Está en la página 1de 28

Concepto de Agencia Divina

Intermediarios - Representantes divinos



La palabia hebiea que ha siuo tiauuciua como "ngel" es "mal'aj". Esta palabia
apaiece alieueuoi ue veces en el Tanaj (AT) y es usaua tanto paia los
mensajeios celestiales como los teiienales. La palabia "mal'aj" tiene el
significauo ue enviauo, mensajeio, emisaiio, embajauoi, iepiesentante y agente.
La palabia tiene la misma iaiz que "melaj" que significa obia, tiabajo, seivicio,
tiabajo cieativo (vei unesis :).
Poi lo tanto, la palabia "mal'aj" est ielacionaua con el hecho ue ejeicei una
funcion, ms que con un tipo ue ciiatuia. Cuanuo en espaol se habla ue
"ngeles" los pensamientos llegan noimalmente a un tipo ue sei celestial
sobienatuial. Peio la palabia hebiea "malajim" no solo tiene que vei con los
seies celestiales, pueue tambin implicai los seies humanos. La palabia inuica
una funcion, o mision encomenuaua, no una ciiatuia especifica.
. La palabia "malaj" - ngel - apaiece poi piimeia vez en unesis . En los
veisiculos - est esciito:
"Y el nqel Jel FTFRN0 lo encontr junto o uno fuente Je oquo en el Jesierto,
junto o lo fuente en el comino Je Sbur, y le Jijo: Aqor, siervo Je Soroi, Je
JnJe bos veniJo y o JnJe vos? Y ello le responJi: Euyo Je lo presencio Je
mi Seoro Soroi. Y el nqel Jel FTFRN0 le Jijo: vuelve o tu Seoro y somtete
o su outoriJoJ. Fl dngel Jel F1FRNO uuJl: Multlpllcur Je tol monero tu
JescenJencio que no se poJr contor por su multituJ. Fl nqel Jel FTFRN0 le
Jijo oJems: Ee oqui, bos concebiJo y Jors o luz un bijo; y le llomors lsmoel,
porque el F1FRNO hu oJo tu ofliccin. Y l ser bombre inJmito como osno
monts; su mono ser contro toJos, y lo mono Je toJos contro l, y bobitor ol
oriente Je toJos sus bermonos.
"Y Aqor llom el nombre Jel F1FRNO que le hubu hubluJo: Tu eres un Flobim
que ve; porque Jijo: Fstoy toJovio con viJo Jespus Je verle? Por eso se
llom o oquel pozo Beer-lojoi-roi; be oqui, est entre CoJes y BereJ." (LBLA)
Poi SB ue Beei-Sheva
trong H9 malk mol-owk, iom an unuseu ioot meaning to Jespotcb as a
ueputy; a messenqer; specifically of uou, that is, an onqel (also a piophet, piiest oi
teachei): - ambassauoi, angel, king, messengei.
trong H99 melkh, mel-ow-kow, iom the same as B9; piopeily
Jeputysbip, that is, ministiy; geneially employment (nevei seivile) oi woik
(abstiactly oi concietely); also property (as the iesult of lobor): - business, + cattle,
+ inuustiious, occupation, (+ -pieu), + officei, thing (maue), use, (mannei of) woik
(|-manj, -manship).
Aqui se habla uel "mal'aj" - mensajeio - uel Eteino que encuentia a Bagai en el
uesieito. En este caso se tiata ue un sei celestial que el Eteino envia paia uai
un mensaje a Bagai. 0bseive que este mensajeio est tiansmitienuo el mensaje
como si fueia el Eteino y emplea uos maneias ue hablai. Piimeio habla en la
piimeia peisona: "Multlpllcur Je tol monero tu JescenJencio..." Luego habla
en la teiceia peisona: "el F1FRNO hu oJo..." Cuanuo habla en la piimeia
peisona, significa eso que el ngel que est vienuo Bagai sea el mismo
Eteino. No, significa que l es una voz que tiansmite lo que el Eteino est
uicienuo.
Bagai uice que fue el Eteino que le habia hablauo y que ella habia pouiuo vei a
Aquel que la ve. Significa esto que fue el Eteino mismo que se ievelaba
uiiectamente, sin meuiauoi, sin enviai un iepiesentante. No, significa que el
enviauo habla en lugai uel emisoi y le iepiesenta.
Si paitimos uel piincipio ue como funciona un agente pouiemos entenuei uel
contexto que fue el Eteino que se estaba ievelanuo por meJlo Je su emisaiio.
Asi el emisaiio se convieite en el iepiesentante uel Eteino y lo que uice el
emisaiio es lo que uice el Eteino, no impoita si habla en la piimeia o la teiceia
peisona, como "yo" o como "l".
En el texto hebieo apaiece la palabia "gam" - tambin - que, en la veision Biblia
ue las Amiicas fue tiauuciua como "touavia". La veision Reina-valeia 9
tiauujo el texto ue esta maneia: "No be visto tombin oqui ol que me ve?".
Segn la inteipietacion ue Rashi, Bagai est expiesanuo su asombio ue que
tombin en el uesieito ella habia pouiuo vei a los ngeles, es uecii no solamente
en la casa ue Aviaham, uonue fue acostumbiaua a vei estos mensajeios
celestiales.
El hecho ue que Bagai no tuvo mieuo cuanuo vio este ngel es una eviuencia
ue que no fue la piimeia vez que vio ngeles, en contiaste con el pauie ue
Shimshon, Nanoaj, que penso que iba a moiii poi habei visto a Elohim (vei }ue.
:). Bagai vio ngeles cuatio veces consecutivos sin atemoiizaise.
Si la inteipietacion ue Rashi es coiiecta, tenuiemos que volvei a los capitulos
anteiioies uonue habla ue como el Eteino se ievelo a Aviaham y vei ue qu
maneia lo hizo. En unesis : est esciito que el Eteino solamente bobl a
Aviam manunuole que salieia ue su tieiia y ue su paientela.
Peio ms auelante en el mismo capitulo est esciito, segn el hebieo, que el
Eteino se mostr a l cuanuo estaba en Shejem (Siquem) (vei unesis :).
Rashi y Beieshit Raba :.
Sei que Aviaham iealmente pouia vei al Eteino. No, tenemos que entenuei
el texto en el sentiuo ue que fue un mensajeio, un agente, que se mostio a
Aviaham y que iepiesentaba al Eteino. Como pouiia Aviaham vei al Invisible.
En Nmeios : est esciito:
"Y ooJi: No pueJes ver mi rostro; porque nuJle pueJe verme, y vivir." (LBLA)
En Timoteo : est esciito:
"el unico que tiene inmortoliJoJ y bobito en luz inoccesible u qulen nlngn
hombre hu vlxto nl pueJe ver. A Fl seo lo bonro y el Jominio eterno. Amn."
(LBLA)
Eviuentemente Aviaham no pouia vei al Eteino. Cuanuo est esciito que el
Eteino se le apaiecio, o se mostio a l, fue poi meuio ue un mensajeio que lo
hizo. Aqui apienuemos el piincipio ue que el que ha visto un mensajeio uel
Eteino ha visto al Eteino poi meuio ue l.
El pioximo texto que habla ue como el Eteino se apaiece a Aviaham est en
unesis :, uonue est esciito:
"CuonJo Abrom tenio novento y nueve oos, el F1FRNO xe le upurecl, y le
Jijo: Yo soy el Flobim ToJopoJeroso; onJo Jelonte Je mi, y s perfecto." (LBLA)
Ns auelante, en el veisiculo uel mismo capitulo, est esciito:
"CuonJo termin Je boblor con l, uxcenJl Flohlm JejunJo o Abrobom."
