Está en la página 1de 15

Francisco Garca Jurado, Ramiro Gonzlez Delgado y Marta Gonzlez Gonzlez (eds.

La historia de la Literatura Grecolatina en Espaa: de la Ilustracin al Liberalismo (1778-1850)

Prlogo de Joaqun lvarez Barrientos

Universidad de Mlaga

2013

ANALECTA MALACITANA
(AnMal)
NMERO EXTRAORDINARIO
ANEJO XC DE LA REVISTA DE LA SECCIN DE FILOLOGA DE LA FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS

www.anmal.uma.es filespa@uma.es
CONSEJO DE DIRECCIN

Director: JOS LARA GARRIDO Editor adjunto: GASPAR GARROTE BERNAL Coordinadores de edicin: BELN MOLINA HUETE CRISTBAL MACAS VILLALOBOS Secretaria: BLANCA TORRES BITTER Administradora: M JOS BLANCO RODRGUEZ

Este libro es uno de los resultados del Proyecto de Investigacin Historiografa de la literatura grecolatina en Espaa, de la Ilustracin al Liberalismo (HLGE0). Su publicacin ha sido patrocinada por la Direccin General de Investigacin del Ministerio de Economa y Competitividad (FFI2010-14963).

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproduccin total o parcial de este nmero extraordinario por cualquier mtodo o procedimiento (reprogrfico, mecnico o electrnico) sin la debida autorizacin por escrito de los titulares del Copyright.
Analecta Malacitana

Campus de Teatinos / Universidad de Mlaga E-29071 Mlaga /telf. 952 134121 F. Garca Jurado, R. Gonzlez Delgado y M. Gonzlez Gonzlez (eds.)
ISSN: 0211-934-X

Depsito Legal: MA-512-1978 Fotocomposicin: Analecta Malacitana Impreso en Espaa Printed in Spain Imprime: Publidisa

NDICE
PRLOGO, por Joaqun lvarez Barrientos ..................................................... INTRODUCCiN, por Francisco Garca Jurado ..................................................

9 13

LA ENSEANZA DE LA LiTERATURA Y LAS LENGUAS CLSiCAS


FRANCiSCO GARCA JURADO, Los manuales de literatura clsica grecolatina: RAMiRO GONZLEZ DELGADO, Antologas escolares: la Coleccin de autores FELipE GONZLEZ ALCZAR, De la Potica normativa a la Potica educativa ..... JAViER ESpiNO MARTN, Las gramticas latinas: de Port Royal al sensismo .....
selectos latinos y castellanos ......................................................................... entre la Ilustracin y el Liberalismo .............................................................
27 55 79 99

LAS TRADUCCiONES DE AUTORES CLSiCOS


de la Ilada al castellano .............................................................................. DE CASTRO, El Virgilio isabelino de Eugenio de Ochoa: el triunfo de la prosa ........................................................................................ SALOM BLANCO LpEZ, La comedia latina y su nueva lectura romntica ....... JOS-IGNACiO GARCA ARMENDRiZ, Latn y utilidad pblica: Columela y la Agronoma ....................................................................................................

SCAR MARTNEZ GARCA, Clasicismo frente a Romanticismo en las versiones

J. DAViD CASTRO

123 137 155 171

LA ERUDiCiN
ANTONiO BARNS VZQUEZ, Cervantes y Virgilio: de Mayans a Schlegel ......... MARTA GONZLEZ GONZLEZ, Aproximaciones al estudio de la mitologa en la
Espaa del XVIII y comienzos del XIX .............................................................
191 211

[7]

BERND MARiZZi, Friedrich August Wolf y Espaa ............................................ M DEL ROSARiO HERNANDO SObRiNO, El Rey Carlos III (1759-1788) y la epigrafa latina ..................................................................................................

225 241

EL ESpACiO LiTERARiO: LA ANTiGEDAD EN LA LiTERATURA MODERNA


PiLAR HUALDE PASCUAL, Ecos filohelnicos en la poca del primer ANA GONZLEZ-RiVAS FERNNDEZ, Los clsicos y la esttica de lo sublime en CRiSTiNA MARTN PUENTE, Ideologa, teatro e historia de Roma: la escuela de
Comella ...................................................................................................... relatos de viaje del siglo XVIII ........................................................................ Espaa. El dilogo entre Edward Young y Jos Cadalso ............................... Romanticismo espaol (1821-1840) ................................................................
259 283 311 327 363

M JOS BARRiOS CASTRO, Turismo y textos clsicos: citas grecolatinas en los MiRELLA ROMERO RECiO, Viajeros espaoles en Pompeya: del gozo a la
melancola ....................................................................................................

