Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
JANE AUSTEN
Queda rigurosamente prohibida, sin la autorizacin escrita de los titulares del copyright,
bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproduccin total o parcial de esta obra
por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la fotocopia y el tratamiento
informtico.
contacto@elaleph.com
http://www.elaleph.com
JANE AUSTEN
ORGULLO Y
PREJUICIO
Ediciones elaleph.com
CAPTULO I
Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero,
poseedor de una gran fortuna, necesita una esposa.
Sin embargo, poco se sabe de los sentimientos u opiniones de un
hombre de tales condiciones cuando entra a formar parte de un
vecindario. Esta verdad est tan arraigada en las mentes de algunas de
las familias que lo rodean, que algunas le consideran de su legtima
propiedad y otras de la de sus hijas.
Mi querido seor Bennet le dijo un da su esposa, sabas que,
por fin, se ha alquilado Netherfield Park?
El seor Bennet respondi que no.
Pues as es insisti ella; la seora Long ha estado aqu hace un
momento y me lo ha contado todo.
El seor Bennet no hizo ademn de contestar.
No quieres saber quin lo ha alquilado? se impacient su
esposa.
Eres t la que quieres contrmelo, y yo no tengo inconveniente en
orlo.
Esta sugerencia le fue suficiente.
Pues sabrs, querido, que la seora Long dice que Netherfield ha
sido alquilado por un joven muy rico del norte de Inglaterra; que vino el
lunes en un land de cuatro caballos para ver el lugar; y que se qued
tan encantado con l que inmediatamente lleg a un acuerdo con el
seor Morris; que antes de San Miguel vendr a ocuparlo; y que algunos
de sus criados estarn en la casa a finales de la semana que viene.
Cmo se llama?
Bingley.
Est casado o soltero?
8
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
9
CAPTULO II
12
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
13
CAPTULO III
16
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
17
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
dos veces, y sus hermanas estuvieron muy atentas con ella. Jane estaba
tan satisfecha o ms que su madre, pero se lo guardaba para ella.
Elizabeth se alegraba por Jane. Mary haba odo cmo la seorita
Bingley deca de ella que era la muchacha ms culta del vecindario. Y
Catherine y Lydia haban tenido la suerte de no quedarse nunca sin
pareja, que, como les haban enseado, era de lo nico que deban
preocuparse en los bailes. As que volvieron contentas a Longbourn, el
pueblo donde vivan y del que eran los principales habitantes.
Encontraron al seor Bennet an levantado; con un libro delante perda
la nocin del tiempo; y en esta ocasin senta gran curiosidad por los
acontecimientos de la noche que haba despertado tanta expectacin.
Lleg a creer que la opinin de su esposa sobre el forastero pudiera ser
desfavorable; pero pronto se dio cuenta de que lo que iba a or era todo
lo contrario.
Oh!, mi querido seor Bennet dijo su esposa al entrar en la
habitacin. Hemos tenido una velada encantadora, el baile fue
esplndido. Me habra gustado que hubieses estado all. Jane despert
tal admiracin, nunca se haba visto nada igual. Todos comentaban lo
guapa que estaba, y el seor Bingley la encontr bellsima y bail con
ella dos veces. Fjate, querido; bail con ella dos veces. Fue a la nica de
todo el saln a la que sac a bailar por segunda vez. La primera a quien
sac fue a la seorita Lucas. Me contrari bastante verlo bailar con ella,
pero a l no le gust nada. A quin puede gustarle?, no crees? Sin
embargo pareci quedarse prendado de Jane cuando la vio bailar. As es
que pregunt quin era, se la presentaron y le pidi el siguiente baile.
Entonces bail el tercero con la seorita King, el cuarto con Mara
Lucas, el quinto otra vez con Jane, el sexto con Lizzy y el boulanger...
Si hubiese tenido alguna compasin de m grit el marido
impaciente no habra gastado tanto! Por el amor de Dios, no me
hables ms de sus parejas! Ojal se hubiese torcido un tobillo en el
primer baile!
Oh, querido mo! Me tiene fascinada, es increblemente guapo, y
sus hermanas son encantadoras. Llevaban los vestidos ms elegantes
que he visto en mi vida. El encaje del de la seora Hurst...
Aqu fue interrumpida de nuevo. El seor Bennet protest contra
toda descripcin de atuendos. Por lo tanto ella se vio obligada a pasar a
otro captulo del relato, y cont, con gran amargura y algo de exagera-
cin, la escandalosa rudeza del seor Darcy.
18
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
19
CAPTULO IV
22
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
23
CAPTULO V
26
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
27
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO VI
30
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
31
J A N E A U S T E N
32
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
33
J A N E A U S T E N
34
CAPTULO VII
36
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
Caroline Bingley.
37
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
38
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
39
J A N E A U S T E N
40
CAPTULO VIII
A las cinco las seoras se retiraron para vestirse y a las seis y media
llamaron a Elizabeth para que bajara a cenar. sta no pudo contestar
favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales
tuvo la satisfaccin de distinguir el inters especial del seor Bingley.
Jane no haba mejorado nada; al orlo, las hermanas repitieron tres o
cuatro veces cunto lo lamentaban, lo horrible que era tener un mal
resfriado y lo que a ellas les molestaba estar enfermas. Despus ya no se
ocuparon ms del asunto. Y su indiferencia hacia Jane, en cuanto no la
tenan delante, volvi a despertar en Elizabeth la antipata que en
principio haba sentido por ellas.
En realidad, era a Bingley al nico del grupo que ella vea con
agrado. Su preocupacin por Jane era evidente, y las atenciones que
tena con Elizabeth eran lo que evitaba que se sintiese como una
intrusa, que era como los dems la consideraban. Slo l pareca darse
cuenta de su presencia. La seorita Bingley estaba absorta con el seor
Darcy; su hermana, ms o menos, lo mismo; en cuanto al seor Hurst,
que estaba sentado al lado de Elizabeth, era un hombre indolente que
no viva ms que para comer, beber y jugar a las cartas. Cuando supo
que Elizabeth prefera un plato sencillo a un ragout, ya no tuvo nada de
qu hablar con ella. Cuando acab la cena, Elizabeth volvi
inmediatamente junto a Jane. Nada ms salir del comedor, la seorita
Bingley empez a criticarla. Sus modales eran, en efecto, psimos, una
mezcla de orgullo e impertinencia; no tena conversacin, ni estilo, ni
gusto, ni belleza. La seora Hurst opinaba lo mismo y aadi:
En resumen, lo nico que se puede decir de ella es que es una
excelente caminante. Jams olvidar cmo apareci esta maana.
Realmente pareca medio salvaje.
En efecto, Louisa. Cuando la vi, casi no pude contenerme. Qu
insensatez venir hasta aqu! Qu necesidad haba de que corriese por
J A N E A U S T E N
los campos slo porque su hermana tiene un resfriado? Cmo traa los
cabellos, tan despeinados, tan desaliados!
S. Y las enaguas! Si las hubieseis visto! Con ms de una cuarta de
barro. Y el abrigo que se haba puesto para taparlas, desde luego, no
cumpla su cometido.
Tu retrato puede que sea muy exacto, Louisa dijo Bingley, pero
todo eso a m me pas inadvertido. Creo que la seorita Elizabeth
Bennet tena un aspecto inmejorable al entrar en el saln esta maana.
Casi no me di cuenta de que llevaba las faldas sucias.
Estoy segura de que usted s que se fij, seor Darcy dijo la
seorita Bingley; y me figuro que no le gustara que su hermana diese
semejante espectculo.
Claro que no.
Caminar tres millas, o cuatro, o cinco, o las que sean, con el barro
hasta los tobillos y sola, completamente sola! Qu querra dar a
entender? Para m, eso demuestra una abominable independencia y
presuncin, y una indiferencia por el decoro propio de la gente del
campo.
Lo que demuestra es un apreciable cario por su hermana dijo
Bingley.