(LBLA)
0bviamente el Eteino se manifesto a Aviaham ue tal maneia que luego se
pueue uecii que oscenJi sobre l, como el texto uice liteialmente. Aviaham
tenia que habei visto a alguien uelante ue si que luego pouia ascenuei.
Pouia l vei al Eteino. No, fue un agente que hablaba y actuaba en lugai uel
Eteino. Consecuentemente lo que hace y uice el mensajeio es atiibuiuo al que
le envio, ue maneia que picticamente no se pueue vei ninguna uifeiencia entie
el emisoi y su agente. Poi lo tanto, el que se ha encontiauo con el agente ha
visto y oiuo, poi meuio ue l, al que lo envio.
Pouemos vei un fenomeno similai en el capitulo 8. En el veisiculo est
esciito que cuanuo le visitaion ties hombies el Eteino se oporeci, o se mostr,
a Aviaham. La Toi llama a uno ue ellos YBWB (vei los veisiculos , , , ,
, , ), y Aviaham le llama con el Nombie. 0bseive los veisiculos -
uonue est esciito:
"Y se oportoron Je olli los bombres y fueron bocio SoJomo, mientros bruhum
extubu toJuvu Je ple Jelunte Jel F1FRNO. Y Abrobom xe ucerc, y Jijo: Fn
verJoJ Jestruirs ol justo junto con el impio?" (LBLA)
Aqui est esciito que Aviaham estobo toJovio Je pie uelante ue YBWB, el
Eteino, y que se ocerc. Aqui se tiata claiamente ue una ievelacion coipoial uel
Eteino. Pouia Aviaham vei al Invisible. No, fue uno ue sus emisaiios que
iecibio el pouei paia iepiesentaile plenamente en esa ocasion.
Si el Eteino ua su Nombie a uno ue sus agentes significa que l le ha uelegauo
su plena autoiiuau paia actuai y hablai en lugai Suyo. Sin embaigo, la Toiah no
solamente atiibuye las palabias y las obias uel agente al emisoi, sino tambin
su piesencia.
En el juuaismo, cuanuo el enviauo concluye la obia que le ha siuo confiaua poi
el enviauoi, se uice que se ha negauo completamente a si mismo y ya no es l,
sino el emisoi mismo en l.
Poi eso, el agente se vuelve picticamente lo mismo que el emisoi y lleva su
Nombie, cf. Sal. 8:.
En Exouo :- est esciito:
"Ee oqui, o envlur un dngel Jelonte Je ti, poro que te quorJe en el comino y
te troiqo ol luqor que yo be preporoJo. S pruJente Jelonte Je l y obeJece su
voz; no seos rebelJe contro l, pues no perJonor vuestro rebelin, porque en
l extd ml nombre. Pero xl en verJuJ obeJecex xu voz hucex toJo lo que
o Jlgo, entonces ser enemiqo Je tus enemiqos y oJversorio Je tus
oJversorios." (LBLA)
Aqui vemos que un ngel enviauo pueue llevai el Nombie uel Eteino y hablai
touo lo que el Eteino uice, uentio uel iango ue autoiiuau impuesta; en este caso,
este mensajeio celestial tenia un limite: no tenia pouei paia peiuonai pecauos:
"no peiuonai vuestia iebelion".
Aquel agente, que llevaba el nombie YBWB, y que visito a Aviaham junto con
uos ms, los cuales son llamauos "malajim" - mensajeios, ngeles - (vei 9:,
), se queuaba con Aviaham mientias que los otios uos bajaion a Seuom
(Souoma). Eviuentemente, la inteicesion ue Aviaham poi Seuom se hizo uelante
ue ese agente que llevaba el Nombie uel Eteino. Ns auelante, en el veisiculo
est esciito:
"Y el ON xe fue ton pronto como ocob Je boblor con Abrobom; y
Abrobom volvi o su luqor." (LBLA)
Aqui no est esciito que el Eteino subio, como en el capitulo anteiioi (vei
:), sino que se fue. A uonue fue. Bajo a Seuom, lo cual habia uicho antes
que iba a hacei, segn los veisiculos - uonue est esciito:
"Y ON Jljo: Fl clomor Je SoJomo y 6omorro ciertomente es qronJe, y su
pecoJo es sumomente qrove. excenJer uhoru y ver si bon becbo en toJo
conforme o su clomor, el cuol bo lleqoJo bosto mi; y si no, lo sobr. Y se
oportoron Je olli los bombres y fueron bocio SoJomo, mientros Abrobom estobo
toJovio Je pie Jelonte Jel FTFRN0." (LBLA)
Asi que, el Eteino, YBWB, estaba ue camino paia bajai a Seuom, peio se
queuo un iato paia conveisai con Aviaham. Este agente que fue llamauo
YBWB. Quin fue.
Segn el texto oiiginal iecupeiauo ue unesis 9:8, el siguiente uia Lot llama a
los ngeles con el Nombie ue YBWB. La piegunta suige si el teiceio, que el uia
anteiioi habia estauo hablanuo con Aviaham, habia llegauo y que Lot tambin le
estaba incluyenuo cuanuo hablo con ellos. El hecho es que est esciito que Lot
lox llamo YBWB, en pluial. Luego pasa a la foima singulai. En los veisiculos 8-
est esciito:
"Pero lot lex Jijo: No, por fovor, Seores mios (oiiginalmente YBWB). Aboro be
oqui, tu siervo bo bolloJo qrocio onte tux ojos, y hux enqronJeciJo tu
misericorJio lo cuol me hux mostroJo solvnJome lo viJo; mos no pueJo
escopor ol monte, no seo que el Jesostre me olconce, y muero. Aboro be oqui,
esto ciuJoJ est bostonte cerco poro buir o ello, y es pequeo. 1e rueqo que me
Jejes buir oll {no es pequeo?) poro solvor mi viJo. Y l le responJi: Ee
oqui, te conceJo tombin esto peticin Je no Jestruir lo ciuJoJ Je que bos
bobloJo. Bote priso, escopo oll, porque noJo pueJo bocer bosto que lleques
olli. Por eso el nombre que se le puso o lo ciuJoJ fue Zoor." (LBLA)
0bseive que solo uno ue los ngeles contesta a Lot. Pouiia sei el mismo agente
que el uia anteiioi se habia queuauo un iato con Aviaham antes ue bajai a
Seuom. El veisiculo sigue naiianuo:
"Fntonces el FTFRN0 bizo llover sobre SoJomo y 6omorro ozufre y fueqo, Je
porte Jel FTFRN0 JesJe los cielos."
En este texto paiece que este hombie, a quien la Toi llama YBWB y que se
encuentia en la tieiia, es aquel que hace que venga azufie y fuego uesue el
cielo, uesue YBWB que est en el cielo.
Este tipo ue ievelacion ue YBWB en la tieiia en apaiiencia humana que ue
alguna maneia est sepaiauo ue aquel YBWB que se encuentia en el cielo, ha
uauo pie a una expiesion especial en la teologia juuia. Se llama HWH-Katn, o
"Adonai-Katn", que significa "Pequeo YBWB".
Aqui se tiata claiamente ue un agente, un mensajeio, un emisaiio, un
embajauoi, que baja a la tieiia ue foima coipoial y se mueve en el munuo fisico
y que se encuentia en un solo lugai a la vez (cf. 9:), y que lleva el Nombie
uel Eteino y que tambin es llamauo el Eteino poi los hombies que le
encuentian. Quin es ese agente. Sei el mismo YBWB. No, no pueue sei,
poique al Eteino nlngn hombre hu vlxto nl pueJe ver". Poi lo tanto tiene
que sei otio que le iepiesente plenamente. Los iabinos le llaman Auonai-Katn.
