Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NDICE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 GLOSARIO DE SMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.0 2.0
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
3.0
3.1 3.2 3.3
COMPONENTES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bastidor y sistemas electrnicos principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paquetes de batera internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caja de distribucin de energa extrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.0 5.0
5.1
5.2 5.3
6.0
6.1
PROGRAMA DE CONFIGURACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funciones del programa de configuracin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.1 Qu es necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.0
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
CONTROLES E INDICADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Botn de encendido/silencio de alarma/prueba manual de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Botn Espera/Bypass manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicadores de nivel de carga (4 verdes, 1 mbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicadores de nivel de batera (5 verdes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicadores de estado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.0
8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8
ACCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de comprobaciones previas para la unidad Liebert GXT3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arranque inicial y comprobaciones elctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prueba manual de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Establecimiento de la unidad Liebert GXT3 en bypass manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Apagado de la unidad Liebert GXT3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Desconexin de la alimentacin de la unidad Liebert GXT3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bypass de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuracin del sistema de alimentacin de TI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.0
9.1 9.2
COMUNICACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Puerto de interfaz de comunicacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bloque de terminales de comunicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 Desconexin de cualquier modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexin del modo de batera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batera encendida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batera baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 28 28 28
9.3 9.4
10.0
10.1 10.2 10.3 10.4 10.5
MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sustitucin del paquete de batera interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.1.1 Procedimientos de sustitucin de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carga de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Comprobacin del estado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Comprobacin de las funciones del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.0
11.1
SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sntomas del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11.1.1 Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11.1.2 Alarma sonora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.2
Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12.0
12.1
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tiempos de ejecucin de batera de aprendizaje automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ii
FIGURAS
Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 Figura 15 Figura 16 Figura 17 Figura 18 Figura 19 Figura 20 Liebert GXT3 5.000 VA y 6.000 VA, vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Liebert GXT3, vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paquete de batera interna con conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caja de distribucin de energa para los modelos GXT3 5.000VA y 6.000VA . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caja de distribucin de energa para el modelo GXT3 10.000VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bases de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Extraccin de la cubierta biselada de plstico delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rotacin del panel de pantalla y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Armarios de batera externos conectados a 10.000VA Liebert GXT3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Extraccin de la caja de distribucin de energa: tornillos prisioneros y disyuntor de bypass de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Diagrama de conexiones elctricas de la caja de distribucin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexiones del bloque de terminales: PD2-CE6HDWRMBS y PD2-CE10HDWRMBS . . . . . . . . 18 Indicadores de nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicadores de nivel de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Extraer la cubierta del compartimento de los conectores del sistema de alimentacin de TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Terminales del bloque de terminales de comunicacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Extraccin de la cubierta biselada de plstico delantera y de la puerta de la batera . . . . . . . . . 29 Desconexin del receptculo y del conector de la batera (vista delantera). . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Extraccin de los paquetes de batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Indicador de nivel de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TABLAS
Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Tabla 4 Tabla 5 Tabla 6 Tabla 7 Tabla 8 Tabla 9 Tabla 10 Tabla 11 Capacidades del disyuntor del circuito de derivacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones elctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores de estado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripciones de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripcin de la alarma acstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parmetros de temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de distribucin de energa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de armario de batera externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiempo de funcionamiento de la batera, minutos, todos los modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 22 32 33 33 35 36 36 37 38
iii
iv
! ADVERTENCIA Las bateras pueden presentar riesgo de descarga elctrica y cortocircuito de alta corriente.
Al sustituir las bateras, se deben seguir las precauciones que se indican a continuacin: Llevar botas y guantes de goma. Quitarse relojes, anillos y cualquier otro objeto metlico. Utilizar herramientas con mangos aislados. No colocar herramientas ni piezas metlicas sobre las bateras. Si el kit de la batera se daa de alguna forma o muestra signos de fuga, ponerse en contacto con el representante de Emerson a la mayor brevedad. No desechar las bateras en un fuego. Las bateras podran explotar. Manipular, transportar y reciclar las bateras segn la normativa local.
! ADVERTENCIA Aunque la unidad Liebert GXT3 se ha diseado y fabricado para garantizar la seguridad
personal, un uso incorrecto puede ocasionar una descarga elctrica o provocar un incendio. Para garantizar la seguridad, seguir las siguientes precauciones: Apagar y desconectar la unidad Liebert GXT3 antes de limpiarla. Limpiar el SAI con un pao seco. No utilizar limpiadores lquidos ni aerosoles. No bloquear ni insertar ningn objeto en los orificios de ventilacin u otras aberturas del SAI. No colocar el cable de alimentacin de la unidad Liebert GXT3 en lugares en los que pueda daarse.
AVISO
Si el SAI se alimenta con un sistema de distribucin de tipo TI, se debe desconectar el puente del panel trasero. Consultar la seccin 8.8 - Configuracin del sistema de alimentacin de TI para obtener ms informacin. Si el SAI se va a conectar a un sistema TI, el instalador debe colocar un disyuntor de circuito de entrada de 2 polos. Consultar todos los cdigos nacionales y locales a la hora de instalar el disyuntor de entrada.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA: el Liebert GXT3 cumple con los lmites de la categora C2 de conformidad con IEC/EN/AS 62040-2. El funcionamiento est sujeto a las siguientes condiciones: Los cables de salida no deben tener una longitud superior a 10 m (32 pies). Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. Debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Es probable que la utilizacin de este dispositivo en un rea residencial produzca interferencias perjudiciales que los usuarios deben encargarse de corregir. La serie Liebert GXT3 cumple con los requisitos de la directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagntica y los estndares tcnicos publicados. Para un cumplimiento continuo, es necesario realizar la instalacin conforme a estas instrucciones y con los accesorios aprobados por Emerson.
AVISO
ste es un producto de la categora C2 UPS. En un entorno domstico, podra causar interferencias de radio para las que el usuario deber tomar las medidas necesarias. Utilizar el SAI slo en interiores con una temperatura ambiente de entre 0-40C (32-104F). Instalarlo en un entorno limpio sin humedad, lquidos inflamables, gases ni sustancias corrosivas. Salvo por la batera interna, el SAI no contiene piezas que el usuario pueda ni deba manipular. Los pulsadores de encendido y apagado del SAI no aslan elctricamente ninguna pieza interna. No se debe intentar acceder al interior bajo ningn concepto, ya que existe riesgo de descarga elctrica o quemaduras. No se debe seguir utilizando el SAI si las indicaciones del panel frontal contravienen a estas instrucciones de funcionamiento o si el rendimiento del SAI se ve alterado. Consultar todos los fallos con el distribuidor local. El mantenimiento de las bateras debe llevarse a cabo o ser supervisado por personal especializado en bateras y con conocimientos acerca de las precauciones necesarias. El personal no autorizado debe mantenerse alejado de las bateras. Es necesario desechar adecuadamente las bateras. Consultar las leyes y normativas locales para conocer cmo deben desecharse. No bloquear ni insertar ningn objeto en los orificios de ventilacin u otras aberturas. No conectar equipos que puedan sobrecargar el SAI o que requieran corriente CC del SAI, como por ejemplo: taladros, aspiradoras, impresoras lser, secadores de pelo o cualquier otra aplicacin que requiera rectificacin de media honda. La colocacin de unidades magnticas sobre el SAI puede provocar daos en los datos o la prdida de estos. Apagar y desconectar el SAI antes de realizar su limpieza. Utilizar nicamente un pao suave y no usar limpiadores lquidos ni aerosoles.
