Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
E-mail
info@ragno.it
info@marazzigroup.com
GRAPHIC DESIGN
Ikos
PRINT
Litographic Group
PHOTO
Federico Cedrone
(Transit - City - Noblesse - Time)
Studio Effetto
(Arteak - Trek)
STYLING
Monti Studio
(Transit - City - Noblesse - Time)
Elena Fontanesi
(Arteak - Trek)
THANKS TO
Hatria
Ponsi rubinetteria
Poliform
Desalto
Davide Lovatti
Alessandro Manfredini
CERSAIE ‘09 COLLECTIONS
Mo
Da ve o
sto lla co n_sp
di ricità nsap osta
r
e r isors azie evole re l’
n
l’at nov e con dale zza d atten
in
t a t
pro nz to, inu e di ella zion
e
i a
de gett one Ragn men un p propr e
lla o, sul o t a ia
rel
a ma sul pr con e rie trim
Ap zion teria le qu odot cen labo onio
t
ed profo e con cera alità to e ra rato
e s n l m in su
bri pre disc o s ica trin l
un llante ssivi e i c pazio e su sech
’ ,
cem ispira e di sott onte e l’a lla su e
n o n a
Un e nto ion mi linea uti f mbie
z a
att a rig , pie e nat co pa il ca orma nte.
e
‘09 raver nera tra, urale rtend ratte li
s zio tess e r
l’at he c o l m od e
ten ine e nu ne ta uto, ate a
zio vita ove ng leg rica
Mo ne b p ib n :
di ilme ropo ile es o.
Wi ve o ch n
i o te a ste C res p
his th th n_sh sse t s
co ry t o e aw ftin i rva tira ersai a
n a . e
up tinu nd a arene g at
d a t
on a ted ly b wea ss of enti
l
int the , Rag eing lth o the on
p
ma rinsic rodu no f re-el f reso comp
a
its te ria ual ct, p ocuse bora urce any’s
q
s p l a it ro s ted s
Ra s w ies j
g ace o ec its a
exp no i and ell a f th t and atten nd
re nt t s i e c th tion
an en he ts
d ssi s r era e
na dyn ve co ifies envir elatio mic
t
cem ural amic nten form onm nshi
e
tan nt and char t and al ele nt. p wit
e
, m h
thr gible ston atte acter stre men
ou re e , r- b st sse ts
’09 gh ge fa as art s a and
att , wh the nera bric, ed in ing f live
en ich ne tio wo sp rom ly
tio w n e od ira
n. will o t a
ine fferi xpre . A ion:
vita ngs sse
bly fo d
att r Ce
rac rsa
t ie
2
Move on_die Aufmerksamkeit auf Move on_desplazar la atención
etwas anderes lenken La consciencia de la historia de
Mit dem Bewusstsein seiner la empresa y un patrimonio de
Unternehmensgeschichte und recursos constantemente renovado
eines ständig neu erarbeiteten und y readaptado, permiten a Ragno
erneuerten Ressourcenbesitzes concentrar su atención sobre el
konzentriert das Unternehmen producto y el proyecto, sobre las
Ragno seine Aufmerksamkeit auf cualidades intrínsecas de la materia
das Produkt und das Projekt, auf die cerámica y sobre su relación con el
wesenseigene Qualität der Keramik espacio y el medio ambiente.
und auf die Beziehung mit dem Raum Profundiza los contenidos formales
und der Umgebung. Die formalen y expresivos, remarca el carácter
und ausdrucksvollen Inhalte werden brillante y dinámico partiendo de
vertieft, der glänzende und dynamische una inspiración natural y matérica:
Charakter durch die natürliche und cemento, piedra, tela, madera. Una
materische Inspirierung unterstrichen: regeneración tangible expresada
Zement, Stein, Gewebe, Holz. Eine mediante las nuevas propuestas
konkret durch die neuen Vorschläge Cersaie ‘09 que inevitablemente atrae
der Cersaie ´09 ausgedrückte la atención del observador.
Regeneration, die die Aufmerksamkeit
der Beobachter anzieht. Move on_сместить внимание
Оберегая свои глубокие
Move on_décaler l’attention исторические корни, и постоянно
Après avoir canalisé son attention совершенствуя и обновляя
sur la prise de conscience de свой материальный и людской
son historicité et du patrimoine потенциал, компания Ragno
que représentent des ressources концентрирует все свое внимание
perpétuellement réélaborées et на изделиях и на проектах,
renouvelées, Ragno la décale sur le на внутренних качествах
produit et sur le projet, sur les qualités керамического материала и на его
intrinsèques de la matière céramique взаимодействии с пространством
et sur sa relation avec l’espace et и окружающей средой.
l’environnement. Désormais, elle Здесь изучаются формы и их
fouillera les signifiés structurels et выразительность, подчеркивается
expressifs, elle soulignera le brio et блестящий и динамичный
l’audace à partir d’une inspiration характер естественной, природной
naturelle et matiériste : ciment, pierre, материи: цемент, камень,
tissu, bois. Elle vivra une renaissance ткань, дерево. Новые изделия,
bien palpable, exprimée par le biais представляемые компанией на
des nouvelles propositions Cersaie ´09 выставке Cersaie ’09, являются
qui attireront assurément l’attention наглядным проявлением ее
de ceux qui savent regarder. креативности, притягивающей к
себе взоры всех наблюдателей.
