Está en la página 1de 27

CiIindros ISO

32, 40, 50, 63, 80, 100, 125


Em conformidade com ISO 15552.
CNOMO e ranhuras circulares nos quatro lados.
O detector pode deslizar
para o interior.
CiIindro ISO com camisa perfiIada
Srie CP96
Srie CP96/C96
CAT.EUS20-204A-PT
Srie C96
Serie
Srie CP96
Standard
Serie
Variaes
Variaes
Funciona-
mento
Duplo
efeito
Funciona-
mento
Duplo
efeito
Haste
simples
Haste
simples
Haste
dupla
Sem
lubrificao
Sem
lubrificao
Sem
lubrificao
Sem
lubrificao
Srie C96
Standard
Tipo
Tipo
Variaes standard
Variaes standard
man
incorporado
man
incorporado
Resistente
ao calor
Opes
Opes
Resistente
ao calor
Basico
Basico
Haste em ao
inoxidavel
Haste em ao
inoxidavel
Dim. (mm)
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
Dim. (mm)
Haste
dupla
CiIindro ISO
Srie C96
32, 40, 50, 63, 80, 100, 125
Em conformidade com ISO 15552
Variaes
Serie
Funciona-
mento
Duplo
efeito
Tipo
Haste
simples
Haste
dupla
Sem
lubrificao
Sem
lubrificao
Basico
Variaes standard
man
incorporado
Opes
Resistente
ao calor
Haste em ao
inoxidavel
Dim. (mm)
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
Standard
Srie C96
17
Como encomendar
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Srie C96
32, 40, 50, 63, 80, 100, 125
Com detector magntico
Sem detector magntico
Smbolos do compr. do cabo: 0.5 m - (Exemplo) M9NW
1 m M (Exemplo) M9NWM
3 m L (Exemplo) M9NWL
5 m Z (Exemplo) M9NWZ
Os detectores de estado slido assinalados com "" so fabricados
por encomenda.
Como existem outros detectores magneticos aplicaveis para alem dos indicados, consulte o catalogo Best Pneumatics" da SMC.
Para obter mais informaes sobre as caractersticas de detectores com conector pre-ligado, consulte o catalogo EMC-AutoSw-01A.
D-A9, M9, M9W, M9 so enviados juntos, (mas no montados).
C96SD
man incorporado
Dimetro
Curso (mm)
32
40
50
63
80
100
125
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
125 mm
Montagem
B
L
F
G
C
D
T
Basico/Sem suporte
Fixao por suporte
Suporte na extremidade da haste
Suporte na extremidade posterior
Fixao oscilante macho
Fixao oscilante fmea
Munho central
B 32 100
Nmero de
detectores
magnticos
Detector magntico
Sem detector magnetico
M9BW
C96S B 32 100

S
3
n
2 unids.
1 unid.
3 unids.
"n" unids.
W
Haste simples
Haste dupla
Haste
W
W

S
Para saber qual o modelo de
detector magnetico aplicavel,
consulte a tabela abaixo.
Consulte "Curso standard" na pag. 20.
Detectores magnticos apIicveis/Montagem sobre tirante
Cablagem
(Sada)
Tirante
montagem
Abraadeira
montagem
C
C
C
-
-
-
-
C
-
-
C
-
C
C
M9N
M9P
M9B
J51
M9NW
M9PW
M9BW
M9NA
M9PA
M9BA
F59F
P4DW
A96
A59W
A93
A90
A54
A64
0.5
(-)

-
-

-
-
-
-

1
(M)

-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

-
-

-
-
-
3
(L)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
G39
K39
A33
A34
A44
-
-
-
-
-
-
Comprimento do cabo (m) Modelos de detector magnetico
DC
Tenso
Carga
Conector
pre-ligado
Rele,
PLC
Rele,
PLC
Rele,
PLC
PLC
-
Tipo Funo especial
-
-
ndicao de
diagnstico (bicolor)
prova de agua
(2 cores)
Resistente a campos
magneticos fortes (bicolor)
ndicao de diagnstico
(bicolor)
Sada de diagnstico (bicolor)
Sim
Sim
Sim
Nenhum
Sim
Nenhum
L
E
D
i
n
d
i
c
a
d
o
r
D
e
t
e
c
t
o
r

R
e
e
d
AC
-
-
-
-
100 V, 200 V
100 V
100 V ou menos
100 V, 200 V
200 V ou menos
-
100 V, 200 V

-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
-
-

5
(Z)

-
-

-
-
-
-
-
-
-
-

24 V
24 V
24 V
-
-
D
e
t
e
c
t
o
r

d
e

e
s
t
a
d
o

s

l
i
d
o
3 fios (NPN)
3 fios (PNP)
2 fios
2 fios
2 fios (modelo
sem polaridade)
3 fios
(equiv. a NPN)
3 fios (NPN)
2 fios
3 fios (NPN)
3 fios (PNP)
2 fios
3 fios (NPN)
3 fios (PNP)
2 fios
4 fios (NPN)
5 V, 12 V
5 V, 12 V
5 V, 12 V
5 V
5 V, 12 V
12 V
12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
12 V
-
-
-
Entrada
electrica
Sada dir.
do cabo
Sada dir.
do cabo
Sada dir.
do cabo
Sada dir.
do cabo
DN
Caixa de
ligaes
Caixa de
ligaes
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Acessrios
Acessrios de montagem do ciIindro
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
125
F5032
F5040
F5050
F5063
F5080
F5100
F5125
D5032
D5040
D5050
D5063
D5080
D5100
D5125
C5032
C5040
C5050
C5063
C5080
C5100
C5125
CS5032
CS5040
CS5050
CS5063
CS5080
CS5100
CS5125
E5032
E5040
E5050
E5063
E5080
E5100
E5125
DS5032
DS5040
DS5050
DS5063
DS5080
DS5100
DS5125
ES5032
ES5040
ES5050
ES5063
ES5080
ES5100
ES5125
GKM10-20
GKM12-24
GKM16-32
GKM16-32
GKM20-40
GKM20-40
GKM30-54
KJ10D
KJ12D
KJ16D
KJ16D
KJ20D
KJ20D
KJ27D
JA30-10-125
JA40-12-125
JA50-16-150
JA50-16-150
JAH50-20-150
JAH50-20-150
JA125-27-200
_
Suporte da
extremidade
da haste/
posterior
Fixa. osc. fm. da
extrem. posterior
(Corresponde
ao acessrio E)
Fixa. osc.
macho
da extrem.
posterior
Fixa. osc. fm.
da extrem.
posterior (para
o acessrio ES)
Fixa. osc. em
ngulo recto da
extrem. posterior
com rtula
articulada
Fixa. osc. em
ngulo recto da
extrem. posterior
Forquilha
fmea
(SO 8140)
Rtula
esferica da
haste do
mbolo (SO 8139)
Rtula de
compensao
L5032
L5040
L5050
L5063
L5080
L5100
L5125
Fixao
Fixa. osc.
macho da extrem.
posterior com
rtula articulada
_ _ _ _ _ _ _
_
_

_
_

_
_
_
_
_

_
18
Como encomendar
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Srie C96
32, 40, 50, 63, 80, 100, 125
Com detector magntico
Sem detector magntico
Smbolos do compr. do cabo: 0.5 m - (Exemplo) M9NW
1 m M (Exemplo) M9NWM
3 m L (Exemplo) M9NWL
5 m Z (Exemplo) M9NWZ
Os detectores de estado slido assinalados com "" so fabricados
por encomenda.
Como existem outros detectores magneticos aplicaveis para alem dos indicados, consulte o catalogo Best Pneumatics" da SMC.
Para obter mais informaes sobre as caractersticas de detectores com conector pre-ligado, consulte o catalogo EMC-AutoSw-01A.
D-A9, M9, M9W, M9 so enviados juntos, (mas no montados).
C96SD
man incorporado
Dimetro
Curso (mm)
32
40
50
63
80
100
125
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
125 mm
Montagem
B
L
F
G
C
D
T
Basico/Sem suporte
Fixao por suporte
Suporte na extremidade da haste
Suporte na extremidade posterior
Fixao oscilante macho
Fixao oscilante fmea
Munho central
B 32 100
Nmero de
detectores
magnticos
Detector magntico
Sem detector magnetico
M9BW
C96S B 32 100

S
3
n
2 unids.
1 unid.
3 unids.
"n" unids.
W
Haste simples
Haste dupla
Haste
W
W

S
Para saber qual o modelo de
detector magnetico aplicavel,
consulte a tabela abaixo.
Consulte "Curso standard" na pag. 20.
Detectores magnticos apIicveis/Montagem sobre tirante
Cablagem
(Sada)
Tirante
montagem
Abraadeira
montagem
C
C
C
-
-
-
-
C
-
-
C
-
C
C
M9N
M9P
M9B
J51
M9NW
M9PW
M9BW
M9NA
M9PA
M9BA
F59F
P4DW
A96
A59W
A93
A90
A54
A64
0.5
(-)

-
-

-
-
-
-

1
(M)

-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

-
-

-
-
-
3
(L)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
G39
K39
A33
A34
A44
-
-
-
-
-
-
Comprimento do cabo (m) Modelos de detector magnetico
DC
Tenso
Carga
Conector
pre-ligado
Rele,
PLC
Rele,
PLC
Rele,
PLC
PLC
-
Tipo Funo especial
-
-
ndicao de
diagnstico (bicolor)
prova de agua
(2 cores)
Resistente a campos
magneticos fortes (bicolor)
ndicao de diagnstico
(bicolor)
Sada de diagnstico (bicolor)
Sim
Sim
Sim
Nenhum
Sim
Nenhum
L
E
D
i
n
d
i
c
a
d
o
r
D
e
t
e
c
t
o
r

R
e
e
d
AC
-
-
-
-
100 V, 200 V
100 V
100 V ou menos
100 V, 200 V
200 V ou menos
-
100 V, 200 V

-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
-
-

5
(Z)

-
-

-
-
-
-
-
-
-
-

24 V
24 V
24 V
-
-
D
e
t
e
c
t
o
r

d
e

e
s
t
a
d
o

s

l
i
d
o
3 fios (NPN)
3 fios (PNP)
2 fios
2 fios
2 fios (modelo
sem polaridade)
3 fios
(equiv. a NPN)
3 fios (NPN)
2 fios
3 fios (NPN)
3 fios (PNP)
2 fios
3 fios (NPN)
3 fios (PNP)
2 fios
4 fios (NPN)
5 V, 12 V
5 V, 12 V
5 V, 12 V
5 V
5 V, 12 V
12 V
12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
12 V
-
-
-
Entrada
electrica
Sada dir.
do cabo
Sada dir.
do cabo
Sada dir.
do cabo
Sada dir.
do cabo
DN
Caixa de
ligaes
Caixa de
ligaes
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Acessrios
Acessrios de montagem do ciIindro
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
125
F5032
F5040
F5050
F5063
F5080
F5100
F5125
D5032
D5040
D5050
D5063
D5080
D5100
D5125
C5032
C5040
C5050
C5063
C5080
C5100
C5125
CS5032
CS5040
CS5050
CS5063
CS5080
CS5100
CS5125
E5032
E5040
E5050
E5063
E5080
E5100
E5125
DS5032
DS5040
DS5050
DS5063
DS5080
DS5100
DS5125
ES5032
ES5040
ES5050
ES5063
ES5080
ES5100
ES5125
GKM10-20
GKM12-24
GKM16-32
GKM16-32
GKM20-40
GKM20-40
GKM30-54
KJ10D
KJ12D
KJ16D
KJ16D
KJ20D
KJ20D
KJ27D
JA30-10-125
JA40-12-125
JA50-16-150
JA50-16-150
JAH50-20-150
JAH50-20-150
JA125-27-200
_
Suporte da
extremidade
da haste/
posterior
Fixa. osc. fm. da
extrem. posterior
(Corresponde
ao acessrio E)
Fixa. osc.
macho
da extrem.
posterior
Fixa. osc. fm.
da extrem.
posterior (para
o acessrio ES)
Fixa. osc. em
ngulo recto da
extrem. posterior
com rtula
articulada
Fixa. osc. em
ngulo recto da
extrem. posterior
Forquilha
fmea
(SO 8140)
Rtula
esferica da
haste do
mbolo (SO 8139)
Rtula de
compensao
L5032
L5040
L5050
L5063
L5080
L5100
L5125
Fixao
Fixa. osc.
macho da extrem.
posterior com
rtula articulada
_ _ _ _ _ _ _
_
_

_
_

_
_
_
_
_

_
19
Srie C96
Caractersticas tcnicas
Funcionamento
Fluido
Presso de teste
Presso max. de trabalho
Presso mn. de trabalho
Temperatura ambiente
e do fluido
Lubrificao
Velocidade de trabalho do mbolo
Tolerncia de curso admissvel
Amortecimento
Rosca da ligao
Montagem
Dimetro (mm)
Duplo efeito
Ar
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 MPa
Sem detector magnetico: -20 a 70C
Com detector magnetico: -10 a 60C
No e necessaria (sem lubrificao)
Dos dois lados (amortecimento pneumatico)
Basico, fixao por suporte, suporte na extremidade da haste,
suporte na extremidade posterior, fixao oscilante macho,
fixao oscilante fmea, munho central
50 a 1000 mm/s 50 a 700 mm/s
32 40 63 100 125
Curso standard
32
40
50
63
80
100
125
Dimetro
(mm)
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
Curso standard
(mm)
Todos os cursos sero fabricados em funo do pedido
50 80
G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2
Max.
curso
1000
1900
1900
1900
1900
1900
2000
Esto disponveis cursos intermedios.
Consulte a SMC para cursos mais longos.