GLOSARIO DE SMBOLOS
Riesgo de descarga elctrica
Entrada de CA
Salida de CA
i
+
PbH2SO4
Indica que la unidad contiene una batera de plomo regulada por vlvula
Reciclado
Tensin de CC
Conectado a tierra
Tensin de CA
Apagado/Derivacin
WEEE
Introduccin
1.0
INTRODUCCIN
Enhorabuena por elegir el sistema de alimentacin ininterrumpida (SAI) Liebert GXT3. La unidad Liebert GXT3 se presenta en las clasificaciones de potencia nominal de 5000VA, 6000VA y 10.000VA. Se ha diseado para proporcionar alimentacin condicionada a microordenadores y otros equipos electrnicos de precisin. Cuando se genera, la energa alterna es limpia y estable. No obstante, durante su transmisin y distribucin, puede quedar sujeta a cadas y picos de tensin, o a un corte del suministro de alimentacin, que podra interrumpir el funcionamiento del ordenador y ocasionar prdidas de datos e incluso daos en el equipo. La unidad Liebert GXT3 protege el equipo de estas perturbaciones. La unidad Liebert GXT3 es un SAI compacto y en lnea que controla y regula su tensin de salida de forma continuada tanto si hay alimentacin de red elctrica como si no. Suministra potencia de onda sinusoidal a los equipos conectados. Los equipos electrnicos de precisin funcionan mejor con potencia de onda sinusoidal. Para un uso sencillo, la unidad Liebert GXT3 incluye una pantalla de diodos emisores de luz (LED) que indican el porcentaje de carga y la capacidad de la batera. Adems, proporciona pruebas de autodiagnstico, un botn combinado de encendido/silencio de alarma/prueba de autodiagnstico manual, un botn de espera/bypass manual y un programa de configuracin. La unidad Liebert GXT3 tiene un puerto Liebert IntelliSlot que permite la comunicacin entre el SAI y el servidor de la red u otros sistemas informticos. Este puerto proporciona informacin de funcionamiento detallada que incluye tensiones, corrientes y estado de alarmas al sistema principal cuando se usa junto con el software Liebert MultiLink. Liebert MultiLink puede controlar tambin remotamente el funcionamiento del SAI.
2.0
Entrada
Batera
Cargador de batera
2.1
2.2
2.3
Inversor
En condiciones de funcionamiento normal, el inversor utiliza la salida de CC del circuito de correccin del factor de potencia y la invierte en potencia til de CA regulada y precisa. Si se produce un fallo de alimentacin de la red elctrica, el inversor recibe la energa necesaria de la batera a travs del transformador de CC a CC. En ambos modos de operacin, el inversor del SAI est en lnea, para generar de forma continuada potencia de salida de CA regulada, precisa y limpia.
2.4
Cargador de batera
El cargador de batera utiliza la energa de la red elctrica y la regula eficazmente en carga flotante continua para las bateras. Las bateras se cargan con la unidad Liebert GXT3 conectada a la alimentacin de la red elctrica.
2.5
Transformador de CC a CC
El transformador de CC a CC utiliza la energa del sistema de la batera y eleva la tensin de CC al nivel ptimo de funcionamiento para el inversor. De esta forma, el inversor funciona continuamente con una tensin y eficacia ptimas y, por lo tanto, con mayor fiabilidad.
2.6
Batera
La unidad Liebert GXT3 utiliza bateras de plomo, es estanca y est regulada por vlvula. Para mantener su vida til, el SAI se debe utilizar en entornos con temperatura ambiente de 15C a 25C (59F a 77F). Hay disponibles armarios de batera externos opcionales para ampliar el tiempo de funcionamiento de la batera. Para obtener los tiempos de funcionamiento, consulte la Tabla 11.
2.7
Bypass dinmico
En el improbable caso de que el SAI deje de funcionar, la unidad Liebert GXT3 ofrece un circuito alternativo para la alimentacin de la red elctrica que llega a la carga conectada. Si el SAI se sobrecarga, alcanza una temperatura excesiva o tiene cualquier otro problema de funcionamiento, elsistema transfiere automticamente la carga conectada al bypass de alimentacin. Una alarma acstica y un diodo emisor de luz del bypass con una luz mbar informan de que el sistema funciona en bypass. Para transferir manualmente la carga conectada del inversor al bypass, pulsar una vez el botn de espera/bypass manual y mantenerlo pulsado durante 2 segundos. NOTA El circuito de alimentacin de bypass NO protege el equipo conectado de las perturbaciones del suministro de la red elctrica.
Componentes principales
3.0
COMPONENTES PRINCIPALES
La unidad Liebert GXT3 est formada por tres estructuras principales para proporcionar un manejo, una instalacin y versatilidad sencillos.
3.1
Figura 1
Bisel superior Indicadores de estado y controles Bisel inferior y puerta de acceso a la batera El diseo de la parte frontal del modelo de 10.000 VA es idntico; el compartimento de la batera es mayor.
Componentes principales
Figura 2
Puerto USB
Conector de batera externa Cubierta del sistema de alimentacin de TI Disyuntores de circuito de salida
Tomas de salida C13 Caja de distribucin de energa extrable, conectada de fbrica en la esquina inferior izquierda
Disyuntor Troqueles para Disyuntor de bypass de circuito entrada de de mantenimiento de salida alimentacin de cableado fijo
Liebert GXT3, 10.000 VA Puerto USB Reservado Bloque de terminales de comunicacin REPO Disyuntor de bypass de mantenimiento Disyuntor de circuito de entrada Disyuntor de circuito de salida Tomas de salida C13 Caja de distribucin de energa extrable, conectada de fbrica en la esquina inferior izquierda Disyuntores de circuito de salida Cubierta del sistema de alimentacin de TI Puerto Liebert IntelliSlot Conector de batera externa Receptculos de salida C19 Disyuntores de circuito de salida
Componentes principales
3.2
Figura 3
Se muestra el paquete de bateras del GXT3 10.000; los paquetes de bateras del de 5.000 y del de 6.000 VA tienen las mismas caractersticas
Conector de la batera
3.3
Figura 4
Vista de la superficie exterior, caja de distribucin de energa para los modelos de 5.000 VA y 6.000 VA
Conexin rpida
Figura 5
Vista de la superficie interior Caja de distribucin de energa para el modelo 10.000 VA PD2-CE10HDWRMBS
NOTA Cajas de cableado y de cableado/receptculo con un interruptor manual de bypass que permite que la alimentacin de CA fluya desde la entrada de la red elctrica a la carga mientras se extrae la caja del SAI. Para obtener ms informacin, consultar la seccin 5.3 - Conexin de alimentacin de entrada/salida.