Arteak 20
City 14
Noblesse 28
Time 34
Transit 06
Transit_slim 12
Trek 40
Formati e superfici 47
sizes and surfaces
5
transit
Effetto cemento per
spazi continui dal gusto
metropolitano
Un cemento dai colori naturali
e polverosi di grande impatto
contemporaneo. Un “look”
quasi industriale che mantiene
una continuità tra interno ed
esterno, per spazi metropolitani
ed ambienti glamour.
06
R0LV Transit MOchA DECORATO 30x60 RETTIFICATO 07
7
8
R0EK TRANSIT MOchA 60x60 RETTIFICATO
R0LV Transit MOchA DECORATO 30x60 RETTIFICATO
R0E6 TRANSIT MOCHA STRUTTURATO 15x15 09
9
Zement-Effekt für Efecto cemento para
durchgehende Bereiche mit espacios continuos de sabor
einem Großstadtflair metropolitano
Ein Zement mit natürlichen Un cemento de colores
und pulvrigen Farben mit naturales y polvorosos con un
einem großen zeitgenössischen gran impacto contemporáneo.
Eindruck. Ein fast industrieller Un “look” casi industrial que
Look, der von Innen- bis zu mantiene una continuidad
Außenbereichen geht, für entre interiores y exteriores,
Großstadtbereiche und Glamour- para espacios metropolitanos y
Umgebungen. ambientes glamour.
10
R0E6 TRANSIT MOCHA STRUTTURATO 15x15 11
transit_slim
Ceramica leggera
In uno spessore di 4 mm si racchiudono
Leichte Keramik
In einer Stärke von 4 mm wird die
Cerámica ligera
En un espesor de 4 mm se encierran
le qualità del gres fine porcellanato ad Qualität des Feinsteinzeugs mit farbiger las cualidades del gres porcelánico fino
impasto colorato in massa, con rinnovate Mischung und den neuen Eigenschaften colorado en la masa, con características
caratteristiche di: vereint: renovadas de:
Estetica_Transit _ slim è un prodotto Ästhetik_Transit _ slim ist ein Estética_Transit _ slim es un producto
di completamento della serie Transit, vervollständigendes Produkt der Serie que completa la serie Transit, propuesto
proposto nei colori Beige e Mocha e nei Transit, das in den Farben Beige und en colores Beige y Mocha y en los
formati 90x90 e 30x90. Mocha und in den Formaten 90x90 und formatos 90x90 y 30x90.
Versatilità_Adatto per pose verticali 30x90 angeboten wird. Versatilidad_Adapto para colocaciones
e orizzontali in nuove costruzioni o Vielseitigkeit_für vertikales und verticales y horizontales en nuevas
ristrutturazioni, può essere posato horizontales Verlegen in Neubauten construcciones o reestructuraciones,
direttamente su pavimenti e rivestimenti oder für Renovierungen geeignet; es puede ser colocado directamente sobre
preesistenti con un notevole risparmio kann direkt auf schon bestehenden el suelo o los revestimientos preexistentes
nei costi di demolizione e di ripristino. Böden und Verkleidungen mit einer con un ahorro notable de los gastos de
Leggerezza_Lo spessore sottile facilita bemerkenswerten Kosteneinsparung für demolición y restauración.
le operazioni di maneggevolezza e di Abbruch und Wiederherstellung verlegt Ligereza_el espesor delgado facilita el
trasporto. werden. manejo y transporte.
Ecosostenibilità_Transit _slim in tutte Leichtigkeit_Die dünne Stärke Sostenibilidad ambiental_Transit _slim
le fasi del proprio ciclo di vita riduce erleichtert das Handling und den en todas las etapas de su ciclo de vida
l’impatto sull’ambiente, grazie al minor Transport. reduce la repercusión sobre el medio
consumo di materie prime e di energia Umweltschutz_Transit _slim reduziert ambiente, gracias a un menor consumo
in fase di produzione, all’ottimizzazione während seiner Lebensdauer den Einfluss de materias primas y de energía durante
degli spazi nello stoccaggio del materiale auf die Umwelt dank des geringeren la producción, a la optimización de
e nel trasporto. Verbrauchs von Rohmaterial und Energie los espacios en el almacenamiento del
während der Herstellung sowie aufgrund material y en el transporte.
Light ceramics der Optimierung der Lagerbereiche und
The qualities of full-body colored fine des Transport des Materials. Легкая керамика
porcelain stoneware, enclosed in a В 4 миллиметрах толщины скрыты
thickness of 4mm, feature updated Céramique légère достоинства тонкого керамогранита,
characteristics, including: Sur ses 4 mm d’épaisseur, Transit _ slim окрашенного в массе с целым рядом
Appearence_Transit_slim is a Transit a réuni les qualités du grès fin cérame усовершенствованных характеристик.
series finishing product in Beige and à pâte colorée pleine masse dotée de Эстетика: Transit _ slim является
Mocha, in sizes 90x90 and 30x90. caractéristiques inédites telles que : комплектующим изделием серии
Versatility_Suitable for vertical l’esthétique_pour ce produit Transit; цвета Beige и Mocha, форматы
and horizontal installation in new complémentaire de la série Transit, 90x90 и 30x90.
constructions or renovations and can proposé dans les coloris du Beige et du Универсальность: материал пригоден
be laid directly on pre-existing floors or Mocha et dans les formats 90x90 et для вертикальной и горизонтальной
coverings with significant savings on 30x90. укладки на новых строительных
demolition and restoration costs. l’éclectisme_pour des calepinages объектах или для ремонта зданий,
Lightness_A narrow thickness facilitates verticaux ou horizontaux dans les его можно укладывать прямо на
handling and transport. constructions neuves ou dans le cadre de существующие полы и облицовку при
travaux de rénovation. Transit_slim peut значительной экономии расходов на
Eco-sustainability_Transit_slim reduces être posée directement sur les sols et les слом и восстановление.
