Está en la página 1de 0

1

UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS ORIENTAIS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LNGUA, LITERATURA E
CULTURA JAPONESA
ALINE MAJURI WANDERLEY
DETA! O ykai e as transformaes das criaturas sobrenaturais japonesas

Verso Corrigida
So Paulo
2013
2
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS ORIENTAIS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LNGUA, LITERATURA E
CULTURA JAPONESA
DETA! O ykai e as transformaes das criaturas sobrenaturais japonesas

ALINE MAJURI WANDERLEY

Dissertao apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Lngua, Literatura e Cultura Japonesa
do Departamento de Letras Orientais da Faculdade de
Filosofa, Letras e Cincias Humanas, da Universidade
de So Paulo para obteno do Ttulo de Mestre em
Literatura Japonesa.

Orientadora: Prof
a
Dr
a
Luiza Nana Yoshida
De acordo: ________________________________________________________________
Prof Dr Luiza Nana Yoshida
Verso Corrigida
So Paulo
2013
3
Nome: WANDERLEY, Aline Majuri
Ttulo: DETA! O ykai e as transformaes das criaturas sobrenaturais japonesas
Dissertao apresentada Faculdade de Filosofa,
Letras e Cincias Humanas da Universidade de So
Paulo para obteno do Ttulo de Mestre em Literatura.
Aprovado em:
Banca Examinadora
Prof. Dr. __________ Instituio: __________
Julgamento:________ Assinatura: __________
Prof. Dr. __________ Instituio: __________
Julgamento:________ Assinatura: __________
Prof. Dr. __________ Instituio: __________
Julgamento:________ Assinatura: __________
4
Dedico este trabalho aos meus pais, Helena e
Marcos, por me apoiarem incondicionalmente,
e pela fora que me deram, me fazendo seguir
adiante. E tambm por me aguentarem durante
esses anos de pesquisa...
minha tia Rose e aos seus, que acreditaram
em mim desde o comeo.
5
AGRADECIMENTOS
A Deus, fora vital inesgotvel, alento nos bons e maus momentos.
minha famlia, cuja base slida como o Nurikabe, moldou-me como sou,
dando-me valores inestimveis.
minha orientadora, Prof.
a
Dr.
a
Luiza Nana Yoshida, pela pacincia durante
todos esses anos que me acompanha, desde a Graduao. Como Medama Oyaji, sempre
me guiou e me ensinou lies que no se limitam somente ao contexto acadmico. Muito
obrigada.
Aos meus professores de Lngua, Literatura e Cultura Japonesa da FFLCH,
que todos os dias realizavam o meu sonho de me aproximar cada vez mais do Japo. Em
especial, Prof.
a
Dr.
a
Madalena Hashimoto Cordaro, e Prof.
a
Dr.
a
Neide Hissae Nagae,
que como Mokumokuren, observaram com ateno este trabalho, e trouxeram luz s minhas
inmeras dvidas.
s minhas primeiras professoras de Lngua Japonesa, Lucia e Ayako,
certamente inspiraes para minha vida profssional. E a Fernando Carlos Chamas, que foi
quem me apresentou o maravilhoso mundo de Konjaku Monogatarish.
Aos meus colegas e amigos da Aliana Cultural Brasil-Japo, pela torcida.
Em especial, Professora Jaqueline Mami Nabeta, que depositou confana em mim, quando
eu mesma no a tinha. Espero corresponder s suas expectativas. Professora Hiroko
Nishizawa, que me acompanhou durante todos esses anos de estudo, e gentilmente pesquisou
e me indicou preciosas bibliografas para este trabalho. Minha eterna gratido.
Aos meus amigos, companheiros, que como Ittanmomen e Sunakakebaba,
esto sempre ao meu lado, e me ajudam nas batalhas. Em especial Michelle, que coloriu
este trabalho; Monique, que o moldou, e Julia, que sabia o que eu queria pesquisar antes
que eu mesma o soubesse.
A todos das Bibliotecas do CEJAP e da Fundao Japo, em especial Grace.
Desculpe o trabalho que dei! E muito obrigada!
Aos meus alunos, que mesmo de forma indireta, contriburam para este
trabalho.
6
Que divertido! Que divertido!
Obake no morre, nem fca doente!
Mizuki Shigeru
Msica tema do anime de Gegege no Kitar
7
RESUMO
Ykai a designao comumente aplicada para nomear seres sobrenaturais como
oni (ogro japons), kappa (espcie de ser aqutico), criados pelos homens para explicar
fenmenos desconhecidos sua volta, como epidemias e desastres naturais; dessa maneira,
eventos nocivos ao ser humano tomaram a forma do ykai.
Hoje, essas criaturas esto presentes no imaginrio japons sob a condio de
personagens de anime (denominao das animaes japonesas), mang (histrias em
quadrinhos nipnicas), games expresses modernas da cultura popular do Japo.
A presente pesquisa buscou trilhar o caminho percorrido por esses seres at
alcanarem o status de ykai-personagem.
Os estudos concentraram-se nas principais representaes dos ykai nas poca Heian
(794-1192), poca Muromachi (1333-1573) e poca Edo (1603-1867), pois foi quando se
verifcou importantes mudanas nas expresses dessas criaturas, at culminar nos personagens
criados pelo artista de mang Mizuki Shigeru (1922- ), responsvel por introduzir o ykai no
imaginrio nacional japons no sculo XX.
Pesquisas acadmicas em lngua portuguesa que tomam o ykai como objeto so
escassas. Esperamos com esse estudo, apresentar essas criaturas na academia, e inseri-las no
contexto acadmico, despertando, quem sabe, interesse para futuros projetos.
Palavras-chave: ykai, Konjaku Monogatarish, Hyakkiyagy, Toriyama Sekien,
mang, Mizuki Shigeru.
8
ABSTRACT
Ykai is the designation commonly used to name supernatural beings as oni ( the
Japanese ogre), kappa (a kind of aquatic being), created by men to explain the unknown
phenomena around them like epidemics and natural disasters; this way, damaging events to
men turned into a Ykai format.
Nowadays these creatures are presented in the Japanese imaginary as an anime
character (name given to Japanese animations), mang (Japanese comics), games modern
expressions of the popular culture of Japan.
The goal of this research sought to trace the course made by these beings until they
reached the ykai character status.
The studies focused on the main representations of the ykai in the Heian Period
(794-1192), in the Muromachi Period (1333-1573) and in the Edo Period (1603-1867), when
several and important changes were perceived in the expression of these creatures until they
culminated in characters created by the mang artist Mizuki Shigeru (1922- ), responsible for
introducing the ykai in the Japanese national imaginary world in the XX century.
Academic research in the Portuguese language about the ykai is scarce. We expect
with this study to present these creatures to the Academy and insert them in the academic
context, awaking peoples interest for future projects.
Key words: ykai, Konjaku Monogatarish, Hyakkiyagy, Toriyama Sekien, mang,
Mizuki Shigeru.

9
SUMRIO
INTRODUO................................................................................................................. 10
I. SOBRE OS YKAI..........................................................................................................13
1. Defnio e Problemticas...............................................................................................16
2. Caractersticas.................................................................................................................27
2.1. Tipos de ykai....................................................................................................27
2.2. Manifestao......................................................................................................30
2.3. Ykai e Kami ................................................................................................... 33
2.4. Ykai e o Outro..................................................................................................35
3. Por que o Ykai urbano?.................................................................................................42
II. AS TRANSFORMAES DO YKAI.........................................................................45
1. O outro lado de Heian.................................................................................................... 46
1.1. Konjaku Monogatarish: O reconhecimento dos ykai......................................50
1.1.1. Localizao..........................................................................................54
1.1.2. Forma e mtodos ..................................................................................56
1.2. Concluso...........................................................................................................66
2. Hyakkiyagy de Muromachi............................................................................................67
2.1. A Procisso pr-Muromachi...............................................................................67
2.2. A Procisso de Muromachi..................................................................................73
2.3. Concluso...........................................................................................................77
3. Ykai urbano.....................................................................................................................79
3.1. As duas faces de Tokugawa................................................................................80
3.2. Os ykai de Sekien..............................................................................................83
3.3. Concluso...........................................................................................................93
III. QUEM TEM MEDO DE YKAI?.............................................................................97
1. Os ykai de Mizuki Shigeru...........................................................................................99
1.1. Passado e Presente: Gegege no Kitar.............................................................106
1.2. As infuncias de Yanagita Kunio e Toriyama Sekien.......................................120
1.3. Os ykai nostlgicos.........................................................................................133
CONCLUSO..................................................................................................................139
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS............................................................................143
REFERNCIAS ELETRNICAS.................................................................................147
10
INTRODUO
A primeira vez que ouvi o termo ykai
1
, foi em uma animao japonesa, popularmente
conhecida como anime, que assistia quando adolescente, de nome Inu Yasha ().
Na trama, a garota Kagome, uma estudante colegial do Japo moderno, acaba voltando
500 anos no tempo at a poca Sengoku Jidai (1467-1568), perodo feudal japons, onde
encontra o personagem que d nome ao ttulo da animao, um garoto de longos cabelos
acinzentados e orelhas de cachorro. H cinquenta anos, Inu Yasha, mestio de humano com
ykai (na obra, denominado hany, ou meio- ykai) havia aterrorizado uma vila em
busca de um artefato de poderes extraordinrios, a Joia de Quatro Almas (Sinkon no Tama),
capaz de realizar qualquer desejo. Uma sacerdotisa, de nome Kiky, consegue aprision-lo,
e o coloca em um sono profundo. No entanto, a jovem falece e cremada junto com a Joia
de Quatro Almas.
No passado, Kagome descobre ser a reencarnao da falecida Kiky, provando ser
capaz de liberar Inu Yasha do encantamento da sacerdotisa; alm disso, a Joia reaparece
na poca feudal ao sair do corpo da colegial, suscitando diversas criaturas sobrenaturais e
homens a irem atrs dos poderes do artefato. Em uma disputa, a Joia acaba sendo quebrada,
e seus inmeros fragmentos so espalhados por todo territrio japons feudal. Coube,
portanto, a Inu Yasha e Kagome recuperarem todas as partes da Joia, antes que cassem em
mos malignas.
Seres de diversos tipos desfilavam pela animao, e claro, pelas pginas do
mang (quadrinhos japoneses) que a originou, de autoria de Takahashi Rumiko.
2
O
interessante, no entanto, foi que o anime era dublado, e o termo ykai era utilizado sem
nenhuma traduo ou explicao. Mas, aqueles que assistiam a Inu Yasha, sabiam que
o termo referia-se aos diversos seres como ogro, raposas, texugos que possuam algum
poder sobrenatural.
O interesse pelas animaes e quadrinhos nipnicos levou-me ao desejo de me
aprofundar na Lngua, Literatura, Cultura e Histria Japonesa, culminando no ingresso no
Curso de Letras, da Faculdade de Filosofa, Letras e Cincias Humanas da Universidade de
So Paulo, j com o intento inicial de optar pela habilitao em Lngua Japonesa.
Foi inesperadamente, em uma aula de Literatura Japonesa ainda na graduao, que
os ykai voltaram a cruzar meu caminho: estudvamos a obra Konjaku Monogatarish, da
primeira metade do sculo XII, e suas narrativas denominadas setsuwa fascinaram-me
com sua variedade de tema, personagens, e qual no foi a minha surpresa ao constatar
que aquelas estranhas criaturas sobrenaturais tambm apareciam por l, lembrando-me
constantemente dos anime e mang que acompanhava.
1
Na transliterao da lngua japonesa adotamos o sistema de romanizao Hepburn.
2
Os nomes japoneses so grafados maneira japonesa, com o sobrenome antecedendo o nome do indivduo.
11
A curiosidade me fez querer descobrir semelhanas entre essas obras modernas e
as narrativas setsuwa, e sendo assim, com a Bolsa de Iniciao Cientfca oferecida pela
provncia de Toyama, e sob a orientao da Prof
a
. Dr
a
. Luiza Nana Yoshida, em 2006,
iniciei meus estudos sobre a Literatura Setsuwa e sobre o mang Inu Yasha. No era a
primeira vez que trabalhava com esta obra no contexto acadmico; em 2005 participei de um
grupo de Estudos de Semitica na Universidade de So Paulo, sob a orientao do Prof. Dr.
Antnio Vicente Pietroforte. O objetivo do meu estudo foi analisar as relaes semiticas
que do forma s interaes entre as personagens principais da saga. Os resultados foram
apresentados no IV MiniENAPOL de Semitica, e posteriormente publicados na revista
eletrnica de Estudos Semiticos.
Ao trabalhar no projeto da Iniciao Cientfca com narrativas que traziam
seres sobrenaturais, percebi que estes eram pouco explorados nos estudos da academia
brasileira, e se comentados, eram como parte de um todo. Tambm me intrigava o fato de
que nas pocas antigas, como na poca Heian, muitas dessas criaturas eram descritas como
entidades temidas e a serem evitadas, enquanto que atualmente, fazem parte do imaginrio
popular como personagens da mdia visual contempornea japonesa. Para tentar entender
essa mudana, decidi-me a continuar com os estudos, agora focados na fgura do ykai.
Ykai a designao, em lngua japonesa, comumente aplicada para nomear seres
sobrenaturais como oni (ogro japons), kappa (espcie de ser aqutico), gerados pelo homem
em uma tentativa de apontar a causa de fenmenos desconhecidos, eventos da natureza, ou
doenas que, em uma poca distante, no contavam com explicaes cientfcas.
No presente trabalho, apoiamo-nos especialmente nos estudos de Komatsu ,
especializado em Antropologia Cultural e Estudos Folclricos, a principal referncia para
as pesquisas do ykai. Komatsu nos define a Shin Ykaigaku
3
(Novos Estudos do Ykai):
A Nova Ykaigaku a disciplina que pesquisa os ykai que os
homens imaginaram (criaram), em outras palavras, ykai como fenmeno
cultural (bunka gensh). A existncia dos ykai, seus atributos e formas,
assim como os animais, vegetais e minerais, no podem ser analisados sem
se considerar sua relao com os seres humanos, pois sempre habitam nas
relaes com os homens, no mundo da imaginao dos humanos. Dessa
forma, estudar o ykai, nada mais que estudar os homens que o geraram.
(KOMATSU, 2007, p. 10, traduo nossa)
Almejamos, com o seguinte estudo, apresentar o ykai e introduzi-lo no contexto
acadmico brasileiro, analisando as transformaes que sofreram em determinados
contextos da Histria Japonesa at alcanarem a condio de personagens da mdia popular
3
Termo que remete disciplina desenvolvida por Inoue Enry (1858 1919), a Ykaigaku, comentada na parte seguinte.
12
nipnica. Para tal, trabalharemos, na primeira parte, na conceituao dessas criaturas, com
o objetivo de entender o objeto do estudo.
Na segunda parte, trataremos das principais representaes do ykai e suas
implicaes nas poca Heian (794-1185), poca Muromachi (1333-1573) e poca Edo
(1603-1867).
Por fim, na ltima parte, analisaremos as criaturas imaginadas pelo mangak
(artista de mang) Mizuki Shigeru, que popularizou ykai antigos e novos e os enraizou
no imaginrio japons, tornando-os personagens de animaes e quadrinhos.
Realmente, hoje o ykai assombra diversos tipos de manifestaes culturais
japonesas modernas, no s os j mencionados anime e mang, mas tambm filmes,
como Ykai Daisens
4
, games, e novelas, como Ykai Ningen Bem
5
.
Nesses anos de pesquisas, muitas vezes me foi perguntado o tema do meu projeto,
e confesso que senti dificuldade para explicar o que seria ykai, em especial queles no
familiarizados com a cultura japonesa. Por outro lado, quando comentava para aqueles
que como eu, j estavam introduzidos no universo japons, logo ouvia: Ykai? Ah, sim,
de Inu Yasha.
As animaes e quadrinhos atuais certamente so uma porta de entrada para o
universo do ykai; mas no caminho, possvel se deparar com obras literrias clssicas,
pinturas de artistas de sculos e sculos atrs. E assim como textos literrios, esculturas,
gravuras, tambm os ykai podem atuar como uma mquina do tempo, revelando mais
sobre os antigos japoneses, unindo o presente e passado.
Eles s so mais misteriosos...
4
, ou como foi traduzido no Brasil, A Grande Batalha Ykai, um flme de 2005, dirigido por Miike Takashi. Mizuki Shigeru tem
uma importante participao no longa.
5
, Ykai-humano Bem, foi uma novela japonesa transmitida em 2011.
13
I. SOBRE OS YKAI
A mente precisa de monstros. (...)
Desde os tempos mais remotos,
as pessoas tem inventado criaturas fantasiosas
nas quais pudessem, sem perigo, acalmar seus medos...
6
David D. Gilmore

Na provncia de Fukushima, h um destino turstico chamado Adachigahara
Furusatomura, rplica de uma tradicional vila japonesa, cuja mascote a adorvel Bappy-
chan (Figura 1). Bappy-chan uma personagem criada na esttica do kawaii
7
, tendo por
base a figura da Onibaba, um terrvel oni (ogro) que possui a aparncia de uma velha
que se alimenta de carne humana.
Segundo a lenda mais popular, uma garotinha de cinco anos, de uma influente
famlia de Quioto, apesar de muito alegre e saudvel, no havia pronunciado uma s
palavra desde o seu nascimento. Os pais, desesperados por uma cura, consultaram
mdico aps mdico sem sucesso, at que chegaram a uma vidente que lhes informou o
nico meio de curar a menina: aliment-la com o fgado fresco de um feto ainda vivo.
A macabra tarefa foi passada para a bab da criana, ela mesma me de uma menina
pequena. Antes de partir, sabendo da dificuldade do trabalho, a bab deixou um omamori
(amuleto) para proteo de sua filha. Aps meses sem sucesso, a mulher, j muito
cansada, chegou at Adachigahara, onde passou a morar em uma caverna, espera de
viajantes grvidas. Muitos anos se passaram at que uma jovem grvida aproximou-se do
local. Desesperada para cumprir a sua misso, a bab agora j uma anci avanou na
jovem, e com uma faca, arrancou o fgado do beb. Contudo, foi s depois do ato que a
idosa notou o amuleto que a garota carregava aquele mesmo que dera h muitos anos
para sua filha. A bab, consciente do que havia feito, enlouquece e transforma-se em um
oni, e passa a atacar qualquer viajante que cruza seu caminho, mutilando-o com uma faca
e o devorando.

6
No original: The mind needs monsters. (...). Since earliest times, people have invented fantasy creatures on which their fears could safely
settle.
7
Kawaii um adjetivo cuja traduo seria algo como gracioso, adorvel, engraadinho, meigo. O estilo kawaii um dos aspectos
mais conhecidos da cultura popular japonesa. Personagens diminutos e rechonchudos com olhos grandes e infantis aparecem em diversos
produtos como brinquedos, roupas, acessrios e at eletrodomsticos. Este tipo de esttica pode ser encontrado em vrios personagens e
mascotes pelo Japo. O smbolo da cultura kawaii a gatinha Hello Kitty, criada na dcada de 70 que continua popular no s no seu pas
de origem, como tambm no mundo.
Figura 1: Bappy-chan
14
A terrvel Onibaba geralmente retratada como uma velha decrpita, de cabelo
despenteado, boca enorme e aparncia assustadora (Figura 2). Bappy-chan, a verso atual da
Onibaba em forma de mascote, possui chifres, conserva a boca grande, e parece estar pronta
para atacar, mas est longe do assustador oni que devora viajantes desavisados.
Antigamente, afogamentos podiam ser creditados ao Kappa (Figura 3), estranha
criatura aqutica, de tamanho semelhante ao de uma criana, de pele esverdeada, normalmente
retratado com um casco de tartaruga nas costas, que se diz viver em lagos e rios japoneses.
Apesar da origem, Kappa hoje um dos seres mais populares do Japo, e personagens
inspirados na criatura aparecem em diversos desenhos, games, quadrinhos e flmes (Figura
4). H at um prato baseado na sua fgura: o kappamaki (Figura 5), um rolinho de arroz com
pepino japons que dizem ser sua comida preferida.
Figura 2: Onibaba , pelo artista Hirose Kinz (1812-1876)
15
Assim como Bappy-chan e Kappa, outros seres de lendas e histrias populares
esto hoje presentes sob a forma de mascotes, personagens de quadrinhos, desenhos, games,
ou produtos comercializados. Mas como tradicionais criaturas de histrias transmitidas
oralmente continuam povoando o nosso imaginrio, mesmo em uma poca dominada pela
cincia, tecnologia?
Figura 3: Kappa , pelo artista Toriyama Sekien (1712-1788) , em Gazu Hyakki Yagy
, (A Procisso Noturna dos Cem Oni Ilustrada), de 1776
16
Mortes por afogamento podiam ser relacionadas aos feitos maliciosos do Kappa,
como mencionado anteriormente; outros bitos misteriosos podiam ser obra do terrvel oni;
algum acometido por uma doena desconhecida podia estar possudo por uma raposa, em
japons, kitsune. Em uma poca desprovida de cincia e tecnologia, os homens se utilizavam
de outras explicaes para tentar entender aquilo que estaria alm da sua compreenso.
Para os gregos e posteriormente para os romanos, era a fria do deus Poseidon (Netuno, na
mitologia romana) que gerava inundaes e terremotos; o mar tambm abrigava as terrveis
sirenas, seres parte humana e parte pssaro que ludibriavam marinheiros.
Ao nomear fenmenos de difcil compreenso e fora do seu controle, os homens
podiam indicar uma causa para desastres e epidemias, ordenar e sistematizar o mundo e ao
mesmo tempo, enfraquecer aquilo que o ameaava. assim que nascem aquelas criaturas
que hoje denominamos ykai, como onibaba, oni e kappa.
1. Defnio e Problemticas
Ykai seriam seres sobrenaturais que se acredita terem sido criados quando o homem
sentiu medo, em face de situaes alm de seu entendimento, como doenas, desastres
naturais, experincia da morte. Explica Komatsu Kazuhiko que,
esse medo mobilizou a imaginao dos homens, e criou existncias
transcendentes (chetsuteki sonzai (...). Um fenmeno
transcendente que est ligado ao medo isto ykai. (KOMATSU, 2007,
p.37, traduo nossa).
Figura 4: O personagem Kappa, da animao
Kappa no kaikata (Como criar um
Kappa), de 2004-2005
Figura 5: Kappamaki
17
Para Alt e Yoda, eles [ykai] representam a frtil tentativa da imaginao humana
para impor um sentido, uma racionalidade em um mundo catico, imprevisvel e geralmente
difcil de explicar (ALT; YODA, 2008, p.7).
Com o tempo, as imagens mentais geradas pelo medo foram ganhando forma,
personalidade, histria, caractersticas familiares ao ser humano. Tomemos como exemplo,
o oni, um dos ykai mais conhecidos. Reider coloca que na poca Heian (794 1185),
oni () era considerado uma percepo espiritual que afetava negativamente os homens,
como na forma de doenas (REIDER, 2010, p.6). Com o passar do tempo, aquilo que era
originalmente
8
invisvel, comeou a tomar um formato mais tangvel, e a se assemelhar ao
ser humano. Hoje, a imagem mais comum do oni, estampada em livros infantis, quadrinhos,
desenhos, a de um humanoide robusto com chifres e presas, de pele azul, vermelha ou
negra, que carrega um basto com pontas de ferro (kanab) e veste pele de tigre (Figura 6).
Criados pela sociedade humana em resposta ao momento sua volta, os ykai refetem
o tempo em que esto inseridos, e sendo assim, mutveis como as eras, no possuem forma
fxa e defnida. Em outras palavras, os ykai (re) nascem ao tomar a aparncia apropriada
a cada poca. (KOMATSU, 2007 [1994], p. 585). A temida onibaba que outrora vivia nas
8
H diversas teorias que tentam traar a origem do termo oni, e devido natureza do tema, talvez nunca se chegue a uma defnitiva. Para con-
ferir outros estudos, ver Reider, Japanese demon lore 1 14. Para estudos sobre oni em japons, ver Baba Akiko, Oni no kenky.
Figura 6. Imagem mais representativa do ogro japons
18
histrias transmitidas oralmente, (re) apareceu nos nossos dias na forma de personagens como
Bappy-chan, em sintonia com uma poca de forte apelo visual, e de muitas possibilidades no
ambiente virtual (internet, animaes, etc.).
Sendo assim, como defnir algo em constante transformao? Essa uma das
problemticas ao se tratar de ykai: sua conceituao.
Embora a palavra ykai () j aparea em meados da poca Edo (1603-1867)
nos trabalhos do artista Toriyama Sekien (1712 1788), s veio a ser utilizado como termo
tcnico na poca Meiji (1868-1912) com Inoue Enry, flsofo e estudioso, que o utilizou
para descrever todo gnero de eventos estranhos e misteriosos. Na poca Heian (794-1192),
fenmenos temidos dos quais no se conhecia a aparncia, e que se acreditava serem fontes
de doenas e desgraas eram geralmente chamados de mononoke.
A palavra mono, coisa refere-se hoje, quilo tangvel e intangvel. Embora algo
possa no ser visvel, ainda se confgura como mono contanto que os seres humanos possam
apreender sua existncia por meio dos sentidos ou da mente.
9
Komatsu defne mono como
sendo a denominao dada pelos antigos japoneses aos acontecimentos e fenmenos de difcil
compreenso para o homem; em outras palavras, mono indica uma presena sobrenatural
desconhecida, e a sua manifestao recebe o nome de mononoke. (KOMATSU, 1994, p.
379). Embora na Literatura o termo comumente aparea transcrito em hiragana, com o
tempo, ideogramas foram atribudos palavra. Mono (), como j mencionado, indica algo
indefnido, sem forma; ke, o mesmo de kai em ykai (), signifca algo suspeito, incerto.
Foster denomina mononoke como a instabilidade da coisa. (FOSTER, 2009, p. 7). Reider
afrma que o ideograma originalmente usado para o ke era o (ki), energia vital. (REIDER,
2010, p. 11). Podemos entender mononoke ento, como a manifestao de uma existncia
sobrenatural desconhecida que se acreditava ser capaz de causar doenas ou levar morte, e
por isso mesmo, era uma entidade temida pelas pessoas da poca.
Exemplos da ao do mononoke podem ser encontrados em trabalhos clssicos
da Literatura Japonesa, como em Genji Monogatari (Narrativas de Genji), romance do
comeo do sculo XI atribudo dama da Corte Murasaki Shikibu, que tem no tomo nove,
Aoi, a referncia mais conhecida. Nele, o esprito de Rokuj no Miyasudokoro, amante do
protagonista Genji e que ainda vivia, atormenta a esposa deste, Aoi, sua rival amorosa, e
a leva morte. Antes de ser descoberta a causa da condio de Aoi, revelado que a mesma
estava acometida por um mononoke:
[grifo nosso]
(...)
10
9
TAKAKO, T. Understanding Mononoke over the Ages. In: Japan Echo. Japan: Japan Echo Inc, v. 33, p. 55-58, 2006. Disponvel em: <http://
www.japanecho.com/sum/2006/330516.html >.
10
SHIKIBU, Murasaki. Aoi. In: YAMAGISHI, Tokuhei. Genji Monogatari. Tky: Iwanami shoten, 1958. p. 328. (Nihon Koten Bungaku Tai-
kei, v.1). tono ni wa, on mononoke mekite it wazurai tamaeba, tare mo tare mo oboshinageku ni. (Na Residncia de Sua Excelncia,
parecia que um esprito [mononoke], estava causando muito mal senhora, e sua famlia estava alarmada). (Traduo nossa).
19
O mononoke era temido no s por ser intangvel, mas por ser imprevisvel e
incomum, e como salienta Foster, apesar de tais fenmenos certamente no serem normais,
eles eram sempre possveis. (FOSTER: 2009, p. 7). O mononoke fazia parte do cotidiano
do povo japons do perodo, que ainda acreditava que um corao fraco, preocupaes e
pessimismos o deixava vulnervel a infuncias malignas. (MORRIS, 1994, p. 136). No
caso de Genji Monogatari, Rokuj no Miyasudokoro estava tomada pela raiva e cimes,
e seu esprito passou a atormentar as suas rivais, apesar da prpria no ter conscincia do
que estava acontecendo.
Criaturas sobrenaturais, anmalas, ou que podiam mudar de forma fcaram conhecidas
na poca Edo pelo termo bakemono, literalmente, aquilo que se transforma,
expresso utilizada at hoje. Contudo, no discurso contemporneo, a palavra ykai a mais
usada por especialistas sobre o assunto.
O termo ykai () composto por dois ideogramas; segundo o dicionrio
Kadokawa Kanwa Chjiten o primeiro, (y), possui os seguintes signifcados:
1. namamekashii, voluptuoso e sexy;
2. namameku, aparncia sedutora, que enfeitia; algo belo;
3. ayashii, algo suspeito, dbio;
4. bakemono, aquilo que muda de forma, e nome genrico das criaturas fantsticas;
5. wazawai, desgraa, desastre;
11
O segundo ideograma, (kai), vem de (ayashii), adjetivo usado para
designar algo suspeito, duvidoso, no confvel e estranho.
A anlise dos ideogramas indica a natureza ambgua desses seres, destaca o carter
mutvel e a falta de uma forma definida, alm de evidenciar uma de suas caractersticas,
a de ludibriar e enganar. A raposa, kitsune, um animal, mas tambm pode ser um
ykai cuja caracterstica mais conhecida e difundida a capacidade de transformao,
que frequentemente usa para se relacionar com seres humanos. H inmeras histrias
envolvendo a raposa em lendas e na Literatura. Na narrativa 1:2 de Nihon Ryiki
12
,
Sobre o fato de desposar uma raposa e gerar uma criana, um homem de Mino no Kuni
(corresponde atual provncia de Gifu) sai em busca de uma boa esposa, e acaba por se
encontrar com uma bela jovem em um amplo campo. Eles trocam olhares, e ele pergunta
para onde a moa estaria se dirigindo. A jovem responde estar em busca de um marido. O
homem ento, a leva para casa e a desposa. O tempo passa, e ela d a luz a um menino.
No entanto, o co de estimao da casa tambm d a luz a um filhote, que toda vez que
11
KAIZUKA, Shigeki; FUJINO, Iwatomo; ONO, Shinobu. Kadokawa Kanwa Chjiten. 240. ed. Tky: Kadokawa, 2004. p.260
12
Nihon Ryiki (Relatos milagrosos do Japo) considerada a primeira coletnea de narrativas setsuwa. Setsuwa so histrias breves,
estabelecidas em um tempo passado, de carter verdico ou que se supe verdico de cunho budista ou secular, compiladas em cole-
tneas. Nihon Ryiki data de 822, e foi compilada pelo monge budista Keikai (ou Kykai). As narrativas presentes na obra so todas de
cunho budista.
20
encontra a esposa, a ataca, latindo, e a encarando fixamente. A jovem, amedrontada, pede
ao marido que mate o filhote, o que o homem no conseguiu fazer por pena. Certo dia,
repentinamente, o co da casa comea a latir e a perseguir a esposa, quando esta entrou no
monjolo para preparar almoo para as mulheres que debulhavam arroz. Aterrorizada, ela
se transforma em uma raposa. O marido, que assistiu a tudo, desabafa: Entre ns no h
at uma criana? Eu jamais me esquecerei de voc. Venha sempre e dormiremos juntos.
A raposa, recordando as palavras do marido, passou a frequentar a casa todos os dias,
e recebeu o nome de kitsune
13
. A narrativa citada j apresenta motivos que se tornaram
tpicos da tradio da raposa ykai: ela conhecida principalmente pela capacidade de
se transformar em belas mulheres para seduzir e se relacionar com os homens. Esto
presentes ainda, a inimizade entre raposa e co, e a sua relao com o arroz. Apesar do
aspecto malicioso da raposa ser a crena mais difundida, ela tambm apresenta um lado
sagrado (voltaremos a esse tpico mais adiante): no Xintosmo, a raposa considerada
como mensageira da divindade Inari, deus da fertilidade, agricultura e arroz.

13
Nessa narrativa contada a verdadeira origem do termo kitsune: na histria, apresentado como derivado da expresso = kitsu
ne, que signifca venha e durma).
21
Figura 7: Kuzunoha kitsune dji ni wakaruru no zu (A raposa Kuzunoha
separa-se de seu flho), de Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892) , da sua obra Shinkei sanjrokkaisen
(Novas formas de 36 aparies), 1889-1892. Kuzunoha o nome de uma raposa do
folclore japons, geralmente tida como a me de Abe no Seimei, famoso adivinho da poca Heian. Na lenda
de Kuzunoha, a raposa, na forma de uma bela jovem, casa e tem um flho com ser humano. Certo dia, no
entanto, sua verdadeira identidade revelada, e a raposa obrigada a partir. Na ilustrao acima, vemos a
silhueta da raposa por trs da porta de correr.
22
A capacidade de transformao realmente parece ser a caracterstica que mais defne
o ykai, conforme vemos tambm no dicionrio de lngua japonesa, Shin Meikai Kokugo
Jiten em que:
Ykai algo que no se sabe o que de fato, que ameaa as pessoas; uma coisa misteriosa
(fushigi) que se transforma. Bakemono.
14

Ema Tsutomu (1884 1979), com o seu Nihon Ykai Hengeshi de 1923, foi quem
primeiro trabalhou com o ykai e as suas signifcaes no contexto Histrico- cultural
japons. Ema defne ykai como etai no shirenai fushigina mono (EMA, 2004 [1923]p.12),
ou criaturas misteriosas e estranhas.
No dicionrio de Estudos Folclricos Nihon Minzoku Daijiten, ykai refere-se a
acontecimentos inexplicveis e fenmenos misteriosos (fushigi) que geram insegurana (fuan)
e medo; existncia sobrenatural que se acredita causar tais fenmenos.
15
A defnio acima mais abrangente, pois destaca que o ykai pode ser uma presena
tangvel (oni, kappa) ou um fenmeno, um conceito. Imagine que voc esteja andando por
uma foresta, ou estrada, e de repente, tromba com uma espcie de parede invisvel, e no
consegue avanar; tenta escapar pelos lados, mas parece que est cercado por este obstculo.
Segundo as lendas, voc entrou em contato com um ykai chamado Nurikabe (em portugus,
algo como parede rebocada, Figura 8). Mais que uma criatura, Nurikabe uma ideia, o
conceito de um obstculo invisvel e inesperado que tomou forma antropomrfca. (ALT,
YODA, 2008, p.130).