Contenido
4.0
CONTENIDO
El modelo Liebert GXT3 se enva con los siguientes elementos: Terminales del bloque de terminales de comunicacin Disco compacto con Liebert MultiLink Programa de configuracin Manual del usuario (versin electrnica) Cable USB, uno; 2m (6-1/2pies) de largo Material de montaje, incluidos tornillos y soportes Caja de distribucin de energa, instalada en Liebert GXT3 Conjunto de base de soporte, uno Manual de instrucciones de seguridad, advertencias y hoja de reciclaje WEEE (conforme a ISO 14001) NOTA El paquete de envo del armario de batera externo GXT3 incluye un armario de batera, dos espaciadores para la configuracin en torre y un cable de alimentacin CC.
10
Instalacin y configuracin
5.0
INSTALACIN Y CONFIGURACIN
NO intentar iniciar el SAI, encender cualquier disyuntor de circuito o suministrar alimentacin de entrada hasta que se indique que se haga en 8.2 - Arranque inicial y comprobaciones elctricas. Inspeccionar visualmente el SAI para comprobar si se han producido daos durante el transporte. Notificar cualquier dao a la empresa de transportes y al distribuidor local o al representante de Liebert.
5.1
5.1.1
Figura 6
Bases de soporte
Conectores Espaciadores
Bases de soporte
2. Si se van a conectar armarios de batera externos opcionales a la unidad Liebert GXT3, extraer los espaciadores enviados con el armario de batera. 3. Unir los espaciadores y las bases de soporte segn se muestra en la Figura 6. Cada Liebert GXT3 necesita dos bases de soporte montadas, una en la parte delantera y otra en la parte trasera. 4. Orientar la direccin del panel de pantalla y funcionamiento y el logotipo de la unidad Liebert GXT3. a. Extraer la cubierta biselada de plstico delantera como se muestra en Figura 7. Figura 7 Extraccin de la cubierta biselada de plstico delantera
11
Instalacin y configuracin
b. Tirar con cuidado del panel de pantalla y funcionamiento, girarlo 90 grados a la derecha y volver a encajarlo en su posicin, como se muestra en la Figura 8. Figura 8 Rotacin del panel de pantalla y funcionamiento
Tirar con cuidado de la cubierta biselada de plstico delantera por la parte del logotipo, girarla 90 grados a la derecha y volver a encajarla en su posicin. Una vez girada, la cubierta de biselada de plstico delantera queda como se muestra en la Figura 8. d. Volver a poner la cubierta biselada de plstico delantera en la unidad Liebert GXT3. En este punto, el panel de pantalla y funcionamiento del SAI y el logotipo se han girado 90 grados a la derecha, por lo que quedan en vertical para los usuarios. 5. Colocar la unidad Liebert GXT3 y los armarios de batera en las bases de soporte. Cada unidad Liebert GXT3 necesita dos montajes de soporte, como se muestra en la mitad inferior de Figura 1.
c.
5.1.2
! PRECAUCIN La unidad GXT3 es pesada; consultar 12.0 - Especificaciones. El SAI debe instalarse lo ms
cerca posible de la parte inferior del rack. Si se coloca demasiado alto, puede que se caiga el rack debido al peso.
5.1.3
Las herramientas necesarias para la instalacin son: Un destornillador Phillips Una llave de 7mm
12
Instalacin y configuracin
Los soportes del montaje en rack ajustables (N ref.: RMKIT18-32) disponen de pestaas de retencin para evitar que los usuarios deslicen accidentalmente el armario del SAI o el de la batera hacia afuera del rack. Para instalar los soportes del montaje en rack: 1. Desempaquetar las dos (2) estructuras de soporte y el material de montaje del kit de montaje en rack. Las estructuras de soporte son intercambiables en la posicin izquierda y derecha. Extraer la barra interior de cada estructura de soporte extendindola a todo lo largo como se muestra a la derecha. Para ello, presionar la pestaa de retencin y tirar de la barra interior hacia fuera de la estructura de soporte. 2. Determinar la posicin de la altura en el interior del armario del rack donde desee montar el SAI o el armario de la batera.
Pestaas de retorno Pestaas de retencin
colocando el armario del SAI o de la batera en la posicin ms baja posible del rack.
3. Instalar la barra trasera de cada estructura de soporte en el armario de racks con los dos (2) tornillos M5 que se incluyen en este kit (consultar la figura de la derecha). Las pestaas de retorno de la estructura de soporte encajan en el interior de los rales del montaje en rack. Insertar los tornillos poco a poco (apretar con los dedos) en los agujeros superiores e inferiores de la pestaa de retorno de la barra posterior. Extender la estructura de soporte deslizando la barra frontal hacia adelante hasta que toque el ral del montaje en rack frontal. Insertar dos (2) tornillos M5 poco a poco (apretar con los dedos) en los agujeros superiores e inferiores de la pestaa de retorno de cada barra frontal. Asegurarse de que las estructuras de soporte estn a la misma altura de montaje en los cuatro (4) rales del montaje en rack. 4. Obtener ocho (8) tornillos M4 y ocho (8) tuercas M4 del paquete de materiales de este kit. Cada tuerca tiene un encastre de bloqueo de nailon que sujeta el tornillo cuando est a medio apretar. Asegurarse de apretar completamente la tuerca y el tornillo para asegurar la accin de bloqueo. Unir las barras delanteras y traseras mediante los (4) tornillos y las (4) tuercas por cada estructura de soporte como se muestra a la derecha. Para obtener el soporte mximo, insertar piezas de sujecin en cada estructura de soporte lo ms separadas posibles, segn la profundidad del rack, manteniendo unidas ambas barras (consultar las figuras de la derecha). Comprobar la alineacin de las estructuras de soporte y APRETAR TODOS LOS TORNILLOS DE LOS Pasos 2 y 3. 5. Preparar el SAI o el armario de la batera (el equipo) para el montaje en rack siguiendo las instrucciones del manual del usuario del equipo. Puede que sea necesario aadir o extraer piezas adicionales en el equipo para el montaje en rack. Una vez est preparado, colocar el equipo en la posicin de montaje en rack. Con los ocho (8) tornillos M4 del kit, fijar las barras interiores extradas de Paso 1 a ambos lados como se muestra a la derecha. Comprobar que la pestaa de retencin est ms cerca de la parte posterior del equipo, como se muestra (consultar la figura de la derecha).