PROYECCiN pOLTiCA Y SOCiAL DE LA LiTERATURA GRECOLATiNA


XOS ANTONiO LpEZ SiLVA, Lucano y Virgilio. Su recepcin y estatus en la JOSEp LLUiS TEODORO PERiS, Literatura latina y erudicin entre los jesuitas
siglos XVIII y XIX ............................................................................................ Ilustracin .....................................................................................................
375 395 415 443

PAbLO ASENCiO SNChEZ, Marchena: clasicismo e historicismo entre los RAMiRO GONZLEZ DELGADO, Literatura grecolatina e Iberoamrica ..............

espaoles exiliados en Italia .........................................................................

[8]

VIAJEROS ESPAOLES EN POMPEYA: DEL GOZO A LA MELANCOLA *


1

MIRELLA ROmERO RECIO


Universidad Carlos III

El redescubrimiento de Pompeya en 1748 gracias a las excavaciones auspiciadas por Carlos VII de Npoles, el futuro Carlos III de Espaa caus un impacto de tales dimensiones que rpidamente comenzaron a difundirse los relatos de las experiencias de aquellos privilegiados que haban podido acceder a las ruinas y a los restos extrados de ellas, conservados entonces en el Palacio de Portici. Quienes no eran tan afortunados podan disfrutar as, a travs de cartas, relatos literarios o crnicas publicadas por entregas en la prensa, de las sensaciones vividas por aquellos que haban obtenido el permiso regio. Los comentarios de los visitantes no dejaban lugar a dudas. Los hallazgos eran fantsticos, nunca haba podido verse nada parecido; la Antigedad se acercaba al hombre moderno ms que nunca. Slo se planteaba el problema de que no era posible acceder a los restos libremente y por tiempo indefinido, pues el rey deseaba ser el primero en publicar los hallazgos. Ese inconveniente aliment las crticas de viajeros y eruditos como Johann Joachim Winckelmann, el presidente Charles de Brosses o el abate Jean-Jacques Barthlemy2 , aunque parece que esta circunstancia no supuso obstculo alguno para los viajeros espaoles, dado que en sus escritos han dejado
* Este trabajo ha sido realizado en el seno del proyecto de investigacin HAR 2011-27540 financiado por el Ministerio de Economa y Competitividad. 2 J. J. Winckelmann, Lettere italiane, G. Zampa (ed.), Miln, 1961 (carta al conde Brhl traducida al italiano) y Le scoperte di Ercolano, F. Strazzullo (ed.), Npoles, 1993; Ch. De Brosses, Viaje a Italia, N. Salmern Garca (trad.), II, Madrid, 1922, pgs. 83, 87-88; J. J. Barthlemy, Voyage en Italie, Pars, 1801, pg. 268.

[363]

364

MIRELLA ROMERO RECIO

testimonio del trato afable y las facilidades recibidas por los directores del Museo y las excavaciones durante su visita3. Los primeros espaoles que acudieron a contemplar los restos excavados en Herculano y Pompeya eran, sobre todo, eruditos amantes de las antigedades, diplomticos y artistas que solan aprovechar alguna estancia en Roma para viajar hasta Npoles. Francisco Prez Bayer, Antonio Ponz, Juan de Villanueva, Jos del Castillo, Jos Francisco Ortiz y Sanz, Jos de Viera y Clavijo, el marqus de Santa Cruz, Juan Andrs o Nicols de la Cruz y Bahamonde, son algunos de los personajes que visitaron las excavaciones y se sintieron seducidos por todo lo que podan contemplar in situ o en las colecciones del Palacio. Los testimonios legados por algunos de ellos muestran la sorpresa, el entusiasmo e incluso la alegra experimentada en ese momento. Las palabras que el abate Andrs dedica a Herculano y Pompeya, as como a los restos trasladados a Portici en las cartas escritas a su hermano Carlos desde Italia son explcitas y vehementes:
Oh qu nuevo y desconocido placer tuve yo aquella maana! Este es de aquellos gustos que no se pueden experimentar en otra parte y que no pueden explicarse con palabras a quien no los ha sentido por s mismo. Si quisiera escribirte todas las reflexiones que nacen a la vista de aquella Ciudad, sera nunca acabar, y nos falta an que correr al museo de Portici, que tiene todava ms materia de erudita curiosidad. Cuntas curiosidades no se ven all en todos gneros! Qu gusto es ver un pan cual lo coman los antiguos, y marcado con el nombre, no se sabe si del panadero, o si del dueo del horno, o del Regidor, o quien fuese el Superintendente de los abastos! Qu horas se pasaban tan alegres e instructivas! Ojal hubiera yo podido aceptar el apreciable y corts convite, que La Vega me hizo, de que pasase en su casa y en el museo unos 15, 20 das! Cuntas reflexiones no nos hubiera producido la repetida observacin de tan curiosos y eruditos objetos! Cunto no me hubiera yo podido aprovechar de la lectura de un diario de todas las excavaciones que se estn haciendo, y de otros escritos sobre esta materia que ha hecho el mismo La Vega, y que entonces slo pude verlos!4.

