Está en la página 1de 12

Inhaltsverzeichnis

Contents

Gruwort | Greeting ........................................................... 01 Projekte | Projects: Preistrger | Winner................................................... 04 Anerkennungspreise | Honourable Mention ................ 28 Sonderpreise des Bundesministeriums fr Verkehr, Bau und Stadtentwicklung (BMVBS) | Special Recognitions of the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development .............................. 44 14 beispielhafte Passivhaus-Projekte der Endrunde | Finalists ..................................................................... 52 Architekturpreis 2010 Passivhaus | 2010 Passive House Architecture Award.............................. 80

1st Passive House Architecture Award The nalists

Die Jury | The Jury ............................................................... 81

1. Architekturpreis Passivhaus Die Finalisten

Passivhaus ein funktionaler Standard | Passive House a functional standard ................................ 82 Passivhaus die Hilfsmittel fr die integrale Planung | Passive House tools for integrated planning ..................... 85 Impressum | Imprint ........................................................... 88

Erdmannstrae zwei Neubauten in Hamburg-Ottensen | Deutschland


Erdmannstrae Two new builds in Hamburg-Ottensen | Germany Sonderpreis des BMVBS: Geschowohnbau Special Recognition: Apartment complex

Den Architekten ist es gelungen, in einer stark verdichteten Blockrandbebauung mit Seitengeln und Hinterhfen eine Gebudegruppe einzufgen, die hohe Wohnqualitt und ein uerst angenehmes Wohnumfeld bietet. Die stdtebaulichen Strukturen wurden in berzeugender Weise ergnzt, die Baulcke geschlossen und die Hinterhfe zu Innenhfen gestaltet. Durch die Loggien und Dachterrassen entstehen intime, geschtzte Freirume, die einen differenzierten bergang zum ffentlichen Straenraum und zu den halbffentlichen Innenhfen erzeugen. Auf diese Weise entsteht eine gut gegliederte Fassade mit rumlicher Tiefe, die gleichwohl den Straen- und Hofraum przise begrenzt und deniert. Es bleibt zu betonen, dass durch die Vielzahl der Loggien und Dacheinschnitte sehr durchdachte Konstruktionen entwickelt werden mussten um Wrmebrcken zu vermeiden und um den hheren A/V-Wert auszugleichen. [Juryurteil]

These new builds were skilfully integrated into a densely built perimeter block, thus offering a high standard of living and a very pleasant residential environment. Gaps between the buildings were lled and backyards were transformed into interior courtyards, convincingly complementing the surrounding structures. Loggias and roof terraces make for private, sheltered outdoor areas, which form a passage to the public road and the semiprivate inner courtyards. In this way a dynamic yet well-structured faade that precisely denes the public and courtyard areas is created. Due to the large number of loggias and recesses in the roof, meticulously planned structures had to be developed in order to avoid thermal bridges and to compensate for the increased A/V value. [The jury]

44 | 45

Erdmannstrae zwei Neubauten in Hamburg-Ottensen | Deutschland


Erdmannstrae Two new builds in Hamburg-Ottensen | Germany Sonderpreis des BMVBS: Geschowohnbau Special Recognition: Apartment complex

Gebudeart: Wohn- und Geschftsgebude | Building type: Residential and commercial building Bauherr | Owner: Altonaer Spar- und Bauverein eG | Max-Brauer-Allee 69 | D-22765 Hamburg Standort | Location: Erdmannstrae 14+16 | D-22765 Hamburg Fertigstellung | Year of construction: 2009 Projektdatenbank | Project database: ID 1562 Architekten | Architects: HUKE-SCHUBERT BERGE ARCHITEKTEN | Eppendorfer Landstrae 36 | D-20249 Hamburg Haustechnik | Mechanical system: SUN-TRIEB Energie- und kologische Haustechnik | Kasselerstrae 9 | D-34311 Naumburg Fotos | Photos: Oliver Heissner | HUKE-SCHUBERT BERGE ARCHITEKTEN