Acessrios
SmboIo JIS
Duplo efeito
Curso mnimo de montagem
do detector magntico
Consulte a pag. 28 para saber o Curso
mnimo de montagem do detector magnetico".
Curso ate 250: ; 251 a 1000: , 1001 a 1500: , 1501 a 2000:
+1.0
0
+1.4
0
+1.8
0
+2.2
0
No utilize uma rtula articulada da haste do mbolo (ou rtula de compensao) juntamente com
uma fixao oscilante da extremidade posterior com rtula articulada (ou fixao oscilante em
ngulo recto da extremidade posterior com rtula articulada).
Porca da haste
Cavilha da fixao
Rtula articulada da haste
do mbolo
Fixao oscilante da haste
Fole
Montagem
Standard
Opes

Basico Fixao
Suporte na
extremidade
da haste
Suporte na
extremidade
posterior
Munho
central
Fixao
oscilante
macho

Fixao
oscilante
fmea
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Fora terica
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
125
804
691
1257
1056
1963
1649
3117
2803
5027
4536
7854
7363
12272
11468
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
12
16
20
20
25
25
32
Dimetro
da haste
(mm)
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
FLUDO
Sentido
de trabalho
rea do
mbolo
(mm
2
)
Presso de trabalho (MPa)
(N)
SADA ENTRADA
Nota) Fora terica (N) = Presso (MPa) x rea do mbolo (mm
2
)
Massa
Dimetro (mm)
Peso base dos
cilindros e
acessrios
Peso adicional
por cada curso
de 50 mm
Basico
Fixao
Suporte
Fixao oscilante macho
Fixao oscilante fmea
Munho
Todos os suportes de
montagem
Fixao oscilante macho da haste
Fixao oscilante fmea da haste
32
0.53
0.16
0.20
0.16
0.20
0.71
0.11
0.07
0.09
Acessrios
40
0.83
0.20
0.23
0.23
0.32
1.10
0.16
0.11
0.15
50
1.33
0.38
0.47
0.37
0.45
1.73
0.24
63
1.74
0.46
0.58
0.60
0.71
2.48
0.26
80
2.77
0.89
1.30
1.07
1.28
4.25
0.40
0.22
0.34
0.40
0.69
100
3.69
1.09
1.81
1.73
2.11
5.95
0.44
125
6.70
2.60
4.10
4.15
4.25
2.98
0.71
1.20
1.84
(kg)
Calculo: (Exemplo) C96SD40-100
Peso base 0.83 (kg) (Basico, o40)
Peso adicional 0.16 (kg/50 curso)
Curso do cilindro 100 (curso)
0.83 + 0.16 x 100 50 + 0.32 = 1.47kg
Energia cintica admissveI
161
138
251
211
393
330
623
561
1005
907
1571
1473
2454
2294
241
207
377
317
589
495
935
841
1508
1361
2356
2209
3682
3440
322
276
503
422
785
660
1247
1121
2011
1814
3142
2945
4909
4587
402
346
629
528
982
825
1559
1402
2514
2268
3927
3682
6136
5734
482
415
754
634
1178
989
1870
1682
3016
2722
4712
4418
7363
6881
563
484
880
739
1374
1154
2182
1962
3519
3175
5498
5154
8590
8027
643
553
1006
845
1570
1319
2494
2242
4022
3629
6283
5890
9817
9174
724
622
1131
950
1767
1484
2805
2523
4524
4082
7068
6627
11045
10321
804
691
1257
1056
1963
1649
3117
2803
5027
4536
7854
7363
12272
11468
Montagem 0.32 (kg) (Fixao oscilante fmea)
1 10 100 1000 10000
10000
100
1
Velocidade max. de accionamento (mm/seg.)
M
a
s
s
a

d
a

c
a
r
g
a


(
k
g
)
o125
o100
o80
o63
o50
o40
o32
Exemplo: Calcule o limite da carga da
extremidade da haste quando um
cilindro pneumatico de o63 for aplicado
a uma velocidade maxima de
funcionamento de 500 mm/s. Mova em
sentido ascendente a partir de
500 mm/s no eixo horizontal do grafico
para o ponto de interseco com a linha
de dimetro 63 mm e, depois, mova
para a esquerda a partir deste ponto
ate encontrar a carga de
80 kg.
20
Srie C96
Caractersticas tcnicas
Funcionamento
Fluido
Presso de teste
Presso max. de trabalho
Presso mn. de trabalho
Temperatura ambiente
e do fluido
Lubrificao
Velocidade de trabalho do mbolo
Tolerncia de curso admissvel
Amortecimento
Rosca da ligao
Montagem
Dimetro (mm)
Duplo efeito
Ar
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 MPa
Sem detector magnetico: -20 a 70C
Com detector magnetico: -10 a 60C
No e necessaria (sem lubrificao)
Dos dois lados (amortecimento pneumatico)
Basico, fixao por suporte, suporte na extremidade da haste,
suporte na extremidade posterior, fixao oscilante macho,
fixao oscilante fmea, munho central
50 a 1000 mm/s 50 a 700 mm/s
32 40 63 100 125
Curso standard
32
40
50
63
80
100
125
Dimetro
(mm)
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
Curso standard
(mm)
Todos os cursos sero fabricados em funo do pedido
50 80
G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2
Max.
curso
1000
1900
1900
1900
1900
1900
2000
Esto disponveis cursos intermedios.
Consulte a SMC para cursos mais longos.

Acessrios
SmboIo JIS
Duplo efeito
Curso mnimo de montagem
do detector magntico
Consulte a pag. 28 para saber o Curso
mnimo de montagem do detector magnetico".
Curso ate 250: ; 251 a 1000: , 1001 a 1500: , 1501 a 2000:
+1.0
0
+1.4
0
+1.8
0
+2.2
0
No utilize uma rtula articulada da haste do mbolo (ou rtula de compensao) juntamente com
uma fixao oscilante da extremidade posterior com rtula articulada (ou fixao oscilante em
ngulo recto da extremidade posterior com rtula articulada).
Porca da haste
Cavilha da fixao
Rtula articulada da haste
do mbolo
Fixao oscilante da haste
Fole
Montagem
Standard
Opes

Basico Fixao
Suporte na
extremidade
da haste
Suporte na
extremidade
posterior
Munho
central
Fixao
oscilante
macho

Fixao
oscilante
fmea
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Fora terica
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
125
804
691
1257
1056
1963
1649
3117
2803
5027
4536
7854
7363
12272
11468
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
12
16
20
20
25
25
32
Dimetro
da haste
(mm)
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
ENTRADA
SADA
FLUDO
Sentido
de trabalho
rea do
mbolo
(mm
2
)
Presso de trabalho (MPa)
(N)
SADA ENTRADA
Nota) Fora terica (N) = Presso (MPa) x rea do mbolo (mm
2
)
Massa
Dimetro (mm)
Peso base dos
cilindros e
acessrios
Peso adicional
por cada curso
de 50 mm
Basico
Fixao
Suporte
Fixao oscilante macho
Fixao oscilante fmea
Munho
Todos os suportes de
montagem
Fixao oscilante macho da haste
Fixao oscilante fmea da haste
32
0.53
0.16
0.20
0.16
0.20
0.71
0.11
0.07
0.09
Acessrios
40
0.83
0.20
0.23
0.23
0.32
1.10
0.16
0.11
0.15
50
1.33
0.38
0.47
0.37
0.45
1.73
0.24
63
1.74
0.46
0.58
0.60
0.71
2.48
0.26
80
2.77
0.89
1.30
1.07
1.28
4.25
0.40
0.22
0.34
0.40
0.69
100
3.69
1.09
1.81
1.73
2.11
5.95
0.44
125
6.70
2.60
4.10
4.15
4.25
2.98
0.71
1.20
1.84
(kg)
Calculo: (Exemplo) C96SD40-100
Peso base 0.83 (kg) (Basico, o40)
Peso adicional 0.16 (kg/50 curso)
Curso do cilindro 100 (curso)
0.83 + 0.16 x 100 50 + 0.32 = 1.47kg
Energia cintica admissveI
161
138
251
211
393
330
623
561
1005
907
1571
1473
2454
2294
241
207
377
317
589
495
935
841
1508
1361
2356
2209
3682
3440
322
276
503
422
785
660
1247
1121
2011
1814
3142
2945
4909
4587
402
346
629
528
982
825
1559
1402
2514
2268
3927
3682
6136
5734
482
415
754
634
1178
989
1870
1682
3016
2722
4712
4418
7363
6881
563
484
880
739
1374
1154
2182
1962
3519
3175
5498
5154
8590
8027
643
553
1006
845
1570
1319
2494
2242
4022
3629
6283
5890
9817
9174
724
622
1131
950
1767
1484
2805
2523
4524
4082
7068
6627
11045
10321
804
691
1257
1056
1963
1649
3117
2803
5027
4536
7854
7363
12272
11468
Montagem 0.32 (kg) (Fixao oscilante fmea)
1 10 100 1000 10000
10000
100
1
Velocidade max. de accionamento (mm/seg.)
M
a
s
s
a

d
a

c
a
r
g
a


(
k
g
)
o125
o100
o80
o63
o50
o40
o32
Exemplo: Calcule o limite da carga da
extremidade da haste quando um
cilindro pneumatico de o63 for aplicado
a uma velocidade maxima de
funcionamento de 500 mm/s. Mova em
sentido ascendente a partir de
500 mm/s no eixo horizontal do grafico
para o ponto de interseco com a linha
de dimetro 63 mm e, depois, mova
para a esquerda a partir deste ponto
ate encontrar a carga de
80 kg.
21
Srie C96
Construo
] ]
]
]
]
] ]

] ] ] , , , ,
o125 o80 a o125
(sem anilha para o125)
o80 a o125
[Projeco do primeiro ngulo]
N. Descrio Material Observaes

]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
,
,
,
,
Alumnio fundido
Alumnio fundido
Liga de alumnio
Ao ao carbono
Liga de alumnio
Lato
Ao ao carbono
Ao
Ao
Ao
Fio de ao
Metal sinterizado
Ao para molas
Ao inoxidavel
Ao para molas
Borracha de uretano
Resina
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
o80 e o100
o40 a o125
o125
o125
Tampa da haste
Tampa posterior
Tubo do cilindro
Haste do mbolo
mbolo
Anel de amortecimento
Tirante
Porca do tirante
Anilha
Porca da haste
Valvula de amortecimento
Casquilho
Anilha de segurana
Reteno da junta da haste
Anilha de segurana
Junta de amortecimento
Anel de guia
Junta do mbolo
Junta da haste
Junta do tubo do cilindro
Junta de amortecimento da valvula
Junta do mbolo
man
Lista de peas
Referncia
32
40
50
63
80
100
Contedo
Os kits incluem
as peas ] a , .
CS95-32
CS95-40
CS95-50
CS95-63
CS95-80
CS96-100
125 CS96-125
Peas de substituio: Kit de juntas
Dimetro (mm)
Os kits de juntas incluem os itens ] a , e podem ser
encomendados atraves da referncia acima em funo do
dimetro do cilindro.

Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Dimenses: Sem suporte de montagem
C96S(D)B Dimetro - Curso
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
B
d11
D EE PL RT L12 KK SW G BG L8
125
VD VA WA WB E M L2 L9
C96S(D)B Dimetro - Curso
[Projeco do primeiro ngulo]
A
22
24
32
32
40
40
54
30
35
40
45
45
55
60
12
16
20
20
25
25
32
G 1/8
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G 1/2
13
14
15.5
16.5
19
19
19
M6 x 1
M6 x 1
M8 x 1.25
M8 x 1.25
M10 x 1.5
M10 x 1.5
M12 x 1.75
6
6.5
8
8
10
10
13
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
10
13
17
17
22
22
27
32
37.5
37.5
45
45
50
58
16
16
16
16
17
17
20
94
105
106
121
128
138
160
4
4
4
4
4
4
6
4
4
4
4
4
4
6
4
5
6
9
11.5
17
17
7
9
10.5
12
14
15
15
WH
26
30
37
37
46
51
65
ZZ
146
163
179
194
218
233
285
H
48
54
69
69
86
91
119
ZY
190
213
244
259
300
320
398
47
54
66
77
99
118
144
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
15
17
24
24
30
32
40
4
4
5
5
-
-
-
SW

B
W
A
EM
W
B

D
PL PL
A
H
G
L8 + Curso VA
ZZ + Curso
G M
E
WH
VD L9
L2 L12 BG
2 x EE
8 x RT
KK
Valvula de
amortecimento
W
A
W
B

D
WH + Curso
H + Curso
PL PL
SW
KK
A
L8 + Curso
ZY + 2 x Curso
G
2 x EE
H
G WH
VD L9
L2
VD
L2
L12
A
L12
BG 8 x RT
SW
KK
Valvula de
amortecimento
22
Srie C96
Construo
] ]
]
]
]
] ]

] ] ] , , , ,
o125 o80 a o125
(sem anilha para o125)
o80 a o125
[Projeco do primeiro ngulo]
N. Descrio Material Observaes

]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
,
,
,
,
Alumnio fundido
Alumnio fundido
Liga de alumnio
Ao ao carbono
Liga de alumnio
Lato
Ao ao carbono
Ao
Ao
Ao
Fio de ao
Metal sinterizado
Ao para molas
Ao inoxidavel
Ao para molas
Borracha de uretano
Resina
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
o80 e o100
o40 a o125
o125
o125
Tampa da haste
Tampa posterior
Tubo do cilindro
Haste do mbolo
mbolo
Anel de amortecimento
Tirante
Porca do tirante
Anilha
Porca da haste
Valvula de amortecimento
Casquilho
Anilha de segurana
Reteno da junta da haste
Anilha de segurana
Junta de amortecimento
Anel de guia
Junta do mbolo
Junta da haste
Junta do tubo do cilindro
Junta de amortecimento da valvula
Junta do mbolo
man
Lista de peas
Referncia
32
40
50
63
80
100
Contedo
Os kits incluem
as peas ] a , .
CS95-32
CS95-40
CS95-50
CS95-63
CS95-80
CS96-100
125 CS96-125
Peas de substituio: Kit de juntas
Dimetro (mm)
Os kits de juntas incluem os itens ] a , e podem ser
encomendados atraves da referncia acima em funo do
dimetro do cilindro.

Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Dimenses: Sem suporte de montagem
C96S(D)B Dimetro - Curso
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
B
d11
D EE PL RT L12 KK SW G BG L8
125
VD VA WA WB E M L2 L9
C96S(D)B Dimetro - Curso
[Projeco do primeiro ngulo]
A
22
24
32
32
40
40
54
30
35
40
45
45
55
60
12
16
20
20
25
25
32
G 1/8
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G 1/2
13
14
15.5
16.5
19
19
19
M6 x 1
M6 x 1
M8 x 1.25
M8 x 1.25
M10 x 1.5
M10 x 1.5
M12 x 1.75
6
6.5
8
8
10
10
13
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
10
13
17
17
22
22
27
32
37.5
37.5
45
45
50
58
16
16
16
16
17
17
20
94
105
106
121
128
138
160
4
4
4
4
4
4
6
4
4
4
4
4
4
6
4
5
6
9
11.5
17
17
7
9
10.5
12
14
15
15
WH
26
30
37
37
46
51
65
ZZ
146
163
179
194
218
233
285
H
48
54
69
69
86
91
119
ZY
190
213
244
259
300
320
398
47
54
66
77
99
118
144
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
15
17
24
24
30
32
40
4
4
5
5
-
-
-
SW

B
W
A
EM
W
B

D
PL PL
A
H
G
L8 + Curso VA
ZZ + Curso
G M
E
WH
VD L9
L2 L12 BG
2 x EE
8 x RT
KK
Valvula de
amortecimento
W
A
W
B

