejos. Si hubiera estado ms
cerca, no se habra marchado tan pronto.
J A N E A U S T E N

Pero el desaliento que este suceso le caus se alivi en seguida y su


mente empez a funcionar de nuevo con gran agitacin ante la serie de
noticias que circulaban por aquel entonces. El ama de llaves de Nether-
field haba recibido rdenes de preparar la llegada de su amo que iba a
tener lugar dentro de dos o tres das, para dedicarse a la caza durante
unas semanas. La seora Bennet estaba nerviossima. Miraba a Jane y
sonrea y sacuda la cabeza alternativamente.
Bueno, bueno, conque viene el seor Bingley, hermana? pues
fue la seora Philips la primera en darle la noticia. Pues mejor. Aunque
no me importa. T sabes que nada tenemos que ver con l y que no
quiero volver a verlo. Si quiere venir a Netherfield, que venga. Y quin
sabe lo que puede pasar? Pero no nos importa. Ya sabes que hace
tiempo acordamos no volver a decir palabra de esto. Es cierto que
viene?
Puedes estar segura respondi la otra, porque la seora
Nicholls estuvo en Meryton ayer tarde; la vi pasar y sal dispuesta a
saber la verdad; ella me dijo que s, que su amo llegaba. Vendr el jueves
a ms tardar; puede que llegue el mircoles. La seora Nicholls me dijo
que iba a la carnicera a encargar carne para el mircoles y llevaba tres
pares de patos listos para matar.
Al saber la noticia, Jane mud de color. Haca meses que entre ella
y Elizabeth no se hablaba de Bingley, pero ahora en cuanto estuvieron
solas le dijo:
He notado, Elizabeth, que cuando mi ta comentaba la noticia del
da, me estabas mirando. Ya s que pareci que me dio apuro, pero no
te figures que era por alguna tontera. Me qued confusa un momento
porque me di cuenta de que me estarais observando. Te aseguro que la
noticia no me da tristeza ni gusto. De una cosa me alegro: de que viene
solo, porque as lo veremos menos. No es que tenga miedo por m,
pero temo los comentarios de la gente.
Elizabeth no saba qu pensar. Si no le hubiera visto en Derbyshire,
habra podido creer que vena tan slo por el citado motivo, pero no
dudaba de que an amaba a Jane, y hasta se arriesgaba a pensar que
vena con la aprobacin de su amigo o que se haba atrevido incluso a
venir sin ella.
Es duro pensaba a veces que este pobre hombre no pueda venir
a una casa que ha alquilado legalmente sin levantar todas estas cbalas.
Yo le dejar en paz.

310
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

A pesar de lo que su hermana deca y crea de buena fe, Elizabeth


pudo notar que la expectativa de la llegada de Bingley le afectaba.
Estaba distinta y ms turbada que de costumbre.
El tema del que haban discutido sus padres acaloradamente haca
un ao, surgi ahora de nuevo. Querido mo, supongo que en cuanto
llegue el seor Bingley irs a visitarle.
No y no. Me obligaste a hacerlo el ao pasado, prometindome
que se iba a casar con una de mis hijas. Pero todo acab en agua de
borrajas, y no quiero volver a hacer semejante parip como un tonto.
Su mujer le observ lo absolutamente necesaria que sera aquella
atencin por parte de todos los seores de la vecindad en cuanto
Bingley llegase a Netherfield.
Es una etiqueta que me revienta repuso el seor Bennet. Si
quiere nuestra compaa, que la busque; ya sabe dnde vivimos. No
puedo perder el tiempo corriendo detrs de los vecinos cada vez que se
van y vuelven.
Bueno, ser muy feo que no le visites; pero eso no me impedir
invitarle a comer. Vamos a tener en breve a la mesa a la seora Long y a
los Goulding, y como contndonos a nosotros seremos trece, habr
justamente un lugar para l.
Consolada con esta decisin, qued perfectamente dispuesta a
soportar la descortesa de su esposo, aunque le molestara enormemente
que, con tal motivo, todos los vecinos viesen a Bingley antes que ellos.
Al acercarse el da de la llegada, Jane dijo:
A pesar de todo, empiezo a sentir que venga. No me importara
nada y le ver con la mayor indiferencia, pero no puedo resistir or
hablar de l perpetuamente. Mi madre lo hace con la mejor intencin,
pero no sabe, ni sabe nadie, el sufrimiento que me causa. No ser feliz
hasta que Bingley se haya ido de Netherfield.
Querra decirte algo para consolarte contest Elizabeth, pero
no puedo. Debes comprenderlo. Y la normal satisfaccin de
recomendar paciencia a los que sufren me est vedada porque a ti
nunca te falta.
Bingley lleg. La seora Bennet trat de obtener con ayuda de las
criadas las primeras noticias, para aumentar la ansiedad y el mal humor
que la consuman. Contaba los das que deban transcurrir para invitarle,
ya que no abrigaba esperanzas de verlo antes. Pero a la tercera maana

311
J A N E A U S T E N

de la llegada de Bingley al condado, desde la ventana de su vestidor le


vio que entraba por la verja a caballo y se diriga hacia la casa.
Llam al punto a sus hijas para que compartieran su gozo. Jane se
neg a dejar su lugar junto a la mesa. Pero Elizabeth, para complacer a
su madre, se acerc a la ventana, mir y vio que Bingley entraba con
Darcy, y se volvi a sentar al lado de su hermana.
Mam, viene otro caballero con l dijo Catherine. Quin ser?
Supongo que algn conocido suyo, querida; no le conozco.
Oh! exclam Catherine. Parece aquel seor que antes estaba
con l. El seor... cmo se llama? Aquel seor alto y orgulloso.
Santo Dios! El seor Darcy? Pues s, es l. Bueno; cualquier
amigo del seor Bingley ser siempre bienvenido a esta casa; si no fuera
por eso... No puedo verle ni en pintura.
Jane mir a Elizabeth con asombro e inters. Saba muy poco de su
encuentro en Derbyshire y, por consiguiente, comprenda el horror que
haba de causarle a su hermana ver a Darcy casi por primera vez
despus de la carta aclaratoria. Las dos hermanas estaban bastante
intranquilas; cada una sufra por la otra, y como es natural, por s
misma. Entretanto la madre segua perorando sobre su odio a Darcy y
sobre su decisin de estar corts con l slo por consideracin a
Bingley. Ninguna de las chicas la escuchaba. Elizabeth estaba inquieta
por algo que Jane no poda sospechar, pues nunca se haba atrevido a
mostrarle la carta de la seora Gardiner, ni a revelarle el cambio de sus
sentimientos por Darcy. Para Jane, Darcy no era ms que el hombre
cuyas proposiciones haba rechazado Elizabeth y cuyos mritos
menospreciaba. Pero para Elizabeth, Darcy era el hombre a quien su
familia deba el mayor de los favores, y a quien ella miraba con un
inters, si no tan tierno, por lo menos tan razonable y justo como el que
Jane senta por Bingley. Su asombro ante la venida de Darcy a
Netherfield, a Longbourn, buscndola de nuevo voluntariamente, era
casi igual al que experiment al verlo tan cambiado en Derbyshire.
El color, que haba desaparecido de su semblante, acudi en
seguida violentamente a sus mejillas, y una sonrisa de placer dio brillo a
sus ojos al pensar que el cario y los deseos de Darcy seguan siendo los
mismos. Pero no quera darlo por seguro.
Primero ver cmo se comporta se dijo y luego Dios dir si
puedo tener esperanzas.

312
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Se puso a trabajar atentamente y se esforz por mantener la calma.


No osaba levantar los ojos, hasta que su creciente curiosidad le hizo
mirar a su hermana cuando la criada fue a abrir la puerta. Jane estaba
ms plida que de costumbre, pero ms sosegada de lo que Elizabeth
hubiese credo. Cuando entraron los dos caballeros, enrojeci, pero los
recibi con bastante tranquilidad, y sin dar ninguna muestra de resenti-
miento ni de innecesaria complacencia.
Elizabeth habl a los dos jvenes lo menos que la educacin
permita, y se dedic a bordar con ms aplicacin que nunca. Slo se
aventur a dirigir una mirada a Darcy. ste estaba tan serio como
siempre, y a ella se le antoj que se pareca ms al Darcy que haba
conocido en Hertfordshire que al que haba visto en Pemberley. Pero
quiz en presencia de su madre no se senta igual que en presencia de
sus tos. Era una suposicin dolorosa, pero no improbable.
Mir tambin un instante a Bingley, y le pareci que estaba
contento y cohibido a la vez. La seora Bennet le recibi con unos
aspavientos que dejaron avergonzadas a sus dos hijas, especialmente
por el contraste con su fra y ceremoniosa manera de saludar y tratar a
Darcy.
Particularmente Elizabeth, sabiendo que su madre le deba a Darcy
la salvacin de su hija predilecta de tan irremediable infamia, se
entristeci profundamente por aquella grosera.
Darcy pregunt cmo estaban los seores Gardiner, y Elizabeth le
contest con cierta turbacin. Despus, apenas dijo nada. No estaba
sentado al lado de Elizabeth, y acaso se deba a esto su silencio; pero no
estaba as en Derbyshire. All, cuando no poda hablarle a ella hablaba
con sus amigos; pero ahora pasaron varios minutos sin que se le oyera
la voz, y cuando Elizabeth, incapaz de contener su curiosidad, alzaba la
vista hacia l, le encontraba con ms frecuencia mirando a Jane que a
ella, y a menudo mirando slo al suelo. Pareca ms pensativo y menos
deseoso de agradar que en su ltimo encuentro. Elizabeth estaba
decepcionada y disgustada consigo misma por ello.
Cmo pude imaginarme que estuviese de otro modo? se deca.
Ni siquiera s por qu ha venido aqu.
No tena humor para hablar con nadie ms que con l, pero le
faltaba valor para dirigirle la palabra. Le pregunt por su hermana, pero
ya no supo ms qu decirle.

313
J A N E A U S T E N

Mucho tiempo ha pasado, seor Bingley, desde que se fue usted


dijo la seora Bennet. Efectivamente dijo Bingley.
Empezaba a temer continu ella que ya no volvera. La gente
dice que por San Miguel piensa usted abandonar esta comarca; pero
espero que no sea cierto. Han ocurrido muchas cosas en la vecindad
desde que usted se fue; la seorita Lucas se cas y est establecida en
Hunsford, y tambin se cas una de mis hijas. Supongo que lo habr
usted sabido, seguramente lo habr ledo en los peridicos. Sali en el
Times y en el Courrier, slo que no estaba bien redactado. Deca
solamente: El caballero George Wickham contrajo matrimonio con la
seorita Lydia Bennet, sin mencionar a su padre ni decir dnde viva la
novia ni nada. La gacetilla debi de ser obra de mi hermano Gardiner, y
no comprendo cmo pudo hacer una cosa tan desabrida. Lo vio usted?
Bingley respondi que s y la felicit. Elizabeth no se atreva a
levantar los ojos y no pudo ver qu cara pona Darcy.
Es delicioso tener una hija bien casada sigui diciendo, pero al
mismo tiempo, seor Bingley, es muy duro que se me haya ido tan
lejos. Se han trasladado a Newcastle, que cae muy al Norte, segn creo,
y all estarn no s cunto tiempo. El regimiento de mi yerno est
destinado all, porque habrn usted odo decir que ha dejado la
guarnicin del condado y que se ha pasado a los regulares. Gracias a
Dios tiene todava algunos amigos, aunque quiz no tantos como
merece.
Elizabeth, sabiendo que esto iba dirigido a Darcy, sinti tanta
vergenza que apenas poda sostenerse en la silla. Sin embargo, hizo un
supremo esfuerzo para hablar y pregunt a Bingley si pensaba
permanecer mucho tiempo en el campo. El respondi que unas
semanas.
Cuando haya matado usted todos sus pjaros, seor Bingley dijo
la seora Bennet, venga y mate todos los que quiera en la propiedad
de mi esposo. Estoy segura que tendr mucho gusto en ello y de que le
reservar sus mejores nidadas.
El malestar de Elizabeth aument con tan innecesaria y oficiosa
atencin. No le caba la menor duda de que todas aquellas ilusiones que
renacan despus de un ao acabaran otra vez del mismo modo. Pens
que aos enteros de felicidad no podran compensarle a ella y a Jane de
aquellos momentos de penosa confusin.