Energiebezugsche: 2.538 m (ohne Gewerbeche) Treated oor area: 2,538 m (residential oor area only) Energiekennwert Heizwrme nach PHPP | Specic space heating demand according to PHPP: 15 kWh/(ma) Primrenergiekennwert nach PHPP | Specic primary energy demand according to PHPP: 83 kWh/(ma) Konstruktion: Nr. 16: KS-Mauerwerk | 24 cm Steico + MiWo | Resoplan-/Zinkblechverkleidung | 30 cm WDVS | Nr. 14: KS- Mauerwerk | 30 cm WDVS | Construction: Number 16: lime-sandstone wall | 240 mm Steico + MiWo | Resoplan-/ zink sheet cladding and 300 mm EIFS | Number 14: Lime-sandstone wall | 300 mm EIFS Lftung | Ventilation: Lfta Max (Lfta GmbH) | Zentrale Anlage | WRG mit Kreuzstromwrmetauscher | Central system: Heat recovery with cross-ow heat exchanger Heizung: Fernwrme | Plattenwrmetauscher | Heating: District heating | Plate heat exchanger U-Werte | U-values: Auenwand: 0,13 W/(mK) | Exterior wall: 0.13 W/(mK) Dach: 0,09 W/(mK) | Roof: 0.09 W/(mK) Boden: 0,15 W/(mK) | Floor: 0.15 W/(mK) Fenster: 0,80 W/(mK) | Windows: 0.80 W/(mK) Verglasung: 0,52 W/(mK) | Glazing: 0.52 W/(mK)

Lageplan | Site plan

46 | 47

Modular Passive House Gymnasium for Frankfurt Schools | Germany Sonderpreis des BMVBS: Nichtwohnbau Special Recognition: Non-residential buildings

Turnhallen-Baukastensystem fr Frankfurter Schulen | Deutschland

Der Entwurf zeichnet sich durch exible Mglichkeiten der Einbindung in unterschiedliche stdtebauliche Situationen aus. Die Funktionalitt der Sporthalle ist durch das konsequente Grundrisskonzept berzeugend und praktisch gelst. Durch die Empore im 1. Geschoss des Fensterriegels ergeben sich interessante innere Blickperspektiven. Konstruktion und Erscheinung bilden ein harmonisches Ganzes. Die Gestaltung in Form einer verglasten Fassade ist funktional und erzeugt eine anregende Spannung zu dem inneren, durch Holz geprgten Erscheinungsbild. Tageslicht kommt mit angemessener Qualitt aus einem umlaufenden Lichtband. Die Technik ist zweckmig gelst und drngt sich nicht auf. Fazit: Ein rundum berzeugendes ausdrucksstarkes Projekt mit hoher Nutzungsqualitt. [Juryurteil]

This projects distinguishing feature is its exible design, which allows the building to be integrated into various construction situations, while its very layout ensures functionality. The observation gallery on the rst oor provides for attractive interior views. By uniting structural and design quality, the building forms a harmonious whole. The functional design of the glazed faade creates a stimulating atmosphere, complementing the views of the buildings mostly wooden interior while allowing plentiful light to enter. The building services system is both functional and inconspicuous. All in all, this is a convincing, impressive project with a high utilisation value. [The Jury]

48 | 49

Modular Passive House Gymnasium for Frankfurt Schools | Germany Sonderpreis des BMVBS: Nichtwohnbau Special Recognition: Non-residential buildings

Turnhallen-Baukastensystem fr Frankfurter Schulen | Deutschland

Gebudeart: Einfeldturnhallen | Building type: Gymnasium Bauherr: Magistrat der Stadt Frankfurt am Main | vertreten durch Stadtschul- und Hochbauamt | Owner: Magistrat of the City of Frankfurt Standort | Location: Zentgrafenschule | Wilhelmshher Strae | D-60389 Frankfurt am Main | [Bonifatiusschule | Hamburger Allee 43 | D-60486 Frankfurt am Main] Fertigstellung | Year of construction: 2009 Projektdatenbank | Project database: ID1628 + [1629] Architekten | Architects: DInka Scheible Hoffmann Architekten BDA | Kelterweg 20 | D-70734 Fellbach Haustechnik | Mechanical system: InPlan | Bahnhofstrae 49 | D-64319 Pfungstadt Fotos | Photos: Roland Halbe | Fotograf | D-Stuttgart und DInka Scheible Hoffmann Architekten BDA