D
WH + Curso
H + Curso
PL PL
SW
KK
A
L8 + Curso
ZY + 2 x Curso
G
2 x EE
H
G WH
VD L9
L2
VD
L2
L12
A
L12
BG 8 x RT
SW
KK
Valvula de
amortecimento
23
Fixao (L)
Munho centraI (T)
Montagem da extremidade posterior (G)
Montagem da extremidade da haste (F)
Suporte (F/G)
Fixao osciIante
macho
Fixao osciIante fmea
da extremidade posterior (D)
Srie C96
Dimenses: Acessrios de montagem do ciIindro [Projeco do primeiro ngulo]
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
125
TR
32
36
45
50
63
75
90
AH
32
36
45
50
63
71
90
TL
12
16
16
20
20
25
25
L1
17
22
22
28
34
40
50
E1
48
55
68
80
100
120
157
Max.
UW
49
58
71
87
110
136
160
Max.
AO
10
11
12
12
14
16
25
Max.
AT
4.5
4.5
5.5
5.5
6.5
6.5
8
AB
7
10
10
10
12
14.5
16
XV
73
82.5
90
97.5
110
120
145
Z
95
106.5
122
129.5
150
160
199
SA
142
161
170
185
210
220
250
XA
144
163
175
190
215
230
270
TM
50
63
75
90
110
132
160
M
32
36
45
50
63
75
90
TF
64
72
90
100
126
150
180
FB
7
9
9
9
12
14
16
E2
50
55
70
80
100
120
Max.
157
UF
79
90
110
120
153
178
Max.
224
W
16
20
25
25
30
35
45
MF
10
10
12
12
16
16
20
ZF
130
145
155
170
190
205
245
UB
h14
45
52
60
70
90
110
130
TD
e8
12
16
16
20
20
25
25
CB
H14
26
28
32
40
50
60
70
EB
65
75
80
90
110
140
Max.
157
EW
26-0.2/-0.6
28-0.2/-0.6
32-0.2/-0.6
40-0.2/-0.6
50-0.2/-0.6
60-0.2/-0.6
70-0.5/-1.2
CD
H9
10
12
12
16
16
20
25
L
12
15
15
20
20
25
30
Mn.
MR
9.5
12
12
16
16
20
26
Max.
XD
142
160
170
190
210
230
275
TR
E1
L1
A
H
XA + Curso
Z + 1/2 Curso
XV + 1/2 Curso
SA + Curso
TL TM TL
AO AO
4 x AB
A
T
U
W

T
D
XD + Curso
L
CD
CB
UB
EB
EW MR
W WF
4 x FB
TF
UF
E
2
M
ZF + Curso
MF
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Dimenses: Acessrios de montagem do ciIindro (C/D/E/CS) [Projeco do primeiro ngulo]
Montagem (E)
Montagem (C) Montagem (D)
Cor preta
Dimetro
(mm)
E1 EW TG1 FL I1 L I2 d1 CD MR d2 M1 E2 UB CB
26
28
32
40
50
60
70
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.5
-1.2
22
25
27
32
36
41
50
5
5
5
5
5
5
7
12
15
15
20
20
25
30
30
35
40
45
45
55
60
10
12
12
16
16
20
25
26
28
32
40
50
60
70
32
40
50
63
80
100
125
45
51
64
74
94
113
Max.
157
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
5.5
5.5
6.5
6.5
10
10
10
9.5
12
12
16
16
20
26
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
6.5
6.5
8.5
8.5
11
12
10
48
56
64
75
95
115
Max.
157
45
52
60
70
90
110
130
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.5
-1.5
Dimetro
(mm)
d2 CK S5 K1 G1 I1 G2 EM K2
Mx.
I3
Mx.
G3
Mx.
CA H6 M1
11
11
15
15
18
18
20
10
12
12
16
16
20
25
38
41
50
52
66
76
94
51
54
65
67
86
96
124
10
10
12
14
18
20
30
21
24
33
37
47
55
70
18
22
30
35
40
50
60
26
28
32
40
50
60
70
31
35
45
50
60
70
90
32
36
45
50
63
71
90
10
11
12
15
15
19
22.5
32
40
50
63
80
100
6.6
6.6
9
9
11
11
14
7
9
11
11
12.5
13.5
17
8
10
12
12
14
15
20 125
Montagem (CS): Fixao osciIante da extremidade posterior com rtuIa articuIada
A C
D F
E L M N P
H
B
Mx.
H7
ER
Mx.
H11 0.5
Dimetro
(mm)
22
25
27
32
36
41
50
10
12
16
16
20
20
30
14
16
21
21
25
25
37
15
18
20
23
27
30
40
30
35
40
45
45
55
60
5
5
5
5
5
5
7
-
-
51
-
70
-
100
32
40
50
63
80
100
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
10.5
12
15
15
18
18
25
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
45
55
65
75
95
115
140
10.5
11
15
15
18
18
20
5.5
5.5
6.5
6.5
10
10
10 125
EN
0
-0.1
24
Fixao (L)
Munho centraI (T)
Montagem da extremidade posterior (G)
Montagem da extremidade da haste (F)
Suporte (F/G)
Fixao osciIante
macho
Fixao osciIante fmea
da extremidade posterior (D)
Srie C96
Dimenses: Acessrios de montagem do ciIindro [Projeco do primeiro ngulo]
Dimetro
(mm)
32
40
50
63
80
100
125
TR
32
36
45
50
63
75
90
AH
32
36
45
50
63
71
90
TL
12
16
16
20
20
25
25
L1
17
22
22
28
34
40
50
E1
48
55
68
80
100
120
157
Max.
UW
49
58
71
87
110
136
160
Max.
AO
10
11
12
12
14
16
25
Max.
AT
4.5
4.5
5.5
5.5
6.5
6.5
8
AB
7
10
10
10
12
14.5
16
XV
73
82.5
90
97.5
110
120
145
Z
95
106.5
122
129.5
150
160
199
SA
142
161
170
185
210
220
250
XA
144
163
175
190
215
230
270
TM
50
63
75
90
110
132
160
M
32
36
45
50
63
75
90
TF
64
72
90
100
126
150
180
FB
7
9
9
9
12
14
16
E2
50
55
70
80
100
120
Max.
157
UF
79
90
110
120
153
178
Max.
224
W
16
20
25
25
30
35
45
MF
10
10
12
12
16
16
20
ZF
130
145
155
170
190
205
245
UB
h14
45
52
60
70
90
110
130
TD
e8
12
16
16
20
20
25
25
CB
H14
26
28
32
40
50
60
70
EB
65
75
80
90
110
140
Max.
157
EW
26-0.2/-0.6
28-0.2/-0.6
32-0.2/-0.6
40-0.2/-0.6
50-0.2/-0.6
60-0.2/-0.6
70-0.5/-1.2
CD
H9
10
12
12
16
16
20
25
L
12
15
15
20
20
25
30
Mn.
MR
9.5
12
12
16
16
20
26
Max.
XD
142
160
170
190
210
230
275
TR
E1
L1
A
H
XA + Curso
Z + 1/2 Curso
XV + 1/2 Curso
SA + Curso
TL TM TL
AO AO
4 x AB
A
T
U
W

T
D
XD + Curso
L
CD
CB
UB
EB
EW MR
W WF
4 x FB
TF
UF
E
2
M
ZF + Curso
MF
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Dimenses: Acessrios de montagem do ciIindro (C/D/E/CS) [Projeco do primeiro ngulo]
Montagem (E)
Montagem (C) Montagem (D)
Cor preta
Dimetro
(mm)
E1 EW TG1 FL I1 L I2 d1 CD MR d2 M1 E2 UB CB
26
28
32
40
50
60
70
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.5
-1.2
22
25
27
32
36
41
50
5
5
5
5
5
5
7
12
15
15
20
20
25
30
30
35
40
45
45
55
60
10
12
12
16
16
20
25
26
28
32
40
50
60
70
32
40
50
63
80
100
125
45
51
64
74
94
113
Max.
157
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
5.5
5.5
6.5
6.5
10
10
10
9.5
12
12
16
16
20
26
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
6.5
6.5
8.5
8.5
11
12
10
48
56
64
75
95
115
Max.
157
45
52
60
70
90
110
130
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.2
-0.6
-0.5
-1.5
Dimetro
(mm)
d2 CK S5 K1 G1 I1 G2 EM K2
Mx.
I3
Mx.
G3
Mx.
CA H6 M1
11
11
15
15
18
18
20
10
12
12
16
16
20
25
38
41
50
52
66
76
94
51
54
65
67
86
96
124
10
10
12
14
18
20
30
21
24
33
37
47
55
70
18
22
30
35
40
50
60
26
28
32
40
50
60
70
31
35
45
50
60
70
90
32
36
45
50
63
71
90
10
11
12
15
15
19
22.5
32
40
50
63
80
100
6.6
6.6
9
9
11
11
14
7
9
11
11
12.5
13.5
17
8
10
12
12
14
15
20 125
Montagem (CS): Fixao osciIante da extremidade posterior com rtuIa articuIada
A C
D F
E L M N P
H
B
Mx.
H7
ER
Mx.
H11 0.5
Dimetro
(mm)
22
25
27
32
36
41
50
10
12
16
16
20
20
30
14
16
21
21
25
25
37
15
18
20
23
27
30
40
30
35
40
45
45
55
60
5
5
5
5
5
5
7
-
-
51
-
70
-
100
32
40
50
63
80
100
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
10.5
12
15
15
18
18
25
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
45
55
65
75
95
115
140
10.5
11
15
15
18
18
20
5.5
5.5
6.5
6.5
10
10
10 125
EN
0
-0.1
25
Montagem (DS)
Dimenses: Acessrios de montagem do ciIindro (DS/ES)
Srie C96
[Projeco do primeiro ngulo]
Montagem (ES)
Dimetro
(mm)
E B1 B2 B3 TG1 T
14
16
21
21
25
25
37
34
40
45
51
65
75
97
3.3
4.3
4.3
4.3
4.3
6.3
6.3
3
4
4
4
4
4
6
32
40
50
63
80
100
45
55
65
75
95
115
140
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
LI
11.5
12
14
14
16
16
24
5
5
5
5
5
5
7
I2
5.5
5.5
6.5
6.5
10
10
10
FL
22
25
27
32
36
41
50
10
10
12
12
16
16
20
d1
30
35
40
45
45
55
60
d2
10.5
11
15
15
18
18
20
d3
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
CN
10
12
16
16
20
20
30
11
13
18
18
22
22
30
M
17
20
22
25
30
32
42 125
Dimetro
(mm)
d3 CN S5 K1 I2 G1 G2 EN UE CH H6
32 11
11
15
15
18
18
20
10
12
16
16
20
20
30
38
41
50
52
66
76
94
51
54
65
67
86
96
124
21
24
33
37
47
55
70
18
22
30
35
40
50
60
31
35
45
50
60
70
90
14
16
21
21
25
25
37
32
36
45
50
63
71
90
10
10
12
12
14
15
20
15
18
20
23
27
30
40
40
50
63
80
100
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
8.5
8.5
10.5
10.5
11.5
12.5
17
10.5
12
15
15
18
18
25 125
I1
mn.
K2
Mx.
G3
Mx.
ER
Mx.
H
Mx.
SR
Mx.
Cor preta
Cor preta
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Dimenses: Acessrios de montagem da haste do mboIo [Projeco do primeiro ngulo]
RtuIa de compensao JA
M Ref. A B C D E F G H P U Carga (kN)
-
-
-
31
38
17
22
27
32
41
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
JA30-10-125
JA40-12-125
JA50-16-150
JAH50-20-150
JA125-27-200
49.5
60
71.5
101
123
19.5
20
22
28
34
24
31
41
59.5
66
5
6
7.5
11.5
13
8
11
14
24
27
8
11
13.5
16
20
9
13
15
18
24
0.5
0.75
1
2
2
2.5
4.4
11
18
28
70
160
300
1080
1500
Dimetro (mm)
32
40
50, 63
80, 100
125
ForquiIha GKM (ISO 8140), fornecida con perno e dispositivo de segurana
RtuIa esfrica da haste do mboIo KJ (ISO 8139)
Massa (g) ngulo
0.5
d3 Ref. d1 H9 h b1 h12 a I3
KJ10D
KJ12D
KJ16D
KJ20D
KJ27D
10
12
16
20
30
43
50
64
77
110
28
32
42
50
70
14
16
21
25
37
20
22
28
33
51
4
4
4
4
4
15
17
23
27
36
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
32
40
50, 63
80, 100
125
Dimetro
(mm)
Cor preta
d6
Mx.
I
mn.
e Ref. b d
m h11
(Veio)
a
GKM10-20
GKM12-24
GKM16-32
GKM20-40
GKM30-54
10
12
16
20
30
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
40
48
64
80
110
10
12
16
20
30
m H9
(Orifcio)
10
12
16
20
30
20
24
32
40
54
20
24
32
40
55
Dimetro (mm)
32
40
50, 63
80, 100
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
52
62
83
105
148 125
I1
i
mn. Mx.
26
Montagem (DS)
Dimenses: Acessrios de montagem do ciIindro (DS/ES)
Srie C96
[Projeco do primeiro ngulo]
Montagem (ES)
Dimetro
(mm)
E B1 B2 B3 TG1 T
14
16
21
21
25
25
37
34
40
45
51
65
75
97
3.3
4.3
4.3
4.3
4.3
6.3
6.3
3
4
4
4
4
4
6
32
40
50
63
80
100
45
55
65
75
95
115
140
32.5
38
46.5
56.5
72
89
110
LI
11.5
12
14
14
16
16
24
5
5
5
5
5
5
7
I2
5.5
5.5
6.5
6.5
10
10
10
FL
22
25
27
32
36
41
50
10
10
12
12
16
16
20
d1
30
35
40
45
45
55
60
d2
10.5
11
15
15
18
18
20
d3
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
CN
10
12
16
16
20
20
30
11
13
18
18
22
22
30
M
17
20
22
25
30
32
42 125
Dimetro
(mm)
d3 CN S5 K1 I2 G1 G2 EN UE CH H6
32 11
11
15
15
18
18
20
10
12
16
16
20
20
30
38
41
50
52
66
76
94
51
54
65
67
86
96
124
21
24
33
37
47
55
70
18
22
30
35
40
50
60
31
35
45
50
60
70
90
14
16
21
21
25
25
37
32
36
45
50
63
71
90
10
10
12
12
14
15
20
15
18
20
23
27
30
40
40
50
63
80
100
6.6
6.6
9
9
11
11
13.5
8.5
8.5
10.5
10.5
11.5
12.5
17
10.5
12
15
15
18
18
25 125
I1
mn.
K2
Mx.
G3
Mx.
ER
Mx.
H
Mx.
SR
Mx.
Cor preta
Cor preta
Srie C96
CiIindro ISO: Standard
Haste simpIes/dupIa de dupIo efeito
Dimenses: Acessrios de montagem da haste do mboIo [Projeco do primeiro ngulo]
RtuIa de compensao JA
M Ref. A B C D E F G H P U Carga (kN)
-
-
-
31
38
17
22
27
32
41
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
JA30-10-125
JA40-12-125
JA50-16-150
JAH50-20-150
JA125-27-200
49.5
60
71.5
101
123
19.5
20
22
28
34
24
31
41
59.5
66
5
6
7.5
11.5
13
8
11
14
24
27
8
11
13.5
16
20
9
13
15
18
24
0.5
0.75
1
2
2
2.5
4.4
11
18
28
70
160
300
1080
1500
Dimetro (mm)
32
40
50, 63
80, 100
125
ForquiIha GKM (ISO 8140), fornecida con perno e dispositivo de segurana
RtuIa esfrica da haste do mboIo KJ (ISO 8139)
Massa (g) ngulo
0.5
d3 Ref. d1 H9 h b1 h12 a I3
KJ10D
KJ12D
KJ16D
KJ20D
KJ27D
10
12
16
20
30
43
50
64
77
110
28
32
42
50
70
14
16
21
25
37
20
22
28
33
51
4
4
4
4
4
15
17
23
27
36
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
32
40
50, 63
80, 100
125
Dimetro
(mm)
Cor preta
d6
Mx.
I
mn.
e Ref. b d
m h11
(Veio)
a
GKM10-20
GKM12-24
GKM16-32
GKM20-40
GKM30-54
10
12
16
20
30
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
+0.5
+0.15
40
48
64
80
110
10
12
16
20
30
m H9
(Orifcio)
10
12
16
20
30
20
24
32
40
54
20
24
32
40
55
Dimetro (mm)
32
40
50, 63
80, 100
M10 x 1.25
M12 x 1.25
M16 x 1.5
M20 x 1.5
M27 x 2
52
62
83
105
148 125
I1
i
mn. Mx.
27
Curso mnimo de montagem do detector magntico
Srie C96
(mm)
D-A9
D-A9V
D-M9
D-M9W
D-M9V
D-M9WV
D-M9AL
D-M9AVL
D-A3
D-G39
D-K39
D-A44
D-A5
D-A6
D-A59W
D-F5
D-J5
D-F5W
D-J59W
D-F5BAL
D-F59F
D-F5NTL
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y7P
D-Y7W
D-Y69
D-Y7PV
D-Y7WV
D-Y7BAL
D-P4DWL
70
70 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
80 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
100 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
75 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 80 85 95 100 15
32 40 50 63 80 100 125
32, 40,
50, 63
80, 100 125
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
Outra qtd.
45 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
55 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
60 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
10 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
50 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
75 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
80 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
50 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
60 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
65 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
80 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
10 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
55 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
80 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
100 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
85 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
55 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
65 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
60 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
45 50 55 60 70 75 10
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
75 80 85 90 95 105 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
20 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
80 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
60 80 105 110 115
15 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
15 20
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
120 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
20 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
25 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
70 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
(Mesmo lado)
Outra qtd.
(Mesmo lado)
60 70 110 115 120 20 25
2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
50 55 60 65 70 80 10
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
80 85 90 95 100 110 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
55 60 65 70 75 85 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 65 75 80 85 90 35
2 detectores
(Lado diferente)
90 95 100 105 110 125 100
2 detectores
(Mesmo lado)
60 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
65 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
75 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
80 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
85 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
90 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
35 + 30 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Lado diferente)
90 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
95 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
100 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
105 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
110 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
125 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
100 + 100 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Mesmo lado)
60 65 75 80 85 90 10 1 detector
60 70
85
85 110 115 120 15 25 1 detector
90 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
120 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
25 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
95 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
(Mesmo lado)
90 110 115 120 15 25
2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
90
95
95 110 115 120
130 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
130
130 10 25 1 detector
100 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
120 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
125 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
130 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
25 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
105 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
(Mesmo lado)
100 120 125 130 15 25
2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
100
105
105 120 125 130
140 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
140
140 10 25
30 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
30
30 1 detector
70 75 80 85 90 35
2 detectores
(Lado diferente)
70 75 80 85 90 55
2 detectores
(Mesmo lado)
70 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
75 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
80 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
85 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
90 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
35 + 30 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Lado diferente)
70 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
75 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
80 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
85 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
90 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
55 + 50 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Mesmo lado)
70 75 80 85 90 10 1 detector
Nmero de
detectores
magneticos
montados
Modelos de
detector
magnetico
Munho central Outros suportes para alem do munho central
80 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
100 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
85 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
80 85
90 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 95 100 105 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
10 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
65 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
60
70 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 65 75 85 10
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
85 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
20 + 45 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
Outra qtd.
85
100 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
100
90 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 105 110 115 20
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
120 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
140 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
150 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 65 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
Outra qtd.
120
130 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
130 140 150
20 + 65 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
20 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
Srie C96
Posio de montagem adequada dos detectores magnticos (deteco no finaI do curso) e respectiva aItura de montagem [Projeco do primeiro ngulo]
B
A Hs