Los intipietes ciistianos encuentian aqui un apoyo paia su uoctiina ue la
Tiiniuau que ensea que el Bijo ue Elohim existia eteinamente como Elohim Bijo
y que ue esta maneia se ievelo antes ue nacei en Beln y fue llamauo "el
Eteino" poique es paite ue una Beiuau tiinitaiia.
Entonces suige la piegunta: Sei que Aviaham y Lot cieian en un Elohim
tiiuno y estaban convenciuos ue que este Auonai-Katn fue el Bijo que se
ievelaba ue foima coipoial, lo que en la teologia ciistiana es llamauo
cristofana, ievelacion ue Ciisto.
El caso ue Bebieos :,:
"Flobim, bobienJo bobloJo boce mucbo tiempo, en mucbos ocosiones y Je
mucbos moneros o los poJres por los profetos, en estos ultimos Jios nos bo
bobloJo por su Eijo, o quien constituy bereJero Je toJos los cosos, por meJio
Je quien bizo tombin el universo." (LBLA)
0bseive que est esciito que Elohim muchas veces y ue muchas maneias en
los tiempos que pieceuian al ltimo tiempo habia hablauo poi meuio ue los
piofetas a los ancestios uel pueblo juuio, y que ahoia, en el ltimo tiempo, ha
hablauo al pueblo juuio poi meuio ue su Bijo.
Asi que, antes hablaba poi meuio ue los piofetas y no poi meuio uel Bijo. Es
eviuente que el "Bijo", esto es el "Nashiaj", no hablo "hace mucho tiempo", ni
"en muchas ocasiones", ni ue "muchas maneias", ni poi los "piofetas", peio su
voz fue ieseivaua paia "estos ltimos uias". Si el Bijo hubieia hablauo uesue
"antes" entonces no tenuiia sentiuo la fiase "en estos ltimos uias.."
Peio ahoia, en el ltimo tiempo, uespus ue habei veniuo el Bijo, Elohim ha
hablauo poi meuio uel Bijo. El punto piincipal ue este texto es que el Eteino no
habia hablauo al pueblo escogiuo poi meuio uel Bijo hasta llegai el ltimo
tiempo. El Eteino no hablo a los pauies poi meuio uel Bijo. Consecuentemente
no fue el Bijo quien hablaba con Aviaham en esta ocasion. Tiene que habei siuo
otio agente que habia iecibiuo el pouei paia llevai el Nombie uel Eteino en esa
ocasion.
En la caita a los ulatas : est esciito:
"Pero cuonJo vino lo plenituJ Jel tiempo, Flobim envi o su Eijo, nociJo Je
mujer, nociJo bojo lo ley" (LBLA)
Be este texto apienuemos uos cosas. Piimeio, que el Bijo ue Elohim nacio ue
una mujei. Poi lo tanto, el titulo "Bijo ue Elohim" no tiene que vei con quin uio a
luz. La mujei poi meuio ue la cual l fue hecho, ni eia "Elohim" ni "mauie ue
Elohim" paia que poi meuio ue ella puuieia sei llamauo "Bijo ue Elohim". La iuea
ue que Elohim pueua iepiouuciise sexualmente con encuentios con seies
humanos, es completamente ajena al pensamiento juuio y completamente
familiai a las ieligiones paganas.
Los hioes paganos como "Bicules" poi ejemplo, que es el iesultauo ue una
union sexual entie los Bioses y una mujei, naua tiene que vei con el hioe
"Sanson" poi ejemplo, quien nace sobienatuialmente peio natuialmente, o sea,
ue pauie y mauie humanos.
En nuestio estuuio uel titulo "Bijo ue Elohim" vimos que consiste en una funcion
ue mximo iepiesentante y juez supiemo y que est conectauo especialmente
con el piometiuo Rey 0ngiuo, el Nesias (cf. Sam :-; Cion. :-;
:9-; Sal. :-; Beb. :). Recueiue que el iey Shlomo (Salomon) llevaba el
titulo "hijo ue Elohim". Es un titulo que se uaba a los ieyes ue Isiael,
iepiesentantes uel uobieino uel Eteino en la tieiia (cf. Cion. 8:; 9:; }ei.
:; Bech. :).
Recoiuemos que en las Esciituias pouemos vei que en vaiias ocasiones el titulo
"Bijo ue Elohim" es igual al titulo "Nesias".
En Nateo : est esciito:
"ResponJienJo Simn PeJro, Jijo: Tu eres el Muxhluj el Hljo Jel Flohlm
viviente."
En Nateo : el sumo saceiuote iguala el timino Nesias con la expiesion
"Bijo ue Elohim", como est esciito:
"Hos Yesbuo collobo. Y el sumo socerJote le Jijo: Te conjuro por el Flobim
viviente que nos Jiqos si tu eres el Nesias el Hljo Je Flohlm."
Pouemos vei lo mismo en el ielato coiiesponuiente en Lucas :-:
"CuonJo se bizo Je Jio, se reuni el concilio Je los oncionos Jel pueblo, tonto
los principoles socerJotes como los escribos, y llevoron o Yesbuo onte su
concilio, JicienJo: l t erex el Nesias Jnoxlo. Pero Fl les Jijo: Si os lo Jiqo,
no creeris; luk :68 y si os prequnto, no responJeris. Pero Je oboro en
oJelonte, Fl El}0 BFl E0HBRF FSTARA SFNTAB0 A lA BlFSTRA Jel
poJer BF Fl0ElH. Bijeron toJos: Fntoncex t erex el Hljo Je Flohlm? Y Fl
les responJi: vosotros Jecis que yo soy. Y ellos Jijeron: u necesiJoJ
tenemos yo Je testimonio? Puex noxotrox mlxmox lo hemox oJo Je xu
proplu bocu."
Bay que uecii que la ieaccion uel concilio no fue poique aceptaia que eia el
Nesias, sino poi uecii la fiase, "poder de HWH", tiauuciuo "Elobim", pues al
mencionai el "nombre sagrado" asunto que no lo veian con buenos ojos, lo
consiueiaion una blasfemia. Naua ms lejos ue la veiuau. Afiimai que "yo soy
el Mesas" no tiene naua ue blasfemo. Poi el contiaiio, se espeia que el Nesias
lo afiime y lo ievele a los jueces ue Isiael.
Es obvio que el titulo "Bijo ue Elohim" es un titulo mesinico que se ua a un
hombie que ha siuo capacitauo y gloiificauo poi meuio uel pouei uel Espiiitu uel
Altisimo paia sei el Kohen agauol celestial y paia ocupai el tiono ieal ue Baviu
en }eiusaln paia siempie.
El Mesas fue enviado en el tiempo |usto
Lo segunuo que apienuemos uel texto ue ulatas : es que aqul que es
llamauo "Bijo ue Elohim", es uecii el Nesias - el ungiuo Kohen agauol y
supiemo Rey - fue enviauo cuanuo el tiempo habia llegauo. Asi que, habia un
tiempo pieueteiminauo cuanuo aquel hombie que habia naciuo ue mujei iba a
sei enviauo. Eviuentemente el Bijo no fue enviauo al munuo hasta que habia
llegauo el tiempo. Ahoia, si el que fue llamauo "Bijo ue Elohim" no fue enviauo
hasta habei siuo hecho poi meuio ue una mujei, como pouiia habei siuo
enviauo a Aviaham.