14
KINDAICHI, Rysuke (Ed. et al.) Shin Meikai Kokugo Jiten. 4 ed. Tky: Sanseido, 1989. p. 1528
15
TSUNEMITSU, Tooru. Ykai. In: FUKUDA, Ajio. et al. Nihon Minzoku Daijiten. Tky: Yoshikawa Kbunkan, 2000. v. 2, p.769.
23
Os termos bakemono e fushigi costumam aparecer nas defnies de ykai. O ltimo
signifca misterioso, estranho, curioso, e costuma ser associado ao conceito de ykai.
Inoue Enry utilizou as palavras fushigi e fukachiteki (irracional) para defnir especifcamente
fenmenos aqum a qualquer explicao racional, opondo-se viso comum do povo da poca,
que para Inoue, era rpido em chamar aquilo que no pudesse explicar de ykai ou fushigi.
J bakemono, termo que se popularizou na poca Edo, e continua a ser utilizado at
hoje, a denominao mais comum dos ykai, juntamente com o infantil obake. Segundo o
Shin Meikai Kokugo Jiten , bakemono :
1. Animais que tomam a aparncia humana.
2. Algo desconhecido que no se sabe o que de fato, e que no corresponde a nada
que exista na realidade. (Pode ser utilizado no sentido de algo que no se consegue
defnir, ou em relao a pessoas que possuem capacidade incomum.)
16


Ainda, conforme o dicionrio Gendai Kokugo Reikai Jiten, bakemono refere-se a:
16
KINDAICHI, Rysuke. Op. cit. p.1187.
Figura 8: Nurikabe
24
1. Algo que se transforma e surge com uma aparncia suspeita (ayashii). Obake.
2. Pessoas que possuem uma capacidade tal a ponto de se pensar que no so como
seres humanos comuns.
17

Como o prprio termo indica, a principal caracterstica destacada do bakemono
a sua capacidade de mudar de forma, e os exemplos mais conhecidos hoje, so a raposa,
mencionada anteriormente, e o texugo japons (tanuki). Assim como a raposa, h diversos
exemplos da ao do ykai, que pela tradio, gosta de se transformar em seres humanos ou
objetos inanimados, geralmente para pregar peas nos homens. A narrativa 8:6 de Uji Shi
Monogatari
18
, De como um caador atirou em um Bodhisattva
19
o primeiro registro em
setsuwa da apario de um tanuki no contexto japons.
20
. Nela, um religioso do Monte Atago,
que h muito vinha se dedicando aos sutras, especialmente ao Sutra de Ltus, nunca saa de
sua moradia. Contudo, perto dali, vivia um caador que frequentemente o visitava, levando
alimentos e outras providncias ao religioso. Certa vez, aps um tempo sem se encontrarem,
o bonzo, excitado, conta ao caador que algo extraordinrio ocorrera. Ele afrma que talvez
como sinal da minha dedicao ao Sutra de Ltus, todas as noites, Samantabhadra
21
tem
aparecido montado em um elefante. O caador descobre que o menino que serve o religioso
tambm vinha presenciando as aparies, e resolve passar a noite para conferir ele mesmo
a veracidade das afrmaes. J muito tarde, uma intensa luz comea a brilhar, vinda das
montanhas ao leste. Surge dela, ento, o Boddhisattva montado em um elefante, bem frente
da moradia do religioso. Enquanto este se emociona com a apario, o caador, desconfado,
acredita ser estranho que ele algum que carrega muitos crimes possa ter a mesma viso
que uma pessoa to dedicada aos sutras. O caador, ento, prepara o arco e atira uma fecha,
que atinge em cheio o peito do Boddhisattva. Na manh seguinte, ao seguir um rastro de
sangue, ambos, caador e religioso, descobrem um grande tanuki morto com uma fecha
enterrada no peito.
Atualmente, alm do termo cunhado por Inoue, comum o seu emprego junto
expresso kaii (), em que o primeiro ideograma o mesmo utilizado em ykai, e o
segundo, kotonaru, indica algo diferente, distinto. Kaii, juntamente com ykai, refere-se
tanto a essas criaturas quanto aos fenmenos fantsticos.
Ayakashi outra nomenclatura para se referir aos seres sobrenaturais. Segundo o
dicionrio Shinmeikai Kogo Jiten, ayakashi refere-se a,
17
SHGAKUKAN JITEN HENSHBU (Ed.). Op. cit. p. 987.
18
Uji Shi Monogatari a principal coletnea de narrativas setsuwa da poca Kamakura (1192-1333). uma obra do comeo do sculo XIII,
de compilador desconhecido, que contm cerca de duzentas narrativas, divididas em quinze volumes. As histrias de Uji Shi Monogatari so
variadas, e tratam do heroico, do cmico, do fantstico, do budismo, apreendendo assim, um vasto universo.
19
No Budismo, um Bodhisattva um ser de iluminao e sabedoria, que est no caminho para alcanar o estado de Buda.
20
Uma narrativa semelhante j aparece em Konjaku Monogatarish, mas a criatura em questo o kusainaku (). Segundo Li, estudiosos
ainda discutem a verdadeira identidade do animal. Para mais discusso sobre o assunto, ver Li, 223-224.
21
Samantabhadra um bodhisattva associado meditao, e tido com o patrono dos devotos do Sutra de Ltus. o bodhisattva da Bondade
Universal, Virtude e Dignidade, e era muito popular na poca Heian entre os praticantes da seita Tendai do Budismo. geralmente retratado
montado em um elefante.
25
1- Criaturas estranhas que aparecem no mar.
2- Coisas estranhas. Coisas misteriosas. Ainda, seres misteriosos
22
.
Seja ykai ou kaii, fica claro nos poucos trabalhos sobre bakemono nos
estudos acadmicos brasileiros, a dificuldade de traduo dessas expresses. Em lngua
portuguesa, utilizamos termos como seres sobrenaturais, criaturas fantsticas ou
lendrias para nos referirmos no s ao ykai, mas igualmente a entes imaginrios de
outras tradies culturais, como fadas, elfos, at o Minotauro da mitologia grega. Quanto
a essas criaturas dado um valor negativo, frequentemente as chamamos de monstro.
Segundo o dicionrio Japons- Portugus, ykai :
Assombrao; fantasma; apario fantstica; espectro; monstro
23
Na traduo em portugus aparecem os termos assombrao e fantasma,
que dizem respeito ao esprito de um falecido que pode aparecer novamente no mundo
dos vivos por meio de vrios tipos de manifestaes. No s no caso do portugus, mas
tambm em japons os termos ykai e yrei (fantasma) so, muitas vezes, utilizados
sem distino clara. Para os estudos folclricos, no entanto, a separao das categorias
faz-se necessria, j que o yrei aparece com a forma humana, enquanto o ykai, como
o prprio nome diz, no s toma aparncias distintas, como tambm pode surgir como um
rudo, fogo, vento. (SHIMA, 1980, p. 591).
Yanagita Kunio (1875 1962) foi quem primeiro trabalhou na distino entre obake
e yrei. O estudioso, reconhecido como o fundador dos Estudos Folclricos Japoneses, traou
trs pontos principais que distinguiriam as duas categorias. A primeira diferena diz respeito
ao local da apario; enquanto o obake fca limitado a um espao j defnido, o yrei no se
restringe a um lugar. Sendo alvo de um fantasma, no importa a distncia que percorrer para
fugir, sempre ser perseguido. (YANAGITA, 1970, p. 293). Esta seria a segunda diferena
entre as categorias: o yrei escolhe o seu alvo, o que no aconteceria com o obake. Ainda,
enquanto este ltimo surgiria ao anoitecer e ao amanhecer, o yrei apareceria na terceira hora
do boi (ushi mittsu doki) que corresponde hoje ao horrio das duas horas da manh at
aproximadamente duas e meia, ou, em outras palavras, de madrugada.
24
Como o objetivo do presente trabalho no tratar das discusses e problemticas
acerca do yrei e do ykai, adoto a posio de Komatsu Kazuhiko, a quem o yrei
um tipo especial do shiry (esprito do morto), que por sua vez, um tipo de ykai.
(KOMATSU, 1983, p. 371).
22
KINDAICHI, Haruhiko (Ed.) Shin Meikai Kogo Jiten. 3 ed. Tky: Sanseido, 1995, p. 53.
23
KATSUNORI, Wakisaka (Coord.). Michaelis: dicionrio prtico japons-portugus. So Paulo: Aliana Cultural Brasil-Japo, 9 impresso,
2008, p. 548.
24
Antigamente, o horrio era indicado pelos doze animais do zodaco chins. A hora do Boi era divida em quatro, sendo assim, ushi mittsu doki
corresponde ao terceiro perodo, das duas da manh at por volta das duas e meia.
26
Outra traduo comumente usada e que aparece na definio de ykai citada
anteriormente monstro. Como j mencionado, o termo monstro parece carregar
uma conotao negativa. Segundo o dicionrio Houaiss, monstro :
1. Ser disforme, fantstico e ameaador; ger. descomunal, que pode possuir
diversas formas e cujas origens remontam mitologia, alm de povoar lendas e
histrias infantis da literatura universal.
2. Qualquer coisa contrria natureza; anomalia, deformidade, monstruosidade.
25
Gilmore destaca as caractersticas do monstro. Para o antroplogo, eles
compartilham certas caractersticas, no importa onde apaream:
so sempre agressivos, gigantescos, comem carne humana, malficos,
de forma bizarra, repulsivos, primitivos, poderosos e gratuitamente
violentos (GILMORE, 2003, ix, traduo nossa).
Apesar de apontar o carter multiforme do monstro, nota-se o destaque sua
enormidade, caracterstica assustadora, alm de pressupor alguma deformidade.
Em lngua inglesa com maior tradio de trabalhos sobre o gnero os ykai
tambm so comumente traduzidos por monster (monstro), e ainda, demon
(demnio), goblin (gnomo, duende), entre outras variaes. Tanto monster,
quanto demon e goblin geralmente apresentam um carter negativo, que inspiram terror,
e as criaturas tendem a possuir aparncia grotesca ou assustadora.
Qualquer um dos termos limita a abrangncia de signifcados do ykai, restringindo-o
a seres capazes unicamente de trazer desgraas, ao enfatizar seu aspecto maligno, quando
h exemplos de ykai que no fazem mal aos humanos e at podem ser portadores de boa
fortuna.
26
Mais alm, qualquer uma das tradues pressupe um corpo, um objeto tangvel,
quando vimos que o ykai no necessariamente apresenta uma forma fsica, material, mas
pode aparecer como uma ideia, um fenmeno, intangvel e espiritual.
Dada a dificuldade de encontrar uma traduo apropriada para o termo, optou-
se por utilizar o original em japons, ykai, assim como comumente fazemos com sushi,
sashimi e samurai. Muito mais que uma palavra, ykai evoca toda uma bagagem histrica,
cultural e literria, ligada especificamente ao contexto japons, a uma espcie de memria
nacional que ser discutido adiante.
25
HOUAISS, Antnio. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, p. 1955.
26
Noriko Reider trata do oni que traz prosperidade, no qual este ogro poderia ser considerado uma variao do marebito, viajantes estrangei-
ros, kami que visitam vilas no Ano-Novo para levar boa fortuna. Um exemplo deste tipo de ogro estaria na pea de kygen, Setsubun (Incio da
Primavera). Na pea, um oni desejoso por comer gros (beans) visita a casa de uma mulher cujo marido estava ausente. O oni apaixona-se pela
mulher, que se aproveita do seu sentimento e lhe pede os tesouros que ele possui. To logo recebe os tesouros, a mulher o expulsa, arremessan-
do os gros contra ele, que deu origem ao tradicional Festival do Incio da Primavera (Setsubunsai), quando se espanta o oni atirando-lhe gros.
Cabe lembrar tambm do exemplo do Zashiki warashi, ykai que aparece na forma de uma criana de cinco ou seis anos, e que pode habitar
nas casas. Diz-se que o Zashiki warashi possui intrnseca relao com a estabilidade do lar. Se l permanecer, a casa continuar prspera, mas
se partir, cair em desgraa. Para mais discusso sobre o oni da boa fortuna, ver Reider, 25-29.
27
2. Caractersticas
2.1. Tipos de ykai
J foi mencionado que, de imagens mentais ligadas ao medo, os ykai foram tomando
forma, assemelhando-se s coisas prximas e familiares ao universo dos homens.
Segundo Ema Tsutomu, o ykai-henge
27
possui cinco formas bsicas: humana, animal,
vegetal, objeto inanimado e elemento da natureza (shizenmono). O ykai, por sua vez, seria
algo que se assemelha a uma dessas categorias, mas no exatamente o mesmo, como kappa,
umibzu (Figura 9), e a estranha criatura nue (Figura 10) (EMA, 2004 [1923] p.13).
27
Ema difere ykai de ykai-henge; este ltimo seria algo que externamente mudou sua identidade , e por isso mesmo caracterizado por sua
capacidade de metamorfose (bakeru).
Figura 9:
Umibzu ,
pelo artista Utagawa
Kuniyoshi (1798-1861)
, da srie Tkaid
gojsan Tsui, Kuwana
(As 53
estaes de Tkaid), de
1843. Umibzu um ykai
marinho, que afunda navios
e atira marinheiros ao mar.
geralmente descrito como
uma espcie de humanoide
negro e gigantesco.
28
Figura 10: Nue , em Taiba (O fm), da srie Kisokaid rokujkytsugi no uchi
(As sessenta e nove estaes de Kisokaid), de 1852, tambm de Kuniyoshi. Nue geralmente descrita
como uma criatura de cabea de macaco, corpo de um tanuki, patas de tigre e uma cobra no lugar do rabo.
29
Komatsu, no entanto, contradiz a teoria de Ema, e enfatiza no a forma em si do ykai,
mas a identidade daquilo que o gera, que pode ter origem humana (ningen kigen no ykai) e
no-humana (hainingen kigen no ykai) (KOMATSU, 1983, p.364), como coisas e animais.
Temia-se, por exemplo, que raposas, texugos e serpentes pudessem se tornar ykai, como nas
narrativas anteriormente mencionadas. Ainda, havia a possibilidade de transformaes de
utenslios domsticos, tipo genericamente conhecido por tsukumogami. Por fm, havia tambm
chances de seres humanos se tornarem ykai, geralmente por cimes, rancor, inveja. Na narrativa
20:7
28
Sobre o fato de a Imperatriz Somedono ter sido violentada por um tengu
29
de Konjaku
Monogatarish
30
, a bela imperatriz Somedono est acamada por espritos malignos, e mesmo
aps vrios rituais milagrosos, no h melhora na sua condio. O imperador e o ministro (pai
da imperatriz) escutam rumores sobre um emrito religioso de poderes sem precedentes, e
resolvem convoc-lo para curar a imperatriz. Vrias recusas depois, o religioso resolve acatar o
pedido temendo desobedecer a uma ordem imperial e realiza os ritos, curando a imperatriz.
Como recompensa, o religioso convidado a passar alguns dias no palcio. Neste perodo,
no entanto, ele acaba tomado por uma intensa paixo pela imperatriz, e em um momento
de descontrole, invade seus aposentos na tentativa de possu-la. O religioso descoberto e
capturado, mas na priso jura suicidar-se, para se transformar em um oni e possuir a imperatriz
o quanto quisesse. O ministro e o imperador, temendo a maldio do religioso, o soltam. Ele
retorna s montanhas e cumpre sua promessa, tornando-se um oni aps perecer por uma greve
de fome. Assim, na forma de um ogro, retorna ao palcio e possui a imperatriz inmeras vezes.
A Imperatriz Somedono, ou Fujiwara no Akirakeiko (829-900) identifcada como flha
de Fujiwara no Yoshifusa (804-872), importante poltico do incio da poca Heian. Era, portanto,
uma fgura da mais alta nobreza. O emrito religioso, apaixonando-se pela Imperatriz, v-se
impossibilitado de concretizar o seu amor, como budista, j que viola as leis do celibato, e como
homem, visto a diferena de status entre o bonzo e a Imperatriz. O bonzo ento, contrariando o
que se espera de um renomado religioso, sucumbe ao desejo e se transforma em um oni. No fnal,
na forma do ogro que ele consegue concretizar a paixo, j que o oni, no possui qualquer tipo
de vnculo ou obrigao com a sociedade dos homens. (YOSHIDA, 1993, p.81).
Ainda em relao aos tipos de ykai, para shima, este defnido pelo local tpico
de sua manifestao, dividindo-os ento em:
1- Ykai das montanhas, como tengu e yamauba;
2- Ykai de margem de estradas (rob), como azuki-arai;
3- Ykai de interiores (okunai), como zashiki-warashi;
4- Ykai das guas, como kappa e umibzu. (SHIMA, 1980, p.592).
28
Para a narrativa traduzida para o ingls, ver Li, 2009, p.91-94.
29
Embora no ttulo aparea a palavra tengu, na narrativa trata-se do oni.
30
Konjaku Monogatarish (Coletnea de narrativas em que o Agora Passado) considerada a maior coletnea de narrativas setsuwa. Rene
mais de mil narrativas de cunho budista e secular, da ndia, China e Japo. Data provavelmente da primeira metade do sculo XII, e a identidade
do seu compilador no conhecida.
30
2.2. Manifestao
Teoricamente, o ykai pode surgir em qualquer local, mas como vemos comumente
em lendas, anedotas e na Literatura, h lugares que se acredita serem propcios para sua
manifestao. Sendo uma criao humana, esses locais esto ligados intimamente com a
percepo que o homem tem deles: se os consideram seguros ou perigosos ou assustadores;
esses lugares so defnidos tendo a si mesmo como centro (chshin). Escreve Komatsu:
No necessrio apontar, mas esse centro confgura-se no
prprio corpo, casa, vila (mura) e cidade. As pessoas podem, claramente e
detalhadamente, tomar conhecimento de lugares prximos ao seu centro, mas
aqueles espaos que se encontram longe fsica, social e psicologicamente,
so tidos como locais obscuros, ambguos e vazios. (KOMATSU, 2007,
p.39, traduo nossa).
H certos espaos tidos como fronteiras, que marcam o limite do mundo humano
com o outro mundo(, ikai), onde os ykai habitam. Estes espaos podem ser
naturais, como montanha, rio, mar, ou artificiais, construdos pelo homem, a exemplo
de pontes e portais.
Na narrativa 27:15 de Konjaku Monogatarish, Sobre a jovem que deu luz em
Minami Yamashina e foi perseguida por um ogro
31
, uma jovem que trabalhava em uma
residncia nobre da Capital Heianky, acaba engravidando, sem que fosse casada. rf, e sem
parentes ou conhecidos a quem pudesse recorrer, desolada e perdida, e faltando coragem para
contar ao seu amo o que estava acontecendo, resolve fugir para dar luz, nas montanhas. Se
viesse a falecer, ningum fcaria sabendo, e se sobrevivesse, poderia retornar como se nada
tivesse acontecido.
A jovem, ento, comea os preparativos para o parto, sempre s escondidas,
orientando sua criada. Finalmente, em uma madrugada, sentindo que era chegada a hora,
parte, seguindo ao leste com o objetivo de alcanar rapidamente as montanhas.
Afita, mas seguindo em frente, e descansando de tempos em tempos, a jovem
embrenhou-se mata adentro, at chegar a uma regio de nome Kita Yamashina. Na encosta
da montanha, avistou uma construo bastante destruda, sem sinais de que houvesse
moradores, e resolveu fazer ali o parto. Subiu no terrao da parte anexa da casa e se sentou
para descansar, quando ouviu algum se aproximando. Surgiu sua frente, uma senhora
de cabelos brancos. A jovem, assustada, logo pensou que seria expulsa dali, mas a anci,
afavelmente, ofereceu jovem que tivesse o flho em sua casa. Pouco tempo depois, a
jovem d a luz a um menino. A anci, mostrando-se feliz e prestativa, convida a jovem a
fcar na casa durante os sete dias de repouso, at que pudesse partir. A moa, comovida,
31
Para a narrativa traduzida para o portugus, ver Yoshida, p.139-142.
31
desiste do plano inicial de abandonar a criana, e aceita a oferta da senhora. Passados dois
ou trs dias, quando a jovem cochilava em uma tarde, ouviu a anci aproximar-se e dizer,
olhando para o beb: Ah, parece apetitoso!. Apavorada, e com a certeza de que a senhora
era na verdade um ogro, em uma ocasio, enquanto a velha dormia durante a sesta, foge
desesperada, deixando o beb com a criada. Ela retorna residncia do seu amo, e o beb
adotado. A narrativa termina com uma espcie de aviso do compilador:
Pensando bem, em casas velhas como essa, mora sempre um ser desconhecido.
Por isso, o fato de aquela mulher ter dito: Ah, parece apetitoso!
um bocado s! prova incontestvel de que se tratava de um ogro.
Por essa razo, nunca se deve entrar sozinho em um local como esse.
(YOSHIDA, 1994, p. 142)
A jovem da narrativa, sem amparo familiar, e grvida de uma criana cuja
identidade do pai era desconhecida, v como nica opo fugir para as montanhas e l ter
o seu flho, longe da Capital, onde trabalha e onde imperam numerosos tabus e rgidos
preceitos (...) (Idem, p. 145). A montanha representa o outro mundo, e como explica
Yoshida, procurada pelas pessoas como um tipo de refgio, onde elas tentam realizar
aquilo que no podem ou no lhes permitido na Capital (= seu mundo). (YOSHIDA,
1993, p. 116). Habitantes deste outro mundo, os ykai tm na montanha como a idosa
na narrativa tida como um oni um de seus principais habitat.
As pontes tambm fguram como um tpico local de apario destes seres,
justamente por sua funo de ligar dois espaos: elas so consideradas conexes entre o
mundo dos humanos e o outro mundo. Um dos motivos mais recorrentes conta sobre
homens que, atravessando uma ponte geralmente noite deparam-se com uma bela e
misteriosa mulher e acabam se encantando por elas, para no fnal descobrir tratar-se de um
oni, raposa, ou outro ykai metamorfoseado. A narrativa 27:13 de Konjaku Monogatarish,
Como o ogro da ponte Agi na Provncia de mi devorou uma pessoa um dos exemplos
mais clebres. Nela, incentivado por rumores de um ogro que aparece na ponte Agi, um
homem resolve atravess-la para desafar a criatura. Ele prepara o cavalo, passando leo
na sua traseira, e segue viagem. Ao se aproximar da ponte, o jovem tomado por um pavor
intenso, mas resolve prosseguir; a atmosfera, no entanto, propcia para aumentar o medo:
o sol comea a se pr, e no h nenhum sinal de outras pessoas por perto.
Passado algum tempo, o homem avista uma mulher no centro da ponte, e eles acabam
trocando olhares, fazendo o jovem, por alguns segundos, esquecer-se do seu propsito. Ele,
entretanto, logo se lembra dos rumores e, atiando seu cavalo, passa rapidamente pela
mulher sem trocar uma s palavra. A jovem, indignada, revela sua verdadeira aparncia,
transformando-se em um terrvel ogro, e passa a perseguir o jovem, tentando em vo, agarrar
a traseira do cavalo; suas mos acabavam deslizando por causa do leo antes espalhado.
Chegando em casa, o jovem conta para sua mulher e flhos a experincia que tivera.
32
Pouco tempo depois, o meio-irmo mais novo do rapaz faz-lhe uma visita
surpresa. Eles conversam, mas, subitamente, comeam a lutar. O irmo mais novo, ento,
abocanha a cabea do mais velho e a arranca. No final, revelado que o meio-irmo era,
na verdade, o ogro da ponte Agi.
Li afirma que esta narrativa parece ser o mais antigo exemplo existente do motivo
de um oni metamorfoseado em mulher que fica espera em uma ponte (LI, 2009, p. 169).
Quanto ao horrio da manifestao dos ykai, Ema afirma que no geral, essas
criaturas tendem a surgir para os humanos noite, que para ele simboliza a morte (EMA,
2004 [1923]p.79). Em ambas as narrativas mencionadas anteriormente, tal encontro d-
se por volta desse horrio: no caso da jovem grvida que se depara com o ogro nas
montanhas, antes do amanhecer que deixa a Capital; j na narrativa do ogro da Ponte
Agi, o homem depara-se com a misteriosa mulher quando o sol estava se pondo.
Ema afirma, no entanto, baseado em uma minuciosa anlise de obras literrias
em que surge o ykai como Nihon Ryiki, Konjaku Monogatarish, Taiheiki, Inu Hariko,
entre outras, que h casos em que a manifestao pode se dar tarde, como ocorreria com
o tengu e os tsukumogami. (Idem, p.79).
Mas o perodo noturno parece ser realmente de domnio do outro mundo;
Yoshida aponta a existncia de dois tempos, o do cotidiano, representado pelo dia, e o
tempo do extraordinrio, representado pela noite. Escreve:
depois do escurecer ou antes do amanhecer que os seres
sobrenaturais surgem no mundo dos homens, os amantes deixam a casa
da mulher amada, ou os atos proibidos na sociedade diurna so realizados
(YOSHIDA, 1994, p. 146).

O dia de domnio dos homens, regido pelas leis e regras da sociedade humana;
j a noite est livre da ordem imposta pelos humanos, e, aproveitando o caos da escurido,
os ykai encontram um ambiente propcio para sua manifestao neste mundo.
Na histria Mujina
32
, de Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things
(Kwaidan: Histrias e Estudos de coisas estranhas)
33
certo declive, conhecido por Kii-
no-kuni-zaka, era extremamente temido pelas pessoas, por se tornar um local deserto ao
escurecer; todos evitavam passar por l noite, pois temiam deparar-se com um mujina.
32
H muita discusso sobre a verdadeira identidade deste animal; alguns estudiosos acreditam ser um termo antigo para se referir ao texugo. J
em certas regies, mujina refere-se ao texugo japons, tanuki.
Na tradio, entretanto, mujina um animal que, juntamente com tanuki e kitsune, possui capacidade de se transformar e a usa para enganar
os homens.
33
um livro escrito por Lafcardio Hern (1850-1904) em 1904, que contm histrias com o tema do sobrenatural, e um breve estudo
sobre insetos. Hearn foi um escritor irlands posteriormente nacionalizado japons sob o nome Koizumi Yakumo que fcou conhecido
por seus escritos sobre o Japo, especialmente por coletneas de histrias sobrenaturais, como a obra mencionada. Ele foi o primeiro a
espalhar, fora do Japo, narrativas envolvendo ykai. Em 1965, a obra ganhou uma adaptao para os cinemas pelo diretor Kobayashi
Masaki.
33
Certa noite, um homem, passando por Kii-no-kuni-zaka, encontra uma jovem muito
bem vestida, chorando, agachada perto de um fosso. Temendo que ela planejasse se afogar,
o homem aproxima-se, e tenta conversar com a jovem, sem sucesso. Ele insiste, at que a
garota se vira para ele, revelando um rosto sem olhos, nariz ou boca. Aterrorizado, o homem
solta um berro e foge. Depois de muito correr, avista a lanterna de um vendedor itinerante
de soba
34
. Desesperado, joga-se aos ps do vendedor, e tenta contar sobre o que havia visto,
dizendo: Eu vi...eu vi uma mulher no fosso..e ela me mostrou..Ah! Eu no posso contar-lhe
o que ela me mostrou!
O vendedor ento responde: Foi algo ASSIM que ela lhe mostrou? acariciando
seu rosto, at o transformar em uma espcie de ovo, de to liso.

A noite/ escurido possui papel fundamental na narrativa, e est sempre presente;
tradicionalmente, noite que o mujina aparece, diante dos homens que perdem suas
referncias em meio escurido. A seguinte passagem se d logo aps o homem fugir da
garota sem rosto:
Ele correu por Kii-no-kuni-zaka, e tudo era negro e vazio sua frente; (...) e enfim, avistou
uma lanterna, to longe que parecia o brilho de um vaga-lume, mas conseguiu alcan-la. Provou
ser somente a lanterna de um vendedor ambulante de soba, que havia armado sua barraca na beira
da estrada; mas qualquer luz ou companhia humana era bem-vinda aps aquela experincia.
35

(traduo nossa)
interessante destacar o fnal da narrativa: assim que o vendedor revela a sua face,
simultaneamente a luz da lanterna se apaga. O ykai revela-se, e a escurido/caos, volta a
prevalecer. S podemos imaginar o que aconteceu no fnal com o homem, mas se lembrarmos
da associao noite = morte de Ema, a concluso no deve ter sido favorvel a ele...
2.3. Ykai e Kami
Como apresentado anteriormente, na tentativa de explicar fenmenos estranhos e
misteriosos, nascem seres sobrenaturais como o ykai e o kami, as divindades japonesas.
A complexa relao entre essas duas entidades vem sendo discutida no meio acadmico j
h algum tempo, sendo a teoria de Yanagita Kunio uma das pioneiras. Ele defniu o ykai
como divindades cadas (, shinrei no reiraku), ou seja, o kappa, por exemplo,
descenderia da divindade da gua; a yamauba, da divindade das montanhas. Contrariando a
teoria de Yanagita, Komatsu impe a dvida de que se os ykai fossem divindades cadas,
34
Tipo de macarro japons.
35
HEARN, Lafcadio. Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things. 8 ed. Rutland: Charles E. Tuttle Company, 1977, p.22-23.
34
deveramos supor uma poca, no incio da Histria da Humanidade, em que no houvesse
sua existncia; ainda, deveramos supor existir uma sociedade / cultura em que os deuses e
a natureza s traziam o bem para os homens. Como exemplo, cita Kojiki e Nihonshoki, que
escreve aes devastadoras de espritos e divindades (KOMATSU, 1983, p. 344). Sendo
o maior especialista nos estudos de ykai (Ykaigaku) da atualidade, o presente trabalho
apoia-se nas ideias de Komatsu como base.
Kami e ykai so como os dois lados da mesma moeda, na medida em que
ambos se configuram como existncias transcendentes e poderosas; a diferena entre
essas duas entidades est na relao que estabelecem com os seres humanos. Komatsu
define o Kami como sendo uma presena sobrenatural venerada pelos homens, e o
ykai, como uma presena no venerada. Assim, o Kami possui aspecto positivo, e o
ykai, negativo, e na tradio, so aqueles que assustam os humanos, os perseguem e
os devoram de carter aterrorizante. Vejamos novamente a raposa por ser um dos
ykai mais populares: seguindo a teoria proposta por Komatsu, em grande parte das
narrativas tradicionais, quando utiliza de seus poderes para ludibriar os homens, ela
considerada um ykai, pois percebida negativamente pelas pessoas, e, portanto, no
reverenciada. Na narrativa 2:40 de Nihon Ryiki, por exemplo, uma raposa utiliza seu
poder de metamorfose, e se transforma na av de um beb cujo pai matara seus filhotes.
Como vingana, a raposa, metamorfoseada, mata a criana da mesma forma que o
homem fizera com sua cria. Contudo, a mesma raposa, reverenciada, considerada uma
divindade, como no caso de Inari, deus do arroz. A raposa seria a mensageira de Inari,
e muitas vezes, tida como a prpria representao da divindade, possuindo, ento, o
aspecto positivo do Kami ( Figura 11).
Esta oposio, no entanto, diferencia-se consideravelmente do conceito cristo
do Ocidente, entre Deus (Bem) e o Diabo (Mau), que fixa e imutvel. No caso japons,
o Kami pode se tornar ykai, e ykai pode se transformar em Kami. O exemplo mais
clebre o de Sugawara no Michizane (845-903), poltico e estudioso da poca Heian.
Por conta de armaes polticas de seu rival, Fujiwara no Tokihira, Michizane rebaixado
para um cargo menor e exilado para Kysh, onde morre. Aps a sua morte, o pas
atingido por pragas e seca, raios caem na residncia imperial e os filhos do Imperador
morrem em sucesso. Rumores que comearam a surgir diziam que Michizane havia se
transformado em um esprito vingativo e estava por trs dos desastres. Para apaziguar a
fria de Michizane ento, foi construdo um santurio xintosta em sua homenagem; ainda,
a Corte restaurou o seu ttulo e cargo, e dizem que s assim seu esprito foi apaziguado.
Quando reverenciado, um esprito vingativo pode receber status de Kami, como no caso
de Michizane, ilustrando a teoria de Komatsu.
35


2.4. Ykai e o Outro
O Setsubunsai (Festival do incio da Primavera) um tradicional evento que
marca o fm do inverno e o incio da Primavera, em que realizado um ritual chamado
mamemaki literalmente, jogar gros que serve para limpar tudo o que de ruim
aconteceu no ano anterior, e afastar o mal que possa ser trazido por espritos malignos
no ano que est por vir. No mamemaki (Figura 12), jogam-se gros na porta da casa, ou
diretamente em uma pessoa vestida como oni, que aparece na entrada, enquanto se profere
as seguintes palavras: Oni wa soto! Fuku wa uchi! (O ogro para fora! A felicidade para
dentro!).
Nesta simples frase, o oni aparece claramente em oposio felicidade: algo que
deve ser mantido distante e fora do alcance.

Figura 11: Esttua da
Inari/raposa do santurio
xintosta perto de Fushimi,
sul de Quioto.
Figura 12: Exemplo
de mamemaki na cidade
de Kazuno, provncia
de Akita.
36
No nvel metafrico, o ykai pode simbolizar o Outro, o marginalizado, o pria, o
excludo, destinado ao silncio ou destruio por parte da autoridade ou classe dominante.
(KOMATSU, p. 410). Aqueles que vivem fora da sociedade so o outro, o estranho, e
quando essas pessoas,
visitam uma comunidade, os membros desta comunidade atribuem-
lhe ou uma imagem positiva, ou uma imagem negativa, ou as duas misturadas.
Se for concludo que estas pessoas levaram desgraas comunidade, eles
sero vistos como demonacos (ma) e ykai. (KOMATSU, 2004, p. 410,
traduo nossa).
Retomemos a narrativa 27:15 de Konjaku Monogatarish, Sobre a jovem que deu
luz em Minami Yamashina e foi perseguida por um ogro: nela, em nenhum momento a
idosa revela ser um ogro, ou aparece na forma de um; a jovem acredita ter ouvido a anci
dizer que seu beb parecia apetitoso, enquanto se encontrava meio adormecida. Temendo
tratar-se de um oni que devoraria ela e o beb, foge s pressas da residncia da idosa, uma
espcie de cabana isolada nas montanhas. Aqui, a anci ganha uma conotao negativa, e
por isso mesmo identifcada como um ykai, e passa a ser encarada como uma fgura
marginalizada. (YOSHIDA, 1994, p.112).
Yoshida destaca que essa marginalizao representada pelo isolamento fsico
a anci morava em uma casinha no meio das montanhas. H ainda outros exemplos em
Konjaku Monogatarish, da identifcao de marginalizados = oni, como na narrativa 27:23,
Sobre a me idosa dos caadores que se transforma em ogro e tenta devorar os flhos.
Nela, dois irmos saem noite para caar veados em uma montanha, quando o mais velho
surpreendido por uma criatura que o suspende pelos cabelos. Ao tatear a mo que o segurava,
sentiu uma mo humanoide, esqueltica, que suspeitou ser de um ogro. O irmo, ento, chama
pelo mais novo, que atira uma fecha e parece atingir a criatura. O irmo mais velho, ao tatear
a prpria cabea, encontra uma mo decepada na altura do pulso. Ele a pega e os dois voltam
para casa, onde tinham deixado sua me, j muito idosa e com difculdade de locomoo, que
habitava em um aposento isolado da casa dos flhos.
Ao chegar em casa, os irmos encontram a me soltando gemidos, e estranham
a situao. Quando observam melhor a mo decepada da criatura, notam uma terrvel
semelhana com a mo da matriarca. Resolvem, ento, entrar no quarto da idosa, que se
levanta e avana sobre eles. Os dois atiram a mo da criatura no aposento, e fogem. Pouco
tempo depois, a me falece, e os irmos descobrem que ela estava sem uma das mos. A
explicao que se segue l-se:
Isto explica-se pelo fato de que a me, devido avanada idade, transformara-se
em ogro e seguira-os at a montanha, com a inteno de devor-los. (Idem, p.107)
37
Novamente temos a identifcao de uma mulher idosa marginalizada com um
ykai, e o isolamento representado pelo aposento afastado em que ela residia fora da casa
de seus flhos. Yoshida ainda aponta que o isolamento imposto mulher idosa, no s advinha
do nvel familiar, mas tambm podia ser imposto pela sociedade. Havia um costume chamado
ubasute (abandonar as ancis) que consistia em abandonar as pessoas idosas, consideradas
inteis pela sociedade, na montanha denominada Ubasuteyama (...) (Idem, p. 112). Fiegel
afrma que na crena popular, o entrar nas montanhas indicava um desvio mental,
mais especifcamente, (...) um sinal de diviso e excluso: diviso entre
o so e o insano; entre o cidado e o criminoso; (...) entre homens e mulheres
(FIEGEL, 1999, p.176, traduo nossa).

Os excludos, os outros so aqueles com mais chance de se tornarem um ykai:
so os que fcam de fora, como os criminosos, os doentes, os idosos, as mulheres e que
devem ser mantidos longe.
A pesquisa sobre monstros no Ocidente comumente destaca o seu carter
revolucionrio e subversivo, uma metfora para tudo que deveria ser repudiado pelo esprito
humano (GILMORE, 2003, p. 12). Os monstros so capazes de transpor barreiras e podem
fazer aquilo que os seres humanos normalmente no fariam; aparecem em oposio s fguras
de autoridade. O monstro o Outro, o grotesco, que deve ser mantido fora do alcance; o
corpo desprezvel que desafa os fundamentos da vida social. (FOSTER, 2009, p. 23).
Todorov, em seu trabalho sobre a Literatura Fantstica, trata das funes desta
ltima, alm de discutir as funes do sobrenatural, tanto no nvel literrio quanto no social.
Neste, a introduo de elementos sobrenaturais seria um recurso para evitar a condenao
tanto pela sociedade, quanto pelo prprio indivduo de temas proibidos, os tabus.
Na Literatura, o sobrenatural teria uma funo a que chama de sinttica, j que entra no
desenvolvimento da narrativa. O elemento sobrenatural viria para modifcar um equilbrio
prvio - segundo os termos da prpria narrativa. Todorov conclui:
V-se enfm em que coincidem a funo social e a funo literria
do sobrenatural: trata-se nesta como naquela de uma transgresso da lei.
Quer seja no interior da vida social ou da narrativa, a interveno do
elemento sobrenatural constitui sempre uma ruptura no sistema de regras
preestabelecidas e nela encontra justifcao. (TODOROV, trad. de Maria
Clara Correa Castello, 2004, p. 174).
O recurso de utilizar o sobrenatural como ferramenta para tratar de temas crticos foi
muito utilizado no Bakumatsu (fnal do xogunato Tokugawa), perodo de caos motivado por
uma srie de desastres naturais como terremotos e incndios, epidemias, e a chegada dos navios
38
americanos comandados por Matthew C. Perry, que tinha como objetivo abrir fora o pas
para o mundo. Os bakemono deste perodo foram usados simbolicamente, por meio de produtos
culturais, como expresses de descontentamento em relao autoridade central. Komatsu liga
o ykai boom perodos em que a cultura ykai sentida com mais fora em vrios segmentos
s pocas de crise e transformaes, como aconteceu no Bakumatsu, perodo em que se viu
um forescimento da representao dos ykai nas Artes, Literatura, teatro, misemono
36
, entre
outras expresses culturais.
H de se lembrar, entretanto, que Todorov trata do fantstico na Literatura, que a
hesitao experimentada por um ser que s conhece as leis naturais, face a um acontecimento
aparentemente sobrenatural (TODOROV, 2004, p. 31) e para isso, conta com uma posio do
leitor, que quem decide sobre a natureza desses acontecimentos. Se admitir que estes podem
receber uma explicao racional, passa-se do fantstico ao estranho, mas se admitir os
acontecimentos como tais, entra-se no maravilhoso. (Idem, p. 65).
O ato de se procurar uma explicao para fenmenos sobrenaturais nos remete ao
que aconteceu com o ykai na poca Meiji (1868 1912).
Com o fm do conturbado Bakumatsu, e a abertura do Japo, d-se incio a um novo
perodo e projeto de pas: moderno, que pudesse chegar igualdade com as potncias do
Ocidente.
Na Restaurao Meiji, vemos um pas vido por importar conhecimentos e tecnologias
ocidentais, com o objetivo de formar uma nao desenvolvida e educada. Este novo projeto
de Japo j no era mais compatvel com os monstros do passado, j que
quando eles [monstros] aparecem, tanto um sinal da irracionalidade
de mentalidades pr-modernas, quanto um obstculo para a trajetria moderna
ancorada por um entendimento cientfco do mundo natural. (Fiegel, 1999,
p.7, traduo nossa).
Pessoas que ainda acreditavam que a causa de uma doena vinha da possesso de uma
raposa, por exemplo, representavam um atraso e estorvo para a modernizao do pas, e, portanto,
tais crenas populares tinham que ser exterminadas por meio da educao, e muitas vezes pela
legislao. Como afrma Foster, neste perodo em que encontramos a primeira tentativa sria
e sistemtica de exorcizar os espritos da paisagem japonesa (FOSTER, 2009, p. 77).
Em sintonia com a intelectualidade Ocidental, surge a nova cincia Ykaigaku, lite-
ralmente, Estudos sobre ykai, criada por Inoue Enry (1858 1919), que pretendia expli-
car fenmenos estranhos, misteriosos e aparentemente inexplicveis sob a luz da racionali-
dade do Ocidente. A Ykaigaku exatamente o refexo de sua poca e das pessoas que nela
viviam: com a nova cincia, o estudioso pretendia redefnir o ykai, e foi ele quem cunhou o
termo que ainda hoje utilizado.
36
Uma das expresses culturais mais populares da poca, tratava-se de uma espcie de show de horrores; espetculos, exibies que serviram
para a circulao de formas do misterioso (fushigi) no fnal do Perodo Tokugawa (Fiegel, 1999, p. 25)
39
Fiegel afrma que Inoue considerava a Ykaigaku como uma disciplina que atacava
as crenas populares na sua raiz, e que essa erradicao era necessria para o bem da nao
(kokutai) (FIEGEL, 1999, p.87). Conhecido pela alcunha Dr. Ykai (Ykai Hakase), viajou
por todo o pas na empreitada de elucidar o povo sobre essas criaturas.
Inoue criou um complexo sistema para classifcar experincias estranhas e
misteriosas, com o propsito de separar aquilo que seria um mistrio falso (kakai, ) do
shinkai (), ou Mistrio verdadeiro. Quando um fenmeno natural apreendido pelas
pessoas como bizarro e sobrenatural, temos o kakai, que pode ser explicado por meio da
cincia. Inoue d o exemplo do hinotama (literalmente, bola de fogo), fenmeno que ocorre
em cemitrios, em que uma brilhante bola de fogo paira sobre os tmulos. Inoue explica que
isto nada mais do que resultado da combusto de gs natural. J aquelas experincias que
no podem ser apreendidas pela razo estas so o verdadeiro mistrio, o shinkai. Pouco
antes de falecer, Inoue deixou as seguintes palavras:
As velhas raposas e os fantasmas no so ykai. O lmpido vento, a bela lua,
aquilo que move o corao das pessoas todas as coisas da Natureza isto que
o verdadeiro ykai. Tanto uma gota dgua, quanto um foco
de nuvem todos so ykai
37
. (traduo nossa)

37
INOUE ENRY, SAS TJ: MEIJI GOOSUTAA BASUTAA: YKAI HAKASE INOUE ENRY NO FUSHIGI NA SEKAI (Audaciosa
apario: o caador de fantasmas da poca Meiji: Inoue Enry e seu mundo misterioso). Rekishi Hiwa. Tquio, NHK. 12 out. 2011. Programa
de TV. No original:
. No original:

.
Figura 13: Hinotama ()
40
Apesar das tentativas, os ykai no desapareceram totalmente do cenrio do Japo
moderno o interesse pelo estranho e misterioso continuou vivo no perodo, e como cita
Reider enquanto leis e regulamentos podem mudar relativamente rpido, maneiras e
costumes so alterados mais lentamente. (REIDER, 2010, p.106). Como aconteceu no
final do Perodo Edo, o prprio ykai o outro aquele que deveria ser erradicado foi
utilizado como ferramenta poltica para criticar o governo Meiji.
Um exemplo so algumas obras ligadas ao mundo sobrenatural do artista Kawanabe
Kysai (1831-1889), mais conhecido por suas pinturas cmicas e satricas. Trinta e cinco
anos de sua carreira profissional correspondem ao conturbado perodo de transio de
um pas fechado para uma nao moderna de administrao centralizada sob os slogans
Bunmeikaika (Civilizao e Esclarecimento) e Fukoku Kyhei (Pas rico e exrcito forte).
Durante este perodo tumultuoso, Kysai trabalhou como caricaturista e chegou a ser
preso pelas autoridades do xogunato. Timothy Clark o define como individualista e
independente, talvez o ltimo virtuoso da pintura tradicional japonesa (CLARK, 1993,
p.16). Entre os temas escolhidos pelo artista mitologia japonesa e chinesa, deuses
budistas, pinturas de figuras belas Kysai reconhecido principalmente pelas obras
de cunho misterioso e fantstico, como cenas do inferno, fantasmas e ykai, que utilizou
como stira poltica Meiji do Bunmei kaika. Talvez a mais representativa delas seja
a obra Bake bake gakk (), Escola dos ykai (Figura 14), parodiando a
implantao do sistema moderno de Educao em 1872 pelo governo, que via a Educao
como principal meio para formar um Estado Moderno. Na obra, em uma sala, vemos
Shki divindade que repele o Mau e espritos que trazem doenas vestido em roupas
ocidentais, ensinando outras criaturas sobre caracteres de coisas familiares a eles, como
oni, kanab (basto com pontas de ferro). Em outra, o professor Kappa, igualmente
trajado em vestimentas ocidentais, ensina seus companheiros a forma romanizada de
palavras que fazem parte de seu cotidiano, como shirikotama
38
(ou shirikodama), kyri
(pepino) e kawa (rio). Outras criaturas presentes na obra so os tsukumogami
carteira escolar, luminrias e diversos tipos de ykai que, desesperadamente, tentam
entrar na escola, mas so expulsos pelo deus do vento. Nesta poca, os prprios ykai
tinham que aprender a ser ykai!

