Está en la página 1de 68
Doctor Juan Pedro Laclette, presidente de la Academia Mexicana de Ciencias. En riesgo la identidad
Doctor Juan Pedro Laclette,
presidente de la Academia
Mexicana de Ciencias.
En riesgo la identidad
cultural del pueblo maya
Página 4
“Salen los migrantes
del clóset”, y son ahora
un grupo poderoso
y
con voz
Página 7
Medios de comunicación,
piedras angulares
de la democracia
Página 19
Estudiosos demandan
garantías para el derecho
a
la información
Página 22
La Ciencia
Erosiona la televisión
la diversidad entre
culturas y regiones
Página 27
de
la Diversidad
No queremos, dice titular
de la SEP, “prófugos
de las matemáticas”.
Página 47
Migración
Investigadores demandan
enseñanza de la ciencia
en la educación básica
Página 52
Celebran en Monterrey
la IV Conferencia
Internacional Enseñanza
de las Ciencias
Página 48
Director
Luis Eugenio Todd
“2,501 Migrantes”, obra de Alejandro Santiago.
Paseo Santa Lucía
www.conocimientoenlinea.com
CONOCIMIENTO número 67, del 23 de noviembre al 6 de diciembre de 2007

EL CECYTE-NL FORTALECE

SU ESTRUCTURA

INVIERTE 44.5 MILLONES DE PESOS EN CONSTRUCCIÓN, MOBILIARIO Y EQUIPO

En el lapso de 2003 a 2007, éstas son las cifras, acciones y recursos aplicados:

Planteles

Acciones

Recursos

General Escobedo

Construcción de edificio

14,824,379

Mier y Noriega

Construcción de edificio

5,031,441

Iturbide

Construcción de edificio

3,650,739

Linares

Nuevos espacios académicos

2,300,000

Allende

Nuevos espacios educativos

3,025,734

Estanzuela

Nuevos espacios educativos

1,100,000

García

Nuevos espacios educativos

1,098,300

Salinas Victoria

Nuevos espacios educativos

800,000

Apodaca

Nuevos espacios educativos

6,748,174

Lampazos de Naranjo

Adecuación al plantel

800,000

Rayones

Construcción de edificio

2,500,000

General Zaragoza

Construcción de edificio

2,500,000

General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!
General Zaragoza Construcción de edificio 2,500,000 ¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!

¡Estamos educando a los jóvenes que han decidido triunfar!

Presidente Ingeniero Juan Antonio González Aréchiga Director de Comunicación Social del Gobierno del Estado

Presidente Ingeniero Juan Antonio González Aréchiga Director de Comunicación Social del Gobierno del Estado Licenciado Omar Cervantes Rodríguez Ingeniero Xavier Lozano Martínez M. C. Silvia Patricia Mora Castro Doctor Mario César Salinas Carmona Doctora Diana Reséndez Pérez Doctor Alan Castillo Rodríguez Ingeniero Jorge Mercado Salas Director del Programa Ciudad Internacional Del Conocimiento Ingeniero Jaime Parada Ávila

Del Conocimiento Ingeniero Jaime Parada Ávila Director General Doctor Luis Eugenio Todd Subdirector

Director General Doctor Luis Eugenio Todd Subdirector Licenciado Juan Roberto Zavala Director Editorial Félix Ramos Gamiño Secretario Editorial Maestro Rodrigo Soto Educación Profesor Ismael Vidales Delgado Ciencias Económicas y Sociales Doctor Jorge N. Valero Gil Ciencias Básicas y del Ambiente Doctor Juan Lauro Aguirre Desarrollo Urbano y Social Ingeniero Gabriel Todd Ciencias Médicas Doctor David Gómez Almaguer Ciencias Políticas y/o de Administración Pública Contador Público José Cárdenas Cavazos Ciencias de la Comunicación Doctora Patricia Liliana Cerda Pérez La Ciencia es Cultura Licenciado Jorge Pedraza e ingeniera Claudia Ordaz Educación Física y Deporte Doctor Óscar Salas Fraire Las Universidades y la Ciencia Doctor Mario César Salinas Redacción Licenciada Alma Trejo Licenciado Carlos Joloy Diseñador Licenciado Víctor Eduardo Armendáriz Ruiz Arte Gráfico Arquitecto Rafael Adame Doria Circulación y Administración Profesor Oliverio Anaya Rodríguez

LA REVISTA CONOCIMIENTO ES EDITADA POR LA COORDINACIÓN DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA DE NUEVO LEÓN, Y ABRE SUS PÁGINAS A LAS INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN SUPERIOR PARA LA PUBLICACIÓN DE ARTÍCULOS Y NOTICIAS DE CARÁCTER CIENTÍFICO. TELÉFONOS

EN LA REDACCIÓN: 83 46 74 99 Y 83 46 73 51 info@conocimientoenlinea.com

REGISTRO SOLICITADO PREVIAMENTE CON EL

NOMBRE DE CONOCIMIENTO.

LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS ARTÍCULOS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE SUS AUTORES.

LOS ARTÍCULOS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE SUS AUTORES. Cómo entrar en la diversidad sin perder la

Cómo entrar en la diversidad sin perder la identidad

E l mundo contemporáneo está in-

merso en una crisis de identidad,

porque la globalización, la mi-

gración y la diversidad cultural ponen en riesgo la raíz misma existencial del individuo y de la sociedad.

Sin entrar en el tema de los naciona- lismos radicales, que son obsoletos históricamente hablando, es imperati-

vo reconocer que la identidad cultural

y étnica tiene una génesis biológica

muy poderosa, y que no es fácil de

soslayar, por los riesgos inherentes a

la fractura de la personalidad nacional,

que es indispensable para el proceso

hegeliano de la diversidad.

Esta temática, extraordinariamente importante, fue puesta en la esceno- grafía de la discusión mundial durante el Forum Universal de las Culturas Monterrey 2007. Allí se abrió esta caja de Pandora, que nos permite visualizar los riesgos y las ventajas de la migración como elementos sociológicos y profundamente cultu- rales.

La preocupación por este proceso ha hecho que países como Alemania y Francia dediquen sendos proyectos de investigación social a la influencia multicultural y económica del fenó- meno de la migración. En nuestro país, el proceso de infiltración ideo- lógica y cultural está poniendo en riesgo nuestros valores históricos, y debilitando la autoestima nacional, que yace de rodillas ante el debate del libre comercio y de la globalización

intercontinental, olvidando que esta última es sólo estrategia y no objetivo final de la civilización. Hay que cuidar que esta corriente no rompa nuestro orgullo histórico y debilite la identidad cultural de una nación que, como la nuestra, es muy poderosa en cultura, aunque es muy frágil en la economía.

El equilibrio, entonces, es indispensa- ble, para no arriesgar lo más profun- do de nuestra alma nacional, y aprovechar como estrategia la interna- cionalización de los procesos sociales

y económicos.

En México, además, sufrimos la emi-

gración de nuestros conterráneos a los Estados Unidos, en busca del milagro americano, fenómeno que impregna la sociedad capitalista de nuestro vecino país y produce profundos cambios estructurales en costumbres

y aptitudes, sobre todo en los estados del sur de la Unión Americana.

Quizás el mejor ejemplo para entender todos estos procesos sea observar los rostros melancólicos de los viejos emigrantes, que, con lágrimas en los

ojos y génesis biológica, ven pasar su legado, así como su orgullo cultural,

y con tristeza sufren el no ser “ni de

aquí, ni de allá”.

Sobre estos diferentes temas trata esta edición. Ojalá los resultados del Fórum conduzcan a una meditación profunda sobre la diversidad en la unidad, que es indispensable para la paz mundial.

Pienso, luego existo D E S C A R T E S 1596 a 1650

Pienso, luego existo

DESCARTES

1596 a 1650

Hay que conservar la identidad en la diversidad, para no perder la autoestima cultural.

La Ciencia de la Diversidad Migración
La Ciencia de la Diversidad Migración

La Ciencia de la Diversidad

Migración

www.conocimientoenlinea.com

info@conocimientoenlinea.com

CONOCIMIENTO número 67, del 23 de noviembre al 6 de diciembre de 2007

Identidad / Diversidad

3

La diversidad, un bien de la humanidad

36

La globalización enriquece las culturas

4

En riesgo la identidad cultural del pueblo maya

 

38

En los medios audiovisuales:

 

¿regulación o censura?

7

“Salen los migrantes del clóset”, y son ahora un grupo poderoso y con voz

 

39

Cierran, con “Voces por los migrantes” Diálogos del Fórum de las Culturas

10

Japón, país de gran diversidad cultural y étnica

 
 

41

Cómo se hacen las cosas

13

Se hablan en México la mitad de las lenguas del mundo

 

14

Respeto y tolerancia a la diversidad Profesor Ismael Vidales Delgado

 

Educación

 
 
   

47

“No queremos, dice titular de la SEP, “prófugos de las matemáticas”

17

La migración, problema económico y humano Doctora Patricia Liliana Cerda Pérez

 

48

Celebran en Monterrey la IV Conferencia Internacional Enseñanza de las Ciencias

 

Comunicación

 

52

Investigadores demandan enseñanza de la ciencia en la educación básica

 

19

Los medios de comunicación, piedras angulares para cualquier democracia

 

54

Enseñanza de la ciencia, clave para el cambio de la sociedad

22

Estudiosos demandan políticas públicas que garanticen el derecho a la información

56

Presenta Alejandra Rangel el libro Tesoros de la Capilla Alfonsina

25

Nuevos medios no implican nueva política

 

59

Invita Barcelona al Foro Abierto Euro Ciencia 2008

26

Destaca especialista responsabilidad profesional del comunicador ambiental

 

60

En una democracia, ser político es obligatorio para todos: Savater

Obsequio de una imagen marca el inicio del budismo en Japón

27

Erosiona la televisión la diversidad entre culturas y entre regiones

61

28

Incide la globalización en la producción de programas híbridos en la TV

CECyTENL

 

29

La televisión, agente de socialización

63 Firman CECyTE y sindicato revisión del Contrato Colectivo de Trabajo

31

La TV y su influencia en nuestras costumbres y tradiciones

 

64 Reconocimiento

 

33

El globish: ¿nuevo idioma del mundo global? Ingeniera Claudia Ordaz

Investigadores exponen su convicción en el Fórum

La diversidad, un bien de la humanidad, afirman

D urante la séptima semana de diá-

logos del Fórum Universal de

las Culturas Monterrey 2007,

con los temas de Identidad y Diversi- dad. Políticas culturales, expertos de todo el mundo debatieron ideas sobre los procesos de migración que se registran en la actualidad y sobre las sociedades receptoras.

Los ponentes destacaron el punto de las nuevas identidades y el papel de los estados en este proceso, además del multiculturalismo y los antiguos y nuevo significados de mestizaje y su relación con algunos temas trascendentes de las políticas culturales.

La semana del 6 al 11 de noviembre se caracterizó por una constante reflexión que busca valorar la condi- ción de los grupos humanos a través de las diversidades individuales y culturales así como analizar muchas de las paradojas y controversias contemporáneas que encuentran sus propios ecos en el entorno que nos rodea.

ACADÉMICOS UNIVERSITARIOS El doctor Víctor Zúñiga fungió como secretario técnico de esos diálogos, en los que participaron importantes académicos de importantes univer- sidades que han estudiado deteni- damente el proceso de los movimientos humanos en todo el mundo.

Carmen Bernard, Serge Gruzinski, Roger Waldiner, Néstor Rodríguez son investigadores y escritores sobre el tema de la migración, y están

Cierran los Diálogos con el tema de la comunicación

están Cierran los Diálogos con el tema de la comunicación Oscar Tinajero. convencidos de que la

Oscar Tinajero.

convencidos de que la diversidad es un bien de la humanidad; por lo tanto, buscan respuestas a dilemas políticos y prácticos sobre las nue- vas circunstancias de la sociedad actual.

DIÁLOGOS DE LA COMUNICACIÓN Durante la semana de diálogos de la comunicación –última de esta

sección en el Fórum Universal de las Culturas- se ofreció un espacio para la reflexión, el análisis y la prospectiva sobre el papel de los medios en los procesos de comunicación dentro de

las sociedades contemporáneas

Desde la perspectiva de académicos

y activistas de Canadá, Estados

Unidos, Reino Unido, Dinamarca Bélgica, Holanda, España, India, Brasil,

Argentina, Colombia y México, se realizaron mesas redondas, discu- siones, talleres y diálogos en torno a

los medios de comunicación, con temas

tan distintos como la globalización,

los

derechos humanos y la identidad.

Se

analizó, por ejemplo, el papel de

los

receptores de los flujos televisivos,

que han generado nuevas identidades sociales y propuestas tecnológicas.

El doctor José Carlos Lozano fue

secretario técnico de la Semana de la Comunicación, programada del 13 al 17 de noviembre. Durante la misma, destacaron los talleres para obreros, impartidos por instructores especializados.

Participaron en éstos los investigado- res del área de internet y televisión más importantes de la actualidad, como Guillermo Orozco, quien abordó

el aprovechamiento de la televisión

en el hogar, y Jorge González, experto en cibercultura y comunicación. Los talleres se caracterizaron por ser dinámicos, ya que se diseñaron para permitir la participación de los asistentes, alrededor de 50 personas en cada uno.

3

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Debido al intenso desarrollo turístico En riesgo la identidad cultural del pueblo maya Identidad |
Debido al intenso
desarrollo turístico
En riesgo
la
identidad cultural
del
pueblo maya
Identidad | Diversidad
Políticas Culturales.

Peligran sus técnicas curativas, su idioma

y sus ritos religiosos; modernos enclaves recreativos expulsan

a las comunidades

de sus asentamientos

tradicionales

Somos espíritus que tenemos una experiencia humana Filosofía maya

L a armonía que existe entre los mayas y sus recursos naturales se está rompiendo, y se hace eviden-

te a partir del exagerado desarrollo turístico que ha experimentado la Península de Yucatán. Costumbres y tradiciones ancestrales, tales como las técnicas curativas y el idioma, se están rezagando en las nuevas generaciones

de

jóvenes que adoptan estilos de vida

y

sistemas contemporáneos propios

de las sociedades de consumo. Otra realidad que amenaza la identidad maya es el desplazamiento de las comunidades a regiones alejadas, debido principalmente al desarrollo de la zona turística, que presenta un crecimiento anual del 22 por ciento. Tal es el caso de sitios como Playa del Carmen, Quintana Roo, donde se obliga a las comunidades a internarse en la selva y a no tener acceso a las playas donde durante siglos realizaron sus ritos religiosos.

ofreció una serie de mesas redondas y paneles durante la semana de Identidad, Diversidad y

ofreció una serie de mesas redondas y paneles durante la semana de Identidad, Diversidad y Políticas Cul- turales, del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

La riqueza de sus tradiciones y su pensamiento infinito de espacios fue expuesto por líderes comunales de las comunidades de Carrillo Puerto, Chichén Itzá, Hidalgo y Tulúa.

Tito Ku, Luis Canal, Casilda Tzib Moo, Pedro Adbriniola, Pastor Caamal

Huitzil, José Juan Ek, Jorge Ku Canche

y Juan Canche Villanueva son los

representantes de varias comunidades mayas que participaron en diversos

paneles moderados por Phillips, en el que expusieron su postura acerca de

la realidad que actualmente viven sus

comunidades.

PELIGRA LA CULTURA ORAL

“Existe el temor de que se acabe nuestra cultura de oralidad, a través

de la cual transmiten el conocimiento

de nuestros antepasados, por el ‘mal hablar’ (español)”, mencionó Ku, quien consideró que una solución a este problema sería la implementación de más escuelas bilingües en la zona.

En las comunidades mayas de donde son originarios, participan en la economía de la región, y realizan trabajos relacionados con la medicina tradicional, el ecoturismo y otras funciones en las que aportan su conoci- miento ancestral.

“Aún está viva la cultura maya. No se

acabó con las pirámides. Tiene mucho conocimiento que brindar al mundo,

salón 109 de Cintermex, se presenta- ron mesas de diálogo, interacción verbal con los panelistas y la proyección de videos y documentales, como el que narra la celebración del “Pi’ib”, que es la ofrenda a la madre Tierra de la primera cosecha que se obtiene, como agradecimiento a los dioses por brindar el alimento, en este caso el maíz.

El documental muestra la importancia que, para la cultura maya, tienen otros simbolismos, como el fuego, la salida del sol, el contacto con la selva y los cenotes.

El 6 de noviembre iniciaron las actividades de este grupo, con la presentación del documental “U Su´ut Ka´ansah” (“El Ciclo de Enseñanza”), filmado en los estados de Quintana Roo y Yucatán, el cual muestra un viaje hacia la esencia viva ancestral, dentro de las comunidades mayas, con la cual los integrantes del grupo llamado “Hombres del Conocimiento Maya” compartieron sus costumbres y vivencias.

Los trabajos realizados hasta el 11 de noviembre, luego de varias sesiones, generaron un documento donde se plasman las propuestas de todos los participantes.

COSTUMBRES ANCESTRALES El evento ofreció un foro al público, donde se expusieron los principios ancestrales de la Cultura Maya, que hoy en día continúan haciendo eco en la vida diaria de las comunidades que

“HOMBRES DEL CONOCIMIENTO MAYA” Ésta es la realidad vigente en la Península de Yucatán, donde la iden- tidad cultural del pueblo maya está en riesgo de desaparecer y con ella su conocimiento ancestral, aseguró Alan Philips, integrante de la Red “Hombres del Conocimiento Maya”.

Con el objetivo de lograr una concien- cia universal acerca del conocimiento milenario maya actual, el grupo de representantes de distintas comu- nidades de la Península de Yucatán

pero está en riesgo de perderse si no

se le valora”, señaló Canal.

HABLAN EL MAYA CINCO MILLONES DE PERSONAS Aseguró que el idioma maya lo hablan actualmente cinco millones de personas en México, Belice y Guatemala, con 30 diferentes ramificaciones. Sólo en la península de Yucatán, aseguró, lo hablan entre 750 mil y un millón 200 mil personas.

En sesiones de trabajo realizadas diariamente del 6 al 11 de noviembre, de las 10:00 a las 19:00 horas, en el

habitan la Península de Yucatán; y la problemática que surge alrededor de su idioma, costumbres, ceremonias, medicina tradicional, productos y tierras.

Según la cosmovisión maya, el planeta Tierra se compone de diversas corrientes de conocimiento, necesarias para su manejo, que propicien una evolución en equilibrio con el medio ambiente, y que brinden salud, longevidad y armonía dentro de la sociedad humana. Sin embargo, este equilibrio está en peligro.