environmental impact in all phases of its murs préexistants, permettant de baisser
life cycle consuming less raw materials Легкость: малая толщина упрощает
considérablement les coûts de démolition операции по обращению и перевозке
and energy during manufacturing as et de remise en état.
well as optimizing storage and transport материала.
space. la légèreté_car sa faible épaisseur Экологическая устойчивость:
facilite les opérations de manipulation et на всех этапах своего жизненного
de transport. цикла Transit _slim оказывает на
l’écophilie_puisque dans toutes les окружающую среду самое небольшое
phases de son cycle de vie, son impact влияние за счет малых объемов
sur l’environnement est minime, grâce потребления сырья и энергии,
à une consommation moindre de необходимых для его производства,
matières premières et d’énergie lors de sa а также благодаря оптимизации
fabrication, ainsi qu’à l’optimisation des пространств при хранении и
espaces au moment de son stockage et транспортировке готового материала.
12 de son transport.
R0QV TRANSIT_slim MOchA 90x90 RETTIFICATO
R0ek TRANSIT MOchA 60x60 RETTIFICATO 13
city
Estetica ad alto
contenuto tecnico
Un’estetica moderna e sofisticata
per una superficie compatta,
dalle prestazioni tecniche
elevate. L’aspetto essenziale
ricorda da un lato le pietre
laviche, dall’altro il carattere
contemporaneo delle superfici in
asfalto. Estremamente flessibile
nell’utilizzo, per interni ed
esterni, City incontra il gusto
di architetti e professionisti che
operano nell’edilizia pubblica e
privata di alto livello.
14
R0jE CITY SAND 30x60 RETTIFICATO 15
16
R0HK CITY SAND 60x60 RETTIFICATO
R0jE CITY SAND 30x60 RETTIFICATO 17
Ästhetik mit hohem Belleza y alto
technischem Inhalt contenido técnico
Eine moderne und ausgeklügelte Un aspecto moderno y
Ästhetik für eine kompakte sofisticado para una superficie
Oberfläche mit hohen compacta, con prestaciones
technischen Leistungen. Der técnicas elevadas. El aspecto
grundsätzliche Aspekt erinnert esencial recuerda por un lado
auf der einen Seite an Lavasteine las piedras lávicas por el otro
und auf der anderen an den el carácter contemporáneo
zeitgenössischen Charakter der de las superficies de asfalto.
Asphaltoberflächen. City ist Sumamente dúctil en su uso,
für eine interne und externe para interiores y exteriores, City
Anwendung äußerst flexibel responde al gusto de arquitectos
und trifft den Geschmack von y profesionales que operan en la
Architekten und Fachleuten, die construcción pública y residencial
im öffentlichen und privaten de alto nivel.
Bauwesen auf hohem Niveau
arbeiten. Эстетика с большими
техническими достоинствами
Esthétique associée à un Сверхсовременная эстетика
contenu technique élevé отражает совершенство
Une esthétique moderne et компактной поверхности,
sophistiquée pour une surface отличающейся высокими
compacte, présentant des техническими характеристиками.
performances techniques Строгий, без излишеств вид
de haut niveau. Son aspect с одной стороны напоминает
primordial évoque, d’un côté, лавовый камень, а с другой
les pierres laviques, de l’autre, присущие современности
le caractère contemporain асфальтовые покрытия. Будучи
des surfaces en asphalte. удивительно покладист в
Par la flexibilité extrême de применении, как в помещениях,
son application à l’intérieur так и на внешних пространствах,
comme à l’extérieur, City est изделие City приходится по вкусу
particulièrement appréciée архитекторам и профессионалам
par les architectes et les для применения в сфере
professionnels qui travaillent общественного и частного
dans le bâtiment public et privé строительства самого высокого
de haut niveau. уровня.
18
R0HK CITY SAND 60x60 RETTIFICATO 19
arteak
Spazio in divenire
Una superficie tecnica ad
“effetto rigato” o “venato”
come valida alternativa al
tradizionale parquet in legno,
diventa lo sfondo ideale per un
nuovo concetto di casa, dove
gli spazi si dilatano e la
continuità del pavimento
dall’interno prosegue
sull’esterno. Arteak restituisce
agli ambienti la sensazione
avvolgente del legno, con la
pregevole praticità e durevolezza
del gres porcellanato.
20
R0AM ARTEAK ESTERNi ROVERE 12,5x50 21
22
R0Ak ARTEAK esterni pino 12,5x50 23
Entstehender Raum Espacio en devenir
Eine technische Oberfläche mit Una superficie técnica con
„gestreiftem“ oder „geadertem“ “efecto estriado” o “veteado”
Effekt als wertvolle Alternative como alternativa válida al
für das herkömmliche tradicional parqué de madera, se
Holzparkett wird zu einem convierte en el fondo ideal para
idealen Untergrund für ein neues un nuevo concepto de casa,
Konzept des Hauses, wo die donde los espacios se dilatan y el
Räume erweitert werden und die pavimento del interior prosigue
Kontinuität des internen Bodens en el exterior. Arteak restituye
außen fortgeführt wird. Arteak a los entornos la sensación
schenkt den Umgebungen die envolvente de la madera, con la
warme Empfindung des Holzes cómoda practicidad y durabilidad
mit der wertvollen langen del gres porcelánico.
