Está en la página 1de 16

X-Files Spanish Manual Cover 7/28/99 2:44 PM Page 2


X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:31 PM Page 1

Aviso a los poseedores de televisores de


proyección:
Los fotogramas o imágenes estáticas podrían causar daño permanente en el tubo de imagen y la pantalla
del televisor o marcar el fósforo. Evite el uso repetido o prolongado de software en televisores de
proyección de pantalla grande.

ADVERTENCIA ACERCA DE LA EPILEPSIA


LEA ESTA ADVERTENCIA ANTES DE UTILIZAR ESTE SISTEMA DE
VÍDEOJUEGOS O PERMITIR QUE SUS HIJOS LO UTILICEN.
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o pérdida del conocimiento cuando se
exponen a ciertos patrones de luz o luces destellantes en su vida cotidiana. Tales personas pueden sufrir un
ataque mientras ven ciertas imágenes de televisión o utilizan ciertas aplicaciones de software. Esto puede
suceder incluso si la persona no tiene un historial médico de epilepsia o nunca ha sufrido ataques
1
epilépticos.
Si usted o cualquier miembro de su familia ha tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia
(ataques o pérdida del conocimiento) al exponerse a luces destelleantes, consulte a su médico antes de
jugar.
Recomendamos que los padres supervisen a sus hijos mientras utilizan las aplicaciones de software. Si
usted o sus hijos experimentan alguno de los siguientes síntomas: mareos, visión borrosa, contracciones
oculares o musculares, pérdida del conocimiento, desorientación, movimientos involuntarios o
convulsiones, mientras utiliza una aplicación de software, deje INMEDIATAMENTE de utilizar el sistema y
consulte a su médico.

PRECAUCIONES QUE DEBEN TOMARSE DURANTE LA


UTILIZACIÓN
• No se ponga demasiado cerca de la pantalla. Siéntese a una distancia razonable del monitor.
• Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido suficiente.
• Asegúrese de que la habitación donde está jugando esté bien iluminada.
• Descanse un mínimo de entre 10 y 15 minutos por hora mientras utiliza una aplicación de software.
X-Files Game Man • Span Mnl 8/6/99 3:04 PM Page 2

Índice de contenidos Instalación y requisitos del sistema


REQUISITOS MÍNIMOS PARA PC
• Pentium® 120 MHz (se recomienda Pentium 166 MHz)
• Windows® 95, Windows® 98 o Windows NT 4.0 con Service Pack 3
INSTALACIÓN Y REQUISITOS DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . .3 • 250 Mb de espacio libre en el disco duro
• 16 Mb de memoria RAM (se recomiendan 32 MB)
• unidad de DVD-ROM 4 x (se recomienda 8 x)
COMENZAR A JUGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 • tarjeta gráfica compatible con Windows 95 DirectX que incluya High Colour (16-bit) con una
resolución 640 x 480 (se recomienda 24-bit True Colour)
DESPLAZAMIENTO E INTERACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • tarjeta de sonido compatible con Windows 95 DirectX
• ratón compatible con Windows 95
Nota: Apple QuickTime™ 3.0 y Microsoft DirectX™ 5 se instalarán si no están ya instalados.
HERRAMIENTAS E INVENTARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 3
TERMINALES DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 INFORMACIÓN ACTUALIZADA
Puede encontrar cualquier información de última hora en la Actualización del manual del Disco 1 de

X
Expediente X (readme.txt en PC). Lea dicho documento antes de instalar Expediente X en su ordenador.
ICONOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

SOPORTE TÉCNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

CRÉDITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
X
X-Files Game Man • Span Mnl 8/6/99 3:04 PM Page 4

INSTALACIÓN EN PC 5. Para ejecutar Expediente X, debe tener instalado QuickTime 3.0 en su ordenador. Para instalar
QuickTime 3.0, arrastre el icono de instalación de QuickTime que se encuentra a la izquierda a
1. Cierre todas las aplicaciones que estén abiertas en su PC. cualquier unidad disponible de la derecha.
2. Inserte el Disco 1 de Expediente X en la unidad de DVD-ROM.
CÓMO INICIAR EL JUEGO
3. Si el AutoPlay está activo, el programa de Instalación comenzará automáticamente después de varios
segundos y le guiará durante todo el proceso de instalación. Cuando la instalación haya terminado, haga doble clic en el icono “Expediente X”, que se encuentra en la
carpeta en la que haya instalado el juego en el disco duro, y podrá empezar su investigación.
4. Si AutoPlay está desactivado, abra Mi PC y haga doble clic en el icono de DVD-ROM. Luego haga doble
clic en el programa de instalación (Setup.exe) para empezar el proceso de instalación. Puede elegir DESINSTALACIÓN
entre las opciones de instalación Mínima, Normal o Completa. Si elige la instalación Completa se Inserte el Disco de Expediente X. Haga doble clic en el icono Instalar Expediente X, que se encuentra en el
instalará todo el juego en el disco duro, sin que tenga que cambiar los discos. Disco de Expediente X. Seleccione la opción de Desinstalar que aparece en la parte izquierda y arrastre su
5. El programa de Instalación comprobará si tiene las últimas versiones de Microsoft DirectX y Apple icono a la unidad en la que ha instalado el juego.
QuickTime en su ordenador y, si es necesario, las instalará. Se le pedirá que reinicie su ordenador para
que funcionen todos los drivers nuevos que se hayan instalado. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓMO INICIAR EXPEDIENTE X Advertencia general - Asegúrese de que su sistema cumple los requisitos mínimos y de que tiene los
drivers más recientes instalados en su ordenador.
4 Cuando la instalación haya terminado, seleccione el acceso directo de “Expediente X” (situado, por defecto
en la carpeta Fox Interactive ™, que se puede seleccionar desde la carpeta Programas del Menú Inicio) y Mejorar el rendimiento - Hay varias opciones que implican un equilibrio entre la estética y el 5
podrá empezar su investigación. funcionamiento. Si hace clic en Rendimiento óptimo en la pantalla de Opciones, se ajustará de forma
automática el sistema para que el rendimiento sea óptimo en algunas escenas. Debería probar con estas
DESINSTALACIÓN escenas para encontrar el mejor equilibrio para su ordenador. Además, lea la Actualización del manual para
Seleccione la opción Desinstalar de Expediente X, situada en la carpeta de programas de Fox Interactive. más información en lo que se refiere a optimizar el rendimiento de su ordenador.
Deberá seguir los pasos que le indique el programa de desinstalación. ¿POR QUÉ EXPEDIENTE X NO SE INSTALA EN EL DISCO DURO?
• Asegúrese de que tiene suficiente espacio libre en el disco duro.
• Expediente X necesita un mínimo de 250 MB para poder ser instalado.
• Le recomendamos que no instale Expediente X en unidades comprimidas
¿POR QUÉ NO SE CARGA EXPEDIENTE X?
• Asegúrese de que tiene suficiente memoria RAM.
• Cierre cualquier aplicación que no se necesaria.
Nota: Los usuarios de Windows deben cerciorarse de que Apple QuickTime 3.0 (o superior) y Microsoft
DirectX 5 (o superior) están instalados.
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:31 PM Page 6

¿POR QUÉ NO SE VEN BIEN LOS VÍDEOS?




Puede que haya demasiadas aplicaciones abiertas.

Comenzar a jugar
AGENTE WILLMORE
X
Cierre todas las aplicaciones que no sean necesarias (en especial MS-DOS y cualquier elemento
innecesario de la Bandeja de Sistema del PC) e inténtelo de nuevo.