Con un programa estructurado previa- mente, durante el primer día de

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales. sesiones se abordaron los temas del idioma, las celebraciones, ritosy

sesiones se abordaron los temas del idioma, las celebraciones, ritosy formas de vida que practican, además de sus prácticas de medicina tradicional y la exposición de proyectos de turismo ecológico.

“HOMBRES DEL CONOCIMIENTO MAYA” “Vamos a buscar propuestas y

soluciones a las problemáticas de choque cultural, porque necesitamos generar políticas de respeto, identidad

y diversidad”, explicó Philips,

coordinador del panel.

Este panel presentó diferentes puntos

de encuentro de las corrientes que

integran los diversos grupos mayas,

con principios de vida que brindan la

oportunidad de conocer la convivencia con la naturaleza en un balance físico y espiritual.

Este proyecto es posible gracias a la voluntad de los participantes de la cultura maya; al trabajo de facilitación de un grupo de jóvenes con la inquietud de transmitir la pureza viva de esa cultura, al notar

la problemática que actualmente enfrenta. Para la integración de la red se contó con el apoyo de la Sociedad Civil de Playa del Carmen y Cancún, en conjunto con emprendedores, con responsables y el gobierno municipal de Playa del Carmen.

SOBRE LA MEDICINA MAYA Recientemente, la compañía farmacéu- tica Quest, de origen holandés, y la Universidad de Minnesota, patentaron ingredientes activos del Pozol, una bebida fermentada que se ofrece a los niños de dos a seis años de edad para regularles el sistema inmunológico, haciéndolos más resistentes a enfer- medades.

De esta manera, paradójicamente, la explotación de ese conocimiento ancestral, que muchas veces ha sido estigmatizado por la ciencia, es ahora explotado en beneficio de una gran corporación internacional. La ignorancia del sistema económico occidental y su reciente participación en el mismo no permitirá a las comunidades mayas hacer uso de las plantas y sus componentes en la

elaboración de este producto. “La gran cuestión ahora radica en encontrar la manera de introducir este conocimien- to y productos al mercado occidental sin perjudicar la identidad cultural de sus poseedores”, mencionó Phillips.

Otra amenaza a la medicina tradicional maya se deriva de la contaminación de los cuerpos de agua y el avance de la desertificación, provocada por el uso de herbicidas e insecticidas que afectan al medio ambiente y causan la pérdida de plantas que se utilizan en las curaciones.

PRINCIPIOS VITALES De acuerdo con la tradición maya, existen tres principios vitales que benefician al hombre:

Pixan: fuerza que le da vida al cuerpo desde el embarazo hasta la muerte. Es conocida como el Alma. Al morir, abandona el cuerpo para irse al mundo de los muertos hasta que reencarne en otras personas. Esta fuerza se ubica en la cabeza.

El Ool: fuerza que se obtiene a través de la respiración. Entra por los pulmones y se dirige al corazón, desde donde se distribuye a todo el cuerpo por la sangre. Esto es el soplo de vida que influye sobre la salud física y emocional.

Kinam: fluido que emana de las personas de naturaleza caliente. Con esta fuerza se puede nacer, o puede adquirirse cuando la mujer está embrazada.

Las enfermedades se dividen en dos tipos:

Naturales o físicas: causadas por desequilibrios de los estados frío- calientes, que nada tienen que ver con la temperatura real del cuerpo. Se tratan mediante métodos de herbolaria y masaje.

Sobrenaturales: únicamente son tratados por H’men a través de ceremonias.

Las nuevas generaciones, dijo Casilda, los tachan de brujos cuando realizan estas ceremonias o practican esta forma de medicina tradicional.

En EU pasan de minoría a importante conglomerado “Salen los migrantes del clóset” , y

En EU pasan de minoría a importante conglomerado

“Salen los migrantes del clóset”, y son ahora un grupo poderoso y con voz

L a nueva realidad de los procesos migratorios en Estados Unidos y México fue expuesta por los ex-

pertos Néstor Rodríguez, Jorge Durand y Roger Waldinger, en la conferencia “Inmigrantes y sociedades receptoras:

fronteras, nuevas identidades y el papel de los estados”, efectuada el

jueves 8 de noviembre en el salón Europa de Cintermex.

Estudiosos reconocen que la migración también tiene elementos positivos o puede convertirse en una experiencia transformadora, con la creación de un mundo nuevo

Entre otros factores, los expertos –participantes en la Sección Diálogos del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007- hablaron de los te- mores de la sociedad norteamericana

ante la presencia de casi 12 millones de mexicanos en Estados Unidos, sus consecuencias sociales, como las fracturas familiares; las nuevas legislaciones ante los procesos mi- gratorios, la construcción del muro fronterizo y la nueva identidad que adquieren para bien o para mal.

MEXICANOS EN ESTADOS UNIDOS Jorge Durand, antropólogo estudioso de la migración, aseguró que actual- mente se presenta un movimiento de mexicanos en forma unidireccional. Explicó que el 98 por ciento de los mi- grantes se dirigen a Estados Unidos, donde ahora, por los altibajos, se está llegando al límite alto, en parte porque las leyes migratorias obligan a la gente a quedarse, el alto costo del traslado de personas, que llega hasta cuatro mil dólares, y el peligro que representa cruzar el desierto.

Asimismo, Durand dijo que es tan fuerte la identidad de México, que los migrantes latinos se mimetizan. Existe una tendencia en el sentido de que a todos los latinoamericanos se les identifica como mexicanos, de tal manera que cuando se reconoce a alguien, se dice: “él es un mexicano de El Salvador”.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales. Inmigrantes en Estados Unidos. Puntualizó que, hoy por hoy, los nuevos

Inmigrantes en Estados Unidos.

Puntualizó que, hoy por hoy, los nuevos destinos de los migrantes mexicanos no están en Los Ángeles, San Antonio, Houston o Chicago, sino que habitan en Nueva York, Seatle y Miami.

Además, agregó la “visibilidad” como una nueva característica de los movimientos de gente hacia Estados Unidos. Antes los migrantes sólo trabajaban en zonas agrícolas, pero ahora se exponen más en los medios de comunicación. El español se escucha

en muchos sitios e imperan los lugares de comida mexicana. Destacó la gran marcha de migrantes realizada el año 2006 en varias ciudades norteamericanas, con la participación de miles de latinos.

MÉXICO TAMBIÉN ACOGE A MIGRANTES Por otra parte, el investigador de la Universidad de Guadalajara dijo que México pasó de ser país de origen a un “país de acogida”, y es claramente

observable con la cantidad de ex- tranjeros que llegan a las playas y que, de una u otra forma, se quedan a vivir en el país. Otro aspecto de la migración en México es el paso de los indocumentados centro y sur americanos, quienes cruzan el país para llegar a la frontera con los Estados Unidos.

LOS MÉXICO-NORTEAMERICANOS Néstor Rodríguez, profesor de socio- logía de la Universidad de Houston,

aseguró que ahora los latinos que viven en Estados Unidos, muestran su identidad sin vergüenza, “han salido del clóset” y se han convertido en un grupo poderoso y con voz.

El primer catedrático méxico-norte- americano en la historia de la Uni- versidad de Houston es miembro de una familia norteamericana de origen mexicano, que ha sabido preservar su cultura e idioma durante cuatro generaciones. Rodríguez dijo que, a partir de la segunda generación, se ha construido una identidad latina en Estados Unidos, y a partir de numerosas generaciones los México- norteamericanos han pasado de ser una minoría a un grupo importante.

Con sentido del humor, Rodríguez expresó que, por ejemplo, Texas, con el alto número de mexicanos que habitan allí, podría convertirse nuevamente en un estado mexicano, pero perteneciente a los Estados Unidos. Para el estudioso, las migra- ciones de mexicanos al país vecino del norte tienen varios orígenes, pero las últimas oleadas indican un factor netamente económico.

El ponente puntualizó que la proyec- ción de la migración hacia Estados Unidos apunta a un futuro incierto, puesto que “la ley cambió y facilita las deportaciones masivas. Esto va a tener consecuencias serias, principalmente en el ámbito familiar”.

CONGRESO DIVIDIDO El presidente George Bush ha hecho un esfuerzo por cambiar las políticas migratorias, sin contar con mucho consenso en el Congreso. Después de todo, el presidente norteamericano es la voz de las grandes compañías americanas, dijo en su intervención Roger Waldinger. Para el profesor del Departamento de Sociología de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA), en la actualidad, la temática de las migraciones es de un interés intelectual y económico grandísimo; ya no sólo es un asunto exclusivamente académico.

ya no sólo es un asunto exclusivamente académico. George Bush. ingresar a Estados Unidos por inmigración

George Bush.

ingresar a Estados Unidos por inmigración temporal, la derecha reaccionaba en otro sentido.

“Los dos componentes de la coalición emigracionista estaban por compro- meterse; sin embargo, siempre se han producido mensajes que dicen que los inmigrantes tienden a la deses- tabilización norteamericana”, dijo.

TAMBIÉN HAY ELEMENTOS POSITIVOS Waldinger mencionó que la migración también tiene elementos positivos o puede convertirse en una experiencia transformadora, con la creación de un mundo nuevo.

Actualmente la migración tiene que

ver con todos los temas de ciudadanía

ciones entre hombres y mujeres o padres e hijos; o las distintas mane- ras en que los migrantes se definen a sí mismos en los países receptores, manifestó.

Asimismo, comentó que hace seis meses se presentó en Nueva York la obra de Martín Ramírez, un migrante mexicano que llegó a principios del siglo XX a Estados Unidos, y a quien se le diagnosticó esquizofrenia, lo que lo mantuvo retenido en un hospital psiquiátrico durante muchos años. Durante su confinamiento se dedicó a la pintura, y ahora sus obras son muy bien valuadas en el mercado del arte.

El mundo nuevo, sin fronteras, según manifestó finalmente Waldinger, se expande cuando los países son capaces de compartir signos de su cultura y comprenden que son más iguales que diferentes.

Mencionó que en tanto la izquierda

y

de política: las relaciones entre

apoya la propuesta de expansión en

la

sociedad y el medio ambiente, o

el número de personas que podrían

temas más privados como las rela-

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales. Doctora Michiko Tanaka. Japón, país de gran diversidad cultural y

Doctora Michiko Tanaka.

Japón, país de gran diversidad cultural y étnica

D iversos factores, como el

hecho de que Japón es una

isla, lo definen como un

país multicultural que ha recibido, a través de tres experiencias históricas importantes, la definición de los aspectos culturales y religiosos que caracterizan a los nipones.

En primer lugar, la famosa Ruta de la Seda y de las Especias permitió la

Investigadora de El Colegio de México analiza influencias asiáticas y occidentales, a lo largo de la historia, en el país del Sol Naciente

llegada a Japón de diversos tipos de plantas que modificaron los centros de domesticación de las mismas, rubro en el que destacaron en primer lugar los cereales, luego las raíces y más tarde el arroz.

ALIMENTACIÓN Y RELIGIÓN Cereales como el sorgo, alforfón, cebada, panizo, arroz, y raíces como el taro y ñame llegaron a la tierra del Sol

Tablas de oración del shrine. Naciente por medio de rutas diversas del medio oriente, e

Tablas de oración del shrine.

Naciente por medio de rutas diversas del medio oriente, e influyeron en aspectos tan relevantes como la alimentación y la religión.

Esto permitió configurar la actual cultura japonesa, indicó la doctora Michiko Tanaka, al dictar su conferencia “La diversidad cultural en Asia”, durante la séptima semana de Diálogos, Identidad y diversidad.

2007. Tanaka, quien es historiadora e

investigadora de El Colegio de México,

y especialista en culturas populares,

políticas y campesinado de Japón, aseguró que por diferentes rutas llegaron pobladores y culturas a las islas japonesas y ryukyuenses desde

el continente euroasiático, así como de las islas del sur y sureste de Asia

y del Pacífico.

JAPÓN AGRARIO

enfocada al aspecto agrario del Japón, y narró a los presentes en su conferencia algunas características importantes de

la rica cultura nipona.

“Al Japón, en la época Dyoomon, llegaron diferentes pobladores y culturas del norte, sur y de la península coreana; a la región

noreste llegó el cultivo de mijo y alforfón, que se combinó con la caza

y la pesca, la recolección y cultivo de

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Políticas culturales, dentro del Fórum

Como

parte

de

sus

estudios

de

robles caudifolios”, dijo. El consumo

Universal de las Culturas Monterrey

la

cultura

japonesa,

Tanaka

está

de arroz, el cual se convirtió en

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

el platillo característico japonés, ingresó en el sistema agrícola por las islas de Ryuukyuu, como parte de la migración de otros pueblos asiáticos.

“En el período Yoyoi, sin embargo, el arroz inicia a principios del milenio

antes de Cristo, en el norte de Kyuushuu

en

forma muy perfeccionada, por lo que

se

difunde en la parte suroeste en las

islas japonesas y tarda en extenderse

en las islas ryukyuenses y noreste de

la Isla de Jonshuu”, subrayó.

COEXISTENCIA DE VARIAS CULTURAS Se habla entonces de periodos de coexistencia entre varias culturas, haciendo a un lado la idea de que Japón se trata de una sola, según estudios del antropólogo Kamakutsu.

En todo este panorama, se ubica

a Japón por medio de un estudio

genético, y se explica que el clima fue un factor decisivo en el calentamiento y enfriamiento de los mares.

“Cuando la temperatura cambia, con el enfriamiento del mar se facilita el desplazamiento de las poblaciones a las islas del Pacífico, pero se requiere que los seres humanos se adapten a estos cambios, porque estas oleadas de gente ocurren en varias ocasiones y no todos logran esta adaptación, y migran a otros sitios.

Tanaka señaló que la zona de Euro-Asia, pero principalmente el área de Asia, fue la cuna de grandes civilizaciones

y de donde surgieron religiones que

trascendieron, como el cristianismo,

islamismo, budismo e hinduismo.

FORMACIÓN MULTICULTURAL Y MULTIÉTNICA La especialista en culturas populares, políticas y el campesinado en Japón, dijo que este país, desde su origen, tiene una formación multicultural

país, desde su origen, tiene una formación multicultural Asia continental, y esas influencias son las que

Asia continental, y esas influencias son las que van estimulando cambios

y creaciones dentro de Japón. Como

reflejo de esto, se van abriendo cambios históricos de etapas de desarrollo en Japón, de la época aristocrática a la de guerreros y todo esto en interacción con el exterior”.

MESAS DE TRABAJO Al finalizar su exposición, Tanaka formó tres grupos que analizaron lecturas referentes al llamado ideal de oriente y la continuidad de la tradición en Japón, para después hacer comentarios sobre la postura de los diferentes autores que participaron en la configuración y cultura de ese país.

El trabajo de investigación del ideólo-

go japonés Okakura Tenshin permitió

a los asistentes tener una visión más

amplia de la forma de pensar y de ser

de los japoneses de la actualidad.

como modelo; para los japoneses, modernización es occidentalización, y a partir de ese momento Japón hace todo lo posible para hacerlo más cercano y asimilar su tecnología, su organización, sus instituciones, y por tratar de establecer el sistema educativo de tal modo que facilite la introducción de todo conocimiento del occidente”.

LOS INDOCUMENTADOS La investigadora afirmó que en su país no existen muchos indocumentados, pero los que existen no son vistos con muy buenos ojos. Pero eso pasa en todos los países porque los habitantes sienten que van a ser desplazados. Aclaró, sin embargo, que todo es cuestión de tiempo. Cuando los ciudadanos se den cuenta de que los inmigrantes son necesarios en su comunidad, pasarán a ser aceptados.

Tanaka también ha realizado estudios exhaustivos sobre los japoneses en México y sobre el significado de América Latina para los países asiáticos. Recalcó que después de la invasión de Estados Unidos a Japón, que obligó a este país a abrirse al mundo, la mayoría de la población nipona se considera occidental.

y

multiétnica, y que a lo largo de

la

historia de más de 1000 años ha

Al

comentar el libro Estructura múltiple

interactuado con culturas y pueblos del continente y del océano. Por lo tanto, Japón nunca ha sido aislado.

de cultura japonesa, próximo a salir a la venta al público, Tanaka dijo que se enfoca a la diversidad cultural en Asia, desde una perspectiva japonesa.

“Japón ha recibido influencia de Corea

“Japón adopta la civilización

y

de otros territorios del noreste de

occidental de la era posindustrial

De un total de casi siete mil

Se hablan en México la mitad de las lenguas del mundo

L a migración de indígenas de todo el país ha hecho que en Monterrey se hablen 53 lenguas originales

de regiones como La Huasteca, la Sierra de Querétaro y Oaxaca.

Alrededor del mundo existen aproximadamente siete mil lenguas

vivas. México es país que concentra

la mitad de las lenguas que se hablan

en todo el mundo, dijo Fernando Nava,

doctor en antropología por la UNAM y especialista en lenguas y tradiciones musicales indígenas.

Mencionó que, de acuerdo con el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales, en México se hablan lenguas provenientes de 11 familias

distintas, de las cuales se presentan hasta 364 variantes habladas entre 68 comunidades indígenas, lo que habla

de la diversidad de este país, indicó.

CATÁLOGO DE LENGUAS

INDÍGENAS Nava participó, junto con la doctora María del Carmen Herrera y el doctor Francisco Barriga Puente, en la conferencia que sobre el catálogo de las lenguas indígenas se ofreció el 12 de noviembre en el salón Europa de Cintermex, en el marco del Fórum Universal de las Culturas Monterrey

2007.

A partir de la aprobación de la Ley

General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas en 2003, se publicó el catálogo y se creó

el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas para fortalecer, preservar

y desarrollar las lenguas indígenas

en México.

El antropólogo señaló que la ciudad de

Monterrey cuenta entre sus habitantes

con una cantidad importante de indígenas que han emigrado de

una cantidad importante de indígenas que han emigrado de diferentes estados del país, y que han

diferentes estados del país, y que han traído la riqueza de sus lenguas, tales como el náhuatl, el otomí y el huasteco.

Puntualizó que este fenómeno de las lenguas originales se vive en todo el mundo, y hay una lucha de parte de organizaciones internacionales para evitar que mueran, principalmente en Papúa, Nueva Guinea; Nigeria, India, Camerún, Australia, Brasil, Indonesia y México.

Entre las familias de lenguas que existen en México, se encuentran la kikapú; yutonawa, que es de donde proviene el náhuatl; el tarahumara, el yaki y el mayo, hablado este último en Sinaloa y Sonora.

Otras familias son el cochimi - yumana, seri, oto- mangue, otomí, maya, tarasca, mixe –zoque. La lengua zoque, en Tabasco, está en peligro de extinción, porque ya solamente lo hablan dos personas ancianas y éstas además no se hablan entre sí.