Lebensdauer und der praktischen
Seite des Feinsteinzeugs. Пространство в развитии
Техническая поверхность,
Espace du devenir кажущаяся “в полоску”
Une surface technique “effet или “с прожилками”,
rayé” ou “veiné” en tant достойный альтернативный
qu’alternative valable au parquet вариант традиционному
traditionnel en bois devient деревянному паркету,
la toile de fond idéale d’un становится идеальным фоном
nouveau concept d’intérieur où для реализации нового
les espaces se dilatent et où le представления о доме, где
carrelage qui revêt l’intérieur пространства расширяются,
“sort” sans devoir s’arrêter. а напольные покрытия
Arteak restitue aux espaces la внутри жилья плавно
sensation cajolante du bois en y переходят в мостовую. Arteak
ajoutant toute la commodité et наполняет помещения теплом
la durabilité du grès cérame. дерева, отличаясь при этом
высокой практичностью и
долговечностью, присущим
керамическому граниту.
24
R0AH ARTEAK FAGGIO 12,5x50 25
26
R0AJ ARTEAK EBANO 12,5x50 27
noblesse
Modernità ed eleganza
del new-classic
Il gusto classico ed elegante
del primo Novecento rivive
in una superficie dal sapore
“tessile”, definita da raffinate
decorazioni con grafiche
damascate, serigrafie a rilievo,
boiseriè e trame capitoné. Una
gamma dal sapore romantico-
chic si mixa con arredi vintage
e contemporanei, per ambienti
eclettici e sofisticati in un
rinnovato stile retrò.
28
R0ew noblesse blanc 33,3x60
R0fc noblesse boiserie blanc 33,3x60
R0fw noblesse blanc to. 6,5x33,3 29
30
R0fe noblesse capitonne blanc 33,3x60
R0ew noblesse blanc 33,3x60
R0fc noblesse boiserie blanc 33,3x60
R0fu noblesse blanc bt. 15x33,3
R0fw noblesse blanc to. 6,5x33,3
R4j4 vintage beige 10x60
Lavabo “DOLCEVITA” 75 di HATRIA 31
Das moderne und elegante Modernidad y elegancia
New Classic del new-classic
Der klassische und elegante El gusto clásico y elegante de
Geschmack des Beginns des principios del siglo XX revive
20. Jahrhunderts lebt mit dieser en una superficie de sabor
„Gewebefläche“ wieder auf, “textil”, definida por refinadas
die von eleganten Dekorationen decoraciones con imágenes
und damastartigen Graphiken, adamascadas, serigrafías
Siebdrucken, Boiserie und en relieve, boiserie y tramas
Capitoné-Mustern bereichert capitoné. Una gama con un
wird. Ein Angebot mit sabor romántico-chic se mezcla
einem romantischen Chic, con decoraciones vintage y
der mit altmodischen und contemporáneas, para entornos
zeitgenössischen Einrichtungen eclécticos y sofisticados en un
in vielseitigen und umfassenden renovado estilo retro.
Umgebungen mit einem neuen
Retrò-Stil gemischt wird. Современность и
элегантность новой
Modernité et élégance du классики
new-classic Классический элегантный
Le style classique et élégant du вкус первых лет
début du XXe siècle interprété двадцатого столетия
par une surface aux accents оживает на кажущейся
“textiles”, définie par des тканой поверхности,
décors raffinés aux graphismes украшенной изящными
damassés, sérigraphiés en relief, декорами с восточным
avec des boiseries et des trames рисунком, рельефным
capitonnées. Una gamme aux трафаретным орнаментом,
inflexions romantiques et chic вставками boiseriè и
se mêle aux décors vintage et набивным плетением. Такое
contemporains, pour des espaces романтически шикарное
éclectiques et sophistiqués оформление гармонично
composant un style néo-rétro. сочетается с обстановкой
модерн и под старину в
эклектических и изысканных
помещениях в стиле ретро.
32
R0fe noblesse capitonne blanc 33,3x60 33
time
Tonalità naturali
e polverose
Morbida e opaca, la materia
si tinge in profondità di colori
naturali degli intonaci, per
regalare la sensazione tattile
propria della pennellata
di colore. Una superficie
senza riflessi e dalle cromie
volutamente polverose, regala
spazi di estrema naturalezza,
dal carattere intimo e ovattato.
Natural and
dusty tones
Soft and opaque, the material
has a deep, natural plaster hue
lending a tactile sensation of
a stroke of color. A surface
without reflections with
deliberately dusty color tones,
giving the space an extremely
natural, soft, and intimate feel.
34
r0ll time white 20x50 35
36
r0ll time white 20x50
R0lp time blue 20x50
R0pg pannello inserto blue 50x60
R4j5 vintage gr 10x60
Lavabo “GRANDANGOLO” 130 di HATRIA 37
Natürliche und Tonos naturales
pulvrige Töne y polvorosas
Weich und matt - dieses Suave y mate, la materia se tiñe
Material nimmt die Farbe tief en profundidad con los colores
durch die natürlichen Töne des naturales de los enlucidos,
Verputzes auf, um die fühlbare para donar emociones táctiles
Empfindung des Farbpinsels zu típicas de la pincelada de color.
verleihen. Eine Oberfläche ohne Una superficie sin reflejos y
Reflexe mit gewollt pulvrigen de colores intencionalmente
Farben bildet extrem natürliche polvorosos, regala espacios muy
Bereiche mit einem intimen und naturales, con un carácter íntimo
weichen Charakter. y atenuado.
38
R0lp time blue 20x50
R0pg pannello inserto blue 50x60 39
trek
Naturalezza contemporanea
L’ispirazione nasce dai colori
e dalle trame della pietra
naturale, interpretata in nuove
tonalità per soddisfare le
tendenze contemporanee.