Como agente Willmore, su trabajo consiste en llevar a cabo las tareas que requiere una investigación
oficial del FBI. La investigación le conducirá a distintas situaciones que dependerán de las respuestas
efectivas y profesionales de las acciones y averiguaciones de los involucrados en el caso. Se planteará
numerosas preguntas acerca del caso y su deber será encontrar las respuestas. Si desea conservar su
7. Mantener la confidencialidad de los casos a menos que el cumplimiento de las obligaciones o la
justicia requieran lo contrario.
8. No publicar, discutir, escribir, grabar, etc. ningún documento de forma que se divulgue material
confidencial, privilegiado o que pueda afectar al FBI, a personas individuales, organizaciones,
gobiernos u otras entidades sin el permiso explícito del Director del FBI.
9. Respetar la ley y el Código y oponerse a toda violación tanto del Código como de las leyes del
Gobierno federal, de los estados soberanos o de los municipios de los Estados Unidos.
10. Seguir estrictamente el Código de conducta de la Oficina y acatar las normas del Consejo de conducta
e investigación oficial convocado para investigar y resolver los casos de violación del Código por parte
de un Agente del FBI.
Su expediente actual en la Oficina está impecable. La oportunidad de resolver un gran caso puede que sea
justo lo que necesita para consolidar la excelente reputación de que ha gozado desde que se unió a la
Oficina.
reputación de agente excepcional, su trabajo de campo tendrá que dar fruto. Si tiene todo esto presente, A continuación aparece una copia oficial de su expediente:
se dará cuenta de que las distracciones de naturaleza humana pueden perjudicar su seguimiento del caso.
6 CÓDIGO DE CONDUCTA
OFICINA FEDERAL DE INVESTIGACIÓN 7
EXPEDIENTE DE EMPLEO DEL DEPARTAMENTO DE PERSONAL
Todos los agentes del FBI que están bajo juramento deben cumplir los puntos expuestos en el Código **ACCESO LIMITADO A L-4 Y SUPERIOR**
oficial de conducta: Nombre: Willmore, Craig Joshua
1. Respetar y proteger la dignidad humana y conservar los derechos civiles de todas las personas. Fecha de nacimiento: 19 de octubre de 1963
Lugar de nacimiento: Kenosha, Wisconsin
2. Cumplir los deberes impuestos por ley sirviendo a los Estados Unidos de América (EE.UU.) y Raza: caucasiano
protegiendo a las personas de los actos ilegales. Color de ojos: avellana
3. Recurrir a la fuerza sólo cuando sea estrictamente necesario y sólo en la medida en que ésta sea Color de pelo: marrón
necesaria para que las obligaciones se cumplan de forma segura. Altura: 180 cm
4. Emplear las armas de fuego (asignadas por la Oficina) sólo como medida extrema; no utilizar armas de Peso: 87,7 kg.
Sexo: varón
fuego a menos que el presunto delincuente ofrezca resistencia armada o ponga en peligro la vida de
Estado civil: divorciado
los ciudadanos o de los agentes de seguridad.
5. No infligir, instigar o tolerar actos de tortura o cualquier otro tratamiento que sea cruel, inhumano o Educación:
degradante para cualquiera, tanto si el agredido está bajo custodia como si no lo está. No cometer Instituto Kenosha, Kenosha, Wisconsin.
ningún acto de corrupción y oponerse con rigor para combatir tales actividades. Licenciado en Filosofía y Letras por la Universidad Northwestern, Evanston,
Illinois.
Master en la Universidad de Nueva York, Nueva York, Nueva York.
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:31 PM Page 8

Carrera profesional: reclutado por el FBI tras graduarse en la Universidad


de Nueva York. Fue entrenado en la Academia del FBI en Quantico, Virginia.
MENÚ PRINCIPAL
Recibió el más alto nivel de acreditación por el entrenamiento Una vez empezada la investigación, puede volver al Menú principal en cualquier momento colocando el
antiterrorista, capacitación para utilizar armas de fuego y capacidad para cursor en la esquina superior derecha de la pantalla y haciendo clic cuando aparezca una X. (También
negociar en secuestros. puede presionar la tecla de ESCAPE para acceder al Menú principal.) Este menú le permitirá grabar la
situación actual de la investigación, así como elegir entre cualquiera de las opciones que se describen a
En noviembre de 1991 fue trasladado a la Oficina central del FBI en
Washington, D.C.; se unió al Departamento de crimen. Participó en las
continuación:
operaciones de vigilancia, análisis de antecedentes y arresto de la “Banda
Iván,” un grupo poco organizado de inmigrantes rusos que pretendían hacerse
NUEVO
con el control del comercio de diamantes hasídicos en Lower Manhattan y en Haga clic en NUEVO para iniciar una nueva investigación. Puede que le pidan el Disco 1 de Expediente X si
Queens. Las acusaciones terminaron con la condena y encarcelamiento de siete todavía no lo ha insertado en la unidad de DVD-ROM. Dependiendo de la configuración de la opción
personas y la deportación a Rusia de otras once. El grupo de investigación, Guardar el juego al salir puede que le pregunte si desea guardar la investigación en curso.
integrado por los agentes Willmore, Becker, DeBolt y Young, recibió las

X
felicitaciones del Director por su excelente trabajo. CARGAR

8
En agosto de 1992, el agente especial Willmore fue trasladado al Departamento

regional de Baltimore. De nuevo volvió a desempeñar su tarea con distinción al


organizar una unidad dentro del Departamento antiterrorista para investigar la
presencia de grupos militares que se oponían al gobierno en la zona de

Tri-State. En el expediente del agente Willmore, consta una distinción en X


antiterrorista, bajo el Supervisor adjunto Chris Westergaard, adscrito a la Oficina

Pennsylvania, Maryland, y Virginia. Participó en investigaciones que culminaron con


el desmantelamiento de varios grupos militares; detuvo a varias personas
responsables de importantes operaciones de tráfico ilegal de armas en la zona del

reconocimiento por el servicio ejemplar prestado en el Departamento antiterrorista.


Fue trasladado a la Oficina regional del FBI de Seattle, Washington, en
enero de 1993.
NOTA: el acceso a la información contenida en este y en otros expedientes
personales permanentes sólo es posible previa autorización del Subdirector
de personal, Oficina central del FBI, Washington, D.C. y sólo puede acceder
el personal autorizado. Los materiales, información y datos no pueden ser
Haga clic en CARGAR si ya ha guardado una investigación y desea continuar donde la dejó. Después de
seleccionar la investigación de una de las tres casillas disponibles en la pantalla Cargar, puede que le pidan
que inserte el disco necesario si todavía no está en la unidad.

GUARDAR
Puede guardar la investigación en curso siempre que lo desee. Desde el Menú principal haga clic en
SALVAR y seleccione una de las tres casillas disponibles. A continuación escriba un nombre para guardar la
partida y haga clic en la casilla GUARDAR en la parte inferior de la pantalla. Si en ese momento no desea
guardar la investigación, puede cancelarlo haciendo clic en la casilla CANCELAR. Si todas las casillas están
completas, puede volver a introducir el nombre de una partida ya guardada haciendo clic en la casilla y
después en la casilla GUARDAR o bien puede cambiar el nombre de la partida y hacer clic en la casilla de la
parte inferior de la pantalla. Le pedirán que confirme si desea sobreescribir el archivo previamente
guardado.