Me temo, seor Darcy observ la seorita Bingley a media voz,
que esta aventura habr afectado bastante la admiracin que senta
usted por sus bellos ojos.
En absoluto respondi Darcy; con el ejercicio se le pusieron
aun ms brillantes.
A esta intervencin sigui una breve pausa, y la seora Hurst
empez de nuevo.
Le tengo gran estima a Jane Bennet, es en verdad una muchacha
encantadora, y deseara con todo mi corazn que tuviese mucha suerte.
Pero con semejantes padres y con parientes de tan poca clase, me temo
que no va a tener muchas oportunidades.
Creo que te he odo decir que su to es abogado en Meryton.
S, y tiene otro que vive en algn sitio cerca de Cheapside.
Colosal! aadi su hermana. Y las dos se echaron a rer a
carcajadas.
Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tos suyos exclam
Bingley, no por ello seran las Bennet menos agradables.
42
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
43
J A N E A U S T E N
44
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
45
J A N E A U S T E N
46
CAPTULO IX
48
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
49
J A N E A U S T E N
50
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
51
CAPTULO X
54
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
55
J A N E A U S T E N
56
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
57
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
58
CAPTULO XI
60
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
61
J A N E A U S T E N
62
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
63
CAPTULO XII
66
CAPTULO XIII
68
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
69
J A N E A U S T E N
70
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
71
CAPTULO XIV
74
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
75
CAPTULO XV
78
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
79
J A N E A U S T E N
80
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
81
CAPTULO XVI
84
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
85
J A N E A U S T E N
86
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
87
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
88
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
no desmereca de los suyos, que no era menos querido que ellos y que
no echaba a perder la influencia de la casa de Pemberley, fue para l un
poderoso motivo. Tiene tambin un orgullo de hermano que, unido a
algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilsimo y solcito
custodio de la seorita Darcy, y oir decir muchas veces que es
considerado como el ms atento y mejor de los hermanos.
Qu clase de muchacha es la seorita Darcy?
Wickham hizo un gesto con la cabeza.
Quisiera poder decir que es encantadora. Me da pena hablar mal
de un Darcy. Pero ahora se parece demasiado a su hermano, es muy
orgullosa. De nia, era muy cariosa y complaciente y me tena un gran
afecto. Las horas que he pasado entretenindola! Pero ahora me es
indiferente. Es una hermosa muchacha de quince o diecisis aos, creo
que muy bien educada. Desde la muerte de su padre vive en Londres
con una institutriz.
Despus de muchas pausas y muchas tentativas de hablar de otros
temas, Elizabeth no pudo evitar volver a lo primero, y dijo:
Lo que me asombra es su amistad con el seor Bingley. Cmo
puede el seor Bingley, que es el buen humor personificado, y es, estoy
convencida, verdaderamente amable, tener algo que ver con un hombre
como el seor Darcy? Cmo podrn llevarse bien? Conoce usted al
seor Bingley?
No, no lo conozco.
Es un hombre encantador, amable, de carcter dulce. No debe
saber cmo es en realidad el seor Darcy.
Probablemente no; pero el seor Darcy sabe cmo agradar
cuando le apetece. No necesita esforzarse. Puede ser una compaa de
amena conversacin si cree que le merece la pena. Entre la gente de su
posicin es muy distinto de como es con los inferiores. El orgullo no le
abandona nunca, pero con los ricos adopta una mentalidad liberal, es
justo, sincero, razonable, honrado y hasta quiz agradable, debido en
parte a su fortuna y a su buena presencia.
Poco despus termin la partida de whist y los jugadores se
congregaron alrededor de la otra mesa. Collins se situ entre su prima
Elizabeth y la seora Philips. Esta ltima le hizo las preguntas de rigor
sobre el resultado de la partida. No fue gran cosa; haba perdido todos
los puntos. Pero cuando la seora Philips le empez a decir cunto lo
senta, Collins le asegur con la mayor gravedad que no tena ninguna
89
J A N E A U S T E N
90
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
91
CAPTULO XVII
94
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
95
J A N E A U S T E N
96
CAPTULO XVIII
semana que no vea, pronto se encontr con nimo para transigir con
todas las rarezas de su primo y se dirigi a l. Sin embargo, los dos
primeros bailes le devolvieron la angustia, fueron como una penitencia.
El seor Collins, torpe y solemne, disculpndose en vez de atender al
comps, y perdiendo el paso sin darse cuenta, le daba toda la pena y la
vergenza que una pareja desagradable puede dar en un par de bailes.
Librarse de l fue como alcanzar el xtasis.
Despus tuvo el alivio de bailar con un oficial con el que pudo
hablar del seor Wickham, enterndose de que todo el mundo le
apreciaba. Al terminar este baile, volvi con Charlotte Lucas, y estaban
charlando, cuando de repente se dio cuenta de que el seor Darcy se
haba acercado a ella y le estaba pidiendo el prximo baile, la cogi tan
de sorpresa que, sin saber qu haca, acept. Darcy se fue acto seguido
y ella, que se haba puesto muy nerviosa, se qued all deseando
recuperar la calma. Charlotte trat de consolarla.
A lo mejor lo encuentras encantador.
No lo quiera Dios! sa sera la mayor de todas las desgracias.
Encontrar encantador a un hombre que debe ser odiado! No me
desees tanto mal.
Cuando se reanud el baile, Darcy se le acerc para tomarla de la
mano, y Charlotte no pudo evitar advertirle al odo que no fuera una
tonta y que no dejase que su capricho por Wickham le hiciese parecer
antiptica a los ojos de un hombre que vala diez veces ms que l.
Elizabeth no contest. Ocup su lugar en la pista, asombrada por la
dignidad que le otorgaba el hallarse frente a frente con Darcy, leyendo
en los ojos de todos sus vecinos el mismo asombro al contemplar el
acontecimiento. Estuvieron un rato sin decir palabra; Elizabeth empez
a pensar que el silencio iba a durar hasta el final de los dos bailes. Al
principio estaba decidida a no romperlo, cuando de pronto pens que
el peor castigo para su pareja sera obligarle a hablar, e hizo una
pequea observacin sobre el baile. Darcy contest y volvi a quedarse
callado. Despus de una pausa de unos minutos, Elizabeth tom la
palabra por segunda vez y le dijo:
Ahora le toca a usted decir algo, seor Darcy. Yo ya he hablado
del baile, y usted debera hacer algn comentario sobre las dimensiones
del saln y sobre el nmero de parejas.
l sonri y le asegur que dira todo lo que ella desease escuchar.
98
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
99
J A N E A U S T E N
100
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
101
J A N E A U S T E N
102
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
103
J A N E A U S T E N
104
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
105
J A N E A U S T E N
106
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
107
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
108
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
109
CAPTULO XIX
112
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
113
J A N E A U S T E N
cin que pensara que soy, en todos los aspectos, la menos indicada
para usted.
Si fuera cierto que lady Catherine lo pensara... dijo Collins con la
mayor gravedad pero estoy seguro de que Su Seora la aprobara. Y
crame que cuando tenga el honor de volver a verla, le hablar en los
trminos ms encomisticos de su modestia, de su economa y de sus
otras buenas cualidades.
Por favor, seor Collins, todos los elogios que me haga sern
innecesarios. Djeme juzgar por m misma y concdame el honor de
creer lo que le digo. Le deseo que consiga ser muy feliz y muy rico, y al
rechazar su mano hago todo lo que est a mi alcance para que no sea de
otro modo. Al hacerme esta proposicin debe estimar satisfecha la
delicadeza de sus sentimientos respecto a mi familia, y cuando llegue la
hora podr tomar posesin de la herencia de Longbourn sin ningn
cargo de conciencia. Por lo tanto, dejemos este asunto definitivamente
zanjado.