La superficie leggermente
stonalizzata, omogenea nella
struttura e dal bordo irregolare,
regala nuova freschezza ad
ambienti tradizionali dal gusto
“made in Italy” o decisamente
rigorosi e minimalisti.
Contemporary naturalness
Inspired by natural stone colors
and patterns, interpreted
with new tones to satisfy
contemporary trends.
The slightly varied tone surface,
characterized by its homogenous
body and irregular border,
imparts freshness on traditional
environments with an Italian-
made or decidedly precise and
minimalistic taste.
40
r0cx trek beige 10x10
r0d4 trek moka 10x10
r0dT trek lo.c. beige 4x20 41
42
r0cx trek beige 10x10
r0d4 trek moka 10x10
r0dp beige inserto 10x10
r0dT trek lo.c. beige 4x20 43
Zeitgenössische Natürlichkeit Naturaleza contemporánea
Die Inspirierung stammt aus La inspiración nace de los
den Farben und den Mustern colores y de las tramas de la
des Natursteins und wird in piedra natural, interpretada en
neuen Tönen interpretiert, um nuevos tonos para satisfacer las
den zeitgenössischen Tendenzen tendencias contemporáneas.
gerecht zu werden. Die leicht La superficie, ligeramente
abgetönte Oberfläche, die in der destonalizada, homogénea
Struktur gleichmäßig und am en la estructura y con un
Rand unregelmäßig ist, verleiht borde irregular, regala una
den traditionellen Umgebungen frescura nueva a los entornos
des „made in Italy“ oder den tradicionales de elegancia
entschieden strengen und italiana, o decididamente
minimalistischen Umgebungen rigurosos y minimalistas.
eine neue Frische.
Современная
Un naturel contemporain естественность
Les couleurs et les trames de Вдохновение рождается
la pierre naturelle pour muse, из красок и переплетений
dans une interprétation teintée натурального камня новых
de nouvelles nuances visant оттенков в соответствии с
à répondre aux tendances современными тенденциями
contemporaines. La surface моды. Легкая размытость
légèrement dénuancée, à la красок, однородная
structure homogène et au bord структура и неровные
irrégulier, offre une nouvelle кромки придают новизну
fraîcheur à des intérieurs и свежесть традиционно
traditionnels style “made in оформленным помещениям в
Italy” ou résolument stricts et стиле “made in Italy”, которые,
minimalistes. как правило, отличаются
либо минималистским либо
строгим вкусом.
44
r0cx trek beige 10x10
r0dp beige inserto 10x10 45
46
formati e superfici
sizes and surfaces
47
transit 60x60 30x60 15x15
rettificato rettificato
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa - Rettificato Monocalibro / ColorBody Fine Porcelain Stoneware - Rectified Monocaliber / Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Rektifiziert,
in einem WerkmaSS / Grès cérame fin coloré dans la masse - Rectifié Monocalibre / Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - Rectificado monocalibre / Гомогенный
мелкозернистый керамогранит - Ректифицированный монокалиберный
H H
60x60 60x60
R0EH Transit Beige rettificato R0EP Transit Beige decorato
H
R0E4 Transit Beige strutturato
15x15
48
G G
60x60 60x60
R0EJ Transit Mud rettificato R0EQ Transit Mud decorato
H
R0E5 Transit Mud strutturato
15x15
49
transit 60x60 30x60 15x15
rettificato rettificato
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa - Rettificato Monocalibro / ColorBody Fine Porcelain Stoneware - Rectified Monocaliber / Durchgefärbtes Feinsteinzeug -
Rektifiziert, in einem WerkmaSS / Grès cérame fin coloré dans la masse - Rectifié Monocalibre / Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - Rectificado monocalibre /
Гомогенный мелкозернистый керамогранит - Ректифицированный монокалиберный
H H
60x60 60x60
R0EK Transit Mocha rettificato R0ER Transit Mocha decorato
H
R0E6 Transit Mocha strutturato
15x15
50
H H
60x60 60x60
R0EL Transit Steel rettificato R0ES Transit Steel decorato
H
R0E7 Transit Steel strutturato
15x15
** Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si raccomanda la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso
di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. / Installation suggested for interior coverings. Laying with polyurethane and epoxy adhesives is advised. If cement-based adhesives are used, it is necessary
to immediately clean excess adhesive off the visible area with water and a moistened sponge. / Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle
einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. / Conseillé pour le revêtement des murs en
intérieur ; il est recommandé d’effectuer la pose avec des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésif à base de ciment, il est préconisé de nettoyer immédiatement l’excès de colle sur la partie visible,
en passant un peu d’eau avec une éponge douce. / Recomendado para la colocación como revestimiento de interiores, se aconseja colocarlos con adhesivos poliuretánicos y epoxídicos. En caso de uso cemento adhesivo,
se recomienda limpiar de inmediato el exceso de adhesivo en la parte a la vista con agua y una esponja suave. / Рекомендуется для облицовки внутренних помещений; укладка выполняется на полиуретановый
или эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. 51
transit 60x60 30x60 15x15
rettificato rettificato
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa - Rettificato Monocalibro / ColorBody Fine Porcelain Stoneware - Rectified Monocaliber / Durchgefärbtes Feinsteinzeug -
Rektifiziert, in einem WerkmaSS / Grès cérame fin coloré dans la masse - Rectifié Monocalibre / Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - Rectificado monocalibre /