ANTERIOR/VOLVER
9

copiados ni transmitidos por vía oral, electrónica, fotográfica, fotocopia o


Haga clic en ANTERIOR para cargar de forma automática la investigación activa más reciente. La casilla
por cualquier otro medio, ni tampoco pueden ser transferidos a terceras
ANTERIOR se cambiará a VOLVER si existe una investigación en curso de la que ha salido para ir al Menú
personas sin la autorización adecuada del Jefe de sección.
principal; si hace clic en VOLVER, volverá a esa investigación.
FBI/PERS.11370:tgv.GRD/2021.5
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:31 PM Page 10

OPCIONES Gráficos traslúcidos - al activarlo, mejora el aspecto de los iconos, cursores y otros gráficos que aparecen en
la ventana de vídeo.
Haciendo clic aquí se accede a las opciones de juego. Puede ajustar las opciones de Sonido, de los Gráficos
y de Juego desde aquí. Subtítulos - al activarlo, aparece texto subtitulado de los diálogos y acciones.
Sonido - Existen cuatro barras para controlar el sonido dentro del Menú de sonido. Las tres primeras Vídeo de alta calidad - al activarlo, mejora la calidad del vídeo si se ejecuta Expediente X en el modo color
le permitirán ajustar de forma independiente el Volumen de diálogo, Volumen de música y Volumen de 16 bits, pero se puede desactivar para conseguir un mejor rendimiento.

X
de efecto de sonido. La cuarta barra le permite ajustar el Volumen general del sonido de todo el Inventario - seleccione si desea que los objetos del Inventario estén siempre Visibles o si desea que
juego. Para ajustar el volumen de cualquiera de las barras, haga clic en la barra en la marca de permanezcan Ocultos hasta que los necesite.
volumen deseada - el indicador de nivel se moverá automáticamente hasta ese punto y el volumen se Brillo de la linterna - seleccione la intensidad del haz de la linterna: Tenue, Medio, Brillante.
ajustará. Además, si hace clic en los símbolos - y + que hay a los lados de las barras el volumen se Haz de la linterna - configure el haz de la linterna: Pequeño, Medio, Ancho. Se consigue un mejor
ajustará de uno en uno. rendimiento con un haz menor.
Sonido 3D - Esta opción activa y desactiva la característica de sonido ambiente tridimensional. Esta Calibrar el monitor - le ayudará a ajustar la configuración del monitor para captar al máximo la calidad
característica manipula el nivel de audio de los sonidos ambiente a medida que usted se mueve por visual de Expediente X.
un lugar concreto. Por ejemplo, el sonido de un teléfono irá aumentando a medida que se acerque al
Lugares en vivo - al activarlo, da vida a todo aquello que le rodea, pero se puede desactivar para mejorar
teléfono, y disminuirá según se aleje de él.
el rendimiento del juego.
10 GRÁFICOS JUEGO 11
Fijar automáticamente resolución de pantalla - Seleccione si desea o no que la resolución de la pantalla
Intuición artificial - los agentes que necesiten ayuda extra durante la investigación deberían activar esta
cambie automáticamente al ejecutar Expediente X, o si desea que le pregunten antes de cambiar la
opción antes de llevar a cabo su tarea (véase la sección sobre Intuición artificial).
resolución de la pantalla. Elija Si para aumentar la zona visible.
Rebobinado automático - en ocasiones, durante su investigación, puede que se encuentre en una
Fijar automáticamente profundidad de pantalla - seleccione si desea o no que la profundidad de color
situación peliaguda que ponga en peligro su vida y de la que tal vez no siempre salga ileso o vivo. Al
cambie automáticamente al ejecutar Expediente X, o si desea que le pregunten antes de cambiar el modo
activar esta opción podrá retroceder en la investigación justo hasta el momento anterior a esa situación
de color. Elija 16 (Miles de colores) para un mejor rendimiento. Elija 24 (Millones de colores) para una
tan complicada, incluso varias veces, sin que ello se penalice.
mejor calidad.
Dificultad de la acción en escena - cambia el nivel de dificultad de las escenas de acción interactiva: Fácil,
Texto superpuesto - cuando se activa proporciona descripciones textuales de varios iconos.
Normal, Difícil.
Suavizar texto - al activarlo mejora el aspecto de las fuentes.
Guardar juego al salir - seleccione si desea o no que la investigación en curso se grabe al salir de
Mensajes subliminales - al activarlo, permite que aparezcan mensajes subliminales que refuerzan las Expediente X o si prefiere empezar una Investigación nueva. Las tres opciones son:
cualidades psicológicas de la personalidad del agente y su estilo de investigación.
Preguntar - Siempre le preguntarán si desea o no guardar la situación actual.
Transiciones de navegación- al activarlo, hace que el desplazamiento por la pantalla sea más realista y
Sí - Aparecerá entonces la pantalla Guardar.
desdibuja los elementos al girar a izquierda o derecha. Esta función puede ayudarle a mantenerse
orientado en los ambientes más complejos. No - No se guardará su situación actual en la investigación.
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:31 PM Page 12

Omitir introducción - si selecciona Sí, se omitirán las escenas del vídeo introductorio. FUNCIONES DEL TECLADO
Clic botón derecho del ratón / Opción para omitir videoclip - si selecciona Sí podrá omitir todos los
videoclips haciendo clic con el botón derecho del ratón (PC) o pulsando la tecla Opción al tiempo que hace Se puede acceder directamente a las siguientes características mediante una combinación de teclas. En PC
clic con el ratón (Macintosh). se utiliza la tecla Alt y en Macintosh la tecla Opción.
Alt / Opción + A Activa y desactiva la opción Intuición artificial
MEJOR RENDIMIENTO Alt / Opción + C Activa y desactiva la opción Subtítulos
Esta opción modifica las opciones de sonido, gráficos y juego y así le permite conseguir un mejor Alt / Opción + M Activa y desactiva la opción Mensajes subliminales
rendimiento con menos especificaciones. Después de seleccionar esta opción, puede hacer pruebas Alt / Opción + R Activa y desactiva la opción Texto superpuesto
ajustando las configuraciones individuales hasta que logre el equilibrio apropiado entre rendimiento y Alt / Opción + T Activa y desactiva la opción Transición de desplazamiento
calidad.
Alt / Opción + P Detiene el juego
MEJOR CALIDAD Alt / Opción + S Actualiza rápidamente la última investigación guardada con su situación actual
Alt / Opción + 0-9 Configura el Volumen general (0=apagado, 9=máximo)
Esta opción modifica las opciones de sonido, gráficos y juego y así le permite conseguir una mejor calidad
con más especificaciones. Después de seleccionar esta opción, puede hacer pruebas ajustando las Alt + X Salir de Expediente X (PC)
configuraciones individuales hasta que logre el equilibrio apropiado entre rendimiento y calidad. Opción + Q Salir de Expediente X (Macintosh)
12 VOLVER AL MENÚ PRINCIPAL
Esc Volver al Menú principal 13
Cursor keys Avanzar hacia delante, hacia la izquierda y hacia la derecha
Haga clic para volver al Menú principal de Expediente X.
INTUICIÓN ARTIFICIAL
Cuando está activada, la Intuición artificial permite al Agente recibir pautas en
AYUDA forma de:
La pantalla de Ayuda le ofrece un acceso rápido a todas • Pistas visuales que servirán en la investigación del Agente
las características con las que se encontrará durante la • Aportaciones de otros Agentes
investigación. • Iconos de acción que permiten al Agente alcanzar los objetivos de su
investigación más fácilmente
SALIR Cuando la Intuición artificial esté activada para ayudar en una investigación, verá un pequeño
símbolo azul en la parte superior derecha de la ventana de vídeo. Al hacer clic en este símbolo, podrá
Si hace clic en SALIR saldrá de Expediente X. rotar entre una serie de pistas visuales, y a continuación aparecerán uno o varios Iconos de acción.
Dependiendo de cómo haya configurado las opciones,
El símbolo gira o se “activa” cuando se acerca a información que es vital para la investigación. Si hace
podrá salvar su situación actual si hay una
clic en el símbolo cuando éste está activo, aparecerán en su radio de visión una serie de elementos
investigación en curso (véase la sección Opciones más
importantes y podrá manipularlos inmediatamente.
arriba).
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:31 PM Page 14