Mientras acababa de decir esto, se levant, y estaba a punto de salir
de la sala, cuando Collins le volvi a insistir:
La prxima vez que tenga el honor de hablarle de este tema de
nuevo, espero recibir contestacin ms favorable que la que me ha
dado ahora; aunque estoy lejos de creer que es usted cruel conmigo,
pues ya s que es costumbre incorregible de las mujeres rechazar a los
hombres la primera vez que se declaran, y puede que me haya dicho
todo eso slo para hacer ms consistente mi peticin como
corresponde a la verdadera delicadeza del carcter femenino.
Realmente, seor Collins exclam Elizabeth algo acalorada me
confunde usted en exceso. Si todo lo que he dicho hasta ahora lo
interpreta como un estmulo, no s de qu modo expresarle mi repulsa
para que quede usted completamente convencido.
Debe dejar que presuma, mi querida prima, que su rechaz ha
sido slo de boquilla. Las razones que tengo para creerlo, son las
siguientes: no creo que mi mano no merezca ser aceptada por usted ni
que la posicin que le ofrezco deje de ser altamente apetecible. Mi
situacin en la vida, mi relacin con la familia de Bourgh y mi
parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor.
Considere, adems, que a pesar de sus muchos atractivos, no es seguro
que reciba otra proposicin de matrimonio. Su fortuna es tan escasa
que anular, por desgracia, los efectos de su belleza y buenas cualidades.
114
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
115
CAPTULO XX
118
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
119
J A N E A U S T E N
hablar con hijas desobedientes. Ni con nadie. Las personas que como
yo sufrimos de los nervios, no somos aficionados a la charla. Nadie
sabe lo que sufro! Pero pasa siempre lo mismo. A los que no se quejan,
nadie les compadece.
Las hijas escucharon en silencio los lamentos de su madre. Saban
que si intentaban hacerla razonar o calmarla, slo conseguiran irritarla
ms. De modo que sigui hablando sin que nadie la interrumpiera,
hasta que entr Collins con aire ms solemne que de costumbre. Al
verle, la seora Bennet dijo a las muchachas:
Ahora os pido que os callis la boca y nos dejis al seor Collins y
a m para que podamos hablar un rato.
Elizabeth sali en silencio del cuarto; Jane y Kitty la siguieron, pero
Lydia no se movi, decidida a escuchar todo lo que pudiera. Charlotte,
detenida por la cortesa del seor Collins, cuyas preguntas acerca de ella
y de su familia se sucedan sin interrupcin, y tambin un poco por la
curiosidad, se limit a acercarse a la ventana fingiendo no escuchar.
Con voz triste, la seora Bennet empez as su conversacin:
Oh, seor Collins!
Mi querida seora respondi l, ni una palabra ms sobre este
asunto. Estoy muy lejos continu con un acento que denotaba su
indignacin de tener resentimientos por la actitud de su hija. Es deber
de todos resignarse por los males inevitables; y es especialmente un
deber para m, que he tenido la fortuna de verme tan joven en tal
elevada posicin; confo en que sabr resignarme. Puede que mi hermo-
sa prima, al no querer honrarme con su mano, no haya disminuido mi
positiva felicidad. He observado a menudo que la resignacin nunca es
tan perfecta como cuando la dicha negada comienza a perder en
nuestra estimacin algo de valor. Espero que no supondr usted que
falto al respeto de su familia, mi querida seora, al retirar mis planes
acerca de su hija sin pedirles a usted y al seor Bennet que interpongan
su autoridad en mi favor. Temo que mi conducta, por haber aceptado
mi rechazo de labios de su hija y no de los de ustedes, pueda ser
censurable. Pero todos somos capaces de cometer errores. Estoy seguro
de haber procedido con la mejor intencin en este asunto. Mi objetivo
era procurarme una amable compaera con la debida consideracin a
las ventajas que ello haba de aportar a toda su familia. Si mi proceder
ha sido reprochable, les ruego que me perdonen.
120
CAPTULO XXI
122
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
123
J A N E A U S T E N
124
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
125
CAPTULO XXII
128
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
129
J A N E A U S T E N
130
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
131
CAPTULO XXIII
134
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
135
J A N E A U S T E N
136
CAPTULO XXIV
138
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
hay peligro. A poca gente quiero de verdad, y de muy pocos tengo buen
concepto. Cuanto ms conozco el mundo, ms me desagrada, y el
tiempo me confirma mi creencia en la inconsistencia del carcter
humano, y en lo poco que se puede uno fiar de las apariencias de
bondad o inteligencia. ltimamente he tenido dos ejemplos: uno que
no quiero mencionar, y el otro, la boda de Charlotte. Es increble! Lo
mires como lo mires, es increble!
Querida Lizzy, no debes tener esos sentimientos, acabarn con tu
felicidad. No tienes en consideracin las diferentes situaciones y la
forma de ser de las personas. Ten en cuenta la respetabilidad del seor
Collins y el carcter firme y prudente de Charlotte. Recuerda que
pertenece a una familia numerosa, y en lo que se refiere a la fortuna, es
una boda muy deseable, debes creer, por el amor de Dios, que puede
que sienta cierto afecto y estima por nuestro primo.
Por complacerte, tratara de creer lo que dices, pero nadie saldra
beneficiado, porque si sospechase que Charlotte siente algn inters por
el seor Collins, tendra peor opinin de su inteligencia de la que ahora
tengo de su corazn. Querida Jane, el seor Collins es un hombre
engredo, pedante, cerril y mentecato; lo sabes tan bien como yo; y
como yo tambin debes saber que la mujer que se case con l no puede
estar en su sano juicio. No la defiendas porque sea Charlotte Lucas. Por
una persona en concreto no debes trastocar el significado de principio y
de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a m, de que el
egosmo es prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un
seguro de felicidad.
Hablas de los dos con demasiada dureza repuso Jane, y espero
que lo admitirs cuando veas que son felices juntos. Pero dejemos esto.
Hiciste alusin a otra cosa. Mencionaste dos ejemplos. Ya s de qu se
trata, pero te ruego, querida Lizzy, que no me hagas sufrir culpando a
esa persona y diciendo que has perdido la buena opinin que tenas de
l. No debemos estar tan predispuestos a imaginarnos que nos han
herido intencionadamente. No podemos esperar que un hombre joven
y tan vital sea siempre tan circunspecto y comedido. A menudo lo que
nos engaa es nicamente nuestra propia vanidad. Las mujeres nos
creemos que la admiracin significa ms de lo que es en realidad.
Y los hombres se cuidan bien de que as sea.
139
J A N E A U S T E N
140
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
141
CAPTULO XXV
144
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
145
J A N E A U S T E N
146
CAPTULO XXVI
148
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
149
J A N E A U S T E N
verla. Mi visita no fue larga, pues Caroline y la seora Hurst tenan que
salir. Supongo que pronto vendrn a verme.
Elizabeth movi la cabeza al leer la carta. Vio claramente que slo
por casualidad podra Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.
Pasaron cuatro semanas sin que Jane supiese nada de l. Trat de
convencerse a s misma de que no lo lamentaba; pero de lo que no
poda estar ciega ms tiempo, era del desinters de la seorita Bingley.