Tuercas M4 Tornillos M4
Instalacin y configuracin
6. Si est disponible, aplicar una gota de grasa de unos 25mm (1 pulg.) en los cuatro (4) huecos de las lneas curvadas inferiores de las barras delanteras como se muestra a la SAI o derecha. La grasa facilitar el deslizamiento del equipo en las armario de batera estructuras de soporte.
Aplicar grasa
el equipo en el rack, segn el peso de ste. Emerson recomienda extraer las bateras internas del SAI durante la instalacin en rack. As, se aligera el peso del armario del SAI y es ms sencillo de manipular. Para obtener detalles del peso del SAI, consultar la Tabla 7; para obtener detalles del peso del armario de la batera, consultar la Tabla 10. Los railes de rack suministrados por fbrica no estn destinados a elevar el SAI. Estn destinados a deslizar el SAI hacia dentro y fuera del rack.
7. Una vez instaladas las barras interiores en el Paso 5, insertar el equipo en las estructuras de soporte de forma que los bordes superior e inferior de las barras interiores queden acoplados a las lneas curvadas superior e inferior de las barras delanteras, y deslizar el equipo en el rack (consultar la figura de la derecha). Los extremos de las barras interiores se han estrechado para que la parte posterior del equipo se pueda levantar e insertarse, si hay espacio suficiente. A continuacin, los bordes traseros superiores pueden colocarse en el borde delantero de las lneas inferiores y la parte delantera del equipo puede voltearse para que estn nivelados e insertar as las barras interiores antes de deslizar el equipo en el rack (consultar la siguiente figura del a derecha). El equipo se debe insertar suavemente en las estructuras de soporte. De lo contrario, debe volver a comprobar las barras delanteras y traseras de los Pasos 2 y 3. 8. Asegurar la parte delantera del equipo a los rales de montaje en rack y evitar as que ste pueda desprenderse. Si hay agujeros de fijacin en la parte frontal del equipo que estn alineados con los agujeros centrales de la pestaa de retorno de las barras frontales, puede utilizar los cuatro (4) tornillos M5 extra proporcionados en el kit para fijar el equipo. En caso contrario, el equipo debe fijarse a la parte frontal del rack con cuatro (4) piezas de sujecin proporcionadas por el cliente.
Insertar el SAI en los railes frontales, levantar la parte frontal e introducirlo en el rack.
5.2
! PRECAUCIN Los armarios de batera externos son pesados (consultar 12.0 - Especificaciones). Tomar las
precauciones debidas al levantarlos.
14
Instalacin y configuracin
Figura 9
Armarios de bateras
1. Inspeccionar visualmente el armario de batera externo para comprobar si se han producido daos durante el transporte. Notificar los daos a la empresa de transportes y al distribuidor local o al representante de Liebert. 2. Para instalar los rales de deslizamiento, extraer primero la aleta superior/lateral. Para ello, deslizarla hacia adelante y levantarla. Los soportes opcionales de montaje en rack se envan con el armario de batera externo y si se desea, se pueden instalar en este momento. 3. El material de fijacin y los rales laterales se venden por separado. Para obtener estas opciones adicionales y cualquier asistencia necesaria, ponerse en contacto con el distribuidor local o el representante de Liebert. Fijar los rales en su sitio con los tornillos segn las instrucciones incluidas con los rales de deslizamiento. 4. Utilizar las bases de soporte incluidas para la opcin de torre con el fin de evitar el desprendimiento. Se enva un conjunto adicional de extensiones de la base de soporte con cada armario de batera externo. 5. Establecer el SAI en el modo de bypass pulsando una vez el botn de bypass en la parte frontal de la unidad y mantenerlo pulsado durante aproximadamente 2 segundos. 6. Comprobar que el disyuntor del armario de batera externo est apagado. 7. Conectar el cable del armario de batera externo suministrado a la parte posterior del mismo y, a continuacin, a la parte posterior del SAI. 8. Encender el disyuntor del armario de batera externo. 9. Pulsar el botn de encendido en la parte frontal del SAI durante 4 segundos para volver a establecer la unidad en el modo de inversor. 10. Comprobar que el disyuntor de circuito del armario de batera externo est encendido. 11. Usar el programa de configuracin incluido para programar el SAI y especificar el nmero de armarios de batera externos conectados. Las instrucciones del programa de configuracin aparecen en 6.0 - Programa de configuracin. 12. Ahora el SAI est equipado con tiempo adicional de funcionamiento de la batera. Para conocer los tiempos aproximados de funcionamiento de la batera, ver la Tabla 11. NOTA Al extraer el armario de batera externo, el disyuntor de circuito de la parte posterior del armario debe estar apagado antes de desconectar el cable. NOTA Si el SAI se va a transportar o almacenar durante un largo perodo de tiempo, el conector debe estar desconectado. As, se minimiza cualquier posible prdida de carga en reposo de las bateras y se facilita la conservacin de su ciclo de vida til.
15
Instalacin y configuracin
5.3
Figura 10 Extraccin de la caja de distribucin de energa: tornillos prisioneros y disyuntor de bypass de mantenimiento
El SAI debe llegar con la caja de distribucin de energa conectada. Si hay que extraer la caja para su mantenimiento o sustitucin, siga estas instrucciones para extraer e instalar el paquete de distribucin de energa. Para realizar la extraccin: 1. Asegurarse de que la lmpara de bypass de mantenimiento est encendida. Para colocar la unidad en bypass de mantenimiento, consultar 8.4 - Establecimiento de la unidad Liebert GXT3 en bypass manual. 2. Aflojar un tornillo prisionero en el disyuntor de bypass de mantenimiento. 3. Encender el disyuntor de bypass de mantenimiento.
AVISO
La carga no est protegida frente a perturbaciones del suministro de alimentacin mientras el SAI est en bypass. 4. 5. 6. 7. 8. Apagar el disyuntor de entrada y salida. Aflojar el resto de tornillos prisioneros hasta que la caja de distribucin de energa se suelte. Extraer la caja de distribucin del SAI y dejarla a un lado. Aflojar los tornillos de la cubierta de plstico del conector situado en la parte posterior del panel. Deslizar la cubierta de plstico sobre el conector y apretar los tornillos. NOTA No utilizar el SAI sin esta caja. Para desconectar la energa de esta caja y la carga, tambin se debe desconectar la alimentacin de entrada de servicio. Para realizar la instalacin: 1. Alinear los conectores e insertar la caja en el SAI 2. Sujetar bien la caja al SAI y apretar los tornillos prisioneros, excepto uno del disyuntor de bypass de mantenimiento. 3. Encender el disyuntor de salida y entrada. 4. Iniciar el SAI segn las instrucciones de arranque. 5. Comprobar que la lmpara del SAI est encendida. 6. Apagar el disyuntor de bypass de mantenimiento. 7. Insertar la cubierta de bypass de mantenimiento que hay detrs del tornillo prisionero y apretar este tornillo. NOTA La cubierta del disyuntor de bypass de mantenimiento debe instalarse detrs del tornillo prisionero y el tornillo debe apretarse para que el SAI funciones en modo de inversor.
