Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Declaracin de Conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos Fire DNS y Fire HSEF, a los cuales se refiere esta declaracin, estn conformes con las Directivas del Consejo en la aproximacin de las leyes de las Estados Miembros del EM: Directiva de Maquinaria (98/37/CE). Normas aplicadas: EN 12100-1: 2003, EN 12100-2: 2003 y EN 809: 1998 Directiva de Baja Tensin (2006/95/CE). Normas aplicadas: EN 60204-1: 2006 y EN 60439-1: 1999. Directiva EMC (2004/108/CE). Normas aplicadas: EN 61000-6-2: 2005 y EN 61000-6-3: 2007. Wahlstedt, 1 de Septiembre de 2009
CONTENIDO
Pgina 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5. 5.1 5.2 6. 6.1 6.2 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 12. 12.1 12.2 12.3 12.4 13. 14. 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 15. Smbolos utilizados en este documento Aplicaciones Entrega, transporte y almacenamiento Entrega Transporte Almacenamiento Descripcin del producto Conjunto de bomba contra incendios Bomba Motor Controlador Funciones Configuracin Configuracin a travs de los interruptores DIP Configuracin a travs de la pantalla Identificacin Nomenclatura Placas de caractersticas Datos tcnicos Conjunto de bomba contra incendios completo Bomba Motor Controlador Condiciones de funcionamiento Presin mnima de entrada Presin mxima de entrada Caudal mnimo Lquidos bombeados Temperatura del lquido Velocidad de la bomba Presin mxima de funcionamiento Temperatura ambiente Humedad relativa del aire Efecto de la temperatura ambiente y la altitud sobre el rendimiento del motor Instalacin Lugar de instalacin Cimentacin Amortiguacin de vibraciones Nivelacin Tuberas Derivacin Conexin al sensor de presin Tanque de cebado y tubera de prueba Alineamiento Cuadro de control independiente Conexin elctrica Controlador en la bancada Controlador montado en una pared o en el suelo Conexin a los rels de alarma estndar Conexin a los rels de control opcionales Puesta en marcha Comprobaciones previas a la puesta en marcha Puesta en marcha Establecimiento de las presiones de arranque y desconexin Comprobacin del sentido de giro Funcionamiento Funcionamiento automtico Funcionamiento manual Prueba de funcionamiento Recuperacin e impresin de datos Poner la bomba fuera de servicio Mantenimiento Intervalos de mantenimiento Conjunto de bomba contra incendios Bomba Motor Acoplamiento Controlador Localizacin de averas 3 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 10 11 11 12 14 14 15 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 20 20 20 20 21 22 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 27 27 27 27 28 28 28 28 29
Mantenimiento, piezas de repuesto y accesorios Garanta Documentacin adicional Dimensiones, pesos y datos de los motores Dimensiones y pesos Datos del motor Eliminacin Aviso
30 30 30 31 31 35 36
Leer estas instrucciones de instalacin y funcionamiento antes de realizar la instalacin. La instalacin y el funcionamiento deben cumplir con las normativas locales en vigor.
para los equipos! Nota Notas o instrucciones que hacen el trabajo ms sencillo garantizando un funcionamiento seguro.
Instrucciones de seguridad que figuran directamente sobre el conjunto de bomba contra incendios: Aviso Existen niveles de voltaje peligrosos en el interior de la carcasa. El uso incorrecto o la aplicacin de medidas inadecuadas podran ser causa de lesiones graves, descargas elctricas y/o daos al equipo.
Hazadous voltages are present inside this enclosure. Serious injury, electrocution and/or equipment damage will result of improper application or if precaution is not used. Disconnect all supply sources (including any foreign circuits) before working om controller, motor(s) or pump(s). Only qualified personnel should work on or around this equipment.
Desconecte todas las fuentes de alimentacin (as como cualquier circuito ajeno) antes de trabajar con el controlador, el motor o la bomba. Aquellas operaciones que deban llevarse a cabo sobre el equipo o alrededor del mismo debern ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. Aviso Los terminales de alimentacin continan transportando energa cuando el interruptor principal se coloca en la posicin "OFF". Aviso Equipo sensible a la fase. Conectar en el orden ABC. Aviso
DANGER
LINE TERMINALS ALIVE WHEN MAIN SWITCH IS IN OFF POSITION
WARNING
PHASE SENSITIVE EQUIPMENT CONNECT IN ABC ORDER
ENCLOSURE AND WITH STAND RATING APPLICABLE ONLY IF ALL DOORLOCKS ARE IN A CLOSED POSITION. CONTROLLER MUST BE INSTALLED IN AN ENVIROMENT WHERE AMBIENT TEMPERAURE IS BETWEEN 41F(5 V) AND 122F (50C)
WARNING
Los niveles de resistencia y aislamiento de la carcasa son vlidos nicamente si estn cerrados todos los cierres. La temperatura ambiente debe encontrarse comprendida entre 5 y 50 C.
Aviso Si se produce una interrupcin provocada por una sobrecarga o derivacin, debern comprobarse los circuitos para determinar la causa de dicha interrupcin. Si se produce una condicin de avera, los componentes portadores de corriente debern ser examinados y, en caso de encontrarse daados, sustituidos. Asimismo, debern sustituirse los sensores de corriente integrales a fin de prevenir los riesgos de incendio y descarga elctrica. Deben respetarse las instrucciones de seleccin de sistemas de proteccin contra sobrecarga y cortocircuito proporcionadas por el fabricante con objeto de mantener los niveles de proteccin contra exceso de corriente, cortocircuito y derivacin a tierra y prevenir los riesgos de incendio y descarga elctrica.
WARNING
IF AN OVERLOAD OR A FAULT CURRENT INTERRUPTION OCCURS, CIRCUITS MUST BE CHECKED TO DETERMINE THE CAUSE OF THE INTERRUPTION. IF A FAULT CONDITION EXISTS, THE CURREN-CARRYING COMPONENTS SHOULD BE EXAMINED AND REPLACED IF DAMAGED, AND THE INTEFRAL CURRENT SENSORS MUST BE REPLACED TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK. TO MAINTAIN OVERCURRENT, SHORT-CIRCUIT, AND GROUND-FAULT PROTECTION, THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS FOR THE SELECTION OF OVERLOAD AND SHORTCIRCUIT PROTECTION MUST BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. CB FXD63A250 / CFD63A250 SPECIFICALLY SET FOR THIS INSTALLATION
Nota
3.1 Entrega
El conjunto de bomba contra incendios se entrega de fbrica en una caja de madera abierta o una caja de madera/cartn diseada especficamente para el transporte con una carretilla elevadora u otro dispositivo similar.
3.2 Transporte
Use los orificios de elevacin situados en la bancada para elevar el conjunto completo de bomba contra incendios. Durante la elevacin, el punto de elevacin debe permanecer constantemente por encima del centro de gravedad del conjunto de bomba contra incendios. Consulte la fig. 1. Aviso La elevacin del conjunto de bomba contra incendios debe ser llevada a cabo nicamente por personal capacitado. No use nunca los orificios de elevacin de los componentes individuales para elevar el conjunto completo de bomba contra incendios. Use slo equipos de elevacin adecuados en buenas condiciones. Consulte tambin las especificaciones de peso que se incluyen en la seccin 7. Datos tcnicos. La compuerta del cuadro debe permanecer cerrada y bloqueada durante el transporte del conjunto de bomba contra incendios. No pise ni coloque las manos bajo un componente de tal forma que pueda caer sobre ellas si se desploma.
2. Aplicaciones
Los conjuntos de bomba contra incendios HSEF y DNF de Grundfos han sido diseados para el suministro de agua a carretes de manguera, hidrantes de incendios y sistemas de rociador pertenecientes a sistemas de lucha contra incendios. Aviso El conjunto de bomba debe utilizarse exclusivamente para las aplicaciones descritas. Cualquier otro tipo de uso se considerar inadecuado. Grundfos no se hace responsable de los daos provocados por usos inadecuados. La responsabilidad derivada de tales usos recaer exclusivamente sobre el operario. Los conjuntos de bomba contra incendios HSEF y DNF de Grundfos equipados con motor elctrico no deben utilizarse para el bombeo de lquidos normales o el aumento de presin comn durante operaciones de trabajo cotidianas. Deben destinarse nicamente a la lucha contra incendios. El controlador de la bomba no debe utilizarse como caja de conexin para la alimentacin de otros equipos.
Fig. 1
3.3 Almacenamiento
A fin de evitar que el agua, el polvo, etc. penetren en la bomba, deben cubrirse todas las aberturas hasta que se conecten las tuberas. Aplique un agente antioxidante adecuado sobre todas las superficies mecanizadas que no cuenten con revestimiento. El agente antioxidante debe satisfacer los requisitos siguientes: No debe atacar las piezas de caucho. Debe ser fcil de limpiar. Debe aplicarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Si es preciso almacenar la bomba durante ms de seis meses antes de su puesta en marcha, deber protegerse contra la corrosin y los posibles daos: 1. Retire la junta del prensaestopas. 2. Pulverice el interior de la carcasa de la bomba y el prensaestopas con un agente antioxidante soluble en agua. 3. Si la bomba no se ha conectado an a las tuberas, cubra las bridas p de aspiracin y descarga con un material de junta fabricado en caucho natural y tape dichas aberturas utilizando bridas de taponamiento metlicas. Use al menos cuatro pernos para sujetarlas. 4. Cubra la abertura del prensaestopas con cinta no higroscpica. El casquillo del prensaestopas puede permanecer en el eje de la bomba, aunque deber sujetarse utilizando cable o de algn otro modo. 5. Cubra todas las superficies pintadas expuestas utilizando un agente antioxidante que resulte fcil de eliminar utilizando un producto destilado de petrleo. 6. Asegrese de que todas las superficies pintadas expuestas permanezcan secas, limpias y libres de grasa y dems contaminantes. 7. Cubra la bomba utilizando una funda resistente a la intemperie fabricada en papel impermeable o un material plstico para protegerla contra la suciedad y el polvo. 8. Inspeccione la bomba a intervalos regulares durante el almacenamiento. 9. Gire el eje con la mano cada cuatro o seis semanas para evitar que se piquen los cojinetes.
1
TM04 5164 2709
Fig. 2 Pos. 1 2 3 4 5 6
Ejemplo de un conjunto de bomba contra incendios Componente Bancada Controlador Bomba Vlvula automtica de liberacin de aire Motor Acoplamiento con proteccin de acoplamiento
4.2 Bomba
El conjunto de bomba contra incendios incluye una bomba de cmara partida horizontal HSEF o una bomba de aspiracin axial DNF de Grundfos. Ambas bombas cuentan con las homologaciones FM y UL. Es posible reducir el dimetro de impulsor de ambas bombas a fin de personalizar su rendimiento y conseguir un determinado punto de trabajo. El dimetro de impulsor real puede, por tanto, diferir de los dimetros estndar indicados en catlogos, hojas de datos, etc. El dimetro de impulsor real se indica en la placa de caractersticas de la bomba. 4.2.1 Bomba de cmara partida La bomba de cmara partida horizontal HSEF de Grundfos es una bomba de una etapa, no autocebante. Cuenta con conexiones axiales de aspiracin y descarga en lnea equipadas con bridas ANSI PN 10 o PN 16. Existe una brida adaptadora de norma ANSI a norma DIN disponible que puede pedirse por separado. Las bombas estn equipadas con un prensaestopas de tipo SNEA o SNFA (consulte la seccin 6.1.3 Nomenclatura de prensaestopas) y una vlvula automtica de liberacin de aire que hace innecesarias las operaciones de ventilacin. 4.2.2 Bomba de aspiracin axial Son bombas estndar DNF de Grundfos, de una etapa, no autocebantes y con carcasa espiral. Cuentan con una conexin de aspiracin axial y una conexin de descarga radial, ambas equipadas con bridas DIN PN 10 o PN 16. Las bombas DNF estn equipadas con prensaestopas de tipo SNEA o SNFA. Consulte la seccin 6.1.3 Nomenclatura de prensaestopas.