Como cortesía profesional, el Agente especial a cargo de la Oficina regional local le puede ayudar, sin CURSOR ACCIÓN
importar el estado en que se encuentre la Intuición artificial.
Cuando el cursor se transforma en un puño que sujeta un rayo, esto indica que se
puede interactuar con el elemento, objeto o persona. Este puntero aparece, por
Desplazamiento e interacción ejemplo, al poner el cursor sobre el picaporte de una puerta y al hacer clic con el
ratón, la puerta se abrirá. En ocasiones, durante la investigación, puede que el
Al mover el cursor por la pantalla, éste cambiará de forma dependiendo del contexto del objeto por el que Agente necesite recurrir a los objetos del inventario para realizar alguna acción. Por ejemplo, para recoger

X
se coloque. Cada una de las formas que adopta el cursor sirve para realizar distintas acciones durante la pruebas hace falta que antes haga clic en el Kit de pruebas y luego coloque el cursor (que se ha
investigación. Cuando el cursor tiene la forma de una pequeña cruz blanca, éste está en una posición transformado en la imagen del Kit de pruebas) sobre el objeto que desea coger y haga clic con el ratón
neutral y no tiene ninguna función. Los siguientes cursores tienen distintas funciones: para cogerlo.

CURSORES DE DESPLAZAMIENTO CURSOR CONVERSACIÓN


El agente puede conversar con otras personas al hacer clic en las personas cuando el
cursor se transforma en unos labios. Una vez activada la conversación, el Agente
puede elegir entre una lista de opciones de diálogo (contenidas en el cuadro de
diálogo) o puede elegir entre los Iconos de idea disponibles que aparecerán en lo alto
14 de la pantalla (véase la sección dedicada a Iconos de idea). 15
Si hace clic con el cursor cuando éste adopta la forma de una mano que apunta en una dirección concreta,
usted se trasladará hacia ese lugar. Si la mano apunta hacia la Derecha o Izquierda, la pantalla se moverá
para ver de frente en esa dirección. Una mano que indica hacia delante le hace avanzar en esa dirección.
Un dedo que apunta hacia atrás, le hace retroceder en ese mismo sitio o, si ha aumentado el campo de
visión para ver de cerca un lugar u objeto, al hacer clic con el ratón, la imagen disminuirá de tamaño o
usted retrocederá. En algunas zonas, puede que la mano apunte hacia arriba o hacia abajo; si hace clic con
el ratón, su vista se dirigirá en esa dirección - sólo se podrá mover en esa dirección si aparece la mano que
apunta hacia delante.

CURSOR DETALLE Ampliación de una caja de dialogo

Si el cursor se transforma en un ojo, esto quiere decir que ese objeto se puede ver
más de cerca. Cuando se trata de los documentos que se encuentran durante la Si existen varias opciones de conversación, puede avanzar por el cuadro de diálogo haciendo clic en la
investigación, el ojo puede que también se transforme en una mano que señala hacia barra de desplazamiento que hay a la derecha del cuadro. Si corresponde, estará disponible una etiqueta
derecha o izquierda, lo que indica que se pueden pasar las páginas para ver mejor el con el Historial de diálogos dentro del cuadro de diálogo; si hace clic en esa etiqueta podrá repetir
documento. Cuando se aumenta completamente, el cursor en forma de dedo apuntando hacia atrás la preguntas que haya formulado anteriormente. Si elige no seguir conversando, puede cerrar el cuadro de
imagen irá disminuyendo de tamaño hasta recuperar la posición inicial. diálogo haciendo clic en el cuadrado que hay en la esquina superior derecha.
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:32 PM Page 16

TECLAS DE DIRECCIÓN El mal uso de ciertos elementos del Inventario, como las armas o las esposas, puede tener un efecto
negativo en su investigación (véase la sección Comenzar a jugar). Usted es responsable de adquirir las
Las teclas de dirección en forma de flecha que hay en el teclado también se pueden utilizar para herramientas necesarias de la Oficina regional. Puede adquirir otros elementos en cualquier momento y en
desplazarse en pantalla. Sin embargo, cuando se puede desplazar en varias direcciones resulta más preciso
utilizar el ratón, pues con las teclas de dirección deberá realizar más movimientos.

DETENER LA INVESTIGACIÓN
[ cualquier lugar durante el desarrollo de su investigación
Al comenzar la investigación, se le asignarán automáticamente las siguientes herramientas:

PDA (AYUDA DIGITAL PERSONAL)


Puede detener momentáneamente la investigación si presiona las teclas Alt+P en PC o las teclas Opción+P La PDA es tal vez la herramienta más importante para realizar una completa y
en Macintosh. Para reanudar la investigación, presione cualquier tecla o haga clic con el ratón. eficaz investigación. La PDA se puede utilizar para:
Desplazarse - Puede desplazarse de un lugar a otro a través de un

Herramientas e inventario mapa de Seattle y sus alrededores. Los destinos disponibles


aparecerán marcados con un punto rojo - para ir a ese lugar,
Durante su investigación, puede colectar todos los elementos que puedan ayudarle a realizar su tarea. Una simplemente haga clic sobre el punto rojo. Después de haber
vez recogidos, los elementos aparecerán en la parte inferior de la pantalla, dentro del Inventario. activado y visitado un lugar, puede volver a la mayoría de los sitios en cualquier
momento. Si por cualquier razón el acceso a ese lugar está restringido, la PDA
16 emitirá un sonido para indicarle que no puede viajar al lugar elegido.
Notas de campo - Sus notas acerca de la escena del crimen y de
17
otros lugares, se graban automáticamente en la PDA a medida que
visita distintas zonas. Esta aplicación interactúa a su vez con el
Puede elegir un elemento del Inventario haciendo clic en el icono dentro de la Zona de inventario. Por programa de e-mail de la PDA, lo cual le permite recibir información pertinente vía e-mail
defecto, los elementos del Inventario están ocultos hasta que se desplaza el cursor sobre la Zona de haciendo clic en el icono en forma de sobre que aparece en la ventana principal de la PDA. Para moverse
inventario (aunque puede elegir tener siempre visibles los elementos del Inventario configurando de forma entre sus notas, haga clic en los iconos avanzar o retroceder que aparecen debajo de la ventana principal
adecuada la sección Gráficos en el Menú opciones). Cuando haya elegido el elemento, el icono de la PDA.
permanecerá visible en la parte inferior de la pantalla para indicar que está activo. Algunos objetos del
Inventario se activan de forma automática (por ejemplo las Gafas de visión nocturna); otras veces hay que Base de datos de contactos - En esta base de datos se almacenan nombres, direcciones,
hacer clic con el ratón en el objeto, ponerlo sobre el objetivo y después volver a hacer clic para que se números de teléfono y direcciones de e-mail de amigos y contactos profesionales.
active (por ejemplo la Ganzúa en una puerta cerrada). Si el objeto se puede utilizar, éste se convertirá en
un cursor cuando lo coloque sobre el objetivo adecuado. E-Mail - Le permite enviar y recibir e-mails.
Para volver a guardar el objeto en el Inventario, simplemente mueva el cursor de nuevo hacia la parte
inferior de la pantalla.
Teléfono móvil - Puede utilizar su teléfono móvil en cualquier momento durante la
Los elementos del Inventario se pueden examinar en detalle (más que utilizar) si se hace clic con el botón investigación para seguir pistas o para contactar con las personas de la base de datos de su
derecho del ratón (PC) o si se mantiene presionada la tecla Opción a la vez que se hace clic sobre el PDA, de su Terminal de trabajo o del directorio que posee el propio teléfono móvil. Puede
elemento elegido. marcar números de teléfono haciendo clic directamente sobre los números del teléfono o
utilizando el teclado numérico.