Despus de esperarla en casa durante quince das todas las maanas e
inventarle una excusa todas las tardes, por fin, recibi su visita; pero la
brevedad de la misma y, lo que es ms, su extraa actitud no dejaron
que Jane siguiera engandose. La carta que escribi entonces a su
hermana demostraba lo que senta:
Estoy segura, mi queridsima Lizzy, de que sers incapaz de
vanagloriarte a costa ma por tu buen juicio, cuando te confiese que me
he desengaado completamente del afecto de la seorita Bingley. De
todos modos, aunque los hechos te hayan dado la razn, no me creas
obstinada si an afirmo que, dado su comportamiento conmigo, mi
confianza era tan natural como tus recelos. A pesar de todo, no puedo
comprender por qu motivo quiso ser amiga ma; pero si las cosas se
volviesen a repetir, no me cabe la menor duda de que me engaara de
nuevo. Caroline no me devolvi la visita hasta ayer, y entretanto no
recib ni una nota ni una lnea suya. Cuando vino se vio bien claro que
era contra su voluntad; me dio una ligera disculpa, meramente formal,
por no haber venido antes; no dijo palabra de cundo volveramos a
vernos y estaba tan alterada que, cuando se fue, decid firmemente
poner fin a nuestras relaciones. Me da pena, aunque no puedo evitar
echarle la culpa a ella. Hizo mal en elegirme a m como amiga. Pero
puedo decir con seguridad que fue ella quien dio el primer paso para
intimar conmigo. De cualquier modo, la compadezco porque debe de
comprender que se ha portado muy mal, y porque estoy segura de que
la preocupacin por su hermano fue la causa de todo. Y aunque nos
consta que esa preocupacin es innecesaria, el hecho de sentirla justifica
su actitud para conmigo, y como l merece cumplidamente que su
hermana le adore, toda la inquietud que le inspire es natural y
apreciable. Pero no puedo menos que preguntarme por qu sigue
teniendo esos temores, pues si l se hubiese interesado por m, nos
hubisemos visto hace ya mucho tiempo. El sabe que estoy en la
ciudad; lo deduzco por algo que ella misma dijo; y todava pareca, por
150
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
151
J A N E A U S T E N
152
CAPTULO XXVII
154
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
155
J A N E A U S T E N
156
CAPTULO XXVIII
158
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
159
J A N E A U S T E N
160
CAPTULO XXIX
162
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
163
J A N E A U S T E N
164
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
165
J A N E A U S T E N
166
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
167
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO XXX
170
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
171
CAPTULO XXXI
174
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
175
J A N E A U S T E N
176
CAPTULO XXXII
178
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
179
J A N E A U S T E N
180
CAPTULO XXXIII
182
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
183
J A N E A U S T E N
184
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
185
CAPTULO XXXIV
188
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
189
J A N E A U S T E N
190
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
191
J A N E A U S T E N
192
CAPTULO XXXV
dos pliegos completamente escritos con una letra muy apretada. Incluso
el sobre estaba escrito. Prosiguiendo su paseo por el camino, la empez
a leer. Estaba fechada en Rosings a las ocho de la maana y deca lo
siguiente:
No se alarme, seorita, al recibir esta carta, ni crea que voy a
repetir en ella mis sentimientos o a renovar las proposiciones que tanto
le molestaron anoche. Escribo sin ninguna intencin de afligirla ni de
humillarme yo insistiendo en unos deseos que, para la felicidad de
ambos, no pueden olvidarse tan fcilmente; el esfuerzo de redactar y de
leer esta carta poda haber sido evitado si mi modo de ser no me
obligase a escribirla y a que usted la lea. Por lo tanto, perdneme que
tome la libertad de solicitar su atencin; aunque ya s que habr de
concedrmela de mala gana, se lo pido en justicia.
Ayer me acus usted de dos ofensas de naturaleza muy diversa y
de muy distinta magnitud. La primera fue el haber separado al seor
Bingley de su hermana, sin consideracin a los sentimientos de ambos;
y el otro que, a pesar de determinados derechos y haciendo caso omiso
del honor y de la humanidad, arruin la prosperidad inmediata y destru
el futuro del seor Wickham. Haber abandonado despiadada e
intencionadamente al compaero de mi juventud y al favorito de mi
padre, a un joven que casi no tena ms porvenir que el de nuestra
rectora y que haba sido educado para su ejercicio, sera una
depravacin que no podra compararse con la separacin de dos
jvenes cuyo afecto haba sido fruto de tan slo unas pocas semanas.
Pero espero que retire usted la severa censura que tan abiertamente me
dirigi anoche, cuando haya ledo la siguiente relacin de mis actos con
respecto a estas dos circunstancias y sus motivos. Si en la explicacin
que no puedo menos que dar, me veo obligado a expresar sentimientos
que la ofendan, slo puedo decir que lo lamento. Hay que someterse a
la necesidad y cualquier disculpa sera absurda.
No haca mucho que estaba en Hertfordshire cuando observ,
como todo el mundo, que el seor Bingley distingua a su hermana
mayor mucho ms que a ninguna de las dems muchachas de la
localidad; pero hasta la noche del baile de Netherfield no vi que su
cario fuese formal. Varias veces le haba visto antes enamorado. En
aquel baile, mientras tena el honor de estar bailando con usted, supe
por primera vez, por una casual informacin de sir William Lucas, que
las atenciones de Bingley para con su hermana haban hecho concebir
194
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
195
J A N E A U S T E N
196
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
197
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
198
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
199
CAPTULO XXXVI
202
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
203
J A N E A U S T E N
204
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
diferente. Cmo no poda dar crdito a lo que Darcy deca sobre uno
de los puntos, si se haba visto forzada a drselo en el otro? Darcy
declaraba haber sospechado siempre que Jane no senta ningn amor
por Bingley, y Elizabeth record cul haba sido la opinin de
Charlotte. Tampoco poda discutir la exactitud de su descripcin de
Jane; a Elizabeth le constaba que los sentimientos de su hermana,
aunque fervientes, haban sido poco exteriorizados; y que la constante
complacencia en su aire y maneras a menudo no iba unida a una gran
sensibilidad.
Cuando lleg a la parte de la carta donde Darcy mencionaba a su
familia en trminos de tan humillantes aunque merecidos reproches,
Elizabeth sinti verdadera vergenza. La justicia de sus acusaciones le
pareca demasiado evidente para que pudiera negarla, y las
circunstancias a las que aluda en particular como ocurridas en el baile
de Netherfield, no le podan haber impresionado a l ms de lo que le
haban abochornado a ella.
El elogio que Darcy les tributaba a ella y a su hermana no le pas
inadvertido. La halag, pero no pudo consolarse por el desprecio que
implicaba para el resto de la familia; y al considerar que los sinsabores
de Jane haban sido en realidad obra de su misma familia, y al
reflexionar en lo mal parado que haba de quedar el crdito de ambas
por aquella conducta impropia, sinti un abatimiento que hasta
entonces no haba conocido.
Despus de andar dos horas a lo largo del camino dando vueltas a
la diversidad de sus pensamientos, considerando de nuevo los hechos,
determinando posibilidades y hacindose paulatinamente a tan repenti-
no e importante cambio, la fatiga y el acordarse del tiempo que haca
que estaba fuera la hicieron regresar a la casa. Entr en ella con el
propsito de aparentar su alegra de siempre y resuelta a reprimir los
pensamientos que la asediaban, ya que de otra forma no sera capaz de
mantener conversacin alguna.
Le dijeron que lo dos caballeros de Rosings haban estado all
durante su ausencia; Darcy slo por breves instantes, para despedirse;
pero que el coronel Fitzwilliam se haba quedado una hora por lo
menos, para ver si ella llegaba y casi dispuesto a ir en su busca. A
Elizabeth apenas le afectaba la partida del coronel; en realidad se
alegraba. Slo poda pensar en la carta de Darcy.
205
CAPTULO XXXVII
208
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
209
J A N E A U S T E N
210
CAPTULO XXXVIII
212
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
213
CAPTULO XXXIX
216
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
217
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
218
CAPTULO XL
semejante revelacin. Intent con todas sus fuerzas sostener que poda
haber algn error, tratando de defender al uno sin inculpar al otro.
No te servir de nada le dijo Elizabeth; nunca podrs decir que
los dos son buenos. Elige como quieras; pero o te quedas con uno o
con otro. Entre los dos no renen ms que una cantidad de mritos
justita para un solo hombre decente. Ya nos hemos engaado bastante
ltimamente. Por mi parte, me inclino a creer todo lo que dice Darcy;
t vers lo que decides.