Consecuentemente cuanuo Pablo uice en ulatas que Elohim envio a su Bijo,
es uecii el Nesias, al munuo uespus ue habei siuo hecho poi meuio ue una
mujei, no significa que Yesha con anteiioiiuau habia naciuo ue Elohim y luego
habia siuo enviauo al munuo poi meuio uel nacimiento ue una mujei. Esto no es
lo que el texto ue ulatas uice. Lo que uice es que Yeshua, quien seiia
ueclaiauo luego poi Bashem, "Auon y Nashiaj", fue concebiuo piimeio en el
seno ue una viigen juuia y luego, cuanuo llego su tiempo, fue enviauo a la Casa
ue Isiael.
En la ocasion ue unas bouas, al faltai el vino, su mauie le explica la situacion
como suplicnuole que haga algo. Yeshua iesponuio: "Aun no ha llegauo mi
tiempo". Cuanuo ese tiempo finalmente llego, Yeshua mismo abiio su boca
uelante ue touo el pueblo y comenzo su seivicio pblico a Bashem uicienuo: "El
tiempo se ha cumpliuo, la hoia paia el cumplimiento ue las piomesas ha llegauo,
aiiepentios y cieeu en ellas".
Yojann (}uan) ; ,.
"lo que existio JesJe el principio, lo que bemos oiJo, lo que bemos visto con
nuestros ojos, lo que bemos contemploJo y lo que bon polpoJo nuestros monos,
ocerco Jel verbo Je viJo {pues lo viJo fue munlfextuJu, y nosotros lo bemos
visto y Jomos testimonio y os onunciomos lo viJo eterno, lo cuol extubu con el
PuJre xe nox munlfext)" (LBLA)
Aqui est esciito que aquella Palabia ue viua que existia uesue el piincipio fue
manifestaua. Cunuo fue manifestaua. ue manifestaua en el tiempo uel
apostol Yojann (}uan) y sus compaeios y ellos la pouian vei y tocai con sus
manos. Bespus ue eso pouian uai testimonio ue ella y anunciaila. Asi que, la
viua eteina, que fue manifestaua en un momento histoiico, no habia siuo
ievelaua antes, habia estauo esconuiua con el Pauie (cf. Ef. :9; Peu. :).
Esa "viua esconuiua en el seno uel Pauie", fue insuflaua en Yeshua en el vientie
ue su mauie Niiiam. Antes estaba con el Pauie, peio ahoia fue manifestaua a
los apostoles. Antes no existia ue tal maneia que se pouia vei o tocai poique
touavia no habia llegauo al munuo (cf. Yojann. :9). La Palabia touavia no
habia siuo hecha caine (vei Yojann :).
Entonces como el Bijo pouia habeise ievelauo a Aviaham si en ese tiempo
estaba esconuiuo con el Pauie y no iba a sei ievelauo y no iba a venii al munuo
hasta ms taiue, en el momento ue sei hecho caine. Peio a Aviaham se le
mostio los uias ue Nashiaj, l vio esos uias, vio la gian ieuencion que venuiia
poi meuio uel Nashiaj.
El agente no babla por s mismo sino slo lo que el emisor desea transmitir
Aquel agente que fue enviauo a Aviaham junto con uos ms, usa el mismo
lenguaje que aquel ngel que, segn vimos, antes hablaba con Bagai, es uecii
tanto en la piimeia como en la teiceia peisona.
En unesis 8:-9 est esciito:
"Fntonces los bombres se levontoron Je olli, y miroron bocio SoJomo; y
Abrobom ibo con ellos poro JespeJirlos. Y el F1FRNO Jljo: Ocultur o
Abrobom lo que vo o bocer, puesto que ciertomente Abrobom lleqor o ser uno
nocin qronJe y poJeroso, y en l sern benJitos toJos los nociones Je lo
tierro? Porque o lo be escoqiJo poro que monJe o sus bijos y o su coso
Jespus Je l que quorJen el comino Jel F1FRNO, bocienJo justicio y juicio,
poro que el F1FRNO cumplo en Abrobom toJo lo que l bo Jicbo ocerco Je l."
(LBLA)
0bseive que Adonai-Katn es el que est hablanuo consigo mismo cuanuo
Aviaham est acompaanuo a los ties hombies que estn bajanuo a Seuom.
Bice que l no poui ocultai a Aviaham lo que piensa hacei y que l es quien lo
ha escogiuo. Luego hace un giio y habla uel Eteino en teiceia peisona. Segn
las ieglas giamaticales, en lugai ue uecii "el comino Jel FTFRN0. poro que el
FTFRN0 cumplo." uebeiia habei uicho: "ml comino. poro que o cumplo.".
Antes vimos que el ngel que hablaba con Bagai hizo lo mismo.
Esto nos ensea que el mensajeio iepiesenta al que le ha enviauo ue maneia
que muchas veces no se pueue peicibii ninguna uifeiencia entie sus palabias.
Si el agente uice: "yo", pueue sei que el que le ha enviauo est hablanuo
piofticamente poi meuio uel agente mismo. Poi eso es fcil confunuii el agente
con el que lo envio. Sin embaigo, no es lo mismo venir en el Nombie uel Eteino
que ser el Eteino.
% ofirmo que fue YEWE quien bobl o Avrobom.
regunta: Pueue YBWB que es "inmoital, invisible, al que ningn hombie ha
visto ni pueue vei", y quien "touo lo llena en touo" y que es "Espiiitu", es uecii,
no tiene "caine ni hueso", tiansfoimaise en un hombie, sujeto a las limitaciones
impuestas poi un cueipo, ya sea angelical o teiienal (humano) y continuai
sienuo YBWB, "inmoital, invisible, al que ningn hombie ha visto ni pueue vei.
Respuesta: El hecho ue que Aviaham se uiiige a Nijael con el nombie ue
YBWB ha llevauo a muchos a concebii tal iuea. Sin embaigo, las Esciituias
piueban que cuanuo el Eteino ua a uno ue sus mensajeios celestiales la
autoiiuau paia iepiesentaile en alguna mision, le conceue el uso ue Su Nombie
paia inuicai la natuialeza uel que envia, es uecii, su autoiiuau y uominio.
Poi ejemplo, en el inciuente ue la zaiza aiuienuo sin consumiise, se nos uice
que fue un "ngel ue YBWB quien se le apaiecio (vi.) peio luego, ue ese
mismo mensajeio celestial se uice:
"Y cuonJo YEWE vio que se ocercobo {Hosb) o lo zorzo, lo llom: Hosb,
Hosb" {vr.4).
Cualquieia que lea el pasuk cuaito, sin habei leiuo el pasuk pievio, pouiia llegai
a la conclusion ue que fue en efecto YBWB quien le hablo, cuanuo sabemos
que en iealiuau se tiataba ue Su iepiesentante.
Recordemos: cuanuo BaShem pone Su Nombie en un mensajeio, el mensajeio
pueue sei llamauo poi Su Nombie, poique Su autoiiuau iepiesentativa y
uelegaua est en el enviauo como si fueia el enviauoi. Nuestio Santo Naestio,
luego ue habei siuo libeiauo ue las limitaciones fisicas impuestas poi la
moitaliuau y sienuo ievestiuo ue inmoitaliuau, iecibio "toua autoiiuau aiiiba y
abajo" y poi tanto, el Eteino ha puesto Su Nombie en l como Su
iepiesentante plenipotenciaiio. Y esto es el significauo ue lo que est esciito en
nuestios libios: "le Jio el Nombre que es sobre toJo nombre".