314
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

No deseo ms que una cosa se dijo, y es no volver a ver a


ninguno de estos dos hombres. Todo el placer que pueda proporcionar
su compaa no basta para compensar esta vergenza. Ojal no tuviera
que volver a encontrrmelos nunca!
Pero aquella desdicha que no podran compensar aos enteros de
felicidad, se atenu poco despus al observar que la belleza de su
hermana volva a despertar la admiracin de su antiguo enamorado. Al
principio Bingley habl muy poco con Jane, pero a cada instante
pareca ms prendado de ella. La encontraba tan hermosa como el ao
anterior, tan sensible y tan afable, aunque no tan habladora. Jane
deseaba que no se le notase ninguna variacin y crea que hablaba como
siempre, pero su mente estaba tan ocupada que a veces no se daba
cuenta de su silencio.
Cuando los caballeros se levantaron para irse, la seora Bennet no
olvid su proyectada invitacin. Los dos jvenes aceptaron y se acord
que cenaran en Longbourn dentro de pocos das.
Me deba una visita, seor Bingley aadi la seora Bennet, pues
cuando se fue usted a la capital el ltimo invierno, me prometi comer
en familia con nosotros en cuanto regresara. Ya ve que no lo he
olvidado. Estaba muy disgustada porque no volvi usted para cumplir
su compromiso.
Bingley pareci un poco desconcertado por esa reflexin, y dijo que
lo senta mucho, pero que sus asuntos le haban retenido. Darcy y l se
marcharon.
La seora Bennet haba estado a punto de invitarles a comer aquel
mismo da, pero a pesar de que siempre se coma bien en su casa, no
crea que dos platos fuesen de ningn modo suficientes para un hombre
que le inspiraba tan ambiciosos proyectos, ni para satisfacer el apetito y
el orgullo de otro que tena diez mil libras al ao de renta.

315
CAPTULO LIV

En cuanto se marcharon, Elizabeth sali a pasear para recobrar el


nimo o, mejor dicho, para meditar la causa que le haba hecho
perderlo. La conducta de Darcy la tena asombrada y enojada. Por qu
vino se deca para estar en silencio, serio e indiferente?
No poda explicrselo de modo satisfactorio.
Si pudo estar amable y complaciente con mis tos en Londres, por
qu no conmigo? Si me tema, por qu vino? Y si ya no le importo
nada, por qu estuvo tan callado? Qu hombre ms irritante! No
quiero pensar ms en l.
Involuntariamente mantuvo esta resolucin durante un rato,
porque se le acerc su hermana, cuyo alegre aspecto demostraba que
estaba ms satisfecha de la visita que ella.
Ahora le dijo, pasado este primer encuentro, me siento
completamente tranquila. S que soy fuerte y que ya no me azorar
delante de l. Me alegro de que venga a comer el martes, porque as se
ver que nos tratamos simplemente como amigos indiferentes.
S, muy indiferentes contest Elizabeth rindose. Oh, Jane!
Ten cuidado!
Lizzy, querida, no vas a creer que soy tan dbil como para correr
ningn peligro.
Creo que ests en uno muy grande, porque l te ama como
siempre.
No volvieron a ver a Bingley hasta el martes, y, entretanto, la
seora Bennet se entreg a todos los venturosos planes que la alegra y
la constante dulzura del caballero haban hecho revivir en media hora
de visita. El martes se congreg en Longbourn un numeroso grupo de
gente y los seores que con ms ansias eran esperados llegaron con
toda puntualidad. Cuando entraron en el comedor, Elizabeth observ
atentamente a Bingley para ver si ocupaba el lugar que siempre le haba

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

tocado en anteriores comidas al lado de su hermana; su prudente


madre, pensando lo mismo, se guard mucho de invitarle a que tomase
asiento a su lado. Bingley pareci dudar, pero Jane acert a mirar
sonriente a su alrededor y la cosa qued decidida: Bingley se sent al
lado de Jane.
Elizabeth, con triunfal satisfaccin, mir a Darcy. ste sostuvo la
mirada con noble indiferencia, Elizabeth habra imaginado que Bingley
haba obtenido ya permiso de su amigo para disfrutar de su felicidad si
no hubiese sorprendido los ojos de ste vueltos tambin hacia Darcy,
con una expresin risuea, pero de alarma.
La conducta de Bingley con Jane durante la comida revel la
admiracin que senta por ella, y aunque era ms circunspecta que
antes, Elizabeth se qued convencida de que si slo dependiese de l,
su dicha y la de Jane quedara pronto asegurada. A pesar de que no se
atreva a confiar en el resultado, Elizabeth se qued muy satisfecha y se
sinti todo lo animada que su mal humor le permita. Darcy estaba al
otro lado de la mesa, sentado al lado de la seora Bennet, y Elizabeth
comprenda lo poco grata que les era a los dos semejante colocacin, y
lo poco ventajosa que resultaba para nadie. No estaba lo bastante cerca
para or lo que decan, pero pudo observar que casi no se hablaban y lo
fros y ceremoniosos que eran sus modales cuando lo hacan. Esta
antipata de su madre por Darcy le hizo ms penoso a Elizabeth el
recuerdo de lo que todos le deban, y haba momentos en que habra
dado cualquier cosa por poder decir que su bondad no era desconocida
ni inapreciada por toda la familia.
Esperaba que la tarde le dara oportunidad de estar al lado de Darcy
y que no acabara la visita sin poder cambiar con l algo ms que el
sencillo saludo de la llegada. Estaba tan ansiosa y desasosegada que
mientras esperaba en el saln la entrada de los caballeros, su desazn
casi la puso de mal talante. De la presencia de Darcy dependa para ella
toda esperanza de placer en aquella tarde.
Si no se dirige hacia m se deca me dar por vencida.
Entraron los caballeros y pareci que Darcy iba a hacer lo que ella
anhelaba; pero desgraciadamente las seoras se haban agrupado
alrededor de la mesa en donde la seora Bennet preparaba el t y
Elizabeth serva el caf, estaban todas tan apiadas que no quedaba
ningn sito libre a su lado ni lugar para otra silla. Al acercarse los

318
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

caballeros, una de las muchachas se aproxim a Elizabeth y le dijo al


odo:
Los hombres no vendrn a separarnos; ya lo tengo decidido; no
nos hacen ninguna falta, no es cierto?
Darcy entonces se fue a otro lado de la estancia. Elizabeth le segua
con la vista y envidiaba a todos con quienes conversaba; apenas tena
paciencia para servir el caf, y lleg a ponerse furiosa consigo misma
por ser tan tonta.
Un hombre al que he rechazado! Loca debo estar si espero que
renazca su amor. No hay un solo hombre que no se rebelase contra la
debilidad que supondra una segunda declaracin a la misma mujer. No
hay indignidad mayor para ellos.
Se reanim un poco al ver que Darcy vena a devolverle la taza de
caf, y ella aprovech la oportunidad para preguntarle:
Sigue su hermana en Pemberley?
S, estar all hasta las Navidades.
Y est sola? Se han ido ya todos sus amigos?
Slo la acompaa la seora Annesley; los dems se han ido a
Scarborough a pasar estas tres semanas.
A Elizabeth no se le ocurri ms que decir, pero si l hubiese
querido hablar, con qu placer le habra contestado! No obstante, se
qued a su lado unos minutos, en silencio, hasta que la muchacha de
antes se puso a cuchichear con Elizabeth, y entonces l se retir.
Una vez quitado el servicio de t y puestas las mesas de juego, se
levantaron todas las seoras. Elizabeth crey entonces que podra estar
con l, pero sus esperanzas rodaron por el suelo cuando vio que su
madre se apoderaba de Darcy y le obligaba a sentarse a su mesa de
whist. Elizabeth renunci ya a todas sus ilusiones. Toda la tarde
estuvieron confinados en mesas diferentes, pero los ojos de Darcy se
volvan tan a menudo donde ella estaba, que tanto el uno como el otro
perdieron todas las partidas.
La seora Bennet haba proyectado que los dos caballeros de
Netherfield se quedaran a cenar, pero fueron los primeros en pedir su
coche y no hubo manera de retenerlos.
Bueno, nias dijo la madre en cuanto se hubieron ido todos,
qu me decs? A mi modo de ver todo ha ido hoy a pedir de boca. La
comida ha estado tan bien presentada como las mejores que he visto; el
venado asado, en su punto, y todo el mundo dijo que las ancas eran

319
J A N E A U S T E N

estupendas; la sopa, cincuenta veces mejor que la que nos sirvieron la


semana pasada en casa de los Lucas; y hasta el seor Darcy reconoci
que las perdices estaban muy bien hechas, y eso que l debe de tener
dos o tres cocineros franceses. Y, por otra parte, Jane querida, nunca
estuviste ms guapa que esta tarde; la seora Long lo afirm cuando yo
le pregunt su parecer. Y qu crees que me dijo, adems? Oh, seora
Bennet, por fin la tendremos en Netherfield! As lo dijo. Opino que la
seora Long es la mejor persona del mundo, y sus sobrinas son unas
muchachas muy bien educadas y no son feas del todo; me gustan
mucho.
Total que la seora Bennet estaba de magnfico humor. Se haba
fijado lo bastante en la conducta de Bingley para con Jane para
convencerse de que al fin lo iba a conseguir. Estaba tan excitada y sus
fantasas sobre el gran porvenir que esperaba a su familia fueron tan
lejos de lo razonable, que se disgust muchsimo al ver que Bingley no
se presentaba al da siguiente para declararse.
Ha sido un da muy agradable dijo Jane a Elizabeth. Qu
selecta y qu cordial fue la fiesta! Espero que se repita.
Elizabeth se sonri.
No te ras. Me duele que seas as, Lizzy. Te aseguro que ahora he
aprendido a disfrutar de su conversacin y que no veo en l ms que un
muchacho inteligente y amable. Me encanta su proceder y no me
importa que jams haya pensado en m. Slo encuentro que su trato es
dulce y ms atento que el de ningn otro hombre.
Eres cruel! contest su hermana. No me dejas sonrer y me
ests provocando a hacerlo a cada momento.
Qu difcil es que te crean en algunos casos!
Y qu imposible en otros!
Por qu te empeas en convencerme de que siento ms de lo que
confieso?
No sabra qu contestarte. A todos nos gusta dar lecciones, pero
slo enseamos lo que no merece la pena saber. Perdname, pero si
persistes en tu indiferencia, es mejor que yo no sea tu confidente.

320
CAPTULO LV

Pocos das despus de aquella visita, Bingley volvi a Longbourn,


solo. Su amigo se haba ido a Londres por la maana, pero iba a regre-
sar dentro de diez das. Pas con ellas una hora, y estuvo de excelente
humor. La seora Bennet le invit a comer, Bingley dijo que lo senta,
pero que estaba convidado en otro sitio.
La prxima vez que venga repuso la seora Bennet espero que
tengamos ms suerte.
Tendr mucho gusto respondi Bingley. Y aadi que, si se lo
permitan, aprovechara cualquier oportunidad para visitarles.
Puede usted venir maana?
Bingley dijo que s, pues no tena ningn compromiso para el da
siguiente.
Lleg tan temprano que ninguna de las seoras estaba vestida, La
seora Bennet corri al cuarto de sus hijas, en bata y a medio peinar,
exclamando:
Jane, querida, date prisa y ve abajo! Ha venido el seor Bingley!
Es l, sin duda. Ven, Sara! Anda en seguida a ayudar a vestirse a la
seorita Jane. No te preocupes del peinado de la seorita Elizabeth.
Bajaremos en cuanto podamos dijo Jane, pero me parece que
Catherine est ms adelantada que nosotras, porque subi hace media
hora.
Mira con lo que sales! Qu tiene que ver en esto Catherine? T
eres la que debe bajar en seguida. Dnde est tu cors?
Pero cuando su madre haba salido, Jane no quiso bajar sin alguna
de sus hermanas.
Por la tarde, la madre volvi a intentar que Bingley se quedara a
solas con Jane. Despus del t, el seor Bennet se retir a su biblioteca
como de costumbre, y Mary subi a tocar el piano. Habiendo
desaparecido dos de los cinco obstculos, la seora Bennet se puso a
J A N E A U S T E N

mirar y a hacer seas y guios a Elizabeth y a Catherine sin que ellas lo


notaran. Catherine lo advirti antes que Elizabeth y pregunt con toda
inocencia:
Qu pasa, mam? Por qu me haces seas? Qu quieres que
haga?
Nada, nia, nada. No te haca ninguna sea.
Sigui sentada cinco minutos ms, pero era incapaz de desperdiciar
una ocasin tan preciosa. Se levant de pronto y le dijo a Catherine:
Ven, cario. Tengo que hablar contigo.
Y se la llev de la habitacin. Jane mir al instante a Elizabeth
denotando su pesar por aquella salida tan premeditada y pidindole que
no se fuera.
Pero a los pocos minutos la seora Bennet abri la puerta y le dijo
a Elizabeth:
Ven, querida. Tengo que hablarte.
Elizabeth no tuvo ms remedio que salir.
Dejmoslos solos, entiendes? le dijo su madre en el vestbulo.
Catherine y yo nos vamos arriba a mi cuarto.
Elizabeth no se atrevi a discutir con su madre; pero se qued en el
vestbulo hasta que la vio desaparecer con Catherine, y entonces volvi
al saln.
Los planes de la seora Bennet no se realizaron aquel da. Bingley
era un modelo de gentileza, pero no el novio declarado de su hija. Su
soltura y su alegra contribuyeron en gran parte a la animacin de la
reunin de la noche; aguant toda la indiscrecin y las impertinencias
de la madre y escuch todas sus necias advertencias con una paciencia y
una serenidad que dejaron muy complacida a Jane.
Apenas necesit que le invitaran para quedarse a cenar y, antes de
que se fuera, la seora Bennet le hizo una nueva invitacin para que
viniese a la maana siguiente a cazar con su marido.
Despus de este da, Jane ya no dijo que Bingley le fuese
indiferente. Las dos hermanas no hablaron una palabra acerca de l,
pero Elizabeth se acost con la feliz conviccin de que todo se
arreglara pronto, si Darcy no volva antes del tiempo indicado. Sin
embargo, estaba seriamente convencida de que todo esto habra tenido
igualmente lugar sin la ausencia de dicho caballero.
Bingley acudi puntualmente a la cita, y l y el seor Bennet
pasaron juntos la maana del modo convenido. El seor Bennet estuvo