4.4 Controlador
4.4.1 Descripcin general El conjunto de bomba contra incendios se controla por medio de un controlador Tornatech diseado especialmente a la medida de los motores elctricos utilizados para el accionamiento de bombas contra incendios. El controlador arranca automticamente la bomba y controla el motor. Cuenta con la homologacin FM. La presin de la tubera de descarga se reduce en cuanto se activan los rociadores y se inicia el consumo de agua como consecuencia de una alarma. Si la presin desciende por debajo de la presin de arranque configurada a travs del panel de control, la bomba se pone en marcha automticamente. Normalmente, la bomba se detiene manualmente por medio del controlador. No obstante, la detencin tambin puede producirse automticamente si todas las causas del arranque retornan a sus estados normales. El accionamiento manual es posible con fines de prueba e instalacin. Los diferentes modelos de controlador difieren principalmente en el mtodo de arranque y la gama de potencias. Mtodo de arranque, modelo GPA Este modelo se usa si la instalacin elctrica o la capacidad de la fuente de alimentacin son aptas para el arranque directo en lnea. En cuanto el controlador recibe una orden de arranque, se aplica el voltaje mximo al motor. Mtodo de arranque, modelo GPY Cuando el controlador recibe una orden de arranque, el motor se conecta en estrella. Despus de un cierto periodo de tiempo, cambia a una conexin en tringulo y se aplica el voltaje mximo a los bobinados del motor. El proceso de transicin que lleva a cabo este controlador es de tipo abierto. El motor se mantiene desconectado de la red elctrica durante la transicin desde el modo de arranque (estrella) al modo de funcionamiento (tringulo).
4.3 Motor
Un motor de 2 o 4 polos MMG-E de Grundfos (15-315 kW) o Siemens (355 kW) es el responsable de accionar la bomba. Todos los motores se fabrican de acuerdo con los requisitos de la norma IEC 60034. La potencia nominal del motor ha sido adaptada a los requisitos de potencia de la bomba. Las combinaciones de motores y bombas se muestran en la seccin 19. Dimensiones, pesos y datos de los motores.
4.4.2 Diseo del controlador El controlador est en un armario de control montado en la base (unidad compacta) o se suministra de forma separada para montaje en pared o en el suelo (unidad flexible). El controlador se acciona por medio del panel de control situado tras la compuerta del cuadro. Consulte la fig. 3. El cuadro de control suministra al motor la electricidad necesaria para su arranque y funcionamiento.
D1
1
7 5
B1 3
D2 4
B2 B3
B4
Fig. 4
Panel de control
El controlador cuenta, adems, con dos interruptores DIP que permiten configurar distintos aspectos. Consulte la seccin 5.1 Configuracin a travs de los interruptores DIP.
TM04 5165 2709
Los componentes internos del controlador se muestran en la fig. 5 en el caso del modelo GPA, y en la fig. 6 en el caso del modelo GPY.
Fig. 3 Pos. 1 2 3 4 5 6 7
Cuadro de control
2
Elemento operativo Interruptor diferencial (A1) Botn de arranque (A2) Botn de parada (A3) Mando de arranque de emergencia (A4) Panel de control Caja con sensor de presin Puerto USB
9 10 6
4 1
El diseo del panel de control se muestra en la fig. 4. Se compone de dos pantallas, cuatro indicadores luminosos y cuatro botones. La pantalla D1 muestra el estado de la fuente de alimentacin. La pantalla D2 muestra el estado de los datos de presin y permite configurar los valores de presin. Consulte la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla.
Fig. 5 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Componentes internos del modelo GPA Denominacin 1M CB IS CT1 - CT3 Placa GPX Placa de presin (EPSR) XTR1 SA CR4 Rel de control Placa de rels Descripcin Contactor principal Interruptor diferencial Interruptor de aislamiento Dispositivos de medida Transformador
[Cut-out] B2 (fig. 4)
5 7 8 2 6 3
Este botn permite establecer el lmite de presin que causa la detencin de la bomba. Se habilita por medio de un interruptor DIP. Consulte la seccin 5.1 Configuracin a travs de los interruptores DIP. Tambin se usa para configurar el controlador. Consulte la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla. [Cut-in] B3 (fig. 4) Este botn permite establecer el lmite de presin que causa el arranque de la bomba. Se habilita por medio de un interruptor DIP. Consulte la seccin 5.1 Configuracin a travs de los interruptores DIP. Tambin se usa para configurar el controlador. Consulte la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla. [Print] B4 (fig. 4)
4 10
9 1 11
TM04 5168 2709
Si el controlador est equipado con una impresora opcional, este botn permite imprimir un resumen de los eventos que han tenido lugar durante los ltimos 15 das y los datos de presin correspondientes a los ltimos 7 das. 4.4.4 Pantalla D1 (estado de alimentacin) En el modo normal, la pantalla muestra el estado del conjunto de bomba contra incendios, as como los mensajes de alarma.
Fig. 6 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Componentes internos del modelo GPY Denominacin 1M, 2M CB IS CT1 - CT3 Placa GPX Placa de presin (EPSR) XTR1 SA CR4, CR5 1S Rel de control Placa de rels Descripcin Contactor principal Interruptor diferencial Interruptor de aislamiento Dispositivos de medida Transformador
5 8
209
9
TM04 5144 2709
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
Fig. 7
La placa de rels cuenta con 6 rels de alarma estndar y 13 rels de alarma opcionales destinados a la indicacin de los estados de funcionamiento y alarma en un sistema de control de edificio o similar. 4.4.3 Elementos operativos Los elementos operativos se encuentran ubicados tras la compuerta del cuadro y en el panel de control. Consulte la fig. 3. Elementos operativos situados tras la compuerta del cuadro Interruptor diferencial A1 (fig. 3, pos. 1) El interruptor diferencial interrumpe el suministro de energa procedente de la red elctrica. [START] A2 (fig. 3, pos. 2) Este botn permite arrancar la bomba independientemente de la presin del sistema. [STOP] A3 (fig. 3, pos. 3) Este botn permite detener manualmente la bomba. Mando de arranque de emergencia A4 (fig. 3, pos. 4) Permite arrancar la bomba en caso de fallo. Consulte la seccin 12.2.2 Funcionamiento manual con el mando de arranque de emergencia. Elementos operativos del panel de control [Alarm Reset] B1 (fig. 4) Este botn permite restablecer las indicaciones de avera. Si se mantiene pulsado durante ms de 5 segundos, la pantalla D1 (fig. 4) muestra el estado de entrada/salida. Si se mantiene pulsado durante ms de 10 segundos, se llevar a cabo una simulacin de inversin de fase de 10 segundos de duracin.
La pantalla se divide en cuatro lneas. Las tres primeras lneas muestran los datos siguientes: Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Estado Voltaje de entrada correspondiente a la fase 1 Voltaje de entrada correspondiente a la fase 2 Voltaje de entrada correspondiente a la fase 3 Frecuencia de la red elctrica Corriente correspondiente a la fase 1 Corriente correspondiente a la fase 2 Corriente correspondiente a la fase 3 Horas de funcionamiento Nmero de arranques de la bomba
En caso de alarma, la tercera lnea muestra un mensaje de alarma en lugar de las cifras correspondientes a las horas de funcionamiento y el nmero de arranques de la bomba. La cuarta lnea est formada por siete indicadores luminosos. La tabla siguiente muestra cundo parpadean los indicadores luminosos y cmo restablecerlos.
Pos. Indicacin
Descripcin
Restablecimiento M M M
I1 I2 I3
I > 130 % de IN Exceso de corriente durante ms de 20 segundos. Defecto de corriente Exceso de voltaje I < 30 % de IN durante ms de 20 segundos. U > 110 % de UN durante ms de 1 segundo. U < 85 % de UN durante ms de 1 segundo. Superior al 3 % durante ms de 1 segundo. Alimentacin ausente durante ms de 1 segundo. I < 5 % durante ms de 20 segundos. Contactor de alimentacin cerrado.
4.4.5 Pantalla D2 (estado de presin) Esta pantalla muestra el estado de presin del sistema.
TM04 5147 2709 TM04 5149 2709 TM04 5148 2709
I4
Defecto de voltaje Desequilibrio de fase Prdida de fase Fallo al arrancar Motor en funcionamiento
E P
I5
I6 I7 I8
A M A
La pantalla est dividida en dos lneas. La primera lnea muestra el da y la hora, o bien un mensaje de estado. El da y la hora se muestran en todo momento. Si es preciso mostrar un mensaje, la pantalla alterna la informacin sucesivamente a intervalos de 1 segundo. El ltimo dgito indica si la prueba semanal est habilitada (E) o deshabilitada (D). Si existe un temporizador de cuenta atrs activado (temporizador de encendido o apagado), el tiempo restante se mostrar a la derecha, en lugar de la letra E o D.
M: Restablecimiento manual con el botn [Alarm Reset] B1. A: Restablecimiento automtico. Modo de estado Es posible activar el modo de estado en la pantalla manteniendo pulsado el botn [Alarm Reset] B1 (fig. 4) durante 5 segundos. Las tres primeras lneas muestran el estado de las entradas y las salidas. La cuarta lnea muestra el voltaje mximo (OV) aplicado al controlador y el lmite de derivacin a tierra (GND). La funcin de deteccin de derivacin a tierra es opcional (opcin B13). La pantalla vuelve de nuevo al modo normal despus de 10 minutos o al pulsar el botn [Alarm Reset].
Si se precisa la parada manual del equipo (y la funcin de parada automtica no est habilitada) se mostrar la palabra "MANU" a la derecha.
La tabla siguiente describe las entradas y salidas de forma resumida. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 Entrada Alarma 1 Alarma 2 Alarma 3 Alarma 4 Motor en funcionamiento Alarma 5 DIP ABC-CBA Pulsador de restablecimiento Salida Potencia disponible Cambio de fase Rel de la sala de bombas Rel de alarma de motor Rotor bloqueado (disparo de shunt) Alarma A Alarma B Alarma C
La segunda lnea muestra el estado de presin. El primer grupo de dgitos muestra la presin de desconexin, el segundo grupo muestra la presin de arranque y el tercer grupo muestra la presin real del sistema. La presin puede presentarse en PSI (P) o bares (B). La pantalla permite acceder tambin a los mens de configuracin del controlador. Consulte la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla.