X
X
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:32 PM Page 18

Enviar- Cuando haya marcado el número de teléfono, presione el botón verde “Enviar” para realizar la
llamada. Ganzúa - Elemento normal fácil de coger. Si no existe una causa probable, es necesario
Fin- Cuando haya terminado su llamada, presione el botón rojo “Fin” para colgar el teléfono. tener una orden de registro antes de forzar la cerradura para entrar en un sitio.
Borrar - Si ha marcado un número equivocado o si desea marcar un nuevo número, presione el botón
“Borrar” para borrar el número que aparece en la pantalla del teléfono. Cámara digital - Uso normal, se puede utilizar en cualquier momento. Esta cámara actúa
Menú - Con este botón accederá a la lista de contactos a quienes puede que tenga que llamar de forma junto a las Terminales de trabajo de la Oficina regional y de su apartamento para obtener
habitual. Esta característica se usa con el botón “Desplazarse” (véase más adelante). imágenes (véase Terminales de trabajo). La tarjeta de memoria de la cámara puede
Desplazarse - Una vez que haya activado la lista de contactos (aparecerán de uno en uno en la pantalla almacenar un total de 24 imágenes digitales cada vez. Cuando la tarjeta está llena, debe
del teléfono), el botón “Desplazarse” le permite avanzar y retroceder en la lista al hacer clic en las flechas descargar imágenes para liberar espacio en la memoria de la tarjeta.
“arriba” y “abajo” con el ratón.
Desactivar- Si hace clic en este pequeño botón rojo que aparece en la esquina superior derecha del
teléfono, lo desactivará. También puede desactivar el teléfono haciendo clic en el icono “Retroceder” que Linterna - Uso normal. Puede ajustar el brillo y el ángulo del haz de luz desde la sección
aparece al poner el cursor fuera del teléfono. Gráficos en el Menú opciones.
Entre las demás herramientas que puede adquirir para la investigación están:

18 Placa - La placa del FBI es su identificación; le ayudará a entrar en zonas


restringidas; normalmente le pedirán que muestre su placa a los civiles antes de Prismáticos - Uso normal.
19
hacerles ninguna pregunta.

Arma - Su arma es una Sig Sauer P226 automática de 9mm. Utilícela de forma
responsable: sólo cuando sea absolutamente necesario. Si utiliza su arma de forma Gafas de visión nocturna - Gafas por infrarrojos diseñadas para mejorar la visión en la
ilegal o de un modo no adecuado, puede que sea enjuiciado o expulsado del FBI oscuridad.

X
Varios - A medida que se mueve de sitio en sitio podrá recoger nuevos elementos que se almacenarán en
Esposas - Uso normal. Al igual que en el caso del arma, utilice esta herramienta con el Inventario - algunos permanecerán allí por un tiempo, al usarlos se perderán, y otros se guardarán en el
prudencia. Inventario hasta que concluya su investigación. Asegúrese de comprobar a menudo el estado del Inventario

Kit de pruebas - Se emplea para recoger y transportar pruebas. Todas las Terminales de trabajo
pruebas recogidas deberán ser entregadas a un técnico de un Laboratorio
Tanto si están en su mesa en la Oficina regional del FBI como si están en su apartamento, son terminales
criminológico autorizado por la Oficina para que las examine.
de trabajo de Servicios de investigación con las mismas funciones.
X
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:32 PM Page 20

NOMBRE DE USUARIO / CONTRASEÑA VISUALIZADOR DE FOTOS


Para acceder a los servicios de una terminal de trabajo, tiene que introducir su nombre de usuario. Como es El visualizador de fotos, cuando se usa con una cámara,
un servicio on-line, también tiene que introducir su contraseña para poder acceder a su cuenta (SHILOH). permite a los agentes obtener fotos tomadas en el lugar
Una vez que haya introducido la información necesaria, pulse la techa Intro o haga clic en CONECTAR para del crimen y almacenarlas para poderlas visualizar más
acceder a los Servicios de investigación. Elija una de las opciones siguientes haciendo clic en la casilla tarde. Una vez que se han sacado las fotos con la
correspondiente de la parte izquierda de la pantalla: cámara, entre en esta sección y haga clic en el botón
OBTENER. (Nota: el botón no estará activo si no hay
ING (ENTRADA A LA RED DE INTELIGENCIA) fotos en la memoria de la cámara.) A continuación,
La Entrada a la red de inteligencia o ING es la fuente puede ampliar las fotos para verlas con más detalle,
principal de información para la Oficina. A través de haciendo clic en la foto pequeña de la imagen que desee
esta red, los agentes pueden llevar a cabo ver. También puede borrar la imagen que está ampliada
investigaciones sobre el pasado de alguien, buscar en ese momento haciendo clic en el botón BORRAR.
números de matrículas y averiguar de dónde proviene También hay un visualizador que permite examinar cualquier fotograma de un vídeo. Para ello, haga clic en
una llamada telefónica. el botón VIDEO.

20 El texto de la pregunta debe introducirse en la casilla


que se encuentra debajo de Buscar Categoría y luego
E-MAIL 21
debe seleccionar una de las categorías que se ofrecen: Durante el transcurso de una investigación, se enviarán y
Nombre, Teléfono o Número de matrícula. Si se busca un recibirán e-mails. Los e-mails que lleguen pueden leerse
Nombre o un Número de matrícula, se debe elegir una en la sección e-mail de la terminal de trabajo de servicios
de la bases de datos siguientes: Ciudadanos, FBI, de investigación. Para entrar en esta sección, haga clic en
Gobierno / Ejército, servicios de seguridad y penal. Esta base de datos será la fuente de información de la el botón E-MAIL que aparece en la parte izquierda de la
que se obtengan los datos que se busquen. Una vez introducidos los requisitos para hacer una búsqueda, pantalla. Los e-mails recibidos se presentarán en la

X
haga clic en BUSCAR para iniciar la búsqueda. Los resultados de la búsqueda, en el caso de que haya, Bandeja de entrada que aparece en el centro de la
aparecerán en la pantalla cuando se encuentren. Los resultados pueden recibirse por e-mail haciendo clic pantalla. Haga clic en el e-mail que quiera leer. Luego
en ENVIAR. (Véase sección sobre E-mail más adelante). puede borrarlo haciendo clic en el botón BORRAR, o
puede volver a la pantalla principal de e-mail haciendo
MEDIOS DE COMUNICACIÓN clic en el botón BANDEJA DE ENTRADA.
Los Agentes tienen acceso a un Índice de medios de comunicación mediante el que pueden buscar Para enviar un e-mail, debe hacerlo desde la sección de la terminal de trabajo que contenga la información
información sobre diversos temas relacionados con el caso. En primer lugar, introduzca una clave en la que el agente desea enviar en el e-mail. Haga clic en el botón ENVIAR para escribir el e-mail.
casilla de la parte superior de la pantalla con el nombre de “Búsqueda de palabra clave”. A continuación, Haga clic en la casilla TO (PARA) o CC (COPIA) para que aparezca una pantalla con todos las direcciones de
haga clic en BUSCAR para que se cumpla su petición. Los resultados de la búsqueda, en el caso de que su archivo de contactos, y luego haga clic fuera de la lista de direcciones para cerrar la ventana. Haga clic
haya, aparecerán en una ventana en el centro de la pantalla. Los resultados también pueden ser recibidos en ENVIAR para enviar el e-mail.
por e-mail haciendo clic en el botón ENVIAR que aparece junto a la ventana de BÚSQUEDA. Cada una de las ventanas de e-mail tiene una barra de desplazamiento en la parte derecha en la que puede
hacer clic para ver las partes del contenido que no aparecen en la pantalla.
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:32 PM Page 22

22
APB (BOLETÍN DIRIGIDO AL PÚBLICO EN GENERAL)

a la agencias correspondientes.