38
Shirikodama () seria uma esfera que conteria as almas dos seres humanos, e estaria localizada no nus. Dizem que os kappa ganham
mais poder devorando a shirikodama.
41
Figura 14: Bake-Bake Gakk (Escola dos ykai), de Kawanabe Kysai (1831-1889) , de 1874.
42
Identifcados com os prias da sociedade de Heian, objetos de estudo em Meiji e
destinados eliminao, ferramenta de stira poltica, personagens da fco presentes na
cultura visual popular japonesa; o ykai pode adquirir diferentes papis que ressoam a poca
em que est inserido, e seu carter mutante permite que chegue at os dias de hoje com novas
interpretaes, mas de essncia inalterada; ainda so habitantes de um mundo no humano,
esto entre o certo e o errado e principalmente, em constante evoluo. (PAPP, 2009, p.238)
3. Por que o ykai?
Todos os povos recorriam a algum meio para lidar com experincias misteriosas
e desconhecidas, e criavam a sua verso de entidades sobrenaturais para explicar tais
fenmenos, a exemplo de todo o panteo de deuses gregos, ou at mais prximos de ns,
criaturas como Caipora, Boitat, do folclore brasileiro. Certamente que este processo no
exclusivo do Japo, mas o que torna o ykai nico, o fato de poucos povos o terem
retratado simbolicamente como os japoneses o fzeram. Como visto anteriormente, o ykai
pode exercer vrias funes, e por meio dele, possvel transmitir alguma mensagem
(KOMATSU, 2007, p.289). Mas seja em forma de stira poltica, ou como entretenimento,
o ykai essencialmente uma fgura japonesa, e j est sempre inserido no cenrio da
nao japonesa. (FOSTER, 2009, p.212). Fazendo uso de um exemplo radical, podemos
ver vampiros em castelos europeus ou em cidades estadunidenses, mas um ykai como
zashiki-warashi perderia sua raison dtre fora de seu ambiente: este evoca o zashiki,
aposento de tatami das tradicionais casas japonesas (Figura 15).
Ao ykai inerente o que Alt chama de Nihon rashisa (ALT, 2012), ou jeito
japons, e conjura um passado nacional comum, e neste momento de crise econmica,
Figura 15: Exemplo do
cmodo de tatami, zashiki.
43
h uma nostalgia por um passado que lembrado e (re) inventado como utopicamente
comunitrio. (ALLISON, 2006, p.14). Mesmo sob a mais moderna forma de expresso
cultural games, animaes os ykai nos levam ao passado; so mdiuns entre o hoje
e o ontem, e
estudar a tradio [lore] do sobrenatural do passado e do presente
- como os japoneses perceberam, trataram, acreditaram ou desacreditaram
no sobrenatural dos tempos antigos at o presente - explorar questes
fundamentais de como a viso japonesa de mundo vem sendo moldada e
transformada ou permanece imutvel. examinar como o povo japons
pensou e viveu, estudar a psique e comportamento japoneses. (REIDER,
2010, xviii, traduo nossa).
Pesquisar o ykai estudar e aprender sobre aqueles que os criaram, e ainda os
criam; sobre aqueles os transmitiram e ainda os transmitem.
Como j mencionado, para a maioria dos japoneses hoje, ao se falar em ykai,
logo vem mente aqueles que saem das animaes de Miyazaki Hayao, como A viagem
de Chihiro (Sen to Chihiro no Kamikakushi, no original), e principalmente dos quadrinhos
de Mizuki Shigeru, como Kitaro, Medama oyaji, da obra Gegege no Kitar (Figura 16
e 17), ou seja, so personagens que habitam no mais nas montanhas ou rios, mas sim
na fco. Komatsu afrma que preciso ter cautela ao abordar o ykai da atualidade,
e sempre ter em mente dois planos diferentes, mas que podem facilmente se misturar:
1) o plano da crena nos ykai, e 2) o ykai no plano da fco. (KOMATSU, 1997, p.155).

Figura 16: Kitar e seus companheiros na animao de 2007.
44
Nos dias de hoje, difcil encontrar pessoas que acreditam nessas criaturas como
uma entidade real o ser humano j tem muito que temer no seu dia a dia mas os
vivenciam por meio dos quadrinhos e animaes. Ao ler e pesquisar sobre o papel do ykai
na atualidade, nos deparamos com muitas vises de estudiosos que veem esta situao de
forma quase negativa alegam que os ykai perderam aquela aura mstica e assustadora
que outrora possuam para servir aos humanos, como personagens graciosas e inocentes
na cultura popular japonesa. Acreditamos, no entanto, que esta uma viso um pouco
fatalista, e h certamente pontos positivos: por meio dessa subcultura dos anime, mang,
e jogos, que a cultura ykai pde chegar a outros pases, mantendo vivo o interesse nessas
criaturas, e este o tom que resolvemos seguir no presente trabalho.
Mutveis, elo entre o presente e o passado, Japo e o mundo; certamente, outros
aspectos da cultura japonesa poderiam exercer as mesmas funes. Mas o fascinante
que no importa o quo avanada esteja a cincia ou o quo racional seja a mentalidade
de uma cultura; ns ainda buscamos o misterioso. Mesmo depois de tanto tempo, os ykai
continuam nos enfeitiando.
Figura 17: Personagens do mang Ge Ge Ge no Kitar. Da esquerda para direita:
Medama- Oyaji, o pai de Kitar; Kitar; Neko-Musume; Nezumi-Otoko. Atrs, da esquerda
para direita: Konaki-Jijii; Sunakake-Babaa; Ittan-Momen; Nurikabe.
45
II. AS TRANSFORMAES DO YKAI
Originalmente, o oni uma existncia
que no pode ser vista pelos humanos.
Mas, os homens foram bem sucedidos
ao reconhecer sua forma e retrat-la,
na tentativa de escapar dessas criaturas terrveis.
Komatsu Kazuhiko
Hoje, a imagem predominante do ykai a dos personagens do mundo da fico,
e o recente ykai boom (que teve incio no final dos anos 90) deve ser entendido no como
o ressurgimento da crena tradicional nessas entidades, mas sim como o reconhecimento
de seu valor como entretenimento.
39
As representaes dos ykai e a percepo que temos deles foram mudando
com a passagem do tempo; eles no podem, portanto ser interpretados sem considerar o
contexto histrico-cultural sua volta. Para entender o ykai e o que ele representa hoje,
preciso olhar mais para trs, e buscar momentos considerados chave para os estudos
dessas criaturas, como final da poca Heian, poca Muromachi e poca Edo, perodos
em que notamos importantes transformaes nas representaes dos ykai.
Nesta segunda parte, analisaremos as principais expresses do ykai de cada
perodo e suas implicaes.
Estamos cientes das consequncias desta escolha; ao delimitar o campo de estudo,
estamos deliberadamente suprimindo outros contedos que podero vir a ser igualmente
relevantes. No entanto, a cultura do ykai extremamente vasta, o que torna impossvel
apreender em um s trabalho.
importante ressaltar tambm, que as mudanas nas representaes desses seres
no so bruscas ou exclusivas; vrias tendncias podem se influenciar em um mesmo
perodo como o Tokugawa que veremos adiante ou at ultrapassar os sculos, como
artistas do Perodo Edo que mesmo hoje inspiram outros artistas como Mizuki Shigeru.
Para chegar s pginas de um mang de Mizuki, por exemplo, aquelas imagens
mentais geradas pelo medo precisavam tomar uma forma mais definida, e isso se deu no
Perodo Heian (794-1185).
39
Disponvel em: < http://www.jpf.go.jp/e/publish/periodic/jfn/pdf/jfn27_1.pdf> .
46
1. O outro lado de Heian
A ntima relao de Heian com o sobrenatural j vem desde a sua concepo; o
Perodo tem incio com a mudana da Capital de Heijky, em Nara, para Heianky, em
Quioto, no ano de 794, ordenada pelo Imperador Kammu.
Quioto, porm, no era a primeira opo; j havia um projeto de transferncia
da Capital de Nara para Nagaoka, a sudoeste de Quioto, e eram comuns as mudanas das
sedes de governo desde o sculo VII, por variados motivos, como melhor localizao,
fuga das infuncias dos senhores ou notveis locais, busca de bons augrios, entre outros.
(SUZUKI, 1992, p.133). Encarregado da construo da nova Capital em Nagaoka, Fujiwara
no Tanetsugu assassinado em 785 por um grupo que se opunha s infuncias exercidas
por ele junto ao Imperador. O irmo deste, Prncipe Sawara, acusado de participao
no plano do assassinato de Tanetsugu, e exilado para Awaji, mas acaba por padecer no
caminho, dizem, por conta de uma greve de fome. Aps a morte de Sawara, desgraas e
doenas atingem a famlia Imperial e os Fujiwara aes creditadas ao esprito vingativo
do Prncipe. O Imperador Kammu interrompe as obras em Nagaoka, e enfm, transfere a
nova Capital para Quioto.
A maldio do Prncipe Sawara pode no ter sido o principal motivo para a mudana
de local, j que tambm se pretendia afastar o Imperador da infuncia direta do cl Fujiwara,
de templos Budistas, alm de promover a reforma poltica, mas revela a importncia que
tais fatos exerciam na populao japonesa na poca principalmente entre os nobres. Como
mencionado na primeira parte, as pessoas na Antiguidade possuam a tendncia de atribuir
a ocorrncia de epidemias e desastres naturais aos espritos vingativos, como nos casos
de Rokuj no Miyasudokoro, Sugawara no Michizane (ver Sobre os ykai) e do Prncipe
Sawara. Na verdade, na poca Heian, havia diferentes nomes para cada tipo de manifestao
estranha. Michizane, por exemplo, tornou-se, aps sua morte, um onry (), ou espritos
de falecidos (shiry) que deixaram algum arrependimento em vida e para os quais no
foram realizados os ritos necessrios (KOMATSU, 1994, p.367-368). Em outras palavras,
so os espritos vingativos, que levavam desgraas a uma pessoa em particular, ou a toda
uma populao, como tambm aconteceu na histria de Sawara. Uma vez apaziguado e
elevado ao status de divindade, Michizane tornou-se um gory (), termo que indica os
espritos transformados em deuses por meio dos rituais. (Idem, p.366). J no caso de Rokuj
no Miyasudokoro, apesar de ainda estar viva, seu esprito atormentava suas rivais amorosas,
levando-as enfermidade e at morte; a este tipo de fenmeno dado o nome de ikiry (
), ou espritos dos vivos.
Apesar das diversas denominaes, Foster afrma que o termo recorrente para todo o
tipo de experincia ou fenmeno misterioso era o mononoke (FOSTER, 2009, p.6), que, como
citado na primeira parte, indica entidades sobrenaturais abstratas que serviam de explicao
para doenas que no se conseguiam curar, ou calamidades naturais.
47
Caminhando para o fnal do Perodo, no entanto, essas presenas intangveis
comearam a tomar uma forma mais concreta; uma poca de transformaes polticas e
sociais, e as representaes do ykai refetem essas mudanas. Para melhor compreenso,
torna-se necessrio fazer um breve panorama do Perodo Heian, fase da Histria Japonesa
caracterizada pelo domnio da aristocracia nos campos da Cultura e Poltica. a poca em que
ocorre a apropriao da Cultura Chinesa, j sufcientemente assimilada nos perodos anteriores.
Politicamente, o Perodo Heian dividido em trs fases: Imperadores, Fujiwara e
Imperadores Retirados (Insei).
O primeiro estgio segue como continuao do sistema administrativo de Nara, em
que ainda se nota a forte infuncia dos modelos chineses, em especial, da Dinastia Tang,
graas ao intenso intercmbio com o Continente. O envio de emissrios China suspenso,
no entanto, no ano de 894, no s pelo alto custo das viagens: a dinastia chinesa j dava claros
sinais de decadncia.
A partir de ento, tendo importado durante muito tempo a cultura continental, o
pas j contava com meios para comear a desenvolver uma cultura marcadamente japonesa,
refetindo em diversas reas, como Arquitetura, Artes, Literatura.
no segundo estgio que se v a consolidao do processo de nacionalizao da
cultura estrangeira. Conhecida por Era Fujiwara, essa segunda fase marcada por dois
sculos de domnio da famlia Fujiwara (sculos IX-XI), que ascende ao poder por meio de
casamentos vantajosos (unies de flhas Fujiwara com os herdeiros imperiais). uma poca
de intensa produo cultural essencialmente aristocrtica e do forescimento da Literatura
Nacional, graas ao desenvolvimento dos fonogramas hiragana e katakana, por volta do
sculo IX. At ento, a produo escrita valia-se dos ideogramas importados da China, que
continuaram sendo utilizados pelos homens o estilo chins era considerado como a escrita
ofcial. As mulheres, por sua vez, adotaram o novo silabrio, em especial o hiragana, e por
essa razo, muitas das obras do Perodo foram escritas por elas.
Os sculos X e XI so considerados pelos estudiosos como a fase urea da Literatura,
em que surgiram novos gneros como dirio (nikki), ensaios (zuihitsu) e diversas
narrativas denominadas monogatari (literalmente, relatar coisas). neste contexto que
nasce a obra Genji Monogatari, que descreve, por meio da vida e das aventuras amorosas
do protagonista, o fctcio Hikaru Genji, o cotidiano sofsticado e refnado da nobreza da
Capital Heianky. Ao se falar em Perodo Heian, logo vem mente imagens de damas da
Corte, com seus cabelos extremamente longos e negros, vestidas em suntuosos quimonos
sobrepostos
40
, ou nobres entretidos em disputas poticas
41
, cenas que parecem extradas das
narrativas clssicas. No entanto, longe do universo cheio de pompa da aristocracia da Capital,
regies afastadas eram consideradas reas selvagens e desertas, em especial, a Capital da
Direita, (Uky ), localizada a oeste do Palcio Imperial (Daidairi ).
40
Em japons, jnihitoe (), literalmente, doze camadas.
41
Utaawase ().
48
Projetada nos moldes da Capital chinesa, Heianky cresceu de forma desigual desde
o incio apesar dos esforos por um padro simtrico. Graas a um terreno desfavorvel,
o centro da Capital foi sendo gradualmente transferido para a regio leste, em detrimento
da rea ocidental. Morris afrma que em 862, um edito do Grande Conselho de Estado j se
queixava de grandes lotes inabitados na regio a oeste da Avenida Suzaku (Suzaku ji), que
durante o dia eram utilizados para o pastoreio, enquanto noite tornavam-se abrigos para
bandidos. (MORRIS, 1994, p.27).

Pode-se afrmar ento, que h dois aspectos contrastantes em Heian: um luxuoso
e refnado, e outro, decadente e sombrio, que so representados tambm fsicamente, como
no lado Leste regio povoada e desenvolvida , e o lado Oeste, ermo, deserto. O aspecto
sombrio fca evidente especialmente no fnal do Perodo, com o enfraquecimento do domnio
Fujiwara e da sociedade aristocrtica. Quando em 1068 sobe ao trono Go Sanj, o primeiro
Imperador depois de um sculo que no nascera de uma me Fujiwara, o antigo cl comea a
perder hegemonia, ante as tentativas enrgicas do Imperador de retomar o poder para a Casa
Imperial. Este perodo denominado Insei Jidai (poca dos Imperadores Retirados), forma
de governo na qual o Imperador, abdicando o trono, converte-se em monge e retira-se para
uma residncia denominada In, de onde continua a exercer o poder.
Os anos fnais de Heian confguram-se, portanto, como uma poca conturbada, de
transio do poder, em que se v o declnio dos Fujiwara e da tradicional nobreza, face tambm
Figura 18: Mapa de Heianky.
49
a iminente ascenso da nova classe guerreira que vir a estabelecer a sociedade medieval. So
anos de incertezas e inseguranas em relao ao futuro, e, acompanhando o contexto social,
as criaturas que antes eram uma existncia vaga e sem forma distinta ganham uma imagem
mais concreta, e tomam a aparncia de, por exemplo, tengu e oni
42
, como mecanismo para
superar uma poca difcil. Como escreve Komatsu,
Como os homens se sentem inseguros em deixar como est o
medo com relao quilo que lhe prximo e no podem enxergar ou ao
desconhecido, atribuem-lhes nomes, formas, veneram-no para poderem
control-los, e assim, conseguem se tranquilizar.
43
(traduo nossa)
Na verdade, tengu e oni mencionados acima, comeam a surgir, escreve Ema, antes
do estabelecimento da Dinastia de Nara, mas como criaturas que ainda no interagiam com
as pessoas, mudana que, segundo o pesquisador, ocorreu no Perodo Nara (710-794). (EMA,
2004 [1923], p.19-20).
Registros destes dois tipos de ykai j aparecem em Nihon Shoki ()
44
,
Crnicas do Japo, como por exemplo, na passagem do Imperador Jomei, segundo ms
do nono ano (637), na qual menciona uma grande estrela que seguiu do leste para o oeste,
e que soava como um trovo. Para alguns, tratava-se de uma estrela cadente, enquanto
outros diziam serem troves, at o monge Min esclarecer: No uma estrela cadente,
mas sim amatsukitsune ()
45
. Seu latido soa como trovo.
46
Esta passagem, contm,
na verdade, o primeiro registro do tengu no Japo. Entretanto, para Iwai, os ykai de Nara
eram tidos como criaturas do mesmo modo que mononoke e chimimry
47
()
seres cuja forma ainda no era to defnida.
No fnal de Heian, os ykai tornaram-se mais visveis, e as pessoas passaram a
contar sobre eles; como consequncia, nota-se um aumento no registro dessas criaturas,
comparado s pocas anteriores.
A principal fonte para o estudo dos ykai da poca , sem dvida, Konjaku
Monogatarish.
42
YKAI WONDERLAND. Site da Universidade de Tezukayama. Disponvel em: < http://www.tezukayama-u.ac.jp/yokai/index.html >
43
Ningen no kokoro no yami ga umu Ykai: Soko ni nihonjin no minzokusei wo miru koto ga dekimasu (O Ykai que nasce da escurido
do corao humano, onde podemos observar a natureza do povo japons.) Entrevista de Komatsu Kazuhiko. Disponvel em: <http://www.
athome-academy.jp/archive/culture/0000000142_01.html >Acesso em: 8 mai. 2011.
44
Tambm pronunciada como Nihongi, a segunda obra mais antiga da Histria Japonesa. Compilada sob a superviso do Prncipe Toneri
e fnalizada em 720, possui trinta volumes mais um compndio de genealogia, hoje perdido. A obra, cujo objetivo consistia em fortalecer o
poder da Casa Imperial, registra cronologicamente acontecimentos histricos do perodo que vai desde a criao do Universo at o reinado da
Imperatriz Jit, que durou do ano 689 at o ano de 697.
45
Os ideogramas que aparecem em Nihon Shoki com a leitura fontica de amatsukitsune so hoje lidos como Tengu, sendo (Ten), cu
e (Gu), co.
46
Disponvel em: <http://nihonshoki.wikidot.com/scroll-23-jomei>.
47
Formado por duas palavras chimi (), que indica entidade das montanhas, e mry (), que signifca espritos de montanhas e rios
chimimry , de maneira simplifcada, um termo aplicado para todo tipo de espritos, presenas malignas de montanhas e rios. Em chins,
tambm utilizado como uma expresso geral para criaturas sobrenaturais.
50
1.1. Konjaku Monogatarish: O reconhecimento dos ykai
Apesar de ainda permanecer uma incgnita, pesquisas apontam o perodo de
1120 1140, ou seja, a primeira metade do sculo XII como a data mais provvel para a
fnalizao da coletnea de narrativas setsuwa (ver nota 7, Sobre os ykai) denominada
Konjaku Monogatarish. Sendo assim, o surgimento da obra coincide com o perodo de
intensa transformao, confgurando-se, desse modo, como a primeira obra de vulto a
retratar tanto o mundo fervilhante direcionado para o futuro, quanto o mundo da Corte de
Heian em vias de tornar-se passado. (YOSHIDA, 1994, p.42). Konjaku Monogatarish ,
portanto, uma obra de transio, e suas narrativas refetem esse mundo em metamorfose.
As narrativas monogatari cujo forescimento deu-se no pice da nobreza de
Heian , baseadas no ideal do miyabi (elegncia, refnamento) e limitadas ao universo
aristocrtico, no mais acompanhavam um perodo de ansiedades e incertezas; aqueles
mesmos que as produziam e se deleitavam com elas, saam do cenrio poltico para dar
espao nova classe guerreira, e portanto, uma Literatura orientada para a vida dos nobres
v bloqueada a possibilidade para sua continuidade. (YOSHIDA, 1999, p.65).
Contrastando com a tendncia da narrativa monogatari, Konjaku Monogatarish
surge como uma perspectiva literria diferente do que se via at ento, na medida em que
suas narrativas tratam de um universo muito maior do que o dos nobres da Capital. Outro
aspecto contrastante entre a coletnea e as narrativas monogatari, reside na questo da
autoria. Em obras como Genji Monogatari e Makura no Sshi (1002), tem-se um autor
criador, no caso, Murasaki Shikubu e Sei Shnagon, respectivamente, enquanto em Konjaku
Monogatarish, h a fgura do compilador, que vai buscar narrativas transmitidas e diversas
outras fontes (como obras chinesas) para compor o trabalho fnal.
A identidade do compilador de Konjaku Monogatarish, contudo, permanece
desconhecida. No entanto, muitos estudiosos acreditam tratar-se de um monge,
possivelmente das regies de Quioto e Nara, por conta da grande quantidade de narrativas
de cunho budista presentes na obra. (IKEUCHI; MISUMI, 2003, p.136). Ainda, havia a
necessidade de ser algum versado em chins como mencionado, muitas narrativas da
coletnea provm de obras chinesas e tal conhecimento era restrito aos nobres e monges.
Considerada a maior coletnea de narrativas setsuwa e uma das mais minuciosamente
organizadas, Konjaku Monogatarish rene mais de mil narrativas
48
, budistas e seculares,
distribudas em trinta e um volumes sendo que faltam os tomos VIII, XVIII e XXI. Com
o objetivo de passar uma viso panormica da coletnea, o quadro
49
a seguir apresenta, de
maneira simplifcada, a organizao da obra:
48
H narrativas incompletas, que s possuem o ttulo, e at mesmo narrativas faltantes. Considerando somente aquelas que se encontram com-
pletas, chega-se ao nmero de 1020 narrativas.
49
Quadro baseado em IKEUCHI; MISUMI, 2003, e YOSHIDA, 1994.
51
VOLUME
1-5
6-10
11-20
21-31
BUDISTA
BUDISTA
e SECUlAR
BUDISTA
SECUlAR
A vida de Buda;
discpulos de Buda;
monges; milagres de
Buda e dos Sutras;
animais, entre outros.
Transmisso do Budismo;
Milagres dos Sutras;
retribuio e punio
pelo comportamento em
uma existncia passada;
piedade flial; Artes e
Cincias; refnamento;
Histria da China.
Transmisso do
Budismo; origem de
templos; milagres de
Sutras diversos;
morte e reencarnao;
retribuio e punio pelo
comportamento em uma
existncia passada; Tengu.
Famlia Fujiwara;
Artes Marciais; fora
fsica; sum; ofcios;
Artes Medicinais;
onmy; msica; poesia
chinesa; waka (poema
japons); guerreiros;
retribuio imediata; seres
sobrenaturais; animais;
cmico; delitos; relao
homem/mulher
PAS SEO CONTEDO
NDIA
50

()

CHINA
51
()

JAPO
52
()
JAPO
()
50
Tenjiku
51
Shintan
52
Honch
52
Ao observar o quadro anterior, possvel apreender a variedade das narrativas
compiladas; so histrias que transitam pelo grotesco, fantstico, cmico, horripilante e
nobre, e que no se restringem ao solo japons, mas vo mais longe, at a China, ndia, e
mesmo domnios alm do mundo dos homens. Suas narrativas descrevem personagens de
diferentes classes sociais, do monge ao ladro, do campons ao samurai, alm de animais
e ykai. Como o objetivo do presente trabalho tratar do ykai no contexto japons, as
consideraes feitas sero baseadas exclusivamente na seo japonesa da coletnea, cientes
do que esta escolha poder suprimir.
A anlise do quadro tambm evidencia outro aspecto: Konjaku Monogatarish
no uma obra sobre ykai, nem mesmo o sobrenatural; o tema parte de uma antologia
muito maior, que mostra o universo dos homens da poca Heian, e como afrma Kimbroug,
antigamente, histrias sobre monstros circulavam tipicamente mais como histrias das
pessoas que os matavam (ou evitavam serem mortas por eles), do que histrias sobre os
monstros em si.
53
Em outras palavras, o ykai e o sobrenatural faziam parte da realidade das pessoas
da poca, e por isso mesmo, mereciam ser contados e registrados.
A escolha de Konjaku Monogatarish para esta seo d-se no s por esta revelar
aspectos da vida da sociedade de Heian que no esto presentes em outras obras do mesmo
perodo, mas tambm por seu valor literrio. Para a Literatura Japonesa, alm de fgurar
como a maior obra do gnero, como j previamente apontado, Konjaku Monogatarish
constitui-se em uma obra que vem inovar a saturada literatura aristocrtica de at ento,
realizando um processo de renovao no que concerne ao tema, personagem, espao (...)
(YOSHIDA, 1994, p.55), apreendendo um universo multiforme, do qual fazem parte
tambm os seres sobrenaturais, cujas descries tornam-se mais abundantes e detalhadas em
comparao com obras anteriores. Konjaku Monogatarish representa o reconhecimento e
umas das primeiras tentativas de domar os ykai.
Apesar de aparecerem em diversas narrativas por toda a seo japonesa, o tomo
XXVII dedicado s histrias relacionadas s criaturas sobrenaturais, que a grosso modo,
encontram-se distribudos pelas 45 narrativas da seguinte forma
54
:
a) Narrativas 1-30: mononoke, oni e esprito
b) Narrativas 31-33: algo semelhante raposa (kitsune rashiki mono)
c) Narrativas 34-36: kusainagi ()
d) Narrativas 37-44: kitsune
e) Narrativa 45: divindade da montanha
53
Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/844>.
54
Baseado em MABUCHI, Kazuo; KUNISAKI, Fumimaro; KONNO, Tru. Nihon Koten Bungaku Zensh. Konjaku Monogata-
rish. (Coleo completa dos Clssicos da Literatura Japonesa: Konjaku Monogatarish). Tky: Shgakukan, 1976. v. 24, p.17.
53
Ao realizar um levantamento mais minucioso, chega-se ao seguinte contedo:
a) Narrativas que envolvem oni: 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23 (total
de 13 narrativas).
b) Narrativas que envolvem espritos: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 11, 20, 21, 24, 25, 26, 27,
28, 30 (total de 16 narrativas).
c) Narrativas que envolvem raposa: 29, 31, 32, 33, 34, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 44
(total de 12 narrativas).
d) Narrativas que envolvem kusainagi (ver nota 15, Sobre os ykai): 34, 35, 36
(Total de 3 narrativas)
e) Outros: sanseru omuna ()
55
, narrativa 43; divindade das montanhas ()
(Total de 2 narrativas).
Trata-se, contudo, de um levantamento longe de ser absoluto, pela difculdade de
se identifcar as criaturas que aparecem em algumas narrativas. Todas as noites, a mo de
uma pequena criana surge do buraco de um pilar da residncia Momozono Shinden
56
, e
acena para as pessoas (27:3). Ao fnal, o narrador supe que tal acontecimento devia ser
obra do esprito (ry) de alguma pessoa, mas a identidade da criatura permanece
desconhecida. Da mesma maneira, quando um homem avista algo brilhando acima do portal
tenmon, acredita tratar-se do feito de uma raposa, mesmo o fenmeno no revelando sua
verdadeira forma. (27:33).
Ao observar o levantamento anterior, no entanto, nota-se a superioridade numrica
de narrativas envolvendo o oni e espritos (rei), o que justifca o ttulo do tomo XVII, Reiki (
), espritos e oni respectivamente.
Tal disposio ilustra a relao das pessoas de Heian com o sobrenatural, e como
apontado por Komatsu,
(...) as pessoas possuam a tendncia de atribuir a culpa de
desastres naturais e epidemias ou em espritos vingativos dos homens,
ou em entidades espirituais que residiam em objetos naturais e assumiam
uma forma fsica como espectros de animais em particular, como oni ou
tengu. Em outras palavras, o medo e reverncia que as pessoas sentiam
em relao ao seu ambiente era focado na natureza e nos espritos
raivosos dos homens.
57
(traduo nossa)
55
Os ideogramas , que na narrativa de Konjaku Monogatarish aparecem com a leitura sanseru omuna so comumente lidos como
ubume, em que (umu) expressa dar luz, parir, e (onna), mulher, e refere-se ao ykai de uma grvida que morreu no parto,
e retorna ao mundo dos vivos surgindo especialmente em cruzamentos carregando um beb. Quando algum homem cruza seu caminho, a
mulher pede-lhe que segure o beb at o seu retorno. Enquanto carrega a criana, esta se torna cada vez mais pesada, at ser revelado que o
beb no passava de uma pedra ou seixo.
56
Residncia localizada em uma rea denominada Momozono, ao norte de Ichij (Primeira Avenida).
57
Disponvel em: < http://www.jpf.go.jp/e/publish/periodic/jfn/pdf/jfn27_1.pdf>.
54
Torna-se imperativo destacar que, a possibilidade de se fazer um levantamento
das criaturas sobrenaturais do volume XXVII revela um processo consciente por parte do
compilador de sistematizar e classifcar os ykai. Lembremo-nos que Konjaku Monogatarish
organizado de maneira minuciosa e detalhada, e apresenta um arranjo interno denominado
niwa ichirui yshiki, traduzido por Yoshida como estilo em par de narrativas formando um
tipo (YOSHIDA, 1994, p.54). Segundo essa disposio, em cada captulo, as narrativas
formam pares, ligadas por temas em comum; alm disso, os pares conectam-se a dupla de
narrativas seguinte e anterior, por meio de algum motivo semelhante.
O arranjo proposital das narrativas envolvendo as criaturas sobrenaturais
particularmente significativo, uma vez que o ato consciente de selecionar e registrar
histrias que contm esses seres indica, em primeiro lugar, o reconhecimento dos ykai,
e com isso, torna-se possvel sua classificao e documentao. Esse processo revela
a tentativa de control-los, ao criar uma ordem do caos. a tentativa do homem de
organizar o universo dominando aquilo que o amedronta. Como escreve Mori:
Ns podemos, ento, perceber Konjaku Monogatarish
como uma obra que tenta organizar suas ideias acerca das criaturas
sobrenaturais, e sistematiz-las. (...) O ato de narrar e editar histrias
sobre esses seres sobrenaturais uma tarefa positiva, que visa trazer a
luz escurido da confuso e prover a ordem.
58
(traduo nossa)
O reconhecimento dos ykai sentido no seu processo de seleo e documentao,
mas como est representado no contedo das prprias narrativas?