Modo de simulacin Es posible activar una simulacin de inversin de fase en la pantalla manteniendo pulsado el botn [Alarm Reset] B1 (fig. 4) durante ms de 10 segundos. Consulte la fig. 8. Durante la simulacin, se activan el indicador luminoso "Phase Reversal" (fig. 4, pos. 2) y el rel de alarma "Ph. Rev.".
4.4.6 Indicadores luminosos del panel de control Los cuatro indicadores luminosos muestran el estado del controlador y la bomba. Los indicadores luminosos y aquello que indican se describen en la tabla siguiente. Pos. Indicador luminoso Indicacin Este indicador luminoso indica que el nivel de alimentacin es aceptable en las tres fases y que la secuencia de fases es correcta. El nivel de alimentacin se considera aceptable si el voltaje es superior al 85 % del voltaje nominal. Este indicador luminoso indica que se ha invertido la fase de la fuente de alimentacin. Este indicador luminoso indica que se ha detectado una condicin de arranque automtico. Se activa si la presin del sistema cae por debajo de la presin de arranque. Se desactiva cuando expira el tiempo de funcionamiento (si est habilitada la funcin correspondiente) o al pulsar el botn [STOP] A3 (fig. 3, pos. 3). Este indicador luminoso indica que el sistema se encuentra en funcionamiento como consecuencia del inicio de una prueba semanal. La prueba semanal es programable. El indicador luminoso de prueba semanal se activa tambin durante las pruebas manuales.
Funcionamiento de emergencia La bomba puede ponerse en marcha manualmente accionando el mando de arranque de emergencia A4 (fig. 3, pos. 4). El mando puede mantenerse en posicin de cierre. Consulte la seccin 12.2.2 Funcionamiento manual con el mando de arranque de emergencia. Control remoto La bomba puede ponerse en marcha como resultado de la apertura momentnea de un contacto remoto, independientemente del estado del sensor de presin. Arranque por medio de una seal externa (vlvula de rociador/caudalmetro) El controlador puede ponerse en marcha por medio de la apertura de un contacto normalmente cerrado instalado en el equipo de proteccin contra incendios (vlvula de rociador), independientemente del estado del sensor de presin. Si est equipada con la opcin A4 (caudalmetro), la bomba podr ponerse en marcha cerrando un contacto normalmente abierto del caudalmetro, independientemente del estado del sensor de presin. Si se ha optado por la opcin C17, el rel de control CR39 se activar al detectar la apertura del contacto del caudalmetro. Si la bomba se pone en marcha por accin del interruptor de caudal y el controlador no ha detectado una cada de presin, volver a detenerse cuando se abra el contacto del interruptor de caudal. Si el controlador est configurado para aceptar slo acciones de parada manual, pulse el botn [STOP] A3 (fig. 3, pos. 3) para detener la bomba. La bomba se detendr cuando se detenga el caudal de agua. Si el controlador est configurado para detenerse automticamente, la bomba se detendr cuando el caudal de agua se haya detenido y haya transcurrido el periodo de funcionamiento configurado. Prueba semanal automtica Es posible configurar el controlador para que lleve a cabo una prueba semanal. Consulte la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla. Si se habilita la prueba semanal, la bomba se pondr en marcha a la hora de inicio establecida y se detendr a la hora de parada establecida o una vez transcurrido el periodo de funcionamiento establecido para la parada automtica, lo que ocurra en primer lugar. La bomba puede detenerse antes de que finalice la prueba pulsando el botn [STOP] A3 (fig. 3, pos. 3), siempre que la presin del sistema sea superior a la presin de desconexin. El indicador luminoso "Weekly Test" (fig. 4, pos. 4) se activar si la bomba se pone en marcha como resultado del inicio de una prueba semanal automtica. Si se ha optado por la opcin C4, se activar el rel de alarma "Weekly T.". Prueba de funcionamiento manual Es posible poner en marcha la bomba durante un periodo de funcionamiento de 10 minutos pulsando simultneamente los botones [Cut-in] B3 y [Cut-out] B2 (fig. 4). Pulsar los botones indicados activa la simulacin de una cada de presin en el sistema. Retardo de arranque En sistemas con varias bombas, podra ser necesario configurar un retardo en el arranque para evitar que todos los motores se pongan en marcha al mismo tiempo. El retardo de arranque es seleccionable. Consulte la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla, prrafo Men 3 (temporizadores). Prueba de inversin de fase Es posible simular una inversin de fase manteniendo pulsado el botn [Alarm Reset] durante ms de 10 segundos. Ello provoca la iluminacin del indicador luminoso "Phase Reversal" (fig. 4, pos. 2) y la activacin del rel de alarma "Ph. Rev.". Bloqueo por otro equipo (opcin A6) El controlador se habilita cuando se abre el contacto NA. Si el contacto NA permanece cerrado, el controlador se bloquea y no pone en marcha la bomba si se produce una cada de presin (arranque automtico). Siempre es posible poner en marcha la bomba manualmente pulsando el botn [START]. Enclavamiento de otros equipos (opcin A7) Los contactos del rel CR34 se activan para impedir el arranque de otros equipos.
Power Available
Phase Reversal
Pump Demand
Weekly Test
4.5 Funciones
El control y la supervisin tienen lugar por medio de las funciones descritas en las secciones siguientes. 4.5.1 Funciones operativas Funcionamiento automtico El controlador pone en marcha la bomba cuando el sensor de presin detecta que la presin del sistema es inferior a la presin de arranque. Las presiones de arranque y desconexin se pueden establecer por medio de los botones [Cut-in] B3 y [Cut-out] B2 (fig. 4). Consulte la seccin 11. Puesta en marcha. Si la bomba no se pone en marcha, se activar el indicador luminoso "Fail to Start" (fig. 5, pos. I7). La bomba puede detenerse pulsando el botn [STOP] A2 (fig. 3, pos. 3) si la presin del sistema es superior a la presin de desconexin. De lo contrario, se activar el indicador luminoso "Pump Demand" y la bomba slo podr detenerse colocando el interruptor diferencial en la posicin "OFF". La bomba tambin puede detenerse automticamente. Consulte la informacin descrita a continuacin. Parada automtica En el modo de funcionamiento automtico, la bomba se detiene automticamente cuando todas las causas que provocaron su arranque recuperan su estado normal. Para utilizar la parada automtica, seguir el procedimiento descrito en la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla, subseccin Menu 3 (temporizadores). Normalmente, la bomba se detiene despus de 10 minutos, aunque es posible modificar este periodo de tiempo de funcionamiento. Consulte la seccin 5.2 Configuracin a travs de la pantalla. Funcionamiento manual El botn [START] A2 (fig. 3, pos. 2) permite accionar la bomba de forma manual con fines de prueba y arranque, independientemente de la presin del sistema. Consulte la seccin 12.2.1 Funcionamiento manual con los botones [START] y [STOP]. Para detener la bomba, pulse el botn [STOP] A3 (fig. 3, pos. 3).
10
Divisin en zonas (opciones A9, A10 y A11) Es posible interconectar los controladores de diferentes zonas, de modo que el equipamiento de las distintas zonas se ponga en marcha en un determinado orden. Calentador anticondensacin (opciones D14, D14A y D14B) A fin de evitar la formacin de condensacin, el cuadro de control puede equiparse con un calentador anticondensacin con termostato (opcin D14), higrostato (opcin D14B) o ambos. Calentador de motor (opcin D27) A fin de evitar la condensacin de agua en la caja de conexin y el esttor, el controlador cuenta con un contacto destinado a la conexin de un calentador de motor unifsico externo (si se ha optado por la opcin D27). 4.5.2 Funciones de control Control del funcionamiento del motor Si la fuente de alimentacin est conectada correctamente, el indicador luminoso "Power Available" (fig. 4, pos. 1) se encontrar encendido y el rel de alarma "EPSR Ready" activado para sealizar que la placa de presin (EPSR) est preparada y en funcionamiento. Si se ha optado por la opcin C16, el rel de control CR27 se activar tambin para indicar que el voltaje de control es correcto. Si la presin de la tubera de descarga desciende por debajo de la presin de arranque, se activar el indicador luminoso "Pump Demand" (fig. 4, pos. 3). Durante el funcionamiento de la bomba, el indicador I8 (fig. 7) permanecer encendido y el contacto "Run NC/NO" activado. Si se ha optado por la opcin C4, se activar tambin el contacto secundario de funcionamiento del motor. Si se ha optado por la opcin C14, se activar tambin el rel de control CR25. Si la bomba permanece por debajo del 5 % durante ms de 20 segundos y no arranca, se activar el indicador luminoso I7 "Fail to Start" de la pantalla D1. Si se ha optado por la opcin C15, se activar el rel de control CR26. Si se produce una condicin de exceso o defecto de corriente, se activarn los rels de alarma "Motor Tr." (figs. 5 y 6, pos. 9) y se iluminar el indicador luminoso I1 o I2, segn corresponda, en la pantalla D1 (fig. 7). Control de la fuente de alimentacin Si se pierde la seal correspondiente a cualquier alimentacin o fase, los rels de alarma "Pow. Av." (fig. 5 y 6, pos. 9) se deshabilitarn y el indicador luminoso "Power Available" (fig. 4, pos. 1) se apagar. Asimismo, se iluminar el indicador I6 de la pantalla D1 (fig. 7). Si se produce un fallo provocado por un exceso o defecto de voltaje o bien un error de fase, se iluminarn los indicadores luminosos I3, I4 e I5 en la pantalla D1 (fig. 7) y se activarn los rels de alarma "Room Al." (fig. 5 y 6, pos. 9). Si se detecta una derivacin a tierra, se activar el rel de control opcional CR24. Control de la presin de entrada (opcin C5) Si se instala un presostato en la tubera de aspiracin y se produce una cada de presin, se activar el rel de control opcional CR18. Control de la presin de descarga (opcin C6) Si se instala un presostato en la tubera de descarga y se produce una cada de presin, se activar el rel de control opcional CR19. Control de la temperatura ambiente (opcin C7) Si se ha instalado un termostato destinado a medir la temperatura ambiente y sta desciende por debajo de la temperatura establecida, se activar el rel de control opcional CR20. Control del nivel del depsito de agua (opcin C10/C18) El nivel del depsito de agua se controla por medio de dos interruptores de flotador (correspondientes a los niveles bajo y alto). Si se ha optado por la opcin C10 y se detecta un nivel bajo, se activar el rel de control opcional CR21. Si se ha optado por la opcin C18 y se detecta un nivel alto, se activar el rel de control opcional CR40.