322
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

mucho ms agradable de lo que su compaero esperaba. No haba nada


en Bingley de presuncin o de tontera que el otro pudiese ridiculizar o
disgustarle interiormente, por lo que estuvo con l ms comunicativo y
menos hosco de lo que sola. Naturalmente, Bingley regres con el
seor Bennet a la casa para comer, y por la tarde la seora Bennet
volvi a maquinar para dejarle solo con su hija. Elizabeth tena que
escribir una carta, y fue con ese fin al saloncillo poco despus del t,
pues como los dems se haban sentado a jugar, su presencia ya no era
necesaria para estorbar las tramas de su madre.
Pero al entrar en el saln, despus de haber terminado la carta, vio
con infinita sorpresa que haba razn para temer que su madre se
hubiera salido con la suya. En efecto, al abrir la puerta divis a. su
hermana y a Bingley solos, apoyados en la chimenea como abstrados
en la ms interesante conversacin; y por si esto no hubiese dado lugar
a todas las sospechas, los rostros de ambos al volverse rpidamente y
separarse lo habran dicho todo. La situacin debi de ser muy
embarazosa para ellos, pero Elizabeth iba a marcharse, cuando Bingley,
que, como Jane, se haba sentado, se levant de pronto, dijo algunas
palabras al odo de Jane y sali de la estancia.
Jane no poda tener secretos para Elizabeth, sobre todo, no poda
ocultarle una noticia que saba que la alegrara. La estrech entre sus
brazos y le confes con la ms viva emocin que era la mujer ms
dichosa del mundo.
Es demasiado! aadi. Es demasiado! No lo merezco. Oh! Por
qu no sern todos tan felices como yo?
La enhorabuena de Elizabeth fue tan sincera y tan ardiente y revel
tanto placer que no puede expresarse con palabras. Cada una de sus
frases cariosas fue una fuente de dicha para Jane. Pero no pudo
quedarse con Elizabeth ni contarle la mitad de las cosas que tena que
comunicarle todava.
Voy a ver al instante a mam dijo. No puedo ignorar su
afectuosa solicitud ni permitir que se entere por otra persona. l acaba
de ir a hablar con pap. Oh, Lizzy! Lo que voy a decir llenar de alegra
a toda la familia. Cmo podr resistir tanta dicha?
Se fue presurosamente en busca de su madre que haba suspendido
adrede la partida de cartas y estaba arriba con Catherine.

323
J A N E A U S T E N

Elizabeth se qued sonriendo ante la facilidad y rapidez con que se


haba resuelto un asunto que haba causado tantos meses de
incertidumbre y de dolor.
He aqu en qu ha parado se dijo la ansiosa circunspeccin de
su amigo y toda la falsedad y las tretas de sus hermanas! No poda darse
un desenlace ms feliz, ms prudente y ms razonable.
A los pocos minutos entr Bingley, que haba terminado su corta
conferencia con el seor Bennet. Dnde est su hermana? le dijo al
instante de abrir la puerta.
Arriba, con mam. Creo que bajar en seguida.
Entonces Bingley cerr la puerta y le pidi su parabin, rogndole
que le considerase como un hermano. Elizabeth le dijo de todo corazn
lo mucho que se alegraba de aquel futuro parentesco. Se dieron las
manos cordialsimamente y hasta que baj Jane, Bingley estuvo
hablando de su felicidad y de las perfecciones de su amada. Elizabeth
no crey exageradas sus esperanzas de dicha, a pesar del amor que
cegaba al joven, pues al buen entendimiento y al excelente corazn de
Jane se unan la semejanza de sentimientos y gustos con su prometida.
La tarde transcurri en medio del embeleso general la satisfaccin
de Jane daba a su rostro una luz y una expresin tan dulce que le hacan
parecer ms hermosa que nunca. Catherine sonrea pensando que
pronto le llegara su turno. La seora Bennet dio su consentimiento y
expres su aprobacin en trminos calurossimos que, no obstante, no
alcanzaron a describir el jbilo que senta, y durante media hora no
pudo hablarle a Bingley de otra cosa. Cuando el seor Bennet se reuni
con ellos para la cena, su voz y su aspecto revelaban su alegra.
Pero ni una palabra sali de sus labios que aludiese al asunto hasta
que el invitado se despidi. Tan pronto como se hubo ido, el seor
Bennet se volvi a su hija y le dijo:
Te felicito, Jane. Sers una mujer muy feliz. Jane corri hacia su
padre, le dio un beso y las gracias por su bondad.
Eres una buena muchacha aadi el padre y mereces la suerte
que has tenido. Os llevaris muy bien. Vuestros caracteres son muy
parecidos. Sois tan complacientes el uno con el otro que nunca resolve-
ris nada, tan confiados que os engaar cualquier criado, y tan
generosos que siempre gastaris ms de lo que tengis.
Eso s que no. La imprudencia o el descuido en cuestiones de
dinero sera imperdonable para m. Gastar ms de lo tenga! exclam

324
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

la seora Bennet. Qu ests diciendo? Bingley posee cuatro o cinco


mil libras anuales, y puede que ms. Despus, dirigindose a su hija,
aadi:
Oh, Jane, querida, vida ma, soy tan feliz que no voy a poder cerrar
ojo en toda la noche! Ya saba yo que esto llegara; siempre dije que al
final se arreglara todo. Estaba segura de que tu hermosura no iba a ser
en balde. Recuerdo que en cuanto lo vi la primera vez que lleg a
Hertfordshire, pens que por fuerza tenais que casaros. Es el hombre
ms guapo que he visto en mi vida!
Wickham y Lydia quedaron olvidados. Jane era ahora su hija
favorita, sin ninguna comparacin; en aquel momento las dems no le
importaban nada. Las hermanas menores pronto empezaron a pedirle a
Jane todo lo que deseaban y que ella iba a poder dispensarles en breve.
Mary quera usar la biblioteca de Netherfield, y Catherine le suplic
que organizase all unos cuantos bailes en invierno.
Bingley, como era natural, iba a Longbourn todos los das. Con
frecuencia llegaba antes del almuerzo y se quedaba hasta despus de la
cena, menos cuando algn brbaro vecino, nunca detestado lo bastante,
le invitaba a comer, y Bingley se crea obligado a aceptar.
Elizabeth tena pocas oportunidades de conversar con su hermana,
pues mientras Bingley estaba presente, Jane no tena ojos ni odos para
nadie ms; pero resultaba muy til al uno y al otro en las horas de
separacin que a veces se imponan. En ausencia de Jane, Bingley
buscaba siempre a Elizabeth para darse el gusto de hablar de su amada;
y cuando Bingley se iba, Jane recurra constantemente al mismo
consuelo. No sabes lo feliz que me ha hecho le dijo una noche a su
hermana al participarme que ignoraba que yo haba estado en Londres
la pasada primavera! Me pareca imposible!
Me lo figuraba. Pero cmo se explica?
Debe de haber sido cosa de sus hermanas. La verdad es que no
queran saber nada conmigo, cosa que no me extraa, pues Bingley
hubiese podido encontrar algo mejor desde todos los puntos de vista.
Pero cuando vean, como supongo que vern, que su hermano es feliz a
mi lado, se contentarn y volveremos a ser amigas, aunque nunca como
antes.
Esto es lo ms imperdonable que te he odo decir en mi vida
exclam Elizabeth. Infeliz! Me irrita de veras que creas en la
pretendida amistad de la seorita Bingley.

325
J A N E A U S T E N

Creers, Elizabeth, que al irse a la capital el pasado noviembre


me amaba de veras y slo la certeza de que me era indiferente le
impidi volver?
Se equivoc un poquito, en realidad; pero esto habla muy en favor
de su modestia.
Esto indujo a Jane, naturalmente, a hacer un panegrico de la falta
de presuncin de su novio y del poco valor que daba a sus propias
cualidades.
Elizabeth se alegr de que no hubiese traicionado a su amigo
hablndole de la intromisin de ste, pues a pesar de que Jane posea el
corazn ms generoso y propenso al perdn del mundo, esto poda
haber creado en ella algn prejuicio contra Darcy.
Soy indudablemente la criatura ms afortunada de la tierra
exclam Jane . Oh, Lizzy, qu pena me da ser la ms feliz de la casa! Si
por lo menos t tambin lo fueses! Si hubiera otro hombre como
Bingley para ti!
Aunque me dieras cuarenta como l nunca sera tan dichosa como
t. Mientras no tenga tu carcter, jams podr disfrutar de tanta
felicidad. No, no; djame como estoy. Si tengo buena suerte, puede que
con el tiempo encuentre otro Collins.
El estado de los asuntos de la familia de Longbourn no poda
permanecer en secreto. La seora Bennet tuvo el privilegio de
comunicarlo a la seora Philips y sta se lanz a pregonarlo sin previo
permiso por las casas de todos los vecinos de Meryton.
Los Bennet no tardaron en ser proclamados la familia ms
afortunada del mundo, a pesar de que pocas semanas antes, con
ocasin de la fuga de Lydia, se les haba considerado como la gente ms
desgraciada de la tierra.

326
CAPTULO LVI

Una maana, aproximadamente una semana despus de la


declaracin de Bingley, mientras ste se hallaba reunido en el saloncillo
con las seoras de Longbourn, fueron atrados por el ruido de un
carruaje y miraron a la ventana, divisando un land de cuatro caballos
que cruzaba la explanada de csped de delante de la casa. Era
demasiado temprano para visitas y adems el equipo del coche no
corresponda a ninguno de los vecinos; los caballos eran de posta y ni el
carruaje ni la librea de los lacayos les eran conocidos. Pero era evidente
que alguien vena a la casa. Bingley le propuso a Jane irse a pasear al
planto de arbustos para evitar que el intruso les separase. Se fueron los
dos, y las tres que se quedaron en el comedor continuaron sus
conjeturas, aunque con poca satisfaccin, hasta que se abri la puerta y
entr la visita. Era lady Catherine de Bourgh.
Verdad es que todas esperaban alguna sorpresa, pero sta fue
superior a todas las previsiones. Aunque la seora Bennet y Catherine
no conocan a aquella seora, no se quedaron menos atnitas que
Elizabeth.
Entr en la estancia con aire todava ms antiptico que de
costumbre; contest al saludo de Elizabeth con una simple inclinacin
de cabeza, y se sent sin decir palabra. Elizabeth le haba dicho su
nombre a la seora Bennet, cuando entr Su Seora, aunque sta no
haba solicitado ninguna presentacin.
La seora Bennet, pasmadsima aunque muy ufana al ver en su casa
a persona de tanto rango, la recibi con la mayor cortesa. Estuvieron
sentadas todas en silencio durante un rato, hasta que al fin lady Catheri-
ne dijo con empaque a Elizabeth:
Supongo que estar usted bien, y calculo que esa seora es su
madre.
Elizabeth contest que s concisamente.

ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE


DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

Y esa otra imagino que ser una de sus hermanas.


S, seora respondi la seora Bennet muy oronda de poder
hablar con lady Catherine. Es la penltima; la ms joven de todas se ha
casado hace poco, y la mayor est en el jardn paseando con un
caballero que creo no tardar en formar parte de nuestra familia.
Tienen ustedes una finca muy pequea dijo Su Seora despus
de un corto silencio.
No es nada en comparacin con Rosings, seora; hay que
reconocerlo; pero le aseguro que es mucho mejor que la de sir William
Lucas.
sta ha de ser una habitacin muy molesta en las tardes de
verano; las ventanas dan por completo a poniente.
La seora Bennet le asegur que nunca estaban all despus de
comer, y aadi:
Puedo tomarme la libertad de preguntar a Su Seora qu tal ha
dejado a los seores Collins?
Muy bien; les vi anteayer por la noche. Elizabeth esperaba que
ahora le dara alguna carta de Charlotte, pues ste pareca el nico
motivo probable de su visita; pero lady Catherine no sac ninguna
carta, y Elizabeth sigui con su perplejidad.
La seora Bennet suplic finsimamente a Su Seora que tomase
algo, pero lady Catherine rehus el obsequio con gran firmeza y sin
excesiva educacin. Luego levantndose, le dijo a Elizabeth:
Seorita Bennet, me parece que ah, a un lado de la pradera, hay
un sitio precioso y retirado. Me gustara dar una vuelta por l si me
hiciese el honor de acompaarme.
Anda, querida exclam la madre, ensale a Su Seora todos
los paseos. Creo que la ermita le va a gustar.
Elizabeth obedeci, corri a su cuarto a buscar su sombrilla y
esper abajo a su noble visitante. Al pasar por el vestbulo, lady
Catherine abri las puertas del comedor y del saln y despus de una
corta inspeccin declar que eran piezas decentes, despus de lo cual
sigui andando.
El carruaje segua en la puerta y Elizabeth vio que la doncella de Su
Seora estaba en l. Caminaron en silencio por el sendero de gravilla
que conduca a los corrales. Elizabeth estaba decidida a no dar
conversacin a quella seora que pareca ms insolente y desagradable
an que de costumbre.