Pas mucho rato antes de que Jane pudiese sonrer. No s qu me
ha sorprendido ms dijo al fin. Que Wickham sea tan malvado! Casi
no puede creerse. Y el pobre Darcy! Querida Elizabeth, piensa slo en
lo que habr sufrido. Qu decepcin! Y encima confesarle la mala
opinin que tenas de l! Y tener que contar tales cosas de su hermana!
Es verdaderamente espantoso. No te parece?
Oh, no! Se me ha quitado toda la pena y toda la compasin al ver
que t las sientes por las dos. S que, con que t le hagas justicia, basta.
S que puedo estar cada vez ms despreocupada e indiferente. Tu
profusin de lamentos me salva. Y si sigues compadecindote de l
mucho tiempo, mi corazn se har tan insensible como una roca.
Pobre Wickham! Parece tan bueno, tan franco!
S, es cierto; debi de haber una mala direccin en la educacin de
estos dos jvenes; uno acapar toda la bondad y el otro todas las
buenas apariencias.
Yo nunca consider que las apariencias de Darcy eran tan malas
como t decas.
Pues ya ves, yo me tena por muy lista cuando le encontraba tan
antiptico, sin ningn motivo. Sentir ese tipo de antipatas es como un
estmulo para la inteligencia, es como un rasgo de ingenio. Se puede
estar hablando mal continuamente de alguien sin decir nada justo; pero
no es posible estar siempre rindose de una persona sin dar alguna vez
en el clavo.
Estoy segura, Elizabeth, de que al leer la carta de Darcy, por
primera vez, no pensaste as.
No habra podido, es cierto. Estaba tan molesta, o, mejor dicho,
tan triste. Y lo peor de todo era que no tena a quin confiar mi pesar.
No tener a nadie a quien hablar de lo que senta, ninguna Jane que me
consolara y me dijera que no haba sido tan frgil, tan vana y tan
insensata como yo me crea! Qu falta me hiciste!
220
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
221
J A N E A U S T E N
222
CAPTULO XLI
224
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
225
J A N E A U S T E N
226
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
227
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
228
CAPTULO XLII
230
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
poda saber an, pues sus cartas a Catherine, aunque largas, tenan
muchas lneas subrayadas que no podan hacerse pblicas.
Despus de las dos o tres semanas de la ausencia de Lydia, la salud
y el buen humor empezaron a reinar en Longbourn. Todo presentaba
mejor aspecto. Volvan las familias que haban pasado el invierno en la
capital y resurgan las galas y las invitaciones del verano. La seora
Bennet se repuso de su estado quejumbroso y hacia mediados de junio
Catherine estaba ya lo bastante consolada para poder entrar en Meryton
sin lgrimas. Este hecho era tan prometedor, que Elizabeth crey que
en las prximas Navidades Catherine sera ya tan razonable que no
mencionara a un oficial ni una sola vez al da, a no ser que por alguna
cruel y maligna orden del ministerio de la Guerra se acuartelara en
Meryton un nuevo regimiento.
La poca fijada para la excursin al Norte ya se aproximaba; no
faltaban ms que dos semanas, cuando se recibi una carta de la seora
Gardiner que aplazaba la fecha de la misma y, a la vez, abreviaba su
duracin. Los negocios del seor Gardiner le impedan partir hasta dos
semanas despus de comenzado julio, y tena que estar de vuelta en
Londres en un mes; y como esto reduca demasiado el tiempo para ir
hasta tan lejos y para que viesen todas las cosas que haban proyectado,
o para que pudieran verlas con el reposo y comodidad suficientes, no
haba ms remedio que renunciar a los Lagos y pensar en otra excursin
ms limitada, en vista de lo cual no pasaran de Derbyshire. En aquella
comarca haba bastantes cosas dignas de verse como para llenar la
mayor parte del tiempo de que disponan, y, adems, la seora Gardiner
senta una atraccin muy especial por Derbyshire. La ciudad donde
haba pasado varios aos de su vida acaso resultara para ella tan
interesante como todas las clebres bellezas de Matlock, Chatsworth,
Dovedale o el Peak.
Elizabeth se sinti muy defraudada; le haca mucha ilusin ir a los
Lagos, y crea que habra habido tiempo de sobra para ello. Pero, de
todas formas, deba estar satisfecha, seguramente lo pasaran bien, y no
tard mucho en conformarse.
Para Elizabeth, el nombre de Derbyshire iba unido a muchas otras
cosas. Le haca pensar en Pemberley y en su dueo. Pero se deca
podr entrar en su condado impunemente y hurtarle algunas piedras sin
que l se d cuenta.
231
J A N E A U S T E N
232
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
233
CAPTULO XLIII
236
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
237
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
238
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
239
J A N E A U S T E N
240
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
241
J A N E A U S T E N
242
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
243
J A N E A U S T E N
244
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
245
J A N E A U S T E N
246
CAPTULO XLIV
248
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
249
J A N E A U S T E N
250
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
cuatro aos y que pareca tan respetable, no poda ser puesto en tela de
juicio. Por otra parte, en lo que decan sus amigos de Lambton no haba
nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio. No le acusaban
ms que de orgullo; orgulloso puede que s lo fuera, pero, aunque no lo
hubiera sido, los habitantes de aquella pequea ciudad comercial, donde
nunca iba la familia de Pemberley, del mismo modo le habran atribuido
el calificativo. Pero decan que era muy generoso y que haca mucho
bien entre los pobres.
En cuanto a Wickham, los viajeros vieron pronto que no se le tena
all en mucha estima; no se saba lo principal de sus relaciones con el
hijo de su seor, pero en cambio era notorio el hecho de que al salir de
Derbyshire haba dejado una multitud de deudas que Darcy haba
pagado.
Elizabeth pens aquella noche en Pemberley ms an que la
anterior. Le pareci largusima, pero no lo bastante para determinar sus
sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansin. Despus de
acostarse estuvo despierta durante dos horas intentando descifrarlos.
No le odiaba, eso no; el odio se haba desvanecido haca mucho, y
durante casi todo ese tiempo se haba avergonzado de haber sentido
contra aquella persona un desagrado que pudiera recibir ese nombre. El
respeto debido a sus valiosas cualidades, aunque admitido al principio
contra su voluntad, haba contribuido a que cesara la hostilidad de sus
sentimientos y stos haban evolucionado hasta convertirse en afec-
tuosos ante el importante testimonio en su favor que haba odo y ante
la buena disposicin que l mismo haba mostrado el da anterior.
Pero por encima de todo eso, por encima del respeto y la estima, senta
Elizabeth otro impulso de benevolencia hacia Darcy que no poda
pasarse por alto. Era gratitud; gratitud no slo por haberla amado, sino
por amarla todava lo bastante para olvidar toda la petulancia y
mordacidad de su rechazo y todas las injustas acusaciones que lo
acompaaron. l, que deba considerarla as lo supona Elizabeth
como a su mayor enemiga, al encontrarla casualmente pareca deseoso
de conservar su amistad, y sin ninguna demostracin de indelicadeza ni
afectacin en su trato, en un asunto que slo a los dos interesaba,
solicitaba la buena opinin de sus amigos y se decida a presentarle a su
hermana. Semejante cambio en un hombre tan orgulloso no slo tena
que inspirar asombro, sino tambin gratitud, pues haba que atribuirlo al
amor, a un amor apasionado. Pero, aunque esta impresin era
251
J A N E A U S T E N
252
CAPTULO XLV
254
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
255
J A N E A U S T E N
256
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
257
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO XLVI
260
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
261
J A N E A U S T E N
y le encarg que trajera sin dilacin a sus seores, aunque dio la orden
con voz tan apagada que casi no se le oa.
Cuando el criado sali de la estancia, Elizabeth se desplom en una
silla, incapaz de sostenerse. Pareca tan descompuesta, que Darcy no
pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo:
Voy a llamar a su doncella. Qu podra tomar para aliviarse? Un
vaso de vino? Voy a trarselo. Usted est enferma.