Control del motor (opcin C11/C12) Si el sensor de temperatura del motor se encuentra conectado a los terminales 89-90 a travs de un cable apantallado y el motor sufre un exceso de temperatura, se activar el rel de control opcional CR22. Si se ha instalado un sensor de vibraciones y se detectan vibraciones fuertes, tpicas de una avera del motor o la bomba, se activar el rel de control opcional CR23. Textos en pantalla La mayora de las condiciones de funcionamiento y alarma se muestran en forma de textos digitales en la pantalla D1. Panel de alarma (opcin B11b) y campana de alarma (opcin D24) El panel de alarma cuenta con una alarma sonora y un botn de silencio asociados a los fallos de funcionamiento del motor, inversin de fase y fase. Existe una alarma sonora opcional que puede asociarse a cualquier texto digital o rel de alarma. La campana de alarma situada junto al controlador suena tambin al colocar el interruptor de aislamiento en la posicin "OFF". A lo largo de la puesta en marcha, es posible silenciar la alarma sonora durante un periodo de 15 minutos pulsando el botn de silencio. Registro de eventos y datos de presin El controlador registra los eventos que se han producido durante los ltimos 15 das, as como los datos de presin correspondientes a los ltimos 7 das. Es posible acceder a la informacin a travs del puerto USB (estndar, consulte la seccin 12.4.1 Recuperacin de datos a travs del puerto USB) o la impresora (opcin D17A, consulte la seccin 12.4.2 Impresin de datos). Tambin es posible instalar un mdem para llevar a cabo tareas de control remoto (opcin D25).
5. Configuracin
La configuracin se lleva a cabo por medio de los dos interruptores DIP y el men de la pantalla D2.
Ambos interruptores DIP se encuentran situados tras la compuerta del cuadro. La tabla siguiente muestra su configuracin y posiciones predeterminadas. Configuracin del interruptor DIP superior Inp 1 Inp 2 Inp 3 Inp 4 Ph mon ABC-CBA No alterar No alterar No alterar No alterar No alterar Referencia de inversin de fase
Referencia de inversin de fase (interruptor n. 6) Si el indicador luminoso [Phase Reversal] se encuentra encendido, use un lpiz para cambiar la posicin del interruptor DIP "ABC-CBA" a cualquier otra. Configuracin del interruptor DIP inferior Lock-Unlock Norm-Exp mV - 0..5V cw/wo valve No se usa No se usa Configuracin de presin No alterar No alterar No alterar No alterar No alterar
11
Bloqueo o desbloqueo de los botones para la configuracin de las presiones de arranque y desconexin (interruptor n. 1) Si el interruptor DIP "Lock-Unlock" se coloca en la posicin "ON", se habilitarn los botones [Cut-in] B3 y [Cut-out] B2. Si el interruptor DIP "Lock-Unlock" se coloca en la posicin "OFF", no ser posible configurar las presiones de arranque y desconexin.
Men 2 (unidad de presin) Este men permite al usuario seleccionar la unidad en la que deber presentarse la presin. La presin puede presentarse en bares o psi.
TM04 5152 2709 TM04 5155 2709 TM04 5154 2709 TM 04 5153 2709
a)Tiempo de funcionamiento antes de la parada automtica Esta funcin se configura en la lnea 1. Es posible configurar la parada como manual ("MANU") o automtica ("AUTO"). El retardo se establece en segundos (comprendido entre 0 y 999). Si se selecciona la parada de tipo manual, la bomba slo podr detenerse pulsando el botn [STOP]. El valor del temporizador no afectar a este modo. Si se selecciona la parada de tipo automtico, la bomba se detendr automticamente una vez transcurrido el periodo de tiempo establecido. El temporizador comienza a contar cuando la presin del sistema supera la presin de desconexin. Si la presin del sistema cae por debajo de la presin de desconexin, el temporizador se restablece automticamente a su valor inicial. El tiempo restante hasta la parada se mostrar en la esquina superior derecha de la pantalla. b)Retardo de arranque La lnea 2 permite configurar un retardo de arranque en segundos (comprendido entre 0 y 99). La bomba se pone en marcha una vez transcurrido dicho periodo de retardo. El temporizador comienza a contar cuando la presin del sistema cae por debajo de la presin de arranque. Si la presin del sistema alcanza la presin de desconexin, el temporizador se restablece a su valor inicial. Si existe un retardo de arranque configurado, el tiempo restante hasta el arranque de la bomba se mostrar en la esquina superior derecha de la pantalla.
Los mens se describen en el orden en el que se muestran en la pantalla D2. Los mens 4 a 9 estn reservados para el personal tcnico y se describirn en las instrucciones de mantenimiento. Procedimiento general Mantenga pulsado el botn [Cut-in] B3 (fig. 4) durante ms de 5 segundos para acceder a los mens de configuracin. Asegrese de mantener el botn pulsado. Para cambiar de men, pulse repetidamente el botn [Cut-out] B2 (fig. 4) hasta que aparezca el men que desee. Libere entonces el botn [Cut-in]. Para seleccionar un valor, pulse el botn [Cut-in] B3. Para establecer un valor, pulse el botn [Cut-out] B2. Para guardar la configuracin y volver a la pantalla "normal", pulse el botn [Cut-out] B2. Si no pulsa ningn botn durante 30 segundos, la pantalla volver al modo normal sin guardar la configuracin.
Nota
Men 1 (fecha, hora y hora de la prueba semanal automtica) La primera lnea permite al usuario establecer la fecha y la hora. La segunda lnea permite al usuario habilitar o deshabilitar una prueba semanal: ("WT : ON") / ("WT : OFF").
Nota
Men 10 (impresin) Este men permite al usuario seleccionar cmo deben mostrarse los datos de presin y cundo deben imprimirse (si se ha instalado una impresora). El modo de impresin puede configurarse como "TEXT" o "GRAPH". "TEXT": Cada registro de presin se imprimir en una lnea independiente.
Si existe una prueba semanal habilitada, se abrir una segunda ventana al pulsar "NEXT".
TM04 5151 2709
12
Si se selecciona la opcin "GRAPH", se abrir una segunda ventana que permitir seleccionar el valor del eje. El eje Y corresponde al eje de presin.
TM04 5156 2709
Men 13 (estado de las entradas y salidas) Este men permite al usuario consultar el estado de las entradas y salidas.
TM04 5162 2709
El eje X corresponde al eje de tiempo. Las opciones disponibles son 1 h o 1/4 h. La cuadrcula se puede configurar a cualquier valor comprendido entre 0 y 4. Si se configura, se dibujar una cuadrcula para facilitar la lectura de la presin.
TM04 5157 2709
X : 15 min. Grid : 2
SAVE
Men 11 (registro de presin) Este men permite al usuario consultar el registro de presin.
TM04 5158 2709
Pressure Log
La segunda lnea muestra el valor hexadecimal correspondiente a las entradas 1 (entre 0 y 5 V) y 2 (entre 0 y 100 mV).
La primera lnea muestra la fecha/mes y la hora, mientras que la segunda muestra la presin.
TM04 5159 2709 TM04 5161 2709 TM04 5160 2709
03 - mar 12 : 36 : 18 125
Pulse el botn [Cut-in] B3 para pasar al registro siguiente o el botn [Cut-out] B2 para pasar al registro anterior.
Si desea abandonar el men, no pulse ningn botn durante ms de 30 segundos o mantenga pulsado el botn [Cut-in] B3 durante ms de 10 segundos. Men 12 (registro de eventos) Este men permite al usuario consultar el registro de eventos.
Event Log
La primera lnea muestra la fecha/mes y la hora, mientras que la segunda muestra el evento.
Si desea abandonar el men, no pulse ningn botn durante ms de 30 segundos o mantenga pulsado el botn [Cut-in] B3 durante ms de 10 segundos.
13
6. Identificacin
El conjunto de bomba contra incendios se puede identificar por medio de la denominacin de tipo que figura en la placa de caractersticas. Consulte la fig. 8.
6.1 Nomenclatura
Las secciones siguientes explican la nomenclatura utilizada en los conjuntos de bomba contra incendios. 6.1.1 Nomenclatura de conjuntos de bomba contra incendios Ejemplo de bomba DNF: Ejemplo de bomba HSEF: Fire: Sistema contra incendios Tipo de bomba DN: Bomba de aspiracin axial HSE:Bomba de cmara partida horizontal F:Bomba homologada para la lucha contra incendios Dimetro nominal de la conexin de descarga [mm] para bombas DN [inch] para bombas HSE Tamao de la carcasa de la bomba [cm] para bombas DN [inch] para bombas HSE Dimetro real del impulsor [mm] Sistema de propulsin D: Motor disel E: Motor elctrico, 50 Hz F: Motor elctrico, 60 Hz X: Configuracin especial Homologaciones de la bomba A: FM/UL B: FM C: UL X: Ninguna homologacin Homologacin del conjunto de bomba contra incendios X: Ninguna homologacin Conexin a tubera A: Brida ANSI D: Brida DIN Panel de control A: Montado en bancada F: Montaje en suelo W: Montaje en pared X: Sin panel de control Prensaestopas B: SNEA C: SNFA Acoplamiento A: Estndar (slo bombas DNF) B: Separador (slo bombas DNF) C: Otros tipos D: PTO (rbol de toma de fuerza) El primer ejemplo indica un conjunto de bomba contra incendios con bomba de aspiracin axial DNF propulsada por motor elctrico. La bomba, dotada de prensaestopas y lquido protector interno, cuenta con las homologaciones FM y UL. El dimetro de la brida DIN del extremo de descarga es de 80 mm y el dimetro del impulsor es de 260 mm. La bomba y el motor se encuentran conectados por medio de un acoplamiento estndar. El funcionamiento tiene lugar a travs de un controlador situado en la bancada comn. Fire DN F F 80 8 -25 -15 /260 /323 E E A B X X A D A A B B B C
Fire HSE
14
6.1.2 Nomenclatura de controladores Ejemplo Tipo GPA: Controlador de bomba contra incendios con arranque directo en lnea Controlador de bomba contra incendios con arranque en estrella-tringulo GPA - 380-416 / 50 / 3 / 50
Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Descripcin Denominacin de tipo Nmero de producto Nmero de serie Denominacin de tipo del propulsor Dimetro real del impulsor Caudal nominal Potencia de salida Categora de aislamiento Pas de origen Altura nominal Velocidad Peso
GPY:
Voltaje de alimentacin [V] 208 240 380-416 480 600 Potencia del motor [cv] Nmero de fases 1 3 Frecuencia 50: 50 Hz 60: 60 Hz El ejemplo representa un controlador con microprocesador para el arranque directo en lnea. El voltaje de alimentacin es de 3 x 380-416 V, 50 Hz. El controlador ha sido diseado para un motor elctrico de 50 CV. 6.1.3 Nomenclatura de prensaestopas Ejemplo S: Prensaestopas de empaquetadura N: Prensaestopas no refrigerado E: Con lquido protector interno F: Con lquido protector externo A: Anillos de empaquetadura fabricados en fibra e impregnados en PTFE y junta trica de EPDM en la carcasa de la bomba Las bombas HSEF y DNF estn equipadas con un prensaestopas no refrigerado con lquido protector interno o externo. Los anillos de empaquetadura de fibra estn impregnados en PTFE, mientras que la junta trica de la carcasa de la bomba est fabricada en EPDM. S N E A