Para el padre Andrs, todo lo visto en la visita realizada en 1785 era digno de elogio incluso las pinturas que a otros eruditos les parecieron de poco
M. Romero Recio, Ecos de un descubrimiento. Viajeros espaoles en Pompeya (1748Madrid, 2012, pgs. 25 y sigs. 4 J. Andrs, Cartas familiares del abate D. Juan Andrs a su hermano D. Carlos Andrs dndole noticia del viage que hizo a varias ciudades de Italia en el ao 1785, II, Madrid, 1786, pgs. 172, 185, 190, 214 y 214, respectivamente cada prrafo (hay reedicin en la editorial Verbum, Madrid, 2004-2007). Hemos adaptado la grafa. Sobre Juan Andrs y los viajeros espaoles, vase M. Romero Recio, op. cit.
3

1936),

VIAJEROS ESPAOLES EN POMPEYA

365

valor5 y mostraban, alimentando la querella entre antiguos y modernos, los avances de quienes nos haban precedido:
Qu te dir de las lucernas antiguas, que se ven de barro y de bronce de varias formas, y algunas muy elegantes, y con smbolos particulares y expresivos! [] Generalmente en todos estos instrumentos es admirable la elegancia y buen gusto de la labor, y se conoce cunto ms adelantaron en esta parte los antiguos, que nuestros modernos que tanto se precian de ilustrados6.

Igual de entusiastas fueron las palabras que Viera y Clavijo, quien haba visitado el yacimiento algunos aos antes, en 1780, dirigi en una carta a su amigo don Antonio Porlier, donde plasmaba, como suele suceder en la correspondencia privada, sus ideas con mayor espontaneidad:
Ms all de Portici la otra resucitada Ciudad de Pompeya objeto el ms curioso y admirable que puede verse, pues verdaderamente lo es el pasearse por las calles de un pueblo segn existan ahora 1600 aos, entrar en sus casas, alcobas, baos, triclinios, hogares, bodegas, terrados: registrar sus templos, sus plazuelas, tiendas, crceles, quintas y jardines, observar sus adornos, utensilios, manera de alojarse, &c.7.

Viera y Clavijo se sinti en un pueblo como resucitado, como si se hubiese trasladado en el tiempo, pero alejado de sentimientos melanclicos8. En su Diario, como en las cartas de Juan Andrs, describi los hallazgos ms significativos, como los alimentos carbonizados o las huellas de los carros, pero siempre admirando su singularidad y ensalzando la tarea del mecenas de las excavaciones, Carlos III9. A medida que las excavaciones avanzaban y tambin otras corrientes culturales como el Romanticismo, que abogaba por una regresin esttica a la naturaleza, la visin de las ruinas pompeyanas se fue volviendo para algunos viajeros menos apasionada, ms lacnica e incluso apesadumbrada. Goethe fue uno de los primeros en abrir ese camino cuando dedic un breve espacio en el Viaje a Italia a su visita a Pompeya de la que destac sus calles angostas, sus casas pequeas y poco iluminadas, sus edificios como armarios de
5 J. Andrs, loc. cit., pgs. 208, 211-212. Un espaol muy crtico con las pinturas fue L. Fernndez de Moratn, Viaje a Italia, B. Tejerina (ed.), Madrid, 1867 [disponible en lnea a travs de http://www.cervantesvirtual.com; fecha de consulta: 05/06/2013]. 6 J. Andrs, loc. cit., pg. 189. 7 J. de Viera y Clavijo, Cartas familiares escritas por don Jos Viera y Clavijo a varias personas esclarecidas, por sus dignidades, clase, empleos, literatura o buen carcter de amistad y virtud, Santa Cruz de Tenerife, 1849, pgs. 14-15 [disponible en lnea a travs de http://www.cervantesvirtual.com; fecha de consulta: 05/06/2013]. 8 J. de Viera y Clavijo, Diario de viaje desde Madrid a Italia, R. Padrn Fernndez (ed.), Santa Cruz de Tenerife, 2006, pg. 154. 9 J. de Viera y Clavijo, loc. cit., pgs. 153-158 y 169-170.