Bay que uecii que esto no tuvo lugai "antes" sino "uespus" uel evento ue la
iesuiieccion.
En otias palabias, Yeshua luego ue sei levantauo ue entie los mueitos poi
YBWB, auquieie un nuevo status, una nueva posicion y una nueva natuialeza
coiiesponuiente a lo que fue ueteiminauo poi la Sabiuuiia Bivina.
Antes eia moital, ahoia es inmoital. Antes estaba limitauo al tiempo y el espacio,
ahoia est libie uel tiempo y el espacio. Antes eia la imagen ue Elohim, ahoia
fue tiansfoimauo en la plenituu ue Aquel que touo lo llena en touo. Antes eia
hombie, sujeto al cansancio y el hambie, ahoia es hombie iesucitauo, no se
cansa ni se fatiga. Antes pouia moiii y en efecto, expeiimento la mueite, peio
ahoia vive ievestiuo ue inmoitaliuau, piimicias ue la ieuencion final, su agente y
consumauoi.
Como l seiemos un uia touos, pues la meta uel Eteino es que caua hijo ue la
iesuiieccion alcance la estatuia ue Nashiaj, como est esciito en nuestios
libios: "Basta que touos lleguemos a la plenituu ue Nashiaj".
Pouemos vei el mismo piincipio en unesis :-8, uonue est esciito:
"Y oy Flobim lo voz Jel mucbocbo que llorobo; y el dngel Je Flohlm llom o
Aqor JesJe el cielo, y le Jijo: u tienes, Aqor? No temos, porque Flohlm hu
oJo lo voz Jel mucbocbo en JonJe est. levntote, olzo ol mucbocbo y
sostenlo con tu mono; porque o bor Je l uno qron nocin." (LBLA)
El ngel ue Elohim llama a Bagai y uice que Elohim, en la teiceia peisona - l -
, a oiuo la voz uel muchacho. Luego hace un giio y uice "o bor Je l uno qron
nocin." Quin le iba a hacei una gian nacion. El ngel. No, el Eteino.
Entonces poi qu el ngel uice que l va a hacei ue Yishmael una nacion
gianue. Poi el hecho ue que un agente cieitamente pueue hablai palabias que
vienen uel emisoi sin uecii claiamente que el emisoi es quien lo uice. Asi que no
tiene que uecii: "Asi uice el ETERN0." 0bviamente el Eteino pueue hablai poi
meuio ue un agente ue una maneia pioftica y ue esa maneia el agente se
vuelve una voz en lugai ue un eco.
El mismo piincipio apaiece en unesis :-8 uonue est esciito:
"Hos el dngel Jel F1FRNO lo llum JesJe el cielo y Jijo: ,Abrobom, Abrobom!
Y l responJi: Eeme oqui. Y el nqel Jijo: No extienJos tu mono contro el
mucbocbo, ni le boqos noJo; porque uhoru x que temex u Flohlm, yo que no
me bos rebusoJo tu bijo, tu unico. Fntonces Abrobom olz los ojos y mir, y be
oqui, vio un cornero Jetrs Je l troboJo por los cuernos en un motorrol; y
Abrobom fue, tom el cornero y lo ofreci en bolocousto en luqor Je su bijo. Y
llom Abrobom oquel luqor con el nombre Je Fl FTFRN0 Proveer, como se
Jice bosto boy: Fn el monte Jel FTFRN0 se proveer. Fl dngel Jel F1FRNO
llum u bruhum por xegunJu vez JesJe el cielo, y Jijo: Por m mlxmo he
juruJo Jecluru el F1FRNO, que por cuonto bos becbo esto y no me bos
rebusoJo tu bijo, tu unico, Je cierto te benJeclr qronJemente, y multlpllcur
en qron monero tu JescenJencio como los estrellos Jel cielo y como lo oreno en
lo orillo Jel mor, y tu JescenJencio poseer lo puerto Je sus enemiqos. Y en tu
simiente sern benJeciJos toJos los nociones Je lo tierro, porque tu bos
obeJeciJo ml voz." (LBLA)
0bseive que la piimeia vez que el mensajeio llama a Aviaham, est hablanuo
en la piimeia peisona - yo - sin uecii claiamente que est tiansmitienuo las
palabias uel Eteino. La oiacion "por cuonto bos becbo esto y no me bos
rebusoJo tu bijo, tu unico" piueba que son las palabias uel Eteino. Cuanuo el
ngel llama poi segunua vez aaue las palabias: "Jecloro el Fterno".
Es inteiesante vei que tambin el Eteino habla tanto en la piimeia como la
teiceia peisona singulai. Pues uice: uhoru x que temex u Flohlm (no "a mi"),
yo que no me bos rebusoJo tu bijo, tu unico." Esta maneia ue hablai se pueue
encontiai en touas las Esciituas. veamos algunos otios ejemplos ue ello.
En Exouo :- est esciito:
"Y bobl Flobim toJos estos polobros, JicienJo: o xo el FTFRN0 tu Flobim,
que te xuqu Je lo tierro Je Fqipto, Je lo coso Je serviJumbre. No tenJrs otros
Bioses Jelonte Je m. No te bors iJolo, ni semejonzo olquno Je lo que est
orribo en el cielo, ni obojo en lo tierro, ni en los oquos Jebojo Je lo tierro. No los
oJorors ni los servirs; porque o, el FTFRN0 tu Flobim, xo Flobim celoso,
que cuxtlgo lo iniquiJoJ Je los poJres sobre los bijos bosto lo tercero y cuorto
qenerocin Je los que me oborrecen, y muextro misericorJio o millores, o los
que me omon y quorJon mlx monJomientos. No tomors el nombre Jel
F1FRNO tu Flohlm en vono, porque el FTFRN0 no tenJr por inocente ol que
tome xu nombre en vono." (LBLA)
Tome nota uel giio entie la piimeia y la teiceia peisona singulai, piimeio uice:
"Yo soy, soqu, mi, yo, soy, costiqo, me, muestro, me, mis" y luego uice: "el
Fterno tu Flobim... su nombre" etc.
En Exouo : est esciito:
"Y Jijo: Si escucbos otentomente lo voz Jel F1FRNO tu Flobim, y boces lo que
es recto onte xux ojos, y escucbos xux monJomientos, y quorJos toJos xux
estotutos, no te envlur ninquno Je los enfermeJoJes que envl sobre los
eqipcios; porque o, el FTFRN0, soy tu sonoJor." (LBLA)
En Exouo : est esciito:
"Hos serviris ol FTFRN0 vuestro Flobim, y Fl benJecir tu pon y tu oquo; y o
quitor los enfermeJoJes Je en meJio Je ti." (LBLA)
0bseive el cambio entie la piimeia y la teiceia peisona.
En Exouo : est esciito:
"Fs uno seol entre o y los bijos Je lsroel poro siempre; pues en seis Jios el
F1FRNO hlzo los cielos y lo tierro, y en el sptimo Jio cex Je trobojor y
repox." (LBLA)
Pouiiamos seguii pasanuo poi touas las Esciituias y vei que no es iaio que el
Eteino hable ue si mismo en la misma oiacion como la piimeia peisona al igual
que la teiceia.
Ahoia, cuanuo los agentes hablan en la piimeia peisona, a pesai ue que en la
misma oiacion pouin mencionai al Eteino en teiceia peisona, no significa que
son ellos mismos los que hablan, pues poui sei un mensaje uiiecto uel Eteino
que el agente est tiansmitienuo. Poi lo tanto, el agente siive como la boca uel
Eteino.