Por su parte, María del Carmen Herrera, lingüista egresada de la Escuela Nacional de Antropología e Historia, y quien ha publicado diversos estudios de códices, señaló que no existen lenguas con historia reciente, lo que impide que se conozca su profundidad histórica.

TRABAJO QUE AMERITA RECONOCIMIENTO El doctor Francisco Barriga Puente, también lingüista y cuyos trabajos han sido publicados por la UNAM, el INAH, y Paidós, entre otros, señaló que el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales implica mucho trabajo que debería reconocerse.

El lingüista indicó que la dinámica intrínseca de las lenguas no se detiene, sino que cambian y se van diversificando, de tal manera que pueden formarse nuevas lenguas. “Por ejemplo, la diversidad lingüística en Oaxaca es mucho mayor y compleja que en toda Europa junta”, comentó.

13

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales. Respeto y tolerancia a la diversidad Profesor Ismael Vidales Delgado
Identidad | Diversidad Políticas Culturales. Respeto y tolerancia a la diversidad Profesor Ismael Vidales Delgado
Identidad | Diversidad Políticas Culturales. Respeto y tolerancia a la diversidad Profesor Ismael Vidales Delgado

Respeto y tolerancia a la

diversidad

Profesor Ismael Vidales Delgado

Director Académico del CECyTENL ividales@att.net.mx

E l 16 de noviembre está instituido como el Día

Internacional de la Tolerancia, sin duda una de las más

nobles aspiraciones de los humanos en este mundo

globalizado, de migraciones incesantes, de intercambios y conflictos, y de presiones económicas que no abonan en nada el camino de la tolerancia a la diversidad, especialmente

a los extranjeros, las etnias, las preferencias sexuales, las religiones, las capacidades diferentes y las ideologías.

¿Cuándo llegará el día en que reconozcamos la diversidad, las diferencias de razas, géneros, edades, condiciones socioeconómicas, culturales y lingüísticas como la base de

un tesoro humano, como la semilla que puede germinar en los corazones, que borre de sus emociones la discriminación y la intolerancia?

Sabemos que el desarrollo de la cultura tolerante de la diversidad no puede darse de la noche a la mañana; requiere tiempo, esfuerzos y mucho corazón que pueda generarse desde la escuela y la familia democráticas.

IGNORANCIA Y MIEDO A LO DESCONOCIDO

La intolerancia tiene sus raíces en la

ignorancia y el miedo a lo desconocido, a los otros.

Es un sentimiento exacerbado de autoestima y orgullo que se forma en la edad temprana; de ahí que el mejor antídoto contra esta ácida actitud de unos contra otros sea el respeto a los derechos humanos y las libertades individuales, que debieran ser enseñados y practicados desde la infancia.

Compenetrada de la importancia del papel que juega la educación en la concreción de esta aspiración mundial, la UNESCO declaró 1995 “Año de la Tolerancia” y es que si bien la intolerancia es mundial, sus manifestaciones adoptan formas individuales y locales.

Casi siempre junto con la intolerancia va la violencia directa camuflada,

y aquella de carácter cultural que

aparentemente no tiene rostro, pero que existe y daña profundamente a las personas y las naciones.

INTOLERANCIA RELIGIOSA Una de las formas más peligrosas de intolerancia es la religiosa, al grado que llega a provocar derramamiento de sangre entre hermanos, como ya ha pasado en el sureste mexicano. Si

es verdad -como afirma la ONU- que

todos los países constituyen la “familia humana”, entonces podemos tener la esperanza de vivir juntos y en paz, conocernos y aceptarnos tal y como

somos, comunicándonos en diálogo. Ojalá que esto fuera realidad algún

día. Otro de los temas omnipresentes

en

el respeto a la diversidad, es el que

se

refiere a las lenguas minoritarias,

es el que se refiere a las lenguas minoritarias, tema en el que por más que

tema en el que por más que se hable

y se escriba, nada ha cambiado,

especialmente en el sistema educati- vo. A lo largo de la historia nacional, diversos factores demográficos, mi- litares, culturales, políticos, econó- micos, religiosos o sociales han logrado la imposición de una lengua sobre otras.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

NO HAY PAÍSES MONOLINGÜES Con frecuencia escuchamos que en el futuro habrá una sola lengua y una sola cultura, debido a la globalización. Parece que no se tiene en cuenta que, como dice Jean Louis Calvet: “Hay en el mundo alrededor de siete mil lenguas diferentes” y agrega que “no existen países monolingües”.

Por su parte, Hoyos Vázquez señala:

“Los movimientos culturales son luchas para el reconocimiento social

y constitucional del derecho a la

diferencia; es decir, la identidad

sobre la diversidad; cuando esto no

es posible, se llega a la desobediencia

civil y a diversas formas de violencia”.

Cada vez contamos con más eviden- cias de que el currículo escolar vigente en nuestro país privilegia la lengua española y la cultura occidental sobre las lenguas indígenas, y existe una filia especial por la enseñanza del idioma inglés por sobre todas las otras lenguas.

Las políticas educativas están inmer- sas indiscriminadamente en la glo- balización, sin tener en cuenta el enriquecimiento que la diversidad supone. Es tal la situación de mar- ginación que sufren las lenguas indígenas en México, que pronto se irán extinguiendo y con ellas se irá nuestra memoria original.

La responsabilidad mayor de este hecho es de quienes ostentan el poder. La reforma reciente en el sistema educativo dejó el destino de las lenguas vernáculas en manos de burócratas sin idoneidad profesional.

Los docentes no reciben ninguna pre- paración relativa a la intolerancia, xenofobia y racismo, opresión cultu- ral y homogeneización lingüístico-

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

cultural, ni consideraron como tema de análisis el rol de la escuela en la construcción de la autoestima y de la identidad, la diversidad socio cultural, ni el papel que tales aspectos tienen en la construcción de los aprendizajes de los educandos.

LENGUAS EN VÍAS DE EXTINCIÓN Los expertos dicen que una lengua se considera en vías de extinción cuando es hablada por menos del 30 por ciento de la población infantil. De acuerdo con datos aportados por Maurais (1992), se cree que más de 300 lenguas de América corren el riesgo de desaparecer. Segregación, silencio, prohibición son elementos de una particular ecuación que sólo puede ser producto del autoritarismo donde el factor violencia no siempre es percibido, porque no es la cultura dominante la que sufre.

Sin duda que hay un trabajo que realizar; es decir, urge volcar la mirada hacia la situación actual de las lenguas y culturas minoritarias, para lograr el espacio que merecen en una sociedad que debe reconocerse multilingüe.

Esta tarea significa lograr una actitud integradora y no una mera ‘tolerancia’ por la cultura de los demás. Significa lograr un respeto y no una actitud piadosa. Significa trabajar por el derecho a la igualdad y no una actitud simulada de generosidad.

PREFERENCIAS SEXUALES Las preferencias sexuales diferentes es otro de los temas que más sufren de intolerancia. En 1997 se iniciaron los trabajos para hacer reformas al Código Penal Federal, con el fin de penalizar la discriminación; posteriormente se eliminó la homosexualidad como delito, se logró reformar el Artículo primero constitucional para prohibir la discriminación y se aprobó la Ley de Sociedades de Convivencia.

Estos logros legislativos refrendan la idea de que es necesario que en nuestro país, en términos de diversidad sexual, se luche por garantizar la libre expresión de género, el derecho a la salud y programas especiales para la población marginada homosexual.

Es necesaria una agenda que respete las diferencias y entienda las necesidades de los grupos homosexuales, y que se trabaje para penalizar la discriminación de la que aún es víctima este grupo de la sociedad.

RESPETO A LA DIVERSIDAD Insistiendo en este inagotable tema: el respeto a la diversidad, termino con una anécdota recogida de mi largo trayecto en los grupos escolares. Me ubico en 1959, en la colonia Estrella: Mica tomó asiento nerviosamente, esperando que sonara el timbre que indicaba el inicio de las clases. Miró a su alrededor. El salón de sexto estaba lleno de todo tipo de rostros; no conocía ninguno. Ella venía de Michoacán, y recién se había avecindado en la colonia.

Deseaba conocer a las compañeras y compañeros que había detrás de aquellos rostros y hacer nuevas amistades. “Supongo que no estaré tan nerviosa cuando conozca a los compañeros y compañeras” -pensó. Se miró la mano izquierda, que tenía más pequeña, torcida y sólo con tres dedos, como resultado de un accidente sufrido cuando era bebé y estuvo a punto de ser devorada por unos cerdos. “Espero gustarles cuando me conozcan”. De pronto, uno de los muchachos gritó: “¡Maestro, la chueca se sentó en mi lugar!”

Ismael Vidales Delgado

Es egresado de la Escuela Normal Superior “Profesor Moisés Sáenz”, de la ciudad de Monterrey, con especialidad en Actividades Tecnológicas y Psicología, y Orientación Vocacional. Hizo su Maestría en Pedagogía en la Escuela de Graduados de la propia Normal Superior.

y Orientación Vocacional. Hizo su Maestría en Pedagogía en la Escuela de Graduados de la propia
Doctora Patricia Liliana Cerda Pérez Coordinadora del Centro de Investigaciones FCC/ UANL cerda35@hotmail.com L a

Doctora Patricia Liliana Cerda Pérez

Coordinadora del Centro de Investigaciones FCC/ UANL

cerda35@hotmail.com

L a migración no sólo es un problema económico, sino esen- cialmente humano; es un reto

que, en muchas latitudes, se traduce en un conflicto y drama social. Con más de 175 millones de inmigrantes en el mundo, 15.8 millones de los cuales, en el año 2000, según cifras de la ONU, eran refugiados, la movilidad humana es hoy uno de los mayores desafíos que se ciernen sobre las distintas democracias del orbe.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Traducido como un fenómeno cada vez más complejo y global, existen múltiples argumentos a favor de la inmigración, en tanto que otros la satanizan. Unos -los menos-, la ven como un modo de activar las economías en los países fuertes, a

través, no sólo del pago de impuestos

o el alza en las tasas de fertilidad

dentro de aquellas naciones que viven

el llamado “invierno demográfico”, sino que también enriquecen a las sociedades con aportaciones concretas de sus conocimientos y su cultura.

A LOS INMIGRANTES SE LES CULPA DE TODO Otros, -los más-, se oponen, pues culpan de todo a los inmigrantes y, al tiempo de negarles su apoyo como fuente de enriquecimiento, utilizan conceptos propiamente militares cuando llaman “migrantes ilegales” a tales núcleos, cuando - dicho sea de paso-, este término es,

legal y semánticamente, contrario a los artículos 6 y 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, donde se dice de forma clara y con- tundente que “cada persona tiene el derecho de ser reconocida delante de

la ley”.

La movilidad humana se da por múltiples razones: algunas veces, para reunirse con la familia de origen; otras -la mayoría- por mejorar las condiciones económicas y, en el caso de los refugiados, para salvar

el más importante y elemental de los

derechos humanos: la vida.

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.

Las actitudes xenofóbicas y los “miedos territoriales” se han intensificado en todo el mundo, tras los atentados terroristas vividos el 11 de septiembre de 2001 en Nueva York, reproducidos en una escala menor en España, en marzo de 2004.

INMIGRANTES EN TODOS LOS CONTINENTES Resulta paradójico que en Europa, donde se estima existen más de 56 millones de inmigrantes; en Asia, con 50 millones; en América del Norte, con 41 millones; en Africa, con 16 millones, y aun en América Latina y el Caribe, donde transitan seis millones de personas bajo este esquema, los prejuicios contra los inmigrantes casi siempre coinciden:

se les culpa de la falta de trabajo, cuando la realidad indica que es la crisis económica mundial, y la de los propios países, la responsable de tal situación.

En Europa y en Estados Unidos, los inmigrantes son calificados por los núcleos ultraconservadores y xenófobos como miembros del crimen organizado, traficantes de drogas, prostitutas y, toda clase de adjetivos calificativos peyorativos, porque en tales actividades no sólo participan los ciudadanos de otros países, sino, fundamentalmente, los propios.

LEGISLACIONES Y POLÍTICAS MÁS DURAS CONTRA LOS MIGRANTES Los migrantes, que, según cifras del Banco Mundial,

durante el año 2004 enviaron 226 billones de dólares a sus casas, fortalecieron las economías de sus propios países empobrecidos con 145 billones de dólares, destinados al desarrollo.

Pese a ello, son objeto de legislaciones y políticas cada vez más duras y contrarias a tales flujos, como si la migración se pudiese frenar con leyes o muros fronterizos.

El fenómeno migratorio está vinculado con la economía y el deseo de vivir mejor por parte de las familias.

En ese sentido, el éxodo o el retorno de individuos o grupos sólo podrá ser regulado en nuestras democracias, cuando, corresponsablemente, la suerte y destino de los países pobres se robustezca a través de políticas de aliento al crecimiento económico por parte del FMI y la banca internacional, y cuando las naciones en vías de desarrollo no permitan que la corrupción o la indolencia ahoguen sus proyectos de crecimiento económico doméstico.

Patricia Liliana Cerda Pérez

Cursó el Doctorado en Ciencias de la Comunicación, con especialidad en Periodismo, en la Universidad Complutense de Madrid, España. Obtuvo el Premio Nacional de Periodismo, actividad en la que se ha desempeñado por más de dos décadas.

España. Obtuvo el Premio Nacional de Periodismo, actividad en la que se ha desempeñado por más
Comunicación Los medios de comunicación, piedras angulares para cualquier democracia L a experiencia de usar
Comunicación

Comunicación

Los medios de comunicación,

piedras angulares para cualquier democracia

L a experiencia de usar la comuni- cación para fortalecer a diversos grupos en participación de los

procesos democráticos fue expuesta por la mexicana Aleida Calleja, vicepresidenta de la Asociación Mun- dial de Radios Comunitarias; Marcos Ozorio, director de medios y educación de “Multirio”, una empresa pública con base en Río de Janeiro, Brasil; Eréndira Cruz Villegas, del Centro Nacional de Comunicación Social, y Marisol Castañeda, comunicadora social de la organización Calandria, de Perú.

Expertos analizan el papel de éstos y de las organizaciones no gubernamentales para la participación democrática

Los comunicadores compartieron sus experiencias y éxitos con los asistentes a la mesa redonda “El rol de las ONGs en la comunicación y la diversidad”,

durante la semana de diálogos de la Comunicación del Forum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

Los participantes hablaron de los proyectos comunicativos en los que participan y que tienen como objetivo común incrementar los procesos de participación democrática, sobre todo en América Latina.

RADIO COMUNITARIA El concepto Radio Comunitaria tiene que ver con un medio de comunicación emergente, cuyo objetivo es establecer

Comunicación

un hábito nuevo en el ejercicio de la ciudadanía, a través de la participación ciudadana, explicó Aleida Calleja.

Puntualizó que es más correcto usar el término “organizaciones de la sociedad civil” que “organizaciones no gubernamentales”, puesto que el primer concepto tiene una connotación más participativa.

“Queremos compartir la experiencia de las radios comunitarias para fortalecer los derechos humanos, la democracia y el rol de la sociedad civil en estos procesos”, mencionó Calleja al inicio de su exposición.

Hizo alusión al derecho a la infor- mación como un aspecto esencial de la libertad de expresión y como parte de los derechos esenciales de la vida de la gente y de la necesidad de establecer una agenda pública de responsabilidad social.

Explicó que la Asociación Mundial de Radios Comunitarias, (AMRC) es una organización de la sociedad civil, cuyo lema es “democratizar la palabra, para democratizar la sociedad”, principalmente en regiones como América Latina, donde es evidente la falta de participación ciudadana.

PAPEL DE LOS MEDIOS

DE COMUNICACIÓN Calleja destacó el papel que tienen los medios de comunicación como piedras angulares para cualquier democracia, pues es donde se construye lo público;

es decir, el debate social.

Sin embargo, dijo que el problema es que el modelo predominante de me- dios de comunicación es esencialmen-

te financiero, y son tan influyentes,

que hasta la agenda política de los países se debe conformar con base en los intereses de los propietarios de los medios de comunicación.

“Porque hay que decirlo así. Los me- dios de comunicación tienen dueños,

y los dueños, intereses, y eso es

totalmente legítimo, válido y legal”.

Sin embargo, el tema es que como son

de

interés público, ahí es donde pasa

el

debate de lo público y lo social.

Hay una responsabilidad esencial que tendría que cumplirse”, dijo.

Explicó que es un modelo más tirado

hacia la publicidad, hacia ver y enfocar

a los grandes poderes centrales, a

volver invisible el movimiento social y

los otros actores que intervienen en la sociedad.

Calleja señaló que en estos sectores es donde se puede ver de manera muy clara un contexto de conflicto o polarización social. “Aquello que no abarque el medio de comunicación, no existe. Un ejemplo lo tenemos en la

existencia de las organizaciones de la sociedad civil. Antes de los 90, sólo tres personas de cien sabían que existían.

A partir de esa década, empezamos a

tener presencia en los medios y ahora nos conocen y reconocen”.

DERECHOS HUMANOS Eréndira Cruz Villegas, directora del Centro Nacional de Comunicación Social (CENCOS) dijo que el aporte de las ONGs en la comunicación ha sido muy importante para la defensa y

promoción de los Derechos Humanos. Señaló que curiosamente el CENCOS surgió a partir de las propuestas del

Concilio Vaticano Segundo, y creció de

la mano de los procesos democráticos

de los años 60, 70 y 80, que se dieron

en América Latina. “Es necesario el uso de procesos de comunicaciónpertinentesparaadquirir una nueva forma de Conocimiento; se habla de un proceso de justicia, de libertad de expresión; ahora existen las condiciones para que se pueden reflejar en ella”, dijo

Cruz Villegas es una destacada comunicadora que ha hecho aportes estratégicos para la recomposición

de leyes para el ejercicio del derecho

a la información. Dentro de su grupo

se han promovido reformas a la Ley de Radio y Televisión y al Derecho a la información.

En la lógica de procesos de construcción de opinión pública, Cruz Villegas ha dado capacitación a grupos de la sociedad civil para que participen en el diseño de propuestas

Cruz Villegas ha dado capacitación a grupos de la sociedad civil para que participen en el

que tengan que ver con el ejercicio de la función comunicadora con base en ejes estratégicos, tales como la diversidad, la democracia, el desarrollo sustentable y los derechos

humanos, con el objetivo de contribuir

a la formación de una conciencia

ciudadana que fortalezca la opinión pública de la sociedad civil como una expresión auténtica de los intereses comunitarios.