366

MIRELLA ROMERO RECIO

muecas que causaban una desagradable impresin, frente a las sensaciones experimentadas al salir de la ciudad momificada y encontrarse en el emparrado junto al mar de una pequea posada, tomando una comida frugal y recrendose en la luz y en el esplendor del mar, un mar con una puesta de sol que tambin disfrut intensamente desde la tumba semicircular de la sacerdotisa Mamia en la Va de los Sepulcros10. Uno de los ltimos viajeros espaoles que acudi a Pompeya durante el siglo XVIII y que est cercano a esta lnea es Leandro Fernndez de Moratn. Financiado por Carlos IV a travs de su ministro Manuel Godoy, realiz un largo viaje entre 1792 y 1797 que tena como fin el estudio de la literatura y el teatro en Francia e Italia11. Desde octubre de 1793 hasta marzo de 1794 estuvo en Npoles y, por supuesto, no desaprovech la oportunidad de visitar el Museo y acudir a las excavaciones. La cotidianeidad de los hallazgos le maravill y emocion, pero tambin le produjo tristeza e inquietud por la amenaza de un volcn an activo: Qu silencio reina en todo el contorno. Qu soledad horrible. Y todava el Vesubio arroja llamas y retumban sus cavernas con rumor espantoso12. El Vesubio resultaba temible y seductor. ngel de Saavedra, Duque de Rivas, embajador de Espaa en la corte de Fernando II entre marzo de 1844 y julio de 1850 y escritor de prestigio, se sinti terriblemente cautivado por este volcn hasta el punto de dedicarle el relato Viaje al Vesubio (1844), que comenzaba con una frase donde dejaba patente su enorme inters: Desde mi llegada a Npoles, el objeto que ms me ha ocupado la imaginacin ha sido el Vesubio13. Quin no ha odo hablar del Vesubio? En qu obra romntica no se le saca por punto de comparacin? Quin no le ha visto siquiera pintado? se preguntaba otro espaol que visit Pompeya en el ao 1834, Luis de Usoz y Ro14. Este peculiar personaje, que acab unindose a los cuqueros y consagrando su vida a la interpretacin de la Biblia, public las impresiones de su viaje en El Artista, revista fundada por el escritor Eugenio Ochoa y por el pintor Federico Madrazo. La publicacin se haca eco de la esttica del Romanticismo, que llegaba a Espaa en esos momentos y tambin recoga algunos ejemplos del estilo pompeyista15. Aunque los comentarios de Usoz
10 J. W. von Goethe, Italianische Reise, Stuttgart, 1815. Traduccin de M. Scholz, Viaje a Italia, Barcelona, 2009, pgs. 220-221 y 225. 11 Cf. el estudio de B. Tejerina en L. Fernndez de Moratn, op. cit. Adems, M. Fabbri, Viaggiatori spagnoli e ispano-americani, en Viaggi e viaggiatori del Settecento in Emilia e in Romagna, I, Bolonia, 1986, pgs. 347-349. 12 L. Fernndez de Moratn, loc. cit. 13 F. Fernndez Murga, Pompeya en la literatura espaola (De Marco Valerio Marcial a Jos Mara Alonso Gamo), Annali dellIstituto Universitario Orientale, 7. 1, 1965, 5-52, pgs. 20-21. 14 L. de Usoz y Ro, Pompeya, El Artista, 1 abr. 1835, pgs. 289-293 (firma como L. de U. y R.). 15 Sobre las noticias de arqueologa que recoge esta revista romntica, G. Mora Rodrguez, La Arqueologa en las revistas de arte del siglo XIX, en Historiografa del arte espaol

VIAJEROS ESPAOLES EN POMPEYA

367

y Ro denotaban su admiracin por el yacimiento campano, tambin dejaban translucir la tristeza y la melancola que produca el contacto directo con la muerte y la tragedia:
Sus ruinas estn al pie del Vesubio, en una colina llena de flores descoloridas y tristes, como las que adornan los sepulcros. Parecen como sembradas all de propsito, para cercar los monumentos de una ciudad, cuyo destino deplorable es nico y sin ejemplo en la historia de los desastres humanos. Nadie puede dejar de sentir, al mirar aquellos lugares [sc. en la Va de los Sepulcros], una tristeza, que apoderndose poco a poco del alma, la llega a poseer del todo a los pocos instantes16.