No, gracias contest Elizabeth tratando de serenarse. No se
trata de nada mo. Yo estoy bien. Lo nico que me pasa es que estoy
desolada por una horrible noticia que acabo de recibir de Longbourn.
Al decir esto rompi a llorar y estuvo unos minutos sin poder
hablar. Darcy, afligido y suspenso, no dijo ms que algunas vaguedades
sobre su inters por ella, y luego la observ en silencio. Al fin Elizabeth
prosigui:
He tenido carta de Jane y me da unas noticias espantosas que a
nadie pueden ocultarse. Mi hermana menor nos ha abandonado, se ha
fugado, se ha entregado a... Wickham. Los dos se han escapado de
Brighton. Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender
lo que eso significa. Lydia no tiene dinero ni nada que a l le haya
podido tentar... Est perdida para siempre.
Darcy se qued inmvil de estupor.
Cuando pienso aadi Elizabeth an ms agitada que yo habra
podido evitarlo! Yo que saba quin era Wickham! Si hubiese explicado
a mi familia slo una parte, algo de lo que supe de l! Si le hubiesen
conocido, esto no habra pasado. Pero ya es tarde para todo.
Estoy horrorizado exclam Darcy. Pero es cierto,
absolutamente cierto?
Por desgracia! Se fueron de Brighton el domingo por la noche y
les han seguido las huellas hasta cerca de Londres, pero no ms all; es
indudable que no han ido a Escocia.
Y qu se ha hecho, qu han intentado hacer para encontrarla?
Mi padre ha ido a Londres y Jane escribe solicitando la inmediata
ayuda de mi to; espero que nos iremos dentro de media hora. Pero no
se puede hacer nada, s que no se puede hacer nada. Cmo convencer
a un hombre semejante? Cmo descubrirles? No tengo la menor
esperanza. Se mire como se mire es horrible.
Darcy asinti con la cabeza en silencio.
262
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
263
J A N E A U S T E N
264
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
265
CAPTULO XLVII
268
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
269
J A N E A U S T E N
270
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
hermanas. Jane corri hacia sus tos y les dio la bienvenida y las gracias
entre lgrimas y sonrisas.
Una vez reunidos en el saln, las preguntas hechas por Elizabeth
fueron repetidas por los otros, y vieron que la pobre Jane no tena
ninguna novedad. Pero su ardiente confianza en que todo acabara bien
no la haba abandonado; todava esperaba que una de esas maanas
llegara una carta de Lydia o de su padre explicando los sucesos y
anunciando quiz el casamiento.
La seora Bennet, a cuya habitacin subieron todos despus de su
breve conversacin, les recibi como era de suponer: con lgrimas y
lamentaciones, improperios contra la villana conducta de Wickham y
quejas por sus propios sufrimientos, echndole la culpa a todo el
mundo menos a quien, por su tolerancia y poco juicio, se deban
principalmente los errores de su hija.
Si hubiera podido deca realizar mi proyecto de ir a Brighton
con toda mi familia, eso no habra ocurrido; pero la pobre Lydia no
tuvo a nadie que cuidase de ella. Los Forster no tenan que haberla
perdido de su vista. Si la hubiesen vigilado bien, no habra hecho una
cosa as, Lydia no es de esa clase de chicas. Siempre supe que los
Forster eran muy poco indicados para hacerse cargo de ella, pero a m
no se me hizo caso, como siempre. Pobre nia ma! Y ahora Bennet se
ha ido y supongo que desafiar a Wickham dondequiera que le
encuentre, y como morir en el lance, qu va a ser de nosotras?. Los
Collins nos echarn de aqu antes de que l est fro en su tumba, y si
t, hermano mo, no nos asistes, no s qu haremos.
Todos protestaron contra tan terrorficas ideas. El seor Gardiner
le asegur que no les faltara su amparo y dijo que pensaba estar en
Londres al da siguiente para ayudar al seor Bennet con todo su
esfuerzo para encontrar a Lydia.
No os alarmis intilmente aadi; aunque bien est prepararse
para lo peor, tampoco debe darse por seguro. Todava no hace una
semana que salieron de Brighton. En pocos das ms averiguaremos
algo; y hasta que no sepamos que no estn casados y que no tienen
intenciones de estarlo, no demos el asunto por perdido. En cuanto
llegue a Londres recoger a mi hermano y me lo llevar a Gracechurch
Street; juntos deliberaremos lo que haya que hacer.
Oh, querido hermano mo! exclam la seora Bennet, se es
justamente mi mayor deseo. Cuando llegues a Londres, encuntralos
271
J A N E A U S T E N
272
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
273
J A N E A U S T E N
274
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
275
J A N E A U S T E N
planes tendra; pero tena tal prisa por irse y estaba tan desolado que
slo pude sacarle esto.
276
CAPTULO XLVIII
278
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
279
J A N E A U S T E N
280
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
Djate. Quin iba a sufrir sino yo? Ha sido por mi culpa y est
bien que lo pague.
No seas tan severo contigo mismo replic Elizabeth.
No hay contemplaciones que valgan en males tan grandes. La
naturaleza humana es demasiado propensa a recurrir a ellas. No, Lizzy;
deja que una vez en la vida me d cuenta de lo mal que he obrado. No
voy a morir de la impresin; se me pasar bastante pronto.
Crees que estn en Londres?
S; dnde, si no podran estar tan bien escondidos?
Y Lydia siempre dese tanto ir a Londres! aadi Catherine.
Entonces debe de ser feliz dijo su padre framente y no saldr
de all en mucho tiempo. Despus de un corto silencio, prosigui:
Lizzy, no me guardes rencor por no haber seguido tus consejos del
pasado mayo; lo ocurrido demuestra que eran acertados.
En ese momento fueron interrumpidos por Jane que vena a buscar
el t para su madre.
Mira qu bien! exclam el seor Bennet. Eso presta cierta
elegancia al infortunio! Otro da har yo lo mismo: me quedar en la
biblioteca con mi gorro de dormir y mi batn y os dar todo el trabajo
que pueda, o acaso lo deje para cuando se escape Catherine...
Yo no voy a escaparme, pap! grit Catherine furiosa. Si yo
hubiese ido a Brighton, me habra portado mejor que Lydia.
T a Brighton! No me fiara de ti ni que fueras nada ms que a la
esquina! No, Catherine. Por fin he aprendido a ser cauto, y t lo has de
sentir. No volver a entrar en esta casa un oficial aunque vaya de
camino. Los bailes quedarn absolutamente prohibidos, a menos que os
acompae una de vuestras hermanas, y nunca saldris ni a la puerta de
la casa sin haber demostrado que habis vivido diez minutos del da de
un modo razonable.
Catherine se tom en serio todas estas amenazas y se puso a llorar.
Bueno, bueno dijo el seor Bennet, no te pongas as. Si eres
buena chica en los prximos diez aos, en cuanto pasen, te llevar a ver
un desfile.
281
CAPITULO XLIX
284
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
285
J A N E A U S T E N
286
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
287
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
288
CAPTULO L
290
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
291
J A N E A U S T E N
convencida de que habra podido ser feliz con l, cuando era probable
que no se volvieran a ver.
Qu triunfo para l pensaba si supiera que las proposiciones
que desech con tanto orgullo hace slo cuatro meses, las recibira
ahora encantada.
No dudaba que era generoso como el que ms, pero mientras
viviese, aquello tena que constituir para l un triunfo.
Empez entonces a comprender que Darcy era exactamente, por
su modo de ser y su talento, el hombre que ms le habra convenido. El
entendimiento y el carcter de Darcy, aunque no semejantes a los suyos,
habran colmado todos sus deseos. Su unin habra sido ventajosa para
ambos: con la soltura y la viveza de ella, el temperamento de l se
habra suavizado y habran mejorado sus modales. Y el juicio, la cultura
y el conocimiento del mundo que l posea le habran reportado a ella
importantes beneficios.