Cruz Villegas propuso revisar la Ley de Imprenta y elaborar su reglamento para garantizar el derecho al secreto profesional y de ser posible tipificar como delitos las conductas que infrinjan ese derecho, además de asegurar apoyo a los sectores más vulnerables con proyectos centrales, como la Red Nacional de Comunicadores Civiles, la Visibilidad de la Sociedad Civil, Comunicación y Derechos Humanos y Comunicación y Ecumenismo.

ORGANIZACIÓN CALANDRIA

La peruana Marisol Castañeda afirmó

que en la experiencia que tiene, y que ha vivido a través de la organización

en la que trabaja, existe una crisis de

representatividad, y por ello se debe

analizar el rol de los medios para que

la democracia se vuelva realmente un

asunto público.

“Hay que recuperar los espacios públicos; no sólo hacer participes a los medios, sino tener las calles, las plazas y que la gente se involucre”, insistió la comunicadora peruana.

Castañeda explicó que a través de

la Organización Calandria se llevan

“caravanas” de comunicación a diversas localidades peruanas.

El objetivo es contribuir al diálogo a

través de la concertación de diversas instituciones, organizaciones y grupos de la sociedad peruana, para hacer visibles a aquellos sectores y temáticas relegadas públicamente y desarrollar capacidades de comunicación e influencia sobre el Estado y la opinión pública.

“El reto de la institución es crear una comunicación para el desarrollo, en un ejercicio ciudadano donde

para el desarrollo, en un ejercicio ciudadano donde es importante debatir, recuperar algo para la democracia,

es importante debatir, recuperar algo para la democracia, construir una democracia representativa, participativa y deliberativa”, dijo.

ASPIRA A MÁS PRESENCIA JUVENIL EN LOS MEDIOS La Asociación de Comunicadores Sociales Calandria es una institución de la sociedad civil peruana, fundada en la ciudad de Lima, Perú, el 10 de mayo de 1983 y aspira a tener un país equitativo e incluyente, que supere la pobreza, y que la población acceda a una mejor calidad de vida, con retos específicos como dar vida a los jóvenes que no aparecen en los medios de comunicación; con educación y entretenimiento y en espacios públicos con lo público.

Como actor de la sociedad civil, la organización Calandria se ha especializado en la comunicación para elaborar contenidos y estrategias y productos comunicativos creativos donde recupera las sensibilidades y culturas de la gente, articulándolas

a procesos educativos y políticos

que contribuyan a generar relaciones

de diálogo y concertación entre los ciudadanos, la sociedad civil y

el Estado, a favor de un desarrollo

humano equitativo.

MULTIRIO

Por su parte, Ozorio explicó el trabajo que realizan en su organización, que

da servicio de medios audiovisuales e

impresos a la Secretaría de Educación

en Río de Janeiro, Brasil, entidad donde hay más de mil escuelas.

Ozorio presentó tres experiencias comunicativas realizadas por Multirio, que tienen como objetivo presentar la vida institucional de esa organización, destacando la experiencia política estatal, mas no la política de gobierno de la misma; la libertad en el desarrollo de proyectos y sobre todo la creatividad de los realizadores que en su mayoría son niños y jóvenes de las escuelas brasileñas.

Comunicación

Comunicación

Comunicación

Así como la democratización de los medios

Estudiosos demandan políticas públicas que garanticen el derecho a la información

públicas que garanticen el derecho a la información Marc Raboy, expresidente de la Asociación Canadiense de

Marc Raboy, expresidente de la Asociación Canadiense de Comunicación.

L a urgente necesidad de crear políticas públicas que garanticen el derecho a la información, que promuevan la generación de medios de comunicación

más democráticos, que tomen en cuenta los derechos humanos y que utilicen tecnología amigable con el medio ambiente fueron las propuestas que hicieron Néstor García Canclini, Javier Corral Jurado, Toby Millar y Marc Raboy, durante su participación en la mesa redonda en que se

abordó el tema: “Marcos, políticas y transformaciones en comunicación y cultura”, en el Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

GARANTIZAR LA INFORMACIÓN Que la legislación garantice el Derecho a la Información y promueva la creación de un órgano regulador autónomo que limite la tenencia y cobertura de las concesiones de radio y televisión y regule la publicidad es la propuesta del ex senador Javier Corral Jurado.

El presidente de la Asociación Mexicana de Derecho a la Información (AMDI) dijo que es necesario que en México se fomente la producción de contenido para todo tipo de audiencias, la comercialización en los medios públicos, que se regule y permita la convergencia tecnológica.

Corral Jurado consideró necesario que el ejecutivo tenga voluntad política para plantear una reforma en materia de comunicación y cultura, de acuerdo con el modelo que la digitalización no plantea.

DEMOCRATIZACIÓN DE LOS MEDIOS “Esto nos convoca a una idea de organización social en torno de uno de los asuntos más complejos de la transición mexicana a la democracia: la democratización de los medios”, insistió.

Corral Jurado mencionó que el criterio empresarial con que se manejan los medios de comunicación, sobre todo los audiovisuales, ha sido el principal obstáculo para que haya una pluralidad política.

Los contenidos han sido definidos por los concesionarios y no en base a la responsabilidad y la conciencia social de las empresas de comunicación. El acaparamiento de los medios por corporaciones los ha hecho cerrados a la competencia; de allí se deriva la importancia de la inconstitucionalidad de la Ley Televisa, -promovida por senadores de la pasada legislatura- la cual fue invalidada un año después por la Suprema Corte de Justicia de la Nación.

DETERMINACIÓN HISTÓRICA “Esa histórica decisión de la Corte contribuyó a crear un contexto propicio a la reforma constitucional en materia electoral, aprobada en septiembre pasado por el Congreso de la Unión”, dijo.

Para Corral Jurado, la decisión de la corte tendrá que propiciar una modificación decisiva en beneficio de la pluralidad y la democracia de los medios de comunicación mexicanos, completamente diferente a la que constituía la llamada Ley Televisa.

TECNOLOGIA Y POLÍTICAS PÚBLICAS Por su parte, Mark Raboy, de Québec,

Canadá, habló de las políticas públicas

y su papel en la función social.

Consideró que las reformas mexicanas en los medios de comunicación se

plantean como logros importantes que corresponden a los esfuerzos de una gama de actores involucrados.

“La capacidad de gobernar se ha limitado recientemente por fenómenos como la tecnología y la globalización”, expuso Roboy, quien agregó que las Naciones Unidad reconocieron hace años que debe existir un mecanismo global de políticas públicas, tomando

en consideración la globalización y el

Internet.

“Esta semana, mientras estamos aquí en Monterrey, en Río de Janeiro

se celebra un foro sobre el gobierno

del Internet, una reunión auspiciada

por las Naciones Unidas, que reúne no solamente a los gobiernos, sino igualmente al sector privado y a la sociedad civil, lo cual es muy importante”, manifestó.

MANEJO DE INTERNET

El hecho de que el gobierno o el

manejo del Internet involucre muchos

intereses no es sólo interés del gobierno, sino de todos, ha permitido que existan algunas organizaciones internacionales de la sociedad civil que estudian, cuestionan y proponen

a través de foros nuevas políticas

públicas para el manejo del Internet y otras tecnologías.

Roboy consideró que el Internet es

cada vez más difícil de controlar. Se ha observado cómo en la llamada red ha ido en aumento la variedad de idiomas

en que se comunican a través de este

medio, lo cual es reflejo de lo que está

sucediendo en el mundo, por lo que se hacen necesarias las políticas públicas pertinentes.

Actualmente, dijo en posterior conferencia de prensa, el Internet cuenta con entre 150 y 200 millones de usuarios alrededor del planeta, por lo que resulta abrumador el pensar en un control de este medio

que resulta abrumador el pensar en un control de este medio de comunicación, tomando en consideración

de comunicación, tomando en consideración que muchas poblacio- nes carecen de teléfono, televisión y radio, pero cuentan con Internet, lo que habla del salto tecnológico en una generación.

Advirtió que la brecha digital aún está vigente, toda vez que no todas las personas pueden acceder al Internet,

y “la tecnología de la comunicación

puede movilizarse para el desarrollo

de las políticas públicas”.

REGLAS O MARCOS ESTRUCTURALES “Tiene que investigarse qué tipo de reglas o marcos estructurales deben hacerse para el uso del Internet. Queremos generar algún tipo de

influencias sobre cómo se desarrolla

el Internet y cómo el Internet le da

poder a la gente para utilizar las comunicaciones; pero tenemos que hacerlo trabajando con otros países y también debemos hacerlo trabajando con otros actores”, insistió Raboy, quien es miembro del consejo de la International Association of Media and

Comunication Research (IAMCR).

Raboy se cuestionó sobre cómo tener políticas culturales en un mundo de producción digital, dentro de un mundo globalizado, y expresó que “de acuerdo con la UNESCO, las expresiones culturales han sido protegidas por leyes internacionales, como el derecho a la soberanía.

Éstas y otras leyes se deben apoyar por medio de la legislación y subsidios”. Puntualizó que es necesario crear una metodología que promueva el derecho

a la intimidad en un marco nuevo,

dentro de una simetría marcada por

la convergencia de lo trasnacional y lo

local.

TECNOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE Toby Millar, profesor de estudios culturales y medios de la Universidad de California en Riverside, dijo que las investigaciones de comunicación realizadas en el mundo democrático por expertos y científicos poco o nada se han ocupado de la comunicación desde el punto de vista del medio ambiente.

Considero que los investigadores de la comunicación han intercambiado conocimientos y se han ocupado de

la misma desde diferentes puntos de

vista, pero en pocas ocasiones abordan

el problema de la tecnología desde el

punto de vista de lo que puede ser considerada la basura mediática y su impacto en el medio ambiente.

En primer lugar, dijo, el cambio del uso

y rehúso de la tecnología mediática

tienen una genealogía que nos ha llevado a convertirla en una religión secular.

TECNOLOGÍA MEDIÁTICA “La tecnología mediática ofrece y representa una oportunidad para los

Comunicación

Comunicación

Comunicación

emprendedores, al entender que los negocios mediáticos son los generadores del mayor número de contaminantes en el mundo”, dijo, y señaló que también constituye un reto para los actores políticos de los gobiernos, para que sean capaces de generar políticas públicas orientadas a regular este terreno de los residuos electrónicos.

Antimonio, arsénico, berilio, cobre, cadmio, plomo, fósforo, zinc, mercurio y otros elementos tóxicos son enviados a países como México y China en forma de televisiones, computadoras y celulares desechados.

Millar dijo que la necesidad de actualización que generan los mismos fabricantes de equipos a partir de la incesante evolución tecnológica provoca que los periodos de sustitución de los mismos se reduzcan cada vez más, lo que provoca grandes fuentes de contaminación en algunas zonas del planeta.

Mencionó que en el año 2000 fueron desechadas 700 mil toneladas de residuos electrónicos; el año pasado se generaron 50 millones de toneladas que fueron a parar a Chile, Haití, Venezuela, Argentina y China.

El consumo de papel también es alarmante, dijo. En el año 2000 se editaron 18 mil revistas que necesitaron 35 millones de árboles para su producción

Los televisores, dijo, constituyen los artículos que más materiales pesados producen. Cuando en 2009 se cambie al sistema tecnológico, se agravará el problema. El investigador señaló la necesidad de iniciar una agenda que

involucre la economía y política en la busca de solución a este reto que se está planteando ahora la humanidad, a partir de los medios de comunicación.

PRESERVAR LA CULTURA En muchos foros, el investigador argentino Néstor García Canclini ha insistido en que los datos duros de la globalización son elaborados desde los centros de poder. Tienen que ver con la pretensión de una homogeneidad cultural global; aunque, por otra parte, la globalización activa la interculturalidad y provoca el surgimiento de otros imaginarios contrapuestos a las narrativas hegemónicas.

En el caso de América Latina, ¿qué pueden hacer los estados nacionales, tan débiles, no sólo frente al neoliberalismo, sino ante el desarrollo de la tecnología? Deben formar una ciudadanía plural que no admita la homogeneidad forzosa, consideró.

García Canclini se pronunció en favor de una consideración no sólo económica del desarrollo cultural, pues dijo que la cultura y las comunicaciones contribuyen al desarrollo comunitario, la educación para la salud y el bienestar, la defensa de los derechos humanos y la comprensión de otras sociedades.

Consideró que existe una transversalidad de la cultura que la interrelaciona con otras áreas de la vida social, como requisito para su desarrollo sustentable, en donde se trata de crear espacios económicos y circuitos de comunicación para las editoriales independientes, las películas de muchas culturas y las productoras locales de discos y videos.

para las editoriales independientes, las películas de muchas culturas y las productoras locales de discos y

Habla investigador sobre Internet y páginas web

Nuevos medios no implican una nueva política, afirma

web Nuevos medios no implican una nueva política, afirma Klaus Brhun Jensen. L a aparición y

Klaus Brhun Jensen.

L a aparición y crecimiento de nuevos medios de comunicación, como el Internet, no generan nuevas políticas, y muchas páginas web no son tan útiles

como sugieren en cuanto a interacción entre usuarios, reveló Klaus Brhun Jensen, en la conferencia titulada “Medios y democracia en la sociedad digital” dentro del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

“Mi postura hoy es que, a pesar de todas estas palabras de moda y todo este zumbar, los nuevos medios no implican una nueva política, y yo quiero sugerirles que debemos pensar de nuevo sobre la política de los nuevos medios

y quiero hablarles sobre la política de la interactividad”,

consideró.

Basado en un estudio reciente sobre el tema, el investigador identificó cinco grandes grupos de análisis: paginas web de empresas, partidos políticos, organizaciones no gubernamentales, parlamento (gobierno) y páginas personales. Una vez definidas las categorías se investigó

lo que cada una ofrece para generar la interactividad con el

usuario y entre usuarios.

EXTRAÑOS COMPAÑEROS “Una de las cosas que surgió en nuestros hallazgos es que aunque estos sitios web son totalmente diferentes, de alguna manera se parecen en sentidos muy interesantes; entonces, diferentes sitios de diferentes sectores salen como compañeros extraños en una disco; tienen semejanzas que no esperarías encontrar”.

Los resultados que, dijo, aún conforman una línea preliminar, revelaron que a pesar de las similitudes entre las páginas web, muchas aún no llegan a cumplir con la “interactividad” que ofrecen, y muestran diversos niveles de interés de acuerdo a los propios fines que cada una tiene.

“Este estudio enseña que los websites de los partidos y de las ONG’s sugieren diferentes tipos de participación política, ya sea ascendente o descendente; las empresas predican pero con frecuencia no aplican el diálogo con respecto a su compromiso social; los parlamentos se difunden a si mismos de algún modo hacia el electorado, y las páginas personales realmente son personales”.

Ante esta situación, Brhun Jensen destacó la importancia que los medios de comunicación tienen para ofrecer representación de grupos ante la ciudadanía y, lo que es más importante, el papel que tiene para estimular el pensamiento en la sociedad mediante políticas de interacción.

Comunicación

Comunicación

Comunicación

Condena el uso del temor para transmitir mensajes

Destaca especialista responsabilidad profesional del comunicador ambiental

E l comunicador ambiental debe

ser un profesionista capaz de

Pide el español Manuel Toharia no caer en el sensacionalismo, respecto de escenarios no comprobados científicamente

Manuel Toharia.
Manuel Toharia.

estamos entre los que hacen la gran

ciencia y el pueblo llano, la gente que

se preocupa pero no sabe. Nuestro

papel es la intermediación, y esa intermediación es sustancial para que el mundo del futuro sea sostenible”.

Insistió en que la alarma no es buena,

NECESARIA LA OBJETIVIDAD “La objetividad exige contar las cosas como son, explicar lo que se teme dentro de qué márgenes de incertidumbre, porque las predicciones no son exactas”. Manuel Toharia cerró su presentación titulada “Comunicación y medio ambiente” advirtiendo que actualmente existe un problema de educación ambiental en la población, que tienen que atender todos los profesionistas, no sólo los científicos.

educar y orientar a su auditorio

en los temas de afectaciones en el medio ambiente, en lugar de utilizar el temor para trasmitir sus mensajes, advirtió el especialista español Manuel Toharia.

Bajo esta idea, criticó la metodología que se está siguiendo de alarmar a la población con mensajes de posibles escenarios que ni siquiera están comprobados científicamente. Como ejemplo expuso el trabajo de Al Gore. Puntualizó que no es lícito ni ético que los periodistas usen realidades que ni siquiera son aproximaciones del futuro para vender una noticia.

“Un comunicador tiene que ser, ante todo, honesto. Jamás debe dejarse llevar por ese dicho cínico de: No dejes que la verdad te estropee una buena noticia. En todo caso, sabemos algunas cosas e ignoramos otras”.

ES MUCHO LO QUE LA CIENCIA IGNORA Tomando como ejemplo el tema del calentamiento global y el cambio climático, Toharia dijo que en este caso particular la ciencia aún no sabe muchas cosas, pero sí permite pensar con racionalidad y buscar soluciones ante los posibles efectos negativos que estos fenómenos pueden traer.

Por esta razón, insistió en que los comunicadores que se especialicen en

el

tema deben tener mucho cuidado

ya

que de esta forma la gente se asusta

y

no caer en el sensacionalismo

y

no puede actuar racionalmente;

y

contribuir a la educación de

de ahí la importancia de brindar

las personas con su trabajo. “Los comunicadores ambientales y en general los comunicadores científicos

soluciones al problema, en lugar de fomentar el temor.

Erosiona la televisión

la diversidad entre culturas y entre regiones

la televisión la diversidad entre culturas y entre regiones Michael Morgan D esde sus inicios, la

Michael Morgan

D esde sus inicios, la televisión se ha posicionado como un medio que tiende a “homogeneizar”

y erosionar la diversidad cultural.

Hoy en día, con influencia de la globalización, se tiene que poner más atención a la posible fragmentación; pero, lo que es más importante, a la fuerza homogeneizante que el choque

de culturas trae consigo, consideró el

investigador Michael Morgan.

Expresó que “los medios en general,

y la televisión en particular, han sido

una fuerza poderosa para la homo- geneización, para la convergencia y para la erosión de la diversidad entre

culturas y entre regiones”. Durante su conferencia denominada “La televisión

y la erosión de la diversidad cultural”,

Asegura el investigador Michael Morgan que este medio y sus contenidos influyen en las creencias y percepción del mundo

en la Sección Diálogos, del Fórum Universal de las Culturas, explicó que, contrariamente al fenómeno de diversidad que ocurrió con la prensa, la televisión ha revolucionado el concepto de narración de historias,

beneficiando la tendencia de homo- geneizar a los públicos y generar una corriente amplia y dominante en el factor cultural.