H
t
Detector magnetico
Posio de montagem adequada do detector magntico
Dimetro
Modelos de
detector
magnetico
D-A9
D-A9V
D-M9
D-M9V
D-M9W
D-M9WV
D-M9AL
D-M9AVL
6.5
6.5
7
7
10
10
12
32
40
50
63
80
100
125
4
4
4.5
4.5
8.5
8.5
12
10.5
10.5
11
11
14
14
16
8
8
8.5
8.5
12.5
12.5
16
D-A5
D-A6
A B
D-A59W
A B
D-F5W
D-J59W
D-F5
D-J5
D-F5BAL
D-F59F
A B
D-F5NTL
A B
D-A3
D-A44
D-G39
D-K39
A B
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y69
D-Y7P
D-Y7PV
D-Y7W
D-Y7WV
D-Y7BAL
A B
D-P4DWL
A B
0.5
0.5
1
1
4
4
6
0
0
0
0
2.5
2.5
6
4.5
4.5
5
5
8
8
10
2
2
2.5
2.5
6.5
6.5
10
7
7
7.5
7.5
10.5
10.5
12.5
4.5
4.5
5
5
9
9
12.5
12
12
12.5
12.5
15.5
15.5
17.5
9.5
9.5
10
10
14
14
17.5
0.5
0.5
1
1
4
4
6
0
0
0
0
2.5
2.5
6
4
4
4.5
4.5
7.5
7.5
9.5
1.5
1.5
2
2
6
6
9.5
3.5
3.5
4
4
7
7
9
1
1
1.5
1.5
5.5
5.5
9
A B A B
(mm)
Nota) Ajuste o detector magnetico depois de confirmar o funcionamento requerido.
AItura adequada de montagem do detector magntico
Dimetro
Modelos de
detector
magnetico
32
40
50
63
80
100
125
D-M9V
D-M9WV
D-M9AVL
Hs Ht
D-A9V
Hs Ht
D-A9
D-M9
D-M9W
D-M9AL
24.5
28.5
33.5
38.5
46.5
54
65.5
Hs
23
25.5
31
36
45
53.5
64.5
27.5
31.5
36
40.5
49
57
68.5
23
25.5
31
36
45
53.5
64.5
30.5
34
38.5
43
52
59.5
71
23
25.5
31
36
45
53.5
64.5
D-A5
D-A6
D-A59W
Hs Ht
D-F5
D-J5
D-F59F
D-F5W
D-J59W
D-F5BAL
D-F5NTL
Hs Ht
D-A3
D-G39
D-K39
Hs Ht
D-A44
Hs Ht
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y7P
D-Y7W
D-Y7BAL
Hs Ht
D-Y69
D-Y7PV
D-Y7WV
Hs Ht
D-P4DWL
Hs Ht
35
38.5
43.5
48.5
55
62
71.5
24.5
27.5
34.5
39.5
46.5
55
66.5
32.5
36.5
41
46
52.5
59.5
70.5
25
27.5
34
39
46.5
55
66.5
67
71.5
77
83.5
92.5
103
115
27.5
27.5
-
-
-
-
-
77
81.5
87
93.5
103
113.5
125
27.5
27.5
-
-
-
-
-
25.5
29.5
33.5
39
47.5
55.5
67.5
23
26
31
36
45
53.5
65
26.5
30
34.5
40
48.5
56.5
68.5
23
26
31
36
45
53.5
65
38
42
46.5
51.5
58
65.5
76.5
31
33
39
44
51.5
60.5
72
Ht
(mm)
28
Curso mnimo de montagem do detector magntico
Srie C96
(mm)
D-A9
D-A9V
D-M9
D-M9W
D-M9V
D-M9WV
D-M9AL
D-M9AVL
D-A3
D-G39
D-K39
D-A44
D-A5
D-A6
D-A59W
D-F5
D-J5
D-F5W
D-J59W
D-F5BAL
D-F59F
D-F5NTL
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y7P
D-Y7W
D-Y69
D-Y7PV
D-Y7WV
D-Y7BAL
D-P4DWL
70
70 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
80 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
100 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
75 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 80 85 95 100 15
32 40 50 63 80 100 125
32, 40,
50, 63
80, 100 125
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
Outra qtd.
45 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
55 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
60 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
10 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
50 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
75 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
80 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
50 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
60 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
65 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
80 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
10 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
55 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
80 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
100 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
85 + 40 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
55 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
65 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
60 + 30 (n - 2)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
45 50 55 60 70 75 10
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
75 80 85 90 95 105 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
20 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
80 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
60 80 105 110 115
15 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
15 20
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
120 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
20 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
25 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
70 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
(Mesmo lado)
Outra qtd.
(Mesmo lado)
60 70 110 115 120 20 25
2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
50 55 60 65 70 80 10
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
80 85 90 95 100 110 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
55 60 65 70 75 85 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 65 75 80 85 90 35
2 detectores
(Lado diferente)
90 95 100 105 110 125 100
2 detectores
(Mesmo lado)
60 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
65 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
75 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
80 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
85 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
90 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
35 + 30 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Lado diferente)
90 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
95 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
100 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
105 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
110 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
125 + 100 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
100 + 100 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Mesmo lado)
60 65 75 80 85 90 10 1 detector
60 70
85
85 110 115 120 15 25 1 detector
90 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
120 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
25 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
95 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
(Mesmo lado)
90 110 115 120 15 25
2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
90
95
95 110 115 120
130 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
130
130 10 25 1 detector
100 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
120 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
125 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
130 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
25 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
105 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
(Mesmo lado)
100 120 125 130 15 25
2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
100
105
105 120 125 130
140 + 55 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
140
140 10 25
30 + 55 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
30
30 1 detector
70 75 80 85 90 35
2 detectores
(Lado diferente)
70 75 80 85 90 55
2 detectores
(Mesmo lado)
70 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
75 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
80 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
85 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
90 + 30 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
35 + 30 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Lado diferente)
70 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
75 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
80 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
85 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
90 + 50 (n - 2)
n = 2, 4, 6, 8
55 + 50 (n - 2)
n = 2, 3, 4
Outra qtd.
(Mesmo lado)
70 75 80 85 90 10 1 detector
Nmero de
detectores
magneticos
montados
Modelos de
detector
magnetico
Munho central Outros suportes para alem do munho central
80 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
95 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
100 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 40 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
85 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
80 85
90 + 40 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 95 100 105 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
60 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
75 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
85 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
10 + 30 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
65 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
Outra qtd.
60
70 + 30 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
70 65 75 85 10
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
85 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
105 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
110 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
115 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
20 + 45 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
Outra qtd.
85
100 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
100
90 + 45 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
90 105 110 115 20
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
120 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
140 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
150 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
15 + 65 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
Outra qtd.
120
130 + 65 (n - 4)/2
n = 4, 8, 12, 16
130 140 150
20 + 65 (n - 2)/2
n = 2, 4, 6, 8
20 15
1 detector, 2 detectores
(Lado diferente,
Mesmo lado)
Srie C96
Posio de montagem adequada dos detectores magnticos (deteco no finaI do curso) e respectiva aItura de montagem [Projeco do primeiro ngulo]
B
A Hs