16
Instalacin y configuracin
5.3.1
Figura 11
PD2-CE6HDWRMBS y PD2-CE10HDWRMBS
Disyuntor de entrada
Disyuntor de salida
17
Instalacin y configuracin
N
SALIDA OUTPUT
L
ENTRADA INPUT
N
ENTRADA INPUT
L
SALIDA OUTPUT
NOTA El instalador debe proporcionar proteccin del disyuntor del circuito segn los cdigos locales. La desconexin de la red elctrica debe producirse teniendo contacto visual con el SAI o mediante un dispositivo de bloqueo apropiado. Mantener el espacio de mantenimiento alrededor del SAI o utilizar un tubo flexible. El instalador debe proporcionar paneles de distribucin de potencia de salida, la proteccin o emergencia del disyuntor del circuito se desconectan segn los cdigos locales. Los circuitos de salida no deben compartir un tubo comn con ningn otro cableado.
18
Programa de configuracin
6.0
PROGRAMA DE CONFIGURACIN
Puede que para el ltimo paso de la instalacin sea necesaria una configuracin personalizada del SAI que se pueda realizar mediante el programa de configuracin incluido. Algunos ajustes de configuracin slo pueden cambiarse cuando el SAI est apagado. Estos deben definirse antes de poner el SAI en funcionamiento a tiempo completo proporcionando energa a la carga crtica. Para la mayora de usuarios que utilizan 230V CA, sin bateras externas, los valores predeterminados de fbrica sern adecuados.
6.1
6.1.1
Qu es necesario
Adems del SAI Liebert GXT3, sern necesarios el CD del programa de configuracin y el cable USB incluidos en la caja complementaria del SAI. Tambin ser necesario un ordenador, de sobremesa o porttil con Windows 95 o una versin superior, para configurar y ejecutar el programa de configuracin.
19
Controles e indicadores
7.0
CONTROLES E INDICADORES
Indicadores de nivel de la batera
Indicador de avera Indicador de entrada de CA Botn ON/Silencio de alarma/ Prueba manual de la batera
Indicador de batera
7.1
NOTA Las alarmas de recordatorio de BYPASS y BATERA BAJA NO SE PUEDEN silenciar. Prueba manual de la batera: para iniciar una prueba manual de la batera, pulsar el botn de encendido durante al menos un segundo con el sistema funcionando por la alimentacin de la red elctrica y sin ninguna condicin de alarma. Si slo se encienden tres de los cinco LED de la batera, dejar al SAI cargando las bateras durante 24 horas. Despus de 24 horas, volver a probar las bateras. Tras repetir la prueba de la batera, si slo se encienden tres de los cinco LED de la batera, ponerse en contacto con el distribuidor local, el representante de Emerson o el servicio de asistencia de Emerson.
7.2
AVISO
Si se pulsa una vez el botn de espera/bypass manual se transferir la carga a la energa de bypass y la carga no estar protegida contra las perturbaciones del suministro de energa de servicio. Si en 4 segundos se pulsa dos veces el botn de espera/bypass manual mientras est en bypass, se cortar el suministro de energa en las tomas de salida y las cargas conectadas. Realizar todos los procedimientos de apagado que sean necesarios en las cargas conectadas antes de pulsar el botn dos veces.
20
Controles e indicadores
7.3
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
Sobrecarga
ON ON ON ON ON
7.4
El indicador de nivel de la batera se compone de cinco barras LED que se encienden y parpadean para indicar la carga restante en la batera. La capacidad de la batera de la unidad Liebert GXT3 se muestra en incrementos del 20% (5%). Los indicadores de nivel de la batera se encendern segn se ilustra en la Figura 14. Los indicadores de nivel de batera muestran en todo momento la capacidad aproximada de la batera. La unidad Liebert GXT3 est equipada con funciones automticas y remotas de prueba de la batera. La configuracin predeterminada establece que la prueba automtica se produzca cada 14 das (opcin configurable por el usuario) si no se interrumpe la red elctrica. Si la batera no supera esta prueba, el LED rojo de indicacin de avera se iluminar junto con los LED de diagnstico A y C y sonar una alarma (consultar 11.0 - Solucin de problemas). La prueba remota dispone de las funciones de Liebert MultiLink por lo que se puede iniciar remotamente la prueba de la batera. Figura 14 Indicadores de nivel de la batera
Carga
Parpadea OFF OFF OFF OFF ON
Descarga
OFF OFF OFF OFF
ON Parpadea OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON Parpadea OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON Parpadea OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
Parpadea
ON
ON
ON
ON
ON
Carga completa
ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON
21
Controles e indicadores
7.5
Verde
Se enciende si la alimentacin de entrada de la red elctrica es normal; se apaga durante un fallo en la red elctrica Se enciende si la batera est alimentando el sistema; se apaga si la batera no es la fuente de alimentacin Se enciende si el inversor est alimentando el sistema; se apaga si el inversor no es la fuente de alimentacin Se enciende si se alimenta al sistema mediante bypass; se apaga si no hay bypass en la fuente de alimentacin; parpadea si la alimentacin de la red elctrica no se ajusta a las especificaciones
mbar
Verde
mbar
22
Accin
8.0
ACCIN
Esta seccin describe los siguientes procesos: comprobaciones previas al encendido del SAI, cmo iniciar el SAI, la prueba manual de la batera, el bypass manual, cmo apagar el SAI y la desconexin de la red elctrica del SAI. NOTA La batera de la unidad Liebert GXT3 se entrega completamente cargada, aunque se perder algo de carga durante su almacenamiento y transporte. Para asegurarse de que la batera tiene la potencia de reserva adecuada que proteja la carga conectada, cargar la batera durante tres horas antes de encender el SAI.