Esa melancola vena acompaada, como en el relato de Goethe, de los elementos de la naturaleza que condicionaban el estado de nimo del visitante, estado que oscilaba, gracias tambin a ellos y no slo a la contemplacin de las ruinas, entre la admiracin y la afliccin:
Y por ltimo, un no s qu de melanclico y apacible que se siente en el aire, en el campo, en el aspecto pintoresco del mar y de los montes de aquel suelo; y se tendr, considerando todo esto, una idea del inters y de la emocin que excita Pompeya17.

El mismo nmero de El Artista en el que se public el artculo de Usoz y Ro recoga una muestra de los sentimientos que inspiraba Pompeya en unos versos del poeta romntico Jacinto de Salas y Quiroga:
De Paestum bajo el prtico sagrado. Cuando un toscano canto, en noche clara. Se eleva de Puzzol, si ha despertado Pompeya, ese cadver de una villa Que el volcn para siempre ha sepultado18.

No poda ser de otra manera, pues un lugar que produca emociones tan intensas deba estimular el genio potico. Pedro Antonio de Alarcn, que haba podido pasear por las calles de la ciudad campana en 1859, le dedic un soneto inspirado en la soledad del yacimiento:
en los siglos XIX y XX, Madrid, 1995, 161-170, pgs. 163-164. Sus ndices fueron publicados por S. Daz, El Artista (Madrid, 1835-1836), Madrid, 1946. Cf. S. Daz, LArtiste de Paris y El Artista de Madrid, Revista Bibliogrfica y Documental, 1. 2, 1947, pgs. 261-267; F. Hernndez Hernndez, Las revistas romnticas espaolas y su visin del patrimonio arqueolgico, Complutum, 9, 1998, 231-254, pg. 234. 16 L. de Usoz y Ro, op. cit., pg. 290 y 292 , respectivamente cada prrafo. 17 L. de Usoz y Ro, loc. cit., pg. 292. 18 J. de Salas y Quiroga, l, El Artista, 1 abr. 1835, pg. 247.

368 A Pompeya Dies irae Cuando amanezca el iracundo da que en la mente de Dios ley el profeta, y al agrio son de la final trompeta abandone de Adn la raza impa ora el sosiego de la huesa fra ora los lares de la vida inquieta, y pase el Juicio extremo y del Planeta quede la extensa faz muda y vaca, no ser tan horrendo y pavoroso encontrar por doquier huellas del hombre y ni un hombre en campias ni ciudades, como hoy verte sin vida ni reposo, desierta y mancillada por tu nombre, expiar Oh Pompeya! tus maldades19.

MIRELLA ROMERO RECIO

Para Alarcn Pompeya tambin representaba la muerte, el final de quienes fallecieron durante la erupcin del Vesubio y la de la propia ciudad, de una ciudad que calificaba de difunta20. La lectura de la novela Los ltimos das de Pompeya (1834) de Edward George Bulwer-Lytton y las dos cartas de Plinio el Joven donde se narraba la erupcin del volcn (Epist., VI, 16 y 20) haban producido en l una fuerte impresin, acrecentada por el poder de la noche a la que el escritor entregaba sus ensoaciones para reflexionar sobre el inexorable paso del tiempo:
Y a m me horroriza tanto ms aquella leve ensea de un poder tan formidable, cuanto que he pasado parte de la noche leyendo a Plinio el Joven y meditando horrorizado en la destruccin de Herculano y de Pompeya: es decir, que la idea del Vesubio no reviste en mi imaginacin una forma amiga, sino enemiga y espantosa. No, yo no vengo a admirarlo: vengo a contemplar los cadveres de sus vctimas. Despus de una noche inolvidable, cuya primera mitad he pasado contemplando a Pompeya a la luz de la luna, y la otra mitad soando con la novela de Bulwer, con terremotos y con nuestra prxima subida al volcn, a cuyo pie hemos dormido, amanece otro hermoso da, que parece la repeticin de ayer, y que est muy lejos de serlo, puesto que
P. A. de Alarcn, Obras completas, Madrid, 1954, pg. 297. P. A. de Alarcn, De Madrid a Npoles. Pasando por Pars, Ginebra, el Mont-Blanc, el Simpln, el Lago Mayor, Turn, Pava, Miln, el Cuadriltero, Venecia, Bolonia, Mdena, Parma, Gnova, Pisa, Florencia, Roma y Gaeta. Viaje de recreo realizado durante la guerra de 1860 y sitio de Gaeta en 1861, Madrid, 1861; citamos a partir de la edicin de Murcia, 2004. Cf. F. Fernndez Murga, op. cit., pgs. 23-27; R. Olmos, De Madrid a Npoles de Pedro Antonio de Alarcn. El relato del viaje y la mundanizacin de la arqueologa, en J. Beltrn et alii (eds.), Arqueologa, coleccionismo y Antigedad. Espaa e Italia en el siglo XIX, Sevilla, 2006, pgs. 479-502.
19 20

VIAJEROS ESPAOLES EN POMPEYA

369

entre ambos soles hemos gastado veinte y cuatro horas de nuestra limitada vida, y esas veinte y cuatro horas no tornarn ya nunca ni para nosotros ni para nadie21.