En unesis :, a est esciito:
"Fntonces el dngel Je Flohlm me Jljo en el sueo: "}ocob"; y yo responJi:
"Eeme oqui."... "o xo el Flohlm Je Betel, JonJe tu unqiste un pilor, JonJe
me biciste un voto." (LBLA)
En }ueces :- est esciito:
"Y el dngel Jel F1FRNO subi Je 6ilqol o Boquim y Jijo: o os soqu Je Fqipto
y os conJuje o lo tierro que bobio prometiJo o vuestros poJres y Jlje: "}oms
quebruntur mi pocto con vosotros, y en cuonto o vosotros, no boris pocto con
los bobitontes Je esto tierro; sus oltores Jerriboris." Pero vosotros no me
bobis obeJeciJo; qu es esto que bobis becbo? Por lo cuol tombin Jlje:
"No los echur Je Jelonte Je vosotros, sino que sern como espinos en vuestro
costoJo, y sus Bioses sern lozo poro vosotros." Y suceJi que cuonJo el dngel
Jel F1FRNO hubl extux pulubrux o toJos los bijos Je lsroel, el pueblo olz su
voz y llor. Y llomoron o oquel luqor Boquim; y olli ofrecieron socrificio ol
FTFRN0." (LBLA)
En picticamente touo el Beuteionomio Nosh es el que habla al pueblo. Sin
embaigo, a veces es uificil sabei quin est hablanuo, poique Nosh habla
como un agente. Babia llegauo a un nivel tan algo ue espiiitu pioftico que
picticamente eia imposible vei la uifeiencia entie sus palabias y las uel Eteino.
En Beuteionomio :- Nos est hablanuo al pueblo uicienuo:
"Si obeJeciereis cuiJoJosomente o mlx monJomientos que o os prescribo boy,
omonJo ol Fterno vuestro Flobim, y sirvinJole con toJo vuestro corozn, y con
toJo vuestro olmo, o Jor lo lluvio Je vuestro tierro o su tiempo, lo temprono y
lo torJio; y recoqers tu qrono, tu vino y tu oceite. ur tombin bierbo en tu
compo poro tus qonoJos; y comers, y te sociors. 6uorJoos, pues, que
vuestro corozn no se infotue, y os oportis y sirvis o Bioses ojenos, y os
inclinis o ellos; y se encienJo el furor Jel Fterno sobre vosotros, y clerre los
cielos, y no boyo lluvio, ni lo tierro J su fruto, y perezcis pronto Je lo bueno
tierro que os Ju el Fterno." (Rv ievisaua)
0bseive que Nosh es el que habla y uice que va a enviai lluvia. Poui l uai
lluvia. No, l est hablanuo como un agente en lugai uel Eteino.
En Beuteionomio 9:- est esciito:
"Pero bosto el Jio Je boy el F1FRNO no os hu JoJo corozn poro entenJer, ni
ojos poro ver, ni oiJos poro oir. o os be conJuciJo Juronte cuorento oos en el
Jesierto; no se bon qostoJo los vestiJos sobre vosotros y no se bo qostoJo lo
sonJolio en vuestro pie. No bobis comiJo pon ni bobis bebiJo vino ni siJro,
poro que sepis que o xo el F1FRNO vuestro Flobim. CuonJo lleqosteis o
este luqor, Sebn, rey Je Eesbn, y 0q, rey Je Bosn, solieron o nuextro
encuentro poro peleor, pero los Jerrotumox." (LBLA)
Aqui tampoco se pueue vei la uifeiencia entie las palabias ue Nosh y las uel
Eteino. Esto nos ensea que no solo los mensajeios celestiales pouin hablai
en piimeia peisona y sei una boca paia el Eteino, sino tambin los hombies.
Asi que, un piofeta no es un eco sino una voz, como est esciito en Yojann
(}uan) :: "Fl Jijo: o xo I VOZ BFl 0F ClAHA FN Fl BFSlFRT0:
"FNBFRFZAB Fl CAHlN0 BFl FTFRN0", como Jijo el profeto lsoios." (LBLA)
El agente bace lo que bace el emisor
Anteiioimente hemos visto que aquel agente que fue enviauo paia uestiuii a
Seuom y Amoi hizo caei azufie y fuego uesue el Eteino que est en el cielo. El
Eteino actuo por meJlo Jel agente. Asi que el agente hizo lo mismo que el
Eteino hizo y el Eteino hizo lo mismo que el agente hizo. Consecuentemente,
cuanuo el agente sube al cielo, el Eteino est subienuo poi meuio ue l.
En unesis : est esciito:
"Fntonces Flohlm xubl Je su loJo, en el luqor JonJe bobio bobloJo con l."
(LBLA)
En Exouo : est esciito:
"y el pueblo crey. Y ol oir que el FTFRN0 bobio vlxltuJo o los bijos Je lsroel y
bobio visto su ofliccin, se postroron y oJororon." (LBLA)
El Eteino vino a visitai a los hijos ue Isiael en Nitsiayim (Egipto). Como lo
hizo. Poi meuio ue sus agentes. En este caso habia agentes tanto celestiales
como teiienales que estaban iepiesentanuo al Eteino y que vinieion a visitai al
pueblo paia sacailo ue alli. Lo que hicieion los agentes es atiibuiuo al que los
envio.
Bubo uos agentes, uno celestial y un humano, que fueion enviauos paia libeiai
al pueblo ue la esclavituu.
En Isaias :9 est esciito:
"Fn toJos sus onqustios Fl fue ofliqiJo, y el dngel Je xu prexenclu lox xulv;
en su omor y en su composin los reJimi, los levont y los sostuvo toJos los
Jios Je ontoo." (LBLA)
En Nmeios : est esciito:
""Pero cuonJo clomomos ol FTFRN0, Fl oy nuestro voz y envl un dngel
nox xuc Je Fglpto. Aboro, miro, estomos en CoJes, un pueblo Je lo frontero
Je tu territorio." (LBLA)
En Exouo :- pouemos leei aceica uel encuentio entie Nosh y un agente
celestial en una zaiza aiuienuo, como est esciito:
"Y Hosb opocentobo el reboo Je }etro su sueqro, socerJote Je HoJin; y
conJujo el reboo bocio el loJo occiJentol Jel Jesierto, y lleq o Eoreb, el monte
Je Flobim. Y se le oporeci el dngel Jel F1FRNO en uno llomo Je fueqo, en
meJio Je uno zorzo; y Hosb mir, y be oqui, lo zorzo orJio en fueqo, y lo zorzo
no se consumio. Fntonces Jijo Hosb: He ocercor oboro poro ver esto
morovillo: por qu lo zorzo no se quemo.
"CuonJo el F1FRNO vlo que l se ocercobo poro miror, Flohlm lo llum Je en
meJlo Je lu zurzu, y Jijo: ,Hosb, Hosb! Y l responJi: Eeme oqui. Fntonces
Fl Jijo: No te ocerques oqui; quitote los sonJolios Je los pies, porque el luqor
JonJe ests poroJo es tierro sonto. Y ooJi: o xo el Flohlm Je tu puJre, el
Flobim Je Abrobom, el Flobim Je lsooc y el Flobim Je }ocob. Fntonces Hosb
cubri su rostro, porque tenio temor Je mlrur u Flohlm. Y el F1FRNO Jljo:
Ciertomente be visto lo ofliccin Je mi pueblo que est en Fqipto, y be
escucboJo su clomor o couso Je sus copotoces, pues estoy consciente Je sus
sufrimientos. Y he JexcenJlJo poro librorlos Je mono Je los eqipcios, y poro
socorlos Je oquello tierro o uno tierro bueno y espocioso, o uno tierro que mono
lecbe y miel, ol luqor Je los cononeos, Je los bititos, Je los omorreos, Je los
ferezeos, Je los beveos y Je los jebuseos. Y oboro, be oqui, el clomor Je los
bijos Je lsroel bo lleqoJo bosto mi, y oJems be visto lo opresin con que los
eqipcios los oprimen. Aboro pues, ven y te envior o Ioron, poro que soques o
mi pueblo, los bijos Je lsroel, Je Fqipto.