8.1
8.2
23
Accin
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
Bypass de mantenimiento
El modo de bypass de mantenimiento se utiliza cuando es necesario realizar mantenimiento o sustitucin. Para establecer la unidad en bypass de mantenimiento: 1. Establecer el SAI en bypass interno. Dicha accin la debe llevar a cabo mediante uno de los mtodos siguientes: a. Pulsar una vez el botn de apagado en el panel frontal. b. Deslizar el soporte hacia afuera del disyuntor del bypass manual de la parte posterior del SAI. Para ello, es necesario aflojar el tornillo prisionero y deslizar el soporte hacia arriba y hacia afuera del disyuntor del bypass manual. 2. Mover el disyuntor de bypass manual de la parte posterior del SAI a la posicin de bypass. Para ello, es necesario aflojar el tornillo prisionero y deslizar el soporte hacia arriba y hacia afuera del disyuntor del bypass manual.
24
Accin
8.8
Figura 15 Extraer la cubierta del compartimento de los conectores del sistema de alimentacin de TI
Extraer tornillos
25
Comunicacin
9.0
9.1
COMUNICACIN
Puerto de interfaz de comunicacin
El SAI Liebert GXT3 dispone de un bloque de terminales en la parte posterior del SAI. En este puerto aparecen varias seales que se asignan como se indica a continuacin.
9.2
1
Advertencia de batera baja
2
Advertencia de batera conectada
4
Desconexin del modo de batera
9.2.1
! ADVERTENCIA Cuando la opcin de salida de activacin automtica est seleccionada y la salida del SAI est
desactivada mediante los pines del soporte 3, la salida de la unidad Liebert GXT3 se puede activar automticamente y sin advertir si la conexin de los pines del soporte 3 se ha cambiado.
26
Comunicacin
9.2.2
9.2.3
Batera encendida
La seal de batera encendida es un contacto seco normalmente abierto. Si el SAI suministra potencia de salida procedente de la batera, este contacto seco se cierra.
9.2.4
Batera baja
La seal de batera baja es un contacto seco normalmente abierto. Este contacto se cierra si el SAI suministra potencia de salida procedente de la batera y se ha alcanzado el tiempo de advertencia de poca carga en la batera seleccionado en el programa de configuracin. NOTA Los valores nominales de los contactos secos para las seales de batera encendida y batera baja son: Tensin nominal: 30 V (CA o CC) Corriente nominal: 300 mA
9.3
27
Comunicacin
9.3.1
Liebert MultiLink
Liebert MultiLink supervisa continuamente el SAI y puede desconectar el ordenador o el servidor en caso de que se produzca un fallo de alimentacin prolongado. Igualmente, Liebert MultiLink se puede configurar para usarse sin el cable USB si la tarjeta Liebert IntelliSlot SNMP o la tarjeta Liebert IntelliSlot Web estn instaladas en el SAI. Adicionalmente, Liebert MultiLink se puede configurar para coordinar el apagado de otros ordenadores en red mediante la ejecucin de Liebert MultiLink, que se puede adquirir con el kit de licencia Liebert MultiLink. Para obtener ms informacin sobre las tarjetas Liebert IntelliSlot SNMP o Liebert IntelliSlot Web y los kits de licencia Liebert MultiLink, puede visitar el sitio web (www.liebert.com) o ponerse en contacto con el distribuidor local o el representante de Emerson. Existen varias tarjetas opcionales para utilizarse en el puerto Liebert IntelliSlot de la unidad Liebert GXT3. La tarjeta Liebert IntelliSlot SNMP o la tarjeta Liebert IntelliSlot Web proporcionan control y supervisin del SAI basados en web y SNMP en toda la red. La tarjeta Liebert IntelliSlot MultiPort 4 permite instalar el software Liebert MultiLink en cuatro ordenadores y coordinar el apagado de estos en el caso de un fallo de alimentacin. La tarjeta Liebert IntelliSlot Relay proporciona salidas de rel de contacto seco para aplicaciones de cables personalizadas y facilita el apagado integrado de los sistemas AS/400.
! PRECAUCIN Para mantener los lmites de seguridad de tensin baja (SELV) y la compatibilidad
electromagntica, los cables de comunicacin se deben blindar y conectar de forma independiente del resto de cables de alimentacin, si corresponde.
9.4
! PRECAUCIN Para mantener los lmites de seguridad de tensin baja (SELV) y la compatibilidad
electromagntica, los cables de comunicacin se deben blindar y conectar de forma independiente del resto de cables de alimentacin.
28
Mantenimiento
10.0 MANTENIMIENTO
Esta seccin describe cmo sustituir el paquete de batera interno, las precauciones que se deben seguir y cmo comprobar las funciones del SAI y el estado de la unidad Liebert GXT3.
10.1
4. Sacar poco a poco el cable y desconectar el conector de la batera, como se muestra en la Figura 18. Figura 18 Desconexin del receptculo y del conector de la batera (vista delantera)
Receptculo de la batera
Conector de la batera
Conector de la batera
Receptculo de la batera
5. Sujetar el asa de la batera y tirar de uno de los paquetes de batera internos para extraerlo del SAI, como se muestra en la Figura 19. Repetir este paso si se van a reemplazar los dos paquetes de bateras. Cada modelo tiene dos paquetes de bateras.
29
Mantenimiento
Asa de batera Asa de batera Sacar con el asa de la batera Cada modelo tiene dos paquetes de bateras
6. Sacar el paquete de batera interno nuevo. Actuar con cuidado para no romper el embalaje. Comparar los paquetes de batera internos nuevo y viejo para comprobar que son del mismo tipo y modelo. Si son iguales, continuar con el Paso 7; si son diferentes, detener el proceso y ponerse en contacto con el representante de Emerson o el servicio de asistencia de Emerson. 7. Alinear y deslizar el nuevo paquete de batera interno en el compartimento. 8. Repetir los Pasos 6 y 7 si reemplaza los dos paquetes de bateras. Cada modelo tiene dos paquetes de bateras 9. Volver a conectar los el conector y los receptculos de la batera. 10. Volver a insertar con cuidado el cable de la batera en el compartimento de la batera del SAI. 11. Volver a instalar la puerta delantera de la batera con los seis tornillos. 12. Volver a instalar la cubierta biselada de plstico delantera en el SAI. NOTA El paquete de batera interno se puede intercambiar en caliente. Sin embargo, se debe actuar con cuidado porque la carga no est protegida frente a perturbaciones ni cortes del suministro elctrico durante este procedimiento. No sustituir la batera si el SAI funciona en el modo de batera. De lo contrario, se perder la tensin de salida y la carga conectada no recibir alimentacin.
10.2
Carga de la batera
Las bateras son de plomo reguladas por vlvula, estancas y deben mantenerse cargadas para conservar su vida til. La unidad Liebert GXT3 carga las bateras continuamente cuando est conectada al suministro de la red elctrica. Si la unidad Liebert GXT3 permanece almacenada durante un perodo prolongado, Emerson recomienda conectar el SAI a la fuente de alimentacin durante al menos 24 horas cada cuatro o seis meses para garantizar que las bateras se recargan por completo.