1.1.1. Localizao
Na primeira parte, foi visto que os ykai manifestam-se em locais que marcam
a fronteira entre o mundo humano e o outro mundo, sejam estes naturais, como rios
e montanhas, ou construdos pelo homem, como portais e pontes, geralmente lugares
abandonados e desertos.
As narrativas do tomo XXVII de Konjaku Monogatarish geralmente oferecem
a localizao detalhada de onde ocorreu um evento misterioso. Em 27:7, Sobre o
fato da mulher do Capito Mdio Ariwara no Narihira ter sido devorada por um oni
59
,
Ariwara no Narihira, famoso irogonomi
60
, encanta-se por uma mulher, mas impedido
de estabelecer relao com ela, j que seus pais planejavam cas-la com algum de nvel
58
Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/2246>.
59
MABUCHI, Kazuo; KUNISAKI, Fumimaro; KONNO, Tru. Nihon Koten Bungaku Zensh. Konjaku Monogatarish. (Coleo com-
pleta dos Clssicos da Literatura Japonesa: Konjaku Monogatarish). Tky: Shgakukan, 1976. v. 24, p. 485.
60
Homem galanteador, versado na arte das conquistas amorosas. O exemplo mximo de irogonomi Hikaru Genji, protagonista de Genji
Monogatari.
55
superior. Narihira, ento, rapta a jovem mesmo no sabendo onde se esconder at
descobrir um armazm abandonado em uma vila desabitada em Kitayamashina. Quando
os dois preparavam-se para deitar, relmpagos e troves rompem a noite. Narihira brande
sua espada at os troves cessarem. Voltando-se para a mulher, descobre, para seu terror,
que s lhe restava a cabea e a veste que usava. Horrorizado, Narihira foge. Um tempo
depois, o Capito fica sabendo que aquele armazm fora feito para capturar humanos, e
tal fenmeno creditado a um oni que ali vivia. O compilador encerra a narrativa com
a mensagem mais no formato de um aviso: Voc no deve, absolutamente, parar em
locais desconhecidos, muito menos considerar pernoitar neles.
Um motivo semelhante encontrado em 27:17: um casal que vinha do leste,
resolve passar a noite em Kawara-no-in, uma residncia abandonada, por no haver
mais vagas na hospedaria. Naquela noite, o quarto do casal aberto por fora por algo
desconhecido, que rapidamente enfia uma mo no interior do aposento, e arrasta a esposa
para outro cmodo. O marido, assustado, tenta em vo abrir a porta. Utilizando-se de um
machado, o homem finalmente consegue entrar no quarto, s para descobrir a sua mulher
morta. Dizem que ela foi sugada por um oni. O compilador comenta: Por isso voc no
deve pernoitar em locais velhos e desconhecidos.
61
O administrador da Capital da Esquerda, Kuni no Toshinobu, perde-se em seu
caminho, e acaba passando por um local chamado Terado, em Nagaoka
62
. Aps andar
em crculos a noite toda, Toshinobu acredita ter sido ludibriado pelo Madowashigami
63
,
criatura que as pessoas da regio diziam existir por ali. Ao final da narrativa, o compilador
admite que fato raro algum se deparar com tal entidade: ele foi enganado e levado a
se perder no caminho. Talvez tenha sido obra da raposa.
64
Uma misteriosa mulher que
pede aos passantes que segure seu beb (ver nota 19) aparece todas as noites perto de um
rio em Watari regio adjacente aos distritos de Kamo e Kani, localizada na confluncia
dos rios Hida e Kiso.
65
Armazm abandonado em Kitayamashina, regio de Terado, rio em Watari,
Kawara-no-in; em Konjaku Monogatarish, os locais assombrados so propriamente
nomeados, e descritos geografcamente. Se algum, por acaso, acabasse nestes locais,
fatalmente encontraria um destino certo, j que esses espritos controlavam tais locaes,
e era necessrio que os humanos aprendessem que eles no deveriam invadi-las.
66
Como
em dois exemplos comentados acima, o compilador alerta sobre os perigos de tais locais.
61
Idem, p.501.
62
Localiza-se na cidade de Muk, distrito de Otokuni, em Quioto.
63
Ykai que ludibria os homens fazendo com que se percam no caminho. Uma referncia clssica a essa criatura pode ser encontrada no conto
O caldeiro de Kibitsu (Kibitsu no kama), chamado aqui de mayowashigami: O esprito mayowashigami sempre ataca as mentes enfraque-
cidas. Pessoas frgeis como vs, que estais mergulhado em tristeza, devem orar a Buda e s divindades e buscar paz de esprito (...). UEDA,
Akinari. O caldeiro de Kibitsu. Traduo de Luiza Nana Yoshida. In: Contos da chuva e da Lua. So Paulo: Centro de Estudos Japoneses
da USP, 1996, p. 92.
64
MABUCHI, KUNISAKI e KONNO, Konjaku Monogatarish, 27:42.
65
Idem, 27:43, p. 539.
66
Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/2246> .
56
A maior parte das narrativas de Konjaku Monogatarish, budista ou secular,
apresenta um veio crtico, por meio de uma moral ou observao, em muitos casos no
final, que pode incluir um breve comentrio sobre a reao das testemunhas ou pessoas
que ouviram sobre o evento, geralmente um senso de estranhamento ou pavor, ou podem
tomar a forma de um aviso ou conselho prtico. (LI, 2009, p.26).
Os ensinamentos das narrativas de cunho budista pretenderiam, acredita-se,
divulgar e promover o Budismo, mas e quanto s instrues presentes nas narrativas
seculares seo em que se encontra o tomo XXVII? As pessoas criticaram o acontecido,
dizendo que no conveniente apaixonar-se cegamente pelas mulheres (30:1)
67
. Aqueles
que quebram promessas perdem a vida (31:15)
68
. Mesmo feras entendem a gentileza. No
nem preciso dizer que pessoas inteligentes devem ter um senso de gratido (...) (29:35).
Para Konishi, tanto a moral das narrativas seculares, quanto a de escrituras
Budistas, baseadas em conceitos complexos e subjetivos, possuam o mesmo objetivo: o
de ajudar as pessoas a se aperfeioarem. No entanto, mais fceis de serem compreendidas,
as morais dos textos seculares podem ser resumidas simplesmente: tente levar uma vida
melhor. (KONISHI, 1991, p.129).
Da mesma maneira, Imanari destaca a descoberta de Katayose, de que grande
parte das narrativas seculares possui a linha instrutiva de como levar a vida, uma espcie
de guia de como viver no mundo secular. (IMANARI, 1984, p.3). Por esse ponto de vista
e como veremos a seguir o volume XXVII poderia ser considerado ento, como um
guia de como SOBREviver no mundo secular.
Em suma, o processo de reconhecimento dos ykai nas narrativas tem incio no
reconhecimento dessas criaturas como existentes em determinados espaos. O primeiro
passo saber onde elas esto; em seguida, como elas so e como agem.
1.1.2. Forma e mtodos
A questo da forma muito importante em Konjaku Monogatarish. Ao ser revelada
a verdadeira identidade da causa de algum evento misterioso, possvel lidar com isso e
tentar sobreviver. Mesmo que a forma real permanea uma incgnita, o narrador comumente
oferece conjecturas ao fnal da narrativa. Por exemplo, em 27:29, Sobre o fato de surgir duas
amas de leite idnticas na residncia do Mdio Capito Masamichi, o Capito Masamichi,
tambm conhecido por Capito Tanba, residia a oeste de Muromachi, sul de Shij. Certo dia,
a ama de leite de seu flho de quase dois anos leva a criana para brincar no lado sul da casa
rea geralmente deserta. De repente, o pai que se encontrava no lado norte escuta os berros
da criana. Imaginando o que poderia ter acontecido, o Capito corre em direo ao flho,
espada em mos, at descobrir a criana no meio de duas amas de leite idnticas, cada qual
67
YOSHIDA, 1994, p.84.
68
A DOG living in Kitayama took a human wife. EAST, v. XXII, p. 64-65, [s.l.], maio/jun. 1986.
57
puxando para si um p e mo da criana. Por serem exatamente iguais, o pai no conseguia
distinguir a verdadeira cuidadora, e sups que uma delas era uma raposa. Brandindo a espada,
o homem corre em direo s mulheres, at que uma delas desaparece repentinamente. Nesse
instante, tanto a ama de leite que sobrara, quanto a criana, desmaiam, e o capito chama
monges para faz-los voltarem a si. Ao ser questionada por Masamichi sobre o que de fato
ocorrera, a ama de leite [verdadeira] relata que surgiu, dos fundos da casa, uma jovem que
nunca vira antes, afrmando ser sua a criana do Capito. A mulher desconhecida havia
tentado tom-la da ama de leite, at o pai aparecer. O narrador encerra: Por isso, no se
deve deixar as crianas brincarem em locais onde no haja pessoas. Quer tenha sido truque
da raposa, ou o esprito de alguma coisa, ao fnal, permanece obscuro.
69
Aqui, a criatura
tomou a forma humana mtodo comum da raposa mas fugiu antes de revelar a verdadeira
identidade, restando ao compilador sup-la. Na narrativa 27:33 mencionada anteriormente,
um homem que avista algo brilhando, e escuta um som sinistro, como de uma risada, ao
passar pelo portal tenmon, acredita tratar-se dos feitos da raposa. Da mesma maneira que na
narrativa anterior, encerra-se com o seguinte comentrio: De fato, foi estranho e assustador.
De qualquer forma, as pessoas diziam que foi o feito de uma raposa.
70
Neste caso, parece que
o estranho acontecimento espalhou-se, e aqueles que ouviram a histria conjecturaram sobre
a identidade da criatura. Em 27:43, tambm dito que so as pessoas que ouvindo sobre o
evento em questo pressupem a forma do ser sobrenatural. Um homem de nome Taira no
Suetake, ao escutar rumores sobre uma sanseru omuna (=ubume, ver nota 19) que aparecia
em um local denominado Watari, resolve desafar a criatura, atravessando o rio na regio. Ao
chegar ao lugar em questo, uma mulher implora-lhe que segure seu beb aos prantos, que
no fnal, revela tratar-se de folhas de rvore. No comentrio fnal, l-se: Enquanto alguns
diziam tratar-se do truque da raposa, outros diziam ser o esprito de uma mulher que faleceu
aps dar luz a uma menina.
71
H casos, no entanto, em que o ykai revela totalmente a sua identidade. Na narrativa
27:41, Sobre o fato da raposa do rio Kya transformar-se em mulher e subir na garupa de
cavalos
72
, uma bela jovem aparecia na beira do rio Kya e, sempre que passava algum a
cavalo, a garota dizia-lhe que pretendia ir Capital na garupa do animal. Aproximadamente
quinhentos metros depois, a garota descia do cavalo, transformava-se em uma raposa e
fugia. Um jovem samurai, escutando rumores, decide desafar a garota e lev-la at seus
companheiros. No local, o homem encontra-a e a prende na garupa sob o pretexto de passar
a noite com ela e leva-a at os outros. Os homens ameaam acert-la com fechas, e ela
foge na forma da raposa, aps ser liberada pelo samurai. No entanto, todos os homens que ali
estavam desaparecem, e revelado que tudo no passara de um truque da raposa.
69
MABUCHI, KUNISAKI e KONNO, Konjaku Monogatarish, 27:29, p.518.
70
Idem, 27:33, p.524.
71
Idem, 27:43. p.541.
72
Idem, p. 535-538.
58
O jovem, sem desistir, volta para perto do rio em busca da jovem, mas encontra
uma diferente da primeira. Ele a captura e a leva para os companheiros. Depois de muito
torturada, a garota muda para a sua verdadeira forma, e foge. Mais uma vez, tem-se o
motivo da raposa metamorfoseada em uma bela jovem que tenta ludibriar os homens.
Em Sobre o fato do esprito da gua de Reizeiin que tomava a forma de um
homem ser capturado
73
, quando a histria de um pequeno velhinho de aproximadamente
um metro que acariciava o rosto de pessoas adormecidas perto de um lago se espalha, um
homem resolve capturar a criatura. noite, ele se dirige ao local prximo ao palcio de
Reizeiin e se deita perto do lago. Passado um tempo, o homem sente algo gelado tocando
o seu rosto, e quando puxa a corda que preparara, descobre que havia capturado a pequena
criatura, um senhor que vestia um quimono amarelo claro, e que parecia muito debilitado.
O velhinho, ento, pede ao homem que lhe trouxesse uma bacia com gua, que o ltimo
dispe na frente da criatura. O senhorzinho observa seu refexo na gua e diz: Eu sou o
esprito da gua. Nisso, joga-se dentro do recipiente e desaparece, como que se dissolvendo
na gua. Dizem que depois do ocorrido, tal criatura nunca mais voltou a aparecer. O homem
da narrativa, que se mostra corajoso, feliz em realizar o seu intento. Mtodo semelhante
pode ser encontrado em 27:35, que conta sobre dois corajosos irmos que perderam os
seus pais, e depositaram os caixes com os corpos em um aposento separado, at o funeral.
Acontece que pessoas comearam a relatar terem visto algo brilhando no local onde estavam
os corpos. Os irmos, ento, elaboram um plano para descobrir o que acontecia. noite,
o mais novo deita-se de costas, despido, em cima de um caixo e espera pacientemente,
at um claro surgir no teto. Quando o brilho se aproxima de onde se encontrava o jovem,
este aproveita, agarra a criatura, e aplica-lhe um golpe de espada, que carregava escondido.
Quando o mais velho aparece com uma tocha, os irmos descobrem que se tratava de um
grande kusainagi sem pelos, morto com um corte na sua lateral. O narrador comenta: O
irmo mais novo deve ter fcado aliviado ao descobrir o kusainagi. Antes, ele deve ter
achado que se tratava de um oni.
74
O que as narrativas mencionadas tm em comum, o fato de mostrarem a derrota
do ykai perante a coragem e astcia do homem. Quando dominada, a criatura revela
a sua verdadeira forma; o instante de confuso superado, e a ordem volta a imperar,
por meio da vitria do ser humano. Os ykai de forma animal como kusainagi e raposa,
alis, geralmente encontram a derrota em um confronto com o homem nas narrativas de
Konjaku Monogatarish. Lembremo-nos do comentrio que encerra 27:35: o irmo mais
novo ficara aliviado ao saber que a criatura em questo era um kusainagi, no o oni.
Fosse assim, o final seria muito diferente.
A anlise das narrativas envolvendo o oni no tomo XXVII indica-nos que quem
inadvertidamente se deparasse com tal criatura, certamente acabaria morto ou quase.
73
MABUCHI, KUNISAKI e KONNO, Konjaku Monogatarish, 27:5, p.483.
74
Idem, p.526.
59
Em Konjaku Monogatarish, o oni uma figura temida, que investe contra o ser
humano, com consequncias sempre malignas, como aconteceu com Narihira e a jovem, e
o casal que pernoitou em Kawara-no-in, ambas as mulheres mortas pela criatura. Naquela
narrativa, a jovem que Narihira raptara acaba sugada pelo oni; o canibalismo uma das
caractersticas mais conhecidas dessa criatura, e, portanto, a figura do ogro japons no
volume XXVII relaciona-se com a morte, de maneira cruel e grotesca, assim como em
27:13, em que o ogro, metamorfoseado como o irmo do homem que o provocara ao
atravessar a ponte Agi (ver Sobre os ykai), arranca a cabea deste por vingana. Esta
narrativa ainda ilustra outro aspecto importante do oni: sua capacidade de transformao.
O ogro toma aparncias diferentes conforme seus objetivos.
O tema da metamorfose, alis, constante na cultura japonesa, e to importante
quanto na ocidental, e como afirma Napier, pode ser encontrado desde as narrativas
setsuwa, at filmes e animes que mostram, por exemplo, robs que se transformam. A
cultura japonesa teria uma fascinao pelo tema, em especial, pelo fato de transpor os
limites entre o humano e o no-humano. (NAPIER, 1996, p.109). No podemos deixar
de lembrar que os termos bakemono e ykai henge trazem em si o motivo da metamorfose.
Na narrativa sobre o oni da ponte Agi, a criatura surge primeiramente, como
uma bela jovem: toma esta aparncia justamente para atrair os homens. Este motivo,
como j mencionado, no se restringe aos oni; os ykai como raposa e tanuki surgem
constantemente na forma feminina para ludibriar os homens. Em 27:38, Sobre o fato
de a raposa, metamorfoseada numa jovem, encontrar-se com Harima no Yasutaka
75
, o
guarda palaciano Harima no Yasutaka, quando jovem, caminhava em direo sua casa
em Nishinoky noite, desacompanhado, quando avista uma jovenzinha sua frente, na
Praa dos Pinheiros. Como o brilho da lua era intenso, Yasutaka pode observar a garota,
que trajava
uma vestimenta denominada akome sobreposta, a de baixo em
tom violeta escuro e textura bastante lustrosa e a de cima, um belo brocado
de seda num violeta mais suave. Iluminada pela luz do luar, tanto seu aspecto,
quanto seus cabelos eram de uma beleza indescritvel.
76
Yasutaka aproxima-se da jovem e convida-a para a sua casa. Enquanto
caminhavam juntos, no entanto, recorda-se de rumores que diziam existir uma raposa
na regio, que vivia a ludibriar os homens. Pensando se aquela jovem poderia ser a
raposa dos boatos, Yasutaka resolve pregar-lhe um susto, para descobrir sua verdadeira
identidade. Fingindo-se de um salteador, Yasutaka puxa uma adaga e ameaa a jovenzinha,
que solta uma urina de odor extremamente desagradvel. Tomando enfim a forma de uma
75
YOSHIDA, 1997, p.67.
76
YOSHIDA, 1997, p.67
60
raposa, sai correndo em direo ao norte. Aps o ocorrido, dito que a raposa nunca mais
aparecera naquela rea. O narrador encerra:
Assim sendo, as pessoas, quando se encontram sozinhas em ermos
descampados, no devem se dirigir levianamente s pessoas,
mesmo tratando-se de uma linda mulher. Conta-se que assim foi dito.
77

Tanto na narrativa do oni da ponte, quanto na da raposa, a forma que tomaram
nos remete ao ideal de beleza feminino da nobreza de Heian: delicadas e graciosas,
apropriadamente trajadas, de longos cabelos negros. Os homens, encantados com essa
imagem idealizada, so atrados pelos ykai e ao fnal, revela-se que tudo no o que
pode parecer.
Komatsu comenta que no folclore popular, ykai com a imagem feminina, tais
quais onibaba, ubume, yuki-onna (mulher das neves) parecem mais assustadoras que
as criaturas de forma masculina, e associa tal fato com a proximidade da mulher com
o outro mundo, ou melhor, com o Outro. Em contraposio ao homem, que atuava
na esfera pblica, mulher restava o confinamento no espao privado. Somados a este
fato, as caractersticas fisiolgicas como a gravidez, ligao com o outro mundo e
a menstruao, considerada impura na poca, mais a opresso por parte dos homens,
colocariam a mulher mais prxima ao Outro = ykai. (KOMATSU, 1994, p.409-410).
J para Li, as representaes femininas dos oni, em especial no setsuwa, servem
para expor a vulnerabilidade dos homens: o que um demnio ganha no corpo de uma
mulher jovem e bela, o potencial de atrair o homem, revelar suas fraquezas e puni-los
por elas (LI, 2009, p.191).

77
Idem, p.69.
61
Figura 19: Yuki-onna (Mulher das Neves), de Toriyama Sekien (1712-1788) , da obra Gazu
Hyakki Yagy , (A Procisso Noturna dos Cem Oni Ilustrada), de 1776.
62
Figura 20: Ubume (A mulher que d luz), de Sawaki Sshi (1707-1772) , da obra
Hyakkai Zukan (Volume ilustrado dos cem ykai), de 1737.
63
O jovem da narrativa 27:13 sofre as consequncias por confrontar o ogro: devorado
por ele, mas metamorfoseado como seu irmo mais novo. Fazendo o uso da aparncia de uma
pessoa familiar, o ogro foi capaz de aproximar-se mais facilmente de sua vtima e conseguiu
realizar seu intento.
Um levantamento feito por Yoshida (1993, p.113) revela as formas pelas quais o oni
se manifesta no tomo XXVII:
a) Figura humana: Homem- narrativas (8), (13), (23)
Mulher- narrativas (13), (15), (16), (22)
b) Elementos humanos: voz (14)
mo (23)
c) Matria: tbua (18)
pote de leo (19)
d) Sem forma defnida: (7), (9), (12), (17)
Como observado, pode-se dizer que o oni no apresenta uma forma defnida, pura.
Contudo, a mesma narrativa 27:13 traz uma descrio detalhada da criatura da ponte.
Quando o jovem que pretendia confront-la cruza a ponte a cavalo sem parar para conversar
o ogro ainda na forma de uma jovem a criatura comea a persegui-lo, revelando sua
verdadeira aparncia:

(...) o homem vira-se para trs, e v que sua face avermelhada, e que possui um s
olho, como um coxim arredondado
78
. Tem aproximadamente trs metros, e trs dedos em cada
mo. As garras, que chegam a quinze centmetros, so como adagas. Sua cor esverdeada
79
, e
os olhos, como mbar. Os cabelos na cabea so desgrenhados como Artemsia. Olhando [para
o oni], [o homem] sente seu esprito e coragem se dissiparem. Seu medo no tem limites.
80

(traduo nossa)

Trata-se de uma figura grotesca, aterrorizante e sem gnero. Este o nico
caso no tomo XXVII que traz um retrato do oni. Se seguirmos as narrativas do volume,
os nicos que testemunharam a verdadeira aparncia do ogro no sobreviveram para
relatar. Quando no surge metamorfoseado, o oni permanece oculto, ou revela somente
uma parte de si, como a estranha mo que invade o quarto do casal em Kawara-no-in
78
Enza (), zabuton (espcie de almofada plana utilizada ao se sentar ou se ajoelhar no cho) arredondado.
79
(Rokush): cor da camada verde de azinhavre.
80
MABUCHI, KUNISAKI e KONNO, Konjaku Monogatarish, 27:13, p.493.
64
(27:17), mas conhecemos os resultados de suas aes. Mori considera o oni como sendo
a manifestao concreta do caos, representante da confuso, em oposio s foras da
ordem. Quando a mo irrompe o aposento do casal, um exemplo concreto do medo
da confuso invadindo o mundo da ordem por fora, cruzando as fronteiras por somente
um instante, e tentando levar a ordem interna para a confuso externa. (MORI, 1982,
p.158).
Tanto em 27:17, quanto na narrativa de Narihira (27:7), o ogro surge de um local
que no se sabe qual , e captura sua vtima. Depois, todo o procedimento desconhecido.
O que resta, ao final, o resultado do ataque: da mulher de Narihira, s restam a cabea
e a veste.
Mtodo semelhante encontrado em 27:9, Sobre o fato do inspetor do
Conselho de Estado chegar mais cedo ao trabalho e ser devorado por um oni, que
relata um fato que teria ocorrido na poca do Imperador Seiwa
81
. Certa manh, um
funcionrio do Conselho de Estado chega atrasado para o trabalho, e descobre que o
seu superior que chegara antes do amanhecer ao local havia sido devorado por um
oni. No havia sinal da criatura, mas as marcas de seu ataque: o funcionrio s encontra
a cabea ensanguentada de seu superior com traos de cabelo um cetro, sapato, e
um leque todos cobertos de sangue.
Aqui novamente, o ogro permanece oculto, e a palavra oni na verdade, s
utilizada no ttulo. Supe-se tratar-se dessa criatura no s por este fato, mas pela mesma
forma que ataca suas vtimas: as devora e deixa para trs algumas partes do corpo e/ou
seus pertences. Interessante ressaltar, uma das provveis origens do termo oni: embora
haja diversas teorias sobre o assunto, nenhuma delas se provou como absoluta. Em chins,
o ideograma (lido como oni em japons) significa alma invisvel, esprito dos
falecidos, tanto dos ancestrais, quanto malignos. (REIDER, 2010, p.4). No primeiro
dicionrio de lngua japonesa, Wamy Ruijsh, de 938, o caractere explicado como
corruptela da leitura do ideograma (on), traduzido como esconder, oculto. O oni
que no visto, que oculta sua forma nas narrativas seculares de Konjaku Monogatarish
dialoga com essa teoria.
Chamemos ateno, contudo, a outro aspecto da narrativa 27:9: o local onde o
oni se manifestou, no caso, dentro de um rgo oficial do governo de Heian. Vimos at
o momento, que os ogros e os ykai costumam aparecer em lugares abandonados,
afastados da sociedade humana, ou em espaos de ligao, como pontes. Desta vez, o
ogro est muito mais perto do que se imagina, perambulando pela Capital e cercanias. Na
narrativa 27:8, Sobre o ogro que, tomando a forma de um homem, devora uma jovem
na Praa dos Pinheiros
82
, na poca do Imperador Komatsu
83
, trs jovens passavam pela
81
Reinou do ano de 858 at o ano de 876, sendo o 56 Imperador japons.
82
YOSHIDA, 1997, p.64-65.
83
Imperador Kk, que reinou de 884-887, sendo o 58 Imperador do Japo.
65
Praa dos Pinheiros, no Saguo das Artes Militares (Figura 21), em direo ao Palcio
Imperial. Neste instante, surge um homem sob o pinheiro, que detm uma das jovens, e
toma-lhe a mo. Os dois, ento, passam a conversar debaixo da rvore. As outras jovens,
presumindo que a conversa seria breve, resolvem esper-la. Passado algum tempo, as duas
garotas estranham o silncio, e aproximam-se do local, mas no encontram ningum. Ao
observarem com mais ateno, avistam pernas e braos femininos espalhados pelo cho.
Horrorizadas, fogem e pedem ajuda aos guardas palacianos. As pessoas que comeavam
a se aglomerar em volta do lugar diziam ter sido obra do ogro. Ao final, o narrador
adverte: A mulher no deve se aproximar, ento, quando interpelada por um homem
desconhecido, num local ermo como esse. Deve tomar muito cuidado.
84

Novamente, o oni faz uso de sua capacidade de transformao, tomando, desta
vez, a forma de um homem para atrair a jovenzinha, e mesmo sem saber o que acontece
depois que ele a interpela, os restos mortais da garota nos revela o resultado.
Como na narrativa anterior, o oni no mais ataca nas montanhas, ou em uma vila
afastada: ele faz sua vtima na rea do prprio Palcio Imperial de Heianky. O fato de o
ogro invadir o espao antes prspero da Capital e manifestar-se to prximo dos ncleos
polticos e aristocrticos da poca, reflete o estado de crise e decadncia do perodo.

Alm de calamidades como terremotos, seca, fome e epidemias, os anos fnais do
Perodo Heian, apontado anteriormente, foram marcados por transformaes polticas e
sociais, em que a antiga aristocracia representada pelo cl Fujiwara perdia a hegemonia
perante o governo dos Imperadores Retirados, que buscavam retomar as rdeas polticas
do pas. Surgia, ainda, a nova classe dos guerreiros, que viria estabelecer o regime feudal.
84
YOSHIDA, 1997, p.65.
Figura 21: O destaque em
amarelo indica a localizao
do Saguo das Artes
Militares, na Praa dos
Pinheiros, En no Matsubara.
66
Sendo uma obra do final do perodo, as narrativas de Konjaku Monogatarish
certamente trazem sinais dessas grandes transformaes. Para Li, em muitos setsuwa, as
foras da mudana so manifestadas nos oni, que corroem os padres e valores da elite
ou dos subgrupos dentro da classe alta. (LI, 2009, p.152). Mori ope os demnios
como traduz autoridade, como sendo criaturas que existiam fora da ordem formulada
e suportada por seres humanos (o mundo da poltica, cultura, cotidiano, etc.) e que
invadiam esta ordem e procuravam destru-la (MORI, 1982, p.155) ; o oni que j penetra
e circula pela Capital, indica o prprio enfraquecimento dessa ordem.
No entanto, como tambm observa Li, o oni pode servir aos interesses da camada
dominante e at mesmo do Budismo, e a prpria obra Konjaku Monogatarish atesta
tal fato. Os oni no podem ser tomados sempre como antagonistas da classe vigente
ou das camadas mais altas, parte da realidade humana. Foi justamente pelas mos
de algum proveniente desse nvel que ouviu, selecionou, classificou, e registrou os
ykai na coletnea. Agora, aquelas criaturas indefinidas, ambguas, so conhecidas e
esto no papel. Mori afirma, em tom destoante s suas consideraes anteriores: o que
podemos perceber em Konjaku Monogatarish, a tentativa de sobrepujar as criaturas
sobrenaturais por meio do poder da linguagem. E isso, exclusivamente humano.
1.2. Concluso
Registros de criaturas sobrenaturais j podem ser encontrados em obras como
Nihonshoki, mas ainda sem uma forma identificvel, e dispersas em um contedo maior.
Compilada no perodo catico de transio que foi o final da poca Heian,
Konjaku Monogatarish tambm representa uma importante mudana na percepo
dos ykai. Pelo processo consciente de um compilador, narrativas que envolvem seres
sobrenaturais foram coletadas, selecionadas, e dispostas em um volume dedicado somente
a elas: tomo XXVII, Reiki. De maneira minuciosamente organizada, os ykai que nela
aparecem podem ser classificados, em uma espcie de ranking, entre os mais populares
cujos registros superam em nmero como o oni e espritos, at criaturas estranhas
como sanseru omuna, em uma nica narrativa.
O processo do compilador e a anlise das narrativas do volume XXVII permitem
afrmar que Konjaku Monogatarish oferece uma espcie de fcha, perfl das criaturas
sobrenaturais: seu tipo, local de manifestao, poder e mtodos.
Desse modo, Konjaku Monogatarish representa o reconhecimento dos ykai:
registrados, lidos e narrados, essas criaturas e sua natureza tornaram-se conhecidas, e
assim, por meio da palavra, foi dado o primeiro passo para dom-las.
67
2. Hyakkiyagy de Muromachi
2.1. A Procisso pr-Muromachi
Em Heisei Tanuki Gassen Ponpoko
85
(Pompoko: A Guerra dos Tanuki da Era
Heisei), um grupo de tanuki, vendo que a floresta em que viviam estava para ser destruda
por um projeto habitacional do governo, resolve juntar as foras com outros cls de sua
espcie para sabotar a construo. Como ltima medida e contando com a liderana
de trs tanuki ancios de Shikoku o grupo d incio Grande Operao Ykai (Ykai
Daisakusen): treinam de forma incansvel as tradicionais tcnicas de transformao para
conseguirem realizar com perfeio o ato final.
noite, estranhas sombras surgem nos edifcios da cidade; ouve-se msica, e
pela rua, um senhor passa montado em um co branco, cantando e lanando sementes
que fazem as rvores do entorno florescerem; uma lanterna japonesa flutua no cu, e
transforma-se em um esqueleto, karakasa obake
86
, tigre, oni. As pessoas param para
assistir, curiosas. Em seguida, uma verdadeira procisso das mais variadas e estranhas
criaturas percorre as ruas da cidade, sob os olhares maravilhados das crianas, e lentes de
filmadoras. Ykai entram nas casas, nos drive-in de onde saem da tela do filme; bases
de viadutos soltam-se da construo e invadem uma partida de tnis; torres de energia
caminham em procisso; grandes ondas tomam a cidade e arrastam os moradores, que se
descobrem nadando na calada tudo no passara de iluso. O espetculo fantasmagrico
e carnavalesco orquestrado pelos trs tanuki ancios, mas exige um grande gasto de
energia. Por esta razo, um deles no resiste, e padece. A parada chega ao fim, sob
os aplausos dos espectadores, e protestos das crianas, que gostariam de continuar
assistindo ao show. O mundo do cotidiano volta a imperar quando as mes mandam os
filhos prepararem-se para dormir. Uma delas declara, dirigindo-se sua casa: Agora
acho que acredito mais em OVNIs!.

85
Animao do ano de 1994, dirigida por Takahata Isao e animada pelo clebre estdio Ghibli, o mesmo de A Viagem de Chihiro, Meu amigo
Totoro, O Castelo Animado, entre outros. Pompoko foi o flme mais rentvel daquele ano no Japo.
86
Ykai em forma de guarda-chuva, geralmente retratado com um olho, uma perna, e uma lngua comprida que fca pendurada para fora da
boca.
68
Figura 22: Crianas correm para assistir
procisso. Os dois homens sentados permanecem
indiferentes, sem perceber coisa alguma.
Figura 23: Homem flma a parada do balco de seu
apartamento. Atravessando o arco-ris, estranhas
criaturas semelhantes a um sapo, elefante, e at
mesmo uma espcie de ykai-despertador.
69
Os tanuki, por sua vez, celebram o que imaginam ser o sucesso da operao, e um dos
ancios cr que fnalmente os humanos perceberiam que o ocorrido fora real, acreditariam na
sua mgica, e tomariam conscincia da sua pequena existncia.
No dia seguinte, no entanto, programas de televiso exibem depoimentos e reportagens
especulando sobre a misteriosa procisso, at que o presidente de uma empresa de parques
temticos, em uma entrevista coletiva, declara que a parada no passara de um evento para
promover o novo parque de diverso.
A estratgia dos tanuki de assustar e afugentar os humanos fazendo-os reconhecer
seu poder frustrada: os espectadores da procisso dos ykai mostram-se mais curiosos que
amedrontados, e quando divulgada a explicao ofcial para o evento, logo a estranha parada
vira histria.
A cena da procisso dos tanuki marcante, e de durao considervel, indicando sua
importncia para o flme no todo. E realmente, a que parece conter o principal intento da
animao de Takahata. Questes ambientais, industrializao, capitalismo so, certamente, temas
abordados por meio da luta dos tanuki para preservar o seu habitat, mas o espetculo executado
pelas diversas criaturas revela-nos mais: podem a tradio e modernidade andar juntos?
A parada dos ykai tema que aparece nas mais variadas expresses da arte visual
japonesa contempornea, como ilustraes, animaes e mang, mas o conceito data desde
o Perodo Heian, sendo encontrado em obras literrias clssicas. At hoje no se conhece,
contudo, a origem de tal motivo, muito menos quando este surgiu pela primeira vez.
Hyakkiyagy ou Hyakkiyak (), Procisso Noturna dos Cem Oni,
genericamente descrito como um evento que ocorre em determinadas noites, uma intruso
momentnea do sobrenatural, na qual diversos ykai, em bando, percorrem as ruas da cidade.
Quanto ao termo, Komatsu explica que hyaku (), em portugus, cem, no indica o nmero
exato de cem participantes, mas sim, aponta uma grande quantidade de criaturas, tanto em
nmero quanto em forma. (KOMATSU, 2010, p.16).
Em kagami
87
(O Grande Espelho), conta-se que Fujiwara no Morosuke deparou-
se com o Hyakkiyagy na Avenida miya, quando viajava em sua carruagem tarde da
noite. Morosuke abaixa o anteparo, e ordena que seus criados desatrelem o boi, abaixem
os varais e fquem ao lado deles, alm de mand-los gritar. Morosuke, ento, comea a
recitar fervorosamente o Sonsh darani. Uma hora depois, levanta o anteparo, e ordena que
preparem o boi para seguirem viagem. Seus criados, no entanto, nada perceberam, e no
compreenderam coisa alguma.
Na narrativa 14:42 de Konjaku Monogatarish, Sobre o fato de escapar dos oni por
meio da devoo a Sonsh Darani
88
, Fujiwara no Tsuneyuki, flho do Ministro da Direita
Fujiwara no Yoshimi, quando jovem, dotado de boa aparncia e apreciador das mulheres,
passava as noites fora de casa indo de amante a amante. Acontece que Tsuneyuki, enamorado
87
Obra de autor desconhecido, que se acredita ter sido concluda no fnal da poca Heian. So narrativas histricas que cobrem o perodo de
850 a 1025, auge da famlia Fujiwara.
88
MABUCHI, KUNISAKI e KONNO, Konjaku Monogatarish, 14:42, p.595-599.
70
por uma jovem que residia na Capital do Leste, passou a sair frequentemente ao seu encontro.
Como seus pais opunham-se s suas sadas noturnas por medo de que viesse a se deparar com
o Hyakkiyagy, Tsuneyuki, certa noite, toma um cavalo e, acompanhado por dois criados, deixa
a casa s escondidas, rumo casa de sua amante. Passando pelo portal Bifukumon, no entanto,
percebe que da direo oposta aproximava-se um barulhento grupo de pessoas carregando
tochas. Aconselhado por um dos criados, Tsuneyuki e os serventes escondem-se no jardim
Shinsenen pois o porto encontrava-se aberto at o grupo todo passar. J refugiados, o
jovem, curioso, abre uma fresta da porta a fm de espiar aqueles que por l atravessavam,
quando descobre tratar-se de oni, de diversas formas assustadoras. Vendo aquilo, o jovem sente
como se seu esprito tivesse sendo esmagado, e seu corao, despencado. Sem saber como
agir, Tsuneyuki ouve as vozes dos oni, dizendo ter percebido presena humana na regio. Um
deles tenta aproximar-se do local onde estava, mas acaba afastando-se. Outra criatura tenta o
mesmo, mas por algum motivo, no consegue captur-lo. Por fm, o terceiro oni, que consegue
aproximar-se consideravelmente de Tsuneyuki, descobre o que acontecia: Mas claro que no
pode ser capturado afrma o oni. Sonsh Darani estava a.
Depois disso, as tochas apagam-se, e as criaturas fogem. Tsuneyuki, em estado de choque,
logo se recupera e foge dali o mais rpido possvel. Em casa, o jovem cai doente, acometido por
uma febre alta. Sua ama de leite, que permanece ao seu lado enquanto agonizava, pergunta a
Tsuneyuki o que acontecera. Quando relata a experincia, a criada revela ao jovem que no ano
anterior solicitara a um emrito monge que escrevesse o Sonsh Darani, que ela colocou no
colarinho da sua roupa, e graas a isso, ele se salvara.
Alguns dias depois, Tsuneyuki recupera-se, e observando o calendrio, descobre
que a noite em que se deparou com os oni, era o dia do Hyakkiyagy.
Em Snscrito, Usnisa Vijaya Dharani Sutra, e em japons, Sonsh Darani (
), ou Cntico do Honrado e Vitorioso, um cntico utilizado para proteo, eliminar
doenas, salvar de difculdades, entre outros efeitos. Nos dois casos descritos, as testemunhas
do Hyakkiyagy, Morosuke e Tsuneyuki, so salvos pelo mesmo Sonsh Darani: as criaturas
so incapazes de tocar o jovem graas ao cntico preso em sua roupa; Morosuke recorre
mesma frmula para se proteger.
Outro ponto em comum entre as narrativas o local de manifestao da parada dos
oni: transitam pelas principais ruas da Capital. H em Uji Shi Monogatari da poca Kamakura
(ver Parte I, nota 13), entretanto, uma narrativa que descreve a parada dos ykai em um lugar
diferente. Em 1:17, Sobre o fato de um asceta deparar-se com a Procisso Noturna dos Cem
Oni, um asceta que estava a caminho de Tsu
89
resolve pernoitar em Rysenji, um grande e
antigo templo, pois j anoitecia, e no havia mais nenhum local onde pudesse fcar. Por volta
da meia-noite, o homem escuta vozes de muitas pessoas, e v uma grande quantidade
90
de
criaturas, cada qual segurando uma tocha, entrar no templo. Observando mais de perto, v que
89
Settsu no kuni, que corresponde hoje regio que vai de saka Provncia de Hygo.
90
No original, (hyakunin), cem pessoas. Na narrativa indica o Hyakkiyagy.
71
so de tipos variados; alguns possuem somente um olho. No se trata de homens, mas
sim de criaturas assustadoras. Outras possuem chifres. So seres indescritveis.
91
(traduo nossa)
Todos os oni sentam-se, com exceo de um, pois j no tinha mais lugar. Este,
ento, olha para o asceta e lhe diz para fcar fora aquela noite, j que estava ocupando seu
assento. Com uma mo, a criatura o levanta e o leva para fora.
Ao amanhecer, o asceta descobre que no havia templo algum por perto, somente um
descampado, e, portanto, no sabia por onde prosseguir. Nisso, um grupo de homens a cavalo
aproxima-se, e o religioso, depois de lhes pedir informao, chega a Quioto, onde transmite
sua histria.
Nesta narrativa, h a descrio mais detalhada dos oni, com destaque variedade de
formas lembremos que o prprio termo Hyakkiyagy expressa essa diversidade.
Desta vez, porm, a procisso se d no interior de um templo, longe das ruas da
Capital. Uma das problemticas ao se tratar do motivo da Procisso Noturna dos Oni diz
respeito ao local da apario. Aquela que ocorre nas ruas da cidade, como visto nas narrativas
de Morosuke e Tsuneyuki, passou a ser mais divulgada, e acabou tornando-se a defnio do
prprio Hyakkiyagy, quando h exemplos das manifestaes do aglomerado de oni em outros
locais. Por essa razo, Komatsu estabeleceu trs tipos de Hyakkiyagy: O tipo que assombra as
ruas (ji shutsubotsu taipu), O tipo que assombra as montanhas (Sanch shutsubotsu taipu)
e O tipo que assombra construes (Yashiki shutsubotsu taipu). (KOMATSU, 2010, p.31). A
narrativa do asceta exemplifca esta ltima categoria. Por sua vez, as procisses descritas em
kagami e Konjaku Monogatarish, 14:42, so do primeiro tipo. J a narrativa trs do primeiro
volume de Uji Shi Monogatari, Sobre o calombo que foi retirado pelo oni, que conta sobre
um velho lenhador possuidor de um grande calombo na sua face direita e que morava nas
montanhas, ilustra a ltima categoria de Hyakkiyagy. O velho lenhador acaba por presenciar
uma festa das mais variadas espcies de oni nas montanhas e, cativado pela dana dos ogros,
ele mesmo pe-se a danar entre as criaturas, que perplexas, assistem cena. Como a dana do
velho conseguiu alegrar os oni, o lenhador acaba tendo seu calombo retirado por eles.
Desse modo, pode-se apreender a variedade da Procisso dos ykai, de seus atores
aos cenrios.
Outra questo signifcativa no discurso do Hyakkiyagy que pode ser percebida
nas produes anteriores ao Perodo Muromachi, a do tabu visual. (FOSTER, 2009,
p.9). Recordemos a narrativa de Morosuke em kagami, e de Tsuneyuki em Konjaku
Monogatarish: ambas relatam o encontro de dois Fujiwara com o Hyakkiyagy, Fujiwara
no Morosuke (909-960) e Fujiwara no Tsuneyuki (836-875), fguras histricas, membros
da nobreza e polticos da poca Heian. A procisso parece ser visvel somente aos olhos
dos nobres: os criados de Morosuke mostram-se confusos com as atitudes do patro, e nada
mais percebem; do mesmo modo, ao passo que Tsuneyuki afetado ao observar os oni, seus
91
WATANABE, NISHIO, p.76.
72
serventes no sentem coisa alguma. Papp afrma que parece que a parada noturna dos cem
demnios era invisvel s pessoas de nveis mais baixos, mas perigosa para a nobreza, a quem
era, por sua vez, proibida, ou extremamente nociva, ou mesmo fatal de se olhar. (PAPP,
2008, p.91).
Tais circunstncias podem estar ligadas ao enfraquecimento do cl Fujiwara, mas
pode igualmente indicar sua legitimidade, como aponta Li: o fato de conseguir ver o oni
pode atestar uma posio privilegiada, ou superioridade de um indivduo ou de um grupo.
(LI, 2009, p.151).
Sabe-se que as questes sobrenaturais da poca afetavam principalmente aqueles das
camadas mais altas. Com a propagao do Onmyd
92
na Corte e entre a nobreza, os aristocratas
passaram a orientar as atividades do dia a dia conforme os preceitos e recomendaes de tal
prtica. Havia, por exemplo, dias e direes consideradas tabus, que deveriam ser evitados
a qualquer custo, para no levar desgraas sua vida e famlia. A noite em que Tsuneyuki
deparou-se com a procisso era um desses dias, conhecido por kiyagybi (), data
que se dizia variar conforme o ms. Nessas noites era recomendado evitar sair de casa.
Ainda sobre a questo do olhar, a narrativa 12:24 de Uji Shi Monogatari conta-
nos de um homem que pretendia passar a noite com uma mulher em uma espcie de
casa de prazeres da poca. Durante a madrugada, fortes ventos comeam a soprar, e uma
tempestade se forma. Nesse instante, o homem escuta algum entoando o Shogymuj
93