328
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Cmo pude decir alguna vez que se pareca a su sobrino?, se dijo


al mirarla a la cara.
Cuando entraron en un breal, lady Catherine le dijo lo siguiente:
Seguramente sabr usted, seorita Bennet, la razn de mi viaje
hasta aqu. Su propio corazn y su conciencia tienen que decirle el
motivo de mi visita. Elizabeth la contempl con el natural asombro:
Est usted equivocada, seora. De ningn modo puedo
explicarme el honor de su presencia.
Seorita Bennet repuso Su Seora con tono enfadado, debe
usted saber que no me gustan las bromas; por muy poco sincera que
usted quiera ser, yo no soy as. Mi carcter ha sido siempre celebrado
por su lealtad y franqueza y en un asunto de tanta importancia como el
que aqu me trae me apartar mucho menos de mi modo de ser. Ha
llegado a mis odos que no slo su hermana est a punto de casarse
muy ventajosamente, sino que usted, seorita Bennet, es posible que se
una despus con mi sobrino Darcy. Aun sabiendo que esto es una
espantosa falsedad y aunque no quiero injuriar a mi sobrino,
admitiendo que haya algn asomo de verdad en ello, decid en el acto
venir a comunicarle a usted mis sentimientos.
Si crey usted de veras que eso era imposible replic Elizabeth
roja de asombro y de desdn, me admira que se haya molestado en
venir tan lejos. Qu es lo que se propone?
Ante todo, intentar que esa noticia sea rectificada en todas sus
partes.
Su venida a Longbourn para visitarme a m y a mi familia
observ Elizabeth framente, la confirmar con ms visos de verdad,
si es que tal noticia ha circulado.
Que si ha circulado? Pretende ignorarlo? No han sido ustedes
mismos los que se han tomado el trabajo de difundirla?
Jams he odo nada que se le parezca.
Y va usted a decirme tambin que no hay ningn fundamento de
lo que le digo?
No presumo de tanta franqueza como Su Seora. Usted puede
hacerme preguntas que yo puedo no querer contestar.
Es inaguantable! Seorita Bennet, insisto en que me responda.
Le ha hecho mi sobrino proposiciones de matrimonio?
Su Seora ha declarado ya que eso era imposible.

329
J A N E A U S T E N

Debe serlo, tiene que serlo mientras Darcy conserve el uso de la


razn. Pero sus artes y sus seducciones pueden haberle hecho olvidar
en un momento de ceguera lo que debe a toda su familia y a s mismo.
A lo mejor le ha arrastrado usted a hacerlo.
Si lo hubiese hecho, no sera yo quien lo confesara.
Seorita Bennet, sabe usted quin soy? No estoy acostumbrada a
ese lenguaje. Soy casi el familiar ms cercano que tiene mi sobrino en el
mundo, y tengo motivos para saber cules son sus ms caros intereses.
Pero no los tiene usted para saber cules son los mos, ni el
proceder de usted es el ms indicado para inducirme a ser ms explcita.
Entindame bien: ese matrimonio al que tiene usted la presuncin
de aspirar nunca podr realizarse, nunca. El seor Darcy est
comprometido con mi hija. Qu tiene usted que decir ahora?
Slo esto: que si es as, no tiene usted razn para suponer que me
har proposicin alguna.
Lady Catherine vacil un momento y luego dijo:
El compromiso entre ellos es peculiar. Desde su infancia han sido
destinados el uno para el otro. Era el mayor deseo de la madre de l y
de la de ella. Desde que nacieron proyectamos su unin; y ahora, en el
momento en que los anhelos de las dos hermanas iban a realizarse, lo
va a impedir la intrusin de una muchacha de cuna inferior, sin ninguna
categora y ajena por completo a la familia? No valen nada para usted
los deseos de los amigos de Darcy, relativos a su tcito compromiso
con la seorita de Bourgh? Ha perdido usted toda nocin de decencia
y de delicadeza? No me ha odo usted decir que desde su edad ms
temprana fue destinado a su prima?
S, lo he odo decir; pero, qu tiene que ver eso conmigo? Si no
hubiera otro obstculo para que yo me casara con su sobrino, tenga por
seguro que no dejara de efectuarse nuestra boda por suponer que su
madre y su ta deseaban que se uniese con la seorita de Bourgh.
Ustedes dos hicieron lo que pudieron con proyectar ese matrimonio,
pero su realizacin depende de otros. Si el seor Darcy no se siente
ligado a su prima ni por el honor ni por la inclinacin, por qu no
habra de elegir a otra? Y si soy yo la elegida, por qu no habra de
aceptarlo?
Porque se lo impiden el honor, el decoro, la prudencia e incluso el
inters. S, seorita Bennet, el inters; porque no espere usted ser
reconocida por la familia o los amigos de Darcy si obra usted

330
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

tercamente contra la voluntad de todos. Ser usted censurada, desairada


y despreciada por todas las relaciones de Darcy. Su enlace ser una
calamidad; sus nombres no sern nunca pronunciados por ninguno de
nosotros.
Graves desgracias son sas replic Elizabeth. Pero la esposa del
seor Darcy gozar seguramente de tales venturas que podr a pesar de
todo sentirse muy satisfecha.
Ah, criatura tozuda y obstinada! Me da usted vergenza! Es esa
su gratitud por mis atenciones en la pasada primavera? Sentmonos. Ha
de saber usted, seorita Bennet, que he venido aqu con la firme
resolucin de conseguir mi propsito. No me dar por vencida. No
estoy acostumbrada a someterme a los caprichos de nadie; no estoy
hecha a pasar sinsabores.
Esto puede que haga ms lastimosa la situacin actual de Su
Seora, pero a m no me afecta. No quiero que me interrumpa!
Escuche usted en silencio. Mi hija y mi sobrino han sido formados el
uno para el otro. Por lnea materna descienden de la misma ilustre
rama, y por la paterna, de familias respetables, honorables y antiguas,
aunque sin ttulo. La fortuna de ambos lados es esplndida. Estn
destinados el uno para el otro por el voto de todos los miembros de sus
casas respectivas; y qu puede separarlos? Las intempestivas
pretensiones de una muchacha de humilde cuna y sin fortuna. Cmo
puede admitirse? Pero no ocurrir! Si velara por su propio bien, no
querra salir de la esfera en que ha nacido.
Al casarme con su sobrino no creera salirme de mi esfera. l es
un caballero y yo soy hija de otro caballero; por consiguiente, somos
iguales.
As es; usted es hija de un caballero. Pero, quin es su madre?
Quines son sus tos y tas? Se figura que ignoro su condicin?
Cualesquiera que sean mis parientes, si su sobrino no tiene nada
que decir de ellos, menos tiene que decir usted repuso Elizabeth.
Dgame de una vez por todas, est usted comprometida con l?
Aunque por el mero deseo de que se lo agradeciese lady Catherine,
Elizabeth no habra contestado a su pregunta; no pudo menos que
decir, tras un instante de deliberacin:
No lo estoy.
Lady Catherine pareca complacida.
Y me promete usted no hacer nunca semejante compromiso?

331
J A N E A U S T E N

No har ninguna promesa de esa clase. Seorita Bennet! Estoy


horrorizada y sorprendida! Esperaba que fuese usted ms sensata. Pero
no se haga usted ilusiones: no pienso ceder. No me ir hasta que me
haya dado la seguridad que le exijo.
Pues la verdad es que no se la dar jams. No crea usted que voy a
intimidarme por una cosa tan disparatada. Lo que Su Seora quiere es
que Darcy se case con su hija; pero si yo le hiciese a usted la promesa
que ansa, resultara ms probable ese matrimonio? Supongamos que
est interesado por m; si yo me negara a aceptar su mano, cree usted
que ira a ofrecrsela a su prima? Permtame decirle, lady Catherine, que
los argumentos en que ha apoyado usted su extraordinaria exigencia
han sido tan frvolos como irreflexiva la exigencia. Se ha equivocado
usted conmigo enormemente, si se figura que puedo dejarme convencer
por semejantes razones. No s hasta qu punto podr aprobar su
sobrino la intromisin de usted en sus asuntos; pero desde luego no
tiene usted derecho a meterse en los mos. Por consiguiente, le suplico
que no me importune ms sobre esta cuestin.
No se precipite, por favor, no he terminado todava. A todas las
objeciones que he expuesto, tengo que aadir otra ms. No ignoro los
detalles del infame rapto de su hermana menor. Lo s todo. S que el
muchacho se cas con ella gracias a un arreglo hecho entre su padre y
su to. Y esa mujer ha de ser la hermana de mi sobrino? Y su marido,
el hijo del antiguo administrador de su padre, se ha de convertir en el
hermano de Darcy? Por todos los santos! Qu se cree usted? Han de
profanarse as los antepasados de Pemberley?
Ya lo ha dicho usted todo contest Elizabeth indignada. Me ha
insultado de todas las formas posibles. Le ruego que volvamos a casa.
Y al decir esto se levant. Lady Catherine se levant tambin y
regresaron. Su Seora estaba hecha una furia.
As, pues, no tiene usted ninguna consideracin a la honra y a la
reputacin de mi sobrino? Criatura insensible y egosta! No repara en
que si se casa con usted quedar desacreditado a los ojos de todo el
mundo?
Lady Catherine, no tengo nada ms que decir. Ya sabe cmo
pienso.
Est usted, pues, decidida a conseguirlo?

332
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

No he dicho tal cosa., No estoy decidida ms que a proceder del


modo que crea ms conveniente para mi felicidad sin tenerla en cuenta
a usted ni a nadie que tenga tan poco que ver conmigo.
Muy bien. Entonces se niega usted a complacerme. Rehsa usted
obedecer al imperio del deber, del honor y de la gratitud. Est usted
determinada a rebajar a mi sobrino delante de todos sus amigos y a
convertirle en el hazmerrer de todo el mundo.
Ni el deber, ni el honor, ni la gratitud repuso Elizabeth, pueden
exigirme nada en las presentes circunstancias. Ninguno de sus
principios sera violado por mi casamiento con Darcy. Y en cuanto al
resentimiento de su familia o a la indignacin del mundo, si los
primeros se enfurecen por mi boda con su sobrino, no me importara lo
ms mnimo; y el mundo tendra el suficiente buen sentido de sumarse
a mi desprecio.
Y sta es su actitud, su ltima resolucin? Muy bien; ya s lo que
tengo que hacer. No se figure que su ambicin, seorita Bennet,
quedar nunca satisfecha. Vine para probarla. Esperaba que fuese usted
una persona razonable. Pero tenga usted por seguro que me saldr con
la ma.
Todo esto fue diciendo lady Catherine hasta que llegaron a la
puerta del coche. Entonces se volvi y dijo:
No me despido de usted, seorita Bennet; no mando ningn
saludo a su madre; no se merece usted esa atencin. Me ha ofendido
gravemente. Elizabeth no respondi ni trat de convencer a Su Seora
de que entrase en la casa. Se fue sola y despacio. Cuando suba la
escalera, oy que el coche parta. Su madre, impaciente, le sali al
encuentro a la puerta del vestidor para preguntarle cmo no haba
vuelto a descansar lady Catherine.
No ha querido dijo su hija. Se ha marchado.
Qu mujer tan distinguida! Y qu cortesa la suya al venir a
visitarnos! Porque supongo que habr venido para decirnos que los
Collins estn bien. Deba de ir a alguna parte y al pasar por Meryton
pens que podra visitarnos. Supongo que no tena nada de particular
que decirte, verdad, Lizzy?
Elizabeth se vio obligada a contar una pequea mentira, porque
descubrir la materia de su conversacin era imposible.