U
R
L
921G
LISTED
Indianapolis , IN
11
12
15
13
14
Fig. 12 Ejemplo de placa de caractersticas de una bomba HSEF Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripcin Tipo de bomba Homologaciones Denominacin de tipo Nmero de etapas Dimetro real del impulsor Nmero de serie Caudal nominal Altura nominal Velocidad nominal Potencia nominal Altura al 150 % de caudal Altura mxima Potencia mxima Altura mxima de aspiracin Fabricante
10 11 12
VdS
pump VdS-approved
65542145624565
Made in Germany
38/200640
15
Pos. 16 17
4
Descripcin Cojinete, extremo opuesto al de transmisin Nmero de serie Conexin D/Y Tipo de placa de caractersticas Peso Modo de trabajo (S1 = funcionamiento continuo) Clase de proteccin TP Eficiencia al 75 % de carga mxima Clase de aislamiento Tipo de conexin Nmero de producto Clase de rendimiento Mxima temperatura ambiente admisible Nmero de catlogo 60 Hz Eficiencia al 100 % de la carga mxima Nivel de presin sonora Fabricante Marca CE
18 19 20 21 22
TM04 5130 2609
FM
APPROVED
5
MODEL DNF 80-25 SERIAL NUMMER RATED NET PRESSURE NET PRES. AT 150% RATED CAPACITY IMPELLER DIAMETER 251
6 8
psi psi
06040002
7 9 11
CAPACITY MAXIMUM NET PRES. DEVELOPED RATED SPEED RPM. NUMBER OF STAGES
500 119
gal/min AT psi
115 92
10 12 13
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
2900
rpm
mm
100
psi
Fig. 13 Ejemplo de placa de caractersticas de una bomba DNF Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Descripcin Fabricante Homologaciones Denominacin de tipo Nmero de serie Caudal nominal Altura nominal Altura mxima Altura al 150 % de caudal Velocidad nominal Dimetro real del impulsor nmero de etapas Altura mxima de aspiracin en PSI Potencia mxima a la velocidad nominal
29/Sep/08
11 14
SUITABLE FOR USE ON A CIRCUIT CAPABLE OF DELIVERING NOT MORE THAN 100 kA R.M.S SYMMETRICAL AT 380 VAC
13
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Descripcin Denominacin de tipo Voltaje de red Nmero de fases y frecuencia Potencia del motor en cv Voltaje de control Corriente a la carga mxima Presin mxima del sensor de presin Ampacidad (corriente mxima) Categora de aislamiento (NEMA) Corriente con rotor bloqueado Nmero de plano del diagrama de cableado Opciones Nmero de serie Fecha de fabricacin
1 2 3 4 5
TM04 5163 2709
21
6 7 8 9 10 11 12 13 14
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19
Fig. 14 Ejemplo de placa de caractersticas de un motor Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripcin Denominacin de tipo Potencia del motor Categora de aislamiento 50 Hz Suministro de voltaje a 50 Hz Corriente a 50 Hz Velocidad del motor a 50 Hz cos phi a 50 Hz Cojinete, extremo de transmisin Pas de origen Fecha de fabricacin (ao - semana) Suministro de voltaje a 60 Hz Corriente a 60 Hz Velocidad del motor a 60 Hz cos phi a 60 Hz
16
GPA-380.75.3.50 380 Phase / Hz 75 Ctr. Volt 128 MAX. Max. Press. 161 NEMA Type 768 Schema D18, Z 38585 Date
3
3 / 50 380 / 24 300 Psi 2
GPA-WS031/E
5 7 9
7. Datos tcnicos
7.1 Conjunto de bomba contra incendios completo
Si desea conocer las dimensiones y pesos, consulte la seccin 19.1. Nivel de presin sonora El nivel de presin sonora depende del motor. Ha sido medido a un metro de distancia del conjunto de bomba contra incendios. El nivel de presin sonora de los distintos tipos de motor se indica en la tabla siguiente. El tipo de motor figura en la placa de caractersticas del motor. Consulte la fig. 14, pos. 4. Potencia del motor [kW] 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 315 Aviso El nivel de presin sonora supera los 70 dB(A) durante el funcionamiento del motor. Es necesario, por tanto, el uso de proteccin auditiva durante la realizacin de operaciones en el motor o en sus cercanas. Nivel de presin sonora [dB(A)] 2 polos 78 82 84 84 84 85 86 86 89 89 92 92 95 95 4 polos 68 68 71 73 73 75 78 78 85 85 89 89 93 93
8. Condiciones de funcionamiento
Aviso No someta la bomba a presiones, caudales o temperaturas de lquido que superen los lmites para los que se adquiri originalmente la bomba. No bombee ningn lquido distinto de aqul para el que se adquiri originalmente la bomba sin consentimiento de Grundfos o su representante autorizado. Ignorar esta advertencia podra derivar en fallos de la bomba, lesiones personales graves o muertes.
impulsor y la carcasa.
7.2 Bomba
Consulte la seccin 19.1 Dimensiones y pesos.
7.3 Motor
Tipo: Categora de aislamiento: Clase de aislamiento: Rendimiento: Velocidad: Peso: Grundfos MMG-E, Siemens. IP55. F. Consulte la seccin 19.1. Consulte la seccin 19.1. Consulte la seccin 19.1.
ra de derivacin.
7.4 Controlador
Tipo: Cuadro de control: Categora de aislamiento: Dimensiones An x Al x Pr: Peso: Voltaje de alimentacin: Tolerancia de voltaje: Consumo mximo de corriente: Emisin de ruido de EMC: Inmunidad al ruido de EMC: Grado de contaminacin: Voltaje de control: Tornatech GPA o GPY. Acero laminado, rojo. IP42. 24'' x 36'' x 8''. 125 a 270 kg. 3 x 380 V, 50 o 60 Hz. 10 %. Depende del tamao del motor. De acuerdo con la norma EN61000-6-3. De acuerdo con la norma EN61000-6-2. 2. 380 V / 24 V.
Si desea obtener informacin acerca de cmo instalar una tubera de derivacin, consulte la seccin 9.6 Derivacin.
Todos los rels opcionales cuentan con contactos DPDT de 8 A, 250 VAC nominales.
17
9.2 Cimentacin
Es aconsejable instalar el conjunto de bomba contra incendios sobre un cimiento de hormign lo suficientemente pesado como para soportar rgida y permanentemente la totalidad del conjunto de bomba contra incendios. El cimiento debe poder absorber cualquier vibracin, tensin normal o impacto. Como norma general, el peso del cimiento de hormign debe equivaler a 1,5 veces el peso del conjunto de bomba contra incendios. Las proporciones usadas con mayor frecuencia son: una parte de cemento, tres partes de arena y cuatro partes de conglomerado medio. Aviso Asegrese de que el peso del conjunto de bomba contra incendios ms el del cimiento no supere el nivel de carga admisible del suelo. La superficie del cimiento de hormign debe encontrarse totalmente nivelada y ser uniforme. Instale pernos de anclaje en el cimiento para sujetar el conjunto de bomba contra incendios. Si desea conocer la longitud y anchura recomendadas del cimiento, consulte la fig. 16. Recuerde que tanto la anchura como la longitud del cimiento deben superar en 200 mm la longitud y anchura de la bancada. Consulte la dimensin x. La altura mnima del cimiento (hf) se puede calcular aplicando la siguiente frmula, asumiendo que el peso del cimiento sea equivalente a 1,5 veces el de la bomba: m bomba 5 h f = --------------------------------------------------L f B f hormign La densidad del hormign () se suele estimar en 2.200 kg/m3. En aquellas instalaciones en las que el funcionamiento con bajo nivel de ruido resulte especialmente importante, se recomienda que el peso del cimiento equivalga hasta a cinco veces el de la bomba. En tal caso, la altura mnima del cimiento (hf) se puede calcular aplicando la frmula: m bomba 5 h f = --------------------------------------------------L f B f hormign
50
9. Instalacin
Aviso La instalacin debe llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones descritas a continuacin. De lo contrario, podran producirse averas funcionales que daaran los componentes de la bomba.
Asegure el suministro adecuado de aire para la refrigeracin del motor y el cuadro de control.
Mantenga espacio suficiente alrededor de la bomba y el motor para poder realizar tareas de inspeccin, reparacin y ensamblaje.
18
9.4 Nivelacin
Aviso La elevacin del conjunto de bomba contra incendios debe ser llevada a cabo nicamente por personal capacitado. No use nunca los orificios de elevacin de los componentes individuales para elevar el conjunto completo de bomba contra incendios. Use slo equipos de elevacin adecuados en buenas condiciones. Consulte tambin las especificaciones de peso que se incluyen en la seccin 7. Datos tcnicos. La compuerta del cuadro debe permanecer cerrada y bloqueada durante el transporte del conjunto de bomba contra incendios.
TM03 3949 1206
Coloque el conjunto de bomba contra incendios sobre el cimiento o alguna otra superficie uniforme y nclelo utilizando pernos del tamao adecuado. La bancada debe poder apoyarse ntegra y uniformemente. Consulte las figuras 19 y 20. Si es necesario, use galgas para nivelar horizontalmente la bancada.
Fig. 18 Amortiguacin de vibraciones Amortiguadores de vibraciones A fin de evitar la transmisin de vibraciones al edificio, es aconsejable aislar el cimiento de la bomba del edificio por medio de amortiguadores de vibraciones. Para seleccionar el amortiguador de vibraciones correcto es necesario conocer la siguiente informacin: Velocidad del motor Amortiguacin deseada en % (valor recomendado: 70 %)
TM03 3950 1206
La seleccin del amortiguador de vibraciones difiere de una instalacin a otra. Un amortiguador incorrecto podra incluso aumentar el nivel de vibraciones en determinados casos. Por tal motivo, el proveedor deber hacerse responsable del dimensionamiento de los amortiguadores de vibraciones. Si la bomba se instala en un cimiento que disponga de amortiguadores de vibraciones, instale juntas de expansin a ambos lados de la bomba. Ello evitar que la bomba "cuelgue" de las bridas. Juntas de expansin Las juntas de expansin proporcionan las funciones siguientes: Absorcin de la expansin y contraccin trmicas de las tuberas, producidas por variaciones de la temperatura del lquido.
Aislamiento de ruidos producidos por la estructura en las tuberas (slo juntas de expansin de fuelle en caucho). Fig. 20 Instalacin incorrecta
No instale juntas de expansin para suplir carencias de precisin de las tuberas (por ejemplo, Precaucin para centrar un desplazamiento o alineamiento incorrecto de las bridas). Instale juntas de expansin en los extremos de aspiracin y descarga. La distancia desde la bomba debe ser de, al menos, 1 a 1 1/2 veces el dimetro de DN. Ello evita la generacin de turbulencias en las juntas y garantiza las condiciones ptimas de aspiracin y la mnima cada de presin en el extremo de descarga. A grandes velocidades del agua (> 5 m/s), es aconsejable la instalacin de juntas de expansin de mayores dimensiones, adaptadas a las tuberas.
De forma complementaria, se recomienda la instalacin de amortiguadores de vibraciones bajo el conjunto de bomba contra incendios. Ver seccin 9.3 Amortiguacin de vibraciones.
19
Reduccin de las influencias mecnicas cuando se producen aumentos bruscos de presin en las tuberas.