Pero ese matrimonio ideal ya no podra dar una leccin a las
admiradoras multitudes de lo que era la felicidad conyugal; la unin que
iba a efectuarse en la familia de Elizabeth era muy diferente y exclua la
posibilidad de la primera.
No podan imaginar cmo se las arreglaran Wickham y Lydia para
vivir con una pasable independencia; pero no le era difcil conjeturar lo
poco estable que haba de ser la felicidad de una pareja unida
nicamente porque sus pasiones eran ms fuertes que su virtud.
El seor Gardiner no tard en volver a escribir a su cuado.
Contestaba brevemente al agradecimiento del seor Bennet diciendo
que su mayor deseo era contribuir al bienestar de toda su familia y
terminaba rogando que no se volviese a hablar ms del tema. El
principal objeto de la carta era informarle de que Wickham haba
resuelto abandonar el regimiento.
Tena muchas ganas de que lo hiciese aada cuando ultimamos
el matrimonio; y creo que convendrs conmigo en que su salida de ese
Cuerpo es altamente provechosa tanto para l como para mi sobrina.
La intencin del seor Wickham es entrar en el Ejrcito regular, y entre
sus antiguos amigos hay quien puede y quiere ayudarle a conseguirlo. Se
le ha prometido el grado de alfrez en el regimiento del general X,
actualmente acuartelado en el Norte. Es mucho mejor que se aleje de
esta parte del reino. l promete firmemente, y espero que sea as, que
hallndose entre otras gentes ante las cuales no debern desacreditarse,
292
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
293
J A N E A U S T E N
Wickham aceptase este plan, y si se hubiese guiado slo por sus propios
deseos, Wickham sera para ella la ltima persona con quien querra
encontrarse.
294
CAPTULO LI
296
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
hermanas me envidian; slo deseo que tengan la mitad de suerte que yo.
Deberan ir a Brighton; es un sitio ideal para conseguir marido. Qu
pena que no hayamos ido todos!
Es verdad. Si yo mandase, habramos ido. Lydia, querida ma, no
me gusta nada que te vayas tan lejos. Tiene que ser as?
Oh, Seor! S, no hay ms remedio. Pero me gustar mucho. T,
pap y mis hermanas tenis que venir a vernos. Estaremos en
Newcastle todo el invierno, y habr seguramente algunos bailes;
procurar conseguir buenas parejas para todas.
Eso es lo que ms me gustara! suspir su madre.
Y cuando regresis, que se queden con nosotros una o dos de mis
hermanas, y estoy segura de que les habr encontrado marido antes de
que acabe el invierno:
Te agradezco la intencin repuso Elizabeth, pero no me gusta
mucho que digamos tu manera de conseguir marido.
Los invitados iban a estar en Longbourn diez das solamente.
Wickham haba recibido su destino antes de salir de Londres y tena que
incorporarse a su regimiento dentro de una quincena.
Nadie, excepto la seora Bennet, senta que su estancia fuese tan
corta. La mayor parte del tiempo se lo pas en hacer visitas
acompaada de su hija y en organizar fiestas en la casa. Las fiestas eran
gratas a todos; evitar el crculo familiar era an ms deseable para los
que pensaban que para los que no pensaban.
El cario de Wickham por Lydia era exactamente tal como
Elizabeth se lo haba imaginado, y muy distinto que el de Lydia por l.
No necesit Elizabeth ms que observar un poco a su hermana para
darse cuenta de que la fuga haba obedecido ms al amor de ella por l
que al de l por ella. Se habra extraado de que Wickham se hubiera
fugado con una mujer hacia la que no senta ninguna atraccin especial,
si no hubiese tenido por cierto que la mala situacin en que se
encontraba le haba impuesto aquella accin, y no era l hombre, en
semejante caso, para rehuir la oportunidad de tener una compaera.
Lydia estaba loca por l; su querido Wickham no se la caa de la
boca, era el hombre ms perfecto del mundo y todo lo que haca estaba
bien hecho. Aseguraba que a primeros de septiembre Wickham matara
ms pjaros que nadie de la comarca.
Una maana, poco despus de su llegada, mientras estaba sentada
con sus hermanas mayores, Lydia le dijo a Elizabeth:
297
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
298
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
299
CAPTULO LII
302
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
303
J A N E A U S T E N
304
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
ser feliz del todo hasta que no haya dado la vuelta completa a la finca.
Un faetn bajo con un buen par de jacas sera lo ideal.
No puedo escribirte ms. Los nios me estn llamando desde hace
media hora.
Tuya afectsima,
M. Gardiner.
El contenido de esta carta dej a Elizabeth en una conmocin en la
que no se poda determinar si tomaba mayor parte el placer o la pena.
Las vagas sospechas que en su incertidumbre sobre el papel de Darcy
en la boda de su hermana haba concebido, sin osar alentarlas porque
implicaban alardes de bondad demasiado grandes para ser posibles, y
temiendo que fueran ciertas por la humillacin que la gratitud
impondra, quedaban, pues, confirmadas. Darcy haba ido detrs de
ellos expresamente, haba asumido toda la molestia y mortificacin
inherentes a aquella bsqueda, implor a una mujer a la que deba
detestar y se vio obligado a tratar con frecuencia, a persuadir y a la
postre sobornar, al hombre que ms deseaba evitar y cuyo solo nombre
le horrorizaba pronunciar. Todo lo haba hecho para salvar a una
muchacha que nada deba de importarle y por quien no poda sentir
ninguna estimacin. El corazn le deca a Elizabeth que lo haba hecho
por ella, pero otras consideraciones repriman esta esperanza y pronto
se dio cuenta de que halagaba su vanidad al pretender explicar el hecho
de esa manera, pues Darcy no poda sentir ningn afecto por una mujer
que le haba rechazado y, si lo senta, no sera capaz de sobreponerse a
un sentimiento tan natural como el de emparentar con Wickham.
Darcy, cuado de Wickham! El ms elemental orgullo tena que
rebelarse contra ese vnculo. Verdad es que Darcy haba hecho tanto
que Elizabeth estaba confundida, pero dio una razn muy verosmil.
No era ningn disparate pensar que Darcy creyese haber obrado mal;
era generoso y tena medios para demostrarlo, y aunque Elizabeth se
resista a admitir que hubiese sido ella el mvil principal, caba suponer
que un resto de inters por ella haba contribuido a sus gestiones en un
asunto que comprometa la paz de su espritu. Era muy penoso quedar
obligados de tal forma a una persona a la que nunca podran pagar lo
que haba hecho. Le deban la salvacin y la reputacin de Lydia.
Cunto le dolieron a Elizabeth su ingratitud y las insolentes palabras
que le haba dirigido! Estaba avergonzada de s misma, pero orgullosa
de l, orgullosa de que se hubiera portado tan compasivo y noblemente.
305
J A N E A U S T E N
Ley una y otra vez los elogios que le tributaba su ta, y aunque no le
parecieron suficientes, le complacieron. Le daba un gran placer, aunque
tambin la entristeca pensar que sus tos crean que entre Darcy y ella
subsista afecto y confianza.
Se levant de su asiento y sali de su meditacin al notar que
alguien se aproximaba; y antes de que pudiera alcanzar otro sendero,
Wickham la abord.
Temo interrumpir tu solitario paseo, querida hermana le dijo
ponindose a su lado.
As es, en efecto replic con una sonrisa, pero no quiere decir
que la interrupcin me moleste.
Sentira molestarte. Nosotros hemos sido siempre buenos amigos.
Y ahora somos algo ms.
Cierto. Y los dems, han salido?
No s. La seora Bennet y Lydia se han ido en coche a Meryton.
Me han dicho tus tos, querida hermana, que has estado en Pemberley.
Elizabeth contest afirmativamente.
Te envidio ese placer, y si me fuera posible pasara por all de
camino a Newcastle. Supongo que veras a la anciana ama de llaves.