na rua principal (ji). Pensando em quem poderia estar fora naquelas condies, o homem
abre uma fresta da persiana gradeada para espiar, quando v, para seu terror, um oni cuja
cabea era de um cavalo, to alto quanto o telhado de uma casa. Assustado, o homem
imediatamente fecha a persiana e se esconde nos fundos. Porm, o oni a abre e enfia a
cabea dentro do aposento, exclamando: Como ousa nos ver? Como ousa nos ver?
94
, e
depois vai embora.
Pensando, aterrorizado, que talvez tivesse se deparado com o Hyakkiyagy, nunca
mais o homem voltou a pernoitar naquele local.
Esta narrativa de Uji Shi Monogatari, em que o homem no possui qualquer
identifcao, parece indicar que o Hyakkiyagy no deveria ser testemunhado por ningum;
era proibido aos olhos dos homens, j que converte o olhar em perigo ao observador.
(FOSTER, 2009, p.8).
A procisso que surgia e sumia em um instante no meio do mundo real era algo a
ser temido e evitado; perigosa, a horda de oni no deveria ser vista pelo ser humano. At o
Perodo Muromachi.
92
Onmyd, Caminho do Yin e Yang, foi importado da China, e era baseado na dualidade do Yin e Yang e nos cinco elementos. Os mestres
do Onmyd, chamados de Onmyji, tratavam de assuntos como Astronomia, o correto uso do calendrio, adivinhaes, e atividades que
tinham supostamente o intuito de ajudar o governo a moldar sua poltica agindo em concordncia com o processo fundamental de crescimento
e mudana no mundo natural. (MORRIS, 1994 [1964] p.124, traduo nossa).
93
Todas as coisas mundanas so transitrias.
94
WATANABE, Tsunaya; NISHIO, Kichi. Nihon Koten Bungaku Taikei: Uji Shi Monogatari. (Compndio de Literatura Clssica Japo-
nesa: Uji Shi Monogatari.). Tky: Iwanami Shoten, 1960, v.27, p. 358.
73
2.2. A Procisso de Muromachi
A maior parte dos discursos acerca do Hyakkiyagy tem como ponto de partida o
emaki (pintura em rolo) Hyakkiyagy emaki (), considerada a mais famosa
representao visual do ykai de Muromachi, e atualmente, o mais antigo com o tema.
Conhecido tambm como Hyakkiyagy emaki de Shinju-an () por ser conservado
em Shinju-an, subtemplo de Daitokuji em Quioto uma obra do sculo XVI, cuja autoria, por
muito tempo atribuda a Tosa Mitsunobu (1434-1525), hoje discutida entre os especialistas.
Hyakkiyagy emaki, que ilustra a procisso de diversos ykai, no possui texto algum,
nem narrativas que se relacionem a ele. A parada inicia-se com dois oni, um azul e outro vermelho,
que parecem correr. Segue-se ento, uma grande quantidade de criaturas estranhas, muitas vezes
difceis de identifcar: h um ykai do gnero feminino pintando os dentes de preto (reproduzindo
o tradicional costume japons), enquanto outro segura um espelho para ela; uma pequena
criatura vermelha, de patas curtas e rabinho parece estar sendo ameaada por outros dois ykai;
um ykai-biwa
95
demonstra no rosto o esforo para puxar um ykai-koto
96
; um ykai guarda-
chuva quebrado caminha com uma bengala. Ainda vemos criaturas cobertas por panos, deixando
visveis somente patas peludas e garras. O pergaminho encerra-se com a fgura de uma grande
bola de fogo (o sol?), e ykai assustados que parecem fugir dela.
Hoje, estudiosos questionam que o Hyakkiyagy emaki no seja o primeiro a ilustrar o
tema da procisso dos oni, e suspeitam de uma obra original no mais existente que tenha servido
de base para o de Shinju-an. Motivos para tal hiptese so, por exemplo, aparies abruptas dos
ykai na parada, como os oni vermelho e azul que surgem repentinamente a correr, ou cenas
como a da maquiagem, que parecem no ter muita conexo com a procisso. Soma-se a isso, a
identidade da bola de fogo que at hoje permanece um enigma. (KOMATSU, 2010, p.94).
H muitos mistrios envolvendo o Hyakkiyagy emaki; como no h texto explicativo
raro para obras da espcie uma obra aberta a inmeras interpretaes. Ainda, no possvel
apreender, no estado atual das pesquisas, as reais intenes do autor, que permanece desconhecido,
com a obra, o que leva a vrias teorias. Papp, por exemplo, supe que o emaki parece seguir as
descries do Hyakkiyagy da Literatura de Heian. (PAPP, 2008, p. 93). A verdade que, a partir
do Perodo Muromachi, surgem vrias representaes do mesmo tema.
Mesmo escasso de informao, interessante observar como esto retratados os ykai
da parada: so esquisitos, ou at grotescos, mas esto longe de serem assustadores, aproximando-
se mais do cmico, do risvel. Foster afrma que h incutido nos personagens do emaki um
senso ldico, e que seu propsito no assustar ou advertir, mas sim, entreter (FOSTER,
2009, p.8), diferentemente das representaes demonacas da iconografa budista ilustradas
nos pergaminhos sobre os infernos budistas, do fnal de Heian, como (Pinturas em
rolo do Inferno Budista) e (Pinturas em rolo dos espectros famintos. De modo
95
Espcie de alade japons.
96
Instrumento musical de cordas, semelhante a uma grande ctara.
74
semelhante, Papp observa que as criaturas parecem inofensivas e facilmente derrotveis, ao
fugirem de forma desengonada da bola vermelha. (PAPP, 2008, p.93).
O fato dos ykai estarem sendo retradados de maneira risvel e despreocupada em
Muromachi pode estar ligado ao prprio contexto do perodo, que em seu incio, viveu uma
poca de estabilidade e prosperidade, o que teria permitido a representao dessas criaturas
de uma forma mais leve e cmica. (Idem, p. 92).
Seja como for, percebemos uma inverso irnica no Perodo Muromachi: aquela
procisso assustadora, invisvel, proibida aos olhos humanos das pocas anteriores, torna-se
visvel para o entretenimento dos homens.
Outro fenmeno medieval pode ser encontrado em Hyakkiyagy emaki: alm das
criaturas desconhecidas, muitas so derivadas de objetos, utenslios e at instrumentos
musicais do cotidiano, como guarda-chuva, tesoura, arco-e-fecha, koto, biwa, entre outros.
Tais ykai receberam o nome de tsukumogami (), divindades que lamentam unidas.
Os tsukumogami so ykai gerados pelo perodo medieval; a pintura em rolo
Hij Jbutsu emaki (), Natureza inanimada alcanando o estado bdico,
de Muromachi, conservado pelo templo Sfukuji, em Gifu, traz informaes sobre esses
ykai objeto. O rolo, que contm quatorze sees de ilustraes e quinze de textos
comea da seguinte maneira:
Est escrito em Inyzakki (Anotaes diversas acerca do Yin e Yang) que
aps cem anos, utenslios e ferramentas (kibutsu) recebem alma e transformam-se,
passando a ludibriar as pessoas. Estes so denominados tsukumogami.
97
A histria conta sobre objetos que, descartados graas ao ritual do susuharai
98
, e
ressentidos com os humanos por terem sido jogados fora aps anos de trabalho, decidem se
transformar em ybutsu (, coisas estranhas, ykai) para se vingarem da humanidade.
Um rosrio budista, de nome Nyd Ichiren (Novio Ichiren), no entanto, tenta convencer os
outros a desistirem da ideia, mas espancado por uma clava chamada Aratar (Bruto Tar).
Seguindo as orientaes do Pergaminho Kobun sensei (Professor Literatura Clssica), os
artefatos tornam-se objetos animados no dia do setsubun (Incio da Primavera).
Transformadas, as novas criaturas realizam assassinatos e devoram carne humana, at
serem subjugados por goh dji (meninos divinos). Os tsukumogami, ento, se convertem
ao Budismo, e buscam a orientao do rosrio que agora, sob forma humana, vivia nas
montanhas seguindo o caminho do Budismo. Sob seus ensinamentos, os objetos tornam-se
devotos da seita Shingon e eventualmente alcanam o estado bdico.
H diversas histrias sobre seres ou pessoas que adquirem poderes extraordinrios
com o passar dos anos, como a me idosa dos irmos caadores que se tornou um oni em
97
Original disponvel em: < http://www.j-texts.com/chusei/tukumo.html>.
98
Em portugus, varrer a fuligem, diz respeito ao costume de se realizar uma grande faxina, para tirar a sujeira tanto da matria, quanto do
esprito. Era tambm, uma preparao para receber a divindade da colheita, do novo ano.
75
Konjaku Monogatarish, comentada na primeira parte. Cabe aqui, portanto, fazer uma
explanao sobre o termo tsukumogami que possui ntima ligao com esse motivo.
Tsukumogami escrito com os ideogramas , mas o termo homfono aos
caracteres , literalmente, cabelos de noventa e nove anos, que parece ter ntima
conexo com um poema inserido na narrativa 63 da obra Ise Monogatari (Narrativas de Ise),
do sculo X:
Momotose ni Quase cem anos!
Hitotose taranu Faltando-lhe apenas um
Tsukumogami Cabelos brancos
Ware wo kourashi Parece desejar-me

99
Omokage ni miyu Tal vejo em seu semblante (traduo nossa)

No poema, a descrio dos cabelos (momotose ni hitotose taranu tsukumogami) indica
uma mulher idosa; tsukumo (), ou noventa e nove, no aponta, necessariamente, para
uma anci dessa idade em especfco, mas representa algum com muitos anos. Como visto, os
tsukumogami so objetos que se tornam animados com o passar do tempo. Teorias apontam que
o termo tsukumo viria de um tipo de alga marinha de mesmo nome, tambm denominada futoi
(Sirpus tabernaemontani), semelhante aos cabelos brancos dos idosos. (REIDER, 2009, p.247).
H ainda no poema acima, um interessante jogo de palavras em relao ao tema, envolvendo o
caractere (momo), cem: se tirarmos a parte de cima do ideograma (), que signifca um,
como se l em Hitotose taranu (Faltando-lhe um ano para cem), vira , branco, indicando
que se trata realmente de uma pessoa idosa, e se liga longevidade dos objetos animados.
Histrias sobre objetos animados j aparecem em Konjaku Monogatarish, como por
exemplo, na narrativa 27:19, Sobre o fato de um oni transformar-se em um pote de leo e matar
uma pessoa
100
. O ministro da Direita, Fujiwara no Sanesuke, descia a rua miya ao voltar
para casa, quando na frente de sua carruagem, v um pequeno pote de leo danando enquanto
caminhava. Achando muito estranho, e supondo tratar-se de um mononoke, o ministro fca a
observar o pote, que acaba por parar na frente do porto de uma residncia. Depois de muitas
tentativas, o pequeno objeto enfm consegue entrar na casa, enfando-se pelo buraco da fechadura.
Ao chegar a sua residncia, Sanosuke ordena a seu criado que passasse naquela casa e descobrisse
o que acontecia ali. Ao retornar, o criado relata que na casa residia uma jovenzinha enferma, que
naquela tarde viera a falecer. Ouvindo isso, o ministro acredita que aquele pote de leo que vira
era realmente um mononoke, que invadiu a casa e matara a menina. Ao fnal, o narrador comenta:
Desse modo, acredita-se que o mononoke pode tomar a aparncia de diversas coisas.
No caso da narrativa acima, trata-se de um mononoke que tomou a forma de um objeto
pote de leo no o prprio utenslio. H, contudo, na mesma coletnea, o exemplo de um
99
KINDAICHI, Rysuke (Ed. et al.) Shin Meikai Kokugo Jiten. 4 ed. Tky: Sanseido, 1989, p.761.
100
MABUCHI, KUNISAKI e KONNO, Konjaku Monogatarish, 27:19, p.502.
76
objeto que parece possuir esprito. Em 27:6, Sobre o fato do esprito de um cobre vermelho da
Terceira Avenida do Leste tomar a forma humana e ser escavado, um decnter de bronze toma
a forma de um homem enorme, e sua verdadeira identidade descoberta por um onmyji (ver
nota 55), que afrma tratar-se do mononoke de um decnter h muito tempo enterrado. Ao fnal,
o narrador comenta: Pensando nisso, as pessoas souberam que o esprito das coisas manifesta-
se na forma humana.
101
Isto nos remete crena do Xintosmo, a religio ancestral japonesa, que traz a noo
de que h kami habitando em tudo o que natural, como rvores, montanhas, rios; mas a ideia de
objetos do dia a dia possurem alma era algo novo, possivelmente relacionado crena da seita
Tendai, em que todos os seres animados e inanimados poderiam alcanar o estado bdico.
102
O tom marcadamente budista encontrado na narrativa dos tsukumogami, como a do
rolo de pintura Hij Jbutsu emaki. Para Reider, a inteno do autor era a propagao da doutrina
Shingon do Budismo Esotrico para uma audincia diversifcada, do intelectual ao homem do
povo, por meio da crena nos tsukumogami, na qual at mesmo artefatos da vida cotidiana
poderiam alcanar o nirvana.
103
J para Alt, tais ykai seriam a representao do ensinamento
(Mono wo daiji ni shiy), ou vamos cuidar bem das coisas.
104
Na verdade, a questo do uso e descarte dos objetos que torna os tsukumogami um
fenmeno da poca medieval japonesa, que s pode ser entendido completamente neste contexto.
O Perodo Muromachi foi uma poca de guerras, mas mais localizadas e de curta durao, que,
apesar das constantes batalhas por um lado, por outro, estimulou novas necessidades, como o
desenvolvimento dos transportes, das redes de comunicao e produo em grande quantidade
de manufaturados. Foi uma poca em que se viu o crescimento do mercado consumidor, graas
ao desenvolvimento de uma economia monetria, e mercados que se tornaram mais espalhados
e regulares. Assim, tornou-se possvel adquirir e descartar objetos com mais facilidade, e essa
situao forneceu solo frtil para a crena de que, com os anos, os objetos abandonados adquiririam
eles prprios um esprito, e poderiam se vingar por terem sido abandonados.
105
Komatsu v os tsukumogami como o sinal do afastamento do homem da natureza:
No passado, nasceram os ykai com base no respeito/temor
direcionado aos animais e natureza, como por exemplo, o oni, tengu e kappa.
(...) E ento, com o passar dos anos, entram em cena os ykai provenientes de
objetos fabricados pelo homem (utenslios). Isto se deu pelo fato das pessoas
terem se afastado da natureza, e passado a levar uma vida cercada pela Cultura
Civilizao (bunka) (manufaturados) (...).
106
(traduo nossa)
101
MABUCHI, KUNISAKI e KONNO, Konjaku Monogatarish, 27:6 p.485.
102
TAKAKO, T. Understanding Mononoke over the Ages. In: Japan Echo. Japan: Japan Echo Inc, v. 33, p. 55-58, 2006. Disponvel em: <http://
www.japanecho.com/sum/2006/330516.html >.
103
REIDER, Noriko. Animating Objects: Tsukumogami ki and the Medieval Illustration of Shingon Truth. In: Japanese Journal of Religious Studies.
Japan: Nanzan Institute for Religion and Culture, v.36, n.2, p.231-257, 2009. Disponvel em: <http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/2986.>
104
JAPANOPHILES MATT ALT. Begin Japanology. Tquio, NHK, 22 mar. 2012. Programa de TV.
105
TAKAKO, T. Disponvel em: <http://www.japanecho.com/sum/2006/330516.html >.
106
KOMATSU, Kazuhiko. Entrevista concedida a At Home Academy. Disponvel em: <http://www.athome-academy.jp/archive/cultu-
re/0000000142_01.html. > .
77
primeira leitura, o tom parece ser de pessimismo, mas Komatsu encontra o ponto
positivo no surgimento dos tsukumogami: indica que a variedade dos tipos de ykai comea a
aumentar. A partir deste perodo ento, surgem diversos emakimono que ilustram as criaturas
como os personagens principais.
Com os tsukumogami como ykai representativos de Muromachi, e as obras que
retratam o Hyakki Yagy, populares no mesmo perodo, eclode uma problemtica que
at hoje sentida: a procisso noturna acabou tornando-se sinnimo de procisso dos
tsukumogami, quando, ao observar o Hyakki Yagy emaki, percebemos que h vrios outros
tipos de criaturas; os objetos animados so somente uma parte deles, e deve-se ter sempre
isso em mente ao tratar do assunto.
No se pode, contudo, negar a importncia desses seres no discurso do ykai: alm
de aumentarem a diversidade das criaturas, os objetos animados j indicam os primeiros sinais
de kyarakutka (), ou seja, esto se tornando personagens, e aproximando-se
cada vez mais da noo de ykai que temos hoje. Explica Komatsu que, personifcando uma
ferramenta, dando-lhe uma boca, nariz, mos e pernas, as quais no possui, cria-se uma imagem
grotesca, e isto tido como o comeo da cultura ykai.
107
2.3. Concluso
O Hyakkiyagy e os ykai invisveis de antigamente comearam a ser retratados
visualmente no Perodo Muromachi, mas de forma cmica e ldica, e o estilo destes emaki
infuenciaro as representaes visuais do ykai nos perodos seguintes. Dentre as diversas
e coloridas criaturas na parada carnavalesca, os tsukumogami, utenslios animados, so seres
criados por sua prpria poca, perodo de desenvolvimento do mercado consumidor e da
economia monetria. Mais do que oferecer perigo queles que os ftarem, foram produzidos
justamente com o propsito de serem vistos e contemplados.
So essas condies constantes mutaes nos conceitos dos ykai moldadas conforme
a poca, cultura que tornam difceis a extino dessas criaturas.
O grandioso ato fnal A Parada Noturna dos Cem Oni executada pelos tanuki de
Pompoko no surtiu o efeito esperado diante dos homens, maravilhados, mais do que intimidados.
Com a modernidade, os tanuki (ykai), certamente no so mais os mesmos; sem o
seu habitat natural, encontraram refgio na prpria tecnologia, por meio das animaes, por
exemplo, e continuam atuando, presentes para as novas geraes: Hyakkiyagy que caminha
nas telas da televiso.

107
KOMATSU, Kazuhiko. Ykai and the Japanese Minds Eye. Disponvel em: <http://www.gov-online.go.jp/pdf/hlj_ar/vol_0020e/26-28.pdf
78

I
N

C
I
O
F
I
N
A
l
INICIE NO SENTIDO ORIENTAl DE lEITURA
Hyakkiyagy emaki
(Pintura
em rolo da Procisso
Noturna dos Cem
Oni), de autor e
data desconhecidos.
Disponvel em:
<http://kikyo.nichibun.
ac.jp/emakimono/
detail.php>.
79
3. Ykai urbano
Os orgulhosos edokko
108
diziam: yabo to bakemono wa Hakone kara saki
109
, ou
seja, os broncos e os bakemono fcam alm de Hakone.
Durante o tempo em que ficou fechado para o mundo (com excees de pases
como China e Holanda), e sem guerras, o Japo se viu livre para realizar desenvolvimentos
significativos em nvel nacional, no somente nos campos poltico e econmico; a poca
trouxe mudanas drsticas na natureza da produo cultural e do consumo. (SHIRANE,
2002, p.2).
Os ykai j no tinham mais espao na capital Edo, pelo menos no no sentido
tradicional, daquelas criaturas habitantes de montanhas distantes que levavam desgraas
s pessoas; elas agora se tornaram to dinmicas e variadas como as prprias expresses
culturais do Perodo Tokugawa (1603-1868), principalmente em sua fase fnal, nos ltimos
cem anos do regime: os bakemono tomaram a forma de personagens de livros, ilustraes,
stira poltica, brincadeiras, e foram se espalhando por outras regies alm da capital, como
Quioto e Osaka.
O ykai de Edo entra no contexto cultural no mais como uma fgura assustadora
e sombria, mas como uma presena do mundo da fco, objeto de entretenimento dos
homens (KAGAWA, 2010, p. 561), ao alcance de todos.
Os diversos emaki do Perodo Medieval com temas sobrenaturais e procisso
dos bakemono ainda eram restritos a indivduos privilegiados, como aristocratas, monges
e samurai de alto nvel, e a populao, de fato, no possua nenhuma forma de arte
representativa em suas vidas. (RICHARD, 2007, p.12). no Perodo Tokugawa, no
entanto, que o povo aprende a apreciar o ykai, colecionando-os, registrando-os, contando
e ouvindo sobre eles, e a cultura dos obake torna-se rica como nunca antes visto.
Segundo Komatsu, o ykai adquire um carter popular, graas tambm, ao
declnio na crena dos oni. Como j apontado anteriormente, a tendncia at a Idade
Mdia japonesa era a de apontar o ogro como causa de fenmenos misteriosos e doenas
incurveis, pensamento este, incentivado e difundido pelos onmyji e religiosos, em
outras palavras, pessoas que detinham o conhecimento, e que eram ligadas nobreza de
Quioto. Com o declnio dos nobres, e o desenvolvimento de um pensamento cientfico
e racional no Perodo Tokugawa, cai em desuso o costume de se colocar a culpa no oni
em eventos misteriosos, e assim, a crena nos fenmenos de ykai passou a ser ditada
no mais de cima para baixo, dos nobres ao povo, mas circulava agora entre a prpria
populao. (KOMATSU, 2007, p.124).
108
Literalmente, flho de Edo, edokko () indica aqueles nascidos e criados em Edo (aps trs geraes nascidas na regio), atual
Tquio. Acredita-se que o termo tenha sido cunhado no fnal do sculo XVIII, e aponta citadinos (s vezes samurai e arrendatrios) com carac-
tersticas que os diferenciariam da populao das provncias e de estrangeiros.
109
No original, .
80
Apreender, contudo, em um nico trabalho todas as possibilidades que o ykai
encontrou no Perodo Edo tarefa invivel, e renderia uma coleo de obras, investigao
para talvez, toda uma vida. Por este motivo, nesta seo, escolhemos focar nas importantes
mudanas que a poca trouxe para a cultura ykai, principalmente pelas mos do artista
Toriyama Sekien, que abriu caminho para as representaes dos bakemono que temos
hoje. Nas palavras de Foster, a obra de Sekien figura como uma espcie de marco,
significando a cristalizao do cone ykai e seu subsequente lanamento ao mundo em
geral. (FOSTER, 2009, p.72).
As diversas criaturas da Parada Noturna de Muromachi no possuam nome, muito
menos uma biografia; com o trabalho de Sekien que cada ykai passa a ser identificado
como uma existncia individual, nomeado, e ganha uma narrativa prpria, o que para
Papp, indica a tentativa de criar uma ordem no caos carnavalesco do Hyakkiyagy das
pinturas em rolo medievais. (PAPP, 2008, p.94).
3.1. As duas faces de Tokugawa

No sculo XVII, as cidades comearam a fgurar como os centros econmicos e
como os produtores e consumidores de uma nova cultura urbana.
Como comenta Rodrguez, as novas cidades-castelo do Perodo Edo,
se tornaro o ncleo em torno do qual reunir-se- uma assombrosa
variedade de comerciantes e artesos dedicados criao dos mais diversos
produtos e geradores de uma pluralidade de servios destinados a satisfazer
s necessidades da populao samurai, agora registrados neste ncleo,
e ao conglomerado de habitantes pertencentes a outras camadas sociais.
(RODRGUEZ, 2005, p.13, traduo nossa).
Itens de luxo como porcelanas, saqu, chs fnos, consumo de alimentos refnados
como acar e roupas de algodo tornaram-se mais acessveis, assim como atividades
culturais, tais quais composio de haicai e demonstrao da cerimnia do ch, por exemplo,
que no s se tornaram disponveis populao, como altamente comercializadas. Tais
facilidades que eclodiram no perodo foram proporcionadas pela falta de confitos, novas
estruturas socioeconmicas, incentivo do governo educao, alm do desenvolvimento e
difuso da indstria editorial. (SHIRANE, 2002, p.2).
De um modo geral, h dois movimentos perceptveis em Edo: um primeiro
momento, acadmico, voltado s prticas da tradio e erudio, e outro, do ldico, do
entretenimento era chegada a hora dos citadinos usufrurem dos frutos de seu trabalho, e
consumirem diversas formas de artes e prazeres, cuja expresso mxima representada por
Yoshiwara, a rea de prazeres instituda em 1618.
81
No primeiro momento de Edo, muito se fala da dominncia do pensamento
Confucionista na vida erudita do perodo. De fato, a difuso dos estudos confucionistas
deu vitalidade intelectual sociedade Tokugawa, e as diversas correntes incentivaram
assertivamente os estudos
110
, em especial a Shushigaku, flosofa de Zhu Xi (1130-1200), que
encorajava a curiosidade intelectual e a investigao das coisas. (FOSTER, 2009, p.33).
Como CORDARO (1998, p.79) alerta, no entanto, o sistema (neo)confucionista
no foi o nico a moldar o pensamento no Perodo Edo, e outras correntes como Kokugaku
(Estudos Nacionais) e Shingaku (Estudos do corao), por exemplo, tambm atuavam
na vida intelectual da poca. Graas ao desenvolvimento do mercado editorial, vitalidade
econmica, prosperidade dos centros urbanos, e divulgao do ensino, a informao
passou a circular, e vrias camadas comearam a ter acesso ao material escrito, propiciando
o surgimento de pensadores nas classes dos camponeses e dos comerciantes. (CORDARO,
1998, p.80).
neste contexto que se d no pas a entrada dos estudos de Histria Natural
(Hakubutsugaku) desenvolvida na Europa , com a importao em 1607 de uma obra de
materia medica denominada Honz kmoku(em chins, Bencao Gngm, ou
Compndio de Materia Medica), que lista mais de 1892 espcies em 52 volumes. Honz
kmoku no foi o nico trabalho da rea a alcanar o solo japons: Sansaizue (em
chins, Sancai Tuhui, ou Coleo Ilustrada dos Trs Reinos) compilada por Wang Qi e Wang
Siyi em 1607, abrangia 14 categorias diversas como Astronomia, Geografa, at Instrumentos
musicais, divididas em 106 volumes, e cujas entradas continham ilustraes alm dos textos.
Tais obras aliadas ao contexto intelectual do primeiro momento de Tokugawa
instigaram a busca pelo estudo, classifcao e investigao das coisas do mundo, e
incentivaram produes nativas semelhantes
111
, como a primeira enciclopdia japonesa
ilustrada, Kinmzui (Coletnea de Ilustraes para Instruir os Iniciantes) de
1666, compilada por Nakamura Tekisai. Intencionada primeiramente a um pblico infantil,
a obra d destaque ao fator visual as ilustraes so o foco principal e sua popularidade
inspirou trabalhos semelhantes. Oni, raposa e tanuki aparecem na enciclopdia, mas no
como uma categoria separada para os ykai: o ogro pertence seo jinbutsu (gnero
humano), enquanto os outros dois encontram-se juntos aos animais, indicando que a
classifcao se deu pela forma fsica. Foster sugere que a falta de uma categoria prpria
para os ykai se daria porque as habilidades incomuns ou sobrenaturais que eles possuem
no podem ser vistas (retratadas) e, portanto, no pode ser extrado como critrio para
classifcao (FOSTER, 2009, p.39), e a proposta original de Kinmzui era visual.
Em 1713, comeou a publicao de Wakan Sansaizue (Coletnea
Sino-Japonesa de Ilustraes dos Trs Reinos), obra muito maior, fnalizada em 105
volumes, compilada pelo mdico Terajima Ryan. Voltada a uma audincia mais acadmica,
110
MASON; CAIGER, 1997, p. 245.
111
Para um estudo detalhado sobre as enciclopdias no Perodo Edo, ver FOSTER, 2009, p.30-76.
82
Wakan Sansaizue, diferentemente de Kinmzui, d maior destaque ao texto de suas entradas,
descries que bebem de diversas fontes japonesas e chinesas. Esta coleo j traz uma seo
de miscelneas de coisas estranhas e misteriosas, o volume 40, denominado grui kairui
(), cuja traduo, complexa, seria algo como tipos alegricos e tipos misteriosos.
Muitas criaturas desta seo j aparecem em Kinmzui, mas h de se destacar a entrada de
uma espcie desprovida de referncias a fontes chinesas, dando a entender que se trataria de
uma criatura nativa: kawatar, hoje conhecido como kappa, um dos ykai mais populares (se
no o mais popular) do Japo, tambm chamado de kawatar at hoje. A imagem deste ykai
em Wakan Sansaizue considerada a primeira ilustrao do kappa. (IDEM, p.46) (Figura 24).



Figura 24: Kawatar ,
em Wakan Sansaizue
(Coletnea
Sino-Japonesa de
Ilustraes dos Trs
Reinos), vol.40, 1713 . Para
a traduo do texto
em ingls, ver FOSTER,
2009, p.46.
83
O surgimento de tais obras, e o incentivo ao estudo, classifcao e pesquisa
de espcies favoreceu a aplicao tambm ao sobrenatural, culminando com a srie de
bestirios de Toriyama Sekien, iniciada em 1776 com Gazu Hyakkiyagy. No formato
enciclopdico, era a primeira vez que os ykai apareciam separadamente, eles prprios
como objeto de investigao e categorizao.
3.2. Os ykai de Sekien
Pouco conhecido sobre a vida de Toriyama Sekien (1712-1788), alm do fato de
ter nascido em Edo e ter pertencido escola Kan de pintura. O artista, no entanto, muito
lembrado pelos seus discpulos, como Kitagawa Utamaro (1753-1806) e Utagawa Toyoharu
(1735-1814), e pela srie de trabalhos que deixou sobre os ykai, cujas representaes
servem como referncia at hoje no s nos estudos sobre as criaturas, mas para a produo
moderna japonesa sobre o gnero.
A srie de bestirios de Sekien composta por quatro catlogos, cujos ttulos
foram derivados do Hyakkiyagy. O formato escolhido, no entanto, diferentemente das
coloridas pinturas em rolo medievais, foi o fukuro toji, (), cdice, todo em preto e
branco, claramente em sintonia com o estilo enciclopdico. O formato permitiu a exibio
individual de cada criatura, introduzindo uma a uma, com nome e uma breve narrativa, a
sua biografa; o ykai torna-se o foco principal, no as lendas nas quais aparecem.
O primeiro catlogo, Gazu Hyakki Yagy (, A Procisso Noturna
dos Cem Oni Ilustrada), data de 1776, e traz ilustraes de 52 ykai, sendo a maioria
das criaturas derivadas de Wakan Sansaizue, Bakemono Zukushi () e Hyakkai
Zukan ()
113
. Cabe lembrar, que estes dois ltimos so emaki, e assim como os
pergaminhos da Procisso Noturna, os ykai encontram-se todos juntos, na mesma linha
narrativa. Em contraste, cada criatura de Sekien surge de maneira independente da parada:
cada um apresentado como uma unidade de informao. (FOSTER, 2009, p.56). Mas
so ykai conhecidos, na medida em que j apareciam em obras anteriores, e ainda faziam
parte do folclore popular, como tengu e yrei (Figuras 25 e 26).

113
Bakemono Zukushi () um emaki de autor e data desconhecidos, que traz imagens de doze variedades de ykai, e no possui
texto. J Hyakkai Zukan (), ou Enciclopdia Ilustrada de Cem Criaturas/Mistrios, um emaki de 1737, de Sawaki Sshi (1707-
1772), que contm ilustraes de trinta bakemono.
84
Figura 25: Tengu , de Toriyama
Sekien (1712-1788) , em Zenpen
In (Primeira Parte, Yin),
de Gazu Hyakki Yagy ,
(A Procisso Noturna dos Cem Oni
Ilustrada), de 1776. Retratado em
um primeiro momento mais prximo
a um pssaro. Com o passar dos anos,
no entanto, as imagens da
criatura vo tomando um aspecto
mais prximo do homem.
Figura 26: Yrei , em Zenpen Y
(Primeira Parte, Yang).
85
Gazu Hyakki Yagy dividido em trs volumes, (Zenpen In, Primeira Parte,
Yin), que contm 15 ykai, (Zenpen Y, Primeira Parte, Yang), com 22 criaturas, e
(Zenpen F, Primeira Parte, Vento) com quinze. Neste primeiro catlogo, os comentrios
sobre as criaturas so raros, e Sekien limita-se a nome-los e express-los visualmente. Uma
das poucas entradas com comentrios pode ser encontrada na ilustrao do Kappa, onde se
l: Tambm chamado de Kawatar
114
. (Figura 27)
Figura 27: Kappa , em Zeppen In (Primeira Parte, Yin).
114
No original: .
86
O sucesso do primeiro catlogo incentivou a produo de outros, e Konjaku
Gazu Zoku Hyakki (, Continuao dos Cem Demnios do Presente e
Passado Ilustrada) foi publicado trs anos aps Gazu Hyakki Yagy, trazendo entradas
de 54 ykai divididos em trs volumes: (U, Chuva), (Kai, Sombra da Lua) e
(Mei, Luz, Claridade). Muitas das criaturas derivam de Wakan Sansaizue e de outros
documentos chineses e japoneses, de diversos tipos, mas ao contrrio de seu antecessor,
cada ilustrao j traz uma breve explicao sobre a criatura retratada.
interessante notar uma evoluo nos bestirios de Sekien, que caminham do
estilo enciclopdico ao jocoso, ldico, que pode ser sentido principalmente nos dois
ltimos catlogos, Konjaku Hyakki Shi (, Coleo dos Cem Demnios
do Presente e Passado) de 1781, e Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro (,
Bolsa de Ilustraes das mais diversas coisas) de 1784.
Tal progresso encontra-se em harmonia com os dois movimentos percebidos
no perodo, erudito e ldico como mencionado anteriormente; das referncias s
enciclopdias chinesas em Gazu Hyakki Yagy, nota-se nas duas ltimas obras, uma
maior tendncia criativa de Sekien: surgem criaturas que no podem ser rastreadas
no folclore nativo ou chins, indicando tratar-se de criaes originais do artista; suas
entradas tornam-se mais complexas, com jogos de palavras, pardias e referncias aos
costumes de sua poca. Para Foster, essa mudana de tratamento com o objeto estaria
ligada crescente urbanizao e sofisticao do pblico leitor. Ele escreve:
O desejo por novos demnios e divindades reflete um pblico
imerso no discurso de Histria Natural e enciclopdias, mas tambm
familiarizado com o humor da mtrica cmica e figuras semelhantes s
charadas. (FOSTER, 2009, p.70 , traduo nossa)
Sekien conhecia muito bem o gnero kyka (), ou versos cmicos (satricos),
e sua obra conversa com esse estilo. Kyka tornou-se muito popular em Edo, em especial
na poca em que estavam sendo publicados os catlogos de Sekien. O humor desse
gnero est fundamentado na inverso: temas vulgares que tomam uma forma elegante,
ou tpicos clssicos em roupagem mundana, popular. Tais poemas tambm se utilizavam
muito de jogos e associao de palavras.
E como isso percebido nos ykai de Sekien? Muitos de suas duas ltimas obras
so tidos como proveniente de expresses da poca, ou de stiras a costumes.
Tomemos como exemplo o terceiro catlogo, Konjaku Hyakki Shi, que contm
50 criaturas divididas nos tomos (Un, Nuvem), (Mu, Neblina) e (U, Chuva). Os
comentrios a seguir baseiam-se em FOSTER, 2009, e KOND, 2010, pelas dificuldades
encontradas ao se tratar do assunto. Em primeiro lugar, tem-se a barreira lingustica:
os textos de Sekien tornaram-se mais complexos, principalmente por trazerem diversas
87
referncias que acabam por se perder para os leitores atuais. E, como Kond aponta,
mesmo com os estudos e pesquisas hoje, a inteno de muitas entradas ainda permanece
desconhecida. (KOND, 2010, p.36).
Um dos ykai mais comentados de Sekien a criatura conhecida como
Mokumokuren (), do terceiro tomo, U, que muitos estudiosos acreditam ser
inveno do prprio artista (Figura 28):


Figura 28: Mokumokuren , do tomo U (Chuva), de Konjaku Hyakki Shi
(Coleo dos Cem Demnios do Presente e Passado), de 1781.
88
A ilustrao mostra diversos olhos que surgem em um shji (porta de correr
japonesa feita de papel e madeira) j todo rasgado. Traduzido ao p da letra, Mokumokuren
significa grupo/aglomerado de olhos.
O ykai a visualizao da sensao de estar sendo observado; Sekien transforma
algo abstrato um fenmeno, sentimento em imagem. O artista escreve:
Sem rastro de fumaa e nvoa, a casa que possui inmeros olhos
em cada canto, h muito habitada por algum, provavelmente foi a
residncia de um jogador de go.
115112
(traduo nossa)
Para Alt, Mokumokuren ilustra o ditado As paredes tm ouvidos (ALT, 2008,
p. 94-97), cuja verso em japons, As paredes tm ouvido, e o shji tm olhos
1161 13
parece
indicar que seria esta a inspirao para a criatura de Sekien. H, contudo, mais um jogo
de palavras no comentrio do artista, associado ao termo moku: o ideograma , lido
como me, significa olho; mas tambm possui a leitura moku, que pode se referir
interseco das linhas em um tabuleiro de go
117
, e surge da portanto, a brincadeira com o
antigo morador da referida residncia, um praticante do jogo. Em sintonia com o ldico, este
ykai est longe de ser assustador: so os diversos olhinhos que parecem estar apavorados.
Outra criatura que no pode ser rastreada entre os ykai nativos Dorotab (
), do primeiro tomo, Un (Figura 29). Apesar de diversas teorias sobre sua origem,
estudiosos acreditam tratar-se de um ykai gerado a partir da palavra (KOND, 2010,
p.42), inveno de Sekien.
A imagem ilustra uma criatura de um s olho, com metade do corpo imerso na
lama (Doro significa lama), movimentando os braos, com mos que possuem somente
trs dedos. Na inscrio l-se que em Kitaguni (literalmente, Pas do Norte) vivia um
ancio muito trabalhador, que conseguiu transformar seu pedao de terra em um produtivo
arrozal, esperanoso de que seu filho seguiria os seus passos e cuidaria do plantio. O
velho acaba adoecendo e morre, e seu filho, ao contrrio do esperado, passava os dias
bebendo e se divertindo, negligenciando o arrozal, que acabou sendo vendido.
dito que desde ento, decepcionado, o ancio retorna todas as noites como
a criatura Dorotab, surgindo da lama e queixando-se Devolva o arrozal! Devolva o
arrozal!
118
, to alto que pode ser ouvido mesmo estando distante.

114
No original:

115
Em japons, .
118
No original, .
117
Jogo que simula uma batalha entre dois grupos representados pelas pedras pretas e brancas. Acredita-se ter sido criado na China h cerca
de 5 mil anos, e teia sido levado ao Japo por volta do ano de 735.
89
Dorotab associa-se ao provrbio (Dorota wo b de utsu,
literalmente, bater com o basto no arrozal), muitas vezes abreviado para
(Dorotab) homfono ao nome do ykai. O ditado alegoria para desordem, fazer algo
sem pensar, sem sentido, e at mesmo para algo intil, que se relaciona ao comportamento
irresponsvel do flho do ancio.
Alguns pesquisadores acreditam tratar-se ainda de uma criatura que faz aluso ao
famoso bairro de prazeres da poca Edo, Yoshiwara. (ALT, 2008, p.111). Para controlar a
prostituio isolando-a da sociedade o Xogunato instituiu as reas de prazeres, estabelecendo-
as em bairros licenciados. Yoshiwara foi estabelecido em 1618, na regio de Nihonbashi, em
Edo, mas devido ao Grande Incndio de Meireki de 1657, foi transferido para a Asakusa, rea
de arrozais, localizada ao Norte do Palcio de Edo. Por sua posio geogrfca, Yoshiwara era
conhecido tambm pela alcunha Kitaguni. Sendo assim, a presena do arrozal e a referncia ao
Pas do Norte, associados ao Dorotab, seriam clara aluso ao costume de se frequentar as
reas de prazeres da poca. As criaturas de Sekien trazem tona muito mais do que aparentam.
Figura 29: Dorotab
, do tomo Un
(Nuvem).
90
Outra criatura, Ameonna (), ou Mulher-Chuva (Figura 30), do tomo dois,
Un, tambm faz parte do grupo daqueles que no so o que parecem ser, e mesmo hoje no
se sabe se o ykai faz parte do folclore de alguma regio nativa.
A ilustrao traz uma mulher debaixo da chuva, lambendo as gotas em sua mo,
tendo ao seu lado um tasoyaandon (), uma espcie de lamparina a leo. Sekien
escreve:


A deusa do Monte chins de Fuzan torna-se nuvem pela manh, e chuva ao entardecer. Ameonna
parece tambm fazer parte desta espcie. (traduo nossa)

Uma das chaves para entender o sentido por trs deste ykai est na presena da
lamparina mencionada: tasoyaandon era um dos costumes de Yoshiwara, e era comum ter
uma lanterna na frente de casa de prazeres. Ameonna , portanto, uma aluso s prostitutas
em forma de ykai, revelado tambm pelo ato de lamber a mo, uma atitude que pode ser
considerada sexual. (KOND, 2010, p.47).