PRODUCCIÓN MASIVA DE HISTORIAS “Ahora el proceso cultural de la narración de historias está bajo el

control de las corporaciones gigantes,

y ahora las historias se producen

en forma masiva, de acuerdo con especificaciones de mercadeo muy estrictas. Las historias que se cuentan hoy no las cuenta alguien que tiene qué decir, sino alguien que tiene algo que vender. Esta gente no es elegida; no sabemos quiénes son, y operan fuera del alcance o del ámbito de la toma de decisiones democráticas”.

Tomando resultados de un estudio que realizó previamente. Morgan advirtió que la televisión y sus contenidos, a pesar de la gran diversidad de programación y producción que existe hoy en día, tienden a influir en las creencias y percepción del mundo. Ante esta situación, mencionó que se deben identificar los factores preocupantes, como la ausencia de promoción de diversidad cultural, debido a los intereses económicos que mueven a las producciones televisivas, para ser más atractivas a un cierto sector de la población.

DEMOCRACIA CULTURAL “El desarrollo global más importante es que los programas están siendo producidos solamente para atraer ese público. Esto no hace gran cosa para ayudar a desarrollar la noción de democracia cultural. Las redes comerciales se apoyan en unos cuantos géneros, con el fin de ser

atractivos para públicos específicos, y

es la peor estrategia para fomentar la

diversidad”, concluyó.

27

Comunicación

Comunicación

Comunicación

Comunicación

Incide la globalización en la producción de programas híbridos en la TV

A nte la difusión de contenidos

televisivos apoyados por la

globalización, se ha gestado un

fenómeno de imitación e innovación simultánea, que ha resultado en la creación de productos híbridos, en los cuales se toma el formato de un programa global y se le añaden elementos locales para adaptarlo a un público específico, explicó Shanti Kumar.

Durante su participación en la semana de Comunicación, en el Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007, el investigador expuso diversos casos de adaptaciones de formatos globales para el público en la India, y cómo ahí se combinaron elementos clásicos de la cultura propia para crear híbridos atractivos a la población de esa región.

TELENOVELA Y ÉPICA MITOLÓGICA “La combinación de la telenovela y la épica mitológica hacen que este programa sea sumamente innovador en la India y hacen que sea un programa muy hindú, y no una copia del formato telenovela o del formato mitológico. También muestra cómo los formatos híbridos de la televisión se van creando a través de la globalización, que no necesariamente es igual a la occidentalización o a la americanización.

En otras palabras, este proceso de globalización de la telenovela, que viajó desde México hasta la India, no es realmente un proceso de globalización que pueda fácilmente llamarse una occidentalización, o este proceso de copiado no es lo mismo que copiar un formato americano en la India. Así, es importante para nosotros ver estos modos alternativos en que los

28

Logran en la India, mediante la combinación de la telenovela y la épica mitológica, crear programas atractivos para la población, dice el investigador Shanti Kumar

programas globales viajan a través de los circuitos trasnacionales que no siempre están centrados en los Estados Unidos”, explicó.

Kumar detalló que, en la actualidad, todos los programas son de alguna manera innovadores e imitaciones, por lo cual no existe una manera fácil de identificar un género auténtico de cada región, debido a que hoy en día la mayoría de las industrias de comunicación son globales y trabajan de una manera transnacional, además de que el gusto del auditorio es más flexible en este aspecto.

Concluyó que, gracias a este juego de imitación e innovación, se ha logrado conectar los temas de un formato inicialmente global con los intereses del auditorio local, tomando elementos propios de la cultura. De esta forma, dijo, se ha logrado encontrar un equilibrio entre lo local y lo global.

de la cultura. De esta forma, dijo, se ha logrado encontrar un equilibrio entre lo local

Shanti Kumar.

La experiencia de Brasil

La televisión, agente de socialización

Investigadora carioca dicta conferencia sobre “Televisión, recepción e identidad”, en el Fórum Universal de las Culturas

E ntender la complejidad del fe-

nómeno comunicativo en la bús-

queda de la identidad es una de

las muchas formas en que se puede abordar la recepción televisiva. Para la comunicóloga e investigadora brasile- ña Nilda Jacks, la TV de paga de Brasil ha permitido a muchos inmigrantes de segunda y tercera generación de ese país retomar su identidad étnica, debido a su exposición a los contenidos televisivos que llegan del exterior.

“Los medios de comunicación son agentes socializadores; permiten configurar valores, fortalecer las tradiciones familiares y la relación con la cultura”, dijo durante su disertación en la conferencia, “Televisión, recepción e identidad”, el jueves 16 de noviembre, en Cintermex, durante la semana de diálogos de la Comunicación, del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

VINCULACIÓN CULTURAL ENTRE PAÍSES Señaló que a través de experiencias televisivas, los investigadores han podido redimensionar los procesos de

los investigadores han podido redimensionar los procesos de vinculación cultural entre países, como cuando las

vinculación cultural entre países, como cuando las telenovelas brasileñas llegaron a Portugal o la experiencia colombiana y otras surgidas en Latinoamérica.

Estos aspectos, que tienen que ver con la audiencia; es decir, con los recepto- res de los productos televisivos, pueden considerarse una forma com- pleja de ampliar y entender ciertos fenómenos culturales.

Mencionó que actualmente hay una corriente muy fuerte de investigado- res y autores que tocan el análisis de

los procesos de recepción televisi- va como un requisito indispensa- ble para explorar e interpretar la compleja interacción de las personas y su aportación a la cultura de sus comunidades.

Néstor García, Guillermo Orozco y Jorge González son algunos inves- tigadores que han hecho de los fenómenos de la recepción el objeto de estudio en sus investigaciones, incluyendo en sus análisis puntos de vista diversos, que van desde el Funcionalismo hasta la corriente de la Escuela de Frankfurt.

Comunicación

Comunicación

Comunicación

Comunicación

Esta corriente de investigación nació en Inglaterra, y se ha extendido a Latinoamérica, donde las reacciones de la audiencia, sobre todo de los consumidores de telenovelas, han aportado importantes datos sobre la identidad cultural.

TV DE PAGA EN BRASIL Contrariamente a lo que pudiera pensarse, la influencia en Brasil de la televisión no viene de las series norteamericanas, sino de la cadena TV Globo hacia adentro del país. Se trata de un proyecto que engendró la dictadura militar, afirmó en entrevista Jacks.

engendró la dictadura militar, afirmó en entrevista Jacks. bidos por la televisión y el cine, por

bidos por la televisión y el cine, por lo que se produjeron programas y telenovelas de producciones de una gran calidad”, dijo.

La experta en estudios de recepción e identidad cultural puntualizó que éste fue un fenómeno interesante, que puede explicarse con la buena calidad de los programas de televisión brasileños que no aceptan guiones escritos por extranjeros.

que fue todo un éxito en el país”. Por ello es que el trabajo de la dictadura no puede considerarse como malo, porque lo que hizo fue crear una identidad del pueblo sudamericano.

“NO” A LAS GENERALIZACIONES “No se puede hablar de ‘la televisión’ en ninguna parte; hay que ver de qué

televisión se trata, cuál sistema políti-

co rige en el país, la relación que tiene

en la empresa con el contexto político de la región”, explicó.

La catedrática del programa de Posgrado en Comunicación e Información de la Universidad Federal del Río Grande del Sur, de Brasil, explicó que hasta un 90 por ciento de la producción televisiva que se transmite en su país es nacional.

“Lo único que hay de producción americana son las películas que pasan

una vez por semana. Lo que sucede en Brasil es que la gente se queda con el cable por el tipo de señal, que tiene más fidelidad, pero aún no desplaza a

la señal abierta”, dijo. En los años 70 llegaron a Brasil novelas de México, pero
la señal abierta”, dijo.
En los años 70 llegaron a Brasil novelas
de México, pero poco a poco TV
Globo inició una nacionalización de
programas con escritores brasileños.
“De alguna manera se incorporaron
programas de literatura brasileña,
en un horario de las 6:00 de la tarde,
con el fin de fortalecer la identidad
nacional. Fue un
proyecto de la
dictadura; de ahí
salió la novela
Esclava Isaura,
Jacks agregó que en su país el dominio
de TV Globo es tan grande, que
está acabando con las identidades
regionales.
PROGRAMACIÓN
CON ESCRITORES BRASILEÑOS
“A diferencia de Argentina, que botó
a los intelectuales, en Brasil
todos los de la izquierda
fueron absor-
“Hay una empresa que tiene muchos
diarios, disqueras, que hace frente a
G l o b o ,
pero al
m i s m o
tiempo está
afiliada a Globo; hay
otras televisoras que tienen
espacios más personales
con producciones locales. Esto
de alguna manera compensa la
competencia, pero no termina con el
monopolio”, puntualizó. Frente a ello,
han surgido grupos de “protección de
la identidad”, como el de los gauchos,
que habitan en la zona sur de Brasil.
Señaló que el proceso de homoge-
neización que inició TV Globo empieza
a revertirse a partir de la creación de tres
o cuatro estaciones de radio y TV loca-
les que divulgaban la cultura regional
y otros factores que hicieron proli-
ferar y fortalecer la cultura regional.
30
Comunicación Investigador de la UdeG imparte taller sobre el tema La TV y su influencia
Comunicación
Comunicación

Investigador de la UdeG imparte taller sobre el tema

La TV y su influencia en nuestras costumbres y tradiciones

E l investigador de la Universidad

de Guadalajara, Guillermo Oroz-

co Gómez, ofreció el taller para

obreros: “La televisión, ¿amiga o enemiga de la familia?, en el marco de la semana de diálogos de la comunicación, del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

Orozco Gómez planteó los nuevos escenarios que usan investigadores y académicosparaestudiarlasreacciones de las audiencias ante los contenidos que se manejan cotidianamente, por decir algo, en las telenovelas.

Para iniciar el taller, como parte de una estrategia pedagógica, Orozco Gómez

solicitó a los participantes exponer en una palabra lo que les evocaba la televisión. Las respuestas fueron muy variadas: enajenación, entretenimien- to, cultura, ocio, publicidad, imagen, información, entre otras.

LO QUE TENEMOS Y LO QUE DESEARÍAMOS “La televisión no evoca distintas cosas, ningún objeto”, señaló. “Tiene un significado único. Esto se debe al tipo de experiencia que hayamos tenido con la televisión y con el tipo de televisión que quisiéramos tener”.

El investigador puntualizó que el tema de la televisión se puede estudiar

desde múltiples aristas. Desde el punto de vista cultural, por ejemplo, se puede analizar cómo incide este medio en la transformación de las costumbres y tradiciones de los receptores.

Explicó que, desde un punto de vista de investigación científica, a la televisión podría estudiársele desde la perspectiva de diferentes categorías:

la imagen, el lenguaje, la técnica o tecnología, la dimensión mediática, el estilo y como empresa.

Por ejemplo, Orozco Gómez mencionó que existen estudios científicos que demuestran la importancia que tiene

31

Comunicación

PARA ENTENDER LA TELE

Éstas son las categorías desde donde se estudia a los receptores de contenido televisivo:

Lenguaje: Puede ser visual o auditivo. Hay una hipótesis que asegura que la televisión no ha tomado en cuenta el valor del audio. Técnica: permite que la imagen llegue a los receptores. Dimensión mediática: se refiere a las franjas programáticas que existen en los menús de televisión. Para el investigador, la importancia de esta categoría radica en hacia dónde se van a enfocar las críticas: hacia los noticieros con alto contenido de violencia, sexual o abuso de consumismo. Estilo o estética: cómo se conforma la imagen según la empresa. No es lo mismo ver la televisión de Brasil que la de México. Lo mismo sucede con TV Azteca y Televisa, que ofrecen telenovelas con tramas e imágenes distintas. Las hay mejores unas que otras. Empresas: Las hay públicas y privadas y las dos utilizan técnicas de mercadeo para llegar al televidente. ¿Qué estamos criticando, a qué nos estamos refiriendo cuando criticamos la televisión dentro de la dimensión institucional de cada medio? La programación producto del medio depende del tipo de empresa: privada y pública.

el factor de la luz o luminosidad en la

reacción de los televidentes.

Subrayó que, a pesar de eso, los

investigadores y los hacedores de contenido televisivo han descuidado

el valor del sonido en la televisión, al

adentrarse en la idea generalizada de

que la imagen es lo que importa.

Orozco Gómez ha insistido en hurgar en las reacciones de los individuos durante el proceso de ver televisión, los escenarios donde se realiza este proceso, las múltiples mediaciones de que es objeto, así como conocer a las audiencias implicadas, con el objetivo de proponer estrategias que tengan como meta transformar su múltiple interacción televisiva.

Para el investigador, lo ideal sería que

ver televisión fuera una experiencia que, sin dejar de ser placentera, sea constructiva, crítica y autocrítica para todos, y posteriormente convertirla en un recurso para el fortalecimiento de

la educación, la cultura, los derechos

a la comunicación, la democracia y la participación ciudadana.

TV, ¿AMIGA O ENEMIGA? Para el investigador, la regla funda- mental cuando se ve televisión es no

dejarse afectar por el contenido de los programas. En familia, por ejemplo, se puede ver televisión juntos y comentar

y o decir lo que están tratando de

32

juntos y comentar y o decir lo que están tratando de 32 vender a través de

vender a través de los programas. Es decir, adoptar una actitud crítica frente al medio.

Aunque para el común de la gente es un poco difícil tomar una posición crítica frente a la televisión, son necesarios estos ejercicios para no permitir que siga “golpeando” la vida familiar y las costumbres. “No se trata de censura, sino de reflexionar y o alimentar procesos de debate y trabajar en forma conjunta: familia, escuela, gobierno e instituciones.

Ser más participativos, más activos en cuanto a la recepción, más analíticos”, dijo Orozco Gómez.

Ante la necesidad de modelos socia- les, señaló el investigador, para muchas personas, las telenovelas se convierten en verdaderas escuelas de las emociones.

Sin querer disculpar a la televisión, no todo el problema es de ellos; no todo se debe atribuir a la TV. Es necesaria la participación ciudadana, insistió.

El globish: ¿nuevo idioma del mundo global? Comunicación Ingeniera Claudia Ordaz Catedrática del Departamento de
El globish:
¿nuevo idioma del mundo global?
Comunicación
Ingeniera Claudia Ordaz
Catedrática del Departamento
de Comunicación / ITESM
cordaz@itesm.mx
H oy en día, el episodio bíblico
de la Torre de Babel resulta
mitificado y absurdo, porque
son cada vez menos las fronteras y
los impedimentos para entendernos
en un mundo que obedece a los
mismos lineamientos y en el que
las economías globales se manejan
con tecnologías que nos enlazan en
dialectos que cada vez se parecen
más.
De ahí surge una nueva lengua -
sublengua diría yo, por tratarse
de una hibridación de términos
usados a todo lo largo y ancho del
orbe y de un idioma que es de lo
más imprescindible. Hoy por hoy,
el globish es una opción para
hablar un inglés que permita
hacer negociaciones y que resulte
simple. “Actualmente es todavía
muy ambiguo, pero muy hablado
en el mundo”, afirmó el sociólogo y
antropólogo francés Michel Peraldi,
en el panel Razas, grupos étnicos, y
religiones: antiguas y nuevas fisuras
del mundo global, durante la semana
de la Comunicación en el Fórum
Universal de las Culturas.
33

Comunicación

MULTILINGÜISTAS, NO POLÍGLOTAS Peraldi sostiene que los tiempos actuales obligan a hacer de nuestros hijos multilingüistas, mas no políglotas, para que sean competen- tes en todas las lenguas. Para ello, un ex oficial de la Marina francesa y vicepresidente jubilado mundial de la IBM –Jean Paul Nerriere- creó el globish, una versión simplificada del idioma inglés, que usa solamente mil 500 palabras, como un proyecto en el mundo de los negocios.

Su nombre viene de las palabras “global” y “english” y es un método que se puede aprender masivamente

en 26 semanas ó 182 horas, contenido

en un libro que agotó sus ediciones en

francés, coreano, italiano y alemán, a

partir de 2004, y cuya versión española acaba de aparecer en Madrid, con el mismo título agresivo: Parlez globish

o más bien Hable globish. No hable

English.

Y es que el ser humano es de esencia

comunicadora, si no es que antes del

génesis de todo idioma, el hombre se comunicaba a través de señas y muecas, y tiempo después, mediante trazos y dibujos que grababa a modo de jeroglíficos en cuevas. La humanidad se ha venido preocupan- do por entenderse con gente de otras culturas y razas, de modo que el lenguaje no represente un obstáculo para la comprensión de las palabras.

Es decir que el globish de Nerriere no es el primer intento por crear ese lenguaje universal para desvanecer

fronteras entre las naciones, sino que

el

Basic English, el Simplified English y

el

International English ya funcionaron

como solución provisional ante tal

problema.

SU ORIGEN

El origen del globish data desde mediados de los años 80, cuando su creador, Nerriere, aún trabajaba para la IBM, en París, junto con otros colegas de 30 nacionalidades distintas. Fue durante un seminario en el que esperaban precisamente

a

dos norteamericanos cuando se

le

ocurrió la idea de este idioma,

al

verse enfrascados los asistentes

en una conversación en un inglés

le ocurrió la idea de este idioma, al verse enfrascados los asistentes en una conversación en

desnaturalizado y simple que sólo ellos entendían. En ese momento, Nerriere decidió buscar un método de comprensión global, eficaz, de fácil aprendizaje y para uso masivo; pues en aquella ocasión los asistentes manejaban un inglés pobre y no el sistema del globish.

VENTAJAS Y DESVENTAJAS Las siguientes son las ventajas que argumenta el creador del globish : La primera es que no se trata de un idioma más entre los seis mil 800 que se hablan en el planeta Tierra, sino que se trata de un instrumento de comunicación; una herramienta que permita relacionarse entre sí al 88 por ciento de la población mundial nacida en países donde el inglés no es la lengua materna; y también, desde luego, para dialogar exitosamente con los angloparlantes- según argumenta Nerriere.

La segunda es que puede ser una solución rápida para los países del Tercer Mundo que quieran integrarse al nuevo orden económico mediante el uso masivo del inglés y mediante la transformación gradual a naciones bilingües. Las siguientes son las desventajas que le encuentran diversos críticos en el mundo. Jean-Paul Nerriere admite sin problemas que la herramienta por él desarrollada es un inglés “light”, pero dicha herramienta puede resultar un arma de dos filos, ya que el globish resulta fácil de entender para quienes nunca han escuchado el inglés, pero difícil de descifrar para los angloparlantes nativos.