Гомогенный мелкозернистый керамогранит - Ректифицированный монокалиберный
G G
60x60 60x60
R0EM Transit Iron rettificato R0ET Transit Iron decorato
H
R0E8 Transit Iron strutturato
15x15
60x60 60x60
R0EN Transit Black rettificato R0EU Transit Black decorato
Scatole-Box-Karton Pallet-Pallet-Palette
H CARATTERISTICA METODO DI PROVA DATI TECNICI MEDI NORMA DI RIFERIMENTO
Boîte-Caja-äÓÓ·ÍË
Kartony-Kutija-
Palette-Pallet-èÓ‰‰ÓÌ
Paleta-Paleta-
CHARACTERISTIC TESTING METHOD AVERAGE TECHNICAL DATA REFERENCE STANDARDS
R0E9 Transit Black strutturato EIGENSCHAFTEN PRÜFMETHODE ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN BEZUGSNORMEN
CARACTERISTIQUE MÉTHODE D’ESSAI DONNEES TECHNIQUES MOYENNES NORME DE RÉFÉRENCE mm
15x15 CARACTERÍSTICA MÉTODO DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO NORMA DE REFERENCIA
fondi / plain tiles
ХАРАКТЕРИСТИКА МЕТОД ИСПЫТАНИЯ СРЕДНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
60x60 4 1,44 35,50 30 43,20 1080 11
Gres Fine Porcellanato smaltato Resistenza all’abrasione profonda Conforme
Resistance deep abrasion Compliant 30x60 5 0,9 22,37 30 36,00 671 11
Tiefenabriebfestigkeit ISO 10545_6 ≤ 175 mm3 Konform UNI EN 14411_G 15x15 strutturato 32 0,72 13,00 80 57,60 1116 9
Résistance à l’abrasion profonde Conforme
Resistencia a la abrasión profunda Conforme
Cтойкость к глубокомл истиранию Соответствует pezzi speciali / trims
Resistenza allo scivolamento DIN 51130 R9 60x60 BGR 181 30x60 GR. 2 0,36 9,4
Anti-slip R9 30x60
7x60 BT.B.C. 13 7,8 ml 11
Rutschfestigkeit R10 15x15
Résistance à la glissance 7x30 BT.B.C. 50 15 ml 52 9
Resistencia al deslizamiento DIN 51097 A+B 60x60 G.U.V. 26.17
0,5x60 matita 6
Сопротивление скольжению 30x60
15x15
15x15 15x15
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
53
transit_slim 90x90 30x90
rettificato rettificato
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa - Rettificato Monocalibro / ColorBody Fine Porcelain Stoneware - Rectified Monocaliber / Durchgefärbtes Feinsteinzeug -
Rektifiziert, in einem WerkmaSS / Grès cérame fin coloré dans la masse - Rectifié Monocalibre / Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - Rectificado monocalibre /
Гомогенный мелкозернистый керамогранит - Ректифицированный монокалиберный
90x90 90x90
30x90 30x90
Notice de pose
Le produit est tout particulièrement indiqué pour la pose sur des murs et des sols préexistants, aussi bien dans le domaine résidentiel que commercial où le passage est modéré.
Il est nécessaire de vérifier la planéité de la surface existante ou de la sous-couche (en cas de pose sur un sol neuf), en faisant précéder les travaux par une mise à niveau si besoin est.
Советы по укладке
Изделие особенно рекомендуется для укладки на существующие облицованные/напольные покрытия как в жилищном строительстве, так и на торговых площадях с движением
только легких перевалочных средств. Сначала следует проверить ровность существующей поверхности или подстилающего слоя (в случае укладки на новом месте) и при
необходимости их выровнять.
54
RACCORDO COPRIFILO
1,5x30 2,5x30
Transit Beige R0RD R0RA
Transit Mocha R0RC R0QZ
Scatole-Box-Karton Pallet-Pallet-Palette
Boîte-Caja-äÓÓ·ÍË Palette-Pallet-èÓ‰‰ÓÌ
Kartony-Kutija- Paleta-Paleta-
mm
decori / decors
30x90 I. 4 1,08 17,40 4,8*
Gres Fine Porcellanato Doppio Caricamento - Rettificato Monocalibro / Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware - Rectified Monocaliber / Feinsteinzeug, Doppelladetechnik,
Rektifiziert, Monokaliber / Grès cérame fin double chargement - Rectifié Monocalibre / Gres porcelánico fino doble carga - Rectificado monocalibre / Мелкозернистый
керамогранит двойной загрузки - Ректифицированный монокалиберный
H H
60x60 60x60
R0HH City White rettificato R0HJ City Beige rettificato
30x60 R0JC City White rettificato 30x60 R0JD City Beige rettificato
H H
R0JW City White Riga rettificato R0JX City Beige Riga rettificato
30x60 30x60
H H
R0NG City White TAV. Riga R0NH City Beige TAV. Riga
14,5x30 14,5x30
56
H H
60x60 60x60
R0HK City Sand rettificato R0HN City Red rettificato
30x60 R0JE City Sand rettificato 30x60 R0JH City Red rettificato
H H
R0JY City Sand Riga rettificato R0KC City Red Riga rettificato
30x60 30x60
H H
R0NJ City Sand TAV. Riga R0NM City Red TAV. Riga
14,5x30 14,5x30
57
city 60x60 30x60 14,5x30
rettificato rettificato
Gres Fine Porcellanato Doppio Caricamento - Rettificato Monocalibro / Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware - Rectified Monocaliber / Feinsteinzeug, Doppelladetechnik,
Rektifiziert, Monokaliber / Grès cérame fin double chargement - Rectifié Monocalibre / Gres porcelánico fino doble carga - Rectificado monocalibre / Мелкозернистый
керамогранит двойной загрузки - Ректифицированный монокалиберный
H H
60x60 60x60
R0HL City Grey rettificato R0HM City Black rettificato
30x60 R0JF City Grey rettificato 30x60 R0JG City Black rettificato
H H
R0JZ City Grey Riga rettificato R0KA City Black Riga rettificato
30x60 30x60
H H
R0NK City Grey TAV. Riga R0NL City Black TAV. Riga
14,5x30 14,5x30
58
R0MM White I. Riga R0MN Beige I. Riga
30x30 30x30
59
city 60x60 30x60 14,5x30
rettificato rettificato
Gres Fine Porcellanato Doppio Caricamento - Rettificato Monocalibro / Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware - Rectified Monocaliber / Feinsteinzeug, Doppelladetechnik,
Rektifiziert, Monokaliber / Grès cérame fin double chargement - Rectifié Monocalibre / Gres porcelánico fino doble carga - Rectificado monocalibre / Мелкозернистый
керамогранит двойной загрузки - Ректифицированный монокалиберный
60
R0QS Matita acciao**
0,5x60
R0MA Sand I.