333
CAPITULO LVII

No sin dificultad logr vencer Elizabeth la agitacin que le caus


aquella extraordinaria visita. Estuvo muchas horas sin poder pensar en
otra cosa. Al parecer, lady Catherine se haba tomado la molestia de
hacer el viaje desde Rosings a Hertfordshire con el nico fin de romper
su supuesto compromiso con Darcy. Aunque lady Catherine era muy
capaz de semejante proyecto, Elizabeth no alcanzaba a imaginar de
dnde haba sacado la noticia de dicho compromiso, hasta que record
que el ser l tan amigo de Bingley y ella hermana de Jane, poda haber
dado origen a la idea, ya que la boda de los unos predispona a suponer
la de los otros. Elizabeth haba pensado, efectivamente, que el
matrimonio de su hermana les acercara a ella y a Darcy. Por eso mismo
debi de ser por lo que los Lucas por cuya correspondencia con los
Collins presuma Elizabeth que la conjetura haba llegado a odos de
lady Catherine dieron por inmediato lo que ella tambin haba credo
posible para ms adelante.
Pero al meditar sobre las palabras de lady Catherine, no pudo evitar
cierta intranquilidad por las consecuencias que poda tener su
intromisin. De lo que dijo acerca de su resolucin de impedir el
casamiento, dedujo Elizabeth que tena el propsito de interpelar a su
sobrino, y no saba cmo tomara Darcy la relacin de los peligros que
entraaba su unin con ella. Ignoraba hasta dnde llegaba el afecto de
Darcy por su ta y el caso que haca de su parecer; pero era lgico
suponer que tuviese ms consideracin a Su Seora de la que tena ella,
y estaba segura de que su ta le tocara el punto flaco al enumerar las
desdichas de un matrimonio con una persona de familia tan desigual a
la suya. Dadas las ideas de Darcy sobre ese particular, Elizabeth crea
probable que los argumentos que a ella le haban parecido tan dbiles y
ridculos se le antojasen a l llenos de buen sentido y slido
razonamiento.
J A N E A U S T E N

De modo que si Darcy haba vacilado antes sobre lo que tena que
hacer, cosa que a menudo haba aparentado, las advertencias e
instancias de un deudo tan allegado disiparan quiz todas sus dudas y le
inclinaran de una vez para siempre a ser todo lo feliz que le permitiese
una dignidad inmaculada. En ese caso, Darcy no volvera a
Hertfordshire. Lady Catherine le vera a su paso por Londres, y el joven
rescindira su compromiso con Bingley de volver a Netherfield.
Por lo tanto se dijo Elizabeth, si dentro de pocos das Bingley
recibe una excusa de Darcy para no venir, sabr a qu atenerme. Y
entonces tendr que alejar de m toda esperanza y toda ilusin sobre su
constancia. Si se conforma con lamentar mi prdida cuando poda
haber obtenido mi amor y mi mano, yo tambin dejar pronto de
lamentar el perderle a l.
La sorpresa del resto de la familia al saber quin haba sido la visita
fue enorme; pero se lo explicaron todo del mismo modo que la seora
Bennet, y Elizabeth se ahorr tener que mencionar su indignacin.
A la maana siguiente, al bajar de su cuarto, se encontr con su
padre que sala de la biblioteca con una carta en la mano.
Elizabeth le dijo, iba a buscarte. Ven conmigo.
Elizabeth le sigui y su curiosidad por saber lo que tendra que
comunicarle aument pensando que a lo mejor estaba relacionado con
lo del da anterior. Repentinamente se le ocurri que la carta poda ser
de lady Catherine, y previ con desaliento de lo que se trataba.
Fue con su padre hasta la chimenea y ambos se sentaron. Entonces
el seor Bennet dijo:
He recibido una carta esta maana que me ha dejado patidifuso.
Como se refiere a ti principalmente, debes conocer su contenido. No
he sabido hasta ahora que tena dos hijas a punto de casarse. Permteme
que te felicite por una conquista as.
Elizabeth se qued demudada creyendo que la carta en vez de ser
de la ta era del sobrino; y titubeaba entre alegrarse de que Darcy se
explicase por fin, y ofenderse de que no le hubiese dirigido a ella la
carta, cuando su padre continu:
Parece que lo adivinas. Las muchachas tenis una gran intuicin
para estos asuntos. Pero creo poder desafiar tu sagacidad retndote a
que descubras el nombre de tu admirador. La carta es de Collins.
De Collins! Y qu tiene l que decir? Como era de esperar, algo
muy oportuno. Comienza con la enhorabuena por la prxima boda de

336
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

mi hija mayor, de la cual parece haber sido informado por alguno de los
bondadosos y parlanchines Lucas. No te aburrir leyndote lo que dice
sobre ese punto. Lo referente a ti es lo siguiente:
Despus de haberle felicitado a usted de parte de la seora Collins
y ma por tan fausto acontecimiento, permtame aadir una breve
advertencia acerca de otro asunto, del cual hemos tenido noticia por el
mismo conducto. Se supone que su hija Elizabeth no llevar mucho
tiempo el nombre de Bennet en cuanto lo haya dejado su hermana
mayor, y que la pareja que le ha tocado en suerte puede razonablemente
ser considerada como una de nuestras ms ilustres personalidades.
Puedes sospechar, Lizzy, lo que esto significa?
Ese joven posee todo lo que se puede ambicionar en este mundo:
soberbias propiedades, ilustre familia y un extenso patronato. Pero a
pesar de todas esas tentaciones, permtame advertir a mi prima
Elizabeth y a usted mismo los peligros a que pueden exponerse con una
precipitada aceptacin de las proposiciones de semejante caballero, que,
como es natural, se inclinarn ustedes considerar como ventajosas.
No tienes idea de quin es el caballero, Elizabeth? Ahora viene.
Los motivos que tengo para avisarle son los siguientes: su ta, lady
Catherine de Bourgh, no mira ese matrimonio con buenos ojos.
Como ves, el caballero en cuestin es el seor Darcy. Creo,
Elizabeth, que te habrs quedado de una pieza. Ni Collins ni los Lucas
podan haber escogido entre el crculo de nuestras amistades un
nombre que descubriese mejor que lo que propagan es un infundio. El
seor Darcy, que no mira a una mujer ms que para criticarla, y que
probablemente no te ha mirado a ti en su vida! Es fenomenal!
Elizabeth trat de bromear con su padre, pero su esfuerzo no lleg
ms que a una sonrisa muy tmida. El humor de su padre no haba
tomado nunca un derrotero ms desagradable para ella.
No te ha divertido?
Claro! Sigue leyendo.
Cuando anoche mencion a Su Seora la posibilidad de ese
casamiento, con su habitual condescendencia expres su parecer sobre
el asunto. Si fuera cierto, lady Catherine no dara jams su
consentimiento a lo que considera desatinadsima unin por ciertas
objeciones a la familia de mi prima. Yo cre mi deber comunicar esto
cuanto antes a mi prima, para que ella y su noble admirador sepan lo

337
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

que ocurre y no se apresuren a efectuar un matrimonio que no ha sido


debidamente autorizado.
Y el seor Collins, adems, aada:
Me alegro sinceramente de que el asunto de su hija Lydia se haya
solucionado tan bien, y slo lamento que se extendiese la noticia de que
vivan juntos antes de que el casamiento se hubiera celebrado. No
puedo olvidar lo que debo a mi situacin abstenindome de declarar mi
asombro al saber que recibi usted a la joven pareja cuando estuvieron
casados. Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Long-
bourn, me habra opuesto resueltamente. Verdad es que debe usted
perdonarlos como cristiano, pero no admitirlos en su presencia ni
permitir que sus nombres sean pronunciados delante de usted.
ste es su concepto del perdn cristiano! El resto de la carta se
refiere nicamente al estado de su querida Charlotte, y a su esperanza
de tener un retoo. Pero, Elizabeth, parece que no te ha divertido.
Supongo que no iras a enojarte y a darte por ofendida por esta
imbecilidad. Para qu vivimos si no es para entretener a nuestros
vecinos y rernos nosotros de ellos a la vez?
S, me he divertido mucho exclam Elizabeth. Pero es tan
extrao!
Pues eso es lo que lo hace ms gracioso. Si hubiesen pensado en
otro hombre, no tendra nada de particular; pero la absoluta
indiferencia de Darcy y la profunda tirria que t le tienes, es lo que hace
el chiste. Por mucho que me moleste escribir, no puedo prescindir de la
correspondencia de Collins. La verdad es que cuando leo una carta
suya, me parece superior a Wickham, a pesar de que tengo a mi yerno
por el espejo de la desvergenza y de la hipocresa. Y dime, Eliza,
cmo tom la cosa lady Catherine? Vino para negarte su
consentimiento?
A esta pregunta Elizabeth contest con una carcajada, y como su
padre se la haba dirigido sin la menor sospecha, no le importaba que
se la repitiera. Elizabeth no se haba visto nunca en la situacin de fingir
que sus sentimientos eran lo que no eran en realidad. Pero ahora tuvo
que rer cuando ms bien habra querido llorar. Su padre la haba herido
cruelmente al decirle aquello de la indiferencia de Darcy, y no pudo
menos que maravillarse de la falta de intuicin de su padre, o temer que
en vez de haber visto l demasiado poco, hubiese ella visto demasiado
mucho.

338
CAPTULO LVIII

Pocos das despus de la visita de lady Catherine, Bingley no slo


no recibi ninguna carta de excusa de su amigo, sino que le llev a
Longbourn en persona. Los caballeros llegaron temprano, y antes de
que la seora Bennet tuviese tiempo de decirle a Darcy que haba
venido a visitarles su ta, cosa que Elizabeth temi por un momento,
Bingley, que quera estar solo con Jane, propuso que todos salieran de
paseo. Se acord as, pero la seora Bennet no tena costumbre de
pasear y Mary no poda perder el tiempo. As es que salieron los cinco
restantes. Bingley y Jane dejaron en seguida que los otros se adelantaran
y ellos se quedaron atrs. Elizabeth, Darcy y Catherine iban juntos, pero
hablaban muy poco. Catherine tena demasiado miedo a Darcy para
poder charlar; Elizabeth tomaba en su fuero interno una decisin
desesperada, y puede que Darcy estuviese haciendo lo mismo.
Se encaminaron hacia la casa de los Lucas, porque Catherine quera
ver a Mara, y como Elizabeth crey que esto poda interesarle a ella,
cuando Catherine les dej sigui andando audazmente sola con Darcy.
Lleg entonces el momento de poner en prctica su decisin, y
armndose de valor dijo inmediatamente:
Seor Darcy, soy una criatura muy egosta que no me preocupo
ms que de mis propios sentimientos, sin pensar que quiz lastimara
los suyos. Pero ya no puedo pasar ms tiempo sin darle a usted las
gracias por su bondad sin igual para con mi pobre hermana. Desde que
lo supe he estado ansiando manifestarle mi gratitud. Si mi familia lo
supiera, ellos tambin lo habran hecho.
Siento muchsimo replic Darcy en tono de sorpresa y emocin
que haya sido usted informada de una cosa que, mal interpretada, poda
haberle causado alguna inquietud. No cre que la seora Gardiner fuese
tan poco reservada.
J A N E A U S T E N

No culpe a mi ta. La indiscrecin de Lydia fue lo primero que me


descubri su intervencin en el asunto; y, como es natural, no descans
hasta que supe todos los detalles. Djeme que le agradezca una y mil
veces, en nombre de toda mi familia, el generoso inters que le llev a
tomarse tanta molestia y a sufrir tantas mortificaciones para dar con el
paradero de los dos.
Si quiere darme las gracias repuso Darcy, hgalo slo en su
nombre. No negar que el deseo de tranquilizarla se sum a las otras
razones que me impulsaron a hacer lo que hice; pero su familia no me
debe nada. Les tengo un gran respeto, pero no pens ms que en usted.
Elizabeth estaba tan confusa que no poda hablar. Despus de una
corta pausa, su compaero aadi: Es usted demasiado generosa para
burlarse de m. Si sus sentimientos son an los mismos que en el
pasado abril, dgamelo de una vez. Mi cario y mis deseos no han
cambiado, pero con una sola palabra suya no volver a insistir ms.
Elizabeth, sintindose ms torpe y ms angustiada que nunca ante
la situacin de Darcy, hizo un esfuerzo para hablar en seguida, aunque
no rpidamente, le dio a entender que sus sentimientos haban
experimentado un cambio tan absoluto desde la poca a la que l se
refera, que ahora reciba con placer y gratitud sus proposiciones. La
dicha que esta contestacin proporcion a Darcy fue la mayor de su
existencia, y se expres con todo el calor y la ternura que pueden
suponerse en un hombre locamente enamorado. Si Elizabeth hubiese
sido capaz de mirarle a los ojos, habra visto cun bien se reflejaba en
ellos la delicia que inundaba su corazn; pero poda escucharle, y los
sentimientos que Darcy le confesaba y que le demostraban la
importancia que ella tena para l, hacan su cario cada vez ms
valioso.
Siguieron paseando sin preocuparse de la direccin que llevaban.
Tenan demasiado que pensar, que sentir y que decir para fijarse en
nada ms. Elizabeth supo en seguida que deban su acercamiento a los
afanes de la ta de Darcy, que le visit en Londres a su regreso y le
cont su viaje a Longbourn, los mviles del mismo y la sustancia de su
conversacin con la joven, recalcando enfticamente las expresiones
que denotaban, a juicio de Su Seora, la perversidad y descaro de
Elizabeth, segura de que este relato le ayudara en su empresa de
arrancar al sobrino la promesa que ella se haba negado a darle. Pero
por desgracia para Su Seora, el efecto fue contraproducente.