Figura 30: Ameonna , ao lado
da lanterna tasoyaandon ,
do tomo Un (Nuvem).
91
Mas, tratando-se de Sekien, h muito mais que se pode extrair, no s pelo cone
visual, mas pelo texto, que contm associao de palavras: as combinaes de ideogramas
encontrados na inscrio, como (nuvem, chuva, Monte Fuzan) e
(manh, nuvem, crepsculo, chuva) fazem aluso ao concubinato e relao sexual.
A origem da inscrio, indicada pela expresso Monte chins de Fuzan est no
poema (em chins, Go Tng F), da Dinastia Song (960-1279), que conta
sobre um sonho do Rei Huai de Chu: o soberano encontrou-se com uma deusa no referido
Monte, por quem se apaixonou. Quando ela teve que partir, disse-lhe que se tornava
nuvem ao amanhecer, e chuva ao crepsculo.
Sekien compara assim, as yjo (), ou mulheres-entretenimento de
Yoshiwara com a deusa chinesa. Como afirma Kond, no era novidade na poca
representar prostitutas na forma de ykai, que podia ser encontrado principalmente na
literatura popular, como kibiyshi
1191 16
, mas muitas vezes a aluso pendia ao baixo, ao chulo.
O mrito de Sekien residia no fato de no se aproximar do assunto de forma vulgar: o
artista buscou suas referncias e associou a criatura ao mundo clssico da poesia chinesa.
(KOND, 2010, p.48). Tal movimento demonstra a sintonia do artista com o verso kyka.
Shirane destaca o contexto histrico para os ditos artifcios nas artes de Tokugawa: sob
um controle militar ferrenho que impedia a livre expresso, os artistas buscavam outras
maneiras de colocar suas ideias, e uma delas foi atravs da stira, apontando
vrios defeitos, fraquezas, e ms tendncias na sociedade que
normalmente eram escondidas ou acobertadas. Fazer esses tipos de
observaes satricas trazia prazer intelectual tanto ao escritor, quanto ao
leitor. (SHIRANE, 2002, p.451, traduo nossa).
Deve-se ter em mente, contudo, que no possvel afirmar quais teriam sido
as verdadeiras intenes do artista, mas certo que com a materializao de uma ideia,
e conceito na forma de ykai, Sekien desenvolve novas criaturas, e juntamente com os
bakemono de outras fontes que catalogou, o artista popularizou ykai que no eram
muito conhecidos tornando-os uma parte estabelecida do imaginrio cultural do Perodo
Tokugawa (...). (FOSTER, 2009, p.71).
No h como negar que as representaes dos bakemono de Sekien ressoam at
hoje, no somente como referncias visuais, mas como fonte de informao sobre os
ykai: sua origem, habilidades, mas muitas vezes os sentidos ocultos nas inscries das
criaturas do artista acabam sendo ignorados. Tendo estabelecido o ykai em um contexto
acadmico e erudito nas duas primeiras enciclopdias, Sekien viu-se livre para brincar
com o prprio material. (IDEM, p.72). Sendo assim, ao se tratar de seus bestirios
116 Jogo que simula uma batalha entre dois grupos representados pelas pedras pretas e brancas. Acredita-se ter sido criado na China
h cerca de 5 mil anos, e teia sido levado ao Japo por volta do ano de 735.
119
Kibiyshi (), ou livros de capa amarela, eram romances ilustrados voltados a um pblico adulto, que traziam stiras do estilo de
vida de Edo, em especial das reas de prazeres. O gnero alcanou seu auge dos anos de 1772 a 1789.
92
em especial os ltimos catlogos devemos nos lembrar de que h mais do que aquilo
que est retratado ou inscrito: apesar do formato enciclopdico, os trocadilhos, jogos de
palavras, e referncias a temas como concubinato, esto de acordo com o senso ldico
prprio de Edo.
De fato, o ato de se atribuir a cada ykai uma histria e personalidade, como
afirma Komatsu
120
, transformou-o em personagens (Figuras 31 e 32), e desse modo, nesta
nova roupagem, as criaturas tornaram-se aptas a serem usadas para diversos propsitos,
sendo apreciadas em vrias maneiras no perodo.
Realmente, os ltimos cem anos do regime presenciaram um boom dos ykai, e
as criaturas tornaram-se presentes em diversos segmentos culturais, como em pinturas,
Literatura, misemono (show de horrores), jogos de carta como Obake Karuta (ou
Bakemono Karuta) (Figura 33), entre outros.
Foi na poca Edo tambm que surgiu o costume de se reunir para narrar histrias
estranhas e com o tema do sobrenatural, forma de entretenimento popular, conhecida por
Hyakumonogatari Kaidankai (), ou Reunio para se contar cem histrias
sobrenaturais. Na prtica, cem velas eram acesas, e ao final de cada narrativa, uma
deveria ser apagada. Quando todas as cem histrias fossem contadas e todas as velas
apagadas, dizia-se que um bakemono realmente apareceria.
Kaidan (), formado pelo mesmo ideograma (kai) de ykai, que significa
algo como estranho, misterioso, e (dan), conversar, discutir, comumente
traduzido por histria de fantasmas. Narrativas sobrenaturais podem ser encontradas
h muito na Literatura Japonesa, como em coletneas tais quais Nihon Ryiki e Konjaku
Monogatarish, ambas discutidas no presente trabalho, mas geralmente consistiam na
pequena parte de um todo. Foi na poca Edo que o kaidan surgiu como um gnero
distinto, e passou a ser publicado em coletneas prprias, denominadas Kaidansh (
), que atingiu o seu auge nos meados do sculo XVIII.
Segundo Keene, (KEENE, 1978, p. 379), as primeiras coletneas pareciam ter
sido escritas sob forte influncia Budista, mas a nfase logo se voltou a um esforo
artstico para narrar uma histria interessante.
Reider (REIDER, 2001) igualmente destaca a mudana das narrativas do
sobrenatural, do tom didtico e religioso, ao entretenimento, transformao esta
proporcionada pela poca de estabilidade do comeo do sculo XVII, que fez com que o
terror e a morte, associados ao perodo das guerras civis parecessem coisas do passado
(IDEM, p.86), permitindo que o sobrenatural pudesse ser apreendido como mais uma
forma de prazer dos citadinos.
A difuso do kaidan deve-se ainda, adoo e ao desenvolvimento da tecnologia
impressa, sem a qual, uma Literatura popular dificilmente seria produzida. (KEENE,
1978, p.2). Circulando oralmente ou no papel, os contos sobrenaturais alcanaram o
120
Disponvel em: < http://www.gov-online.go.jp/pdf/hlj_ar/vol_0020e/26-28.pdf> .
93
povo, em diversas regies, e tais narrativas tornaram-se secularizadas na medida em que
foram tornando-se cada vez mais disponveis para as massas. (REIDER, 2001, p.87).
Seja na forma de narrativas sobrenaturais, ilustraes, jogos de cartas, livretos,
um novo dinamismo pde ser notado em Edo: o ykai nascido de histrias na rea rural
era revisitado na cidade, e ganhava uma leitura citadina, retornando ao campo como um
novo tipo de criatura. Desse modo, por meio de sua insero no contexto cultural urbano
de Edo, o ykai se diversificou em tipos e formas, alcanando audincias variadas,
diferentemente das pocas passadas.
O ykai que antes no deveria ser visto deparar-se com os oni certamente
indicava um grande perigo agora era contado, recontado, comprado, colecionado,
apreciado; para os citadinos, eles representavam personagens de seus livros e pinturas,
de certo, muito menos assustadores que o prprio regime autoritrio de Tokugawa.
3.3. Concluso
A estabilidade e a relativa paz do comeo do sculo XVII permitiram que o
sobrenatural fosse tratado como entretenimento, no mais como algo a ser temido. Pode-
se dizer que o perodo vivenciou certa desmistificao do ykai, j no mais ligado
exclusivamente ao Budismo ou s prticas religiosas, nem aura de terror que o cercava
antigamente. As criaturas saam da realidade da poca em que se acreditava serem os
ykai os culpados de diversas desgraas ou doenas para as mdias da poca: ilustraes,
catlogos, livretos, na forma dos mais variados personagens, desfrutados pelo povo.
Vrios movimentos influenciaram esse novo status do ykai, dentre os quais
destacamos o desenvolvimento da cultura urbana, que reinventou a criatura tradicional e
a comercializou no s nas cidades como no campo em diferentes formatos, como livros
e jogos; a propagao de diversas correntes de pensamento, que instigaram discusses,
estudos e investigaes das coisas do mundo, o que culminou em catlogos e enciclopdias
que continham as criaturas sobrenaturais; por fim, a emancipao do ykai, percebido
no legado de Toriyama Sekien, que nomeado e identificado, passou a ser visto no como
parte da lenda em que est inserido, mas torna-se ele prprio o foco principal. Lembremo-
nos que o clmax dos Hyakumonogatari kaidankai estava na expectativa do surgimento
de um bakemono ao final das cem narrativas.
Apesar da sua nova condio como personagem, Kagawa comenta que, mesmo
cmicos, os ykai de Edo ainda eram sentidos como o Outro; foi s no sculo XX que
surgiram os personagens graciosos (kawaii), estimados e amados como algo meu
(<watashi> no mono). (KAGAWA, 2010, p.582). E um dos principais agentes desta
mudana foi Mizuki Shigeru.

94
Figura 31: Tfu Koz em Bakemono Shiuchi Hybanki, de Koikawa Harumachi, 1777. Tfu Koz (
), Menino Tfu, considerado o primeiro ykai moderno japons, criado pela cultura citadina de
Edo, gerado pela popularizao dos kusazshi (nome genrico aplicado aos diversos tipos de literatura
fccional ilustrada de carter popular). Ainda hoje no se sabe o porqu do surgimento de tal bakemono,
mas muitos estudiosos ligam seu aparecimento crescente difuso do tfu (queijo de soja) como uma
fonte barata e nutritiva de alimentao. Bakemono Shiuchi Hybanki (), ou Registros de
Eventos Notveis de Bakemono considerado como o primeiro registro do Tfu Koz, que permaneceu
extremamente popular at a poca Meiji, quando subitamente desapareceu.
95
Figura 32: Tfu Koz em Bakemono Chakud Ch () (Registro de
Diversos Ykai), de Kitao Masayoshi, 1788. Tfu Koz geralmente retratado
como uma pequena criana, trajada em quimono e usando um grande chapu
de bambu. O pequeno ykai anda pela cidade carregando uma bandeja com
um pedao de tfu enfeitado com uma folha de bordo (momiji). H, contudo,
uma grande variedade nas representaes deste ykai, como por exemplo,
uma criatura de um s olho e lngua comprida. A fgura de Tfu Koz possui
muitos pontos em comum com os personagens que se tem na atualidade:
desajeitado o pequeno ykai aparece constantemente derrubando a bandeja
sem uma narrativa complexa e de aparncia facilmente reconhecvel, h
partes nele que nos fazem lembrar dos ykai de antigamente, ao mesmo tempo
em que podemos sentir algo novo. (KABAT, 2010, p.158).
96
Figura 33: Tipo de Bakemono Karuta da poca Edo. Obake karuta era um jogo de cartas
inspirado no Iroha Karuta, no qual um famoso provrbio de uma das cartas era lido em voz
alta por um dos participantes, enquanto os outros deveriam achar a carta que continha a
primeira slaba da expresso. No caso do jogo dos ykai, o objetivo era combinar a descrio
da criatura em uma das cartas com a imagem da prpria em outra.
97
Figura 34: ykai lmen.
Figura 35: hyakkiyagy dorayaki.
A inscrio no bolinho traz o nome
da Procisso Noturna dos Cem Oni.
III- QUEM TEM MEDO DE YKAI?
No espao urbano de hoje, os nicos
que assombram os homens so os
prprios homens.
121

Komatsu Kazuhiko

Muitas reas rurais japonesas, afastadas dos grandes centros urbanos, e sofrendo
com problemas financeiros e diminuio no nmero de visitantes, realizam o chamado
machiokoshi (), movimento que visa a revitalizao de tais regies. Dentre
os diversos tipos de machiokoshi, algumas cidades executam o Ykai machiokoshi
122
:
utilizando-se da tradio das criaturas com o objetivo de atrair turistas e reativar o
comrcio, vrios itens e mercadorias inspirados no tema so comercializados, e h at
mesmo pratos como ykai lmen e hyakkiyagy dorayaki
123
(Figuras 34 e 35).
Ironicamente, hoje so os homens que devoram os ykai.
121
No original: (KOMATSU, 2007, p. 174)
122
Segundo o levantamento realizado por MATSUMURA (2010, p. 604), na poca, cerca de cinquenta cidades realizavam o Ykai machio-
koshi.
123
Dorayaki um tipo de bolinho Recheado de feijo tipo Azuki doce.
98
De imagens mentais geradas pelo medo perante uma situao estranha ou fenmenos
incompreensveis para o homem, s entidades nocivas e invisveis como mononoke, o ykai
da Antiguidade no possua forma defnida, mas registros de suas aes so encontrados em
algumas obras literrias, como Nihonshoki do sculo VIII e Genji Monogatari, do sculo
XI. Com o tempo, esses entes intangveis comearam a ganhar aparncia mais identifcvel
refetindo a natureza humana e o ambiente ao seu redor e tomaram formas humanoides,
como o oni, ou formas que se assemelham a animais, como kappa e tengu; esses ykai
representavam o medo do homem perante a natureza.
At o Perodo Muromachi, no entanto, os bakemono no eram retratados
visualmente, e para Papp, a razo para tal residia na crena da existncia destes seres.
(PAPP, 2008, p. 284). Da mesma forma, para Reider, os oni ykai mais presente na
Antiguidade Japonesa eram tidos como uma entidade real, e representavam uma ameaa
to real quanto. (REIDER, 2010, p. 177). Episdios de humanos desafortunados que se
deparam com essas terrveis criaturas podem ser encontrados em uma obra do sculo
XVII, final da poca Heian, chamada Konjaku Monogatarish. Perodo conturbado de
mudanas nos rumos do pas, o ogro que faz suas vtimas dentro ou nos arredores da
outrora prspera Capital indica o declnio da ordem aristocrtica que vigorava at ento.
No somente o oni, mas tambm outras criaturas surgem pelas narrativas de
Konjaku Monogatarish; elas esto, no entanto, classifcadas das mais populares em
nmero de narrativas, quelas que possuem somente uma e ao analisar as histrias, ainda
somos informados sobre seus costumeiros locais de apario e mtodos que utilizam para
enganar os homens. Desse modo, o ato de contar e registrar no papel narrativas envolvendo
os ykai representa a tentativa do homem de apreender e controlar aquele medo ancestral.
Com o passar do tempo, os ykai foram ganhando aparncia e personalidade
mais especficas, e a partir da poca Muromachi, passaram a ser expressos visualmente,
como podemos ver no rolo de pinturas Hyakkiyagy emaki, que ilustra uma procisso
colorida dos mais variados tipos de criaturas que, embora estranhas, no inspiram temor.
Baseado na crena de que cada elemento da natureza possui uma alma, aliado
a uma poca de desenvolvimento econmico e aquecimento do mercado consumidor,
entram em cena ykai de utenslios comuns do dia a dia, como guarda-chuva, tesouras,
rolos de pinturas os tsukumogami criados pelos prprios homens. Nascia um novo
tipo de ykai, retratado comumente como desengonadas criaturas, como possvel
perceber em Hyakkiyagy emaki e tantos outros que se seguiram. Komatsu afirma que as
representaes visuais pinturas/ilustraes do ykai eram criadas exclusivamente para
entretenimento.
124
Os tsukumogami so ykai que possuem forma definida, uma histria
utenslios que se tornam bakemono para se vingarem dos homens que os descartaram
gerados para o deleite humano na forma de coloridos rolos de imagens. Em outras
palavras, esto cada vez mais prximos da noo de ykai que temos hoje.
120 Dorayaki um tipo de bolinho Recheado de feijo tipo Azuki doce.
124
Disponvel em: < http://www.gov-online.go.jp/pdf/hlj_ar/vol_0020e/26-28.pdf>.
99
Graas tcnica da impresso e aos vrios avanos acarretados pelo
desenvolvimento das cidades, os ykai de Edo chegam ao povo. O incentivo ao pensamento e
ao estudo instigou a importao e posteriormente a elaborao de enciclopdias e catlogos
nativos, como os bestirios de Toriyama Sekien, que classifcou mais de duzentas criaturas.
Tradicionais e novos ykai passaram a ter um nome e biografa, e assim, ao fornecer a
cada ykai uma histria e personalidade, as pessoas produziram personagens deles
125
, e
foi neste novo status adquirido que o ykai assombrou o contexto cultural de Edo, em
ilustraes, jogos e livretos, tornando-se parte da cultura de entretenimento do perodo.
Hoje, o ykai predominante aquele que vive no mundo da fico; sem o status
de entidade real, no mais objeto de medo, mas sim figura-se como uma presena mais
amigvel, prxima aos humanos, como personagens de filmes, anime, mang.
Como personagens, os ykai podem ser utilizados para diversos propsitos, como
entretenimento, campanhas ecolgicas, educacionais, machiokoshi e fins comerciais. O
estudo de Foster
126
sobre a transformao do kappa pode ser aplicado para explicar o
novo papel do ykai na atualidade. Aquele que sobrevive nos dias de hoje uma criatura
mais amvel, meiga, extremamente diferente do perigoso kappa que afogava pessoas
apesar de conservar traos que remetem figura tradicional, como por exemplo, a forma
que lembra uma tartaruga, e o prato redondo no topo de sua cabea
127
. Este kappa, usado
para campanhas tursticas e at como smbolo ecolgico (contra a poluio nas guas),
uma imagem criada por artistas, escritores, e no Japo moderno (...) no mais representa
um perigo para os humanos so os homens que representam perigo para o kappa.
128123
Como sua prpria essncia aqueles que se transformam os ykai nunca
permanecem os mesmos; mutveis, adaptam-se s diferentes pocas transformando sua
aparncia para se adequar ao perodo. (KOMATSU, 1994, p. 294).
De modo semelhante, Kiba aponta os ykai como produtos da Histria; para
ele, no h ykai que permanea o mesmo (KIBA, 2010, p. 231), e dessa forma que
sobrevivem no imaginrio dos japoneses e aos poucos, do de outros povos tambm.
1. Os ykai de Mizuki Shigeru
Se para o japons moderno o termo ykai evoca os personagens da fco, certamente
entre kappa, tengu e oni, surgem nomes como Kitar (), Nezumi Otoko
e Medama Oyaji (), ykai sem registro em qualquer tradio nativa.
Kitar e os companheiros citados anteriormente so criaes modernas do mangaka
(autor de mang) Mizuki Shigeru (1922-), que (re) introduziu o ykai no contexto da cultura
popular japonesa por meio de suas obras e as posteriores adaptaes em animao.
121 Disponvel em: < http://www.gov-online.go.jp/pdf/hlj_ar/vol_0020e/26-28.pdf>.
122 Disponvel em: <http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/330.>
123 Dizem que este prato deve sempre permanecer mido, j que seria ali a fonte de poder do Kappa.
125
Idem
126
Disponvel em: <http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/330.>
127
Dizem que este prato deve sempre permanecer mido, j que seria ali a fonte de poder do Kappa.
128
Idem.
100
No comeo do sculo XX, os ykai estavam associados a estrangeiros, e
principalmente a inimigos de Guerra, nos contextos da Guerra Sino-Japonesa (1894-
1895) e Segunda Guerra Mundial (1939-1945).
Segundo Smits, o principal objetivo da propaganda de guerra era motivar os
trabalhadores incentivando sua cooperao e dedicao durante o estado de conflitos.
Ele escreve:
Retratos do inimigo, portanto, buscavam tipicamente demonstrar
tanto a urgncia quanto a legitimidade do esforo de guerra (war effort).
Naturalmente, o inimigo seria retratado como maligno e ameaador, e por
meio do contraste explcito ou implcito, seu prprio lado apareceria de
forma virtuosa.
129
(traduo nossa)
No caso japons, a figura do ykai em especial do oni foi manipulada e
utilizada para representar os chineses no conflito com a China, e posteriormente as Foras
Aliadas, durante a Segunda Grande Guerra. Reider comenta o carter da manipulao da
imagem do ogro: em contraste ao estabelecimento lento da imagem do oni durante os
anos, o ogro como inimigo da nao japonesa foi rpida e artificialmente criado pelos
lderes japoneses e nacionalistas entusiastas. (REIDER, 2010, p.110).
Lderes como Winston Churchill (1874-1965) e Franklin Roosevelt (1882-
1945) comumente apareciam em caricaturas japonesas trazendo marcas do ogro, como
chifres, garras e presas (Figuras 36 e 37). A mensagem de tais propagandas associa-se
tradicional caracterstica metamrfica do ogro japons: embora a aparncia lembre a de
um ser humano, ele no o que aparenta. Desta forma, a tradio foi manipulada como
um dispositivo para criticar a hipocrisia e dissimulao Estadunidense e Britnica.
130

124 Disponvel em: < http://www.personal.psu.edu/faculty/g/j/gjs4/textbooks/172/ch8.htm> .
129
Disponvel em: < http://www.personal.psu.edu/faculty/g/j/gjs4/textbooks/172/ch8.htm> .
130
Disponvel em: < http://www.personal.psu.edu/faculty/g/j/gjs4/textbooks/172/ch8.htm> .
101
Figura 36: O inimigo (Roosevelt)
tira a mscara humana e revela
tratar-se, na verdade, de um oni,
com chifres, presas, e um colar
feito de caveiras.
Figura 37: A mensagem do pster
direita traz o caractere para oni ():
Atacar e aniquilar os oni americanos!.
O objetivo do cartaz consiste em
incentivar a produo de avies para
guerra, como aparece escrito abaixo:
Produzir e enviar avies!. Ao fundo,
a grande cabea de Roosevelt
ordena, no texto esquerda: Matem os
japoneses! Exterminem os
japoneses do Planeta Terra!
102
Figura 38: Srie Kokkei Wanisshiki
(), ou Registros Cmicos da Histria
Japonesa de Utagawa Yoshiiku (1833-1904),
1895. So nove ilustraes que juntas formam
uma espcie de rolo de pinturas, e trazem uma
pardia ao tema Hyakkiyagy, aqui, na forma
da comemorao da vitria japonesa ante os
chineses no confito em 1894. A parte superior
traz a verso de Utagawa do Hyakkiyagy emaki,
e a inferior os chineses, em vrias formas, sendo
subjugados pelos soldados japoneses. Ao fnal, o
sol que afasta os ykai evoca a bandeira nipnica.
INICIE NO SENTIDO ORIENTAl DE lEITURA
I
N

C
I
O
F
I
N
A
l
103
Com o final da Segunda Guerra, no entanto, o oni antagnico = Estados Unidos,
inicia a ocupao do Japo derrotado, estabelecendo uma Aliana amigvel e oferecendo
auxlio para a reconstruo nipnica no sem interesses prprios, claro.
O oni que destri o mesmo que constri; como o ykai Zashiki Warashi (ver nota
20, Parte I) que pode levar fortuna ou desgraas a um lar dependendo da sua permanncia
ou no na residncia, Smits lembra-nos da natureza ambgua dessas criaturas, nem
totalmente ms ou boas; sua disposio interpretada conforme o contexto em que esto
inseridas.
131
Mas certo que, com a perda do ykai como smbolo de inimigos de guerra, as
criaturas estavam livres agora para assombrar exclusivamente o mundo da fico.

O ykai retorna ao contexto cultural com as criaes de Mizuki Shigeru, que
se tornam sinnimo do bakemono no ps-guerra. A popularidade de suas obras to
grande que, Gegege no Kitar, sua srie mais conhecida
132
, a animao h mais tempo
transmitida na televiso japonesa, e ganha uma nova adaptao a cada dcada desde 1968.
O sucesso de Mizuki ressoa no somente no ambiente virtual: em Sakaiminato, Prefeitura
de Tottori, cidade onde o artista cresceu, foi criada a Mizuki Shigeru Road (Rua Mizuki
Shigeru), uma rua decorada com a temtica dos ykai que o mangaka ilustrou. H um
Museu em sua homenagem, lojas so ornamentadas com enfeites de bakemono, alimentos
e lembrancinhas inspirados nas criaturas de Mizuki tambm so comercializados. Os
visitantes que caminham pela via deparam-se com 134 esttuas de bronze no formato
das criaturas das obras de Mizuki, espalhadas pelo caminho. O hyakkiyagy inverte-se:
uma parada dos homens que percorrem as ruas; os ykai so esttuas, estticos, para
serem contemplados.
Mizuki, com suas obras, foi o principal agente responsvel pela popularizao
do ykai no ps-guerra, transformando-os em mascotes reconhecidos e amados
nacionalmente, alterando seus papis de estrangeiros/inimigos para representantes de
um passado japons imaginrio, comunitrio e nostlgico. (PAPP, 2008, p. 233).

126 Disponvel em: < http://www.personal.psu.edu/faculty/g/j/gjs4/textbooks/172/ch8.htm>.
131
Disponvel em: < http://www.personal.psu.edu/faculty/g/j/gjs4/textbooks/172/ch8.htm>.
132
Gegege no Kitar no o nico trabalho de Mizuki que trata de temas sobrenaturais; podemos citar Kappa no Sanpei (, Sanpei,
o Kappa) e Akuma kun (, ou algo como Menino demnio).
104
Figura 40: Esttua de Kitar
segurando seu pai, Medama Oyaji.
Figura 39: Entrada da Mizuki Shigeru Road.
105
Ao resgatar ykai de fontes japonesas da tradio oral, e de fontes visuais pr-
modernas, e introduzi-las nas mdias vigentes de seu tempo mang e anime , Mizuki
cria um vnculo com o passado; suas obras demonstram uma continuidade da tradio
cultural, ao alinhar sua produo com a cultura visual pr-moderna. (SUZUKI, 2011,
p. 4). Ainda para Suzuki, Mizuki configura-se como um artista moderno que reativou
o tradicional imaginrio do ykai ao visualiz-los em uma mdia mais moderna, nova e
tecnolgica (...). (Idem, p. 7). Foster aponta um paralelo entre Mizuki Shigeru e Toriyama
Sekien que como veremos adiante, o artista de Edo uma das principais fontes para
as criaturas do mangaka. Salvas as bvias diferenas nos contextos histrico e cultural
que separam os dois artistas, para o pesquisador, o trabalho de Mizuki encerra o ciclo do
fenmeno ykai: assim como Sekien, que explorou a popularizao das enciclopdias para
vincular suas criaturas, Mizuki, igualmente, fez uso da mdia de comunicao em massa
popular de seu tempo. (FOSTER, 2009, p. 165). Tal meio permitiu que suas obras e seus
ykai alcanassem audincia nacional, penetrando no imaginrio de crianas e jovens
que cresceram lendo, assistindo e consumindo o merchandising que consequentemente
foi produzido com o sucesso de suas criaes.
Os ykai de Mizuki so modernos na medida em que ocupam espao na cultura
popular contempornea como personagens da indstria de entretenimento e comercial,
mas atuam tambm como lembranas constantes de um Japo idlico e buclico. Mizuki,
alm de autor de histrias em quadrinhos, atua tambm como pesquisador de assuntos
relacionados ao ykai, e j compilou enciclopdias no estilo de Sekien e memrias
relacionando sua vida a essas criaturas. Atravs das experincias pessoais que relata
e divide com o leitor, Mizuki cria um ambiente rural nostlgico, infestado de ykai,
representantes de um Japo prestes a desaparecer perante o rpido progresso japons.
Gilmore, em seu estudo sobre monstros, escreveu que a palavra monstro
deriva do latim monstrum, que significa apontar, mostrar, alertar, e os romanos
costumavam utilizar o termo monstra para indicar qualquer fenmeno estranho
considerado como aviso ou sinal dos deuses:
No mundo antigo, monstruosidades, monstra, so nomeadas
a partir de uma advertncia (aviso), monitus, porque indicam algo ao
sinalizarem ou simbolizarem. Claramente, desde quando o tempo comeou
a ser registrado, os monstros tm sido parte de uma cultura semitica
de divinao, metforas, mensagens, indicaes de um significado mais
profundo ou inspirao. (GILMORE, 2003, p. 9, traduo nossa).
Neste contexto, os ykai de Mizuki no servem somente como produtos a serem
comercializados: eles surgem tambm como expresses de crtica s condies da vida
no desenvolvimento ps-guerra, e para Suzuki, tais criaturas nos lembram do lado
106
negativo da sociedade humana moderna em um contexto nacional e histrico especfico
ao Japo, o qual promove industrializao e progresso, enquanto cria uma alienao na
vida humana. (SUZUKI, 2011, p. 14).
Nesta presente seo, veremos como os ykai de Mizuki e seu prprio criador
atuam como um elo entre o presente e o passado, ao mesmo tempo em que inserido
nas criaturas senso nostlgico e crtico, tornando Kitar e seus companheiros criaturas
to enraizadas no imaginrio ykai quanto kappa e oni.
1.1. Passado e Presente: Gegege no Kitar
O jovem Mizuki, desde muito cedo se mostrava interessado em ilustraes e
pinturas, por influncia de seu pai, e cultivava a ambio de se tornar um pintor. O sonho,
no entanto, foi interrompido quando o garoto de vinte anos recebeu o akagami (),
papel vermelho, alistamento para o exrcito, em 1942.
Mizuki foi enviado para Rabaul em Papua-Nova Guin aps o treinamento militar
em 1943, onde contraiu malria, e quase veio a falecer. Recuperado, no mesmo ano, em
um ataque areo, Mizuki perde seu brao esquerdo, mas tratado no hospital local at o
fim da Guerra. Nesse perodo, o jovem entra em contato com os nativos da tribo Tolai,
fato que teve muita influncia em sua vida e obra posterior.
133
Para Papp, as experincias
de Mizuki em Rabaul confrontaram o artista com realidades extremas: as brutalidades da
guerra, assim como a vida rural idealizada da tribo local Tolai. (PAPP, 2008, p. 131).
Ao retornar ao Japo, Mizuki ingressou na Musashino Bijutsu Gakk (Escola
de Artes de Musashino), e comeou a trabalhar como ilustrador de kamishibai (),
ou teatro de papel.
Kamishibai era uma forma de entretenimento muito popular antes da difuso da
televiso, que chegou ao pas em 1953. Milhares de pessoas em especial, crianas
reuniam-se para assistir a apresentaes ao vivo realizadas por um contador de histrias
itinerante, que enquanto interpretava a narrativa, mostrava ilustraes em uma caixa de
madeira, com uma abertura na frente, semelhante ao aparelho de televiso. (Figura 41).
Kamishibai foi o bero de muitos mangaka e de muitas histrias que no futuro, viriam
aparecer no formato de quadrinhos.


133
Disponvel em: < http://www.japantimes.co.jp/life/2005/02/06/life/drawing-on-experience-2/>.
107
Mizuki produziu ilustraes para kamishibai dos anos de 1951 a 1957, criando
predominantemente trabalhos com o tema do sobrenatural, como Kaidan Amenoyo no
kasa (, Kaidan: O guarda-chuva da noite chuvosa, 1951), Nekomusume
(, Garota-Gato, 1953), Hakaba Kitar (, Kitar do Cemitrio,
1954), entre outros. (PAPP, 2008, p. 131).
Com a concorrncia da televiso, no entanto, a audincia e o negcio do kamishibai
comeam a enfraquecer, e em 1958, Mizuki passa a trabalhar para os kashihon manga (
, mang para emprstimo). Por cerca de dez ienes, era possvel alugar os livros
por dois dias, configurando-se em uma forma de entretenimento extremamente barata no
perodo de recuperao do pas aps a Guerra do Pacfico. Com os kashihon manga, esses
quadrinhos tornaram-se acessveis a todos.
Foi por meio dessa plataforma que Mizuki cria a sua primeira histria com Kitar,
Yrei Ikke (, Famlia Fantasma), para uma serializao chamada Ykiden (
, Lendas misteriosas), publicada de 1960 a 1964.
A histria que viria a se tornar a ancestral de Gegege no Kitar foi, no entanto,
Figura 41:
Foto de um
artista de
Kamishibai
durante sua
apresentao.
108
serializada na revista mensal Garo, em 1966, sob o nome de Hakaba no Kitar, Kitar no
tanj (, Kitar do Cemitrio, O Nascimento de Kitar).
(Figura 42).
Garo (), cujo nome deriva de galeria de arte, foi criada em 1964 por
Nagai Katsuichi, como uma plataforma alternativa para novos artistas, independentes
e visionrios, que eram rejeitados (ou no combinavam) com as propostas das grandes
editoras. O fundador da revista mensal defendia o tipo de liberdade criativa raramente
encontrada no mercado de massa. (GRAVETT, 2006, p. 47). As histrias que circulavam
nas revistas eram claramente diferentes dos mang voltados ao pblico infantil. O estilo
predominante dessas obras, conhecido por gekiga (, figuras dramticas), surgiu na
dcada de 1950, apresentando enredos e traos mais maduros e realistas, com cenrios
mais prximos da rua e da realidade contempornea. (IDEM, p. 42). Como consequncia,
o mang, que antes era visto como produto exclusivamente infantil, passou a abranger
um pblico maior, como estudantes mais velhos ou jovens trabalhadores.
Figura 42: Capa da Garo nmero 52, de 1968
trazendo os personagens criados por Mizuki.
109
Aqueles que nunca leram a primeira verso da histria de Kitar, mas s
acompanharam as aventuras do menino- ykai nas animaes, surpreendem-se com a
diferena de tom das narrativas. No anime, Kitar uma personagem desenhada na
esttica do kawaii, amigvel, que ajuda os humanos e ykai bons com os seus poderes.
J em Hakaba no Kitar, Kitar no tanj, o tom adotado marcadamente o
terror, chegando a tocar no grotesco na representao visual das personagens.
A histria tem incio quando uma estranha famlia muda-se para um templo
antigo ao lado da residncia dos Mizuki. Uma noite, o jovem Mizuki encontra um pacote
na sua porta e, acreditando tratar-se de um presente dos novos vizinhos (que ainda no
encontrara), acaba abrindo-o e descobre, para seu espanto, um globo ocular dentro da
caixa. Apavorado, no meio da noite, Mizuki enterra o olho.
No dia seguinte, o jovem, que trabalha em um banco de sangue, descobre que
a empresa est em dificuldades, pois foi revelado que o sangue de fantasmas (yrei)
acabou sendo misturado em seus estoques, e coube a Mizuki investigar o fato. Um mdico
mostra a Mizuki um paciente considerado clinicamente morto, mas que por alguma
razo misteriosa, continuava a se movimentar, e at conversar! (Figura 43). Os mdicos
chegam concluso que a causa fora o sangue dos fantasmas, e quando o jovem investiga
o nmero do doador, descobre que estes so os seus novos vizinhos.
noite, Mizuki entra no templo para descobrir a verdade sobre os estranhos
moradores, e recepcionado por um casal fantasmagrico. Ela parece estar em processo
de desintegrao, e ele, como uma mmia, todo enfaixado, da cabea aos ps. O homem
resolve contar a triste histria de sua famlia, yreizoku (, famlia/cl fantasma).
Ele revela que os fantasmas viviam na Terra antes dos humanos, todos em paz. No
entanto, com a chegada da humanidade e sua multiplicao, seu cl oprimido e perde
espao, tendo que ir morar nas florestas. Com o tempo, contudo, a humanidade expandiu
seu territrio, e os fantasmas, perdendo as florestas onde residiam, encontram refgio
no fundo das cavernas, onde perecem por fome. O casal que Mizuki encontra o ltimo
sobrevivente de sua espcie. O marido revela que, doente, foi obrigado a vender seu
sangue para obter dinheiro para o tratamento, e que a mulher est grvida de trs meses.
Os dois suplicam a Mizuki para no denunci-los pelo caso do sangue fantasma, e o
jovem, apavorado, promete no contar a ningum.
110


Seis meses depois, Mizuki volta ao templo, s para descobrir o casal morto. Com
pena dos dois, ele enterra a mulher, mas o homem j havia se tornado uma pilha de lama.
Aps trs dias, Mizuki v algo se mexendo no cemitrio, no local onde enterrara
a esposa. De repente, uma mo ergue-se da terra, e um beb surge da tumba. (Figura 44).
Figura 43: O mdico mostra a Mizuki o paciente mantido vivo graas ao
sangue dos fantasmas. O cadver oferece uma xcara de ch ao jovem.
111
A primeira reao de Mizuki matar a criana, mas temendo ser amaldioado, a
abandona no cemitrio. O pai de Kitar, por conta dos poderes sobrenaturais, consegue voltar
vida na forma de um globo ocular, que ganha pernas e braos. Nesta nova forma, vai ao
cemitrio em busca do flho, e o leva casa dos Mizuki, que resolvem cri-lo.
Seis anos depois, a criana revela-se diferente dos humanos: seu rosto era feio, e s
possua um olho. Todos passaram a cham-lo de Hakaba no Kitar, Kitar do Cemitrio,
e, como as crianas o achavam estranho, o menino no possua nenhum amigo.
Toda noite, Kitar e seu pai saam para o cemitrio, a caminho do mundo dos mortos,
onde o menino brincava. Os Mizuki, descobrindo o fato, pensam em expulsar a criana de
casa, mas temendo sofrer alguma maldio, probem Kitar de frequentar o cemitrio. Ento,
certa noite, o pai do menino, afrmando que ele nunca seria livre vivendo ali, convence o flho
a seguirem viagem juntos.
Figura 44: Mizuki,
apavorado, testemunha
o nascimento
fantasmagrico de Kitar.
112
O tom de O Nascimento de Kitar marcadamente sombrio, enfatizando,
principalmente, o aspecto grotesco e estranho das criaturas, como o casal, pais de Kitar,
e o prprio menino protagonista.
O fato de a famlia fantasma constituir nos nicos sobreviventes do cl sugere
uma crtica desenfreada busca pelo progresso, em especial no perodo do ps-guerra,
em que o Japo procurava se recuperar e alcanar as naes Ocidentais.
Neste processo, um dos grupos que passou por muitas dificuldades foi o dos
veteranos de guerra invlidos, do qual Mizuki fazia parte, tendo perdido seu brao
esquerdo no conflito. Como aponta Foster, pode haver correlao entre a falta do olho
esquerdo de Kitar e a perda do membro do artista. (FOSTER, 2009, p. 167). Kitar,
fisicamente diferente e de costumes incompreensveis como o de visitar o cemitrio
noite para brincar , no possui lugar na sociedade dos homens, sendo rebaixado a uma
posio marginal. Do mesmo modo, Suzuki assinala a condio dos veteranos no perodo
de Ocupao do Japo: eles se tornaram extremamente relegados do Japo mainstream
medida que a nao se esforava para deixar seu passado para trs, e investia no sucesso
econmico. (SUZUKI, 2011, p. 12).
Os veteranos invlidos, que contavam com ajuda hospitalar e benefcios do
Estado durante a Guerra, perderam seus direitos ao final do conflito, com a poltica
de desmilitarizao e democratizao promovida pela Fora de Ocupao. Sofrendo
fisicamente e economicamente, tiveram que procurar alternativas para sobreviver, como
mendigar nas ruas. Fujiwara cita um artigo do jornal Asahi Shinbun, edio de 5 de
Agosto de 1946, que descreve a situao dos veteranos no ps-guerra: muitos tinham que
vender suas posses no mercado negro para obter algum dinheiro para a alimentao.
134