9.5 Tuberas
Aviso No introduzca los dedos, las manos, los brazos, etc. en las aberturas de aspiracin o descarga ni en ninguna otra, como la de la vlvula de liberacin de aire. No toque el impulsor giratorio, podra sufrir lesiones graves. No retire las cubiertas o embalajes protectores hasta que se disponga a instalar el equipo. Las tuberas no deben aplicar tensin a la carcasa de la bomba ni transferir fuerzas a la misma. Precaucin Si se ignora esta advertencia, la bomba podra resultar daada. Las tuberas de aspiracin y descarga deben disponerse del modo ms sencillo y directo. Las tuberas deben tener el tamao adecuado, teniendo en cuenta la presin de entrada de la bomba. El sentido de flujo se indica mediante flechas. Instale las tuberas de forma que se eviten las bolsas de aire, en especial en el extremo de aspiracin de la bomba. Consulte la fig. 21.
9.6 Derivacin
Si es precisa, la derivacin hacia la fuente de aspiracin debe llevarse a cabo como indica la fig. 23. La distancia entre la tubera de derivacin y la brida de descarga de la bomba debe ser equivalente, al menos, a diez veces el dimetro de la tubera. Al depsito
Vlvula de mariposa
Tubera de derivacin
Bomba
Extremo de aspiracin
TM04 5123 2609
Fig. 21 Instalacin correcta e incorrecta de la tubera de aspiracin Instale soportes en la pared, el techo o el suelo en las cercanas de los extremos de aspiracin y descarga de la bomba. Consulte la fig. 22. Las tuberas deben quedar alineadas con las bridas de la bomba, sin sufrir tensiones. De lo contrario la bomba podra resultar daada.
20
9.9 Alineamiento
Aviso Antes de retirar la proteccin del acoplamiento, asegrese de que el conjunto de bomba contra incendios se encuentre desconectado y no pueda ponerse en marcha accidentalmente.
Paso 1
Accin
Si el conjunto de bomba contra incendios se entrega preensamblado de fbrica, el acoplamiento habr sido alineado con precisin por medio de galgas insertadas bajo la bomba y el motor. Durante el transporte y la instalacin, el alineamiento entre la bomba y el motor podra haberse visto afectado. Debe comprobarse este aspecto, por tanto, una vez instalado el conjunto de bomba contra incendios. Un alineamiento preciso es importante para prolongar la vida til del acoplamiento. Esto resulta Precaucin particularmente importante si la velocidad del motor es elevada. Siga las instrucciones de instalacin del fabricante del acoplamiento. El acoplamiento a travs del cual se conectan el motor y la bomba se muestra en la fig. 24. 2
La bomba y el motor se encuentran conectados por medio de un acoplamiento estndar o espaciador de la marca FLENDER.
La distancia entre los extremos del eje debe ser equivalente al valor indicado en la tabla anterior para s2. Desplace la chaveta 180 .
90 90
Repita la prueba de alineamiento a 90 de la posicin inicial. Consulte tambin la fig. 24.
s1 s2
90
4
TM03 2999 5005
90
Compruebe el alineamiento.
Fig. 24 Alineamiento de la bomba y el motor Los valores de y s2 pueden determinarse por medio de la siguiente tabla. El valor de s1 es de 0,1 mm. Separacin, s2 [mm] Acoplamiento estndar Valor Tolerancia nominal 4 4 4 4 4 4 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 Acoplamiento espaciador Valor nominal 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Tolerancia 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 0/-1 6
5 Compruebe el alineamiento. La tolerancia de la medida s1 es de 0,1 mm. Si el alineamiento es correcto, pase al paso 10. La ilustracin indica que es necesario elevar la bomba.
21
Paso 7
Accin
Se prohbe la instalacin en lugares peligrosos y entornos potencialmente explosivos. El controlador debe situarse o protegerse de modo que no resulte daado por el agua que escapar de la bomba o las conexiones de la bomba. El controlador no ha sido diseado para su instalacin en exteriores. No debe exponerse a la luz Precaucin solar directa y debe instalarse en un lugar seco, bien ventilado y libre del riesgo de heladas. Garantice la facilidad de acceso al controlador y sus componentes, as como el suministro de aire de refrigeracin adecuado.
Montaje del controlador en una pared Instale el controlador en una estructura o pared, a una altura superior a 305 mm (12 pulgadas) sobre el suelo. Practique orificios en la pared de acuerdo con la plantilla de perforacin que encontrar en el panel posterior del cuadro de control. Use tacos y tornillos del tamao adecuado. Asegrese de usar los cuatro orificios de montaje. Aviso
Asegrese de no daar ningn cable o tubera de agua o gas al practicar los orificios. Garantice la seguridad de la instalacin. Montaje del controlador en el suelo Instale el controlador en el suelo haciendo uso de todos los orificios de las patas de montaje. Las patas de montaje mantienen la separacin necesaria de 305 mm (12 pulgadas) con los componentes portadores de corriente. Se recomienda instalar una plataforma de hormign para evitar la acumulacin de agua en las patas del controlador.
10 La distancia de separacin s2 debe ser equivalente al valor indicado en la tabla anterior. La tolerancia admisible es de 0,1 mm.
11
12
22
Conexin de las seales de control externas Si la bomba debe ponerse en marcha a travs de una seal remota, conecte el cable de seal al terminal "Remote St NC" (figs. 5 o 6, pos. 9). Si la bomba debe ponerse en marcha a travs de la seal transmitida por una vlvula de rociador, conecte el contacto de la vlvula de rociador al terminal "Deluge NC" (figs. 5 o 6, pos. 9). Retire el puente J1 para habilitar la funcin. Si la bomba debe ponerse en marcha a travs de la seal transmitida por un presostato (NA), conecte el cable de seal al terminal "Flow switch" (figs. 5 o 6, pos. 9). Si el conjunto de bomba contra incendios debe ser bloqueado por un equipo externo (opcin A6), es posible usar los terminales 3-110 para conectar un contacto NA siempre que el equipo enclavado se encuentre en la misma sala que la bomba y que el cableado cuente con proteccin mecnica. De lo contrario, debern usarse los terminales 104-106 para conectar un voltaje de control remoto procedente de otro equipo. Asegrese de que el voltaje de control procedente del otro equipo y el del rel de control CR10 sean compatibles. Si desea obtener informacin acerca de la conexin elctrica, consulte tambin la etiqueta del cuadro de control. Si los conjuntos de bomba contra incendios estn divididos por zonas (opciones A9 a A11), consulte la etiqueta del cuadro de control. Si es preciso que el controlador bloquee otro equipo (opcin A7), consulte la etiqueta del cuadro de control. Si es necesario usar un calentador de motor, consulte la etiqueta del cuadro de control.
Todos los dems sensores externos deben conectarse a los terminales que se indican en el diagrama de cableado del cuadro de control.
23
Motor Tr.
EPSR ready
Nota
5. Abra paulatinamente la vlvula de corte del extremo de descarga hacia la tubera de prueba. 6. Una vez que la bomba haya alcanzado la presin de funcionamiento, abra la vlvula de corte lo suficiente como para alcanzar el punto de trabajo. 7. Compruebe el sentido de giro. Consulte la seccin 11.4 Comprobacin del sentido de giro. 8. Ajuste el prensaestopas si es necesario. Consulte la seccin 14.3 Bomba. 9. Detenga la bomba manualmente. Consulte la seccin 12.2.1 Funcionamiento manual con los botones [START] y [STOP]. 10.Simule un fallo del suministro elctrico colocando el interruptor diferencial en la posicin "OFF" y compruebe si el circuito conectado a los terminales "Pow Av" reacciona correctamente. 11.Simule una inversin de fase manteniendo pulsado el botn [Alarm Reset] durante ms de 10 segundos y compruebe si el circuito conectado a los terminales "Ph. Rev." reacciona correctamente. El conjunto de bomba contra incendios est ahora operativo y en el modo automtico.
24
Nota
Nota
12. Funcionamiento
Aviso El motor se calienta durante el funcionamiento normal. Su superficie permanece caliente durante cierto tiempo una vez que se ha detenido. Los parmetros de funcionamiento ms importantes se muestran en la pantalla D1. Consulte la seccin 4.4.4 Pantalla D1 (estado de alimentacin). Es posible controlar remotamente el funcionamiento conectando las salidas del controlador a un sistema de control de edificio. En caso de fallo, consulte las secciones 4.4.6 Indicadores luminosos del panel de control y 15. Localizacin de averas.
3. Bloquee el mando de arranque de emergencia en la posicin de cierre. 4. Conecte la fuente de alimentacin por medio del interruptor diferencial. La bomba siempre se pone en marcha al mximo nivel de voltaje, independientemente de la presin del sistema, y contina funcionando. Para detener la bomba, coloque de nuevo el mando de arranque de emergencia en la posicin "OFF" y pulse el botn [STOP] A3 (fig. 3, pos. 3).
Transcurridos diez minutos, la bomba se detendr automticamente y el indicador luminoso "Weekly test" se apagar. Es posible detener la bomba durante la prueba de funcionamiento pulsando el botn [STOP] A3 (fig. 3, pos. 3). Una vez finalizada la prueba de funcionamiento, cierre la vlvula de corte hacia la tubera de prueba.
Nota
25
Fig. 25 Ventana inicial de HyperTerminal Conectado y con el temporizador en marcha. Si no es as, seleccione "Call - call". 9600-8-N-1 B Si el valor no coincide, inicie una nueva comunicacin y configure el puerto ("COM"). Si est marcada, los datos se guardarn en el archivo seleccionado. C Nota: Si el archivo no est vaco, los datos nuevos se guardarn al final del texto. Si no est marcada, no ser posible guardar los datos descargados. Para habilitar la funcin "Capture", haga clic en "transfercapture text - enter file name - start". 8. Si el software HyperTerminal ya se encuentra configurado para comunicarse con un controlador de bomba contra incendios, seleccione la configuracin correspondiente. 9. Select Transfer > Capture Text. Se abrir una ventana que le permitir seleccionar un archivo. Introduzca el nombre del archivo (*.txt) usando la funcin de exploracin. 10.Haga clic en [Start] para comenzar a recuperar o descargar datos. Todo el texto nuevo se guardar en el destino. 11.Haga clic en "transfer-capture text-stop" para dejar de guardar el texto recibido. El texto nuevo que se reciba no se guardar. En el teclado del equipo, pulse la tecla [1] para obtener el valor de presin de ambas entradas analgicas, la tecla [2] para descargar los datos de presin de los ltimos siete das, la tecla [3] para descargar el resumen de eventos de los ltimos 15 das o la tecla [4] para obtener la configuracin de la placa de presin (EPSR).
6. Compruebe que se hayan seleccionado las siguientes opciones en el registro "Settings": Terminal Keys Ctrl+H ANSW VT100 500. 7. Haga clic en el botn [ASCII Setup] y compruebe que slo est marcada la opcin "Append line feeds to incoming line ends". Haga clic en [OK] para validar ambas ventanas.
Nota
12.Para cerrar la sesin, haga clic en el archivo y seleccione la opcin "Exit". Haga clic en [Yes] para desconectar y confirme la operacin de guardado pulsando [Yes] de nuevo. Los datos descargados se guardarn en el archivo creado en el paso 4 y seleccionado en el paso 9. Dicho archivo es de tipo *.txt y puede leerse usando programas como Bloc de notas, Word, Lotus y Excel. Al abrir el archivo, seleccione el tipo de archivo *.txt para que aparezca en la lista de archivos.