340
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Gracias a eso conceb esperanzas que antes apenas me habra


atrevido a formular. Conoca de sobra el carcter de usted para saber
que si hubiese estado absoluta e irrevocablemente decidida contra m,
se lo habra dicho a lady Catherine con toda claridad y franqueza.
Elizabeth se ruboriz y se ri, contestando:
S, conoca usted de sobra mi franqueza para creerme capaz de
eso. Despus de haberle rechazado tan odiosamente cara a cara, no
poda tener reparos en decirle lo mismo a todos sus parientes.
No me dijo nada que no me mereciese. Sus acusaciones estaban
mal fundadas, pero mi proceder con usted era acreedor del ms severo
reproche. Aquello fue imperdonable; me horroriza pensarlo.
No vamos a discutir quin estuvo peor aquella tarde dijo
Elizabeth. Bien mirado, los dos tuvimos nuestras culpas. Pero me
parece que los dos hemos ganado en cortesa desde entonces.
Yo no puedo reconciliarme conmigo mismo con tanta facilidad.
El recuerdo de lo que dije e hice en aquella ocasin es y ser por mucho
tiempo muy doloroso para m. No puedo olvidar su frase tan acertada:
Si se hubiese portado usted ms caballerosamente. stas fueron sus
palabras. No sabe, no puede imaginarse cunto me han torturado,
aunque confieso que tard en ser lo bastante razonable para reconocer
la verdad que encerraban.
Crea usted que yo estaba lejos de suponer que pudieran causarle
tan mala impresin. No tena la menor idea de que le afligiran de ese
modo.
No lo dudo. Entonces me supona usted desprovisto de todo
sentimiento elevado, estoy seguro. Nunca olvidar tampoco su
expresin al decirme que de cualquier modo que me hubiese dirigido a
usted, no me habra aceptado.
No repita todas mis palabras de aquel da. Hemos de borrar ese
recuerdo. Le juro que hace tiempo que estoy sinceramente avergonzada
de aquello.
Darcy le habl de su carta:
Le hizo a usted rectificar su opinin sobre m? Dio crdito a su
contenido?
Ella le explic el efecto que le haba producido y cmo haban ido
desapareciendo sus anteriores prejuicios.
Ya saba prosigui Darcy que lo que le escrib tena que
apenarla, pero era necesario. Supongo que habr destruido la carta.

341
J A N E A U S T E N

Haba una parte, especialmente al empezar, que no querra que volviese


usted a leer. Me acuerdo de ciertas expresiones que podran hacer que
me odiase.
Quemaremos la carta si cree que es preciso para preservar mi
afecto, pero aunque los dos tenemos razones para pensar que mis
opiniones no son enteramente inalterables, no cambian tan fcilmente
como usted supone.
Cuando redact aquella carta replic Darcy me crea
perfectamente fro y tranquilo; pero despus me convenc de que la
haba escrito en un estado de tremenda amargura.
Puede que empezase con amargura, pero no terminaba de igual
modo. La despedida era muy cariosa. Pero no piense ms en la carta.
Los sentimientos de la persona que la escribi y los de la persona que la
recibi son ahora tan diferentes, que todas las circunstancias
desagradables que a ella se refieran deben ser olvidadas. Ha de aprender
mi filosofa. Del pasado no tiene usted que recordar ms que lo
placentero.
No puedo creer en esa filosofia suya. Sus recuerdos deben de estar
tan limpios de todo reproche que la satisfaccin que le producen no
proviene de la filosofa, sino de algo mejor: de la tranquilidad de
conciencia. Pero conmigo es distinto: me salen al paso recuerdos
penosos que no pueden ni deben ser ahuyentados. He sido toda mi
vida un egosta en la prctica, aunque no en los principios. De nio me
ensearon a pensar bien, pero no a corregir mi temperamento. Me
inculcaron buenas normas, pero dejaron que las siguiese cargado de
orgullo y de presuncin. Por desgracia fui hijo nico durante varios
aos, y mis padres, que eran buenos en s, particularmente mi padre,
que era la bondad y el amor personificados, me permitieron, me
consintieron y casi me encaminaron hacia el egosmo y el autoritarismo,
hacia la despreocupacin por todo lo que no fuese mi propia familia,
hacia el desprecio del resto del mundo o, por lo menos, a creer que la
inteligencia y los mritos de los dems eran muy inferiores a los mos.
As desde los ocho hasta los veintiocho aos, y as sera an si no
hubiese sido por usted, amadsima Elizabeth. Se lo debo todo. Me dio
una leccin que fue, por cierto, muy dura al principio, pero tambin
muy provechosa. Usted me humill como convena, usted me ense
lo insuficientes que eran mis pretensiones para halagar a una mujer que
merece todos los halagos.

342
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Crea usted que le iba a aceptar?


Claro que s. Qu piensa usted de mi vanidad? Crea que usted
esperaba y deseaba mi declaracin.
Me port mal, pero fue sin intencin. Nunca quise engaarle, y sin
embargo muchas veces me
equivoco. Cmo debi odiarme despus de aquella tarde!
Odiarla! Tal vez me qued resentido al principio; pero el
resentimiento no tard en transformarse en algo mejor.
Casi no me atrevo a preguntarle qu pens al encontrarme en
Pemberley. Le pareci mal que hubiese ido?
Nada de eso. Slo me qued sorprendido.
Su sorpresa no sera mayor que la ma al ver que usted me
saludaba. No cre tener derecho a sus atenciones y confieso que no
esperaba recibir ms que las merecidas.
Me propuse contest Darcy demostrarle, con mi mayor
cortesa, que no era tan ruin como para estar dolido de lo pasado, y
esperaba conseguir su perdn y atenuar el mal concepto en que me
tena probndole que no haba menospreciado sus reproches. Me es
difcil decirle cunto tardaron en mezclarse a estos otros deseos, pero
creo que fue a la media hora de haberla visto.
Entonces le explic lo encantada que haba quedado Georgiana al
conocerla y lo que lament la repentina interrupcin de su amistad.
Esto les llev, naturalmente, a tratar de la causa de dicha interrupcin, y
Elizabeth se enter de que Darcy haba decidido irse de Derbyshire en
busca de Lydia antes de salir de la fonda, y que su seriedad y aspecto
meditabundo no obedecan a ms cavilaciones que las inherentes al
citado proyecto.
Volvi Elizabeth a darle las gracias, pero aquel asunto era
demasiado agobiante para ambos y no insistieron en l.
Despus de andar varias millas en completo abandono y demasiado
ocupados para cuidarse de otra cosa, miraron sus relojes y vieron que
era hora de volver a casa.
Qu habr sido de Bingley y de Jane?
Esta exclamacin les llev a hablar de los asuntos de ambos. Darcy
estaba contentsimo con su compromiso, que Bingley le haba
notificado inmediatamente.
Puedo preguntarle si le sorprendi? dijo Elizabeth.

343
J A N E A U S T E N

De ningn modo. Al marcharme comprend que la cosa era


inminente.
Es decir, que le dio usted su permiso. Ya lo sospechaba.
Y aunque l protest de semejantes trminos, ella encontr que
eran muy adecuados.
La tarde anterior a mi viaje a Londres dijo Darcy le hice una
confesin que deb haberle hecho desde mucho antes. Le dije todo lo
que haba ocurrido para convertir mi intromisin en absurda e imperti-
nente. Se qued boquiabierto. Nunca haba sospechado nada. Le dije
adems que me haba engaado al suponer que Jane no le amaba, y
cuando me di cuenta de que Bingley la segua queriendo, ya no dud de
que seran felices.
Elizabeth no pudo menos que sonrer al ver cun fcilmente
manejaba a su amigo.
Cuando le dijo que mi hermana le amaba, fue porque usted lo
haba observado o porque yo se lo haba confesado la pasada
primavera?
Por lo primero. La observ detenidamente durante las dos visitas
que le hice ltimamente, y me qued convencido de su cario por
Bingley.
Y su convencimiento le dej a l tambin convencido, verdad?
As es. Bingley es el hombre ms modesto y menos presumido del
mundo. Su apocamiento le impidi fiarse de su propio juicio en un caso
de tanta importancia;. pero su sumisin al mo lo arregl todo. Tuve
que declararle una cosa que por un tiempo y con toda razn le tuvo
muy disgustado. No pude ocultarle que su hermana haba estado tres
meses en Londres el pasado invierno, que yo lo saba y que no se lo dije
a propsito. Se enfad mucho. Pero estoy seguro de que se le pas al
convencerse de que su hermana le amaba todava. Ahora me ha
perdonado ya de todo corazn.
Elizabeth habra querido aadir que Bingley era el ms estupendo
de los amigos por la facilidad con que se le poda traer y llevar, y que
era realmente impagable. Pero su contuvo. Record que Darcy tena
todava que aprender a rerse de estas cosas, y que era demasiado
pronto para empezar. Haciendo cbalas sobre la felicidad de Bingley
que, desde luego, slo poda ser inferior a la de ellos dos, Darcy sigui
hablando hasta que llegaron a la casa. En el vestbulo se despidieron.

344
CAPTULO LIX

Elizabeth, querida, por dnde has estado paseando?


sta es la pregunta que Jane le dirigi a Elizabeth en cuanto
estuvieron en su cuarto, y la que le hicieron todos los dems al sentarse
a la mesa. Elizabeth respondi que haban estado vagando hasta donde
acababa el camino que ella conoca. Al decir esto se sonroj, pero ni
esto ni nada despert la menor sospecha sobre la verdad.
La velada pas tranquilamente sin que ocurriese nada
extraordinario. Los novios oficiales charlaron y rieron, y los no oficiales
estuvieron callados. La felicidad de Darcy nunca se desbordaba en
regocijo; Elizabeth, agitada y confusa, saba que era feliz ms que
sentirlo, pues adems de su aturdimiento inmediato la inquietaban otras
cosas. Prevea la que se armara en la familia cuando supiesen lo que
haba ocurrido. Le constaba que Darcy no gustaba a ninguno de los de
su casa ms que a Jane, e incluso tema que ni su fortuna ni su posicin
fuesen bastante para contentarles.
Por la noche abri su corazn a Jane, y aunque Jane no era de
natural desconfiada, no pudo creer lo que su hermana le deca:
Ests bromeando, Eliza! Eso no puede ser! T, comprometida
con Darcy! No, no; no me engaars. Ya s que es imposible.
Pues s que empieza mal el asunto! Slo en ti confiaba, pero si t
no me crees, menos me van a creer los dems. Te estoy diciendo la
pura verdad. Darcy todava me quiere y nos hemos comprometido.
Jane la mir dudando:
Elizabeth, no es posible. Pero si s que no le puedes ni ver!
No sabes nada de nada. Hemos de olvidar todo eso. Tal vez no
siempre le haya querido como ahora; pero en estos casos una buena
memoria es imperdonable. sta es la ltima vez que yo lo recuerdo.
Jane contemplaba a su hermana con asombro. Elizabeth volvi a
afirmarle con la mayor seriedad que lo que deca era cierto.
J A N E A U S T E N

Cielo Santo! Es posible? De veras? Pero ahora ya te creo


exclam Jane. Querida Elizabeth! Te felicitara, te felicito, pero...,
ests segura, y perdona la pregunta, completamente segura de que
sers dichosa con l?
Sin duda alguna. Ya hemos convenido que seremos la pareja ms
venturosa de la tierra. Ests contenta, Jane? Te gustar tener a Darcy
por hermano?
Mucho, muchsimo, es lo que ms placer puede darnos a Bingley y
a m. Y t, le quieres realmente bastante? Oh, Elizabeth! Haz
cualquier cosa menos casarte sin amor. Ests absolutamente segura de
que sientes lo que debe sentirse?
Oh, s! Y te convencers de que siento ms de lo que debo
cuando te lo haya contado todo.
Qu quieres decir?
Pues que he de confesarte que le quiero ms que t a Bingley.
Temo que te disgustes.
Hermana, querida, no ests hablando en serio. Dime una cosa que
necesito saber al momento: desde cundo le quieres?
Ese amor me ha ido viniendo tan gradualmente que apenas s
cundo empez; pero creo que data de la primera vez que vi sus
hermosas posesiones de Pemberley.
Jane volvi a pedirle formalidad y Elizabeth habl entonces
solemnemente afirmando que adoraba a Darcy. Jane qued convencida
y se dio enteramente por satisfecha.
Ahora s soy feliz del todo dijo, porque t vas a serlo tanto
como yo. Siempre he sentido gran estimacin por Darcy. Aunque no
fuera ms que por su amor por ti, ya le tendra que querer; pero ahora
que adems de ser el amigo de Bingley ser tu marido, slo a Bingley y a
ti querr ms que a l. Pero qu callada y reservada has estado
conmigo! Cmo no me hablaste de lo que pas en Pemberley y en
Lambton? Lo tuve que saber todo por otra persona y no por ti.
Elizabeth le expuso los motivos de su secreto. No haba querido
nombrarle a Bingley, y la indecisin de sus propios sentimientos le hizo
evitar tambin el nombre de su amigo. Pero ahora no quiso ocultarle la
intervencin de Darcy en el asunto de Lydia. Todo qued aclarado y las
dos hermanas se pasaron hablando la mitad de la noche.
Ay, ojal ese antiptico seor Darcy no. venga otra vez con
nuestro querido Bingley! suspir la seora Bennet al asomarse a la