H
t
Detector magnetico
Posio de montagem adequada do detector magntico
Dimetro
Modelos de
detector
magnetico
D-A9
D-A9V
D-M9
D-M9V
D-M9W
D-M9WV
D-M9AL
D-M9AVL
6.5
6.5
7
7
10
10
12
32
40
50
63
80
100
125
4
4
4.5
4.5
8.5
8.5
12
10.5
10.5
11
11
14
14
16
8
8
8.5
8.5
12.5
12.5
16
D-A5
D-A6
A B
D-A59W
A B
D-F5W
D-J59W
D-F5
D-J5
D-F5BAL
D-F59F
A B
D-F5NTL
A B
D-A3
D-A44
D-G39
D-K39
A B
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y69
D-Y7P
D-Y7PV
D-Y7W
D-Y7WV
D-Y7BAL
A B
D-P4DWL
A B
0.5
0.5
1
1
4
4
6
0
0
0
0
2.5
2.5
6
4.5
4.5
5
5
8
8
10
2
2
2.5
2.5
6.5
6.5
10
7
7
7.5
7.5
10.5
10.5
12.5
4.5
4.5
5
5
9
9
12.5
12
12
12.5
12.5
15.5
15.5
17.5
9.5
9.5
10
10
14
14
17.5
0.5
0.5
1
1
4
4
6
0
0
0
0
2.5
2.5
6
4
4
4.5
4.5
7.5
7.5
9.5
1.5
1.5
2
2
6
6
9.5
3.5
3.5
4
4
7
7
9
1
1
1.5
1.5
5.5
5.5
9
A B A B
(mm)
Nota) Ajuste o detector magnetico depois de confirmar o funcionamento requerido.
AItura adequada de montagem do detector magntico
Dimetro
Modelos de
detector
magnetico
32
40
50
63
80
100
125
D-M9V
D-M9WV
D-M9AVL
Hs Ht
D-A9V
Hs Ht
D-A9
D-M9
D-M9W
D-M9AL
24.5
28.5
33.5
38.5
46.5
54
65.5
Hs
23
25.5
31
36
45
53.5
64.5
27.5
31.5
36
40.5
49
57
68.5
23
25.5
31
36
45
53.5
64.5
30.5
34
38.5
43
52
59.5
71
23
25.5
31
36
45
53.5
64.5
D-A5
D-A6
D-A59W
Hs Ht
D-F5
D-J5
D-F59F
D-F5W
D-J59W
D-F5BAL
D-F5NTL
Hs Ht
D-A3
D-G39
D-K39
Hs Ht
D-A44
Hs Ht
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y7P
D-Y7W
D-Y7BAL
Hs Ht
D-Y69
D-Y7PV
D-Y7WV
Hs Ht
D-P4DWL
Hs Ht
35
38.5
43.5
48.5
55
62
71.5
24.5
27.5
34.5
39.5
46.5
55
66.5
32.5
36.5
41
46
52.5
59.5
70.5
25
27.5
34
39
46.5
55
66.5
67
71.5
77
83.5
92.5
103
115
27.5
27.5
-
-
-
-
-
77
81.5
87
93.5
103
113.5
125
27.5
27.5
-
-
-
-
-
25.5
29.5
33.5
39
47.5
55.5
67.5
23
26
31
36
45
53.5
65
26.5
30
34.5
40
48.5
56.5
68.5
23
26
31
36
45
53.5
65
38
42
46.5
51.5
58
65.5
76.5
31
33
39
44
51.5
60.5
72
Ht
(mm)
29
Srie C96
Modelos de
detector magnetico
Dimetro (mm)
D-A9/A9V
D-M9/M9V
D-M9W/M9WV
D-M9AL/M9AVL
D-A3/A44
D-G39/K39
D-A5/A6
D-A59W
D-F5/J5
D-F5W/J59W
D-F59F
D-F5BAL
D-F5NTL
o32
BMB5-032
BMB2-032
BMB4-032
BMB3T-040
BT-03
o40
BMB5-032
BMB2-040
BMB4-032
BMB3T-040
BT-03
o50
BA7-040
BMB1-050
BMB4-050
BMB3T-050
BT-05
o63
BA7-040
BMB1-063
BMB4-050
BMB3T-050
BT-05
o80
BA7-063
BMB1-080
BA4-063
BMB3T-080
BT-06
o100
BA7-063
BMB1-100
BA4-063
BMB3T-080
BT-06
D-P4DWL
D-Z7/Z80
D-Y59/Y69
D-Y7P/Y7PV
D-Y7W
D-Y7WV
D-Y7BAL
o125
BA7-080
BA4-080
BAP2T-080
BT-08
BS1-125
Exemplo de montagem para D-A9(V),
M9(V), M9W(V), M9A(V)L
[Conjunto de parafusos de montagem em ao inoxidveI]
O seguinte conjunto de parafusos de montagem em ao inoxidavel esta tambem disponvel. Utilize de acordo com o ambiente de trabalho. (Encomende o suporte de montagem
em separado, visto que no esta includo.)
BBA1: Para D-A5/A6/F5/J5
Nota 1) Para obter mais informaes sobre o BBA1, consulte a pagina 34.
O detector "D-F5BAL" e montado no cilindro com os parafusos em ao inoxidavel acima indicados quando e enviado da fabrica.
Quando um detector e enviado de forma independente, incluem-se os parafusos "BBA1".
Nota 2) Quando usar o modelo D-M9A(V)L ou Y7BAL, no utilize os parafusos de ajuste de ferro includos com o suporte de montagem do detector magnetico (BMB5-032,
BA7-, BAB4-, BA4-) mostrados acima; em vez disso, encomende o conjunto de parafusos de ao inoxidavel (BBA1) e utilize os parafusos de ajuste de
ao inoxidavel (M4 x 6L) includos no BBA1.
Referncia dos suportes de montagem dos detectores magnticos
Margem de trabaIho
Como isto e uma referncia que inclui a histerese, no oferece qualquer garantia.
(Com uma variao aproximada de 30% de disperso.)
Pode haver casos em que varie significativamente, dependendo do ambiente de trabalho.
D-F5/J5
D-F5W/J59W
D-F5BAL/F5NTL
D-F59F
D-G39/K39
D-P4DWL
D-Y59/Y69
D-Y7P/Y7V
D-Y7W/Y7WV
D-Y7BAL
Modelos de
detector magnetico
Dimetro
32
7
4
7.5
9
13
9
5.5
3.5
9
4
40
7.5
4.5
8.5
9
13
9
5.5
4
9
4
50
8.5
5
7.5
10
13
10
7
4
9
4
63
9.5
6
9.5
11
14
11
7.5
4.5
10
4.5
80
9.5
6
9.5
11
14
11
6.5
4.5
10
4
100
10.5
6
10.5
11
15
11
5.5
4.5
11
4.5
125
12
7.5
13
10
17
10
7
5
11
4.5
D-A9/A9V
D-Z7/Z80
D-A5/A6
D-A59W
D-A3/A44
D-M9/M9V
D-M9W/M9WV
D-M9AL/M9AVL
(mm)
Srie C96
Modelos de detector magnetico Tipo Entrada electrica
Sada directa do
cabo (Perpendicular)
Sada directa do
cabo (Em linha)
Sada directa do
cabo (Perpendicular)
Sada directa do
cabo (Em linha)
Detector de
estado slido
Detector Reed
D-M9NV, M9PV, M9BV
D-Y69A, Y69B, Y7PV
D-M9NWV, M9PWV, M9BWV
D-Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV
D-M9NAVL, M9PAVL, M9BAVL
D-Y59A, Y59B, Y7P
D-F59, F5P, J59
D-Y7NW, Y7PW, Y7BW
D-F59W, F5PW, J59W
D-F5BAL, Y7BAL
D-F5NTL
D-P5DWL
D-A93V, A96V
D-A90V
D-A67, Z80
D-A53, A56, Z73, Z76
-
-
-
-
ndicao de diagnstico (bicolor)
Sem LED indicador
prova de agua (2 cores)
ndicao de diagnstico (bicolor)
prova de agua (bicolor)
Com temporizador
Resistente a campos magneticos fortes (bicolor)
Funes
Para obter mais informaes sobre as caractersticas de detectores magneticos com conector pre-ligado, consulte o catalogo SMC Best Pneumatics 2004" Vol. 6.
Tambem esto disponveis detectores de estado slido (tipo D-F9G, F9H, Y7G, Y7H) normalmente fechados (NC = contacto b).
Para obter mais informaes, consulte o catalogo "Best Pneumatics 2004" Vol.7/8/9/10" da SMC.
Os modelos D-M9BVM, M9NVM, M9PVM (produto com 1 m de comprimento do cabo) so aplicaveis para envio em Maio de 2008.
Para aIm dos modeIos indicados na seco "Como encomendar" so tambm apIicveis os seguintes detectores magnticos.
Consulte o catalogo Best Pneumatics 2004" da SMC, para obter as caractersticas do detector magnetico.
Precaues especficas do produto
Ajuste
Dimetro (mm)
32, 40
50, 63
80, 100
125
Distncia entre faces
4
5
6
10
Binario de aperto (Nm)
5.1
11
19.2
30.1
1. No abra a vIvuIa de amortecimento acima do batente.
As valvulas de amortecimento tm uma compresso (o32) ou um anel de reteno (o40 a o125) como mecanismo de paragem e a valvula
de amortecimento no deve ser aberta acima desse ponto.
Se o ar for abastecido e o funcionamento iniciado sem confirmar a condio acima, a valvula de amortecimento pode ser ejectada da tampa.
2. Certifique-se de que activa o amortecimento pneumtico no fim do curso.
Se quiser utilizar a valvula de amortecimento na posio totalmente aberta, seleccione um modelo com batente. Se no o fizer, ira danificar
os tirantes ou o conjunto da haste do mbolo.
3. Quando substituir suportes, utiIize as chaves sextavadas indicadas abaixo.
Advertncia

30
Srie C96
Modelos de
detector magnetico
Dimetro (mm)
D-A9/A9V
D-M9/M9V
D-M9W/M9WV
D-M9AL/M9AVL
D-A3/A44
D-G39/K39
D-A5/A6
D-A59W
D-F5/J5
D-F5W/J59W
D-F59F
D-F5BAL
D-F5NTL
o32
BMB5-032
BMB2-032
BMB4-032
BMB3T-040
BT-03
o40
BMB5-032
BMB2-040
BMB4-032
BMB3T-040
BT-03
o50
BA7-040
BMB1-050
BMB4-050
BMB3T-050
BT-05
o63
BA7-040
BMB1-063
BMB4-050
BMB3T-050
BT-05
o80
BA7-063
BMB1-080
BA4-063
BMB3T-080
BT-06
o100
BA7-063
BMB1-100
BA4-063
BMB3T-080
BT-06
D-P4DWL
D-Z7/Z80
D-Y59/Y69
D-Y7P/Y7PV
D-Y7W
D-Y7WV
D-Y7BAL
o125
BA7-080
BA4-080
BAP2T-080
BT-08
BS1-125
Exemplo de montagem para D-A9(V),
M9(V), M9W(V), M9A(V)L
[Conjunto de parafusos de montagem em ao inoxidveI]
O seguinte conjunto de parafusos de montagem em ao inoxidavel esta tambem disponvel. Utilize de acordo com o ambiente de trabalho. (Encomende o suporte de montagem
em separado, visto que no esta includo.)
BBA1: Para D-A5/A6/F5/J5
Nota 1) Para obter mais informaes sobre o BBA1, consulte a pagina 34.
O detector "D-F5BAL" e montado no cilindro com os parafusos em ao inoxidavel acima indicados quando e enviado da fabrica.
Quando um detector e enviado de forma independente, incluem-se os parafusos "BBA1".
Nota 2) Quando usar o modelo D-M9A(V)L ou Y7BAL, no utilize os parafusos de ajuste de ferro includos com o suporte de montagem do detector magnetico (BMB5-032,
BA7-, BAB4-, BA4-) mostrados acima; em vez disso, encomende o conjunto de parafusos de ao inoxidavel (BBA1) e utilize os parafusos de ajuste de
ao inoxidavel (M4 x 6L) includos no BBA1.
Referncia dos suportes de montagem dos detectores magnticos
Margem de trabaIho
Como isto e uma referncia que inclui a histerese, no oferece qualquer garantia.
(Com uma variao aproximada de 30% de disperso.)
Pode haver casos em que varie significativamente, dependendo do ambiente de trabalho.
D-F5/J5
D-F5W/J59W
D-F5BAL/F5NTL
D-F59F
D-G39/K39
D-P4DWL
D-Y59/Y69
D-Y7P/Y7V
D-Y7W/Y7WV
D-Y7BAL
Modelos de
detector magnetico
Dimetro
32
7
4
7.5
9
13
9
5.5
3.5
9
4
40
7.5
4.5
8.5
9
13
9
5.5
4
9
4
50
8.5
5
7.5
10
13
10
7
4
9
4
63
9.5
6
9.5
11
14
11
7.5
4.5
10
4.5
80
9.5
6
9.5
11
14
11
6.5
4.5
10
4
100
10.5
6
10.5
11
15
11
5.5
4.5
11
4.5
125
12
7.5
13
10
17
10
7
5
11
4.5
D-A9/A9V
D-Z7/Z80
D-A5/A6
D-A59W
D-A3/A44
D-M9/M9V
D-M9W/M9WV
D-M9AL/M9AVL
(mm)
Srie C96
Modelos de detector magnetico Tipo Entrada electrica
Sada directa do
cabo (Perpendicular)
Sada directa do
cabo (Em linha)
Sada directa do
cabo (Perpendicular)
Sada directa do
cabo (Em linha)
Detector de
estado slido
Detector Reed
D-M9NV, M9PV, M9BV
D-Y69A, Y69B, Y7PV
D-M9NWV, M9PWV, M9BWV
D-Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV
D-M9NAVL, M9PAVL, M9BAVL
D-Y59A, Y59B, Y7P
D-F59, F5P, J59
D-Y7NW, Y7PW, Y7BW
D-F59W, F5PW, J59W
D-F5BAL, Y7BAL
D-F5NTL
D-P5DWL
D-A93V, A96V
D-A90V
D-A67, Z80
D-A53, A56, Z73, Z76
-
-
-
-
ndicao de diagnstico (bicolor)
Sem LED indicador
prova de agua (2 cores)
ndicao de diagnstico (bicolor)
prova de agua (bicolor)
Com temporizador
Resistente a campos magneticos fortes (bicolor)
Funes
Para obter mais informaes sobre as caractersticas de detectores magneticos com conector pre-ligado, consulte o catalogo SMC Best Pneumatics 2004" Vol. 6.
Tambem esto disponveis detectores de estado slido (tipo D-F9G, F9H, Y7G, Y7H) normalmente fechados (NC = contacto b).
Para obter mais informaes, consulte o catalogo "Best Pneumatics 2004" Vol.7/8/9/10" da SMC.
Os modelos D-M9BVM, M9NVM, M9PVM (produto com 1 m de comprimento do cabo) so aplicaveis para envio em Maio de 2008.
Para aIm dos modeIos indicados na seco "Como encomendar" so tambm apIicveis os seguintes detectores magnticos.
Consulte o catalogo Best Pneumatics 2004" da SMC, para obter as caractersticas do detector magnetico.
Precaues especficas do produto
Ajuste
Dimetro (mm)
32, 40
50, 63
80, 100
125
Distncia entre faces
4
5
6
10
Binario de aperto (Nm)
5.1
11
19.2
30.1
1. No abra a vIvuIa de amortecimento acima do batente.
As valvulas de amortecimento tm uma compresso (o32) ou um anel de reteno (o40 a o125) como mecanismo de paragem e a valvula
de amortecimento no deve ser aberta acima desse ponto.
Se o ar for abastecido e o funcionamento iniciado sem confirmar a condio acima, a valvula de amortecimento pode ser ejectada da tampa.
2. Certifique-se de que activa o amortecimento pneumtico no fim do curso.
Se quiser utilizar a valvula de amortecimento na posio totalmente aberta, seleccione um modelo com batente. Se no o fizer, ira danificar
os tirantes ou o conjunto da haste do mbolo.
3. Quando substituir suportes, utiIize as chaves sextavadas indicadas abaixo.
Advertncia

31
Como montar e mover o detector magntico
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-G39, D-K39
Detector Reed D-A33, D-A34, D-A44
Parafuso de montagem
do detector magnetico
M5 x 0.8 x 16 L
Gancho
Gancho
Parafuso de montagem
do detector magnetico
M5 x 0.8 x 16 L
Detector magnetico
Abraadeira de montagem
do detector magnetico
Detector magnetico
Abraadeira de montagem
do detector magnetico
D-A3, D-G3/K3
1. Desaperte os parafusos de montagem do detector magnetico em
ambos os lados para puxar a alavanca para baixo.
2. Coloque uma abraadeira de montagem do detector magnetico na
camisa do cilindro e ajuste-a na posio de montagem do detector
magnetico e, depois, prenda a abraadeira.
3. Aparafuse ligeiramente o parafuso de montagem do detector
magnetico.
4. Ajuste todo o corpo na posio de deteco deslizando-o, aperte o
parafuso de montagem para fixar o detector magnetico. (O binario de
aperto deve ser de 2 a 3 Nm.)
5. A modificao da posio de deteco deve ser efectuada no estado
de 3.
ModeIo D-A44
Srie C96
Como montar e mover o detector magntico
Series dos
cilindros
C96
32
BMB2
-032
40
BMB2
-040
50
BMB1
-050
63
BMB1
-063
80
BMB1
-080
100
BMB1
-100
125
BS1
-125
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos (Abraadeira)
Como montar e mover o detector magntico
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-M9N(V), D-M9P(V), D-M9B(V)
D-M9NW(V), D-M9PW(V), D-M9BW(V)
D-M9NA(V), D-M9PA(V), D-M9BA(V)
Detector Reed D-A90(V), A93(V), A96(V)
1. Fixe na posio de montagem com um parafuso de ajuste, instalando um suporte de
montagem do detector magnetico no tirante do cilindro e permitindo o contacto firme da
superfcie inferior do suporte de montagem do detector magnetico com a camisa do
cilindro.
2. Fixe na posio de montagem com um parafuso de ajuste (M4).
(Utilize uma chave de fendas sextavada.)
3. Coloque um detector magnetico na ranhura de montagem do detector magnetico para o
ajustar na posio de montagem de um detector magnetico.
4. Depois de confirmar a posio de deteco, aperte o parafuso de montagem (M2.5)
includo no detector magnetico, e fixe o detector magnetico.
5. Quando mudar a posio de deteco, efectue-o no estado de 3.
Nota 1) Para proteger os detectores magneticos, certifique-se de que o corpo principal de um detector
magnetico deve ser inserido na ranhura de montagem do detector magnetico com uma
profundidade de 15 mm ou mais.
Nota 2) Ajuste o binario de aperto de um parafuso de ajuste de cabea sextavada (M4) para 1.0 a 1.2 Nm.
Nota 3) Quando apertar o parafuso de montagem do detector magnetico (M2.5), utilize uma chave de
parafusos de relojoeiro plana com um dimetro aproximando de 5 a 6 mm.
Do mesmo modo, ajuste o binario de aperto para 0.05 a 0.15 Nm. Como referncia, rode 90 a
partir da posio em que comea a ficar apertado.
Series dos
cilindros
C96
32
BMB5
-032
40
BMB5
-032
50
BA7
-040
63
BA7
-040
80
BA7
-063
100
BA7
-063
125
BA7
-080
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos
(incIui suporte, parafuso de ajuste)
Coloque o detector
magnetico na superfcie
do tubo do cilindro.
Camisa do cilindro
Tirante
Chave de fendas
de relojoeiro (preciso)
Suporte de
montagem do
detector
magnetico
Parafuso de cabea
hexagonal M4
Detector magnetico
Parafuso de montagem
do detector magnetico
M2.5 x 0.45 x 4 L