"Pero Hosb Jljo u Flohlm: uin soy yo poro ir o Ioron, y socor o los bijos
Je lsroel Je Fqipto? Y Fl Jijo: Ciertomente o extur contlgo, y lo seol poro ti
Je que soy yo el que te bo envioJo ser sto: cuonJo boyos socoJo ol pueblo
Je Fqipto oJororis o Flobim en este monte." (LBLA)
Be aqui otio ejemplo claio ue como un agente, un ngel, habla y acta como si
fueia el Eteino. Es inteiesante notai que est esciito que el Eteino vio que
Nosh se aceico. El ngel que se ievelo en la zaiza fue llamauo tanto YBWB
como Elohim, vino en el Nombie uel Eteino. ue este ngel que acompao a
Nosh a Nitsiayim paia libeiai al pueblo (vei Bech. :).
Cuanuo Nosh fue llamauo a sei un mensajeio, l tambin fue llamauo Elohim,
segn hemos comentauo antes (vei Ex. :; :). Eviuentemente el Eteino vino
a visitai a su pueblo poi meuio ue un ngel y poi meuio ue Nosh.
Poi lo tanto, cuanuo un piofeta viene al pueblo, es el Eteino quien viene a visitai
a su pueblo (cf. Zac. :; Luc :8; :).
No solo las palabias uel agente sino tambin sus actos son atiibuiuos al emisoi.
En Exouo : est esciito que Nosh tomo la vaia ue Elohim en su mano. Ns
taiue el Eteino uice a Paio (aiaon) que El va a golpeai las aguas poi meuio ue
la vaia que est en Su mano, como est esciito en Exouo ::
""Asi Jice el FTFRN0: Fn esto conocers que yo soy el FTFRN0: be oqui, yo
qolpeor con lu vuru que extd en ml muno los oquos que estn en el Nilo, y se
convertirn en sonqre." (LBLA)
En el veisiculo 9 est esciito que se utilizo la vaia ue Ahaion paia golpeai las
aguas:
"Y el FTFRN0 Jijo o Hosb: Bi o Aorn: "Tomo tu vuru y extienJe tu mono
sobre los oquos Je Fqipto, sobre sus rios, sobre sus orroyos, sobre sus
estonques y sobre toJos sus Jepsitos Je oquo, poro que se convierton en
sonqre; y bobr sonqre por toJo lo tierro Je Fqipto, tonto en los vosijos Je
moJero como en los Je pieJro."" (LBLA)
Es obvio que el Eteino est uicienuo que El est sostenienuo la vaia ue Ahaion
en Su mano. Consecuentemente, cuanuo Ahaion, como agente, golpea las
aguas, es el Eteino quien lo hace poi meuio ue l. Las acciones uel agente son
atiibuiuas al emisoi.
En Exouo : y : el Eteino uice que El va a pasai poi la tieiia ue Nitsiayim
a la meuianoche y heiii a touos los piimognitos. En : El uice que va a
pasai sobie los hijos ue Isiael al vei la sangie en sus casas. 0bviamente aqui
se habla ue un mensajeio que iba a sei enviauo poi la tieiia en Su Nombie y
que pouia vei la sangie y asi pasai sobie las casas ue los isiaelitas. En el
veisiculo est esciito:
"Pues el F1FRNO puxurd poro berir o los eqipcios; y cuunJo veu lu xungre en
el Jintel y en los Jos postes Je lo puerto, el FTFRN0 puxurd Je lurgo oquello
puerto, y no permltlrd que el ngel Jextructor entre en vuestros cosos poro
beriros." (LBLA)
El uestiuctoi es un agente celestial que el Eteino envio paia heiii a los
piimognitos (cf. Cion. :). Lo que hizo el agente es atiibuiuo a aquel que
lo envio, como est esciito en el veisiculo 9a:
"Y suceJi que o lo meJionocbe, el F1FRNO hlrl o toJo primoqnito en lo
tierro Je Fqipto..." (LBLA)
Si uno no entienue el piincipio ue los agentes no es fcil entenuei estos textos.
Entonces uno mezcla los uifeientes peisonajes y al final no sabe quin hace qu
cosa. Si uno entienue que el Eteino es quien acta poi meuio ue sus
mensajeios y que los mensajeios llevan el Nombie uel Eteino, es fcil entenuei
estos textos.
Pouemos vei otio ejemplo ms en Exouo : uonue est esciito:
"Fl F1FRNO lbu Jelunte Je ellox, Je Jio en uno columno Je nube poro
quiorlos por el comino, y Je nocbe en uno columno Je fueqo poro olumbrorlos, o
fin Je que onJuvieron Je Jio y Je nocbe." (LBLA)
En Exouo :9, est esciito:
" el dngel Je Flohlm que hubu lJo Jelunte Jel cumpumento Je xruel, se
oport, e ibo tros ellos; y lo columno Je nube que bobio iJo Jelonte Je ellos, se
oport, y se les puso Jetrs... Y oconteci que o lo viqilio Je lo moono, el
F1FRNO mlr el ejrclto Je lox eglpclox JexJe lu columnu Je fuego Je
nube, y sembr lo confusin en el ejrcito Je los eqipcios." (LBLA)
El ngel ue Elohim ue nuevo es llamauo YBWB y las acciones uel ngel son
acieuitauas al Eteino.
Be aqui algunos textos que muestian el mismo piincipio, Nm. :-; Beut.
:; :; }ue. :-; Sam. :-; Cion. :-8; 8:; 9:; Zac.
:-; Nal. :; : (en heb. :); Nat. 9:-8; comp. Nat. : con Bech. :8;
}uan :9-, ; :-; Bech. :; :; -; Coi. :9-; Bebi. :-;
:; }uan :; Rev :, 8; :; :-; :; -, .
El que ve un agente, ve al que le ba enviado
Si estuuiamos los textos que hablan uel piincipio ue agentes vemos que no solo
las palabias y las acciones uel agente son atiibuiuas al emisoi sino, hasta cieito
punto, la apaiiencia, o iauiacion uel agente. El que ve un agente ve, hasta cieito
punto, aquel que le ha enviauo. En cuanto a los mensajeios celestiales, no
solamente han siuo cieauos a la imagen uel Eteino, sino ellos pueuen tambin
constantemente vei el iostio uel Eteino. Be esa maneia son llenauos ue la
iauiacion ue Su gloiia. Poi lo tanto son muy paieciuos al Eteino. Poi lo tanto, el
que ve un ngel ve muchisimo uel Eteino mismo.