30x60
60
30
32,5 16
BT.B.C. GR. R.
7x60 32,5x60x5 16x30x4,5
City White R0KD R0KK R0MZ
City Beige R0KE R0KL R0NA
City Sand R0KF R0KM R0NC
City Red R0KJ R0KQ R0NF
City Grey R0KG R0KN R0ND
City Black R0KH R0KP R0NE
mm
CARATTERISTICA METODO DI PROVA DATI TECNICI MEDI NORMA DI RIFERIMENTO
CHARACTERISTIC TESTING METHOD AVERAGE TECHNICAL DATA REFERENCE STANDARDS fondi / plain tiles
EIGENSCHAFTEN PRÜFMETHODE ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN BEZUGSNORMEN
CARACTERISTIQUE MÉTHODE D’ESSAI DONNEES TECHNIQUES MOYENNES NORME DE RÉFÉRENCE 60x60 4 1,44 35,50 30 43,20 1080 11
CARACTERÍSTICA MÉTODO DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO NORMA DE REFERENCIA 30x60 5 0,90 22,37 30 36,00 671 11
ХАРАКТЕРИСТИКА МЕТОД ИСПЫТАНИЯ СРЕДНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
30x60 Riga 5 0,90 22,37 30 36,00 671 11
Resistenza all’abrasione profonda Conforme 14,5x30 TAV. Riga 17 0,74 21,47 60 44,37 1288 11
Resistance deep abrasion Compliant
Tiefenabriebfestigkeit ISO 10545_6 ≤ 175 mm3 Konform UNI EN 14411_G
Résistance à l’abrasion profonde Conforme decori / decors
Resistencia a la abrasión profunda Conforme
Cтойкость к глубокомл истиранию Соответствует 30x60 I. 4 0,72 19,38
Resistenza allo scivolamento DIN 51130 R10 60x60 BGR 181 30x30 I. 4 0,36 8,87
Anti-slip 30x60
Rutschfestigkeit R11 30x60 Riga
Résistance à la glissance pezzi speciali / trims
Resistencia al deslizamiento DIN 51097 A+B+C 60x60 G.U.V. 26.17 32,5x60x5 GR. 2 0,39 9,61
Сопротивление скольжению 30x60
A+B+C 30x60 Riga 16x30x4,5 R. 6 0,31 7,64
7x60 BT.B.C. 13 0,78 ml 11
BCR µ>0,40 60x60 D.M NR.236
30x60 del 14/06/1989 0,5x60 matita 6
30x60 Riga
H H H
R0AG Arteak Frassino R0AF Arteak Pino R0AH Arteak Faggio
12,5x50 12,5x50 12,5x50
G G G G
R0AC Arteak Ciliegio R0AE Arteak Rovere R0AD Arteak Castagno R0AJ Arteak Ebano
12,5x50 12,5x50 12,5x50 12,5x50
62
H H H
R0AK Arteak Esterni Pino R0AL Arteak Esterni Ciliegio R0AM Arteak Esterni Rovere
12,5x50 12,5x50 12,5x50
BT.B.C.
6x50
Arteak Frassino R0AS
Arteak Pino R0AR
Arteak Faggio R0AT
Arteak Rovere R0AQ
Arteak Ciliegio R0AN
Arteak Castagno R0AP
Arteak Ebano R0AU
Scatole-Box-Karton Pallet-Pallet-Palette
Boîte-Caja-äÓÓ·ÍË Palette-Pallet-èÓ‰‰ÓÌ
Kartony-Kutija- Paleta-Paleta-
mm
R9 R10
B C
esterni
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
63
noblesse 33,3x60
Rivestimento in Pasta Bianca / White Body Wall Tile / WeiSSscherbige Wandfliesen /
Carreaux de mur en pâte blanche / Revestimiento de pasta blanca / Облицовочная плитка белой пасты
64
R0FC Noblesse Boiserie Blanc R0FE Noblesse Capitonne Blanc R0FG Noblesse Damascato Blanc
33,3x60 33,3x60 33,3x60
R0FA Noblesse Boiserie Beige R0FD Noblesse Capitonne Beige R0FH Noblesse Damascato Beige
33,3x60 33,3x60 33,3x60
65
noblesse 33,3x60
Rivestimento in Pasta Bianca / White Body Wall Tile / WeiSSscherbige Wandfliesen /
Carreaux de mur en pâte blanche / Revestimiento de pasta blanca / Облицовочная плитка белой пасты
66
PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENFLIESEN - SOLS - PAVIMENTOS - наèéãЬèÄЯ èãàíäÄ
Gres Porcellanato Smaltato / Glazed Porcelain Stoneware / Glasiertes Feinsteinzeug / Grès cérame émaillé / Gres porcelánico esmaltado / Глазурованный керамогранит
F F
R0GE Noblesse Blanc R0GD Noblesse Beige
33,3x33,3 33,3x33,3 BT. SP.BT. SP.EST.