Energiebezugsche | Treated oor area: 738 m Energiekennwert Heizwrme nach PHPP | Specic space heating demand according to PHPP: 14 kWh/(ma) Primrenergiekennwert nach PHPP | Specic primary energy demand according to PHPP: 108 + [110] kWh/(ma) Konstruktion: Holzbau auf Stahlbetonbodenplatte | Con- struction: Timber structure on a reinforced concrete oor slab kologische Manahmen: Baustoff Holz | begrnte Dach- chen | Option Photovoltaik | Ecological measures: Wood building materials | Green roofs | Photovoltaics option Lftung | Ventilation: Firma Paul | Maxi 200 Heizung: Anbindung an Anlage bestehender Schulen | Heating: Connected to the school`s heating system U-Werte | U-values: Auenwand: 0,10 W/(mK) | Exterior wall: 0.10 W/(mK) Dach: 0,10 W/(mK) | Roof: 0.10 W/(mK) Boden: 0,19 W/(mK) | Floor: 0.19 W/(mK) Fenster: 0,73 W/(mK) | Windows: 0.73 W/(mK) Verglasung: 0,60 W/(mK) | Glazing: 0.60 W/(mK)

Lngsschnitt | Longitudinal section

50 | 51

Einfamilienhaus in Kamakura | Kanagawa | Japan


Single-family house in Kamakura | Kanagawa | Japan

Preistrger: 2. Preis | a
2nd Place | a

10 | 11

Einfamilienhaus in Kamakura | Kanagawa | Japan


Single-family house in Kamakura | Kanagawa | Japan Preistrger: 2. Preis | a 2nd Place | a

Die stdtebauliche Anforderung an den Entwurf des Einfamilienhauses in Japan war mit einer Grundstcksche von gut 100 m eine selbst fr japanische Verhltnisse schwierige Ausgangssituation. Die Entwurfsaufgabe wurde mittels eines zweigeschossigen Baukrpers gelst, der mit Mindestabstnden zu den Nachbargrundstcken erstellt wurde in Verbindung mit einer Ausgestaltung der Freiche auf dem Dach des Gebudes. Die Erschlieung erfolgt auf der Westseite, wobei die Schlafebene im Erdgeschoss liegt und das Obergeschoss die Wohnebene beinhaltet mit direktem Zugang zum Dachgarten ber eine auen liegende Treppe. Die Funktionalitt ist mit 78 m Energiebezugsche auf hervorragende Weise fr eine vierkpge Familie gegeben. Die Grundrissqualitt ist auf Grund vieler liebevoller Detaillsungen hervorragend und korrespondiert auf konstruktive Weise mit den klaren Holz- und Putzoberchen. Die Architektur ist durch eine schlssige ruhige Quaderform geprgt mit unaufgeregter klarer Gestaltung einer stimmigen dunklen Holzfassade. Die bertragung des Passivhaus-Konzepts auf die feuchtwarme Klimasituation in Kamakura wurde sehr gut gelst. [Juryurteil]

The design requirements for this single-family house in Japan with its 100m plot provided for a difcult starting point, even for typical Japanese conditions. This design challenge was met with a two-storey building complete with a roof top terrace, positioned at a given minimum distance from the adjacent plots. The building is accessible from the west. Its bedrooms are situated on the ground oor while the upper oor contains the common areas with direct access to the roof top terrace via an external staircase. The 78m of treated oor area provide an outstanding degree of functionality for a family of four. The layout is excellent, offering a variety of loving details which complement the clear-cut wooden and plastered surfaces. The architectural style is characterised by the buildings cubic form and subdued, straightforward faade of dark wood. The building serves as a perfect example of the successful adaptation of the Passive House concept to the hot and humid climate of Kamakura. [The jury]

12 | 13

Einfamilienhaus in Kamakura | Kanagawa | Japan


Single-family house in Kamakura | Kanagawa | Japan Preistrger: 2. Preis | a 2nd Place | a

Gebudeart: Einfamilienhaus | Building type: Single-family house Bauherr | Owner: Taro Hasumi Standort | Location: Kamakura Fertigstellung | Year of construction: 2009 Projektdatenbank | Project database: ID 1718 Architekten | Architects: KEY ARCHITECTS | Miwa Mori | 1-11-11 Komachi | Kamakura | J-248-0006 Kanagawa Haustechnik | Mechanical system: Ecomo Ltd. | 2-14-6 Midori-cho | Takasaki Gunma | Japan Fotos | Photos: KEY ARCHITECTS