Así como se creó el esperanto -que data desde 1887- para que existiera un idioma universal capaz de forjar la paz entre habitantes de todo el planeta, podría decirse –después de su fracaso con dos guerras mundiales- que el objetivo que persigue el globish difiere un poco en ese sentido pues su principal objetivo es el de facilitar hacer negocios alrededor del mundo. Paz versus negocios, finalidades completamente contrarias, ¿no?

LLUVIA DE CRÍTICAS Por último, las críticas no se han hecho esperar. Numerosos intelectuales, periodistas, docentes y miembros de la Real Academia de la Lengua Española han “saltado” ante tal catástrofe lingüística, crucificando al propio Narriere y publicando abiertamente su desacuerdo.

El columnista Esteban Peicovich escribió en La Nación, de Buenos Aires: Esto es Babel en solfa. Lo global busca lengua. Ni inglés ni mandarín ni hindi. Asoma el globish. Idioma de plástico que anuncian servirá para decir todo con casi nada. Un esperpento más que nos regala Papá Globo. Mil 500 pedazos de sonido para poder gritarnos siglas de polo a polo. Oratoria Tarzán 2006. Te amo se dirá cric-crac.

Y luego: Entregar el idioma es mucho más que entregar la mujer, el petróleo o el computador personal. Es convertirse en Chirolita sin currículum; en un loro, pero de otros. Para hablar globish se requiere desvestirse por dentro, anular el paladar, cruzar con retroexcavadora la memoria y desentenderse de todo significado que provenga del prójimo o de uno mismo.

Y es que queda suspendida en el aire la pregunta: ¿será posible lograr una completa globalización del lenguaje sin borrar toda identidad cultural? Parece utópico, estimado lector. Hay errores garrafales y no todos podemos abordar un barco que pueda terminar sumergido en el fondo del mar del lenguaje, sin respetar las reglas básicas de la comunicación del orden humano. No creo que a mí me corresponda analizar si la aparición de esta lengua es positiva o negativa. El lenguaje es el mensajero de una realidad, y criticarlo sería alterar la realidad en la que nos movemos.

Claudia Ordaz

Obtuvo su Maestría en Educación, con especialidad en Literatura, por el Tecnológico de Monterrey. Es catedrática y escritora. Forma parte de la Sociedad de Escritores de Nuevo León, y es autora del libro Caracolas. Actualmente escribe Paloma querida.

Comunicación

de Escritores de Nuevo León, y es autora del libro Caracolas . Actualmente escribe Paloma querida

35

Coinciden expertos en la apreciación La globalización enriquece las culturas Intervienen los investigadores David
Coinciden expertos
en la apreciación
La globalización
enriquece
las culturas
Intervienen los investigadores
David Buckingham, Daniel
Biltereyst, Nancy Morris
y Rossana Reguillo
en mesa redonda sobre el tema
P
roducto de la modernidad, la globalización y el
universalismo son procesos que deben permitir la
visibilidad de los sujetos sin importar su origen.
En esta idea coincidieron los expertos David Buckingham,
Daniel Biltereyst, Nancy Morris y Rossana Reguillo,
participantes de la mesa redonda “Comunicación,
globalización y diversidad cultural”, durante la octava
semana de Diálogos del Fórum Universal de Culturas
Monterrey 2007. Asimismo, estuvieron de acuerdo en el
enriquecimiento que adquieren las culturas al encontrarse
con otras en este proceso.
DIVERSIDAD
Buckinghman abordó el tema de los niños migrantes, y
cuestionó la forma en que la globalización ha utilizado
los medios de comunicación para homogeneizar diversas
sociedades.
Comunicación

“Hay debates sobre si la globaliza- ción es una extensión del capitalis- mo; hay un argumento del lugar que corresponde a los medios, indepen- dientemente de si se crea una villa global, como una homogeneización donde todos nos convertiremos en norteamericanos debido a los medios globales.

“Pero, en realidad, debe ser vista no como una conquista de lo global a lo local, sino como una fusión de estas culturas locales”, expresó el profesor del Instituto de Educación de la Universidad de Londres.

El rap , por ejemplo, presenta casos locales de los jóvenes en un estilo que venía de las pandillas de Nueva York y que ahora se canta en todo el mundo.

MERCADO DIRIGIDO A LOS NIÑOS “Vemos a los niños como un objeti- vo de los mercados locales como Pokemon, Disney, Harry Potter, y aun en algunos servicios públicos. Por un lado, la globalización busca maximizar los mercados, pero al mismo tiempo las personas en el mundo consumimos e interpretamos las cosas de maneras distintas”, dijo.

Pareciera, señaló, que la globalización debe observarse de abajo hacia arriba, en los niños migrantes, porque este fenómeno se presenta como una opción política que no les da otra opción, porque se están teniendo nuevos enfoques con la influencia de los medios. “Hemos visto que los niños consumen medios norteamericanos y japoneses, pero también de algunas minorías que se producen, aunque hay una diáspora muy grande que se produce de otras partes, como los chicos de Turquía que tienen su propia cultura. Es como una dieta que implica nuevas identidades de la sociedad a la que ya han llegado”, mencionó el inglés.

INTEGRACIÓN Por su parte, Daniel Biltereyst, profe- sor de comunicación internacional, sentenció que las relaciones entre varias culturas se pueden observar en la integración en el continente europeo.

Comunicación
Comunicación

“Podemos especular sobre las ten- dencias contradictorias que van en contra de la globalización; por ejem- plo, surgen tendencias hacia una autonomía mayor en comunidades menores, y especulamos sobre la vita- lidad de una identidad en un nivel multicultural”, explicó.

Señaló que a pesar de la tendencia de la homogeneización cultural, hay un nacionalismo muy fuerte en cada región, por lo que hay un proceso con una orientación nacional basada en las diferencias en los idiomas, que se refleja en los medios masivos, libros y películas de cine.

CULTURA Y MEDIOS Nancy Morris, profesora norteameri- cana de la Universidad de Temple, dijo estar en contra de la visión alarmista político-cultural, pues “la diversidad cultural no está amenazada; no es cierto que las culturas sean puras, que estén limitadas de lo que viene de fue- ra y que daña sus identidades, o que todos se están volviendo americanos.

Creo que las culturas absorben nuevos elementos, por lo que no se están amenazando las identidades culturales”, expresó quien trabaja en el Departamento de Broadcasting.

La razón se explica porque la diver- sidad y la identidad no se ven ame- nazadas, aunque es importante reco- nocer y aceptar que cuando la gente de diferentes culturas se reúne, toma prestadas ideas de unos pueblos a otros.

“Las culturas no son puras -y las podemos encerrar dentro de una cápsula-, sino que han estado crecien- do, asimilando elementos nuevos den- tro de su cultura; esto está en contra de la visión alarmista que ve que las culturas se están destruyendo”, dijo. Esto quiere decir que las culturas cambian, adaptan elementos cuando interactúan en terrenos como la mú- sica, los estilos de construcción y hasta el terrorismo.

“Desgraciadamente algunas ideas son negativas, pero podemos ver intercambios en educación, modelos filosóficos, ideas matemáticas u otras ideas creativas que se adaptan de forma diferente”.

MIEDOS Rossana Reguillo, miembro de la Academia Mexicana de Ciencias y titular de la Cátedra UNESCO de Comunicación, de la Universidad de Barcelona, criticó el hecho de que la diversidad vaya encaminada al concepto contemporáneo y ligero de la cultura.

“Parecería que la diversidad es capaz de exorcizar cualquier demonio que tenga que ver con la adopción de culturas. Me parece que estamos muy lejos de realizar esto, porque hay un racismo y xenofobia que se da en la actualidad en Europa y Estados Unidos”, señaló.

Insistió en que existen muchos miedos que se presentan en el intercambio cultural y se reflejan en los medios.

Comunicación

En los medios audiovisuales,

¿regulación o censura?

Expertos de varios países exponen sus puntos de vista –y coinciden en algunos- en diálogo de comunicación

L delgada línea que separa la regulación de la

censura se abordó desde diferentes perspectivas en

mesa redonda “Autorregulación, Corregulación

a

la

y

Regulación en los Medios de Comunicación

Audiovisual”, realizada el sábado 17 de noviembre, durante la semana de diálogos de la comunicación del

Fórum Monterrey 2007.

Con la participaron de Joseph Maria Carbonell, presidente del Consejo Audiovisual de Cataluña; Jorge Navarrete Martínez, presidente del Consejo Nacional de Televisión de Chile; Ignasi Guardans, diputado catalán en el Parlamento Europeo; Álvaro Lozano, director jurídico de la dirección general de Radio, Televisión y Cinematografía (RTC) de México, y Rachid Arhab, periodista francés, se realizó el diálogo donde el público asistente tuvo una dinámica participación, debido a lo complejo del tema.

El peso político, económico e ideológico que la llamada pantalla chica asume es un tema que se aborda desde el punto de vista legal y ético, y es cuestión de discusiones y análisis en muchos países en la actualidad.

Álvaro Lozano, representante de RTC, anunció que se está trabajando un plan de subtitulación de programas para beneficio de sordomudos, y advirtió que la ley sanciona los engaños en concursos y promociones. Lozano expuso que no se podrá entender a los medios masivos de comunicación si no se conoce la historia del país, porque deben ejercer “una libertad de expresión, pero sin dañar a los otros, toda vez que muchas reglamentaciones no se cumplen”, puntualizó.

Mencionó que del tiempo total de transmisión, sólo el 18 por ciento debe de ser publicidad en televisión abierta, pero los canales lo concentran en las horas de más rating.

REGULACIÓN DE LA PUBLICIDAD Ignasi Guardans puntualizó que la gente que hace televisión no quiere ni desea que se institucionalice la ‘televisión basura’, y advirtió que “queremos mantener un mínimo de calidad. No queremos que, por ejemplo, cuando vemos

de calidad. No queremos que, por ejemplo, cuando vemos Ignasi Guardans y José María Carbonell, exponentes.

Ignasi Guardans y José María Carbonell, exponentes.

una película u obra cultural, ésta se vea destrozada en su valor artístico de repente, porque nos pasaron enseguida un corte, un anuncio de una pasta de dientes. En Europa queremos mantener un cierto modelo de calidad”. Agregó que deben ser regulados el tipo de patrocinios en los canales privados, la publicidad encubierta; además, no deben alentarse aspectos como la xenofobia, y sí aspectos de protección a la niñez. Por su parte, Jorge Navarrete dijo ser de la opinión de que se exagera en cuanto considerar a la televisión como transmisora de todas las bondades o maldades; sin embargo, reconoció que este medio posee mucha influencia entre las personas.

Explicó que, en Chile, donde el 98 por ciento de la población tiene acceso a más de un canal de televisión, este medio audiovisual contribuye a superar el aislamiento cultural de las comunidades.

AUTORREGULACIÓN, LA FÓRMULA MÁS EFECTIVA Navarrete apuntó que, a largo plazo, la autorregulación es la forma más efectiva de regulación para los medios audiovisuales. Coincidió con Guardans en el sentido de que, tanto en la televisión de paga, como en la pública, deben regularse aspectos tales como la pornografía, la violencia excesiva, la truculencia en la información, mientras que también deben limitarse los anuncios de tabaco y alcohol.

“Hoy en día, el sector que cree que falta regulación es superior al que dice que sobra”, comentó Navarrete, para agregar que en Chile existe la legitimidad social que permite esta regulación.

Rachid Arhab, miembro del Consejo Superior Audiovisual de la República Francesa, manifestó que los reglamentos deben ser extendidos a todos los medios de comunicación, incluso al Internet.

Comunicación De izquierda a derecha: Agustín Escobar, Rodolfo Stavenhagen, Javier Solórzano y Víctor Zúñiga.
Comunicación
Comunicación

De izquierda a derecha: Agustín Escobar, Rodolfo Stavenhagen, Javier Solórzano y Víctor Zúñiga.

Cierran, con “Voces por los migrantes”

Diálogos del Fórum de las Culturas

E n el último evento del área de diálogos del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007, el tema de los migrantes y su aporte positivo a los países

industrializados, fue abordado en una mesa redonda

conducida por el periodista Javier Solórzano.

El encuentro fue el 18 de noviembre a las 10:00 horas, y participaron Rodolfo Stavenhagen; Agustín Escobar y Víctor Zúñiga, estudiosos en el tema, quienes dieron a conocer su punto de vista ante el público asistente al Salón México de Cintermex.

Para el periodista Javier Solórzano, lo importante es cuestionar la importancia de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, así como su repercusión en el terreno nacional.

FENÓMENO ANTIGUO Y COMPLEJO “No es tan simple el fenómeno migratorio; es tan antiguo como la sociedad misma. Hay que ver qué está pasando con los migrantes en Estados Unidos. Sabemos del origen africano de los seres humanos, donde está la cuna de la

humanidad, donde se descubrió el esqueleto más antiguo que tiene más de dos millones de años”, apuntó Rodolfo Stavenghagen, profesor emérito de El Colegio de México.

Señaló que tanto en la humanidad como en la naturaleza, hay muchos casos de migración; prueba de ello es la diversificación de la cultura y adaptación al ambiente. Poco a poco la humanidad vuelve a reencontrarse como parte de una diversificación que se da a través de las migraciones.

“El reencuentro de los grupos humanos en diversas partes del mundo permite que vuelvan a crearse elementos culturales, a intercambiarse, a adaptarse y tomar nuevos procesos que implican intercambios; en la época moderna, se inicia a partir del siglo XVI en Europa con otros pueblos.

A partir de esa invasión europea se presentan los modelos de la colonización, de la dominación de unos por otros, con la historia de conquistas, masacres, y buena parte de las relaciones internacionales se derivan de ese modelo

Comunicación

Comunicación

europeo”, explicó el relator especial para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas por la Organización de las Naciones Unidas.

GRUPOS INDÍGENAS Para el investigador, se ha mostrado que en México se teme por igual a sí mismo que a los grupos que van en medio de este camino de civilización, tecnología, avances, y esos conflictos se pueden relacionar con la falta de adaptación de los grupos indígenas al desarrollo económico del país.

Agustín Escobar, del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, consideró que el último reporte de la migración muestra que es sólo un tres por ciento la tasa de diferencia de crecimiento poblacional de los migrantes en otros países; es decir, que se crece un poco más rápido, pero no de manera brutal.

Lo que planteó es que, sin embargo, en la actualidad la diferencia en el ingreso per cápita contra los países más pobres pasó del 20 a uno; es decir, que empeoraron los países pobres. “Se hicieron más pobres y los ricos más ricos y eso tiene que ver con lo que está pasando. Esto tiene que ver en primer lugar con los migrantes deseados, los profesionales, capacitados, jóvenes, que significan el desarrollo, salen de los países pobres para integrarse a la fuerza laboral de los países ricos”, indicó.

Señaló que el número de egresados en países africanos fuera de su país está al doble, por lo que las empresas están moviendo estos flujos sin repercusiones legales.

DIFERENCIAS ENTRE PAÍSES POBRES Y RICOS “La sociológica es muy itinerante, porque no se oponen los habitantes de Toronto, los países ricos; pero donde hay un mayor estatus de desempleo, los habitantes se ven amenazados por este crecimiento de migrantes”, expresó Escobar.

Puntualizó que la experiencia dice que a pesar de la apertura de países como Suiza o Australia, con el tiempo las

de países como Suiza o Australia, con el tiempo las políticas de migración serán cada vez

políticas de migración serán cada vez más duras. “Hay una franca protección para que los programas de trabajadores temporales en los países de recepción funcionen en ciertos casos como una solución a la caída de crecimiento de poblaciones como la europea.

Estos programas son una contradic- ción, porque cada vez son más duras las condiciones de migración”.

Para el doctor Víctor Zúñiga, director académico de la UDEM, el problema de la paz debe ser estudiado dentro del fenómeno migratorio, porque involucra diversos aspectos sociales.

“Es como una guerra civil; dentro de un país, hay conflictos que se deben

a la dominación, a las conquistas, a la colonización; pero hay también

guerras de liberaciones, revoluciones, que surgen de los deseos de someter

a otros o emanciparse por el precio de otros”, dijo.

PIONERO EN EL ESTUDIO DE LA MIGRACIÓN Zúñiga, quien es pionero en el estudio de la migración mexicana a Estados Unidos, señaló que es importante apreciar las formas de vida de los triunfadores y derrotados, porque si los interlocutores son llamados antes de que la violencia se encienda, pueden en diferentes momentos crear espacios de negociación.