En unesis :- est esciito:
"}ocob se queJ solo, y un hombre lucb con l bosto royor el olbo. CuonJo vio
que no bobio prevoleciJo contro }ocob, lo toc en lo coyunturo Jel muslo, y se
Jisloc lo coyunturo Jel muslo Je }ocob mientros lucbobo con l. Fntonces el
bombre Jijo: Sultome porque royo el olbo. Pero }ocob responJi: No te soltor
si no me benJices. Y l le Jijo: Cmo te llomos? Y l responJi: }ocob. Y el
bombre Jijo: Yo no ser tu nombre }ocob, sino lsroel, porque bos lucboJo con
Flobim y con los bombres, y bos prevoleciJo. Fntonces }ocob le prequnt, y
Jijo: Bome o conocer oboro tu nombre. Pero l responJi: Poro qu prequntos
por mi nombre? Y lo benJijo olli. Y }ocob le puso o oquel luqor el nombre Je
Peniel, porque Jijo: He vlxto u Flohlm coro o coro, y bo siJo preservoJo mi
viJo." (LBLA)
Segn unesis : y 0seas : vemos que Yaakov lucho con un ngel.
En Exouo :a, est esciito: "Y xe le upurecl el dngel Jel F1FRNO en uno
llomo Je fueqo, en meJio Je uno zorzo... Y ooJi: Yo soy el Flobim Je tu
poJre, el Flobim Je Abrobom, el Flobim Je lsooc y el Flobim Je }ocob.
Fntonces Hosb cubri su rostro, porque tenu temor Je mlrur u Flohlm."
(LBLA)
En }ueces :- est esciito:
"Y el dngel Jel F1FRNO no volvi o upurecer o Honoo ni o su mujer. Fntonces
Honoo supo que ero el nqel Jel FTFRN0. Y Honoo Jijo o su mujer:
Ciertomente moriremos, porque hemox vlxto u Flohlm." (LBLA)
Lo mismo suceuio con Nosh cuanuo habia estauo en la nube ue gloiia uel
Eteino, su iostio biillaba ue la gloiia uel Eteino y el pueblo ue Isiael pouia vei
algo uel Eteino en l y poi meuio ue l (vei Ex. :9-; Coi. :-8).
En }uan :9b est esciito:
"Fl que me bo visto o mi, bo visto ol PoJre." (LBLA)
egn uno trata al agente, as trata al que le ba enviado
Poi el hecho ue que el mensajeio iepiesenta al que le ha enviauo, touo lo que
uno hace a favoi o en contia uel mensajeio es contauo como si se hicieia a
favoi o en contia uel que lo envio.
En Exouo : est esciito:
"Fntonces el pueblo contenJi con Hosb, y Jijeron: Bonos oquo poro beber. Y
Hosb les Jijo: Por qu contenJis conmiqo? Por qu tentis ol FTFRN0?"
(LBLA)
Cuanuo el pueblo contenuio con Nosh fue consiueiauo como si hubieia
contenuiuo con el Eteino.
En Zacaiias :; : est esciito:
"Fntonces el F1FRNO me Jljo: Arrjolo ol olforero {ese moqnifico precio con
que me vuloruron). Tom pues, los treinto piezos Je ploto y los orroj ol
olforero en lo coso Jel FTFRN0... Y Jerromor sobre lo coso Je BoviJ y sobre
los bobitontes Je }erusoln, el Fspiritu Je qrocio y Je suplico, y me mirorn u
m u qulen hun truxpuxuJo. Y se lomentorn por Fl, como quien se lomento
por un bijo unico, y llororn por Fl, como se lloro por un primoqnito." (LBLA)
Lo que se hace a favoi o en contia uel agente uel Eteino se hace a favoi o en
contia ue El.
En Nateo :- est esciito:
"Fl que os recibe o vosotros, o mi me recibe; y el que me recibe o mi, recibe ol
que me envi. Fl que recibe o un profeto como profeto, recibir recompenso Je
profeto; y el que recibe o un justo como justo, recibir recompenso Je justo. Y
cuolquiero que como Jiscipulo J Je beber ounque slo seo un voso Je oquo
frio o uno Je estos pequeos, en verJoJ os Jiqo que no perJer su
recompenso." (LBLA)
n ngel puede llevar el NUMBRE sagrado: Zacaras :,
"Ne mostio al sumo saceiuote }osu, el cual estaba uelante uel ngel ue Auonai
y Satans estaba a su mano ueiecha paia acusaile. Y uijo el Eteino (YBWB) a
Satans: BaShem (YBWB) te iepienua, oh Satans; BaShem (YBWB) que ha
escogiuo a }eiusaln te iepienua".
La fiase: "Y uijo el Eteino" no significa el Eteino mismo, sino el ngel ue Auonai
que llevaba el N0NBRE SAuRAB0, pues ue lo contiaiio, YBWB no tenuiia que
invocai la autoiiuau ue YBWB paia iepienuei a satans, suficiente ueciile: "Te
iepienuo Satans", peio al uecii: "BaShem (YBWB) te iepienua", es eviuente
que no eia BaShem mismo.
Como este ngel fue enviauo como "agente uivino" paia iepiesentai al Eteino, le
fue conceuiuo el honoi ue llevai el Nombie Sagiauo, no poique fueia BaShem
en peisona, peio su iepiesentante oficial.
Conclusin
0n agente que es enviauo poi el Eteino lleva el Nombie uel Eteino, habla las
palabias uel Eteino, acta como si fueia el Eteino y se paiece al Eteino. Bemos
visto como el Eteino usa tanto a los agentes celestiales como a los teiienales
paia llevai a cabo Sus planes en la tieiia.
Nuchas veces es uificil vei la uifeiencia entie el mensajeio y el que lo ha
enviauo poique el mensajeio es la voz, el biazo y la caia uel emisoi. Sin
embaigo, no es lo mismo venii en el Nombie uel Eteino que sei el Eteino. A
pesai ue eso, es lo mismo iecibii a un mensajeio que viene en el Nombie uel
emisoi, que iecibii al que lo envio.
Cuanuo el Eteino envia un agente nauie pueue saltai sobie el agente y tiatai
uiiectamente con el Eteino, poique el camino paia llegai a El pasa poi su
mensajeio. Poi lo tanto, el que iechaza a un mensajeio iechaza al que lo envio.
Yeshua como Nashiaj es la final y completa ievelacion ue BaShem, toua
autoiiuau y iepiesentativiuau se le ha conceuiuo, l gobeinai poi BaShem a
Isiael y a touo el univeiso cieauo. Nashiaj es el final y plenipotenciaiio
iepiesentante uel Eteino. Nauie est sobie l, excepto BaShem mismo, pues asi
como el hombie es la cabeza ue la mujei y Nashiaj la cabeza ue touo hombie,
asi BaShem es la cabeza ue Nashiaj.
BaShem le entiego a Yeshua touas las cosas, exceptuanuo l mismo poi
supuesto como est esciito: ( Coi. :)
"Poique touas las cosas las sujeto uebajo ue sus pies. Y cuanuo uice que touas
las cosas han siuo sujetauas a l, claiamente se excepta aquel que sujeto a l
touas las cosas".
Cuanuo finalmente touo haya siuo consumauo, y el Nesias haya sujetauo a
touos bajo el uominio uel Eteino, Yeshua entiegai el Reino ue Isiael y el
munuo a BaShem, a paitii ue este momento, el Reino y el Bominio pasain
uiiectamente a las manos uel Eteino y ya no habi ms necesiuau ue
inteimeuiaiios ni iepiesentantes pues BaShem mismo gobeinai en peisona.
Asi est esciito ( Coi. :8): "Peio luego que touas las cosas le estn sujetas,
entonces tambin el Bijo mismo se sujetai al que le sujeto a l touas las cosas,
paia que Elohim sea touo en touos" Este tiaspaso final ue autoiiuau cieiia el
ciiculo ue la ieuencion.

También podría gustarte