10.3
Precauciones
Aunque la unidad Liebert GXT3 se ha diseado y fabricado para garantizar la seguridad personal, un uso incorrecto puede ocasionar una descarga elctrica o provocar un incendio. Para garantizar la seguridad, seguir las siguientes precauciones: Apagar y desconectar la unidad Liebert GXT3 antes de limpiarla. Llevar botas y guantes de goma. Limpiar el SAI con un pao seco. No utilizar limpiadores lquidos ni aerosoles. No bloquear ni insertar ningn objeto en los orificios de ventilacin u otras aberturas del SAI. No colocar el cable de alimentacin de la unidad Liebert GXT3 en lugares en los que pueda daarse.
30
Mantenimiento
10.4
10.5
31
Solucin de problemas
11.1
11.1.1 Indicadores
Adems del indicador de avera, tambin se encendern una o varias barras LED para indicar el nivel de carga de la batera y ayudar en el diagnstico del problema, como se ilustra en la Figura 20. Las descripciones se incluyen en la Tabla 4. Figura 20 Indicador de nivel de la batera
A
Tabla 4
A-E A B C D E AyC CyE AyB Indicador de batera parpadeante Indicador de derivacin parpadeante Indicador
32
Solucin de problemas
11.2
Solucin de problemas
Si el SAI presentase un problema, consultar la Tabla 6 para determinar la causa y la solucin. Si el problema contina, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Emerson.
Tabla 6
El SAI no est enchufado El fusible de proteccin de entrada del SAI est fundido/abierto La tensin de la red elctrica no se ajusta a los niveles de tolerancia Las bateras no estn cargadas por completo El SAI ha reducido el tiempo de reserva de la batera El SAI est sobrecargado Las bateras quiz no puedan admitir una carga completa debido al envejecimiento Los indicadores de avera y bypass y todas las barras LED del indicador de nivel de la batera estn encendidos El SAI est sobrecargado o la carga es defectuosa
El SAI se ha apagado por una condicin de temperatura, la carga se alimenta por bypass
33
Solucin de problemas
Tabla 6
Los indicadores de avera y bypass y el indicador B de diagnstico estn encendidos Los indicadores de avera y bypass y el indicador C de diagnstico estn encendidos Los indicadores de avera y bypass y el indicador D de diagnstico estn encendidos Los indicadores de avera y bypass y el indicador E de diagnstico estn encendidos Los indicadores de avera y bypass y los indicadores A y C de diagnstico estn encendidos Los indicadores de avera y bypass y los indicadores C y E de diagnstico estn encendidos Los indicadores de avera y bypass y los indicadores A y B de diagnstico estn encendidos
Avera del PFC (circuito de correccin del factor de potencia) del SAI Avera del inversor del SAI
El SAI se ha apagado mediante un comando procedente de los puertos de comunicacin Fallo del SAI (incluye fallos del ventilador doble, del ventilador simple en determinadas condiciones y del cargador de batera) y alarma continua El SAI ha detectado una inversin de lnea a neutro o una prdida de la conexin a tierra correcta; la alarma suena continuamente y el SAI no se puede iniciar en estado de espera. Esto slo sucede cuando la conexin recibe alimentacin la primera vez. Cuando el SAI est funcionando, el indicador de entrada de CA parpadea a menos que el cable de entrada se cambie correctamente. No se puede conectar el modo de batera; la alarma suena continuamente.
Comprobar las conexiones de la batera, apagar y reiniciar el SAI. NOTA: si el circuito de la batera se abre con el SAI en funcionamiento, la prxima prueba de la batera detectar esta incidencia. La entrada de CA alimenta la entrada de PFC y sirve como la fuente de bypass. Si hay entrada de CA pero la tensin o la frecuencia superan el rango admisible para el funcionamiento seguro con una carga, el bypass se desactiva y este indicador parpadea, para sealar que el bypass no est disponible.
Al informar de un problema del SAI a Emerson, hay que incluir el modelo y el nmero de serie del SAI, que se encuentra en el panel superior de la unidad Liebert GXT3.
34
Especificaciones
12.0 ESPECIFICACIONES
Tabla 7 Especificaciones del SAI
GXT3-5000RT230 5.000 VA / 4.000 W GXT3-6000RT230 6.000 VA / 4.800 W GXT3-10000RT230 10.000 VA / 9.000 W 430 x 581 x 261 (16,9 x 22,9 x 10,3) 530 x 745 x 563 (20,9 x 29,3 x 22,2) 70 (154,3) 92 (202,8) N. de modelo Potencia en Dimensiones, mm (pulg.) Unidad, An. x Pr. x Al. Transporte, An. x Pr. x Al. Peso, kg (lb) Unidad Transporte Parmetros de CA de entrada Frecuencia de funcionamiento, Nom V CA predeterminada de fbrica V CA configurable por el usuario Rango de tensin en funcionamiento sin funcionamiento de la batera V CA mxima permitida Frecuencia de entrada sin funcionamiento de la batera Conexin de alimentacin de entrada Parmetros de CA de salida Eficiencia CA-CA V CA predeterminada de fbrica Conexiones de salida Frecuencia 92% AC-AC 230 V CA PD2-CE10HDWRMBS estndar PD2-CE6HDWRMBS estndar (Consultar la seccin 3.3 - Caja de (Consultar la seccin 3.3 - Caja de distribucin de distribucin de energa extrable) energa extrable) 50 Hz 60 Hz, nominal 60 (132,2) 71 (156,5) 430 x 574 x 217 (16,9 x 22,4 x 8,5) 516 x 745 x 530 (20,3 x 29,3 x 20,9)
50 60 Hz (predeterminada de fbrica = 50) 230 V CA 220/230/240 V CA (puede modificarse mediante el programa de configuracin incluido) 176 - 280 V CA 280 V CA 40 - 70 Hz PD2-CE6HDWRMBS estndar (Consultar la seccin 3.3 - Caja de distribucin de energa extrable) PD2-CE10HDWRMBS estndar (Consultar la seccin 3.3 - Caja de distribucin de energa extrable)
Forma de onda Onda sinusoidal Sobrecarga del modo de red >200% para 5 ciclos; 151 - 200% para 1 segundo; 131-150% 10 segundos; 105 - 130% 1 minuto elctrica Cargador de batera interna Cargador de corriente Parmetros de la batera Tipo Cantidad x V Fabricante batera / n ref. Plomo, regulada por vlvula, a prueba de derrames 20 x 12 V Batera B5AH, CSB HR1221W o YUASA NPH5-12 Ver la Tabla 11 3 h al 90% de capacidad despus de descarga completa con 100% de carga Batera 9AH, CSB HR1234W o Panasonic UP-RW1245 1.3 2.6