15x33,3 3x15 1,2x30
TO. SP.TO.
6,5x33,3 3x6,5
Noblesse Blanc R0FW R0GA
Noblesse Beige R0FX R0GC
Scatole-Box-Karton Pallet-Pallet-Palette
E E Boîte-Caja-äÓÓ·ÍË
Kartony-Kutija-
Palette-Pallet-èÓ‰‰ÓÌ
Paleta-Paleta-
decori / decors
33,3x60 F. Ornament 4 0,79 16,13
33,3x60 F. Rombi 4 0,79 16,13
8x33,3 L. 6 0,12 2,65
2,5x33,3 L. 6 0,06 1,03
69
time 20x50
Rivestimento in Pasta Bianca / White Body Wall Tile / WeiSSscherbige Wandfliesen /
Carreaux de mur en pâte blanche / Revestimiento de pasta blanca / Облицовочная плитка белой пасты
R0PN Blue I.
20x50
70
R0PZ Boiserie I. White R0PS Boiserie I. Ivory
20x50 20x50
71
time 20x50
Rivestimento in Pasta Bianca / White Body Wall Tile / WeiSSscherbige Wandfliesen /
Carreaux de mur en pâte blanche / Revestimiento de pasta blanca / Облицовочная плитка белой пасты
R0QM White I.
20x50
R0QQ Titanium I.
20x50
R0QP Blue I.
20x50
R0QN Ivory I.
20x50
72
R0PY Pannello I. Ivory R0PJ Pannello I. Brown
50x60 50x60
F F
R0RV Time White R0SA Time Ivory
Scatole-Box-Karton Pallet-Pallet-Palette
Boîte-Caja-äÓÓ·ÍË Palette-Pallet-èÓ‰‰ÓÌ
Kartony-Kutija- Paleta-Paleta-
E E
R0RW Time Silver R0RZ Time Sand mm
decori / decors
E E
50x60 I. 3 0,30 5,17
R0SC Time Brown R0RX Time Titanium 20x50 I. 4 0,40 6,89
4x50 L. 6 0,12 2,11
2x50 matita 6 0,06 1,20
E
R0RY Time Blue Gruppo BIII UNI EN 14411_L
H H G
R0CW Trek White R0CX Trek Beige R0CZ Trek Brown
R0DC Trek White* R0DD Trek Beige* R0DF Trek Brown* * Fondi uniti a colla
Glue mounted plain tiles
10x10 10x10 10x10
Uniflesen auf punkt verklebt
T.U. montees sur point-colle
Fondos juntados con cola
Плитка на сетке “точка-клей”
G G G
R0D4 Trek Moka R0CY Trek Grey R0DA Trek Black
R0DG Trek Moka* R0DE Trek Grey* R0DH Trek Black*
10x10 10x10 10x10
74
PAVIMENTI COORDINATI
COORDINATED FLOOR TILES
PASSENDE BODENFLIESEN
SOLS COORDONNES
PAVIMENTOS COORDÍNADOS
äééêÑàçàêéÇÄççõÖ èéãõ
R0DN White I.
10x10
Trek White:
le pietre di samarcanda - Zinda BI
Trek Grey:
metropolitan - Tokyo VE
Trek Brown:
R0DP Beige I. marajà - Marajà BG
10x10
Trek Beige:
le pietre di samarcanda - Registan NO
Metropolitan - Madras NO
R0DR Moka I.
10x10
R0DQ Black I.
10x10
LO.C. SP.LO.C.
4x20 2x4
Trek White R0DS R0DY
Trek Beige R0DT R0DZ
Trek Brown R0DV R0E1
Trek Moka R0DW R0E2
Trek Grey R0DU R0E0
Trek Black R0DX R0E3
Scatole-Box-Karton Pallet-Pallet-Palette
Boîte-Caja-äÓÓ·ÍË Palette-Pallet-èÓ‰‰ÓÌ
Kartony-Kutija- Paleta-Paleta-
mm
decori / decors
10x10 I. 6 0,06 1,25
Рекомендации по укладке
Первая очистка поверхности после укладки материала имеет принципиальное значение для ее эксплуатационных характеристик и внешнего
вида. Она должна выполняться сразу же небольшими участками в процессе укладки пола путем полного удаления остатков цемента от мальты и
клея и эпоксидных материалов из швов.
© 09.09
PROJECT
Marketing Ragno
GRAPHIC DESIGN
Ikos
PRINT
Litographic Group
PHOTO
Federico Cedrone
(Transit - City - Noblesse - Time)
Studio Effetto
(Arteak - Trek)
STYLING
Monti Studio
(Transit - City - Noblesse - Time)
Elena Fontanesi
(Arteak - Trek)
THANKS TO
Hatria
Ponsi rubinetteria
Poliform
Desalto
Davide Lovatti
Alessandro Manfredini
CERSAIE ‘09 COLLECTIONS
Marazzi Group S.p.A. Telefono
+39 059 384 111
Fax
+39 059 384 228
E-mail
info@ragno.it
info@marazzigroup.com