Nota 1) Quando usar o modelo D-M9A(V)L, encomende o conjunto de parafusos de


ao inoxidavel BBA1 separadamente (pag. 34) , e utilize os parafusos de ajuste
de ao inoxidavel depois de seleccionar parafusos de ajuste com o comprimento
adequado para a serie de cilindros - como indicado na tabela acima.
Nota 2) As diferenas de cor ou brilho nas superfcies de metal no afectam o desempenho
do metal.
As propriedades especiais do cromado (trivalente) aplicado ao corpo principal do
suporte de montagem do detector magnetico de BA7- e BMB5- resultam em
diferenas na colorao, dependendo do lote de produo, mas estas no tm
impacto adverso na resistncia corroso.
Montagem sobre tirante Suporte de montagem
Como montar e mover o detector magntico
Nota 1) Quando apertar o parafuso de montagem do detector magntico, utiIize uma chave
de parafusos de reIojoeiro pIana com um dimetro aproximando de 5 a 6 mm.
Do mesmo modo, ajuste o binrio de aperto para 0.05 a 0.1 Nm.
Como referncia, rode 90 a partir da posio em que comea a ficar apertado.
Ajuste o binrio de aperto de um parafuso de ajuste de cabea sextavada (M4 x 0.7)
para 1.0 a 1.2 Nm.
1. Fixe na posio de montagem com um parafuso de ajuste, instalando um
suporte de montagem do detector magnetico no tirante do cilindro e permitindo
o contacto firme da superfcie inferior do suporte de montagem do detector
magnetico com o tubo do cilindro. (Utilize uma chave de fendas sextavada.)
2. Coloque um detector magnetico na ranhura de montagem do detector
magnetico para o ajustar na posio de montagem.
3. Depois de confirmar a posio de deteco, aperte o parafuso de montagem
includo no detector magnetico, e fixe o detector magnetico.
4. Quando mudar a posio de deteco, repita o estado de 2.
Como montar e mover o detector magntico
1. Aperte ligeiramente o parafuso da tampa sextavado (M4 x 0.7 x 8 L) na
parte da rosca M4 do suporte de montagem de um detector magnetico. (2
posies). Tenha cuidado para que a extremidade do parafuso da tampa
sextavado no fique saliente da parte cncava do suporte de montagem
do detector magnetico.
2. Coloque um parafuso da tampa sextavado (M3 x 0.5 x 14 L) atraves do
orifcio passante do detector magnetico (2 posies) e, depois, pressione-
o de forma a introduzi-lo na parte da rosca M3 do suporte de montagem
do detector magnetico, ao mesmo tempo que o roda ligeiramente.
3. Coloque a parte cncava do suporte de montagem do detector magnetico
no tirante do cilindro e deslize o suporte de montagem do detector
magnetico de forma a ajusta-lo na posio de deteco.
4. Depois de confirmar novamente a posio de deteco, aperte o parafuso
de montagem M3 para fixar o detector magnetico, prendendo a face
inferior do detector magnetico ao tubo do cilindro. (O binario de aperto do
parafuso M3 deve ser de 0.5 a 0.7 Nm.)
5. Aperte o parafuso M4 do suporte de montagem do detector magnetico
para fixar o suporte. (Certifique-se de que o binario de aperto do parafuso
M4 esta ajustado para 1.0 a 1.2 Nm.)
Series dos
cilindros
C96
32
BMB3T
-040
40
BMB3T
-040
50
BMB3T
-050
63
BMB3T
-050
80
BMB3T
-080
100
BMB3T
-080
125
BAP2T
-080
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos
(incIui suporte, parafuso)
Series dos
cilindros
C96
32
BMB4
-032
40
BMB4
-032
50
BMB4
-050
63
BMB4
-050
80
BA4
-063
100
BA4
-063
125
BA4
-080
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos
(incIui suporte, parafuso de ajuste)
Nota 2) Quando utilizar o modelo D-Y7BAL, encomende o conjunto de parafusos de ao
inoxidavel BBA1 separadamente (pag. 34), e utilize os parafusos de ajuste de
ao inoxidavel depois de seleccionar parafusos de ajuste com o comprimento
adequado para a serie de cilindros - como indicado na tabela acima.
Como montar e mover o detector magntico
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-Y59 , Y69 , D-Y7P(V)
D-Y7NW(V), Y7PW(V), Y7BW(V)
D-Y7BAL
Detector Reed D-Z73, Z76, Z80
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-P4DWL
A
B
A
B
Parafuso de cabea hexagonal
Nota 2)
Suporte de montagem
do detector magnetico
M4 x 0.7 x 6 L
Detector
magnetico
Chave de fendas de relojoeiro (preciso)
Parafuso de montagem
do detector magnetico
Tirante
M4 x 0.7 x 8 L
Parafuso da tampa
sextavado
M3 x 0.5 x 14 L
Tirante
Detector magnetico
Suporte de montagem
do detector magnetico
Parafuso da tampa sextavado
Para proteger os detectores magneticos, certifique-se de que o corpo
principal de um detector magnetico deve ser inserido na ranhura de
montagem do detector magnetico com uma profundidade de 15 mm ou mais.
32
Como montar e mover o detector magntico
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-G39, D-K39
Detector Reed D-A33, D-A34, D-A44
Parafuso de montagem
do detector magnetico
M5 x 0.8 x 16 L
Gancho
Gancho
Parafuso de montagem
do detector magnetico
M5 x 0.8 x 16 L
Detector magnetico
Abraadeira de montagem
do detector magnetico
Detector magnetico
Abraadeira de montagem
do detector magnetico
D-A3, D-G3/K3
1. Desaperte os parafusos de montagem do detector magnetico em
ambos os lados para puxar a alavanca para baixo.
2. Coloque uma abraadeira de montagem do detector magnetico na
camisa do cilindro e ajuste-a na posio de montagem do detector
magnetico e, depois, prenda a abraadeira.
3. Aparafuse ligeiramente o parafuso de montagem do detector
magnetico.
4. Ajuste todo o corpo na posio de deteco deslizando-o, aperte o
parafuso de montagem para fixar o detector magnetico. (O binario de
aperto deve ser de 2 a 3 Nm.)
5. A modificao da posio de deteco deve ser efectuada no estado
de 3.
ModeIo D-A44
Srie C96
Como montar e mover o detector magntico
Series dos
cilindros
C96
32
BMB2
-032
40
BMB2
-040
50
BMB1
-050
63
BMB1
-063
80
BMB1
-080
100
BMB1
-100
125
BS1
-125
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos (Abraadeira)
Como montar e mover o detector magntico
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-M9N(V), D-M9P(V), D-M9B(V)
D-M9NW(V), D-M9PW(V), D-M9BW(V)
D-M9NA(V), D-M9PA(V), D-M9BA(V)
Detector Reed D-A90(V), A93(V), A96(V)
1. Fixe na posio de montagem com um parafuso de ajuste, instalando um suporte de
montagem do detector magnetico no tirante do cilindro e permitindo o contacto firme da
superfcie inferior do suporte de montagem do detector magnetico com a camisa do
cilindro.
2. Fixe na posio de montagem com um parafuso de ajuste (M4).
(Utilize uma chave de fendas sextavada.)
3. Coloque um detector magnetico na ranhura de montagem do detector magnetico para o
ajustar na posio de montagem de um detector magnetico.
4. Depois de confirmar a posio de deteco, aperte o parafuso de montagem (M2.5)
includo no detector magnetico, e fixe o detector magnetico.
5. Quando mudar a posio de deteco, efectue-o no estado de 3.
Nota 1) Para proteger os detectores magneticos, certifique-se de que o corpo principal de um detector
magnetico deve ser inserido na ranhura de montagem do detector magnetico com uma
profundidade de 15 mm ou mais.
Nota 2) Ajuste o binario de aperto de um parafuso de ajuste de cabea sextavada (M4) para 1.0 a 1.2 Nm.
Nota 3) Quando apertar o parafuso de montagem do detector magnetico (M2.5), utilize uma chave de
parafusos de relojoeiro plana com um dimetro aproximando de 5 a 6 mm.
Do mesmo modo, ajuste o binario de aperto para 0.05 a 0.15 Nm. Como referncia, rode 90 a
partir da posio em que comea a ficar apertado.
Series dos
cilindros
C96
32
BMB5
-032
40
BMB5
-032
50
BA7
-040
63
BA7
-040
80
BA7
-063
100
BA7
-063
125
BA7
-080
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos
(incIui suporte, parafuso de ajuste)
Coloque o detector
magnetico na superfcie
do tubo do cilindro.
Camisa do cilindro
Tirante
Chave de fendas
de relojoeiro (preciso)
Suporte de
montagem do
detector
magnetico
Parafuso de cabea
hexagonal M4
Detector magnetico
Parafuso de montagem
do detector magnetico
M2.5 x 0.45 x 4 L