La novela de Bulwer-Lytton era casi lectura obligada para los romnticos viajeros que visitaban el yacimiento y buscaban, como si de personajes reales se tratase, los lugares frecuentados por los protagonistas de la obra: Glauco, Ione, Nidia y el malvado Arbaces. A este respecto, nuestro famoso literato Juan Valera, que visit las excavaciones durante su estancia en Npoles en 1847, indicaba en una carta lo siguiente: he ledo con algn placer la linda novela Los ltimos das de Pompeya, que adquiere ms inters cuando se ha visto el lugar de la escena, pero que de todos modos es muy bella22; y un viajero que public el relato de su visita a Pompeya en La poca sealaba: [La erupcin del Vesubio] en nuestros das ha dado origen a tantos libros palpitantes de emocin, ninguno tan bello como el de Litton Bulwer23. La fuerte impresin que haba causado la novela de Bulwer-Lytton en Alarcn enfatiz an ms la desolacin experimentada en su visita. Tristeza, terror son palabras que se repiten a lo largo de un relato donde el escritor narr una visita marcada por el horror que le produjeron las costumbres depravadas de una ciudad comparada con Sodoma. Su conclusin era elocuente:
En este momento de solemne tristeza no se da cuenta el alma de si compadece a los que murieron en Pompeya o a los que en Pompeya hubieran nacido a no desaparecer la ciudad 24.

Esa muerte, sin embargo, poda tambin teirse de tintes heroicos, como el del supuesto soldado muerto en la garita de la puerta de Herculano, negndose a abandonar su puesto de vigilancia a pesar de la inminente erupcin. La arqueologa demostrara que se trataba del sepulcro de un liberto que haba ocupado el cargo de augustal, Marco Cerrinio Restituto, pero viajeros y autores de guas del yacimiento repetiran hasta la saciedad esta historia que llegara a convertirse en un mito romntico. As aparece resumida, por ejemplo, en El Panorama, revista de carcter ilustrado que se sum al movimiento romntico:
En un pequeo monumento situado junto a la puerta de Herculano en los arrabales de la ciudad, se ha encontrado el cuerpo de un centinela que empuaba todava una lanza, y que haba preferido morir en su
P. A. de Alarcn, De Madrid a Npoles, pgs. 628-629 y 657, respectivamente cada prrafo. J. Valera, Obras completas, III, Madrid, 1961, carta de 17 jun. 1847 [disponible en lnea a travs de http://www.cervantesvirtual.com; fecha de consulta: 05/06/2013]. 23 El centenario de Pompeya, La poca, 5 oct. 1879, pg. 1. 24 P. A. de Alarcn, De Madrid a Npoles, pg. 656.
21 22

370

MIRELLA ROMERO RECIO

puesto antes que abandonarlo. Este hecho merece ser citado como una muestra del rigor de la disciplina romana25.

Teniendo en cuenta este magma de sentimientos, no es de extraar que a la mente de otro visitante de Pompeya, Vicente Moreno de la Tejera, que lleg formando parte de la expedicin de la fragata Arapiles en 1871, vinieran los versos de uno de los mayores poetas romnticos de la literatura espaola:
Y hoy, al recordar aquella excursin y aquellas tristes impresiones que embargaron mi espritu ante las yertas ruinas, digo con el malogrado Bcquer: -Dios mo! Qu solos se quedan los muertos!26.