“Su fracaso es la guerra; si intervienen cuando la derrota se ha definido, ellos están condicionados a proponer arreglos que les den su lugar en la política; en cualquiera de los casos, el interlocutor puede decir en la semántica de uno las cosas que quiere decir uno y viceversa. Su labor esencial es reducir los malentendidos que preceden a las catástrofes”, dijo

Con este evento cerraron los trabajos de las ocho semanas de Diálogos del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

Cómo se hacen las cosas

escrito por Ivy Nevares conceptos de Keith Raniere

H ay un grupo de niños de cinco y seis años haciendo fila en el
H ay un grupo de niños de cinco
y seis años haciendo fila en el
patio de la escuela. Finalmente
se quedan quietos cuando la maestra
anuncia las instrucciones de su nuevo
juego. Cada niño ha de mirar hacia
el cielo y encontrar tantas nubes con
forma de animales como puedan. Por
unos momentos, dos docenas de ojos
penetran el cielo; el silencio es total.
Keith Raniere adicionalmente hace
notar, “Prejuzgar es aplicar una
hipótesis.”. Si, por ejemplo, mi
teléfono suena en la madrugada, tengo
un cierto prejuicio de quién podría
estar llamando: me formo varias
hipótesis basándome en experiencias
previas (de quién acepto llamadas por
“¡Mira!” grita un niño, mientras apunta
su dedito a las nubes. “¡Un elefante!”
El descubrimiento del niño es inmedia-
tamente seguido por las interrogantes
de los demás niños, “¿Dónde? ¿Dónde
la noche, quién me ha llamado antes
por la noche, etc.) y elijo la mejor. En
tan sólo un momento efectivamente
reduzco el número de posibilidades
de la potencial identidad de quien
me llama. Mi elección específica de
hipótesis no es al azar; se basa en mi
patrón de “llamadas nocturnas” y en
una serie de criterios que
utilizo para considerar
todos los datos sin consumir tiempo
adicional. Lo que necesita es una
manera inteligente de examinar los
datos con prejuicio para encontrar
lo que quiere rápidamente mientras
elimina ciertas otras posibilidades.
Los niños del kínder, en este sentido,
evitaron buscar figuras en las nubes
que no fueran de animales. La
desventaja es lo que potencialmente
puede perderse en las posibilidades
que eliminamos. Esto significa que, al
buscar la camisa azul, puede perderse
de la camisa que más le hubiera
gustado: desafortunadamente para
Ud., dicha camisa no es azul.
está?” Segundos después los demás
descubren el elefante oculto y al poco
mi elección
la
más
tiempo descubren tesoros adicionales.
“¡Ahí está un conejo!”, dice uno de los
niños.
“¡Ahí hay una víbora y más allá está un
conejo!”, exclama otro.
apropiada. “Elegir una
hipótesis entre muchas,”
añade Keith Raniere, “es en sí
un prejuicio.”.
“Esta,” denota Keith Raniere, “es
la manera en que los humanos
encontramos patrones y los patrones
nos encuentran.”
Como seres que formamos
hipótesis, tendemos a prejuzgar
Los niños ya estaban predispuestos al
tornar hacia las nubes por primera vez:
por naturaleza. De esta manera,
nos formamos hipótesis que nos
estaban buscando específicamente
formaciones nubosas que asemejaran
animales. Esta predisposición, en
permiten filtrar y organizar los datos
más fácilmente. Si va Ud. de compras
el sentido más estricto, es un tipo
buscando una prenda en particular,
digamos una camisa azul, ¿cómo le
de prejuicio. El primer niño que
“encontró” un animal en las nubes
demostró al resto del grupo que
sí había animales, “nublando” de
cierta manera su visión. Conforme
fueron encontrando los niños más
hace
para encontrar lo que busca entre
toda
esa ropa? Su hipótesis (“camisa
azul”) le permite rápidamente revisar
una
gran cantidad de artículos y
ejemplos de animales en las nubes, su
prejuicio fue en aumento: no estaban
tratando de encontrar rostros, casas
enfocar su atención únicamente en los
apropiados. De lo contrario, tendría
que examinar cada artículo individual
con
el mismo tiempo y cuidado y
o
camiones de bomberos; estaban
buscando animales. Por supuesto que
su búsqueda definida no evita que
encuentren otras formas, sin embargo
las opciones de las diferentes cosas
que pueden encontrar se ven reducidas
por aquello que están buscando y por
aquello que ya encontraron.
La palabra “prejuicio” proviene del
latín praejudicium, que significa juzgar
por adelantado; en efecto, “prejuzgar”.
luego evaluar, “¿Es esta una camisa
azul?”. ¡Imagine lo que sería procesar
información sin prejuicio!
Aunque eficiente en cuestión de
tiempo, filtrar datos de esta manera
hace
necesario eliminar posibilidades.
Este es uno de los principios en
los que están basadas las ciencias
computacionales. Si tiene Ud. una
vasta cantidad de datos que necesita
organizar, no es posible examinar
Comunicación

Comunicación

Comunicación

Comunicación

El Sistema de Identidad Ecológica MR

En

nuestro artículo del 2006, Cogito Ergo Sum, Keith Raniere definió la ética como la frontera ecológica existente entre

la

Identidad Arrogante MR (identidad total) y la Ausencia de Identidad MR . Estos conceptos están ilustrados en la gráfica a

continuación:

conceptos están ilustrados en la gráfica a continuación: Para entender la Identidad Arrogante M R ,

Para entender la Identidad Arrogante MR , imagine que su identidad (como se expresa en las palabras “yo existo”) está completamente centrada en Ud. Llevado al extremo, tal egocentrismo

En cuestión de horas o días, su falta de identidad y ética resulta en una pérdida de integridad y finalmente la muerte. A fin de cuentas, sin ética no puede haber integridad; sin integridad no puede haber vida sustentable.

diversificación en la búsqueda resulta en una pérdida de identidad en la búsqueda y es ineficiente. Por lo tanto, al encontrar “todo lo demás”, los niños encuentran pocas formas animales, o ninguna. Demasiadas restricciones en la búsqueda resultan en una pérdida de posibilidades y en encontrar exacta y únicamente lo que estamos buscando. Por supuesto los niños con frecuencia son más creativos y tienen prejuicios más creativos que los adultos, así que puede ser difícil darles demasiada diversificación. Sin embargo, si le pidiera a un niño que buscara una formación nubosa que se asemejara a cualquier cosa que conoce, puede tomarle más tiempo al niño que si le pidiera encontrar un animal en las nubes. Sin embargo, demasiada especificidad (“Encuentra en las nubes la cara de tu papá cuando está enojado.”) tampoco resulta óptimo.

le

cegaría a las causas y efectos

existentes dentro de su ambiente,

 

y

probablemente moriría. En este

El Sistema de Identidad Ecológica MR de Keith Raniere puede a fin de cuentas aplicarse a cualquier patrón o sistema humano. En esencia, la Ausencia de Identidad MR es la innovación total (caos), mientras que la Identidad Arrogante MR es el estructuralismo absoluto (orden). Todos los sistemas humanos existen en algún lugar entre estos dos extremos; los más exitosos de estos sistemas yacen cerca del equilibrio ecológico entre ambas tendencias.

sentido, imagine que elige un curso ideológico: caminar alrededor del

planeta como una declaración pública

de

sus ideales. Puede Ud. existir muy

fuertemente en sí mismo y en su

convicción respecto a sus ideales, pero

si

ignora a su ambiente y no reconoce

el

barranco en su camino, lo más

probable es que caiga y muera, con

todo e ideales. Si no nos adaptamos a nuestro ambiente, pagaremos el precio

a

la realidad. El extremo opuesto,

la

Ausencia de Identidad MR , que es

adaptarse excesivamente al propio

Aplicado

a

la

situación de los

ambiente, llega a un fin similar. Aquí Ud. niega su identidad para adaptarse

niños

del

kínder, tener demasiada

a

su ambiente a toda cosa y, como

resultado, no cubre sus necesidades básicas de supervivencia. Por ejemplo, puede renunciar a toda tecnología y

Teoría de Juego

puede renunciar a toda tecnología y Teoría de Juego a cualquier cosa que interfiera con Se

a

cualquier cosa que interfiera con

Se dice que incluso el mejor jugador humano de ajedrez puede evaluar

la

naturaleza: puede incluso negarse

un promedio de 1.5 posiciones (potenciales jugadas) por segundo. Las

a

consumir cualquier recurso o

computadoras más sofisticadas, como la Hydra, Deep Junior y Fritz, pueden

sustento natural, temiendo interferir.

evaluar aproximadamente 200 millones de posiciones por segundo (las más

nuevas supercomputadoras se estima que son aún más poderosas, casi 66 mil veces más). ¿Quién
nuevas supercomputadoras se estima que son aún más poderosas, casi 66 mil veces más). ¿Quién
nuevas supercomputadoras se estima
que son aún más poderosas, casi 66
mil veces más). ¿Quién cree Ud. que
tienda a ser el ganador: el hombre o la
máquina?
jugar por unos segundos y luego les
pidiera que reconstruyeran el tablero
sin
verlo, ¿cual de los dos cree Ud. que
tendría más probabilidad de éxito?
A
menos que el jugador principiante
tenga memoria fotográfica, tendería
No es irracional concluir que la
computadora pueda aventajar al
humano; sin embargo, hasta hace
pocos años esto era poco probable
(algunos argumentan que todavía lo
es). ¿Por qué escasas 1.5 posiciones por
segundo aventajarían a 200 millones?
Es verdad, la computadora explora una
mayor cantidad de jugadas, pero estas
son posiciones aleatorias y generadas
matemáticamente. En vez de esto
la persona utiliza un patrón que se
ha formado y usándolo identifica
las mejores jugadas potenciales. El
patrón no evita que la persona cometa
errores, por supuesto, pero la mayor
parte del tiempo la primera jugada en
ser evaluada tiende a ser muy buena.
Incidentalmente, las computadoras
más modernas para ajedrez están
siendo diseñadas para que busquen
entre pocas jugadas selectas en vez
de hacer búsquedas amplias. Las
computadoras que simulan esta forma
de evaluación humana han empezado
a derrotar a los jugadores de ajedrez
humanos más consistentemente, a
pesar de que examinan mucho menos
jugadas que sus antecesores.
a
fallar, ya que su reconstrucción
del tablero dependería únicamente
de
lo que pudiera recordar. Para el
jugador principiante, las piezas en
el
tablero parecen estar colocadas
al
azar. El grandmaster , por otro
lado, ¡memorizaría todo el tablero
en
cuestión de segundos! ¿Por qué
Comunicación
ocurriría esto?
Todos los juegos de ajedrez
manifiestanciertospatrones
o
configuraciones
que
permiten que ciertas
cosas
ocurran
y
evitan
que
ocurran
otras.
Los algoritmos computacionales de
amplio rango permiten demasiadas
posibilidades y pierden la estructura
del ajedrez, con frecuencia perdiendo
tiempo verificando jugadas absurdas.
De igual manera, si un algoritmo no
incluye suficientes posibilidades en su
búsqueda, la computadora se pierde
de ciertas jugadas y yerra. El algoritmo
óptimo, ya sea computacional o
humano, equilibra este sistema
(consulte la gráfica).

¿Cómo creamos estos patrones? Supongamos que Ud. y otro jugador juegan ajedrez en privado y se detienen a medio juego. Después introducen a dos nuevos individuos al experimento: un jugador principiante y un grandmaster (gran maestro). Tenga en mente que ninguno de los dos está presente durante su juego. Si les mostrara a ambos su tablero a medio

Un grandmaster se familiariza íntimamente con la mayoría de estos “patrones” a través de la práctica, el estudio y la memorización. Al jugar

miles y miles de juegos, el grandmaster

no sólo se aprende cientos de patrones,

sino que también aprende cómo las

posibilidades pueden desenvolverse dentro de cada patrón. Por lo tanto, cuando un grandmaster ve el tablero

de un juego que está en proceso,

no ve piezas colocadas al azar: el grandmaster tiende a ver patrones de piezas y cómo es probable que esos patrones se desenvuelvan. Usando estos patrones como herramientas, el grandmaster identifica la mejor jugada y aproxima su resultado probable. Se podría decir que la culminación de estos patrones que el grandmaster desarrolla es la “cultura” del ajedrez, la cual es un patrón en sí.

43

Comunicación

Supongamos que llevara a cabo el mismo experimento con un jugador principiante y el grandmaster, excepto que en vez de mostrarles el verdadero tablero, les mostrara un tablero con piezas colocadas al azar. ¿Quién cree Ud. que podría recrear más acertadamente el tablero una vez que ya no estuviera al alcance de su vista? ¿Le sorprendería si ambos tuvieran la misma oportunidad de éxito? Si los jugadores están lidiando con un tablero acomodado al azar (que no encaja con los patrones que el grandmaster se ha formado) tendrían que depender únicamente de su memoria para recrear el tablero. Aquí la capacidad de memoria de cada contendiente determinaría su éxito.

Imagine que ahora pone a dos grandmasters de ajedrez a competir entre sí; sin embargo, uno de ellos alcanzó dicho título este año, mientras que el otro lo obtuvo hace 50 años. Ambos obviamente han construido los patrones necesarios para permitirles tener el mayor éxito en ese deporte, ¿pero tienen la misma oportunidad de éxito al competir uno contra el otro? A menos que el grandmaster veterano haya mantenido su nivel de juego durante los últimos 50 años, la respuesta es “no”.

El ajedrez, como la mayoría de los quehaceres humanos, ha cambiado con el tiempo. Las habilidades de más alto nivel y los patrones de hace

50 años ya no son innovaciones; han

sido incorporados a la estructura actual del ajedrez y ya no ofrecen ventajas competitivas. El grandmaster norteamericano Bobby Fischer, por ejemplo, fue un jugador fenomenal en su tiempo. Para ganarse el título de campeón mundial de ajedrez en 1972, Bobby Fischer tuvo que sobrepasar

a todos los demás contendientes en

habilidad, innovación y minimización de errores. Aunque sigue siendo un jugador fenomenal de ajedrez, su

patrón ya no es suficientemente mejor; su forma, jugadas y estilo de jugadas han sido incorporados al patrón actual

o cultura del ajedrez: son ahora un

subconjunto. De ahí que los patrones,

y por lo tanto las culturas, cambien a

través del tiempo.

Su cara se me hace conocida

¿Alguna vez ha visto a un niño correr hacia un adulto y, emocionado, gritar, “¡Papi!” sólo para descubrir que el adulto no es su “papi”? Para el niño verdaderamente desafortunado, “papi” resulta ser una mujer recién importunada. Más allá de la tierna fachada de estos errores infantiles yace una interrogante más profunda:

¿Qué es lo que nos permite reconocer a ciertas personas?

Alguna característica activó el patrón de reconocimiento del niño indicando “Este es papi”, aunque el niño se equivocó (este error en la búsqueda limitada es una desventaja del patrón). ¿Podría una computadora hacer la misma cosa? Si hubiéramos

de

capturar su rostro con un escáner

y

alimentarle los datos a una

computadora, esta reconocería su

rostro dentro de un cierto número

de

parámetros que coincidieran con

los

datos capturados. Sin embargo,

si tornáramos su rostro aunque fuera unos pocos grados hacia un lado, la computadora ya no sería capaz de reconocer su identidad. Los humanos desarrollamos un sentido general de cómo los rostros se “deforman”

capaz de reconocer su identidad. Los humanos desarrollamos un sentido general de cómo los rostros se

cuando giran; esto nos permite ir más allá de la parametrización lineal que realiza la computadora durante el reconocimiento facial. Sin embargo,

si yo volteara de perfil y por lo tanto

mi nariz desapareciera y mis ojos se

movieran a una parte diferente de mi cara, Ud. también tendría dificultades para reconocerme. Los humanos sabemos con cierto grado de precisión cómo se mueven los objetos en tres dimensiones; sabemos en particular cómo se ven los rostros desde muchos ángulos y podemos aproximar y usar esos patrones para identificar a una persona.

Los humanos creamos patrones para todo, incluso algo tan sencillo como reconocer una silla. Si entra Ud. a una tienda o museo y ve una silla de un tipo que nunca ha visto antes, de todos modos sabe que el objeto en cuestión es una silla. Esto parece natural, pero pregúntese, “¿Cómo se me ocurrió esto?”.

Cuando vemos al objeto que llamamos “silla”, tenemos una cierta percepción de que tiene lo que Keith Raniere llama en broma “derrièreza”: de algún modo podemos poner cómodamente nuestro derrière en ella. De algún modo

sabemos cómo somos, nuestro tamaño

y forma, y podemos imaginarnos

cómo manipularíamos la silla en tres dimensiones. Estos patrones complicados y sus intersecciones (la unión de nuestro “tamaño y forma” con el objeto tridimensional) son

lo que construimos y usamos para

entender la naturaleza de “silla”. ¿Podría una computadora entender esto? Probablemente no antes de que

su inteligencia verdaderamente fuera

equiparable a la nuestra; aún si su derrière fuera “superior” al nuestro.

Comunicación

Soy mujer

creo

Si caminara Ud. en un bosque primitivo

(un bosque de hace miles de años) y

viera una vara en el piso, ¿qué pensaría

de ella? La mayoría de la gente diría,

“¡Oh, una vara!”. Si una persona primitiva que existiera entonces

encontrara la misma vara, ¿qué supone que pensaría? ¿Respondería a la vara igual que Ud.? Lo más probable es que respondiera muy diferentemente:

quizás el humano primitivo la vería como un arma o herramienta, o un dispositivo esencial para ayudarse

al caminar. Lo que explica estas

diferencias de reconocimiento son los cambios en nuestros patrones culturales. Nuestros patrones actuales se han movido en una dirección diferente en comparación con los del humano primitivo. Si nos encontráramos en tiempos primitivos, se podría decir que nuestros patrones han perdido su eficiencia: eficiencia para reconocer, más bien.

El Cuestionamiento Racional MR propone

que los humanos por naturaleza

encontramos y completamos patrones. Cuando la gente se reúne, afectan mutuamente su manera de encontrar

y completar patrones. Como grupo,

empiezan a construir un patrón de reconocimiento de patrones. Recuerde por un momento el ejemplo de los niños de kínder: cuando un niño encontró un animal en las nubes, otros tendieron a hacer lo mismo. ¿Qué pasaría a través del tiempo si los niños

continuaran buscando animales en las nubes? Mientras más se construye un patrón, más distintas se vuelven las personas que están creando el patrón, incluso desarrollando una identidad alrededor de dicho patrón. En este sentido, los niños del kínder podrían volverse expertos en encontrar animales en las nubes: podrían incluso ser denominados “buscadores de animales” por los demás. Quizás otros grupos especializados en encontrar rostros, casas o camiones de bomberos podrían ser denominados de manera correspondiente. La respuesta del grupo, ya sea aceptación o negación, da una cierta veracidad a las etiquetas.

Por ejemplo, si un grupo acepta la etiqueta de “buscador de animales”, lo hace conociendo, entendiendo e identificándose con el patrón cultural subyacente en la etiqueta (todas las cosas que se relacionan con buscar animales). Un enunciado tal como “No soy un buscador de animales” (una negación de la etiqueta) requiere que quienes lo profesan entiendan lo que es o cómo sería un buscador de animales, entiendan las similitudes y diferencias entre una persona que es buscadora de animales y una que no lo es, e incluso tengan la capacidad de identificar lo que las palabras “buscador de animales” significan. El simple hecho de pensar en el enunciado “No soy un buscador de animales” trae a la mente la idea de un buscador de animales.

El tipo de pensamiento que sostiene

cualquier afirmación o negación de una etiqueta fortalece la cultura de la etiqueta y el culturalismo en sí.

Yo, por ejemplo, siento y creo que soy una mujer. Me visto de cierta manera, traigo mi cabello de cierta manera, me pongo maquillaje de cierta manera,

e incluso me muevo de manera

“femenina”. Puedo imaginarme hacer todas esas cosas diferentemente y

ya no ser percibida como una mujer

dentro de mi contexto sociocultural actual. Tal contexto revela que la etiqueta actual de “mujer” lleva consigo un cierto prejuicio ligado

a la época. Si yo retrocediera en el

tiempo, digamos doscientos años, probablemente tendría una percepción completamente diferente de mí como

mujer, incluyendo las cosas que puedo

y no puedo hacer. De ahí que mi

patrón cultural de “mujer” incluye no

sólo mis creencias acerca de quien soy

y cómo me comporto, sino también

mis creencias acerca de cómo las cosas

se hacen en el mundo de las mujeres

(y por consecuencia en el mundo de quienes no son mujeres, lo cual es conceptualmente similar a rechazar una etiqueta). Si se unieran a mí otras personas que compartieran las mismas

o similares creencias, juntas (a través

de nuestras creencias e interacciones)

efectivamente definiríamos un patrón

de la mujer, una cultura de la mujer.