Nota 1) Quando usar o modelo D-M9A(V)L, encomende o conjunto de parafusos de


ao inoxidavel BBA1 separadamente (pag. 34) , e utilize os parafusos de ajuste
de ao inoxidavel depois de seleccionar parafusos de ajuste com o comprimento
adequado para a serie de cilindros - como indicado na tabela acima.
Nota 2) As diferenas de cor ou brilho nas superfcies de metal no afectam o desempenho
do metal.
As propriedades especiais do cromado (trivalente) aplicado ao corpo principal do
suporte de montagem do detector magnetico de BA7- e BMB5- resultam em
diferenas na colorao, dependendo do lote de produo, mas estas no tm
impacto adverso na resistncia corroso.
Montagem sobre tirante Suporte de montagem
Como montar e mover o detector magntico
Nota 1) Quando apertar o parafuso de montagem do detector magntico, utiIize uma chave
de parafusos de reIojoeiro pIana com um dimetro aproximando de 5 a 6 mm.
Do mesmo modo, ajuste o binrio de aperto para 0.05 a 0.1 Nm.
Como referncia, rode 90 a partir da posio em que comea a ficar apertado.
Ajuste o binrio de aperto de um parafuso de ajuste de cabea sextavada (M4 x 0.7)
para 1.0 a 1.2 Nm.
1. Fixe na posio de montagem com um parafuso de ajuste, instalando um
suporte de montagem do detector magnetico no tirante do cilindro e permitindo
o contacto firme da superfcie inferior do suporte de montagem do detector
magnetico com o tubo do cilindro. (Utilize uma chave de fendas sextavada.)
2. Coloque um detector magnetico na ranhura de montagem do detector
magnetico para o ajustar na posio de montagem.
3. Depois de confirmar a posio de deteco, aperte o parafuso de montagem
includo no detector magnetico, e fixe o detector magnetico.
4. Quando mudar a posio de deteco, repita o estado de 2.
Como montar e mover o detector magntico
1. Aperte ligeiramente o parafuso da tampa sextavado (M4 x 0.7 x 8 L) na
parte da rosca M4 do suporte de montagem de um detector magnetico. (2
posies). Tenha cuidado para que a extremidade do parafuso da tampa
sextavado no fique saliente da parte cncava do suporte de montagem
do detector magnetico.
2. Coloque um parafuso da tampa sextavado (M3 x 0.5 x 14 L) atraves do
orifcio passante do detector magnetico (2 posies) e, depois, pressione-
o de forma a introduzi-lo na parte da rosca M3 do suporte de montagem
do detector magnetico, ao mesmo tempo que o roda ligeiramente.
3. Coloque a parte cncava do suporte de montagem do detector magnetico
no tirante do cilindro e deslize o suporte de montagem do detector
magnetico de forma a ajusta-lo na posio de deteco.
4. Depois de confirmar novamente a posio de deteco, aperte o parafuso
de montagem M3 para fixar o detector magnetico, prendendo a face
inferior do detector magnetico ao tubo do cilindro. (O binario de aperto do
parafuso M3 deve ser de 0.5 a 0.7 Nm.)
5. Aperte o parafuso M4 do suporte de montagem do detector magnetico
para fixar o suporte. (Certifique-se de que o binario de aperto do parafuso
M4 esta ajustado para 1.0 a 1.2 Nm.)
Series dos
cilindros
C96
32
BMB3T
-040
40
BMB3T
-040
50
BMB3T
-050
63
BMB3T
-050
80
BMB3T
-080
100
BMB3T
-080
125
BAP2T
-080
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos
(incIui suporte, parafuso)
Series dos
cilindros
C96
32
BMB4
-032
40
BMB4
-032
50
BMB4
-050
63
BMB4
-050
80
BA4
-063
100
BA4
-063
125
BA4
-080
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos
(incIui suporte, parafuso de ajuste)
Nota 2) Quando utilizar o modelo D-Y7BAL, encomende o conjunto de parafusos de ao
inoxidavel BBA1 separadamente (pag. 34), e utilize os parafusos de ajuste de
ao inoxidavel depois de seleccionar parafusos de ajuste com o comprimento
adequado para a serie de cilindros - como indicado na tabela acima.
Como montar e mover o detector magntico
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-Y59 , Y69 , D-Y7P(V)
D-Y7NW(V), Y7PW(V), Y7BW(V)
D-Y7BAL
Detector Reed D-Z73, Z76, Z80
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-P4DWL
A
B
A
B
Parafuso de cabea hexagonal
Nota 2)
Suporte de montagem
do detector magnetico
M4 x 0.7 x 6 L
Detector
magnetico
Chave de fendas de relojoeiro (preciso)
Parafuso de montagem
do detector magnetico
Tirante
M4 x 0.7 x 8 L
Parafuso da tampa
sextavado
M3 x 0.5 x 14 L
Tirante
Detector magnetico
Suporte de montagem
do detector magnetico
Parafuso da tampa sextavado
Para proteger os detectores magneticos, certifique-se de que o corpo
principal de um detector magnetico deve ser inserido na ranhura de
montagem do detector magnetico com uma profundidade de 15 mm ou mais.
33
<Detector magntico apIicveI>
Detector de estado sIido D-F59, D-F5P
D-J59, D-J51, D-F5BAL
D-F59W, D-F5PW, D-J59W
D-F59F, D-F5NTL
Detector Reed D-A53, D-A54, D-A56, D-A64, D-A67
D-A59W
1. Fixe o detector magnetico no suporte de montagem do detector
magnetico com o parafuso de montagem do detector magnetico (M4) e
instale o parafuso de ajuste.
2. Encaixe o suporte de montagem do detector magnetico no tirante do
cilindro e, depois, fixe o detector magnetico na posio de deteco
com a chave de fendas hexagonal. (Certifique-se de que coloca o
detector magnetico na superfcie do tubo do cilindro.)
3. Quando mudar a posio de deteco, desaperte o parafuso de ajuste
para mover o detector magnetico e depois, volte a fixar o detector
magnetico na camisa do cilindro. (O binario de aperto do parafuso M4
deve ser de 1.0 a 1.2 Nm.)
Montagem sobre tirante Suporte de montagem
Como montar e mover o detector magntico
Parafuso de
ajuste (M4)
Tirante
Parafuso de montagem
do detector magnetico (M4)
Detector magnetico
Suporte de montagem
do detector magnetico
Cilindro
PAF5000
C96
32
BT-03
40
BT-03
50
BT-05
63
BT-05
80
BT-06
100
BT-06
125
BT-08
Dimetro aplicavel (mm)
Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnticos
(incIui suporte, parafuso, parafuso de ajuste)
[Conjunto de parafusos de montagem em ao inoxidveI]
O seguinte conjunto de parafusos de montagem em ao inoxidavel esta tambem
disponvel. Utilize de acordo com o ambiente de trabalho.
(Encomende o suporte de montagem do detector magnetico em separado, visto que no
esta includo.)
BBA1: Para D-A5/A6/F5/J5
O detector "D-F5BAL" e montado no cilindro com os parafusos em ao inoxidavel acima
indicados quando e enviado da fabrica.
Quando um detector e enviado de forma independente, incluem-se os parafusos "BBA1".
Conjunto de parafusos de montagem do detector magntico
Ref.
BBA1
Contedo
Descrio
Parafuso de montagem do detector magnetico
N.
1
3
2
2
2
Parafuso de ajuste
Parafuso de ajuste
M4 x 0.7 x 8L
M4 x 0.7 x 6L
Dimenso
M4 x 0.7 x 8L
Quantidade
1 BT-
BT-03, BT-04, BT-05
BT-06, BT-08, BT-12
BA4-040, BA4-063, BA4-080
BMB4-032, BMB4-050
BMB5-032
BA7-040, BA7-063, BA7-080
BT-16, BT-18A, BT-20
BS4-125, BS4-160
BS4-180, BS4-200
BS5-125, BS5-160
BS5-180, BS5-200
D-A5, A6
D-F5, J5
D-Z7, Z8
D-Y5, Y6, Y7
D-A9
D-M9
D-A5, A6
D-F5, J5
D-Z7, Z8
D-Y5, Y6, Y7
D-A9
D-M9
Referncia dos suportes de montagem
dos detectores magneticos aplicaveis
Detector magnetico
aplicavel
34 34
Normas de segurana
O objectivo destas normas de segurana e evitar situaes de risco e/ou danos no equipamento.
Estas normas indicam o grau de perigo potencial atraves das etiquetas "Precauo", "Advertncia"
ou "Perigo". Trata-se de notas importantes para a segurana e que devem ser seguidas para alem
das Normas nternacionais (SO/EC)
Nota 1)
, e os outros regulamentos de segurana.
Nota 1) SO 4414: Sistemas pneumaticos - Normativa para os sistemas pneumaticos.
SO 4413 : Sistemas hidraulicos - Normativa para os sistemas hidraulicos.
EC 60204-1: Segurana de maquinas - Equipamento electrico de maquinas. (Parte 1: requisitos gerais)
SO 10218-1: A manipulao dos robs industriais - Segurana.
etc.
1. A compatibiIidade do produto da responsabiIidade excIusiva da pessoa que desenha o equipamento
ou decide as suas especificaes.
Uma vez que o produto aqui especificado e utilizado em diferentes condies de trabalho, a sua compatibilidade com
equipamento especfico deve ser decidida pela pessoa que desenha o equipamento ou decide as suas especificaes com base
nas analises necessarias e resultados de testes. O desempenho e a segurana esperados do equipamento sero da
responsabilidade do indivduo que tenha determinado a sua compatibilidade com o produto. Esta pessoa deve tambem rever
frequentemente todas as especificaes do produto, consultando a ltima informao do catalogo para poder ter em conta
qualquer possibilidade de falha do equipamento ao configurar o mesmo.
2. As mquinas e equipamentos devem ser utiIizados s por pessoaI quaIificado.
O produto aqui especificado pode tornar-se inseguro se for utilizado incorrectamente. A montagem, o funcionamento e a manuteno
de maquinas ou equipamento, incluindo os nossos produtos, devem ser efectuados por pessoal qualificado e com experincia.
3. No reaIize trabaIhos de manuteno nem tente substituir o produto e mquinas e equipamento sem
tomar as medidas de segurana correspondentes.
1. A inspeco e a manuteno da maquina/equipamento s devero ser efectuadas quando estiverem confirmadas as medidas
de preveno de quedas ou descontrolo de objectos comandados
2. Para substituir o produto, confirme que foram tomadas as medidas de segurana tal como se indica acima e que a fonte de
alimentao de qualquer origem e interrompida; deve tambem ler atentamente e compreender as precaues especficas do
produto de todos os produtos relevantes.
3. Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessarias para prevenir um possvel arranque ou funcionamento
defeituoso inesperado.
4. Se o equipamento for utiIizado nas condies ou ambiente seguintes, por favor contacte primeiro a SMC
e certifique-se de que toma todas as medidas de segurana necessrias.
1. As condies de aplicao fora das especificaes indicadas ou se o produto for usado ao ar livre, ou num local exposto luz
directa do sol.
2. nstalao do equipamento em conjunto com energia atmica, caminhos de ferro, navegao aerea, espacial, naval, veculos,
militar, equipamento medico, equipamento de combusto e recreativo, ou equipamento em contacto com alimentao e
bebidas, circuitos de paragem de emergncia, circuitos de travagem e embraiagem em aplicaes de prensagem, equipamento
de segurana ou outras aplicaes que no sejam adequadas s caractersticas standard descritas no catalogo do produto.
3. Se o produto for usado para aplicaes que possam provocar consequncias negativas em pessoas, bens ou animais e requer
uma analise especial de segurana.
4. Se o produto for utilizado num circuito de segurana, prepare um circuito duplo de segurana com uma funo de proteco
mecnica para prevenir uma falha. E verifique os dispositivos periodicamente quanto ao seu normal funcionamento.
Advertncia
Precauo:
Perigo :
Advertncia:
Precauo indica um perigo com um baixo nvel de risco que, se no for evitado, pode resultar em
ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo indica um perigo com um alto nvel de risco que, se no for evitado, ira provocar a morte ou
ferimentos graves.
Advertncia indica um perigo com um nvel medio de risco que, se no for evitado, pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
Garantia Iimitada e inseno de responsabiIidade/
requisitos de conformidade
O produto utilizado esta sujeito ao seguinte "Garantia limitada e inseno de responsabilidade, bem como
aos "Requisitos de conformidade. Leia e aceite-os antes de utilizar o produto.
1. O produto fornecido para a utiIizao nas indstrias transformadoras.
O produto aqui descrito destina-se basicamente utilizao pacfica nas indstrias transformadoras.
Se estiver a considerar utilizar o produto noutras indstrias, consulte previamente a SMC para a troca de
especificaes ou a elaborao de um contrato, se necessario.
Em caso de dvida, contacte o seu representante de vendas mais prximo.
Precauo
Garantia Iimitada e inseno de responsabiIidade
1. O perodo de garantia do produto e de 1 ano em servio ou de 1,5 anos aps a entrega do produto.
Nota 2)
Adicionalmente, o produto pode ter uma durabilidade, uma distncia de deslocao ou peas
sobresselentes especficas. Consulte o seu representante de vendas mais prximo.
2. No caso de avarias ou danos, comunicados durante o perodo de garantia e que sejam claramente da
responsabilidade da SMC, sera fornecido um produto de substituio ou as peas necessarias.
Esta garantia e valida apenas para o nosso produto individual e no se aplica a quaisquer outros danos
decorrentes de uma avaria do produto.
3. Antes de utilizar os produtos da SMC, leia e compreenda os termos da garantia de iseno de
responsabilidade descritos no catalogo especificado dos produtos.
Esta garantia e valida apenas para o nosso produto individual e no se aplica a quaisquer outros danos
decorrentes de uma avaria do produto.
Nota 2) As ventosas de vcuo esto excIudas desta garantia de 1 ano.
As ventosas de vacuo so peas consumveis e tm um perodo de garantia de 1 ano aps a sua entrega.
Durante o perodo de garantia, o desgaste de um produto devido utilizao de uma ventosa de vacuo ou
qualquer avaria resultante da deteriorao do material de borracha no so cobertos pela garantia limitada.

Requisitos de conformidade
1. estritamente proibida a utilizao de produtos da SMC com equipamento de produo de fabrico de
armas de destruio macia (WMD) ou quaisquer outras armas.
2. As exportaes de produtos ou tecnologia da SMC de um pas para outro so regidas pela legislao e
regulamentos de segurana relevantes dos pases envolvidos na transaco. Antes do envio de um
produto da SMC para outro pas, certifique-se de que esta informado e cumpre todos os regulamentos
locais que regulamentam essa exportao.
Normas de segurana

Paginal final 1
Normas de segurana
O objectivo destas normas de segurana e evitar situaes de risco e/ou danos no equipamento.
Estas normas indicam o grau de perigo potencial atraves das etiquetas "Precauo", "Advertncia"
ou "Perigo". Trata-se de notas importantes para a segurana e que devem ser seguidas para alem
das Normas nternacionais (SO/EC)
Nota 1)
, e os outros regulamentos de segurana.
Nota 1) SO 4414: Sistemas pneumaticos - Normativa para os sistemas pneumaticos.
SO 4413 : Sistemas hidraulicos - Normativa para os sistemas hidraulicos.
EC 60204-1: Segurana de maquinas - Equipamento electrico de maquinas. (Parte 1: requisitos gerais)
SO 10218-1: A manipulao dos robs industriais - Segurana.
etc.
1. A compatibiIidade do produto da responsabiIidade excIusiva da pessoa que desenha o equipamento
ou decide as suas especificaes.
Uma vez que o produto aqui especificado e utilizado em diferentes condies de trabalho, a sua compatibilidade com
equipamento especfico deve ser decidida pela pessoa que desenha o equipamento ou decide as suas especificaes com base
nas analises necessarias e resultados de testes. O desempenho e a segurana esperados do equipamento sero da
responsabilidade do indivduo que tenha determinado a sua compatibilidade com o produto. Esta pessoa deve tambem rever
frequentemente todas as especificaes do produto, consultando a ltima informao do catalogo para poder ter em conta
qualquer possibilidade de falha do equipamento ao configurar o mesmo.
2. As mquinas e equipamentos devem ser utiIizados s por pessoaI quaIificado.
O produto aqui especificado pode tornar-se inseguro se for utilizado incorrectamente. A montagem, o funcionamento e a manuteno
de maquinas ou equipamento, incluindo os nossos produtos, devem ser efectuados por pessoal qualificado e com experincia.
3. No reaIize trabaIhos de manuteno nem tente substituir o produto e mquinas e equipamento sem
tomar as medidas de segurana correspondentes.
1. A inspeco e a manuteno da maquina/equipamento s devero ser efectuadas quando estiverem confirmadas as medidas
de preveno de quedas ou descontrolo de objectos comandados
2. Para substituir o produto, confirme que foram tomadas as medidas de segurana tal como se indica acima e que a fonte de
alimentao de qualquer origem e interrompida; deve tambem ler atentamente e compreender as precaues especficas do
produto de todos os produtos relevantes.
3. Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessarias para prevenir um possvel arranque ou funcionamento
defeituoso inesperado.
4. Se o equipamento for utiIizado nas condies ou ambiente seguintes, por favor contacte primeiro a SMC
e certifique-se de que toma todas as medidas de segurana necessrias.
1. As condies de aplicao fora das especificaes indicadas ou se o produto for usado ao ar livre, ou num local exposto luz
directa do sol.
2. nstalao do equipamento em conjunto com energia atmica, caminhos de ferro, navegao aerea, espacial, naval, veculos,
militar, equipamento medico, equipamento de combusto e recreativo, ou equipamento em contacto com alimentao e
bebidas, circuitos de paragem de emergncia, circuitos de travagem e embraiagem em aplicaes de prensagem, equipamento
de segurana ou outras aplicaes que no sejam adequadas s caractersticas standard descritas no catalogo do produto.
3. Se o produto for usado para aplicaes que possam provocar consequncias negativas em pessoas, bens ou animais e requer
uma analise especial de segurana.
4. Se o produto for utilizado num circuito de segurana, prepare um circuito duplo de segurana com uma funo de proteco
mecnica para prevenir uma falha. E verifique os dispositivos periodicamente quanto ao seu normal funcionamento.
Advertncia
Precauo:
Perigo :
Advertncia:
Precauo indica um perigo com um baixo nvel de risco que, se no for evitado, pode resultar em
ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo indica um perigo com um alto nvel de risco que, se no for evitado, ira provocar a morte ou
ferimentos graves.
Advertncia indica um perigo com um nvel medio de risco que, se no for evitado, pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
Garantia Iimitada e inseno de responsabiIidade/
requisitos de conformidade
O produto utilizado esta sujeito ao seguinte "Garantia limitada e inseno de responsabilidade, bem como
aos "Requisitos de conformidade. Leia e aceite-os antes de utilizar o produto.
1. O produto fornecido para a utiIizao nas indstrias transformadoras.
O produto aqui descrito destina-se basicamente utilizao pacfica nas indstrias transformadoras.
Se estiver a considerar utilizar o produto noutras indstrias, consulte previamente a SMC para a troca de
especificaes ou a elaborao de um contrato, se necessario.
Em caso de dvida, contacte o seu representante de vendas mais prximo.
Precauo
Garantia Iimitada e inseno de responsabiIidade
1. O perodo de garantia do produto e de 1 ano em servio ou de 1,5 anos aps a entrega do produto.
Nota 2)
Adicionalmente, o produto pode ter uma durabilidade, uma distncia de deslocao ou peas
sobresselentes especficas. Consulte o seu representante de vendas mais prximo.
2. No caso de avarias ou danos, comunicados durante o perodo de garantia e que sejam claramente da
responsabilidade da SMC, sera fornecido um produto de substituio ou as peas necessarias.
Esta garantia e valida apenas para o nosso produto individual e no se aplica a quaisquer outros danos
decorrentes de uma avaria do produto.
3. Antes de utilizar os produtos da SMC, leia e compreenda os termos da garantia de iseno de
responsabilidade descritos no catalogo especificado dos produtos.
Esta garantia e valida apenas para o nosso produto individual e no se aplica a quaisquer outros danos
decorrentes de uma avaria do produto.
Nota 2) As ventosas de vcuo esto excIudas desta garantia de 1 ano.
As ventosas de vacuo so peas consumveis e tm um perodo de garantia de 1 ano aps a sua entrega.
Durante o perodo de garantia, o desgaste de um produto devido utilizao de uma ventosa de vacuo ou
qualquer avaria resultante da deteriorao do material de borracha no so cobertos pela garantia limitada.