A pesar de que este mdico militar sealaba en sus memorias del viaje a Oriente de la fragata Arapiles que conocer Pompeya haba sido uno de los ms vehementes deseos de su juventud27, verla in situ le produjo una tremenda tristeza pues le pareci un esqueleto que slo poda asociarse al recuerdo de la muerte:
Al recorrer las calles de Pompeya experimntase una impresin parecida a la que embarga nuestro nimo cuando discurrimos por las galeras de un cementerio. Este silencio sepulcral, esta calma sombra, inalterable, son el silencio, la soledad y la calma de la muerte. Estas flores amarillas que se encuentran al acaso, son las flores que brotan en las tumbas. Estas largas filas de casas sin techos y sin puertas, se presentan a la imaginacin como abiertas sepulturas. Calles sin transentes, casas sin moradores, ciudad sin habitantes; aqu restos de columnas o galeras sostenidas por un milagro de equilibrio, all paredes aisladas, ruinas informes o edificios bien conservados pero vacos, conjunto extrao donde a travs de la muerte que ahora impera se adivina la exuberante vida que agit a la ciudad; esto es Pompeya28.

La pesadumbre se abra paso en los relatos de los viajeros a lo largo del siglo XIX. Todava en 1870 un viajero, el periodista y escritor Federico Moj y Bolvar, nos recuerda el relato de Goethe, cuando narra cmo slo despus de salir del yacimiento y recuperar las fuerzas en uno de los restaurantes cercanos
El Panorama, 25 jul. 1839, pg. 54. V. Moreno de la Tejera, Diario de un Viaje a Oriente. Argel, Npoles, Pompeya y el Vesubio, Sicilia, Grecia, el archipilago, Turqua y Egipto. Viaje verificado a bordo de la fragata Arapiles, Madrid, 1877, pg. 88. 27 V. Moreno de la Tejera, loc. cit., pg. 68. 28 V. Moreno de la Tejera, loc. cit., pg. 80.
25 26

VIAJEROS ESPAOLES EN POMPEYA

371

le permiti encontrar un alivio a la desazn y borrar las tristes impresiones de la visita29. La tristeza heredera del Romanticismo dominaba muchas de las descripciones que se realizaron de Pompeya. Las excavaciones iban sacando a la luz vestigios que ofrecan una imagen ms vvida de la ciudad, y los moldes de las vctimas ideados por el arquelogo Giuseppe Fiorelli inyectando escayola en el intersticio que haba entre las siluetas grabadas en las cenizas y los esqueletos30 mostraban de manera elocuente el sufrimiento de sus pobladores. Los escritores se inspiraban en la ciudad para crear obras donde el mundo onrico y la arqueologa se diesen la mano, como en la Arria Marcela. Recuerdo de Pompeya de Thophile Gautier31, y algunos pintores abundaban en el drama de la catstrofe como Karl P. Brjullov (El ltimo da de Pompeya, 1833)32. La muerte estaba presente en todos esos mbitos en los que era fcil dejarse llevar por la melancola y por la justificacin de una catstrofe atribuida al castigo divino. Precisamente esa es la idea que cundi entre los viajeros ms conservadores, sin duda tambin alimentada por la novela de Bulwer-Lytton, donde la erupcin vesubiana se planteaba como una venganza del dios cristiano, consecuencia sin duda de la depravacin pompeyana. La nueva Sodoma llamaba a la ciudad Jos Mara Len y Domnguez, catedrtico del Seminario Conciliar de Cdiz, que organiz un viaje de peregrinacin al Vaticano y que ampli su recorrido por Italia llegando hasta Npoles33. El smil ya haba aparecido en otras obras como la de Pedro Antonio de Alarcn, cuyo ttulo De Madrid a Npoles, por cierto, parece que inspir tanto a Len y Domnguez como a Jos de Lasa, quien tambin compar a la ciudad campana con la urbe bblica34. Este ltimo public una especie de gua turstica que trataba de dar respuesta a las necesidades de los viajeros espaoles poco tolerantes, en general, con las expresiones artsticas indecorosas:

F. Moj y Bolvar, en Revista Europea, 3 nov. 1878, pg. 571. Sobre la labor de G. Fiorelli en Pompeya existe una abundante bibliografa de la que destacamos: S. de Caro P. G. Guzzo (eds.), A Giuseppe Fiorelli. Nel primo centenario della morte, Npoles 1999. 31 Publicada por primera vez en Revue de Paris (mar. 1852). Cf. E. M. Moorman, Evocazioni letterarie dellantica Pompei, en A. dAmbrosio et alii (eds.), Storie da uneruzione. Pompei Ercolano Oplontis. Guida alla Mostra, Miln, 2003, pgs. 15-33; L. Jacobelli, Arria Marcella e il Gothic Novel Pompeiano, en R. Cremante et alii (eds.), I Misteri di Pompei. Antichit pompeiane nellimaginario della modernit, Npoles, 2008, pgs. 53-65. 32 A. Kara-Murza, Napoli russa, Roma, 2005, pgs. 50-57. 33 J. M. Len y Domnguez, Al lector en De Cdiz a Roma. Album histrico-descriptivo de la primera peregrinacin espaola al Vaticano en 1876, visitando los santuarios del Pilar, Lourdes, Padua, Asis y Loreto y las ciudades de Npoles (Pompeya), Florencia, Venecia, Miln, Gnova, Pisa y otras principales de Italia, Cdiz, 1876, pg. 299. 34 J. de Lasa, De Madrid al Vesubio. Viaje a Italia, Madrid, 1873.
29 30