SALIR

ICONOS
SENTIMIENTO
X
Es posible que, durante la investigación, sea preciso enviar un APB (boletín dirigido al público en general) a
una o varias personas. Haga clic en el botón APB para entrar en esta sección de la terminal de Servicios de
investigación. Este boletín tiene un formato estándar; haga clic en el botón ENVIAR y el APB será enviado

Para salir de una terminal de Servicios de investigación, haga clic en el botón SALIR que aparece en la
parte izquierda de la pantalla.

Los iconos de Sentimiento permiten al Agente tener una respuesta


emocional a una situación que se le presenta. Aparecen en la parte inferior
de la pantalla, en el centro, encima del inventario. Por ejemplo, pueden ir
desde iconos de enfado hasta iconos de pasividad o desde iconos de humor
hasta iconos de indiferencia, y producirán diferentes respuestas en los receptores. Si tiene activada la
PRUEBAS
Los iconos de Pruebas se utilizan para llevar pruebas
físicas (recogidas con el Kit de pruebas) a un Laboratorio
criminológico autorizado por la Oficina para que sean
examinadas. Cuando se encuentre en el Laboratorio
criminológico correspondiente, haga clic en el icono
para dar la prueba al técnico que esté de servicio.

ACCIÓN
Los iconos de Acción suelen aparecer cuando la Intuición
artificial está activada, pero, en ocasiones, aparecerán ellos
solos. Aparecen en la esquina inferior derecha de la
pantalla, justo encima del inventario y pueden activarse, si
usted lo desea, haciendo clic en ellos con el ratón. Si
coloca el ratón sobre ellos, los iconos de Acción muestran
una breve secuencia de la acción que realizarán. Cuando la
Intuición artificial hace que aparezca el icono (véase
sección sobre Intuición artificial), el icono suele constituir una clave sobre un paso importante en la
23

investigación.
opción TEXTO SUPERPUESTO (véase sección de Opciones), se describirá la acción del icono cuando coloque
el ratón sobre él. Para que el icono tenga efecto, haga clic sobre él. Estos iconos permanecerán en la
pantalla durante un periodo de tiempo limitado, por lo que tendrá que elegir uno rápidamente.
Soporte técnico
IDEA IMPORTANTE: Antes de enviar la Tarjeta de Registro, es importante que guarde en un lugar seguro una copia del
Los iconos de Idea representan ciertos hechos, pruebas o ideas que el agente número de la Tarjeta. Necesitará tener este número a mano para cualquier referencia al producto que ha adquirido.
puede encontrarse en el transcurso de la investigación. Una vez comenzada Si tras revisar en profundidad TODOS los procedimientos sigue teniendo problemas a la hora de ejecutar este
la investigación, los iconos aparecen en la esquina superior izquierda de la programa, lea la siguiente sección.
pantalla. Un icono de Idea puede activarse haciendo clic en él, si sólo hay IMPORTANTE: ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS, LEA DETENIDAMENTE ESTA
una persona delante de usted en el momento de preguntar, o puede SECCIÓN
arrastrarse hasta una persona determinada en el caso de que haya varias personas presentes. A menudo, es Los PC actuales tienen millones de combinaciones diferentes de hardware y software.
preciso activar el icono de Idea para poder avanzar en la investigación.
ANTES DE llamar a nuestro servicio de soporte técnico, DEBE tener a mano la siguiente información (Nota: la
información en negrita de las líneas 3-5 puede obtenerla directamente del fabricante de su PC):
1. El mensaje de error que aparece en pantalla al producirse el error (si lo hubiera).
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:33 PM Page 24

2. Una lista de las especificaciones técnicas de la máquina que incluya: 8. Haga clic en la unidad de disco duro (C:\) y verá la capacidad del disco y la cantidad de espacio libre de que
• Marca y velocidad de la CPU dispone. Cierre todas las ventanas.
• Capacidad de la memoria RAM CÓMO CONTACTAR CON NOSOTROS
• Marca y velocidad del DVD-ROM Internet e-mail: uk-support@ea.com
• Marca y modelo de la tarjeta de sonido World Wide Web: Acceda a nuestra sede Web en http://www.ea.com
• Marca y modelo de la tarjeta gráfica FTP: Acceda a nuestra sede FTP en ftp.ea.com
• Tamaño del disco duro y espacio libre en él Sede Web Fox: Si dispone de una conexión Internet, visite la sede Web de Fox Interactive en www.foxinteractive.com
• Versiones de los controladores DirectX y seleccione la sección de Soporte Técnico.
(Consulte en la página siguiente el apartado “Obtención de la información solicitada”).
Con esta información podrá configurar la máquina correctamente. Si, una vez obtenida dicha información, sigue
teniendo problemas, póngase en comunicación con el Departamento de Atención al Cliente de Electronic Arts para
poder solucionar todos los problemas que pueda ocasionarle el juego. El horario de dicho departamento es Lunes a Créditos Jefe del puerto
Joan Truitt
John Gilbert
Lauren Tewes
Hombre rapado Eli Lockwood
Viernes de 10.00 a.m. a 14:00 p.m. y de 16:00 p.m. a 19:00 p.m. Su teléfono es (91) 754 5540. También puede
FOX INTERACTIVE Dr. Rauch Randy Hoffmeyer
escribirnos a la dirección que le damos a continuación. Incluya en la carta su teléfono de contacto y la información Productor: Gary Sheinwald Hombre fumando William B. Davis
antes solicitada. Productor asociado: Luke Letizia Smolnikoff Ted D’Arms