26
12.4.2 Impresin de datos Si el controlador est equipado con una impresora, la encontrar tras una cubierta de plstico. La cubierta protege la impresora frente a la humedad y el polvo. La cubierta debe mantenerse levantada durante la impresin. La impresora funciona slo bajo demanda. No obstante, a fin de evitar la deformacin del tambor de papel, ste se activa automticamente a intervalos regulares. Impresin Pulse el botn [Print] B4 (fig. 4) en primer lugar para imprimir el resumen de eventos. Una vez impreso, pulse de nuevo el botn antes de 15 segundos. Reposicin de papel El papel debe ser de tipo trmico y disponer de la orientacin correcta. Siga los pasos descritos a continuacin para sustituir el papel: 1. Desenrosque el eje y extraiga el rollo vaco. 2. En la impresora, abra la cubierta superior para acceder al rollo. 3. Levante completamente la cubierta. 4. Inserte el papel trmico en la ranura. La cara trmica debe quedar orientada hacia abajo. 5. Cierre la cubierta.
incendios, retire todas las cubiertas protectoras e instale una nueva empaquetadura de prensaestopas siguiendo los pasos descritos en las instrucciones de mantenimiento. A continuacin, siga las instrucciones descritas en la seccin 11. Puesta en marcha.
14. Mantenimiento
El operario es responsable de garantizar que todas las operaciones de mantenimiento, inspeccin e instalacin sean llevadas a cabo por personal capacitado para ello. Un plan de mantenimiento peridico ayudar a evitar costosas reparaciones y permitir disfrutar de un funcionamiento fiable y sin problemas. Se recomienda contratar el mantenimiento a Grundfos. Aviso Antes de comenzar a trabajar con la bomba, asegrese de que la fuente de alimentacin se encuentre desconectada y de que no pueda conectarse accidentalmente. Las tareas de mantenimiento deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal capacitado. Nota Si desea obtener ms informacin, consulte las instrucciones de mantenimiento.
Nota
1. Cierre la vlvula de corte del extremo de descarga. 2. Cierre la vlvula de corte del extremo de aspiracin. 3. Coloque el interruptor diferencial A1 (fig. 3 pos. 1) en la posicin "OFF". Fije el interruptor diferencial con un candado, de modo que el conjunto de bomba contra incendios no pueda ponerse en marcha accidentalmente. Si el periodo de inactividad va a ser prolongado, drene la bomba (consulte las figuras 26 y 27) y extraiga y elimine la empaquetadura del prensaestopas de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento. A continuacin, tome las medidas indicadas en la seccin 3.3 Almacenamiento.
Cada seis meses. Cada seis meses. Cada seis meses. Cada seis meses. Cada seis meses. Cada seis meses. Cada seis aos. Cada seis meses. Cada seis meses. Cada seis aos. Cada tres aos.
Acoplamiento Proteccin del acoplamiento: Una vez a la semana Ensamblaje del acoplamiento: Cada seis meses. Controlador Conexin de los cables: Inspeccin visual: Cada seis meses. Cada seis meses.
Fig. 27 Tapn de drenaje de una bomba DNF (M2) Para volver a poner en marcha el conjunto de bomba contra
27
Nota
Compruebe que el panel de control se encuentre de nuevo en el modo normal despus de la prueba de funcionamiento.
14.4 Motor
Compruebe la corriente que absorbe el motor durante la prueba de funcionamiento semanal. Lubrique los cojinetes una vez al ao y sustityalos cada seis aos. Limpie el ventilador cada tres aos.
Compruebe lo siguiente: apriete y corrosin de los pernos alineamiento del motor y la bomba (consulte la seccin 9.9 Alineamiento) corrosin, deterioro o desgaste de cualquier pieza.
14.5 Acoplamiento
Los acoplamientos con piezas de impulsin elastomricas no requieren lubricacin. Compruebe el acoplamiento cada seis meses y la correcta posicin de la proteccin del acoplamiento una vez a la semana.
14.3 Bomba
Juntas Compruebe si las juntas sufren fugas o se han deteriorado. Prensaestopas Compruebe la empaquetadura detenidamente. Es admisible la presencia de una ligera fuga con fines de lubricacin. No fuerce la empaquetadura para librarla de las fugas. Ello podra crear un nivel de friccin excesivo y causar daos a la empaquetadura o la camisa del eje. La empaquetadura disfrutar de un periodo mximo de vida til manteniendo una fuga equivalente a entre 40 y 60 gotas por minuto como mnimo. Una reduccin de la fuga reducira notablemente la vida til de la empaquetadura y la camisa del eje. Si el nivel de fuga es excesivo, apriete los casquillos de manera uniforme en pasos de, aproximadamente, 1/6 de vuelta cada vez. No se preocupe si la fuga parece aumentar al ajustar la empaquetadura. Suele reducirse despus de un cierto periodo de tiempo, una vez que la empaquetadura se ha adaptado a su nueva posicin. Recuerde que es preciso dejar pasar tiempo para que la empaquetadura recin instalada se adapte. Durante dicho periodo inicial, debe recibir atencin con frecuencia y los ajustes necesarios. En ocasiones pasan varios das hasta que se alcanzan los resultados deseados. Para establecer la tasa de fugas del prensaestopas, retire las protecciones situadas a ambos lados del eje. Ello le permitir acceder al tornillo de ajuste. Consulte las instrucciones de mantenimiento. Lubricacin de los cojinetes Si la bomba est equipada con boquillas de lubricacin, debern lubricarse los cojinetes una vez al ao. Use un jabn con base de litio de penetracin trabajada que satisfaga los requisitos del grado NLGI 2. Punto de gota mnimo: 180 C (355 F). Intervalo de temperatura de funcionamiento: -23 C a 116 C (-10 F a 240 F). La cantidad necesaria depende del tamao del cojinete. Consulte las instrucciones de mantenimiento.
14.6 Controlador
Aviso Antes de abrir el cuadro de control, desconecte la fuente de alimentacin por medio del interruptor de aislamiento. Riesgo de descarga elctrica! Lleve a cabo peridicamente (al menos cada seis meses) las siguientes tareas de mantenimiento: Compruebe de la conexin de los cables. Compruebe que se encuentren bien fijadas todas las conexiones roscadas de las abrazaderas y conexiones a masa. Si detecta alguna conexin aflojada, apritela. Compruebe si los cables presentan daos visibles. Sustityalos si es necesario. La indicacin anterior es vlida tanto para los cables del motor como para los cables de seal. Compruebe que el controlador est limpio. Compruebe si el controlador sufre corrosin en su interior y en el exterior. Compruebe si el sensor de presin y las tuberas presentan fugas. Compruebe que las compuertas y los cierres funcionen correctamente. Compruebe si los rels, contactores y temporizadores han sufrido daos. Compruebe la conexin a tierra del controlador. Compruebe los contactos de alimentacin del contactor del motor. Compruebe que todas las tuercas y tornillos se encuentren bien apretados. Compruebe que el interruptor diferencial se encuentre enclavado con la puerta.
28
c) La bomba absorbe aire debido a la existencia de juntas defectuosas. d) La contrapresin es demasiado alta. e) La presin de entrada es muy baja.
c) El impulsor se ha desequilibrado. d) Algunas piezas internas de la bomba se han deteriorado. e) Las tuberas ejercen tensin sobre la bomba. f) Los cojinetes estn defectuosos.
g) El acoplamiento est defectuoso. h) La bomba contiene cuerpos extraos. 3. La bomba sufre fugas. a) Las tuberas ejercen tensin sobre la bomba. b) Las juntas de la carcasa de la bomba o las tuberas estn defectuosas. 4. El prensaestopas presenta un nivel excesivo de fuga. a) La empaquetadura del prensaestopas est demasiado floja. b) La empaquetadura del prensaestopas se ha deteriorado. 5. La temperatura de la bomba es demasiado alta. a) Hay aire en la bomba. b) La presin de entrada es muy baja.
c) La lubricacin de los cojinetes es insuficiente o excesiva, o bien el lubricante no es de tipo adecuado. d) Las tuberas ejercen tensin sobre una bomba con asiento de rodamiento.
29
17. Garanta
La garanta se regir por el marco establecido en las condiciones generales de entrega. Queda excluida toda responsabilidad derivada de daos que resulten de una instalacin, conexin elctrica o uso incorrectos, as como aqulla relacionada con daos resultantes. Debe verificarse la fecha inicial del periodo de garanta.