Pobre seora Reynolds! Cunto me quera! Pero me figuro que no me
nombrara delante de vosotros.
S, te nombr.
Y qu dijo?
Que habas entrado en el ejrcito y que andabas en malos pasos.
Ya sabes que a tanta distancia las cosas se desfiguran.
Claro contest l mordindose los labios.
Elizabeth crey haberle callado, pero Wickham dijo en seguida:
Me sorprendi ver a Darcy el mes pasado en la capital. Nos
encontramos varias veces. Me gustara saber qu estaba haciendo en
Londres.
Puede que preparase su matrimonio con la seorita de Bourgh
dijo Elizabeth. Debe de ser algo especial para que est en Londres en
esta poca del ao.
Indudablemente. Le viste cuando estuviste en Lambton? Creo
que los Gardiner me dijeron que s.
Efectivamente; nos present a su hermana.
Y te gust?
Muchsimo.
306
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
307
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
CAPTULO LIII
310
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
311
J A N E A U S T E N
312
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
313
J A N E A U S T E N
314
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
315
CAPTULO LIV
318
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
319
J A N E A U S T E N
320
CAPTULO LV
322
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
323
J A N E A U S T E N
324
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
325
J A N E A U S T E N
326
CAPTULO LVI
328
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
329
J A N E A U S T E N
330
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
331
J A N E A U S T E N
332
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
333
CAPITULO LVII
De modo que si Darcy haba vacilado antes sobre lo que tena que
hacer, cosa que a menudo haba aparentado, las advertencias e
instancias de un deudo tan allegado disiparan quiz todas sus dudas y le
inclinaran de una vez para siempre a ser todo lo feliz que le permitiese
una dignidad inmaculada. En ese caso, Darcy no volvera a
Hertfordshire. Lady Catherine le vera a su paso por Londres, y el joven
rescindira su compromiso con Bingley de volver a Netherfield.
Por lo tanto se dijo Elizabeth, si dentro de pocos das Bingley
recibe una excusa de Darcy para no venir, sabr a qu atenerme. Y
entonces tendr que alejar de m toda esperanza y toda ilusin sobre su
constancia. Si se conforma con lamentar mi prdida cuando poda
haber obtenido mi amor y mi mano, yo tambin dejar pronto de
lamentar el perderle a l.
La sorpresa del resto de la familia al saber quin haba sido la visita
fue enorme; pero se lo explicaron todo del mismo modo que la seora
Bennet, y Elizabeth se ahorr tener que mencionar su indignacin.
A la maana siguiente, al bajar de su cuarto, se encontr con su
padre que sala de la biblioteca con una carta en la mano.
Elizabeth le dijo, iba a buscarte. Ven conmigo.
Elizabeth le sigui y su curiosidad por saber lo que tendra que
comunicarle aument pensando que a lo mejor estaba relacionado con
lo del da anterior. Repentinamente se le ocurri que la carta poda ser
de lady Catherine, y previ con desaliento de lo que se trataba.
Fue con su padre hasta la chimenea y ambos se sentaron. Entonces
el seor Bennet dijo:
He recibido una carta esta maana que me ha dejado patidifuso.
Como se refiere a ti principalmente, debes conocer su contenido. No
he sabido hasta ahora que tena dos hijas a punto de casarse. Permteme
que te felicite por una conquista as.
Elizabeth se qued demudada creyendo que la carta en vez de ser
de la ta era del sobrino; y titubeaba entre alegrarse de que Darcy se
explicase por fin, y ofenderse de que no le hubiese dirigido a ella la
carta, cuando su padre continu:
Parece que lo adivinas. Las muchachas tenis una gran intuicin
para estos asuntos. Pero creo poder desafiar tu sagacidad retndote a
que descubras el nombre de tu admirador. La carta es de Collins.
De Collins! Y qu tiene l que decir? Como era de esperar, algo
muy oportuno. Comienza con la enhorabuena por la prxima boda de
336
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
mi hija mayor, de la cual parece haber sido informado por alguno de los
bondadosos y parlanchines Lucas. No te aburrir leyndote lo que dice
sobre ese punto. Lo referente a ti es lo siguiente:
Despus de haberle felicitado a usted de parte de la seora Collins
y ma por tan fausto acontecimiento, permtame aadir una breve
advertencia acerca de otro asunto, del cual hemos tenido noticia por el
mismo conducto. Se supone que su hija Elizabeth no llevar mucho
tiempo el nombre de Bennet en cuanto lo haya dejado su hermana
mayor, y que la pareja que le ha tocado en suerte puede razonablemente
ser considerada como una de nuestras ms ilustres personalidades.
Puedes sospechar, Lizzy, lo que esto significa?
Ese joven posee todo lo que se puede ambicionar en este mundo:
soberbias propiedades, ilustre familia y un extenso patronato. Pero a
pesar de todas esas tentaciones, permtame advertir a mi prima
Elizabeth y a usted mismo los peligros a que pueden exponerse con una
precipitada aceptacin de las proposiciones de semejante caballero, que,
como es natural, se inclinarn ustedes considerar como ventajosas.
No tienes idea de quin es el caballero, Elizabeth? Ahora viene.
Los motivos que tengo para avisarle son los siguientes: su ta, lady
Catherine de Bourgh, no mira ese matrimonio con buenos ojos.
Como ves, el caballero en cuestin es el seor Darcy. Creo,
Elizabeth, que te habrs quedado de una pieza. Ni Collins ni los Lucas
podan haber escogido entre el crculo de nuestras amistades un
nombre que descubriese mejor que lo que propagan es un infundio. El
seor Darcy, que no mira a una mujer ms que para criticarla, y que
probablemente no te ha mirado a ti en su vida! Es fenomenal!
Elizabeth trat de bromear con su padre, pero su esfuerzo no lleg
ms que a una sonrisa muy tmida. El humor de su padre no haba
tomado nunca un derrotero ms desagradable para ella.
No te ha divertido?
Claro! Sigue leyendo.
Cuando anoche mencion a Su Seora la posibilidad de ese
casamiento, con su habitual condescendencia expres su parecer sobre
el asunto. Si fuera cierto, lady Catherine no dara jams su
consentimiento a lo que considera desatinadsima unin por ciertas
objeciones a la familia de mi prima. Yo cre mi deber comunicar esto
cuanto antes a mi prima, para que ella y su noble admirador sepan lo
337
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
338
CAPTULO LVIII
340
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
341
J A N E A U S T E N
342
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
343
J A N E A U S T E N
344
CAPTULO LIX
346
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
347
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
348
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
349
J A N E A U S T E N
350
CAPTULO LX
352
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
353
J A N E A U S T E N
354
CAPTULO LXI
356
O R G U L L O Y P R E J U I C I O
357
ESTE LIBRO FUE AUTORIZADO POR ELALEPH.COM PARA EL USO EXCLUSIVO DE
DIEGO RUIZ (DIEGO_RUIZ@GMAIL.COM)
J A N E A U S T E N
358
NDICE
CAPTULO I 7
CAPTULO II 11
CAPTULO III 15
CAPTULO IV 21
CAPTULO V 25
CAPTULO VI 29
CAPTULO VII 35
CAPTULO VIII 41
CAPTULO IX 47
CAPTULO X 53
CAPTULO XI 59
CAPTULO XII 65
CAPTULO XIII 67
CAPTULO XIV 73
CAPTULO XV 77
CAPTULO XVI 83
CAPTULO XVII 93
CAPTULO XVIII 97
CAPTULO XIX 111
CAPTULO XX 117
CAPTULO XXI 121
CAPTULO XXII 127
CAPTULO XXIII 133
CAPTULO XXIV 137
CAPTULO XXV 143
CAPTULO XXVI 147
CAPTULO XXVII 153
CAPTULO XXVIII 157
CAPTULO XXIX 161
J A N E A U S T E N
360