Energiebezugsche | Treated oor area: 78 m Energiekennwert Heizwrme nach PHPP | Specic space heating demand according to PHPP: 15 kWh/(ma) Primrenergiekennwert nach PHPP | Specic primary energy demand according to PHPP: 113 kWh/(ma) Konstruktion: Holzrahmenkonstruktion | Construction: Timber frame structure kologische Manahmen: Einsatz von Holz als Primr struktur, Wrmedmmung und Fassadenverkleidung | Ecological measures: Use of wood as building material for primary structure, insulation and faade cladding Lftung | Ventilation: Stiebel Eltron LWZ-170 Plus Heizung: Wrmepumpe | Heating: Heat pump U-Werte | U-values: Auenwand: 0,16 W/(mK) | Exterior wall: 0.16 W/(mK) Dach: 0,10 W/(mK) | Roof: 0.10 W/(mK) Boden: 0,22 W/(mK) | Floor: 0.22 W/(mK) Fenster: 0,71 W/(mK) | Windows: 0.71 W/(mK) Verglasung: 0,64 W/(mK) | Glazing: 0.64 W/(mK)

river

Lageplan | Site plan

Querschnitt | Cross section

Grundriss 1. OG | First oor plan

14 | 15

Brogebude in Kasel | Deutschland


Ofce Building in Kasel | Germany Anerkennung 04 Honourable Mention 04

Wenn Architekten ihr eigenes Brogebude bauen, erwartet man zurecht eine hohe Qualitt an stdtebaulicher Einbindung, Funktionalitt und gestalterische Qualitt. Vor allem, wenn man im drichen Umfeld baut und sich einerseits den regionalen baukulturellen Gegebenheiten anpassen mchte und gleichzeitig mit dem Baukrper in einer gestalterisch reduzierten Formensprache und Materialitt des Gebudes mit Eichenholz und Schiefer ein zeitgemes Zeichen setzen will. Den Architekten ist dies in berzeugender Weise gelungen: die Formsprache des Baukrpers, die gestalterische Qualitt, die Przision der Ausfhrung sowie die Flexibilitt in der Raumnutzung unterstreichen den hohen architektonischen, baukulturellen und funktionalen Anspruch. [Juryurteil]

When architects design their own ofce building, one rightly expects a structure that is highly integrated with its surroundings while being both functional and creative. When the building is set in a village and a design is called for that both ts in with regional architecture while displaying modern minimalism in form and material, this becomes quite a challenge. The architects rose to the occasion and accomplished this goal in a convincing manner: the style of the building, the high quality design, the level of precision in execution as well as the exibility in the use of space all call attention to high architectural, cultural and functional demands. [The jury]

40 | 41

Brogebude in Kasel | Deutschland


Ofce Building in Kasel | Germany Anerkennung 04 Honourable Mention 04

Gebudeart: Brogebude und Wohnhaus | Building type: Ofce/Residential Building Bauherr | Owner: Sehmer-Bettendorf Standort | Location: D-54317 Kasel Fertigstellung | Year of construction: 2009 Projektdatenbank | Project database: ID 1740 Architekten | Architects: Architekten BDA Stein + Hemmes | Bahnhofstrae 11 | D-54317 Kasel Haustechnik | Mechanical system: Anlagenbau Brisch | In der Kschwies 9 | D-54320 Waldrach Fotos | Photos: Architekten BDA Stein + Hemmes