24 Electronic Arts Servicio de Atención al Cliente, Rufino González 23 bis, Plta. 1ª Local 2. 28037 Madrid. Control de calidad
Director: Mike Schneider
X
Dr. McIntyre
Steven Williams
Jimmi Parker 25
OBTENCIÓN DE LA INFORMACIÓN SOLICITADA Controlador principal:
Controladores:
Michael Dunn
Eric Asevo, Peter Cesario, Jennifer Kelly,
Vagabundo
Frohike
Clifford Paul Fetters
Tom Braidwood
Erik Larson, Allyson Lund, Bruce Maksin, Chris Miller, Byers Bruce Harwood
USUARIOS DE WINDOWS® 95, WINDOWS® 98 Paul Pawlicki, Harish Rao, Theresa Rizzo, Victor Rodriguez, Langly Dean Haglund
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. Seth Roth, Elizabeth Strozewski, Sung Yoo, Tim Tran Coronel Wallace Wally Dalton
REPARTO: (EN ORDEN DE APARICIÓN) Guardia principal Harris Smith
2. Haga clic en Propiedades. Hombres de la Agencia de seguridad nacional Brad Curtis,
Dana Scully Gillian Anderson
3. En la pantalla de información General podrá ver la cantidad de memoria RAM de que dispone y la marca de la Fox Mulder David Duchovny Steve Keller, Brian Kilcup, Whitey Shapiro, Joe Willis, Jr.
CPU (p.ej, Intel/Cyrix/AMD). Craig Willmore Jordan Lee Williams Mujer guapa Laurel McConnell
Mark Cook James Lynch Guardias de la base aérea Alvin Castle, David Oppenheim,
Nota: Windows 95 no siempre detecta los chips Cyrix correctamente y, por lo tanto, éstos pueden ser descritos como 486. Raymond J. Reehill
Walter Skinner Mitch Pileggi
4. A continuación haga clic en Administrador de dispositivos. Armistead Shanks Sean Griffin PRODUCCIÓN
5. Haga clic en el símbolo `+` de los dispositivos importantes, estos son Madre Suzanne McGaffey Productor ejecutivo Halle Eavelyn
Hijo Zoe Warner Productor Phil Peters
• Controlador de DVD-ROM Recepcionista del motel Lisa Estridge Gray Director/Diseñador Greg Roach
• Adaptador de vídeo James Wong Robert Lee Idea original Chris Carter
Agente de seguridad nacional #1 Nick Eldridge Editor de la historia Frank Spotnitz
• Sound video & game controllers. Agente de seguridad nacional #2 Richard W. Daley Guionistas Richard Dowdy, Greg Roach
Una vez realizada esta operación, ya podrá ver los nombres de los fabricantes de estos dispositivos. John Amis Reginald A. Jackson Diseño del juego Cassandria Blackmore, Paul Hiaumet,
Pendrell Brendan Beiser Phil Peters, Greg Roach
6. Para averiguar la velocidad de la CPU, reinicie el PC y mire la parte superior izquierda de la pantalla. Debería ver
Mendoza Nick Granado Director de fotografía Jon Joffin
un reloj con la velocidad de la CPU, p.ej., 166 MHz. Esta es la velocidad que necesita conocer. Stearns Chuck McQuary Diseñador de producción Phil Peters
7. Haga doble clic en “Mi PC” y, a continuación, en el símbolo del cuadrado con lo que maximizará la pantalla. Arley Mark Farrell Música Paul Hiaumet, Mark Snow
Mary Astadourian Paige Witte Director de producción J. Daniel Dusek
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:33 PM Page 26

Coordinador de producción Heather K. Murphy Electricistas Michael Baird, Mark Canniff, Steve Colgrove, Cole Drumb, SEGUNDA UNIDAD GRÁFICO
Coordinador de talento Jayma Cohn Scott Harbine, Chad Harrison, Michael LePard, Director de fotografía Theodor Angell Artista gráfico principal Cassandria Blackmore
Ayudantes de producción Phil Hadler, Basilio Holder Kevin T. O’Connell, Myron Partman, Laura Chanel Reynolds, Subdirectora Sandra Hunter Ayudante del artista gráfico Aaron Halon
Internos de producción Irene Barnett, Carmen Best, Patti Guarino, Mark Simon, Scott Todd, Martijn Veltman, Charlie Waldron Supervisión de guión Cedric A. Prim, Natalie Beauchene Ayudantes de artes gráficas Elaine Mattson, Aaron McQ, Sun Kim,
Christopher Revon, Yvonne Walker Micrófono Grúa Jon LaFollette Utilería Shawn Connaway Christine Lee, Cynthia Sowder
PRIMERA UNIDAD Micrófono Grúa 2 Lance ”Brazil“ Robinson Director de localización Maggie Bassetti Storyboard Aaron Halon
Primer ayudante de dirección Wendi Lampassi Grúas Craig Bilodeau, Jeff Carpenter, Tony Ghiglione, Ayudante de localización Leanna Alicee Redmond Internos de gráficos Raif Copeland, Robert Corbett, Jarret Katter,
Segundo principal ayudante de dirección Jonas Batt Petey Johnson, Kirk Miller, Caleb R. Nelson, Jimmie R. Owens Ayudante de cámara Pauls Zommers Anton Korshunov, Robert Shane Srogi
Segundo ayudante de dirección Darin Mercado Grúa de anillo pral James O. Rosel Electricistas Bjorn Boisen, Krist Hagar, David K. Potter CONTABILIDAD
Ayudante de producción de decorado Rylee Newton Grúa de anillo David C. Darrow Ayudante de electricista Matthew Quinn Contable de producción Deborah L. Rathbone
Ayudante de Duchovny Katherine Durish Personal Keith Bronsdon, Kathryn Burbank, Lisa Gates, George Hicks, Grúa-Electricidad Matt Baker, Keith Bronsdon Ayudante de contabilidad Helen Dusek
Interno de decorado Jeff Carpenter Chris Kovalski, Erik Loysen, Robert Platt, Daniel Reyes Catering Christine’s Catering Contables en plantilla Suzan Kearns, Carmen Swannack