372

MIRELLA ROMERO RECIO

Por la breve relacin que hemos hecho de Pompeya, habrn comprendido nuestros lectores que la vida de esta ciudad era una vida de sensualismo; habrn adivinado muchas de sus costumbres, y sobre todo, habrn dicho con nosotros, que la ruina y destruccin de aquellas ciudades, fue un justo castigo del cielo35.

Castigo divino, muerte, soledad, tristeza aparecieron, por tanto, con frecuencia aunque tambin sea posible encontrar relatos de viajeros que describan su experiencia pompeyana con gran alegra como Benito Prez Galds36 o, cuanto menos, con emocin, como el diplomtico venezolano Jos Heriberto Garca de Quevedo. ste recogi en sus cartas las sensaciones experimentadas al visitar Italia en 1845 y en ellas destacaba su deseo de conocer Pompeya, donde tambin experiment sentimientos contradictorios:
Pero cmo podr expresarte el tropel de tumultuosas sensaciones que experiment, paseando por aquellas calles romanas, visitando aquellas casas, en muchas de las cuales hay hasta muebles y utensilios destinados a los diversos usos domsticos? Yo me adelant a los guas y me intern solo con mis pensamientos en las regulares calles de la celebrada ciudad. El aislamiento casi absoluto en el que me encontraba, contribuyendo mucho a la exaltacin de mis ideas, hacanme volver azorados los ojos al or el ms pequeo ruido, y esperaba a veces aparecer llena de majestad la sombra de algn ilustre varn romano, revestido de la toga consular37.

Era lgico que se produjesen constantes vaivenes en el nimo de los viajeros al acercarse a un lugar que impresionaba por la forma a travs de la cual se facilitaba el acceso a la Antigedad. Narrando una visita realizada en 1842, Ramn Lozano sealaba casi perplejo lo siguiente:
Todava me dur la ilusin algunos instantes: me embriagu a mi sabor de la poesa que inspira tales lugares. Al fin, fuerza me fue fijar la vista en la ciudad desierta; la hall triste, abandonada y destruida, ms por la mano del hombre, que por la de la naturaleza, como la sangrienta guadaa de los pueblos brbaros que destruyeron la Italia38.

El volcn la haba destruido pero, segn Lozano, no tanto como el hombre que, desde que comenzaron las excavaciones, la haba despojado de su esencia,
J. de Lasa, loc. cit., pg. 407. B. Prez Galds, Viaje a Italia: Pompeya, Obras completas, VI, Madrid, 1951, pg. 1644: Relativamente alegre en medio del silencio misterioso que en ella reina. 37 J. H. Garca de Quevedo, Viajes. Carta Tercera, El Siglo Pintoresco, nov. 1845, pg. 280. En esta carta relata las visitas a Herculano y Pompeya. 38 R. Lozano, Folletn. Viajes Italia. Carta sexta y ltima. Expedicin a Pompeya, aspecto general de la ciudad, los templos, sus casas, distribucin interior de ellas, El Heraldo, 13 feb. 1843, s. pg.
35 36

VIAJEROS ESPAOLES EN POMPEYA

373

esto es, de sus estatuas, sus mosaicos, sus frescos todos los objetos en fin curiosos e interesantes que contaba. Es una perspectiva que calar tambin hondo entre los visitantes y que llevar, aos ms tarde, a mostrar algunas casas, como la de los Vetios, tal y como presuntamente estuvieron decoradas antes de la erupcin. Del gozo a la melancola, esa es la evolucin de los sentimientos que experimentaron muchos de los viajeros espaoles ante las excavaciones pompeyanas. Alegra por llegar a conocer un lugar del que tanto haban odo hablar, pero tambin tristeza al pensar en el drama vivido en aquellas calles y experimentar, en la soledad del yacimiento, sensaciones contradictorias en las que habitualmente dominaba el recuerdo de la muerte del que intentaban zafarse recurriendo a la contemplacin de los elementos naturales (plantas, animales) que, si bien perecederos, rezumaban vida y energa.

También podría gustarte