Energiebezugsche | Treated oor area: 176 m Energiekennwert Heizwrme nach PHPP | Specic space heating demand according to PHPP: 15 kWh/(ma) Primrenergiekennwert nach PHPP | Specic primary energy demand according to PHPP: 118 kWh/(ma) Konstruktion: Holzmassivbauweise | Construction: Solid timber construction kologische Manahmen: natrliche Baustoffe | Grndach | Photovoltaikanlage | Ecological measures: Natural building materials | Photovoltaik system | Green roof Lftung: Vallox Vallo Plus 500 | Wrmebereit stellungsgrad 80 % | Ventilation: Vallox Vallo Plus 500 | 80 % efciency Heizung: 1 kW Heizregister in der Lftung | Heating: 1 kW heating coil in the ventilation system U-Werte | U-values: Auenwand: 0,11 W/(mK) | Exterior wall: 0.11 W/(mK) Dach: 0,11 W/(mK) | Roof: 0.11 W/(mK) Boden: 0,12 W/(mK) | Floor: 0.12 W/(mK) Fenster: 0,87 W/(mK) | Windows: 0.87 W/(mK) Verglasung: 0,60 W/(mK) | Glazing: 0.60 W/(mK)

Grundriss EG | Ground oor plan

Querschnitt | Cross section

42 | 43

Jury und diverses


Jury and more

Schirmherr | Patronage:

Auslober und ideelle Trger | Awarding bodies and collaborators:

Schirmherr | Patron: Dr. Peter Ramsauer | Bundesminister fr Verkehr, Bau und Stadtentwicklung | Dr. Peter Ramsauer | Federal Minister of Transport, Building and Urban Development Auslober | Awarding body: Passivhaus Institut | Univ.-Prof. Dr. Wolfgang Feist | Passive House Institute | Univ.-Prof. Dr. Wolfgang Feist Schsische Energieagentur - SAENA GmbH | Saxon Energy Agency - SAENA GmbH Architektenkammer Sachsen | Saxon Architecture Association Mit Untersttzung von | With support from: Architektenkammer Hessen | The Architecture Association of Hesse Preisvergabe | Awarded at: Zur 14. Internationalen Passivhaustagung am 29. Mai 2010 in Dresden | The 14th International Passive House Conference | 29 May 2010 | Dresden | Germany Teilnehmer | Participants: 60 Architekturbros aus Japan, China, USA, Polen, Schweiz, Ungarn, Italien, Dnemark, sterreich und Deutschland | 60 architects from Japan, China, the US, Poland, Switzerland, Hungary, Italy, Denmark, Austria and Germany

Der Architekturpreis 2010 Passivhaus 2010 Passive House Architecture Award Seit 1996 setzt sich das Passivhaus Institut konsequent fr energieefzientes Bauen ein. Dies lt sich mit erstklassiger Architektur verbinden, die eine Einheit von Funktion, Wohlbenden und knstlerischem Wert verkrpert. Erstmalig lobte das Passivhaus Institut im Rahmen der jhrlichen Passivhaustagung einen Architekturpreis aus, bei dem gestalterisch herausragende Gebude prmiert wurden, die hier dokumentiert sind. | Since 1996, the Passive House Institute has consistently championed energy efcient construction, which can be easily combined with rst class architecture so as to embody function, well-being and design in a single unit. For the rst time ever, the Passive House Institute, in the context of the annual International Passive House Conference, awarded an architecture prize to outstandingly designed buildings. These buildings are documented here.
Sponsor Platin | Platinum Sponsor:

Dipl.-Ing. Gernot Vallentin ArchitekturWerkstatt Vallentin | Dorfen | Schwerpunkt: kologisches und energiesparendes Bauen, insbesondere Passivbauweise | Vallentin Architects | Dorfen | Expertise in: ecological and energy efcient design focussing on Passive House Prof. Dr. Helmut Bott Institutsdirektor des Stdtebau-Instituts der Universitt Stuttgart | Gastprofessor in China | Grndungsdekan der Fakultt fr Architektur und Stadtplanung, German University Cairo | Chinesisch-deutsches Planungsbro | Superintendent of the Department of Architecture and Urban Planning at the University of Stuttgart | Visiting Professor in China | Founding dean of the Faculty of Architecture & Urban Design, German University Cairo | Chinese-German Architecture and Planning Firm Dr. Burkhard Schulze Darup Schulze Darup & Partner Architekten | Nrnberg | Schulze Darup & Partner Architects | Nuremberg Univ.-Prof. Dr. Wolfgang Feist Leiter des Passivhaus Institut | Professor an der Universitt Innsbruck, Bauphysik | Director of the Passive House Institute | Professor at the University of Innsbruck | Austria