346
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

ventana al da siguiente. Por qu ser tan pesado y vendr aqu


continuamente? Ya podra irse a cazar o a hacer cualquier cosa en lugar
de venir a importunarnos. Cmo podramos quitrnoslo de encima?
Elizabeth, tendrs que volver a salir de paseo con l para que no
estorbe a Bingley.
Elizabeth por poco suelta una carcajada al escuchar aquella
proposicin tan interesante, a pesar de que le dola que su madre le
estuviese siempre insultando.
En cuanto entraron los dos caballeros, Bingley mir a Elizabeth
expresivamente y le estrech la mano con tal ardor que la joven
comprendi que ya lo saba todo. Al poco rato Bingley dijo:
Seor Bennet, no tiene usted por ah otros caminos en los que
Elizabeth pueda hoy volver a perderse?
Recomiendo al seor Darcy, a Lizzy y a Kitty dijo la seora
Bennet que vayan esta maana a la montaa de Oagham. Es un paseo
largo y precioso y el seor Darcy nunca ha visto ese panorama.
Esto puede estar bien para los otros dos explic Bingley, pero
me parece que Catherine se cansara. Verdad?
La muchacha confes que preferira quedarse en casa; Darcy
manifest gran curiosidad por disfrutar de la vista de aquella montaa, y
Elizabeth accedi a acompaarle. Cuando subi para arreglarse, la
seora Bennet la sigui para decirle:
Lizzy, siento mucho que te veas obligada a andar con una persona
tan antiptica; pero espero que lo hagas por Jane. Adems, slo tienes
que hablarle de vez en cuando. No te molestes mucho.
Durante el paseo decidieron que aquella misma tarde pediran el
consentimiento del padre. Elizabeth se reserv el notificrselo a la
madre. No poda imaginarse cmo lo tomara; a veces dudaba de si toda
la riqueza y la alcurnia de Darcy seran suficientes para contrarrestar el
odio que le profesaba; pero tanto si se opona violentamente al
matrimonio, como si lo aprobaba tambin con violencia, lo que no
tena duda era que sus arrebatos no seran ninguna muestra de buen
sentido, y por ese motivo no podra soportar que Darcy presenciase ni
los primeros raptos de jbilo ni las primeras manifestaciones de su
desaprobacin.
Por la tarde, poco despus de haberse retirado el seor Bennet a su
biblioteca, Elizabeth vio que Darcy se levantaba tambin y le segua. El
corazn se le puso a latir fuertemente. No tema que su padre se

347
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

opusiera, pero le afligira mucho y el hecho de que fuese ella, su hija


favorita, la que le daba semejante disgusto y la que iba a inspirarle
tantos cuidados y pesadumbres con su desafortunada eleccin, tena a
Elizabeth muy entristecida. Estuvo muy abatida hasta que Darcy volvi
a entrar y hasta que, al mirarle, le dio nimos su sonrisa. A los pocos
minutos Darcy se acerc a la mesa junto a la cual estaba sentada
Elizabeth con Catherine, y haciendo como que miraba su labor, le dijo
al odo:
Vaya a ver a su padre: la necesita en la biblioteca.
Elizabeth sali disparada.
Su padre se paseaba por la estancia y pareca muy serio e inquieto.
Elizabeth le dijo, qu vas a hacer? Ests en tu sano juicio al
aceptar a ese hombre? No habamos quedado en que le odiabas?
Cunto sinti Elizabeth que su primer concepto de Darcy hubiera
sido tan injusto y sus expresiones tan inmoderadas! As se habra
ahorrado ciertas explicaciones y confesiones que le daban muchsima
vergenza, pero que no haba ms remedio que hacer. Bastante
confundida, Elizabeth asegur a su padre que amaba a Darcy
profundamente.
En otras palabras, que ests decidida a casarte con l. Es rico, eso
s; podrs tener mejores trajes y mejores coches que Jane. Pero te har
feliz todo eso?
Tu nica objecin es que crees que no le amo?
Ni ms ni menos. Todos sabemos que es un hombre orgulloso y
desagradable; pero esto no tiene nada que ver si a ti te gusta.
Pues s, me gusta replic Elizabeth con lgrimas en los ojos; le
amo. Adems no tiene ningn orgullo. Es lo ms amable del mundo.
T no le conoces. Por eso te suplico que no me hagas dao
hablndome de l de esa forma.
Elizabeth aadi su padre, le he dado mi consentimiento. Es
uno de esos hombres, adems, a quienes nunca te atreveras a negarles
nada de lo que tuviesen la condescendencia de pedirte. Si ests decidida
a casarte con l, te doy a ti tambin mi consentimiento. Pero djame
advertirte que lo pienses mejor. Conozco tu carcter, Lizzy. S que
nunca podrs ser feliz ni prudente si no aprecias verdaderamente a tu
marido, si no le consideras como a un superior. La viveza de tu talento
te pondra en el ms grave de los peligros si hicieras un matrimonio
desigual. Difcilmente podras salvarte del descrdito y la catstrofe.

348
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

Hija ma, no me des el disgusto de verte incapaz de respetar al


compaero de tu vida. No sabes lo que es eso.
Elizabeth, ms conmovida aun que su padre, le respondi con
vehemencia y solemnidad; y al fin logr vencer la incredulidad de su
padre reiterndole la sinceridad de su amor por Darcy, exponindole el
cambio gradual que se haba producido en sus sentimientos por l,
afirmndole que el afecto de l no era cosa de un da, sino que haba
resistido la prueba de muchos meses, y enumerando enrgicamente
todas sus buenas cualidades. Hasta el punto que el seor Bennet aprob
ya sin reservas la boda.
Bueno, querida le dijo cuando ella termin de hablar, no tengo
ms que decirte. Siendo as, es digno de ti. Lizzy ma, no te habra
entregado a otro que valiese menos.
Para completar la favorable impresin de su padre, Elizabeth le
relat lo que Darcy haba hecho espontneamente por Lydia.
sta es de veras una tarde de asombro! De modo que Darcy lo
hizo todo: llev a efecto el casamiento, dio el dinero, pag las deudas
del pollo y le obtuvo el destino? Mejor: as me librar de un mar de
confusiones y de cuentas. Si lo hubiese hecho tu to, habra tenido que
pagarle; pero esos jvenes y apasionados enamorados cargan con todo.
Maana le ofrecer pagarle; l protestar y har una escena invocando
su amor por ti, y asunto concluido.
Entonces record el seor Bennet lo mal que lo haba pasado
Elizabeth mientras l le lea la carta de Collins, y despus de bromear
con ella un rato, la dej que se fuera y le dijo cuando sala de la
habitacin:
Si viene algn muchacho por Mary o Catherine, envamelo, que
estoy completamente desocupado.
Elizabeth sinti que le haban quitado un enorme peso de encima, y
despus de media hora de tranquila reflexin en su aposento, se hall
en disposicin de reunirse con los dems, bastante sosegada. Las cosas
estaban demasiado recientes para poderse abandonar a la alegra, pero
la tarde pas en medio de la mayor serenidad. Nada tena que temer, y
el bienestar de la soltura y de la familiaridad vendran a su debido
tiempo.
Cuando su madre se retir a su cuarto por la noche, Elizabeth
entr con ella y le hizo la importante comunicacin. El efecto fue
extraordinario, porque al principio la seora Bennet se qued

349
J A N E A U S T E N

absolutamente inmvil, incapaz de articular palabra; y hasta al cabo de


muchos minutos no pudo comprender lo que haba odo, a pesar de
que comnmente no era muy reacia a creer todo lo que significase
alguna ventaja para su familia o noviazgo para alguna de sus hijas. Por
fin empez a recobrarse y a agitarse. Se levantaba y se volva a sentar.
Se maravillaba y se congratulaba:
Cielo santo! Que Dios me bendiga! Qu dices querida hija? El
seor Darcy? Quin lo iba a decir! Oh, Eliza de mi alma! Qu rica y
qu importante vas a ser! Qu dineral, qu joyas, qu coches vas a
tener! Lo de Jane no es nada en comparacin, lo que se dice nada. Qu
contenta estoy, qu feliz! Qu hombre tan encantador, tan guapo, tan
bien plantado! Lizzy, vida ma, perdname que antes me fuese tan
antiptico! Espero que l me perdone tambin. Elizabeth de mi
corazn! Una casa en la capital! Todo lo apetecible! Tres hijas casadas!
Diez mil libras al ao! Madre ma! Qu va a ser de m? Voy a
enloquecer!
Esto bastaba para demostrar que su aprobacin era indudable.
Elizabeth, encantada de que aquellas efusiones no hubiesen sido odas
ms que por ella, se fue en seguida. Pero no haca tres minutos que
estaba en su cuarto, cuando entr su madre.
Hija de mi corazn! exclam . No puedo pensar en otra cosa.
Diez mil libras anuales y puede que ms! Vale tanto como un lord! Y
licencia especial, porque debis tener que casaros con licencia especial.
Prenda ma, dime qu plato le gusta ms a Darcy para que pueda
preparrselo para maana.
Mal presagio era esto de lo que iba a ser la conducta de la seora
Bennet con el caballero en cuestin, y Elizabeth comprendi que a
pesar de poseer el ardiente amor de Darcy y el consentimiento de toda
su familia, todava le faltaba algo. Pero la maana siguiente transcurri
mejor de lo que haba credo, porque, felizmente, su futuro yerno le
infunda a la seora Bennet tal pavor, que no se atreva a hablarle ms
que cuando poda dedicarle alguna atencin o asentir a lo que l deca.
Elizabeth tuvo la satisfaccin de ver que su padre se esforzaba en
intimar con l, y le asegur, para co lmo, que cada da le gustaba ms.

350
CAPTULO LX

Elizabeth no tard en recobrar su alegra, y quiso que Darcy le


contara cmo se haba enamorado de ella:
Cmo empez todo? le dijo. Comprendo que una vez en el
camino siguieras adelante, pero cul fue el primer momento en el que
te gust?
No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras
que pusieron los cimientos de mi amor. Hace bastante tiempo. Estaba
ya medio enamorado de ti antes de saber que te quera.
Pues mi belleza bien poco te conmovi. Y en lo que se refiere a
mis modales contigo, lindaban con la grosera. Nunca te hablaba ms
que para molestarte. S franco: me admiraste por mi impertinencia?
Por tu vigor y por tu inteligencia.
Puedes llamarlo impertinencia, pues era poco menos que eso. Lo
cierto es que estabas harto de cortesas, de deferencias, de atenciones.
Te fastidiaban las mujeres que hablaban slo para atraerte. Yo te irrit y
te interes porque no me pareca a ellas. Por eso, si no hubieses sido en
realidad tan afable, me habras odiado; pero a pesar del trabajo que te
tomabas en disimular, tus sentimientos eran nobles y justos, y desde el
fondo de tu corazn despreciabas por completo a las personas que tan
asiduamente te cortejaban. Mira cmo te he ahorrado la molestia de
explicrmelo. Y, la verdad, al fin y al cabo, empiezo a creer que es
perfectamente razonable. Estoy segura de que ahora no me encuentras
ningn mrito, pero nadie repara en eso cuando se enamora.
No haba ningn mrito en tu cariosa conducta con Jane
cuando cay enferma en Netherfield?
Mi querida Jane! Cualquiera habra hecho lo mismo por ella. Pero
interprtalo como virtud, si quieres. Mis buenas cualidades te
pertenecen ahora, y puedes exagerarlas cuanto se te antoje. En cambio a
m me corresponde el encontrar ocasiones de contrariarte y de discutir
J A N E A U S T E N

contigo tan a menudo como pueda. As es que voy a empezar ahora


mismo. Por qu tardaste tanto en volverme a hablar de tu cario? Por
qu estabas tan tmido cuando viniste la primera vez y luego cuando
comiste con nosotros? Por qu, especialmente, mientras estabas en
casa, te comportabas como si yo no te importase nada?
Porque te vea seria y silenciosa y no me animabas.
Estaba muy violenta.
Y yo tambin.
Podas haberme hablado ms cuando venas a comer.
Si hubiese estado menos conmovido, lo habra hecho.
Qu lstima que siempre tengas una contestacin razonable, y
que yo sea tambin tan razonable que la admita! Pero si t hubieses
tenido que decidirte, todava estaramos esperando. Cundo me
habras dicho algo, si no soy yo la que empieza? Mi decisin de darte las
gracias por lo que hiciste por Lydia surti buen efecto; demasiado:
estoy asustada; porque cmo queda la moral si nuestra felicidad brot
de la infraccin de una promesa? Yo no deb haber hablado de aquello,
no volver a hacerlo.
No te atormentes. La moral quedar a salvo por completo. El
incalificable proceder de lady Catherine para separarnos fue lo que
disip todas mis dudas. No debo mi dicha actual a tu vehemente deseo
de expresarme tu gratitud. No necesitaba que t me dijeras nada. La
narracin de mi ta me haba dado esperanzas y estaba decidido a
saberlo todo de una vez.
Lady Catherine nos ha sido, pues, infinitamente til, cosa que
debera extasiarla a ella que tanto le gusta ser til a todo el mundo. Pero
dime, por qu volviste a Netherfield? Fue slo para venir a
Longbourn a azorarte, o pensaste en obtener un resultado ms serio?
Mi verdadero propsito era verte y comprobar si poda abrigar
an esperanzas de que me amases. Lo que confesaba o me confesaba a
m mismo era ver si tu hermana quera todava a Bingley, y, de ser as,
reiterarle la confesin que ya otra vez le haba hecho.
Tendrs valor de anunciarle a lady Catherine lo que le espera?
Puede que ms bien me falte tiempo que valor. Vamos a ello
ahora mismo. Si me das un pliego de papel, lo hago inmediatamente.
Y si yo no tuviese que escribir otra carta, podra sentarme a tu
lado y admirar la uniformidad de tu letra, como haca cierta seorita en