30
Peso [kg]
Peso [kg]
Peso [kg]
MMG 160L-E MMG 180M-E HSEF 4-10G MMG 200LA-E MMG 225M-E MMG 250M-E MMG 250M-E HSEF 4-12 MMG 280S-E MMG 280M-E HSEF 5-8 MMG 200LA-E MMG 200LB-E MMG 225M-E HSEF 5-11 MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 280M-E MMG 280M-E HSEF 5-12 MMG 315S-E MMG 315M-E MMG 280S-E HSEF 6-10 MMG 280M-E MMG 315S-E MMG 315S-E HSEF 6-12 MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 315LB-E
576 600 723 792 895 945 1050 1096 669 692 842 946 1051 1097 1205 1685 1901 1085 1135 1611 1771 1992 2095 2177 8 6 419 305 340 8 6 315 334 204 6 5 302 390 257 6 5 283 283 172 6 5 283 283 143 5 4 265 233 171 5 4 264 264 143
146 183 248 346 462 462 525 590 248 270 346 462 525 590 590 1050 1150 525 590 1050 1050 1150 1250 1330
31
Conjunto de bomba contra incendios HSEF, unidad flexible con controlador independiente, 2 polos Conjunto de bomba contra incendios Tipo de bomba Tipo de motor P2 [kW] Dimensiones La x An x Al [mm] 1365 x 701 x 678 1405 x 701 x 694 1475 x 701 x 727 1525 x 701 x 750 1625 x 701 x 789 1625 x 701 x 789 1665 x 701 x 826 1716 x 701 x 826 1502 x 701 x 726 1502 x 701 x 726 1558 x 701 x 776 1653 x 701 x 815 1683 x 701 x 842 1728 x 701 x 842 1733 x 701 x 891 1943 x 853 x 976 2023 x 853 x 976 1690 x 701 x 892 1730 x 853 x 892 1920 x 853 x 977 2058 x 853 x 1002 Peso [kg] 418 442 565 643 747 787 844 890 511 534 684 788 845 891 999 1479 1591 879 925 1405 1565 1682 1785 1867 8 6 419 305 340 8 6 315 334 204 6 5 302 390 257 6 5 283 283 172 6 5 283 283 143 5 4 265 233 171 5 4 264 264 143 Bomba Altura, Conexin Conexin conexin de de de aspiracin descarga aspiracin [mm] [inch] [inch] Altura, conexin de descarga [mm] Motor
Peso [kg]
Peso [kg] 146 183 248 346 462 462 525 590 248 270 346 462 525 590 590 1050 1150 525 590 1050 1050 1150 1250 1330
MMG 160L-E MMG 180M-E HSEF 4-10 MMG 200LA-E MMG 225M-E MMG 250M-E MMG 250M-E HSEF 4-12 MMG 280S-E MMG 280M-E HSEF 5-8 MMG 200LA-E MMG 200LB-E MMG 225M-E HSEF 5-11 MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 280M-E MMG 280M-E HSEF 5-12 MMG 315S-E MMG 315M-E MMG 280S-E HSEF 6-10 MMG 280M-E MMG 315S-E MMG 315S-E HSEF 6-12 MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 315LB-E
Conjunto de bomba contra incendios DNF, unidad flexible con controlador independiente, 2 polos Conjunto de bomba contra incendios Tipo de bomba Tipo de motor P2 [kW] Dimensiones La x An x Al [mm] 1525 x 790 x 678 1525 x 790 x 694 1550 x 790 x 727 1550 x 790 x 750 1550 x 790 x 727 1550 x 790 x 750 1555 x 790 x 789 1555 x 790 x 826 Bomba Altura, Altura, Conexin Conexin conexin conexin de de de de aspiracin descarga aspiracin descarga [inch] [inch] [mm] [mm] 100 100 125 125 65 65 80 80 280 300 280 325 505 550 530 605 Motor
Peso [kg]
Peso [kg]
Peso [kg]
MMG 160L-E MMG 180M-E MMG 200LB-E MMG 225M-E MMG 200LA-E MMG 200LB-E MMG 250M-E MMG 280S-E
18,5 22 37 45 30 37 55 75
71 69 72 82
32
Conjunto de bomba contra incendios HSEF, unidad flexible con controlador independiente, 4 polos Conjunto de bomba contra incendios Tipo de bomba Tipo de motor P2 [kW] Dimensiones La x An x Al [mm] 1943 x 701 x 1320 1983 x 701 x 1320 2053 x 701 x 1320 2196 x 701 x 1320 2276 x 701 x 1320 2361 x 701 x 1472 2205 x 701 x 1320 2280 x 701 x 1320 2355 x 701 x 1472 2399 x 701 x 1472 2449 x 701 x 1472 2579 x 853 x 1472 2864 x 853 x 1827 2864 x 853 x 1827 2741 x 701 x 1472 2771 x 853 x 1472 3056 x 853 x 1827 3056 x 853 x 1827 3056 x 853 x 1827 3154 x 853 x 1827 3354 x 853 x 1827 3354 x 853 x 1827 Bajo pedido Bomba Altura, Altura, Conexin Conexin conexin conexin de de de de aspiracin descarga aspiracin descarga [inch] [inch] [mm] [mm] 6 5 302 264 Motor
Peso [kg]
Peso [kg]
Peso [kg]
MMG 180M-E HSEF 5-14 MMG 180L-E MMG 200L-E MMG 225M-E HSEF 6-16 MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 225M-E HSEF 8-15 MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 280S-E MMG 280M-E HSEF 8-17 MMG 315S-E MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 280M-E MMG 315S-E HSEF 8-20 MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 315LB-E MMG 315LA-E HSEF 10-20 MMG 315LB-E MMG 355M-E MMG 355M-E HSEF 12-19 MMG 355L-E Siemens 355
18,5 22 30 45 55 75 45 55 75 75 90 110 132 160 90 110 132 160 200 160 200 250 250 315 355
707 742 809 966 1081 1250 1059 1195 1344 1400 1447 1840 2116 2208 1613 1996 2275 2358 2455 2691 2489 3150 Bajo pedido 14 12 241 267 1489 12 10 366 290 907 10 8 328 227 603 10 8 353 302 458 10 8 328 302 386 8 6 299 258 313 229
180 207 265 350 447 554 350 447 554 554 600 965 1120 1200 600 965 1120 1200 1295 1200 1295 1650 1650 1950 1900
33
Conjunto de bomba contra incendios HSEF, unidad flexible con controlador independiente, 4 polos Conjunto de bomba contra incendios Tipo de bomba Tipo de motor P2 [kW] Dimensiones La x An x Al [mm] 1438 x 701 x 728 1478 x 701 x 744 1548 x 701 x 777 1691 x 701 x 851 1771 x 701 x 890 1806 x 701 x 927 1700 x 701 x 886 1775 x 701 x 915 1805 x 701 x 942 1844 x 701 x 994 1894 x 701 x 994 2028 x 853 x 1079 2214 x 853 x 1079 2214 x 853 x 1079 2186 x 701 x 993 2216 x 853 x 1078 2406 x 853 x 1078 2406 x 853 x 1078 2406 x 853 x 1078 2504 x 853 x 1116 2704 x 853 x 1284 2704 x 853 x 1284 Bajo pedido Bomba Altura, Altura, Conexin Conexin conexin conexin de de de de aspiracin descarga aspiracin descarga [inch] [inch] [mm] [mm] 6 5 302 264 Motor
Peso [kg]
Peso [kg]
Peso [kg]
MMG 180M-E HSEF 5-14 MMG 180L-E MMG 200L-E MMG 225M-E HSEF 6-16 MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 225M-E HSEF 8-15 MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 280S-E MMG 280M-E HSEF 8-17 MMG 315S-E MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 280M-E MMG 315S-E HSEF 8-20 MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 315LB-E MMG 315LA-E HSEF 10-20 MMG 315LB-E MMG 355M-E MMG 355M-E HSEF 12-19 MMG 355L-E Siemens 355
18,5 22 30 45 55 75 45 55 75 75 90 110 132 160 90 110 132 160 200 160 200 250 250 315 355
549 584 651 808 923 1044 901 1037 1138 1194 1241 1634 1806 1898 1407 1790 1965 2048 2145 2381 2479 2840 Bajo pedido 14 12 241 267 1489 12 10 366 290 907 10 8 328 227 603 10 8 353 302 458 10 8 328 302 386 8 6 299 258 313 229
180 207 265 350 447 554 350 447 554 554 600 965 1120 1200 600 965 1120 1200 1295 1200 1295 1650 1650 1950 1900
34
Tipo de bomba
Voltaje [V]
I 1/1 [A] 32,5/18,8 39,5/22,8 57,5/33,0 78,0/45,0 96,5/55,0 96,5/55,0 130/75 154/89 57,5/33,0 65,0/37,5 78,0/45,0 96,5/55,0 130/75 154/89 154/89 188/108 222/128 130/75 154/89 188/108 188/108 222/128 270/156 330/190
I Arranque --------------------------I1 1 6,5 7,4 7,0 7,4 7,9 7,9 6,6 7,2 7,0 7,6 7,4 7,9 6,6 7,2 7,2 7,2 7,5 6,6 7,2 7,2 7,2 7,5 6,0 5,8
HSEF 4-10G
MMG 180M-E MMG 200LA-E MMG 225M-E MMG 250M-E MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 280M-E MMG 200LA-E MMG 200LB-E MMG 225M-E MMG 250M-E MMG 280S-E MMG 280M-E MMG 280M-E
HSEF 4-10
HSEF 4-12
HSEF 5-8
HSEF 5-11
HSEF 5-12
HSEF 6-10
MMG 280M-E MMG 315S-E MMG 315S-E MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 315LB-E
HSEF 6-12
* Bajo pedido Conjunto de bomba contra incendios DNF, 2 polos Velocidad [min-1] 2940 2950 2960 2980 2960 2960 2960 2970
Tipo de bomba
Tipo de motor MMG 160L-E MMG 180M-E MMG 200LB-E MMG 225M-E MMG 200LA-E MMG 200LB-E MMG 250M-E MMG 280S-E
P2 [kW] 18,5 22 37 45 30 37 55 75
Voltaje [V] 3 x 380-415 /660-690 Y 3 x 380-415 /660-690 Y 3 x 380-415 /660-690 Y 3 x 380-415 /660-690 Y
I 1/1 [A] 32,5/18,8 39,5/22,8 65,0/37,5 78,0/45,0 57,5/33,0 65,0/37,5 96,5/55,0 130/75
I Arranque --------------------------I1 1 6,5 7,4 7,6 7,4 7,0 7,6 7,9 6,6
35
Conjunto de bomba contra incendios HSEF, 4 polos Velocidad [min-1] 1465 3 x 380-415 /660-690 Y 1465 1470 1480 3 x 380-415 /660-690 Y 1480 1480 1480 3 x 380-415 /660-690 Y 1480 1480 1480 1480 3 x 380-415 /660-690 Y 1490 1490 1490 1480 1490 3 x 380-415 /660-690 Y 1490 1490 1490 1490 3 x 380-415 /660-690 Y 1490 1490 1490 3 x 380-415 /660-690 Y 1490 1490
Tipo de bomba
P2 [kW] 18,5 22 30 45 55 75 45 55 75 75 90 110 132 160 90 110 132 160 200 160 200 250 250 315 355
Voltaje [V]
I 1/1 [A] 33,5/19,4 39,0/22,6 53,5/31,0 78/45 95/55 128/74 78/45 95/55 128/74 128/74 150/86,5 192/110 226/130 270/156 150/86,5 192/110 226/130 270/156 340/196 270/156 340/196 410/236 410/236 525/300 610/355
I Arranque --------------------------I1 1 7,6 7,8 7,5 7,5 7,5 7,4 7,5 7,5 7,4 7,4 7,5 7,3 6,7 6,7 7,5 7,3 6,7 6,7 5,5 6,7 5,5 6,4 6,4 6,8 6,5
HSEF 5-14
HSEF 6-16
HSEF 8-15
HSEF 8-17
MMG 315S-E MMG 315M-E MMG 315LA-E MMG 280M-E MMG 315S-E
HSEF 8-20
HSEF 10-20
HSEF 12-19
20. Eliminacin
La eliminacin de este producto o partes de l debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilizar el servicio local, pblico o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compaa o servicio tcnico Grundfos ms cercano.
36
37
38
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava iel 60, LV-1035, Rga, Tlr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podrunica Ljubljana landrova 8b, SI-1231 Ljubljana-rnue Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti O Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstrae 2 A-5082 Grdig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Spain
Bombas GRUNDFOS Espaa S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc dActivits de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tl.: +33-4 74 82 15 15 Tlcopie: +33-4 74 94 10 51
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagrdsgatan 6) 431 24 Mlndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tl.: +32-3-870 7300 Tlcopie: +32-3-870 7301
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
Mxico
Bombas GRUNDFOS de Mxico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fllanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Belorussia
220123, , . . , 22, . 1105 .: +(37517) 233 97 65, : +(37517) 233 97 69 E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail: info_gnl@grundfos.com
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Brazil
Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 So Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Blgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Bulgaria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District 105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Telefax: +359 2963 1305
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strmsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Hungary
GRUNDFOS Hungria Kft. Park u. 8 H-2045 Trkblint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
Ukraine
01010 , . 8, .:(+38 044) 390 40 50 .: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przemierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhes, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Pao de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai 200001 PRC Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +86-021-612 253 33
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Romnia
GRUNDFOS Pompe Romnia SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Russia
, 109544 , . 39 . (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o. ajkovskho 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Usbekistan
700000 . 1 5 : (3712) 55-68-15 : (3712) 53-36-35
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Serbia
GRUNDFOS Predstavnitvo Beograd Dr. Milutina Ivkovia 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Ser responsables es nuestra base Pensar en el futuro lo hace posible La innovacin es la esencia
97661273 0310
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff BeThinkInnovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
www.grundfos.com