Dipl.-Ing. Freia Frankenstein-Krug Schsische Energieagentur - SAENA GmbH | Saxon Energy Agency - SAENA GmbH Burkhard Frhlich Chefredakteur der Zeitschriften DBZ Deutsche Bauzeitschrift, Licht+Raum, Facility Management, BundesBauBlatt, Der Entwurf | Editor in chief for the multiple journals including the DBZ Prof. Dipl.-Ing. Ludwig Rongen Professor an der FH-Erfurt | Gastprofessor in China | Architekturbros in Wassenberg, Erfurt, Shanghai | Professor at the University of Applied Sciences in Erfurt, Germany | Visiting Professor in China | Architectural ofces in Wassenberg, Erfurt, Shanghai Dipl.-Ing. Olaf Reiter Architektengemeinschaft Reiter Rentzsch | Dresden | Schwerpunkt: kologisches und energiesparendes Bauen | Reiter Rentzsch Architects | Dresden | Expertise in: ecological and energy efcient design

www.passivhaus-architekturpreis.de

Sponsoren Silber | Silver Sponsor: Schck | pro clima | ROCKWOOL Sponsoren Bronze | Bronze Sponsor: Energiesparnetzwerk | VNG-Verbundnetz Gas AG | AEREX Haustechniksysteme

Die Jury (von links nach rechts) | The Jury (from left to right)

80 | 81

Passivhaus ein funktionaler Standard


Passive House a functional standard

Passivhaus ein funktionaler Standard Ganz bewusst lsst das Passivhaus-Konzept Bauweise, Baustil, Form, Materialwahl und Bautyp offen. Sogar bzgl. des Bauplatzes und der stdtebaulichen Situation ist der PassivhausStandard exibel. Es ist eine Tatsache, dass viele dieser Randbedingungen in einigen Fllen gar nicht zur Wahl stehen und manche durch Wnsche von Bauherren oder Entwurfsverfasser geprgt sind, die nicht eingeschrnkt werden sollten. Das Passivhaus bietet vielmehr ein Verfahren zur Optimierung von Entwrfen in Richtung auf einen nachhaltigen Standard an. Dabei geht der Entwurfsverfasser wie folgt vor: Denition der Bauaufgabe und der Ziele gemeinsam mit dem Bauherren Vorentwurf unter Bedenken von Bauaufgabe, Bauplatz, Nachhaltigkeit und Kostenrahmen Modellieren des Vorentwurfes mit dem PHPP (Passivhaus Projektierungs Paket) erste Ideen zur notwendigen Qualitt von Fenstern und restlicher Hlle Abstimmung mit dem Bauherren Genehmigungsplanung unter Nachfhrung des PHPP und der Kosten Detailplanung sptestens jetzt wird es wichtig, die Fachplaner heran zu ziehen; welche Hllen-Details mssen optimiert werden? Welche Gebudetechnik kommt zum Einsatz? Nachfhren des PHPP Bauleitung damit auch wirklich so gebaut wird, wie es geplant wurde Stimmt es wirklich, dass Architekten nicht so gern rechnen? Fr das Vorgehen beim Passivhaus wre auch das kein Problem denn die entscheidenden Hilfen fr das Erreichen des Standards

Passive House a functional standard It is no mistake that the Passive House concept does not dictate architecture, style, shape, materials, or building type. The Passive House Standard is even exible when it comes to the site and the local urban development situation. Often, many of these parameters are predetermined. Others, like the preferences of the architects and building owners themselves, should not be comprised. Therefore, the Passive House concept offers an optimisation procedure for designs aimed at a sustainable standard. Designers should go through the following process: Denition of construction tasks and objectives in cooperation with building owner/client Preliminary design with consideration of construction tasks, site, sustainability, and cost requirements Modeling of the preliminary design with the PHPP (Passive House Planning Package) initial ideas for required quality of windows and the rest of the envelope Agreement with building owners Approval planning, keeping track of the PHPP and costs Detail planning the latest point at which planners should be included in the process; which envelope details need to be optimized? Which building services equipment should be used? using the PHPP Construction supervision to ensure that everything is constructed as planned Is it true that architects dont really enjoy math? Even that would not be a problem in the Passive House process, since the tools for achieving the standard are formulated using the language of architecture:

82 | 83

También podría gustarte