Tiempo de reserva Tiempo de recarga (bateras internas) Lmites de proteccin de bypass Desactivar funcionamiento de bypass Volver a activar funcionamiento de bypass Desactivar funcionamiento de bypass
Si la tensin de entrada supera 15% de la tensin nominal Si la tensin de entrada vuelve al 10% de la tensin de salida nominal Cuando la frecuencia de entrada evita el funcionamiento sncrono
35
Especificaciones
Tabla 7
N. de modelo Datos ambientales Temperatura de funcionamiento, C (F) Temperatura de almacenamiento, C (F) Humedad relativa Altura de funcionamiento Ruido audible Agencia Seguridad EMI/CEM/C-Tick CEM ESD Susceptibilidad radiada Transitorios elctricos Inmunidad a sobretensin Transporte
0 a 40 (32 a 104), consultar la Tabla 8 - Parmetros de temperatura de funcionamiento -15 a 50 (5 a 122) 0-95%, sin condensacin Hasta 1.000 m (3.281 pies) a 25 C (77 F), sin degradacin <55 dBA, a 1 metro de la parte posterior <50 dBA, a 1 metro de la parte frontal o de los laterales IEC/EN62040-versin 1:2008, Marca GS IEC/EN/AS 62040-2, 2a Ed. (Cat. 2 Tabla 6) IEC/EN61000-4-2, nivel 4, criterio A IEC/EN61000-4-3, nivel 3, criterio A IEC/EN61000-4-4, nivel 4, criterio A IEC/EN61000-4-5, nivel 3, criterio A Procedimiento ISTA 1A
Tabla 8
Tabla 9
Nmero de modelo Capacidad de amperaje Conexin de alimentacin de entrada Conexin de alimentacin de salida Incluye: Circuito de derivacin de entrada Disyuntor, suministrado por el usuario
Cableado monofsico (L-N-G) fijo, 6-10 mm2 (8-10 AWG) Cableado monofsico (L-N-G) fijo, 6-10 mm2 (8-10 AWG) Dos tomas IEC320 C19 de 16 A/250 V Seis tomas C13 10 A/250 V Interruptor manual de bypass con lmparas indicadoras 32 A Cuatro tomas IEC320 C19 de 16 A/250 V, Cuatro tomas C13 10 A/250 V Interruptor manual de bypass con lmparas indicadoras 63 A
36
Especificaciones
Tabla 10
Nmero de modelo Se utiliza con modelos de SAI Dimensiones: An. x Pr. x Al., mm (pulg.) Unidad (con bisel) Transporte Peso, kg (lb) Unidad Transporte Parmetros de la batera Tipo Cantidad x V Fabricante de batera, n de pieza Tiempo de reserva Datos ambientales Temp. de funcionamiento, C (F) Temp. de almacenamiento, C (F) Humedad relativa Altura de funcionamiento Agencia Seguridad Transporte
Plomo, regulada por vlvula, a prueba de derrames 1 x 20 x 12 V CSB HR1221W CSB HR 1.234 W Ver la Tabla 11 - Tiempo de funcionamiento de la batera, minutos, todos los modelos 0 a 40 (32 a 104) consultar la Tabla 8 - Parmetros de temperatura de funcionamiento -15 a 50 (5 a 122) 0-95%, sin condensacin Hasta 1.000 m (3.280,83 pies) a 25 C (77 F) IEC62040-versin 1:2008 Procedimiento ISTA 1A
37
Especificaciones
Tabla 11
Nmero de bateras/armarios
Batera interna
50% 60% 70% 80% 90% 100% 10% 20% 30% 40%
50% 60% 70% 80% 90% 100% 10% 20% 30% 40%
38
Especificaciones
Tabla 11
Nmero de bateras/armarios
Mediante el programa de configuracin, el usuario puede especificar el nmero de armarios de batera externos de la unidad GXT3-240VBATT conectados al SAI. Los valores predeterminados estn programados slo para bateras internas. Consultar la tabla Tabla 11 para ver los tiempos de autonoma estimados con diferentes cargas.
12.1
39
Especificaciones
40
Emerson Network Power, una filial de Emerson (NYSE:EMR), es lder mundial en soluciones de Business-Critical Continuity (Continuidad de Sistemas Crticos), desde la red elctrica hasta el punto de uso, para redes de telecomunicaciones, centros de proceso datos, centros mdicos e instalaciones industriales. Emerson Network Power proporciona soluciones innovadoras y experiencia en reas que abarcan energa en CC y CA, sistemas de refrigeracin de precisin, sistemas integrados de computacin y de energa, armarios y estantes integrados, controles y conmutacin de potencia, gestin de infraestructuras y conectividad. Emerson Network Power ofrece e instala todas sus soluciones en todo el mundo a travs de sus tcnicos de servicio locales. Los productos y servicios Liebert de alimentacin de CA, refrigeracin de precisin y monitorizacin de Emerson Network Power proporcionan Efficiency Without Compromise (eficiencia sin compromiso) al ayudar a los clientes a optimizar su infraestructura del centro de datos, con el fin de reducir los costes y garantizar una elevada disponibilidad.
Soporte/servicio tcnico
Sitio Web www.liebert.com Monitoring liebert.monitoring@emerson.com 800-222-5877 Fuera de Norteamrica: +00800 1155 4499 SAI monofsico y armarios de servidor liebert.upstech@emerson.com 800-222-5877 Fuera de Norteamrica: +00800 1155 4499 SAI trifsico y sistemas de alimentacin 800-543-2378 Fuera de Norteamrica: 614 841 6598 Sistemas medioambientales 800-543-2778 Fuera de los Estados Unidos: 614-888-0246 Oficinas Estados Unidos 1050 Dearborn Drive P.O. Box 29186 Columbus, OH 43229 Europa Via Leonardo Da Vinci 8 Zona Industriale Tognana 35028 Piove Di Sacco (PD) Italia +39 049 9719 111 Fax: +39 049 5841 257 Asia 29/F, The Orient Square Building F. Ortigas Jr. Road, Ortigas Center Pasig City 1605 Filipinas +63 2 687 6615 Fax: +63 2 730 9572
Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la precisin y la integridad de este documento, Liebert Corporation no asume ninguna responsabilidad y renuncia a cualquier responsabilidad por daos resultantes del uso de esta informacin o de cualquier error u omisin. 2010 Liebert Corporation Todos los derechos reservados a nivel mundial. Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso. Liebert es una marca comercial registrada de Liebert Corporation. Todos los nombres que se mencionan son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
SLI-23185_REV3_05-12
EmersonNetworkPower.com
Business-Critical Continuity, Emerson Network Power y el logotipo Emerson Network Power son marcas comerciales de Emerson Electric Co. o de una de sus empresas filiales. 2010 Emerson Electric Co.