X
Director artístico Jeanne Franz Coordinador de efectos especiales Michael Christ Servicios artísticos Helen Morgan
Decoración Michael Moran Pirotécnico Mark MDVDaniel PERSONAL DE VANCOUVER Los productores quieren dar su agradecimiento a:
Coordinador del departamento artístico Michelle Daniels Ayudantes de efectos especiales James Etue, Tony Guaranscio, Electricista Paul Slatter Mary Astadourian, Heike Brandstatter, Tracy Elofson, Lou Eske,
Primer ayudante de camerino Timothy D. Whidbee Brian Puterman Ayudante de electricista Jeff O’Brien R.W. Goodwin, Ken Hawryliw, John Loose, Loren Luke, Paul
Ayudantes de camerino Natalie Beauchene, Brady J. Condit, Coordinador de especialistas David Boushey Grúa maestra Ryan Monro Rabwin, la ciudad de Seattle, la ciudad de Tacoma, IATSE Local:
Dan Crow, Catherine Kent, Rebecca Roch, David Shadle Especialistas Ian Boushey, Steve Curran, Ron Garner, Jolene Hjerleid, Asistente de Grúa 488, IATSE Local: 600, Mercer Island Travelodge, Northwest
Ayudante de camerino en el escenario Rachel M. Thomson Eric Michael Johnson, Robert McDougal, Bill Shaw, Herb DeWaal Railway Museum, Pacific Grip & Electric, SCCC Maritime Training
Supervisor del guión Rebecca DeGeorge, Tina Frolund, Jennifer Kerry Skalsky, Bill Whittaker
EDICIÓN Center, Teamsters Local: 174, Washington State Film Office
26 Hinkey
Diseño de vestuario Lisa Kohl
Director de reparto
Ayudante de reparto
Coordinador de transporte
Halle Eavelyn
Darin Mercado
Dan Fisher
Editor principal
Coordinador de edición/ Editor
Greg Roach
Kara Costa
Productor ejecutivo de Fox Interactive: Paul Provenzano
Las siguientes empresas han sido muy amables al proporcionar sus
27
Supervisión de vestuario Sarah Isakson Editor técnico Jeni Sadler productos para hacer posible la creación de este juego:
Ayudantes de vestuario Julie Puterman, Kari Rittenour, Sally Jefe de transporte Jon R. McCarthy Adobe Systems Incorporated, Apple Computer, Inc., Arboretum
Conductores Virgil Dosher, Keith Dosher, David Guppy, Ron King, Ayudantes de edición Eric Anderson, Laura Clemons, Derek Dexheimer,
Roberts Scott Harbine, Katy O’Kelley Joyner, Matthew Lease, Systems, Aureal Semiconductor, Automedia, Inc., Borland
Director de utilería Kathleen Kasinger Sharon McCarthy, Sherri L. McCarthy, Joel McCarthy, International, Inc., Claris Corporation, CodeWarrior by
William R. Powell, Joe Soleberg, Bob Sullivan, John Wolfe Brandon McWhorter, Mark O’Connell, Jason VandenBerghe
Subdirector de utilería Robert Leisle Internos de edición John Joseph Kniffen III, Frazier Mills, Misumi Tanaka Metrowerks, Compression Technologies, Inc., DigiDesign, Inc.,
Ayudantes de utilería Jennifer Hunt, Joyce McAndrews, Gretchen Coordinador de construcción Kenneth J. Berg Digital Marketing International, Dolby Laboratories, Inc.,
Warthen Capataz de construcción James Foley INGENIERÍA DE SOFTWARE
Ingenieros principales Pete Isensee, Melanie McClaire Equilibrium, Fractal Design Corporation, Fuji Photo Film U.S.A.,
Director de localización Peter Allen Artista escénico principal Lisa Bellero Inc., Hewlett-Packard Company, The Hollywood Edge, IBM, Iomega
Jefe de ayudantes de localización Maggie Bassetti Artistas escénicos Dean Hitchcock, Michael Stencil, Catherine Ingenieros de software Derek Rhys Creech, Matthew Lease, Alex Smits,
Patricia Snow, Jason VandenBerghe Corporation, Macromedia, Inc., MicroQuill Software Publishing,
Ayudantes de localización Annette Hawley, Leanna Alicee Redmond, Trzybinski, Nick Worsfold Inc., NEC Electronics, Inc., NuMega Technologies, Inc., Opcode
Brook Simmons, Somsy Vejsiri, Sarah Wright Carpinteros Robin Cady, John Wayne Cyra, Alex Danilchik, Suministros Joseph Kim
Asistente de suministros Virginia “Ginny” Apicella, Maggie Systems, Inc., Production Magic, Inc., Radius, Inc., RCA, Sennheiser
Peluquería y maquillaje principales Omi Wayne Foster, Catherine Kent, Jeffrey Kohl, electronic, Sorenson Vision, Inc., Strata, Inc., Synchro Arts Limited,
Ayudantes de peluquería y maquillaje Shelley Clark, Robin I. Norm Spencer, Martin Thrussell Bassetti
Programador de optimatización Geoffrey P. Coco Terran Interactive, Inc., Wacom Technology Corporation, Wall
Knutson, Carolynn Weast Ingeniero de sonido Paul Hiaumet Street Custom Clothiers, Seattle. Moon aparece por cortesía de
Peluquería de Duchovny y de Anderson Laverne Basham Operador de “boom” Mickey McMullan Programador de instalación en Windows Charles Egerton
Programador de instalación en Mac James Scott Mitchell Wise ink Records y Gino Rascon
Maquillaje de Duchovny y de Anderson Anji Bemben Ayudantes de sonido Terri Eberlein, Candace Schecter
Maquillaje de efectos especiales Michael Christ Interno de sonido Morgan Kohler Controlador Paul W. Taylor
Cámara Mark L. Anderson Sustitutos Craig Gatch, Eero Johnson, Jenifer O’Shields, Control de calidad Kalindi Adler, Dane Doerflinger
Primer ayudante de cámara Ross Howsmon Robert Shane Srogi, Jason Webber Diseño y concepto de VirtualCinema Greg Roach
Segundo ayudante de cámara Marne Cohen, Mami Morisaki Médicos Douglas Dahl, Fred Jaross, Peter Knudson, Todd Q. Smith VirtualCinema Arquitectura 3.0 Pete Isensee, Melanie McClaire
Ayudantes de cámara Derek Hay, Mike McIntyre Seguridad Future Security Services Director de red Joseph Kim
Electricidad Giovani Lampassi Catering Premiere Catering Subtitulación Carl Mollnow II, Christa Wells
Ayudante de electricidad Eric “Pine Mountain” Moore Servicios artísticos Sandra MacLean Programador honorario Aaron Halon
X-Files Game Man • Span Mnl 7/28/99 2:33 PM Page 28

CONTRATO DE LICENCIA ELECTRONIC INDEMNIZACIÓN AL USUARIO


La responsabilidad total de Electronic Arts Software y su única
ARTS SOFTWARE indemnización consistirá, a elección de Electronic Arts Software en:
Este es un contrato entre Vd. -el usuario final- y Electronic Arts 1. El reembolso del precio pagado, o
Software - en adelante Electronic Arts Software. 2. La reparación o el reemplazo del Software que no cumpla con
OTORGAMIENTO DE LICENCIA la garantía limitada de Electronic Arts Software y sea
Este contrato de licencia Electronic Arts Software -Licencia- le devuelto a Electronic Arts Software con una copia del recibo
permite usar una copia de la versión concreta del producto de de compra.
software Electronic Arts Software adquirido con esta Licencia - Esta Garantía Limitada será nula si los defectos del Software son
Software- en cualquier ordenador individual, siempre y cuando el consecuencia de accidente, abuso o mal uso.
Software se encuentre en uso en un único ordenador en cada Cualquier Software reemplazado estará garantizado por el periodo
momento. de tiempo que resultase mayor entre el que reste hasta el
El Software se encuentra “en uso” en un ordenador, cuando haya vencimiento de la garantía original o un periodo de 30 días.
sido cargado en la memoria temporal -esto es, RAM- o instalado en Si tiene alguna duda acerca de este Acuerdo o si desea contactar,
la memoria permanente -v.g. disco duro, CD ROM, o cualquier por cualquier motivo, con Electronic Arts Software, utilice la
dispositivo de almacenamiento- de dicho ordenador. dirección que se adjunta en este producto.
El Producto Se Vende “Tal Cual”
El Software, disquetes, documentación y otros objetos se venden
“Tal cual”. No hay garantía de comerciabilidad, ni garantía de “The X-Files”™ ©1998 Twentieth Century Fox Film Corporation.
validez para un uso específico ni ninguna garantía de ningún tipo, Todos los derechos reservados. “Twentieth Century Fox,” “Fox” y
28 explícita o implícita, en relación con el software, disquetes o
documentación, excepto la que se indica expresamente en los
sus logotipos asociados son propiedad de Twentieth Century Fox
Film Corporation. VirtualCinema 3.0 está protegido por la patente
párrafos posteriores. estadounidense 5,692,212. Otras patentes en trámite. HyperBole
INEXISTENCIA DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Studios®, VirtualCinema® y Artificial Intuition™ son marcas
estadounidenses de HyperBole Studios. Música compuesta por
INDIRECTOS Mark Snow. Publicado por T C F Publishing, Inc. (ASCAP). Cortesía
En ningún caso Electronic Arts Software o sus proveedores serán deTwentieth Century Fox Film Corporation. Windows es una
responsables de cualesquiera daños -incluyéndose, sin límite, los marca y Microsoft es una marca registrada de Microsoft
que derivan de pérdida de beneficios, interrupción de negocio, Corporation. Macintosh es una marca de Apple Computer, Inc.
pérdida de información comercial o cualesquiera otras pérdidas QuickTime y el logo de QuickTime Logo son marcas utilizadas bajo
pecuniarias- que se originen como consecuencia del uso o la licencia. Desarrollado mediante NeoAccess: ©1992-1997 NeoLogic
imposibilidad de uso de este producto Electronic Arts Software, Systems, Inc. Partes de este programa ©1991-1997, Compuware,
incluso en el supuesto en que Electronic Arts Software haya sido Inc. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
informado de la posibilidad de que dichos daños se originaran.
En cualquier caso, la responsabilidad de Electronic Arts Software
con respecto a cualquier cláusula de este contrato se limita a la
cantidad efectivamente pagada por usted por dicho software.
GARANTÍA LIMITADA
Electronic Arts Software garantiza al comprador original de este
producto de software para ordenador que durante un periodo de
90 días a contar desde la fecha de compra, el Software funcionará
sustancialmente de acuerdo con lo especificado en el/los manual/es
que acompañan al producto.

También podría gustarte