Comunicación

La política de la política

Keith Raniere pregunta, “Cómo puede un neoyorquino que vive en una calle de un sólo sentido saber si otra persona que está cruzando la misma

calle vive o no ahí?” La respuesta: si

la persona que está cruzando la calle

voltea para los dos lados.

Conforme grupos de personas interactúan a través del tiempo, desarrollan una cultura de comunicación, la cual es un tipo de identidad. Deben hacer esto porque no pueden usar todos los diferentes tipos de comunicación y mantener una eficiencia óptima. De nuevo, demasiada diversificación resulta en un caos de comunicación, mientras que demasiada estructura hace casi imposible la comunicación debido a un exceso de complejidad operativa para expresar. De la cultura de la comunicación se deriva lo que Keith Raniere denomina una “cultura de la política”: el patrón de cómo se hacen las cosas entre la gente.

Una cultura política es el cómo las personas interactúan unas con otras y cómo las personas llevan a cabo cosas

entre sí (no existe la cultura política

de una sola persona). Nuestra cultura

política nos permite predecir las cosas y maniobrar dentro de nuestro propio contexto sociocultural. Fuera de nuestro contexto, sin embargo, nuestra cultura política puede ser ineficiente.

Si de pronto me encontrara en China

rural, no sabría cómo comunicarme con otras personas, cómo obtener cosas, o cómo transportarme a distintos lugares. Simplemente no

entiendo la política (cultura política)

de la China rural.

Nuestra cultura política nos permite

identificar a aquellos que se adscriben

a nuestra cultura y a quienes no:

extraños, extranjeros, gente ajena. Si

sabemos que nuestra calle es de un sólo sentido, sabemos que cualquiera que voltea para los dos lados hasta cierto grado no está familiarizado con ella. No conoce la calle como nosotros. El prejuicio de nuestra cultura política particular nos permite discriminar entre aquellos que hacen lo apropiado (según nuestra política) vs. los que no, aún si “hacer lo que es apropiado” involucra abstenerse de ciertas acciones.

La mayoría de la gente cuando piensa en política piensa en gobierno. Sin embargo, la “política gubernamental” es un subconjunto de la política en general. Por ejemplo, la manera en que la gente es persuadida por los medios (que tiene poco que ver con el gobierno) es una forma de política. Similarmente, la política gubernamental se relaciona con la manera en que un gobierno lleva a cabo las cosas entre la gente.

La cultura de la política es siempre formar un grupo interior, una subdivisión con su propio patrón y cultura. Si alguien no es miembro de dicho grupo o no es adecuadamente adoctrinado, no podrá llevar a cabo las cosas eficientemente. Lo que es más, la persona será vista como “externa”, ya sea que este juicio sea formado consciente o inconscientemente por el observador. La manera en que una política cultural responde a quienes están fuera de sus fronteras es definida por su tipo de identidad. ¿Cómo se manifestaría una fuerte Identidad Arrogante MR en un grupo de personas? En el mejor de los casos, habría exclusión; en el peor, xenofobia y genocidio. Por el contrario, un ejemplo de Ausencia de Identidad MR sería, en ciertos contextos socioculturales, un esclavo que genuinamente cree en y apoya la esclavitud.

El Sistema de Identidad Ecológica MR

puede ser aplicado al sistema de la cultura y la política. Si una cultura se vuelve muy restrictiva, perece; si se vuelve demasiado difusa o innovadora, pierde su identidad. Igualmente, en la política hay una cierta tolerancia

a las variaciones entre individuos y

las variaciones a través del tiempo. Sin embargo, debe haber un tipo de integridad, una manera en que una persona pueda saber que comunicarse con otra persona le traerá un cierto resultado.

Al entender las culturas políticas, sin importar cuan diversas o históricamente distantes, llegamos a entender más profundamente el patrón político-cultural. Considere aplicar

esto a la historia de alguna civilización (los mayas, por ejemplo). Al estudiar

y profundizar en las mentes y vidas

de los mayas, empezamos a entender más profundamente lo que significan los artefactos que observamos y cómo estos fueron generados. Desarrollamos una apreciación más profunda de su

patrón cultural y de cómo ellos, como civilización, pueden haber llegado

a ser. La “política”, denota Keith

Raniere, “es cómo generamos nuestra

civilización”.

Todos los patrones humanos luchan por encontrar la Identidad Ecológica MR .

El patrón humano aplicado a la cultura

es el cómo nos vemos a nosotros mismos como un cierto pueblo o grupo y nuestra identidad dentro de este. “Al entender más profundamente nuestra cultura política,” concluye Keith Raniere, “podemos llegar a entender más ética y ecológicamente cómo hacer las cosas.”.

D.R. © 2007, Executive Success Programs, Inc. MR

Traducido del inglés por Farouk Rojas

Acerca de Executive Success Programs, Inc.

Executive Success Programs, Inc. MR (ESP) ofrece programas de entrenamiento enfocados en crear consistencia en todas las áreas y ayudar a desarrollar las habilidades prácticas, emocionales e intelectuales que la gente necesita para alcanzar su máximo potencial. Todos los programas de ESP utilizan una tecnología punta con patente en trámite llamada Cuestionamiento Racional MR , una ciencia basada en la creencia que entre más consistentes sean las creencias y patrones de conducta de un individuo, más exitoso será en todo lo que haga. El Cuestionamiento Racional MR permite a las personas volver a examinar e incorporar percepciones que pueden ser la base de limitaciones autoimpuestas.

Mayores informes: info@nxivm.com

Destaca importancia de la enseñanza de las ciencias

No queremos, dice titular de la SEP, “prófugos de las matemáticas”

C on el objetivo de compartir experiencias y difundir la importancia de la enseñanza de

la ciencia, se realizó en Monterrey la IV

Conferencia Internacional Enseñanza de las Ciencias en la Educación Básica, como parte de los eventos dedicados

al tema del conocimiento, dentro del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007.

El evento se desarrolló los días siete

y ocho de noviembre, y en él se contó

con la participación de importantes exponentes que intervinieron en tres

mesas de trabajo divididas en dos sesiones cada una.

La ceremonia de inauguración fue encabezada por la secretaria de Educación Pública, Josefina Vázquez Mota, quien aseguró que ante la importancia de la enseñanza de la ciencia, ya se está trabajando en una agenda con tres propósitos principales:

fortalecer la calidad, reducir las brechas de desigualdad y lograr una mayor competitividad.

La funcionaria explicó que el reto es enseñar las ciencias de manera distinta. Como ejemplo, habló de las matemáticas, ya que, dijo, no se puede seguir teniendo en el país a los “prófugos de las matemáticas” que generan un déficit de profesionistas en este campo y otros relacionados.

A INCULCAR LA CIENCIA DESDE TEMPRANA EDAD “Hoy en México estamos haciendo un esfuerzo muy grande tratando de poder inculcar la ciencia desde los primeros años de vida, y no solamente cuando ya se es adulto, lo que en ocasiones resulta ya casi imposible o realmente con logros muy limitados. Tenemos una gran necesidad y grandes déficits

limitados. Tenemos una gran necesidad y grandes déficits Josefina Vázquez Mota, José Natividad González Paras y

Josefina Vázquez Mota, José Natividad González Paras y Reyes Tamez Guerra.

de científicos y de ingenieros entre otras carreras y otras formaciones”.

Por su parte, el gobernador José Natividad González Parás coincidió en la importancia de emprender acciones para fortalecer a la comunidad, y destacó los trabajos que se hacen en la ciudad para que Monterrey se convierta en una Ciudad Internacional del Conocimiento, ante los retos que plantea el crecimiento de la globalización y la transformación de la economía.“Nos hemos propuesto, también, revisar el sistema educativo y aprovechar los soportes de la ciencia y de la tecnología para ello; reorientar la currícula académica de la educación básica, media y superior y seguir avanzando en los aportes de las tecnologías de la educación, entre ellas

el sistema de Enciclomedia y otros instrumentos que pueden facilitar el aprendizaje” expresó el mandatario estatal.

PRESENCIAS IMPORTANTES En el evento también se contó con la intervención de Juan Carlos Romero

Hicks, director del Consejo Nacional

de Ciencia y Tecnología; Jaime Lomelín

Guillén, presidente del Consejo de Innovación en la enseñanza de la Ciencia, y Reyes Tamez Guerra, secretario de Educación en Nuevo León.

También se entregó un reconocimiento

a los premios Nobel participantes:

Mario Molina, León Lederman y Georges Charpak, representado por Oliver Burguer.

47

Educación

Identidad | Diversidad Políticas Culturales.
Identidad | Diversidad
Políticas Culturales.

Con la participación de cuatro premios Nobel

Celebran en Monterrey la IV Conferencia Internacional Enseñanza de las Ciencias

48

L a importancia de la enseñanza de la ciencia se puso de manifiesto durante la IV Conferencia Inter-

nacional Enseñanza de las Ciencias en la Educación Básica, realizada en el marco del Fórum Universal de las Culturas Monterrey 2007, en el Horno 3 del Parque Fundidora.

Con la participación de científicos e investigadores de diferentes partes del mundo, este evento tuvo invitados de lujo entre quienes destacó la presencia del mexicano Mario Moli- na, premio Nobel de Química 1995, y de Rigoberta Menchú, premio Nobel de la Paz, además de Georges Charpak (vía videoconferencia) y León Lederman, laureados con el mismo premio.

Juan Pedro Laclette y Mario Molina. El evento, realizado los días 7 y 8 de

Juan Pedro Laclette y Mario Molina.

El evento, realizado los días 7 y 8

de noviembre, fue auspiciado por la agrupación Innovación en la Enseñanza

de la Ciencia, (Innovec), la Academia

Mexicana de Ciencias, (AMC) y Mario Molina.

El problema de la educación de la

ciencia en México es tan grande

y complejo, que se deben sumar

esfuerzos, coincidieron directivos de ambas asociaciones, que además, en conjunto con empresas y otros organismos que tienen como misión la investigación y desarrollo científico, organizaron en Monterrey este evento internacional.

A MEJORAR LA ENSEÑANZA DE LA CIENCIA Juan Pedro Laclette, presidente de la AMC, consideró que en un país con gravísimas deficiencias educativas como el nuestro, todo esfuerzo es bienvenido, por lo que a través de

programas como “La Ciencia en tu escuela” y “Sistemas de Enseñanza Vivencial e Indagatoria de la Ciencia”

se busca mejorar la enseñanza de la

ciencia en el país, capacitando a los

docentes y haciendo que los alumnos adquieran experiencias “vivenciales”.

Laclette deploró que estas iniciativas

se lleven a cabo en un país donde

todavía no se ha tomado la decisión

de ver a la ciencia y a la tecnología

como algo indispensable. Ejemplo de ello es que aún no se ha creado una verdadera política de estado.

Mario Molina dijo que todas las actividades que involucran a Amé- rica Latina en el mundo de la ciencia son muy positivas, pues hay poca representación en la comunidad científica internacional. Desde su punto de vista, países que tenían economías frágiles, a pesar de eso se

han desarrollado, pues son los que han invertido en ciencia y tecnología,

a sabiendas de que los resultados no se obtienen en el corto plazo.

Para Molina, la educación cientí- fica debe estar al alcance de toda la población, y no solamente de los futuros científicos, porque en las sociedades modernas la ciencia ya forma parte de la cultura. “Todos los individuos deben estar conscientes de lo que es el método científico y por qué es importante el razonamiento que hacen los cientí- ficos para llegar a conclusiones universales”, afirmó.

Indicó que los aportes de la ciencia y la tecnología han entrañado cambios trascendentales en la humanidad, así como avances en los sistemas de producción, que han permitido caminar en un mundo inimaginable, de nuevos productos que tienen grandes impactos en la comunidad.

MESAS DE TRABAJO

Con la idea de propiciar en la ciencia

y la tecnología una identidad cultural

incluyente que genere orgullo por el pasado cultural y la proactividad para

el futuro de las personas, se llevaron a cabo las actividades de este evento, las cuales estuvieron integradas por mesas de trabajo.

Después de la inauguración, se rea- lizó la primera mesa redonda, “El hombre en la tierra. Comprensión y responsabilidad para convivir”, en la cual se plantearon ideas sobre la enseñanza de la ciencia como un elemento clave para transformar las visiones y las capacidades de los individuos y las sociedades.

Para el doctor Gabriel Macaya, presidente de la Academia Nacional de Ciencias de Costa Rica, la ciencia es clave para entender los fenómenos que suceden a nuestro alrededor, y como factor indispensable para reaccionar de manera responsable ante el entorno social y natural.

PARTICIPANTES Macaya, quien fungió como moderador, presentó a los participantes de esta mesa, entre quienes estaban el director de CONACyT, Juan Carlos Romero Hicks; el ex rector de la Universidad Nacional Autónoma de México, José Sarukhán, y Luis Manuel Guerra, del Centro de Educación y Capacitación para el Desarrollo Sustentable, de la SEMARNAT.

Romero Hicks, al resaltar el papel formador de la ciencia, dijo que es necesario cambiar los modelos educativos en México, para que la ciencia y la tecnología se integren a la vida cotidiana.

HERRAMIENTA PARA COMBATIR LA POBREZA Consideró que la ciencia es una herramienta necesaria para el combate a la pobreza, por lo que, de acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), se deben establecer cuatro formas de aprendizaje: conocimiento, habili- dades, valores y actitudes.

Subrayó que estos métodos educativos deben establecerse desde la educación inicial, fomentando la curiosidad y las metodologías sobre la capacidad de pensar, leer y escribir, así como

Educación

Educación

la formación ética para consultar y

responder, lo que permitirá tener una ciudadanía con un mejor “sentido de

responsabilidad”.

Romero Hicks señaló que es necesario establecer lo que se está haciendo en

la

educación, la ciencia, la tecnología

y

la innovación, en cuatro temas

prioritarios en la vida humana, como son la pobreza, competitividad económica, legalidad y convivencia, ya que por lo general sólo se mencionan temas relevantes en el ámbito internacional, como el cambio climático y la contaminación, entre

otros. Sin embargo, estas herramientas deben estar disponibles en el combate

a la pobreza.

“Vivir bien significa vivir despierto, con los ojos abiertos, y es la ciencia la que nos proporciona las respuestas”, dijo, y señaló que debemos aprender de la curiosidad y del asombro para fomentar la práctica científica, que sirva como incitación a interrogar, observar y buscar.

El director del CONACyT condenó que

del ser humano se espere tan sólo memorización y repetición, y señaló las habilidades que la UNESCO planteó como primordiales: Aprender a ser,

aprender a conocer y aprender a vivir juntos. “Hoy la educación es durante

y para toda la vida”, continuó Romero

Hicks. “Sin restarle importancia a la

escuela, el primer ámbito educativo es

la

familia”.

CARENCIA DE PRINCIPIOS ÉTICOS EN EU En su turno, el ex rector de la UNAM, José Sarukhán expresó que los sistemas políticos dejan mucho que desear, de lo cual es muestra la carencia de principios éticos de que hacen gala los Estados Unidos como única superpotencia mundial. Censuró

también los frenos que se le ponen a

mundial. Censuró también los frenos que se le ponen a El gobernador, José Natividad González Parás,

El gobernador, José Natividad González Parás, dialoga con el director del CONACyT, Juan Carlos Romero Hicks.

que me estoy acercando a un tema ético más que científico, pero es imperativo modificar el paradigma de crecimiento poblacional y uso energético”, mencionó.

ambiental. Hawkins explicó que esta política es la visión que tiene la compañía para mantener su liderazgo dentro de la industria química, para lo cual han transformado su visión y con apoyo de la Asociación Jacques Cousteau, están trabajando para eliminar la basura de los océanos, y en Colombia están entrenando a 62 maestros para que den educación científica.

A LOS NIÑOS, RESPUESTAS CIENTÍFICAS Para Samarasekera es necesario que los niños tengan respuestas científicas y no interpretadas por los medios de comunicación o los líderes religiosos.

MESA UNO, SESIÓN DOS

Indida Samarasekera, presidenta de

la Universidad de Alberta, Canadá;

Francisco Azcúnaga Guerra, rector de la Universidad de Monterrey, y Neil Hawkins, director corporativo de Desarrollo sustentable de The Down

Chemical Company, abordaron el tema de la actitud hacia el aprendizaje

y el mundo, tras un comentario

realizado por el Nobel mexicano sobre

el analfabetismo que persiste en la

sociedad.

Hawkins es representante para Latino- américa de la empresa arriba citada, una multinacional con base en Midland, Michigan, considerada la mayor pro- veedora de plástico y químicos para la industria agropecuaria.

Esta empresa se ha caracterizado

por la gran inversión que ha hecho

en investigación y desarrollo de pro-

“Ofrecer información, evitar el anal- fabetismo científico con respuestas científicas ofrece al niño un entendimiento que le da poder para evaluar, para decidir. Debemos dar los cimientos necesarios para que sepa que es necesario desarrollar fuentes alternas de energía e inspirar a los ciudadanos del mundo para que se unan”, dijo.

la

investigación, al ponerla al servicio

ductos innovadores en todo el mundo.

“Ése es el riesgo más grande que

de

los intereses económicos antes que

Además, concentra el mayor número de

tiene el sistema educativo para

los sociales.

 

empleados con doctorado en su área.

cambiar la actitud hacia la ciencia; creo que debemos movernos para

Luis

Manuel

Guerra,

a

su vez,

Esta compañía ha cambiado sus

dar a nuestros alumnos amplitud, en

reflexionó sobre el crecimiento desmedido de la población, y la importancia de buscarle un sentido a la existencia del ser humano. “Sé

políticas hacia una cultura más humana, enfocándose a desarrollar nuevas fuentes de energía dentro de su preocupación por la seguridad

lugar de estrechar los espacios; dar acercamiento de los alumnos sobre sus intereses con información amplia y profunda, basada en resolución

de problemas, sintetizando el cono- cimiento y, como dice el doctor Sarukhán, con rendición de cuentas”, dijo.

LIMITACIONES DE LA EDUCACIÓN El doctor Azcúnaga, por su parte, habló de la experiencia de la UDEM. Mencionó que en un estudio de investigación educativa, realizado por maestros y alumnos de esa institu- ción, puso a la vista las limitaciones que la educación local tiene respecto de la ciencia. Explicó que un estudio sobre migrantes mexicanos que han vivido experiencias en Estados Unidos, mostró la poca actitud científica que poseen algunos profesores.

Azcúnaga consideró necesario mante- ner la mente abierta y cuestionar sobre los sucesos que ocurren alrededor nuestro. “Debemos desarrollar una actitud científica generalizada, que nos permita generar ciencia, tecnología y progreso. Desde esta perspectiva, la educación debe tener en cuenta el desarrollo sustentable”, dijo.