352
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

otra ocasin. Pero yo tengo una ta a la que no quiero dejar olvidada


por ms tiempo.
Por no querer confesar que haban exagerado su intimidad con
Darcy, Elizabeth no haba contestado an a la larga carta de la seora
Gardiner. Pero ahora, al poder anunciarles lo que tan bien recibido
sera, casi se avergonzaba de que sus tos se hubieran perdido tres das
de disfrutar de aquella noticia. Su carta fue como sigue:
Querida ta: te habra dado antes, como era mi deber, las gracias
por tu extensa, amable y satisfactoria descripcin del hecho que t
sabes; pero sabrs que estaba demasiado afligida para hacerlo. Tus
suposiciones iban ms all de la realidad. Pero ahora ya puedes suponer
lo que te plazca, puedes dar rienda suelta a tu fantasa, puedes permitir a
tu imaginacin que vuele libremente, y no errars ms que si te figuras
que ya estoy casada. Tienes que escribirme pronto y alabar a Darcy
mucho ms de lo que le alababas en tu ltima carta. Doy gracias a Dios
una y mil veces por no haber ido a los Lagos. Qu necedad la ma al
desearlo! Tu idea de las jacas es magnfica; todos los das recorreremos
la finca. Soy la criatura ms dichosa del mundo. Tal vez otros lo hayan
dicho antes, pero nadie con tanta justicia. Soy todava ms feliz que
Jane. Ella slo sonre. Yo me ro del todo. Darcy te enva todo el cario
de que pueda privarme. Vendris todos a Pemberley para las
Navidades.
La misiva de Darcy a lady Catherine fue diferente. Y todava ms
diferente fue la que el seor Bennet le mand al seor Collins en
contestacin a su ltima:
Querido seor: tengo que molestarle una vez ms con la cuestin
de las enhorabuenas: Elizabeth ser pronto la esposa del seor Darcy.
Consuele a lady Catherine lo mejor que pueda; pero yo que usted me
quedara con el sobrino. Tiene ms que ofrecer. Le saludo
atentamente.
Los parabienes de la seorita Bingley a su hermano con ocasin de
su prxima boda fueron muy cariosos, pero no sinceros. Escribi
tambin a Jane para expresarle su alegra y repetirle sus antiguas
manifestaciones de afecto. Jane no se enga, pero se sinti
conmovida, y aunque no le inspiraba ninguna confianza, no pudo
menos que remitirle una contestacin mucho ms amable de lo que
pensaba que mereca. La alegra que le caus a la seorita Darcy la
noticia fue tan verdadera como la de su hermano al comunicrsela.

353
J A N E A U S T E N

Mand una carta de cuatro pginas que todava le pareci insuficiente


para expresar toda su satisfaccin y su vivo deseo de obtener el cario
de su hermana.
Antes de que llegara ninguna respuesta de Collins ni felicitacin de
su esposa a Elizabeth, la familia de Longbourn se enter de que los
Collins iban a venir a casa de los Lucas. Pronto se supo la razn de tan
repentino traslado. Lady Catherine se haba puesto tan furiosa al recibir
la carta de su sobrino, que Charlotte, que de veras se alegraba de la
boda, quiso marcharse hasta que la tempestad amainase. La llegada de
su amiga en aquellos momentos fue un gran placer para Elizabeth;
aunque durante sus encuentros este placer se le vena abajo al ver a
Darcy expuesto a la ampulosa cortesa de Collins. Pero Darcy lo
soport todo con admirable serenidad. Incluso atendi a sir William
Lucas cuando fue a cumplimentarle por llevarse la ms brillante joya del
condado y le expres sus esperanzas de que se encontrasen todos en St.
James. Darcy se encogi de hombros, pero cuando ya sir William no
poda verle.
La vulgaridad de la seora Philips fue otra y quiz la mayor de las
contribuciones impuestas a su paciencia, pues aunque dicha seora, lo
mismo que su hermana, le tena demasiado respeto para hablarle con la
familiaridad a que se prestaba el buen humor de Bingley, no poda abrir
la boca sin decir una vulgaridad. Ni siquiera aquel respeto que la
reportaba un poco consigui darle alguna elegancia. Elizabeth haca
todo lo que poda para protegerle de todos y siempre procuraba tenerle
junto a ella o junto a las personas de su familia cuya conversacin no le
mortificaba. Las molestias que acarre todo esto quitaron al noviazgo
buena parte de sus placeres, pero aadieron mayores esperanzas al
futuro. Elizabeth pensaba con delicia en el porvenir, cuando estuvieran
alejados de aquella sociedad tan ingrata para ambos y disfrutando de la
comodidad y la elegancia de su tertulia familiar de Pemberley.

354
CAPTULO LXI

El da en que la seora Bennet se separ de sus dos mejores hijas,


fue de gran bienaventuranza para todos sus sentimientos maternales.
Puede suponerse con qu delicioso orgullo visit despus a la seora
Bingley y habl de la seora Darcy. Querra poder decir, en atencin a
su familia, que el cumplimiento de sus ms vivos anhelos al ver
colocadas a tantas de sus hijas, surti el feliz efecto de convertirla en
una mujer sensata, amable y juiciosa para toda su vida; pero quiz fue
una suerte para su marido (que no habra podido gozar de la dicha del
hogar en forma tan desusada) que siguiese ocasionalmente nerviosa e
invariablemente mentecata.
El seor Bennet ech mucho de menos a su Elizabeth; su afecto
por ella le sac de casa con una frecuencia que no habra logrado
ninguna otra cosa. Le deleitaba ir a Pemberley, especialmente cuando
menos le esperaban.
Bingley y Jane slo estuvieron un ao en Netherfield. La
proximidad de su madre y de los parientes de Meryton no era deseable
ni aun contando con el fcil carcter de Bingley y con el carioso
corazn de Jane. Entonces se realiz el sueo dorado de las hermanas
de Bingley; ste compr una posesin en un condado cercano a
Derbyshire, y Jane y Elizabeth, para colmo de su felicidad, no
estuvieron ms que a treinta millas de distancia.
Catherine, slo por su inters material, se pasaba la mayor parte del
tiempo con sus dos hermanas mayores; y frecuentando una sociedad
tan superior a la que siempre haba conocido, progres notablemente.
Su temperamento no era tan indomable como el de Lydia, y lejos del
influjo de sta, lleg, gracias a una atencin y direccin conveniente, a
ser menos irritable, menos ignorante y menos inspida. Como era
natural, la apartaron cuidadosamente de las anteriores desventajas de la
compaa de Lydia, y aunque la seora Wickham la invit muchas veces
J A N E A U S T E N

a ir a su casa, con la promesa de bailes y galanes, su padre nunca


consinti que fuese.
Mary fue la nica que se qued en la casa y se vio obligada a no
despegarse de las faldas de la seora Bennet, que no saba estar sola.
Con tal motivo tuvo que mezclarse ms con el mundo, pero pudo
todava moralizar acerca de todas las visitas de las maanas, y como
ahora no la mortificaban las comparaciones entre su belleza y la de sus
hermanas, su padre sospech que haba aceptado el cambio sin
disgusto.
En cuanto a Wickham y Lydia, las bodas de sus hermanas les
dejaron tal como estaban. l aceptaba filosficamente la conviccin de
que Elizabeth sabra ahora todas sus falsedades y toda su ingratitud que
antes haba ignorado; pero, no obstante, alimentaba an la esperanza de
que Darcy influira para labrar su suerte. La carta de felicitacin por su
matrimonio que Elizabeth recibi de Lydia daba a entender que tal
esperanza era acariciada, si no por l mismo, por lo menos por su
mujer. Deca textualmente as:
Mi querida Lizzy: Te deseo la mayor felicidad. Si quieres al seor
Darcy la mitad de lo que yo quiero a mi adorado Wickham, sers muy
dichosa. Es un gran consuelo pensar que eres tan rica; y cuando no
tengas nada ms que hacer, acurdate de nosotros. Estoy segura de que
a Wickham le gustara muchsimo un destino de la corte, y nunca
tendremos bastante dinero para vivir all sin alguna ayuda. Me refiero a
una plaza de trescientas o cuatrocientas libras anuales aproxima-
damente; pero, de todos modos, no le hables a Darcy de eso si no lo
crees conveniente.
Y como daba la casualidad de que Elizabeth lo crea muy
inconveniente, en su contestacin trat de poner fin a todo ruego y
sueo de esa ndole. Pero con frecuencia le mandaba todas las ayudas
que le permita su prctica de lo que ella llamaba economa en sus
gastos privados. Siempre se vio que los ingresos administrados por
personas tan manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el
porvenir, haban de ser insuficientes para mantenerse. Cada vez que se
mudaban, o Jane o ella reciban alguna splica de auxilio para pagar sus
cuentas. Su vida, incluso despus de que la paz les confin a un hogar,
era extremadamente agitada. Siempre andaban cambindose de un lado
para otro en busca de una casa ms barata y siempre gastando ms de lo
que podan. El afecto de Wickham por Lydia no tard en convertirse en

356
O R G U L L O Y P R E J U I C I O

indiferencia; el de Lydia dur un poco ms, y a pesar de su juventud y


de su aire, conserv todos los derechos a la reputacin que su
matrimonio le haba dado.
Aunque Darcy nunca recibi a Wickham en Pemberley, le ayud a
progresar en su carrera por consideracin a Elizabeth. Lydia les hizo
alguna que otra visita cuando su marido iba a divertirse a Londres o iba
a tomar baos. A menudo pasaban temporadas con los Bingley, hasta
tan punto que lograron acabar con el buen humor de Bingley y lleg a
insinuarles que se largasen.
La seorita Bingley qued muy resentida con el matrimonio de
Darcy, pero en cuanto se crey con derecho a visitar Pemberley, se le
pas el resentimiento: estuvo ms loca que nunca por Georgiana, casi
tan atenta con Darcy como en otro tiempo y tan corts con Elizabeth
que le pag sus atrasos de urbanidad.
Georgiana se qued entonces a vivir en Pemberley y se encari
con su hermana tanto como Darcy haba previsto. Las dos se queran
tiernamente. Georgiana tena el ms alto concepto de Elizabeth, aunque
al principio se asombrase y casi se asustase al ver lo juguetona que era
con su hermano; vea a aquel hombre que siempre le haba inspirado un
respeto que casi sobrepasaba al cario, convertido en objeto de francas
bromas. Su entendimiento recibi unas luces con las que nunca se haba
tropezado. Ilustrada por Elizabeth, empez a comprender que una
mujer puede tomarse con su marido unas libertades que un hermano
nunca puede tolerar a una hermana diez aos menor que l.
Lady Catherine se puso como una fiera con la boda de su sobrino,
y como abri la esclusa a toda su genuina franqueza al contestar a la
carta en la que l le informaba de su compromiso, us un lenguaje tan
inmoderado, especialmente al referirse a Elizabeth, que sus relaciones
quedaron interrumpidas por algn tiempo. Pero, al final, convencido
por Elizabeth, Darcy accedi a perdonar la ofensa y busc la
reconciliacin. Su ta resisti todava un poquito, pero cedi o a su
cario por l o a su curiosidad por ver cmo se comportaba su esposa,
de modo que se dign visitarles en Pemberley, a pesar de la profanacin
que haban sufrido sus bosques no slo por la presencia de semejante
duea, sino tambin por las visitas de sus tos de Londres.
Con los Gardiner estuvieron siempre los Darcy en las ms ntima
relacin. Darcy, lo mismo que Elizabeth, les quera de veras; ambos

357
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N

sentan la ms ardiente gratitud por las personas que, al llevar a


Elizabeth a Derbyshire, haban sido las causantes de su unin.

358
NDICE

CAPTULO I 7
CAPTULO II 11
CAPTULO III 15
CAPTULO IV 21
CAPTULO V 25
CAPTULO VI 29
CAPTULO VII 35
CAPTULO VIII 41
CAPTULO IX 47
CAPTULO X 53
CAPTULO XI 59
CAPTULO XII 65
CAPTULO XIII 67
CAPTULO XIV 73
CAPTULO XV 77
CAPTULO XVI 83
CAPTULO XVII 93
CAPTULO XVIII 97
CAPTULO XIX 111
CAPTULO XX 117
CAPTULO XXI 121
CAPTULO XXII 127
CAPTULO XXIII 133
CAPTULO XXIV 137
CAPTULO XXV 143
CAPTULO XXVI 147
CAPTULO XXVII 153
CAPTULO XXVIII 157
CAPTULO XXIX 161
J A N E A U S T E N

CAPTULO XXX 169


CAPTULO XXXI 173
CAPTULO XXXII 177
CAPTULO XXXIII 181
CAPTULO XXXIV 187
CAPTULO XXXV 193
CAPTULO XXXVI 201
CAPTULO XXXVII 207
CAPTULO XXXVIII 211
CAPTULO XXXIX 215
CAPTULO XL 219
CAPTULO XLI 223
CAPTULO XLII 229
CAPTULO XLIII 235
CAPTULO XLIV 247
CAPTULO XLV 253
CAPTULO XLVI 259
CAPTULO XLVII 267
CAPTULO XLVIII 277
CAPITULO XLIX 283
CAPTULO L 289
CAPTULO LI 295
CAPTULO LII 301
CAPTULO LIII 309
CAPTULO LIV 317
CAPTULO LV 321
CAPTULO LVI 327
CAPITULO LVII 335
CAPTULO LVIII 339
CAPTULO LIX 345
CAPTULO LX 351
CAPTULO LXI 355
NDICE 361

360

También podría gustarte