Interessante lembrar a situao do pai de Kitar: desfigurado e doente, vendeu o prprio
sangue fantasma para tentar pagar seu tratamento.
Ainda sobre a situao dos veteranos invlidos, Fujiwara escreve:
Emblemtico da insufcincia de ajuda aos veteranos invlidos
era o espetculo das heroicas fguras paramentadas de branco (hakui
no yshi). Antes e durante a Guerra, os veteranos trajados em uniformes
brancos distintos eram reverenciados pelo povo japons. Depois da Guerra,
contudo, eles foram rebaixados a pedir esmolas nos trens e nas ruas, e
foram sendo vistos gradualmente com averso.
135
(traduo nossa)
Fujiwara afirma, no entanto, que as reaes do pblico em geral em relao
a esses veteranos variavam entre a simpatia e apreenso; havia tambm pessoas que os
134
Disponvel em: < http://www.soas.ac.uk/jrc/translations/fle76257.pdf>.
135
Disponvel em: < http://www.soas.ac.uk/jrc/translations/fle76257.pdf>.
113
consideravam um problema, por pedirem esmolas. As cartas enviadas seo de cartas
dos jornais eram fontes para se analisar as condies dos veteranos no perodo.
136

Para Suzuki, as experincias de Mizuki no ps-guerra e as dificuldades advindas
de sua nova condio justificam sua preferncia por retratar os mais vulnerveis
socialmente. Ele escreve:
Considerando o que ele passou na sociedade japonesa do
ps-guerra, o mang de Mizuki mostra sua compaixo queles que so
marginalizados na sociedade, e alguns deles retornam como figuras
encarnadas de monstros ykai, aberraes desfiguradas, ou criaturas
no-humanas. (SUZUKI, 2011, p. 12, traduo nossa)
Na dcada de 1960, com a difuso da televiso, e o crescimento da economia do
pas, que encorajou a cultura do consumo, as kashihonya locadores de mang entraram
em decadncia, e com elas, as pequenas editoras de mang que as abasteciam. Os jovens
no mais precisavam alugar os quadrinhos, mas possuam condies para adquiri-los.
Foi nessa poca que as grandes editoras do mercado de massa passaram a contratar os
artistas do gnero gekig, e em 1965, Mizuki contratado pela Kdansha para trabalhar
na revista semanal Shnen Magazine (). (GRAVETT, 2006, p. 45).
Com a mudana, tambm a obra de Mizuki teria que ser adaptada para o novo pblico,
mais jovem, consumidor da revista, a comear pelo ttulo: no lugar de Hakaba, cemitrio,
Gegege, referncia a um dos apelidos do autor quando criana. Surge ento, Gegege no
Kitar, agora com um protagonista menos assustador e mais amigvel, moldado para
uma audincia mais infantil, na obra que se tornaria a mais clebre de Mizuki Shigeru.
137
Originalmente publicado no formato de quadrinhos, o sucesso de Gegege no
Kitar e a consequente popularizao do ykai no pode ser desvinculada do importante
papel que teve a animao baseada na obra, dentro contexto da rpida propagao da
mdia televisiva no desenvolvimento japons do ps-guerra. Inclusive, em sintonia com
o momento, o primeiro sucesso comercial de Mizuki veio com o ttulo Terebi kun
138
(
), que conta sobre um menino que consegue entrar na televiso, e interagir com o
mundo dentro da tela. (Figura 45).
136
Idem.
137
Disponvel em: <http://altjapan.typepad.com/my_weblog/2008/02/ge-ge-ge-no-go.html.>
138
A forma de tratamento kun utilizada para se referir a algum de posio inferior, ou entre jovens e crianas, quando h mais intimidade,
geralmente agregado a nomes masculinos.
114

A animao de Gegege no Kitar foi produzida pouco tempo depois do comeo
da publicao da srie na Shnen Magazine: estreou em 1968, com 65 episdios em preto-
e-branco, e seguia fortemente o mang original. No entanto, como aponta Papp, os ykai
da animao so representados visualmente de uma forma mais cmica, e a aparncia
mais infantilizada e inocente serviu para transformar o mang de terror original, Hakaba
no Kitar em uma verso voltada ao pblico infantil. Para autora, a ttica ainda foi uma
estratgia do estdio de animao para vender merchandising derivado dos personagens, ao
mesmo tempo em que reintroduz os personagens ykai na mdia visual vigente. (PAPP,
Figura 45: Cena do mang Terebi-kun, na qual o protagonista aparece
descansando dentro da televiso. No escrito, l-se: Eu passei a tirar, de vez em
quando, cochilos s tardes, dentro da televiso.
115
2008, p. 230). A srie foi um sucesso, e passou a ser transmitida no horrio nobre. Papp
considera todo este processo, o primeiro passo para a domesticao de Kitar: domar o
mang de horror inicial para uma verso apropriada a crianas. (IDEM, p. 134).
O xito das sries originou as animaes subsequentes, transmitidas a cores, de
1971 a 1972, 1985 a 1988, 1996 a 1998 e 2007 a 2009. Em 2008 foi lanada a animao de
Hakaba no Kitar, com onze episdios baseados na srie de Kitar dos kashihon mang.
A juno entre o mang e o anime, as novas mdias pelas quais transitavam
agora os ykai de Mizuki, levou essas criaturas a lugares que antes da Guerra no seria
possvel. Crianas de todo o pas cresceram lendo e/ou assistindo s aventuras de Kitar
e seus amigos. Como assinala Foster, eles se tornaram os ykai de um cenrio nacional.
(FOSTER, 2009, p. 182).
Tanto as histrias dos quadrinhos quanto as da animao geralmente so
construdas com narrativas fechadas, nas quais Kitar se junta com seus companheiros
Figura 46: Kitar, Nezumi Otoko e Medama Oyaji na animao
dos anos de 1960; os ykai so mais cmicos e infantilizados.
116
ykai para salvar humanos e ykai bons de criaturas e homens do mal, geralmente
introduzindo um ser novo.
Kitar , cujo nome, formado por Tar (), nome masculino comum, e Ki (),
outra leitura do ideograma de oni, funciona como lembrana de sua origem ykai, pois a
aparncia do protagonista a de um menino humano comum. O olho esquerdo que no
possui aparece sempre coberto por mechas de seu cabelo.
Kitar utiliza seus poderes
139
para ajudar humanos e ykai bons de ataques de
seus iguais mal-intencionados ou pessoas malignas. No captulo dois da srie da Shnen
Magazine, Yasha (),
140
Kitar comenta o porqu de sempre ajudar os humanos:

No... eu s luto com os ykai para que as pessoas, mesmo que s um pouquinho, possam ser
felizes. (traduo nossa)
Kitar possui grande senso de justia, e transita entre o mundo humano e dos
ykai ajudando a quem precisa. interessante ressaltar, que na srie da Garo, o menino
resolve problemas causados pelos de sua espcie, mas seu lado bondoso foi mais destacado
quando a histria passou a ser publicada na Shnen Magazine. Na publicao da Garo,
Kitar fuma cigarros constantemente, e ao se ver sem dinheiro para compr-los, at se
une com um batedor de carteiras para obter lucro.
141
J o Kitar do mang da Shnen
Magazine perde o hbito de fumar, e ganha uma aparncia mais inocente, adaptada ao
pblico infantil. (Figuras 47, 48 e 49).
No s o protagonista dos quadrinhos, mas tambm o Kitar da animao sofre
mudanas processo natural, considerando a longevidade da srie
142
, em especial na
139
Kitar possui diversas habilidades advindas de suas origens, como:
- Ykai Antena (, Antena Ykai): fo de cabelo que fca em p para detectar a presena de ykai.
Kami no kebari (, Agulhas de cabelo): fos de cabelo que podem se tornar agulhas para atacar o oponente.
- Poderes eltricos: capaz de dar choques eltricos de grande intensidade, mas no pode fazer uso constante dessa habilidade por consumir
muito sua energia.
- Rimokon te (, Mo controle remoto): quando arrancada ou cortada, Kitar pode controlar sua mo distncia, que se
movimenta sozinha ao comando de seu dono. Curiosamente, este poder fcou restrito ao mang, e, talvez por no ter sido considerado apro-
priado para retratar na animao por conta do pblico-alvo, foi mostrado somente no episdio 29 da segunda animao, Daidarabocchi
(j que se trata da releitura de um episdio do mang), e no episdio 8 da animao Hakaba no Kitar, Kaiki ichiban shbu (Primeiro
Confronto de Eventos Estranhos). (Fonte: <http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E#.E9.AB.AA.E3.81.
AE.E6.AF.9B >).
Alm de suas habilidades inatas, o menino-ykai ainda utiliza armas como o Chanchanko (), veste feita de fos de cabelos
dos seus ancestrais que costuma salvar Kitar quando este est em perigo, e o Rimokon Geta (), ou Geta controle remoto. Geta
uma sandlia de madeira, e Kitar pode control-la mesmo quando no a est calando.
140
Tambm adaptado para a animao: episdio 2 da srie de 1968, episdio 10 da srie dos anos de 1980, episdio 3 das sries dos anos de 1990
e 2007. Yasha o nome de uma espcie de demnio da iconografa Budista e Hindu.
141
MIZUKI, Shigeru. Gegege no Kitar. 2 ed. Tquio: Chkronsha, 1994, v. 2, p. 454-456.
142
Para uma anlise mais profunda, Zlia Papp, em sua tese de Doutorado, Investigando a Infuncia da Arte dos Monstros do Perodo Edo e Meiji
na Mdia Visual Japonesa Contempornea, apresenta, entre outros, um estudo detalhado acerca das principais mudanas nas verses animadas
de Gegege no Kitar. Sua tese est disponvel em: <http://www.google.com.br/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=web&cd=2&ved
=0CDUQFjAB&url=http%3A%2F%2Funsworks.unsw.edu.au%2Ffapi%2Fdatastream%2Funsworks%3A3742%2FSOURCE2&ei=DQBrUduc
F4zS9ASTloCIBQ&usg=AFQjCNGdg47zJU2Ap6GGuCVOCVUEjPzAdQ&sig2=hI7_yH-tmohE3no2qH9oLA&bvm=bv.45175338,d.eWU>.
117
verso de 2007, a mais recente. Nela, o protagonista perde as caractersticas infantis, e se
aproxima mais de um adolescente, apresentando, inclusive, atrao sexual por personagens
femininas caracterstica diluda nas outras sries. Segundo Papp, as mudanas estariam
ligadas ao fato de a nova srie tomar mais maturidade de sua audincia do que as sries
das dcadas passadas, na medida em que Kitar e seus companheiros mostram traos
humanos mais sutis (...). (PAPP, 2008, p. 237). A verso de 2007 foi moldada para atrair
uma nova gerao, com enredos mais complexos, e maior nfase ao desenvolvimento dos
personagens, e quase dissociado do mang original.




Figura 47: Nezumi
Otoko acende o
cigarro para Kitar
Figura 48: Kitar da Garo.
O menino possui dentes
aparentes, assim como a marca
da falta do olho esquerdo.
118

Sempre ao lado de Kitar est seu pai, que por conta do forte desejo de zelar pelo
menino, retorna vida na forma de um globo ocular com um pequeno corpo. Medama
Oyaji (), ou Papai Globo Ocular capaz de fazer tudo por seu filho, como
prometer passar a vida no inferno, se o senhor do local, Enma Dai, salvasse Kitar que
se encontrava em apuros.
143
Medama Oyaji um grande conhecedor do mundo dos ykai, e geralmente quem
explica sobre a criatura com a qual esto lidando, seus poderes e consequentemente, como
derrot-la. A personagem funciona como guia do mundo dessas criaturas, no s para Kitar
e seus companheiros, mas como para o leitor/espectador das aventuras. (Figura 50).
O terceiro membro do trio dos principais personagens da srie Nezumi Otoko
(), ou Homem-Rato, flho de um humano com um ykai (Figura 51). De acordo
com a fcha do personagem no volume 2 da edio de Gegege no Kitar da Chkronsha,
143
Episdio 7 da animao de 2007, Moero! Medama Oyaji (Queime! Medama Oyaji).
Figura 49: Kitar
da Shnen Magazine.
O cabelo cobre o olho esquerdo,
e sua aparncia mais inocente.
Figura 50: Medama Oyaji revela a Kitar a identidade do ykai com quem
esto lidando, no caso, Amanojaku.
119
Nezumi Otoko tem aproximadamente 300 anos, e at hoje nunca tomou banho
144
, fato que o
torna extremamente fedido, e dono de doenas de pele.
Nezumi Otoko, que se autoproclama pesquisador de ykai corrupto, egosta,
gosta de esquemas, e faz tudo para ganhar dinheiro, como enganar e trair Kitar
que geralmente vai ao seu resgate quando aquele est em apuros. Papp o define como
antagonista cmico, personagem que representa impureza tanto corporal quanto
fsica. (PAPP, 2008, p. 142).
Apesar de mestio, Nezumi Otoko pende para o seu lado sobrenatural, demonstrando
constantemente preocupao em relao ao papel do ykai no mundo moderno. No stimo
episdio da srie de 1968, Yrei Densha (Trem-Fantasma)
145
, Nezumi Otoko comenta
com Kitar:
Eu tenho estado extremamente perturbado ao descobrir que os ykai parecem
aparecer somente em mang infantil nos tempos modernos. (traduo nossa)
Ironicamente, o trio principal, Kitar, Medama Oyaji e Nezumi Otoko, como j
mencionado, criao moderna de um artista moderno. Contudo, muitos dos ykai da srie
so derivados de documentaes antigas das criaturas. Foster aponta Toriyama Sekien e
Yanagita Kunio como as principais inspiraes para seus ykai. (FOSTER, 2009, p. 167).
144
MIZUKI, Shigeru. Gegege no Kitar. 2 ed. Tquio: Chkronsha, 1994, v. 2, p. 809.
145
Baseado na histria publicada na Shnen Magazine em 1966.
Figura 51: Nezumi Otoko
com Kitar e Medama Oyaji
, por Mizuki Shigeru
(1922- ), 2001.
120
1.2. As infuncias de Yanagita Kunio e Toriyama Sekien
Em entrevistas
146
, Mizuki Shigeru afrma que seu conhecimento em relao ao
universo dos ykai veio das obras de Yanagita Kunio (1875-1962), tido como fundador da
Minzokugaku (, Estudos Folclricos), descrita por Foster como uma disciplina
guiada pelo sentimento nostlgico, informada por um desejo de incorporar aspectos do
passado na construo da vida no presente. (IDEM, p. 139). Como afrma Mori, em seus
estudos folclricos, Yanagita tomou como seu objeto a vida Japonesa como um todo: o jeito
de pensar e os sentimentos do povo Japons. (MORI, 1980, p. 8).
147
Yanagita valorizava o espao do campo, e a vida rural de antigamente, idealizados
como o local do corao verdadeiro do povo e nao japoneses. (FOSTER, 2009, p. 142). E
este ambiente buclico e utpico seria o lar de diversos tipos de criaturas misteriosas. Com
seus trabalhos, Yanagita liga o ykai a um passado pastoral e nostlgico do pas, representantes
de um Japo prestes a desaparecer, e que por essa razo, devem ser preservados.
A obra mais conhecida de Yanagita, Tno Monogatari (, Narrativas de
Tno
148
) de 1910, no entanto, no sobre ykai. So vrias narrativas curtas que relatam
estranhos fenmenos, ou feitos de criaturas como kappa e tengu; foco est mais no narrar das
histrias do que nos seres em questo.
As narrativas foram contadas a Yanagita por Sasaki Kizen (1886-1933), nativo da
Provncia de Iwate, e trazem Tno como smbolo do Japo do passado, pastoral e nativo, e
representante tpico das vilas japonesas, ameaadas pelo progresso do pas na poca. Morse,
na introduo da verso em ingls da obra (que tambm traduziu), comenta as intenes de
Yanagita: perante forestas que viravam trilhos de trens, e exatamente contra este cenrio
de mudana e desenvolvimento, que Yanagita tentou capturar as remanescentes qualidades
da vida campestre de Tno. (MORSE, 1975, p. 22). Foster, contudo, alerta-nos a no
nos esquecermos do contexto de Yanagita: sendo um intelectual, formado em Direito na
prestigiada Universidade Imperial de Tquio, Tno Monogatari pode ser entendida como
uma obra moldada pelo ponto de vista da elite urbana; tambm a fonte de Yanagita, Sasaki,
era flho de uma famlia abastada, e formado em Literatura na Universidade de Waseda. De
fato, o Japo rural passava por mudanas; mas esse ambiente foi fltrado pelas lentes de
intelectuais modernos. Foster escreve que com a obra,
Yanagita preserva a paisagem de um tempo e um lugar
em particular, cristalizando-a em uma forma que no s fornece permanncia
(textual) para os meios do passado, mas tambm os fazem, com todos seus
odores e desconfortos, acessveis com segurana ao leitor moderno em
Tquio. (FOSTER, 2009, p. 142, traduo nossa)
146
Uma delas est disponvel em: <http://www.japantimes.co.jp/life/2005/02/06/life/drawing-on-experience-2/>.
147
Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/2210>.
148
Tno uma regio localizada na Provncia de Iwate, nordeste do Japo.
121
Komatsu define Tno Monogatari como um setsuwash (coletnea de narrativas
setsuwa, ver Parte I, nota 7) da poca moderna, na medida em que Yanagita produz,
tomando como base as lendas narradas por Sasaki, adicionando dramatizao, ao mesmo
tempo em que tem conscincia de obras como Uji Shi Monogatari. (KOMATSU, 2007,
p. 90).
Se aquele Japo rural desvanecia rapidamente, seus habitantes misteriosos
tambm estavam fadados ao mesmo destino, e, portanto, assim como os fragmentos
de Tno reunidos em Tno Monogatari, essas criaturas precisavam ser coletadas e
preservadas.
Em Ykai Meii (, Catlogo de Ykai), publicado de 1938 a 1939,
Yanagita rene setenta e nove entradas de bakemono coletadas de jornais e coletneas
de folclore cada uma com uma breve descrio da criatura em questo, alm de seu
local de origem. Muitas entradas apresentam um fenmeno ao invs de ykai per se, e
Mizuki, como Sekien sculos atrs, expressa visualmente algo descrito somente como
uma estranha ocorrncia, transformando o abstrato em personagem.
Um exemplo conhecido da criatura Nurikabe (ver Parte I, pgina 10), um
dos ykai bondosos integrante do grupo de Kitar, personagem recorrente na srie. No
glossrio, Yanagita escreve que a lenda de Nurikabe () transmitida na costa do
distrito de Onga, na Provncia de Chikuzen (atual Provncia de Fukuoka), e diz respeito,
como mencionado na Parte I, ao fato de, andando noite, voc se perceber impedido de
seguir adiante, bloqueado por todos os lados por uma parede invisvel. Yanagita ainda
comenta que se a vtima se utilizar de um basto e roar a parte inferior dessa parede, o
fenmeno desaparece.
149

Em Gegege no Kitar, o Nurikabe de Mizuki toma a forma de um grande bloco
de pedra com braos e pernas, e um olho no lado superior, ao centro (dois olhos na verso
animada). Nurikabe de poucas palavras, e parece estar sempre sonolento, mas costuma
ajudar Kitar e seus amigos toda vez que necessrio. O ykai se utiliza de seu tamanho e
peso para se jogar em cima do oponente e esmag-lo. Nurikabe tambm constantemente
retratado segurando duas desempenadeiras referncia clara ao ideograma atribudo
ao personagem, , parede rebocada que utiliza como arma contra os inimigos.
(Figura 52).

149
Disponvel em: < http://fragezeichen.web.fc2.com/mononoke/syoko/syoko015.html> .
122
Figura 52: Nurikabe utiliza as desempenadeiras como arma contra
o oponente (ykai Nopperab em forma de esttua)
123
Na verso animada de 2007, Nurikabe ganha uma esposa, representada como um
bloco cor-de-rosa mais baixo que o original, e filhos, miniaturas do pai, apresentados
no episdio 13, Funt! Nurikabe Yjinb, ou Que dureza! Nurikabe, o guarda-costas.
A personagem ganha colorido de pai protetor que trabalha duro por sua famlia.
Outra personagem recorrente na srie, e tirada do catlogo de Yanagita, a criatura
Sunakakebaba (, anci que atira areia). No glossrio, o estudioso escreve:
Dizem que aparece em diversos lugares da Provncia de Nara. Ameaa as
pessoas atirando areia quando estas passam por lugares como sombras de forestas
solitrias de um santurio. Apesar de no existir quem a tenha visto,
dizem que possui a aparncia de uma anci.
150
(traduo nossa)
Mizuki, por sua vez, expressa visualmente essa criatura invisvel: na srie,
Sunakakebaba uma senhora de cabelos longos, que aparece sempre trajando um
tradicional quimono. Apesar de parecer estar sempre nervosa, Sunakakebaba atua como
uma espcie de conselheira para Kitar, e o auxilia nas batalhas. (Figura 53). A ykai
ainda exerce a funo de senhoria do apartamento em que moram os amigos de Kitar:
na srie animada de 2007, Sunakakebaba aparece preocupada com o atraso de aluguel de
seus inquilinos
151
.
Outro companheiro de Kitar Ittanmomen (), cuja traduo seria algo
como Tecido de algodo de cerca de 7 metros que aparece descrito em Ykai Meii:
Monstro denominado Ittanmomen. Algo com essa forma surge
flutuando noite e ataca as pessoas, como dito na regio Kyama,
Provncia de sumi. [Provncia de Kagoshima]
152
(traduo nossa)
Em Gegege no Kitar, Ittanmomen uma espcie de um longo pano branco
com braos e dois olhos avermelhados, que comumente serve de meio de transporte para
Kitar s vezes ajudando-o a escapar de apuros. (Figura 54) Curiosamente, em 2005,
durante o evento Expo Aichi 2005, nomeado (Ai chiky haku, Exposio de
amor Terra, um jogo de palavras que remete sede do evento em Aichi), que discutia,
entre outros assuntos, a co-existncia ecolgica e tecnologias renovveis, um jornal local
realizou uma votao para eleger o ykai menos nocivo ao meio ambiente. Ittanmomen
foi o mais votado, por se tratar de um modo de viagem areo ecologicamente correto.
153
150
No original:
. Disponvel em: < http://fragezeichen.web.fc2.com/mononoke/syoko/syoko015.html>.
151
Episdio nmero 5, Norowareta Eiga (, ou O flme amaldioado).
152
No original:
Disponvel em: < http://fragezeichen.web.fc2.com/mononoke/syoko/syoko015.html> .
153
Disponvel em: < http://web-japan.org/kidsweb/archives/cool/05-10/cool051001.html>.
124
Figura 53: Sunakakebaba protege Kitar da criatura
Te no Me (Olhos da mo) com sua areia.
Figura 54: Ittanmomen ajuda
Kitar a fugir do ykai Akashita.
125
Mizuki visualiza ocorrncias registradas por Yanagita, que por sua vez, as cole-
tou em lendas orais e registros regionais, e as insere em narrativas, atribuindo-lhes forma,
personalidade, voz, ou seja, transformando-as em personagens que interagem com suas
prprias criaes, em mdias modernas como o mang e anime. Como figuras do meio
do entretenimento, os ykai-personagem so moldados para oferecer ao seu pblico alvo
aquilo que o agrada: ganham poderes, lutam, amam, e assim que chegam audincia
nacional. Ao comentar a transformao da personagem Nurikabe, Foster afirma que Mi-
zuki converte um fenmeno invisvel e local, em um personagem reconhecido nacional-
mente. (FOSTER, 2009, p. 169). Kiba utiliza o termo tszoku ykai (, ykai
popular) para se referir s criaturas de Mizuki, enfatizando a importncia do contexto
atual na transformao desses seres. Segundo o estudioso, tszoku ykai no fim, no
passam de amarras que circulam no perodo denominado Era Moderna. (KIBA, 2010,
p. 212). E foi por meio dessas tecnologias atuais que novos e desconhecidos ykai entra-
ram no imaginrio popular de uma nao, gerando modernos ykai tradicionais. Ainda,
como personagens, novas noes puderam ser atribudas a eles, como de protetores do
meio ambiente. Como afirma Yasui,
Pode-se dizer que os ykai passaram de uma existncia
negativa, como algo assustador, algo temido, para algo gracioso,
algo que pode construir um bom ambiente e sociedade algo que
pode levar benefcios e coisas boas aos homens, ou seja, para uma
existncia positiva. (YASUI, 2010, p. 620, traduo nossa).
Muito diferente dos terrveis oni e espritos vingativos.
Criaturas que aparecem nos catlogos de Toriyama Sekien tambm deram origem
a muitos personagens do universo de Gegege no Kitar, mas diferentemente de Yanagita,
cujas descries de ykai eram baseadas exclusivamente na palavra, os bestirios de
Sekien forneceram fonte visual para Mizuki, que transporta esses seres j estabelecidos
na tradio ykai para as suas histrias, adaptando-as ao novo contexto que as insere.
Como comenta Papp, enquanto os animadores e o artista de mang servem como
preservacionistas culturais, seu produto da nova mdia replanta o imaginrio do Perodo
Edo facilmente em uma forma e cenrio modernos. (PAPP, 2008, p. 151-152).
Tomemos como exemplo duas criaturas j discutidas no presente estudo, Dorotab
e Mokumokuren (ver Parte II, Os ykai de Sekien), ambas descritas no terceiro catlogo
do artista, Konjaku Hyakki Shi, e tidas como invenes do prprio Sekien. Devemos
deixar claro, no entanto, que estes ykai no so personagens recorrentes da srie como
os comentados acima, e aparecem tambm nas verses animadas em episdios fechados.
Por motivos de ordem prtica, nos restringiremos s narrativas originais de Mizuki da
verso em quadrinhos da Shnen Magazine.
126
A criatura Dorotab de Sekien pode ser lida como pardia aos quartis de
prazeres do Perodo Edo, mas na narrativa de Mizuki, no h referncia alguma a essa
interpretao, mas no deixa de levar a uma reflexo ao estilo de vida japons moderno.
No captulo do mang, Dorotab, segundo relatos de pilotos, uma estranha
e gigante criatura tem derrubado avies em uma rea militar nas noites chuvosas.
Autoridades discutem os acidentes, e decidem fazer uso de metralhadoras na tentativa de
derrub-la, em vo. Quando a criatura aparece novamente noite, solta pela boca lama
de cor vermelha, e abate tanto as armas quanto os militares.
Os comandantes renem-se mais uma vez, para discutir a situao um deles at
suspeita de trama comunista e decidem chamar o agora j famoso Kitar para resolver
o problema, pois seria de graa.
Kitar e Nezumi Otoko chegam base militar, e em uma noite chuvosa, s o menino
embarca em um jato, de onde consegue identifcar a criatura que surgira como o Dorotab.
Kitar arremessa seu chanchanko, que parte o ykai em diversos pedaos de lama, que jorram
pela terra. No entanto, com a chuva, a lama se junta formando inmeros Dorotab que partem
para o alojamento militar, para se vingarem de Kitar, hospedado no local com Nezumi Otoko.
O menino-ykai enfrenta as criaturas com difculdade, j que elas possuem um grande poder de
regenerao, mas consegue secar a lama delas com seu poder eltrico. Nesse momento, ouve-se
um grito Devolva o arrozal! reminiscncia do Dorotab de Sekien e Kitar avista uma
hitodama
154
, que o guia at uma pedra dentro da foresta. Quando Kitar resolve investigar entre
os moradores locais, descobre que no passado, a rea militar era uma pacfca vila rural cheia de
arrozais. No entanto, antes da guerra, os militares, interessados na regio, compraram a terra por
um preo barato, e construram a base area. Como consequncia, os moradores empobreceram,
mas se juntaram para protestar, s para serem fortemente reprimidos pelos militares. Com isso,
muitos fugiram para a cidade, morreram por conta de doenas, ou cometeram suicdio. A pedra
que Kitar encontrara era um singelo monumento em lembrana aos mortos. Ao ouvir o relato
dos moradores, Kitar chega concluso de que Dorotab era, na verdade, os espritos dos
mortos que ressentiam a perda de sua terra e se transformaram naquela criatura.
Depois de ouvirem um sermo de Nezumi Otoko, os militares resolvem construir
um memorial melhor para apaziguar os mortos.
Da criatura original de Sekien, fca claro que Mizuki se baseou na representao
visual que o artista criara em seu catlogo, retratando um ser de um olho e mos com trs
dedos, mas agora de propores muito maiores do que a imaginada por Sekien. (Figuras 55 e
56). O Dorotab de Mizuki tambm faz referncia histria descrita pelo artista de Edo, do
falecido pai que, decepcionado com a atitude do flho em relao ao seu arrozal, culminando
na venda deste, transforma-se na estranha criatura que, noite, implora Devolva o arrozal!.
O jogo de palavras que leva a Yoshiwara, no entanto, removido, e o drama de Dorotab
torna-se, na verdade, metfora relacionada guerra.
154
Dizem que o esprito de pessoas recm-falecidas tomam forma de uma grande bola de fogo, que futuam no ar.
127



Apesar do ttulo dedicado criatura, difcil perceber a narrativa como uma histria
do ykai; Dorotab surge somente para refetir sobre o militarismo e as condies que o
perodo de confito impe, que nos so reveladas ao descobrirmos a origem da criatura.
No so s os soldados que sofrem com a guerra; o conflito no acontece somente
no campo de batalha, mas envolve mesmo aquele que no faz parte do Exrcito. Como
descrito no captulo, a vida dos moradores foi profundamente afetada, tendo que lidar com
a perda de suas casas, trabalho, fonte de renda e com a autoridade abusiva dos militares.
Figura 56: Dorotab
revela sua
forma no mang.
Figura 55: Dorotab de
Toriyama Sekien.
128
Segundo Suzuki, para Mizuki, a Guerra maligna, no porque mata os humanos, mas
porque cria uma condio na qual humanos e no-humanos no conseguem nunca,
completamente, abraar suas vidas. (SUZUKI, 2011, p. 13). Nem o ykai Dorotab, que
segundo Kitar, ykai que s habita arrozais
155
, consegue existir plenamente, j que
no possui mais arrozais para morar.
Como um artista que vivenciou a Guerra como soldado de frente de Batalha,
Mizuki no deixa de tocar no assunto na srie de Kitar, geralmente utilizando o ykai
como metfora de vtimas da guerra, como por exemplo, na histria Yka (, Flor-
Ykai)
156
. Na narrativa, Hanako (, ou Menina-Flor, trocadilho com o tema do
episdio) vem sofrendo todos os anos com estranhas flores que florescem rapidamente
e tomam conta de todo o seu quarto. A garota, preocupada, descobre que a espcie
nativa da regio de selvas de ilhas do Sul podemos ler como lembrana de Mizuki
sua experincia no Fronte de Rabaul e, junto com Kitar e Nezumi Otoko, parte para
a regio com o objetivo de investigar a flor- ykai. Chegando a uma ilha, Kitar sente a
presena da criatura, e o grupo adentra a mata, passando por um enorme tanque de guerra
abandonado, e descobrem que ali havia sido um campo de batalha. O grupo descobre,
ento, os restos mortais de um soldado, que trazia no dedo um anel com a inscrio
Hanada (). A garota reconhece o artefato, e identifica o soldado como seu pai que
morrera h vinte e trs anos na guerra. A flor-ykai era, na verdade, o esprito do pai de
Hanako, que tomou essa forma e partiu para Tquio para ficar ao lado da filha. O grupo
enterra os restos mortais, e volta para casa.
No caso de Yka, o soldado derrotado volta na forma do ykai, e revela tambm
que a guerra pode afetar toda uma estrutura familiar, deixando filhos sem pais, como
Hanako revela em sua fala ao reconhecer os restos de seu pai: Voc estava sempre
olhando por mim, to solitria.
157
Papp destaca o vanguardismo de Mizuki ao inserir no ykai, novas noes como
pacifismo, pois,
enquanto que at 1945 ykai era igualado com o inimigo de
guerra na representao visual popular, Mizuki, pela primeira vez, iguala
os ykai com os horrores da guerra, do ponto de vista das vtimas, e dos
soldados abatidos. Neste sentido, Mizuki utiliza o ykai para ajudar a
processar o trauma que os soldados viveram na linha de frente e propagar
uma mensagem pacifista atravs dos personagens ykai. (PAPP, 2008, p.
219, traduo nossa).
155
MIZUKI, Shigeru. Gegege no Kitar. 2 ed. Tquio: Chkronsha, 1994, v. 3, p. 574.
156
Tambm adaptado para a animao: episdio 32 da srie dos anos de 1960, episdio 71 da verso dos anos de 1980, e episdio 30, da ani-
mao dos anos de 1990.
157
MIZUKI, Shigeru. Gegege no Kitar. 2 ed. Tquio: Chkronsha, 1994, v. 2, p. 153.
129
Dorotab pode ser entendido como um meio para se refetir sobre a guerra, e nunca
esquecer as lies advindas dessa experincia.
Mas os personagens ykai de Mizuki tambm esto inseridos em um mang, forma
de entretenimento popular, e por essa razo, a criatura imaginada por Sekien ganha poderes
como soltar lama pela boca, ou grande capacidade de regenerao, artifcios que tornam a
narrativa mais atraente e dinmica ao pblico a que se destina.
As preocupaes de Mizuki no se concentram somente no perodo de batalha, mas
muitas vezes sua crtica dirigida ao Japo de desenvolvimento desenfreado do ps-guerra.
Tendo passado por extrema difculdade logo aps o fnal do confito, o Japo j mostrava,
no incio da dcada de 50, sinais de recuperao, e do meio da dcada at o comeo dos anos 70,
o pas viveu um perodo de rpido crescimento econmico. No fnal dos anos de 1960, j era a
terceira maior economia do mundo, e o conhecido milagre japons proporcionava populao
um senso de prosperidade sem precedentes. Neste perodo, o pas foi tomado pelo consumismo,
e itens como geladeira, ar-condicionado, mquinas de lavar, podiam ser adquiridos tanto pelo
japons da cidade, quanto pelo do campo. O pas tornou-se potncia tecnolgica e industrial,
exportando seus produtos made in Japan para quase todos os pases, capitalistas ou comunistas.
Contudo, o rpido sucesso trouxe tona uma srie de graves problemas; a pressa
do crescimento industrial gerou graves consequncias ao meio ambiente, contribuiu para a
superpopulao e para a poluio em reas urbanas.
Na histria Tenko (, Raposa Celestial), as raposas tradicionais ykai surgem
para trazer tona a inconsequncia humana e o lado negativo da modernidade. Na narrativa, as
obras de construo de um estacionamento no subterrneo de um arranha-cu de trinta e seis
andares, comearam subitamente a sofrer com enchentes e deslizamentos, causando feridos e
mortos. Especialistas, junto com Nezumi Otoko que estava trabalhando na obra, so convocados
para checar as construes no subterrneo, quando se deparam, em um dos andares abaixo da
terra, com um bar e duas belas mulheres que lhes oferecem bebidas e chocolates. Os homens
aceitam, e quando se do conta, esto trancados em uma espcie de priso. Uma raposa aparece
diante dos prisioneiros trazendo uma mensagem de seu lder, Tenko-sama
158
, para suspenderem
de imediato as obras do estacionamento, que estavam afetando a vida de seu cl, moradores
do local. Os homens so soltos, e aps relatarem sua experincia, at as Foras de Defesa so
convocadas e partem para o subterrneo para investigar. Entretanto, como nenhum enviado
voltava do local, como de costume, Kitar convocado para resolver a situao.
J no subterrneo, o menino solicita uma reunio com o lder Tenko, mas impedido
pelas outras raposas. Como sugerido por Nezumi Otoko, Kitar e um representante das kitsune
enfrentam-se em uma disputa de habilidades, e se o menino vencesse, ganharia o direito de se
encontrar com o lder do cl, que o que ocorre.
Na audincia com Tenko-sama, este revela que o cl das raposas est nervoso, no
s por perder seu territrio, mas porque depois da guerra, o nmero de pessoas que levam
158
Forma de tratamento honorfca, mais polida que san, comumente traduzido por Sr..
130
oferendas a Inari (ver Parte I) diminuiu. O lder promete deixar as obras seguirem se os homens
no deixarem as oferendas a Inari em todo o pas se extinguir. Ao fnal, o estacionamento
inaugurado, e as raposas desaparecem.
Tudo desencadeado por um erro de clculo dos humanos; Nezumi Otoko explica
para Kitar que todos os dias entram e saem do arranha-cu cerca de vinte mil pessoas, e que
na poca do planejamento do edifcio, no previam que os donos de automveis chegariam a
dez mil. Com a quantidade de veculos trafegando pela regio, ela se tornou intransitvel, e,
portanto, decidiram construir um estacionamento subterrneo grande o sufciente para abrigar
os carros. Como mencionado anteriormente, a melhora da economia refetiu no aumento do
poder aquisitivo do japons, que agora podia adquirir bens de consumo, incluindo tambm os
automveis. Mas as raposas nos lembram do outro lado da industrializao e progresso que
criam esse tipo de condio no ps-guerra japons. H aqueles que no podem morar em um
arranha-cu, aqueles que, como as raposas, vivem na sombra da sociedade formada aps a
guerra, pois no h mais espao para eles.
Nesse contexto, tambm os ykai representados por um de seus cones mais
tradicionais, kitsune vo perdendo seu lugar, tornando-se incompatveis com o novo projeto
moderno de Japo. Afrma Suzuki, que os ykai de Mizuki (...) so a manifestao visual do
mais fraco ou excludo da sociedade, que expressa criticamente a repressiva estrutura poltica
e social do Japo do ps-guerra. (SUZUKI, 2011, p. 14).
Ironicamente, por meio de mdias cujo desenvolvimento s foi possvel neste
especfco perodo da Histria Japonesa, que os tradicionais ykai de lendas orais, de Yanagita
e Sekien alcanaram o sculo XX.
Outra criatura do artista de Edo j analisado na presente pesquisa, e reinterpretado
por Mizuki, Mokumokuren (ver Parte II, Os ykai de Sekien), que aparece em um captulo
de mesmo nome no mang.
No catlogo de Sekien, Mokumokuren foi representado como vrios pares de
olhos que surgem nas portas de correr tradicionais japonesas, os shji, geralmente em
casas abandonadas, e pode ser interpretado como a visualizao do ditado as paredes tm
ouvidos, alm de um trocadilho em referncia ao universo do jogo de go. Mokumokuren de
Sekien possui um lado ldico, e at cmico, percebido nos pequenos olhos assustados. J o
Mokumokuren de Mizuki serve como um antagonista, e no s capaz de surgir nos shji,
mas como tambm em roupas, cobertores, e at uma casa inteira!
Na histria, uma pequena vila est fadada a desaparecer para dar lugar a estradas, mas
quando os trabalhadores aparecem no local, um morador ancio os alerta a no encostarem
em certa casa, j que esta servia de moradia ao Mokumokuren, e este poderia amaldio-los.
Os homens, incrdulos, zombam do idoso, e prosseguem com a obra pois se tratava de
ordens do governo.
A casa enfm derrubada, e noite, pares de olhinhos saem voando em direo
casa do chefe da construo, possuindo sua coberta e sufocando-o at a morte. Nezumi
131
Otoko, atrs de recompensa fnanceira, resolve capturar o ykai, mas este acaba tomando
posse de sua veste. Kitar, ento, chamado para solucionar o caso, mas Mokumokuren
tambm consegue se apossar de seu chanchanko. Ao ser salvo por seu pai quando este
acende a luz, Medamaoyaji explica que
Mokumokuren possui a habilidade de reduzir o corpo em partculas de luz
e tomar outras formas. Portanto, encolhem noite.
159
(traduo nossa)
Mokumokuren derrotado quando Kitar e seu pai apontam uma lente para o
ykai que havia tomado a aparncia de uma pedra. Quando as partculas de luz se juntam
e a criatura mostra a sua forma, Kitar consegue aprision-lo.
Do original de Sekien, somente a representao visual de Mokumokuren preservada
(Figuras 57 e 58), j que Mizuki cria sua prpria verso da criatura: Mokumokuren agora
fala ele ameaa Nezumi Otoko quando se apossa de suas vestes e ganha a capacidade
de possuir qualquer coisa e control-la. A descrio de Sekien inexistente, e Mizuki
transforma Mokumokuren em um ykai ligado luz, por meio da explicao quase cientfca
de Medamaoyaji, e em um antagonista, que mata, intimida, e ainda tenta acabar com Kitar,
praticamente opostos aos olhinhos tristonhos de Sekien (Figura 59).

159
MIZUKI, Shigeru. Gegege no Kitar. 2 ed. Tquio: Chkronsha, 1994, v. 3, p. 894. No original:
.
Figura 57: Mokumokuren
de Sekien.
132
Figura 58: Capa do
captulo Mokumokuren.
Figura 59:
Mokumokuren
sufocando o chefe
de obras.
133
As obras de Yanagita Kunio e os bestirios de Toriyama Sekien figuram
como fontes importantes para os personagens de Mizuki em Gegege no Kitar, mas
certamente no so as nicas. Alm de criaes prprias, como o trio principal, a flor-
ykai, Mizuki faz uso de fontes visuais do Perodo Muromachi, como pinturas em rolo,
do Perodo Meiji, como as obras de Kawanabe Kysai, e do folclore ocidental, em
especial vampiros e bruxas.
Estudar as diversas influncias na obra de Mizuki daria um (ou at mais) trabalho
a parte, e por isso, sugiro o estudo que Papp j conduziu sobre o tema em sua tese de
Doutorado, Investigando a Influncia da Arte dos Monstros do Perodo Edo e Meiji na
Mdia Visual Japonesa Contempornea, com foco nas animaes de Gegege no Kitar.
Papp cataloga os tipos de ykai que aparecem em cada srie, traando suas fontes e
origens, e por meio de grficos, aponta as principais influncias de cada verso e suas
implicaes. Como a pesquisa foi completada antes do trmino da verso animada de
2007, a anlise quantitativa no abrange a animao mais recente.
1.3. Os ykai nostlgicos
Em seu Ykai Gadan (, Enciclopdia Ilustrada dos Ykai), pequena
enciclopdia com entradas ilustradas e descritivas sobre os bakemono, Mizuki escreve:
Certo vero, quando ainda era estudante do primrio, caminhava com meu irmo mais
velho, ambos calando geta
160
, quando escutamos, atrs de ns, o mesmo som de um geta.
Fomos surpreendidos ao mesmo tempo, e por alguma razo, o corao comeou a bater mais
rpido, e no conseguamos nos virar para trs. Suando frio, continuamos a caminhar, voltados
sempre frente, mas o som do geta ficava cada vez mais alto. Nosso pavor tornou-se to
insuportvel, que disparamos a correr. Ento, ao chegar em casa, perguntamos vov que
muito sabia sobre os bakemono, e ouvimos dela: Esta a criatura chamada Betobetosan, e
se ficar ao seu lado e disser Betobetosan, v em frente s o som do geta passar por voc.
(MIZUKI, 1992, p. 38, traduo nossa).

Mizuki Shigeru nasceu Mura Shigeru em 1922, na urbana saka, mas foi criado
na pequena vila rural de Sakaiminato, a qual o autor refere-se constantemente como sua
cidade-natal, legitimando sua existncia como algum ligado s tradies rurais e s
narrativas de ykai que ainda circulavam entre as pessoas do campo.
Em textos biogrficos, como Nonnonb to Ore (Vov Nonnon e Eu), publicado
em 1977, Mizuki conta que seu interesse por ykai comeou na infncia, e que aprendeu
muito sobre essas criaturas por meio das histrias que uma senhora da sua vizinhana, que
160
Espcie de sandlia de madeira.
134
trabalhava em sua casa cuidando de Mizuki e seus irmos, narrava ao pequeno Mizuki,
identificada como Nonnonb. A vov (, bsan) que explica aos meninos sobre
o Betobetosan a referida Nonnonb.
Betobetosan tambm foi descrito em Ykai Meii de Yanagita:
No Distrito de Uda, em Yamato [atual Provncia de Nara], acontece de,
quando se est caminhando sozinho, ouvir o som de passos como se algum estivesse
se aproximando por trs. Nesta hora, dizem que o som dos passos desaparece se voc
abrir caminho e proferir: Betobetosan, siga em frente.
161
(traduo nossa)
Em Ykai Gadan, Mizuki, afirma que conheceu a criatura Betobetosan (cujo nome
seria algo como Senhor Grudento, Pegajoso) por meio de Nonnonb, assim como
diversos outros ykai. Entretanto, como j mencionado, o artista declarou, posteriormente,
que muito de seu conhecimento dos bakemono veio pelas leituras das obras de Yanagita
Kunio. Suzuki alerta-nos a olhar com cuidado os escritos de tom biogrfico de Mizuki, j
que ele frequentemente cria sua personalidade pblica (public persona) atravs de seus
escritos sobre sua infncia em memrias ou mang autobiogrficos (SUZUKI, 2011, p.
6), como por exemplo, identificar a pequena Sakaiminato como sua terra-natal, criando
uma personalidade (persona) intimamente conectada com a imagem nostlgica do ykai
e do passado rural do Japo. (FOSTER, 2009, p. 165).
De maneira alguma pretendemos subestimar a importncia de Nononb para
Mizuki, ou julgar a veracidade de suas experincias; em Ykai Gadan, por exemplo,
Mizuki no s representa visualmente um fenmeno invisvel como Betobetosan no
mesmo estilo de suas ilustraes dos quadrinhos mas, diferentemente da descrio de
Yanagita, que se limita ao local de origem e descrio do fenmeno, Mizuki associa o
ykai a sua vida, transformando-o em uma experincia real de sua infncia, e criando
um vnculo pessoal com a criatura. (Figura 60).

161
Disponvel em: < http://fragezeichen.web.fc2.com/mononoke/syoko/syoko015.html >
135
Figura 60: Betobetosan de Mizuki Shigeru , em Ykai Gadan
(Enciclopdia Ilustrada dos Ykai), 1992.
136
Em outra entrada do pequeno catlogo, Mizuki comenta sobre o ykai Tenj Name
(Lambedor de teto):
Existe um ykai chamado Tenj Name.
Normalmente, voc pensaria, que grande ajuda algo que lambe um local to difcil de
limpar como o teto!.
O fato de Tenj Name lamber o teto mesmo sem ser solicitado bom, mas inversamente,
[ele] acaba deixando manchas no local.
Ele aparece em templos e casas quando no h ningum, e lambe [o teto] com sua longa
lngua. E ento, o suja.
No s sua lngua que comprida, mas tambm sua estatura. Alm disso, magro.
As pessoas de antigamente pensavam que se voc achasse manchas no teto, isso seria
obra do Tenj Name.
Eu tambm ouvi da vov sobre o Tenj Name, e fquei observando as manchas do teto.
Realmente, tinham uma forma misteriosa. (MIZUKI, 1992, p. 46-47, traduo nossa).
Tenj Name aparece em Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro (ver Parte II, Os ykai de
Sekien), retratado como uma comprida criatura humanoide lambendo o teto com sua longa
lngua. A inscrio diz:

(In:
KOMATSU, 2007, p.74).
Dizem que se o teto for alto, o [quarto] ser escuro, e o inverno frio; mas isso no devido ao
planejamento da casa. realmente por obra desta criatura [kai] que voc se arrepia; no pense ser um
sonho. (traduo nossa)
O que Sekien quis dizer foi que a claridade no chega ao quarto, no pela estrutura
da casa, mas sim pela apario de Tenj Name. Tanto o ykai quanto o ttulo da coletnea
referem-se ao ensaio (zuihitsu) Tsurezuregusa (, Ensaios sobre o cio), escrito
pelo monge Yoshida Kenk entre 1330 e 1331. Na passagem de nmero 55 da obra l-se:
.
162
O teto alto, e [portanto], no inverno frio, e a luminria, escura. (traduo nossa)
No se sabe, contudo, se o ykai inveno de Sekien, ou se o artista o criou a partir de
histrias que circulavam entre o povo. (KOMATSU, 2007, p. 74). Entretanto, como possvel
observar nas Figuras 61 e 62, o Tenj Name de Mizuki claramente baseado na fgura representada
visualmente por Sekien, e Komatsu comenta que Mizuki conhecia a verso de Sekien. (IDEM).
162
Disponvel em: <http://www.tsurezuregusa.com/index.php?title=%E5%BE%92%E7%84%B6%E8%8D%89%E3%80%80%E7%AC%AC
%E4%BA%94%E5%8D%81%E4%BA%94%E6%AE%B5.>
137
Figura 62: A mesma criatura,
por Mizuki Shigeru em Ykai Gadan.
Figura 61: Tenj Name ,
de Toriyama Sekien (1712-1788)
em Gazu Hyakki Yagy
, (A Procisso Noturna
dos Cem Oni Ilustrada), de 1776
138
No entanto, na descrio de Mizuki, no h qualquer ligao com Tsurezuregusa;
o artista toma como referncia somente a fonte visual, mas associa o Tenj Name s suas
lembranas de infncia, e s narrativas orais passadas pelo povo. O ykai de Mizuki no
alegoria a uma obra clssica, mas sim uma criatura j enraizada no imaginrio popular das
pessoas do campo, da vila onde cresceu, e que podia surgir em um ambiente real. Antes
do desenvolvimento e progresso das cidades, eram em locais assim, como Sakaiminato,
que os ykai viviam; o campo se torna uma espcie de outro mundo, e por meio da
associao de sua vida pessoal ao ykai, Sakaiminato se torna a representante de todas as
vilas rurais de um Japo pr-guerra. A senhora que conta histrias sobre essas criaturas ao
pequeno Mizuki; um ambiente buclico, infestado de ykai. Como destaca Foster:
Ao inserir suas prprias lembranas da infncia em um
compndio enciclopdico de ykai, Mizuki enfatiza sua autoridade
folclrica como algum com uma conexo pessoal explcita com as
tradies do passado. Sua prpria histria no informada nem pela
familiaridade acadmica com textos de Sekien e Yanagita, nem pelos
muitos anos de atividade no mundo urbano da indstria de mdia em massa
do ps-guerra, mas sim pela infncia que passou na rural Sakaiminato
antes da guerra. (FOSTER, 2009, p. 173, traduo nossa).
O artista Mizuki, ao mesmo tempo em que cria novos ykai, atualiza criaturas
que j assombravam o Japo muito antes da guerra, e as introduz em um novo tipo de
mdia, e em um contexto atual aos seus consumidores. So personagens da indstria do
entretenimento, mas que podem nos passar mensagens pacifistas e nos fazer pensar sobre
a vida que levamos. O folclorista Mizuki nos apresenta os bakemono de sua infncia, de
sua Sakaiminato.
Seus ykai so atuais, mas carregam um lado nostlgico; eles sempre evocaro
um passado pastoral japons de antes da industrializao, e como definido por Komatsu,
como se Mizuki os ilustrasse como uma fotografia de recordao (kinen shashin).
(KOMATSU, 2007, p. 72).
Mas no foi somente Mizuki que conviveu com essas criaturas; mesmo hoje, so
muitos os japoneses que lembram com nostalgia, uma infncia povoada por Kitar e seus
estranhos amigos.
Mizuki Shigeru, com suas obras relacionadas ao ykai, injetou sobrevida a essas
criaturas, e abriu caminho para que outros artistas continuassem a criar novos seres e,
atravs de suas prprias tcnicas e percepes, reinterpretar os antigos, fazendo uso da
mdia popular vigente, como anime e mang, dando assim, continuidade e vitalidade
cultura dos ykai.
139
CONClUSO

Mizuki Shigeru reflete:

Dizem que o ykai desapareceu assim que a luz eltrica surgiu. Monstros prosperaram na
poca pr-eltrica, quando as pessoas usavam andon e lamparinas a leo. Eletricidade era muito
brilhante para o ykai sobreviver. A escurido, com um toque de luz como o das lanternas de papel e
lamparinas a leo era tima para o ykai, e inspiravam as pessoas a imagin-los.
163
(traduo nossa)
Em uma poca sem iluminao, seja pela lmpada, seja pelo esclarecimento da
cincia, os ykai representavam o medo do homem perante a natureza, como meio de explicar
fenmenos e eventos que no compreendiam. Komatsu tambm comenta que a profunda
escurido da noite foi sendo gradualmente conquistada pela luz eltrica, e os ykai foram
sendo banidos das ruas da cidade. (KOMATSU, 2007, p. 147). As cidades e as vilas que
foram se iluminando, pareciam indicar o comeo do desaparecimento dessas criaturas.
No entanto, como acompanhamos nesse trabalho, os ykai adaptam-se s eras e
ao contexto em que esto inseridos, garantido sua sobrevivncia. Foster destaca o carter
mutvel dos ykai, que encontram um lar em qualquer meio de articulao que seja mais
relevante e ressoante seja uma lenda local de uma comunidade rural, seja pelo catlogo
de Toriyama Sekien (...). (FOSTER, 2009, p. 182).
Hoje, os ykai encontraram um novo habitat no ambiente virtual, como
personagens de novelas, games, quadrinhos, filmes, animao, e transmitem noes de
amizade, amor, conscincia ecolgica; para garantir sua sobrevivncia, esses seres esto
em constante transformao.
Yamanaka observa com certo tom de descontentamento a posio das criaturas
sobrenaturais como personagens em seu estudo sobre a animao A Viagem de Chihiro,
de Miyazaki Hayao (1941- ).
Lanado em 2001, Sen to Chihiro no Kamikakushi () tornou-se
o filme mais rentvel do ano no solo japons, alm de obter reconhecimento internacional
por meio dos prmios que recebeu, como Urso de Ouro no Festival de Berlim em 2002,
e o Oscar de melhor animao no mesmo ano.
Na trama, a menina Chihiro, junto com seus pais, a caminho de sua nova casa,
acaba entrando no domnio do sobrenatural, onde v a famlia sendo transformada em
porcos, por se alimentarem da comida dos deuses. A garota ento sai em busca de um
meio para traz-los de volta forma humana, e descobre que para salv-los, teria que
trabalhar em uma casa de banhos (no filme, aburaya ) frequentada por deuses, e
diversas criaturas estranhas.
163
Disponvel em: < http://www.japantimes.co.jp/life/2005/02/06/to-be-sorted/drawing-on-experience-2/#.UXMmEqIsmSo>.
140
A crtica de Yamanaka direcionada ao kami, divindades, mas podemos tambm
aplic-la aos ykai; como estudado na Parte 1, kami e ykai so como dois lados da
mesma moeda, uma vez que se configuram como entidades poderosas e transcendentes
gerada pelo desejo humano de entender os fenmenos do mundo sua volta. Ele escreve:
Como personagens de anime, eles [kami] signifcam o declnio
do animismo tradicional, mais do que sua revitalizao contempornea.
Sua manifestao em flmes, usando tecnologia avanada como grfcos
de computador, desloca as divindades folclricas ainda mais distante de
seu contexto de culto tradicional. Em A Viagem de Chihiro, Oshirasama ou
Kasugasama
164
no so mais fguras ritualsticas que inspiram respeito em
uma localidade especfca e ligadas a um conjunto de prticas ritualsticas
e sistemas simblicos, mas foram legadas a personagens secularizados,
cmicos e consumidos para o entretenimento em massa. (...). No flme, a
aura misteriosa dessas divindades esmoreceu. (YAMANAKA, 208, p. 252,
traduo nossa).
Certamente, se os deuses no mais inspiram a venerao como antigamente,
tambm os ykai no so mais vistos como criaturas temidas e nocivas ao homem
como outrora. No entanto, como analisado neste trabalho, no de hoje que os seres
sobrenaturais passam por transformaes, e seu papel alterado em sintonia com as
pocas; os ykai podem ser traados como figuras do entretenimento, com exemplo, j
h muito tempo.
O presente estudo buscou trilhar o caminho percorrido por esses seres at alcanar
a condio de personagens da mdia popular japonesa. Antes de falar sobre o ykai, no
entanto, foi preciso entender o que o ykai, e, portanto, na Parte I, trabalhamos na defnio
do conceito dessas criaturas e suas diversas denominaes. Por meio do confronto de teorias
de estudiosos como EMA, 2004 [1923], KOMATSU, 1983 e SHIMA, 1980, vimos como
os ykai so tipifcados, e fazendo uso de exemplos de narrativas, apontamos os locais de
manifestaes tipicamente associados a esses seres. Ainda comentamos a oposio entre
kami e ykai, e a identifcao destes ltimos com o Outro, o marginalizado.
A Parte 2 tratou das mudanas de percepo desses seres no Perodo Heian,
Muromachi e Edo, passando de entidades intangveis, misteriosas e temidas, at seu
estabelecimento como parte do imaginrio cultural de Tokugawa.
Na poca Heian, as criaturas sobrenaturais que eram tidas como existncias
sem forma definida, como mononoke, onry, comearam, ao final do perodo, a revelar
uma forma mais tangvel, e a coletnea de narrativas setsuwa Konjaku Monogatarish,
compilada no final da poca Heian, traz inmeras narrativas que tratam dos seres
sobrenaturais, alm de um tomo dedicado a eles. Vimos o importante papel que a obra
164
Divindades do panteo de kami japoneses, que aparecem como personagens no flme.
141
desempenha na cultura dos ykai, atravs de seu reconhecimento: criaturas outrora
sem nome e forma, tornaram-se conhecidas pelo processo de seleo, classificao e
registro, alm de identificveis, atravs de narrativas que descrevem sua forma, locais de
manifestao, e como costumam agir. Os ykai invisveis e imprevisveis ficaram cada
vez mais conhecidos.
No Perodo Muromachi, as criaturas que eram descritas somente pela palavra,
ganharam representao visual, sendo a mais icnica, o rolo de pinturas Hyakkiyagy
emaki, visto no presente estudo. Notamos que o tema da Procisso Noturna dos Cem Oni
anterior s representaes visuais do Perodo Medieval, e, analisando narrativas que o
descreve, percebemos que o Hyakkiyagy era um momento temido e devia ser evitado
pois indicava um risco quele que o testemunhava. No entanto, a representao em rolo
da parada noturna dos oni, os ilustra como criaturas estranhas, mas inofensivas, e at
mesmo cmicas. A parada colorida, moldada para o deleite humano, e a mudana de tom
ao se tratar do ykai pode estar ligada ao perodo de estabilidade e prosperidade vivido
nos anos iniciais de Muromachi; os bakemono no mais precisariam estar associados ao
medo. Contudo, como destacado, muitos mistrios cercam o Hyakkiyagy emaki, mesmo
com diversos estudos sobre o tema atualmente.
O perodo de desenvolvimento medieval parece ter gerado outro fenmeno:
o tipo de ykai conhecido por tsukumogami. Vimos como esses ykai-utenslios
representam o aumento na variedade dos bakemono, e como se aproximam do ykai-
personagem, j que ganharam representao visual, histria (contada nas pinturas em
rolo como Hij Jbutsu emaki).
A poca Edo configura-se como uma das mais ricas para o estudo dessas criaturas,
em que temos diversidade nas representaes do ykai, permitida pelo momento de
paz e desenvolvimento urbano do perodo do Regime Tokugawa. O ykai inserido no
contexto cultural urbano de Edo como entretenimento, aparecendo em livretos, jogos. No
estudo, no entanto, optamos por focar nas contribuies que o artista Toriyama Sekien
proporcionou ao universo do ykai: por meio de seus catlogos, essas criaturas ganharam
nome, imagem, e uma biografia, tornando-se parte estabelecida do imaginrio cultural
de Edo. Por meio da anlise de algumas criaturas representadas por Sekien com o apoio
dos trabalhos realizados por KOND, 2010 e FOSTER, 2009 vimos que Sekien no s
ilustrou ykai j representados antigamente, ou parte da tradio oral, como Kappa, mas
criou os seus, alm de se utilizar de (alguns) complexos jogos de palavras, trocadilhos, e
referncias eruditas para comentar assuntos contemporneos a eles e seus leitores.
Na Parte 3, percebemos que artistas como Sekien continuam a influenciar
criadores modernos. Destacamos a importncia de Mizuki Shigeru, que com seus mang
de temtica sobrenatural, em especial Gegege no Kitar, traz de volta o ykai no contexto
popular, como personagem j que no perodo da Segunda Guerra Mundial e Guerra
Sino-Japonesa, essas criaturas foram utilizadas como propaganda de guerra.
142
Por meio da anlise de seus personagens e alguns ykai de seu catlogo Ykai
Gadan, analisamos como Mizuki realiza a releitura de bakemono j enraizados na
tradio, seja por transmisso oral, seja pelos trabalhos de Yanagita Kunio e Toriyama
Sekien. Adaptando essas criaturas e inserindo-as nas novas mdias visuais, o ykai
ganhou o status de personagem reconhecido nacionalmente, como parte da cultura do
entretenimento, gerando, claro, produtos e servios baseados nessas figuras. Contudo,
como estudado em narrativas escolhidas, essas criaturas podem surgir para falar de temas
importantes a ns, como militarizao, marginalizao, problemas ambientais.
Um ponto essencial a ser destacado que em momento algum pretendemos, com o
trabalho, discutir a existncia de fato desses seres, e como enfatiza Komatsu, o interesse
pelos ykai criados pelos japoneses no tem relao com o fato de se acreditar ou no
neles (...) (KOMATSU, 2007, p.295); j os tomamos como uma parte indispensvel da
cultura japonesa.
Mas quem sabe eles no estejam por a?
Apague a luz.
E ligue a televiso.
143
Aline Majuri Wanderley
aline.majuri@gmail.com
144
REFERNCIAS BIBlIOGRFICAS
ALT, Matt; YODA, Hiroko. Ykai Attack! The Japanese monster survival guide. Tky:
Kodansha America, 2008.
______. Hello, Please! Very helpful super kawaii characters from Japan. So Francisco:
Chronicle Books , 2007.
CLARK, Timothy. Demon of Painting: The Art of Kawanabe Kysai. Londres: British
Museum Press, 1993.
CORDARO, Madalena N. Hashimoto. O pensamento no Perodo Edo (1603-1868). In: Es-
tudos Japoneses. So Paulo: Centro de Estudos Japoneses da USP, 1998, n. 18, p. 77-100.
A DOG living in Kitayama took a human wife. In: East, v. XXII, p. 64-65, [s.l.], maio/jun.
1986.
EMA, Tsutomu. Nihon Ykai Henge shi. (A Histria dos ykai-henge japoneses.). Tky:
Chkronsha, Edio Revisada, 2004.
FIGAL, Gerald. Civilization and Monsters: Spirits of Modernity in Meiji Japan. Dur-
ham: Duke University Press, 1999.
FOSTER, Michael Dylan. Pandemonium and Parade: Japanese Monsters and the Cul-
ture of Ykai. California: University of California Press, 2009.
GILMORE, David D. Monsters: Evil Beings, Mythical Beasts, and All Manner of Imagi-
nary Terror. Filadlfa: University of Pensilvania Press, 2003.
GRAVETT, Paul. Mang: Como o Japo reinventou os quadrinhos. Traduo de Ederli
Fortunato. So Paulo: Conrad, 2006.
HEARN, Lafcadio. Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things. 8 ed. Rutland:
Charles E. Tuttle Company, 1977.
IKEUCHI, Teruo. (Ed.); MISUI, Yichi; YOSHIWARA, Hideo. Shin Sg: Zusetsu Koku-
go. (Nova Compilao: Japons Ilustrado). 9 ed. Tky: Tky Shoseki, 2010.
IWANARI, Gensh. Setsuwa to Setsuwa Bungaku. (Setsuwa e Literatura Setsuwa). In:
145
MIKI, Sumito (et al.). Setsuwa Bungaku. (Literatura Setsuwa). Tky: Meiji Shoin, 1984,
p. 1-6. (Kenky Shiry Nihon Koten Bungaku [Material de Pesquisa de Loteratura Clssica
Japonesa], v. 3).
KEENE, Donald. World Within Walls: Japanese Literature of the Pre-Modern Era,
1600- 1867. Tky: Tuttle, 1978.
KOMATSU, Ma to ykai.(O demonaco e o ykai) In: Kami to Hotoke: Minzoku shky
no shis (Deuses e Buda: pensamento sobre a religio popular), v.4, Tky: Shgakukan,
1983, p. 339- 414.
______. Ykaigaku no Shink: Ykai Kara Miru Nihonjin no Kokoro.(Novas consi-
deraes acerca dos estudos de ykai: a alma dos japoneses vista a partir do ykai). Sh-
gakukan, 2007.
KOMATSU, Kazuhiko (Org.). Ykai Bunka no Dent to Sz: EmakiZshi kara
MangaRanobe made. (A criao e tradio da cultura ykai: dos Emaki e Zshi at os
Mang e Light novel). Ykai bunka ssho. Tky: Serika shob, 2010.
KONISHI, Jinichi. Prose in the Mixed Style: First Glimmerings. In: A History of Japanese
Literature. Traduo de Aileen Gatten e Mark Harbison. Princeton: Princeton University
Press, 1991. v.3. p. 117-136.
LI, Michelle Ilene Osterfeld. Ambiguous Bodies: Reading the Grotesque in Japanese Set-
suwa Tales. California: Standford University Press, 2009.
MABUCHI, Kazuo; KUNISAKI, Fumimaro; KONNO, Tru. Nihon Koten Bungaku
Zensh. Konjaku Monogatarish. (Coleo completa dos Clssicos da Literatura Japone-
sa: Konjaku Monogatarish). Tky: Shgakukan, 1976. v. 24.
MACWILLIAMS, Mark W. (ed.). Japanese Visual Culture: Explorations in the world of
manga and anime. New York: An East Gate Book, 2008.
MARTINEZ, D.P. (ed.) The worlds of Japanese Popular Culture: Gender, Shifting
Boundaries and Global Cultures. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
MASON, R.H.P.; CAIGER, J.G. A History of Japan. 2 ed. Vermont: Tuttle Publishing, 1997.
MIZUKI, Shigeru. Ge Ge Ge no Kitar. Tky: Chikuma Shobo, 1994.
146
______. Ykai Gadan. (Dissertao ilustrada sobre o Ykai). Tky: Iwanami Shoten,
1992.
MORRIS, Ivan. The world of the Shinning Prince: Court Life in Ancient Japan. New
York: Kodansha Internacional, 1994 (1964).
NAKADA, Norio. Nihon Koten Bungaku Zensh. Nihon Ryiki. (Coleo Completa dos
Clssicos da Literatura Japonesa: Nihon Ryiki.). Tky: Shgakukan, 1975, v.6.
NAPIER, Suzan J. Anime from Akira to Howls moving castle: Experiencing contempo-
rary Japanese animation. New York: Palgrave, Macmillian, 2005.
______. The Fantastic in Modern Japanese Literature: The Subversion of Modernity.
New York: Routledge, 1996.
PAPP, Zlia. Investigating the Infuence of Edo and Meiji Period Monster Art on Con-
temporary Japanese Visual Media. Sydney, 2008. 320 f. Tese de Doutorado em Filosofa.
Universidade New South Wales.
______. Monsters at war: The Great Ykai Wars. In: Mechademia, v.4, Minneapolis: Uni-
versity of Minnesota Press, 2009, p. 225-238.
REIDER, Noriko T. Japanese Demon Lore: Oni from Ancient Times to the Present. Lo-
gan: Utah State University Press, 2010.
RICHARD, Brigitte Koyama. One thousand Years of Manga. Paris: Flammarion, 2007.
RODRGUEZ, Amaury A. Cultura popular y grabado en Jap: siglos XVII a XIX. Mexi-
co: El Colegio de Mexico, 2005.
SHIKIBU, Murasaki. Aoi. In: YAMAGISHI, Tokuhei. Genji Monogatari. Tky: Iwanami
Shoten, 1958, p. 351-364. (Nihon Koten Bungaku Taikei [Compndio de Literatura Clssica
Japonesa], v.1).
SHIRANE, Haruo (Ed.). Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600-1900.
New York: Columbia University Press, 2002.
TAKAHASHI, Rumiko. Inu Yasha. Trad. Arnaldo Massato Oka. So Paulo: JBC.
147
TODOROV, Tzvetan. Introduo Literatura Fantstica. Traduo do francs de Maria
Clara Correa Castello, 3 ed. So Paulo: Perspectiva, 2008. (Srie Debates).
UEDA, Akinari. O caldeiro de Kibitsu. Traduo de Luiza Nana Yoshida. In: Contos da
chuva e da Lua. So Paulo: Centro de Estudos Japoneses da USP, 1996, p. 83-95.
WATANABE, Tsunaya; NISHIO, Kichi. Nihon Koten Bungaku Taikei: Uji Shi Mono-
gatari. (Compndio de Literatura Clssica Japonesa: Uji Shi Monogatari.). Tky: Iwa-
nami Shoten, 1960, v.27.
YANAGITA, Kunio. The Legends of Tno. Traduo do japons de Ronald A. Morse.
Tky: The Japan Foundation, 1975.
______. Ykai Dangi. (Monlogos sobre o ykai). Tky: Kodansha, 1977, p. 291-307.
YKAI EMAKI: NIHON NO IKAI WO NOZOKU (Ykai Emaki: Espiando o Outro Mun-
do Japons). Tky: Heibonsha, n. 170, jul. 2010. Suplemento.
YOSHIDA, Luiza Nana. A poca Clssica Japonesa e suas Manifestaes Literrias. In:
Estudos Japoneses. So Paulo: Centro de Estudos Japoneses da USP, 1999, n. 19, p. 59-75.
______. A Figura Do Oni em Konjaku Monogatari. In: Estudos Japoneses. So Paulo:
Centro de Estudos Japoneses da USP, 1993, p.111-121.
______. Histrias Extraordinrias nas Narrativas Setsuwa do sculo XII. In: Estudos
Orientais. n.1. So Paulo, 1997. p.63-72.
______. Narrativas Setsuwa de Konjaku Monogatarish: A Ruptura com o Refnamen-
to Esttico das Narrativas Cssicas da poca Heian. So Paulo, 1994. 239 f. Tese
de Doutorado em Teoria Literria e Literatura Comparada. Faculdade de Filosofa, Letras e
Cincias Humanas, Universidade de So Paulo.
DICIONRIOS CONSUlTADOS
FUKUDA, Ajio. et al. Nihon Minzoku Daijiten. Tky: Yoshikawa Kbunkan, v. 2, 2000.
HOUAISS, Antnio. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva,
2001.
148
KAIZUKA, Shigeki; FUJINO, Iwatomo; ONO, Shinobu. Kadokawa Kanwa Chjiten. 240.
ed. Tky: Kadokawa, 2004.
KATSUNORI, Wakisaka (Coord.). Michaelis: dicionrio prtico japons-portugus. So
Paulo: Aliana Cultural Brasil-Japo, 9 impresso, 2008.
KINDAICHI, Rysuke (Ed. et al.) Shin Meikai Kokugo Jiten. 4 ed. Tky: Sanseido, 1989.
KINDAICHI, Haruhiko (Ed.) Shin Meikai Kogo Jiten. 3 ed. Tky: Sanseido, 1995.
SHIMA, Tatehiko. YkaiYreiTsukimono. In: Nihon wo shiru shjijiten, v. 5, Tky:
Shakaissha, 1980, p. 591-599.
SHGAKUKAN JITEN HENSHBU (Ed.) Gendai kokugo reikai jiten. 2 .Tky: Sh-
gakukan, 1995.
REFERNCIAS ElETRNICAS
ALT, Matt. AltJapan. Disponvel em: <http://altjapan.typepad.com/>
_____. Entrevista concedida a Tokyo Damage Report. Disponvel em: < http://www.helloda-
mage.com/top/2008/10/17/interview-hiroko-yoda-and-matt-alt/>
FOSTER, Michael Dylan. The Metamorphosis of the Kappa: Transformation of Folklore
to Folklorism in Japan. Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/330>
FUJIWARA, Tetsuya. Disable War Veterans during the Allied Occupation of Japan.
Disponvel em: <http://www.soas.ac.uk/jrc/translations/fle76257.pdf>
HEISEI TANUKI GASSEN PONPOKO. Direo: Isao Takahata. Tokuma Shoten/Studio
Ghibli. Japo, 1994. DVD (119 min.), color. Animao.
HYAKUMONOGATARI KAIDANKAI. Database de kaidan. Disponvel em: <http://hyaku-
monogatari.com/>
KAIIYKAI DENSH DEETA BEESU- Database de Ykai e do Outro Mundo. Dispon-
vel em: <http://www.nichibun.ac.jp/YoukaiDB/index.html > Acesso em: jan. 2011.
149
KIMBROUGH, R. Keller. Crtica do livro Pandemonium and Parade: Japanese Monsters
and the Culture of Ykai de Michael Dylan Foster. Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.
ac.jp/nfle/844>
KOMATSU, Kazuhiko. Entrevista concedida a At Home Academy. Disponvel em: <http://
www.athome-academy.jp/archive/culture/0000000142_01.html. > Acesso em: mar. 2011.
______. Matsuriage to iu shink sah: ningen, shizen, kami no kyzon kyei no shik wo
miru. (Matsuriage, o ceremonial da crena: refetindo sobre a coexistncia e a prosperidade
mtua do Homem, Natureza, e dos Deuses.). Disponvel em: <http://www.shiojigyo.com/
en/backnumber/0306/main.cfm >
______. Supernatural apparitions and domestic life in Japan. Disponvel em: < http://
www.jpf.go.jp/e/publish/periodic/jfn/pdf/jfn27_1.pdf>
______. Ykai and the Japanese Minds Eyes. Disponvel em: < http://www.gov-online.
go.jp/pdf/hlj_ar/vol_0020e/26-28.pdf >
LILLEHOJ, Elizabeth. Transfguration: Man-made Objects as Demons in Japanese
Scrolls. Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/138>
MORI, Kichi. Yanagita Kunio: An Interpretive Study. Disponvel em: <http://nirc.nan-
zan-u.ac.jp/nfle/2210>
MORI, Masato. Konjaku Monogatari-sh: Supernatural Creatures and Order. Dispon-
vel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfle/2246>
NIHON SHOKI. Disponvel em: < http://nihonshoki.wikidot.com/scroll-23-jomei>
THE OBAKEMONO. Database de ykai. Disponvel em: < http://obakemono.com/ >
OTAKE, Tomoko. Drawing on experience. Disponvel em: <http://www.japantimes.co.jp/
life/2005/02/06/to-be-sorted/drawing-on-experience-2/#.UXdVPqIsmSo>
REIDER, Noriko. Animating Objects: Tsukumogami ki and the Medieval Illustration
of Shingon Truth. In: Japanese Journal of Religious Studies. Japan: Nanzan Institute for
Religion and Culture, v.36, n.2, p.231-257, 2009. Disponvel em: <http://nirc.nanzan-u.ac.jp/
nfle/2986.>
150
______. The Appeal of Kaidan: Tales of the Strange. Disponvel em: <http://nirc.nanzan-
-u.ac.jp/publications/afs/pdf/a1343.pdf >
______. Spirited Away: Film of the Fantastic and envolving Japanese Folk Symbols.
Disponvel em: < http://www.corneredangel.com/amwess/papers/spirited_away.pdf>
______. Transformation of the Oni: From the frightenning and diabolical to the cute
and sexy. Disponvel em: < http://nirc.nanzan-u.ac.jp/publications/afs/pdf/a1450.pdf>
SMITS, Gregory. Ykai: Monsters, Giant Catfsh, & Symbolic Representation in Popu-
lar Culture. Disponvel em: < http://www.personal.psu.edu/faculty/g/j/gjs4/textbooks/172/
ch8.htm>
SUZUKI, CJ (Shige). Learning with Monsters Mizuki Shigerus Ykai and War Manga.
Disponvel: < http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/view/134>
TAKAKO, T. Understanding Mononoke over the Ages. In: Japan Echo. Japan: Japan Echo
Inc, v. 33, p. 55-58, 2006. Disponvel em: <http://www.japanecho.com/sum/2006/330516.
html >
TSUKUMOGAMI. Disponvel em: <http://www.j-texts.com/chusei/tukumo.html>
TSUREZUREGUSA. Disponvel em: < http://www.tsurezuregusa.com/index.php?title=%E
5%BE%92%E7%84%B6%E8%8D%89%E3%80%80%E7%AC%AC%E4%BA%94%E5%
8D%81%E4%BA%94%E6%AE%B5>
A VIAGEM de Chihiro. Sen to Chihiro no Kamikakushi. Direo: Hayao Miyazaki. Toku-
ma Shoten/Studio Ghibli. Japo, 2001. So Paulo: Europa Filmes, 2003. DVD (124 min.),
color. Animao.
YANAGITA, Kunio. Ykai Meii. (Catlogo de Ykai). Disponvel em: <http://fragezei-
chen.web.fc2.com/mononoke/syoko/syoko015.html>
KIDS WEB JAPAN. Ykai Craze Haunts Kids in Japan. Disponvel em: <http://web-ja-
pan.org/kidsweb/archives/cool/05-10/cool051001.html>
YKAI WONDERLAND. Site da Universidade de Tezukayama. Disponvel em: < http://
www.tezukayama-u.ac.jp/yokai/index.html >
151
Sobre as verses do mang de Gegege no Kitar:
http://www.gk3.x0.com/comic/1965_magazine_gegege05.html
Para assistir aos episdios de Gegege no Kitar:
http://www.freeanimedougadesu.blog70.fc2.com
http://www .animeonhand.com
Para ler o mang de Hakaba no Kitar:
http://www. Mangafox.com
Para conhecer mais sobre Gegege no Kitar:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B2%E3%82%B2%E3%82%B2%E3%81%AE%E9
%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E
REFERNCIAS EM VDEO
INOUE ENRY, SAS TJ: MEIJI GOOSUTAA BASUTAA: YKAI HAKASE INOUE
ENRY NO FUSHIGI NA SEKAI (Audaciosa apario: o caador de fantasmas da poca
Meiji: Inoue Enry e seu mundo misterioso). Rekishi Hiwa. Tquio, NHK. 12 out. 2011.
Programa de TV.
JAPANOPHILES MATT ALT. Begin Japanology. Tquio, NHK, 22 mar. 2012. Programa
de TV.
Entrevista de Mizuki Shigeru. Vdeo do You tube. Disponvel em: <http://www.youtube.com/
watch?v=XyI3SNNnRNo >
152

También podría gustarte