Requisitos de conformidade
1. estritamente proibida a utilizao de produtos da SMC com equipamento de produo de fabrico de
armas de destruio macia (WMD) ou quaisquer outras armas.
2. As exportaes de produtos ou tecnologia da SMC de um pas para outro so regidas pela legislao e
regulamentos de segurana relevantes dos pases envolvidos na transaco. Antes do envio de um
produto da SMC para outro pas, certifique-se de que esta informado e cumpre todos os regulamentos
locais que regulamentam essa exportao.
Normas de segurana

Paginal final 2
Actuadores
Precaues 1
Leia atentamente antes de utiIizar.
1. Existe o perigo de um movimento repentino peIos
ciIindros pneumticos se as peas desIizantes do
apareIho forem torcidas, etc., e vo ocorrer aIteraes na
fora.
Nesses casos, podem ocorrer ferimentos; p. ex., entalando as mos
ou os pes no aparelho, ou podem ocorrer danos no prprio aparelho.
Assim, a maquinaria deve ser montada de forma a evitar estes
perigos.
2. InstaIe uma cobertura de proteco para minimizar o
risco de ferimentos.
Se um objecto em funcionamento e peas em movimento de um
cilindro representarem um perigo de ferimento, coloque uma
estrutura para evitar o contacto com o corpo.
3. Aperte bem todas as peas imveis e as peas Iigadas de
forma a no ficarem soItas.
Especialmente quando um cilindro funciona com uma frequncia
elevada ou e instalado num local com muitas vibraes, certifique-se
de que todas as peas esto bem fixas.
4. Pode ser necessrio um circuito de desaceIerao.
Quando um objecto accionado e utilizado a alta velocidade ou a
carga e pesada, o amortecimento do cilindro no vai ser suficiente
para absorver o impacto. nstale um circuito de desacelerao para
reduzir a velocidade antes do amortecimento para absorver o
impacto. Neste caso, a rigidez do aparelho tambem deve ser
examinada.
5. Considere a possibiIidade de uma queda da presso de
trabaIho devido a uma faIha de corrente, etc.
Quando um cilindro e utilizado num mecanismo de aperto, existe o
risco de queda das cargas se houver uma reduo da fora de
aperto devido a uma queda de presso do circuito provocada por
uma falha de energia, etc. Assim, deve instalar um equipamento de
segurana para evitar danos no aparelho ou ferimentos. Os
mecanismos de suspenso e os dispositivos de elevao tambem
devem ser tidos em conta para preveno de quedas.
6. Tenha em conta uma possveI perda de energia.
Devem ser tomadas medidas para evitar ferimentos ou danos no
equipamento no caso de haver uma falha de energia no equipamento
controlado por presso pneumatica, electricidade ou hidraulica, etc.
7. CoIoque um circuito que evite a osciIao repentina dos
objectos accionados.
Quando um cilindro e activado por uma valvula de controlo
direccional de centro em escape ou quando iniciar depois de libertar
presso residual do circuito, etc., o mbolo e o objecto accionado vo
oscilar a velocidade elevadas se for aplicada presso a um lado do
cilindro devido ausncia de presso de ar no interior do cilindro.
Assim, seleccione equipamento e circuitos concebidos para evitar
oscilaes repentinas, visto que existe o perigo de ferimentos e/ou
danos no equipamento quando isso acontecer.
8. Tenha em conta as paragens de emergncia.
nstale de forma a evitar ferimentos e/ou danos no aparelho e no
equipamento quando este for interrompido por um dispositivo de
segurana em condies anormais, tal como cortes de energia ou
uma paragem manual de emergncia.
Advertncia
Desenho e seIeco
Advertncia
Precauo
9. Tenha em conta a aco quando reiniciar o funcionamento
depois de uma paragem de emergncia ou uma paragem
anormaI.
Coloque o aparelho de forma a evitar ferimentos ou danos no
equipamento ao reinicia-lo. Quando o cilindro tiver de ser reposicionado
na posio inicial, instale um equipamento manual seguro de controlo.
1. Confirme as caractersticas.
Os produtos descritos neste catalogo foram concebidos para serem
utilizados em sistemas industriais de ar comprimido. Se os produtos
forem utilizados em condies em que a presso, temperatura, etc.,
se situarem fora da margem das caractersticas tecnicas, podem
ocorrer danos e/ou um funcionamento defeituoso. No utilize nestas
condies. (Consulte as caractersticas.)
Consulte a SMC se utilizar um outro fludo para alem do ar
comprimido.
2. Paragens intermdias
Quando se efectua uma paragem intermedia de um mbolo de um
cilindro com uma valvula de controlo direccional de 3 posies centros
fechados, e difcil conseguir posies de paragem precisas e exactas
como quando se utiliza presso hidraulica devido capacidade de
compresso do ar.
Para alem disso, uma vez que no se pode garantir a iseno total de
fugas de ar das valvulas e os cilindros, etc., pode no ser possvel
fixar uma posio parada durante um longo perodo de tempo.
Contacte a SMC se for necessario reter uma posio parada durante
um longo perodo de tempo.
1. UtiIize dentro do Iimite do curso mximo utiIizveI.
Vai provocar danos na haste do mbolo se a utilizar para alem do
curso maximo. Consulte o procedimento de seleco do modelo de
cilindro pneumatico para obter o curso maximo utilizavel.
2. UtiIize o mboIo dentro de uma margem de forma a no
ocorrerem danos provocados por choque no finaI do
curso.
Utilize dentro de uma margem de forma a evitar danos quando o
mbolo com fora de inercia parar, golpeando a cobertura no final do
curso. Consulte os procedimentos de seleco do cilindro para a
margem dentro da qual no iro ocorrer danos.
3. UtiIize um controIador de veIocidade para ajustar a
veIocidade de accionamento do ciIindro, aumentando
graduaImente de uma veIocidade reduzida veIocidade
pretendida.
4. InstaIe suportes intermdios para ciIindros de curso Iongo.
nstale suportes intermedios nos cilindros de curso longo para evitar
que se danifique a haste devido inclinao desta, flexo do tubo,
s flexes ou cargas externas, etc.
Pressupomos que as pessoas que determinam os requisitos do curso
tm formao e conhecimentos tecnicos sobre as limitaes da
concepo de equipamento pneumatico e que sabem que a utilizao
incorrecta destes produtos pode resultar em morte, ferimentos e
danos. O utilizador e responsavel pela utilizao correcta do
equipamento.
Amortecimento
Advertncia
Advertncia
1. VoIte a ajustar utiIizando a aguIha de amortecimento.
O amortecimento e ajustado na fabrica, no entanto, a agulha de
amortecimento na tampa deve ser reajustada quando se acciona o
produto, com base nos factores como o tamanho da carga e a
velocidade de trabalho. Quando a agulha de amortecimento e rodada
no sentido dos ponteiros do relgio, a restrio torna-se mais
pequena, aumentando a eficacia de amortecimento. Aperte bem a
contraporca depois do ajuste.
2. No utiIize com a aguIha de amortecimento em posio
totaImente fechada.
sso vai provocar danos nas juntas.
1. UtiIize ar Iimpo.
No utilize ar comprimido que contenha qumicos, leos sinteticos que
contenham solventes orgnicos, sal ou gases corrosivos, etc., dado
que isso pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso.
1. InstaIe fiItros de ar
nstale filtros de no lado de entrada das valvulas. O grau de filtragem
deve ser 5 m ou mais fino.
2. InstaIe um refrigerador, um secador de ar ou um separador
de gua, etc.
O ar que inclua uma purga excessiva pode provocar um
funcionamento defeituoso das valvulas e de outros equipamentos
pneumaticos. Para o evitar, instale um refrigerador, um secador de ar
ou um separador de agua, etc.
3. UtiIize o produto dentro da margem especificada para
temperatura ambiente e de fIuido.
Tome medidas para evitar a congelao, visto que a humidade dentro
dos circuitos pode congelar abaixo de 5C, e isso pode provocar
danos nas juntas e provocar um funcionamento defeituoso.
Consulte o catalogo Best Pneumatics 2004" Vol. 4 da SMC para obter
mais informaes sobre a qualidade do ar comprimido.
1. Para retirar o equipamento e abastecer/expuIsar o ar
comprimido.
Quando o equipamento e retirado, verifique primeiro as medidas para
evitar quedas de objectos em funcionamento e a desconexo do
equipamento, etc. Em seguida, corte a presso de entrada e a energia
e liberte todo o ar comprimido do sistema.
Quando reiniciar a maquina, proceda com cuidado depois de
confirmar as medidas de preveno contra oscilaes.
1. Descarga de purga
Elimine regularmente a purga dos filtros de ar. (Consulte as
caractersticas.)
Montagem
1. Certifique-se de que aIinha correctamente o eixo da
haste com a carga e sentido do movimento quando est
Iigado.
Quando o alinhamento no e realizado correctamente, a haste e os
tubos podem ficar torcidos e provocar problemas devido ao
desgaste em zonas como a superfcie interna do tubo, os
casquilhos, a superfcie da haste e juntas.
2. Quando se utiIiza uma guia externa, Iigue a extremidade
da haste e a carga de forma a no haver quaIquer
interferncia em nenhum momento dentro do curso.
3. No risque nem provoque ranhuras no tubo do ciIindro
ou nas seces desIizantes da haste do mboIo
goIpeando-os com outros objectos.
Os dimetros do cilindro so fabricados para tolerncias precisas,
de forma a que a mais pequena deformao possa provocar um
funcionamento defeituoso. Do mesmo modo, os riscos e ranhuras
na haste do mbolo podem provocar danos nas juntas e,
consequentemente, fugas de ar.
4. Evite o encravamento das partes giratrias.
Evite o encravamento das partes giratrias (pinos, etc.)
lubrificando-as.
5. No utiIize o equipamento antes de verificar que
funciona adequadamente.
Verifique a montagem correcta realizando uma funo adequada de
testes de fugas depois de ligar o ar comprimido e a energia depois
da montagem, manuteno ou converses.
6. ManuaI de instrues
O produto deve ser montado e utilizado depois de ler
cuidadosamente o manual e de compreender o seu contedo.
Guarde o manual de instrues num stio onde possa ser
consultado em caso de necessidade.
7. Preparao antes da Iigao
Antes de ligar a tubagem, esta deve ser bem limpa com ar ou agua
para eliminar as aparas, leo de corte e outros detritos.
8. Uso de fita vedante
Quando unir os tubos e acessrios, procure que no cheguem
parte inferior da tubagem fragmentos procedentes das roscas dos
tubos, nem material vedante.
Assim, quando usar fita Teflon, deixe no extremo final entre 1.5 a 2
filetes sem cobrir.
Precauo Precauo
Manuteno
Precauo
Precauo
Sentido de enrolamento
Fita de teflon
D
e
ix
e

a
p
r
o
x
.

2

r
o
s
c
a
s
Actuadores
Precaues 2
Leia atentamente antes de utiIizar.
Pagina final 3
Actuadores
Precaues 1
Leia atentamente antes de utiIizar.
1. Existe o perigo de um movimento repentino peIos
ciIindros pneumticos se as peas desIizantes do
apareIho forem torcidas, etc., e vo ocorrer aIteraes na
fora.
Nesses casos, podem ocorrer ferimentos; p. ex., entalando as mos
ou os pes no aparelho, ou podem ocorrer danos no prprio aparelho.
Assim, a maquinaria deve ser montada de forma a evitar estes
perigos.
2. InstaIe uma cobertura de proteco para minimizar o
risco de ferimentos.
Se um objecto em funcionamento e peas em movimento de um
cilindro representarem um perigo de ferimento, coloque uma
estrutura para evitar o contacto com o corpo.
3. Aperte bem todas as peas imveis e as peas Iigadas de
forma a no ficarem soItas.
Especialmente quando um cilindro funciona com uma frequncia
elevada ou e instalado num local com muitas vibraes, certifique-se
de que todas as peas esto bem fixas.
4. Pode ser necessrio um circuito de desaceIerao.
Quando um objecto accionado e utilizado a alta velocidade ou a
carga e pesada, o amortecimento do cilindro no vai ser suficiente
para absorver o impacto. nstale um circuito de desacelerao para
reduzir a velocidade antes do amortecimento para absorver o
impacto. Neste caso, a rigidez do aparelho tambem deve ser
examinada.
5. Considere a possibiIidade de uma queda da presso de
trabaIho devido a uma faIha de corrente, etc.
Quando um cilindro e utilizado num mecanismo de aperto, existe o
risco de queda das cargas se houver uma reduo da fora de
aperto devido a uma queda de presso do circuito provocada por
uma falha de energia, etc. Assim, deve instalar um equipamento de
segurana para evitar danos no aparelho ou ferimentos. Os
mecanismos de suspenso e os dispositivos de elevao tambem
devem ser tidos em conta para preveno de quedas.
6. Tenha em conta uma possveI perda de energia.
Devem ser tomadas medidas para evitar ferimentos ou danos no
equipamento no caso de haver uma falha de energia no equipamento
controlado por presso pneumatica, electricidade ou hidraulica, etc.
7. CoIoque um circuito que evite a osciIao repentina dos
objectos accionados.
Quando um cilindro e activado por uma valvula de controlo
direccional de centro em escape ou quando iniciar depois de libertar
presso residual do circuito, etc., o mbolo e o objecto accionado vo
oscilar a velocidade elevadas se for aplicada presso a um lado do
cilindro devido ausncia de presso de ar no interior do cilindro.
Assim, seleccione equipamento e circuitos concebidos para evitar
oscilaes repentinas, visto que existe o perigo de ferimentos e/ou
danos no equipamento quando isso acontecer.
8. Tenha em conta as paragens de emergncia.
nstale de forma a evitar ferimentos e/ou danos no aparelho e no
equipamento quando este for interrompido por um dispositivo de
segurana em condies anormais, tal como cortes de energia ou
uma paragem manual de emergncia.
Advertncia
Desenho e seIeco
Advertncia
Precauo
9. Tenha em conta a aco quando reiniciar o funcionamento
depois de uma paragem de emergncia ou uma paragem
anormaI.
Coloque o aparelho de forma a evitar ferimentos ou danos no
equipamento ao reinicia-lo. Quando o cilindro tiver de ser reposicionado
na posio inicial, instale um equipamento manual seguro de controlo.
1. Confirme as caractersticas.
Os produtos descritos neste catalogo foram concebidos para serem
utilizados em sistemas industriais de ar comprimido. Se os produtos
forem utilizados em condies em que a presso, temperatura, etc.,
se situarem fora da margem das caractersticas tecnicas, podem
ocorrer danos e/ou um funcionamento defeituoso. No utilize nestas
condies. (Consulte as caractersticas.)
Consulte a SMC se utilizar um outro fludo para alem do ar
comprimido.
2. Paragens intermdias
Quando se efectua uma paragem intermedia de um mbolo de um
cilindro com uma valvula de controlo direccional de 3 posies centros
fechados, e difcil conseguir posies de paragem precisas e exactas
como quando se utiliza presso hidraulica devido capacidade de
compresso do ar.
Para alem disso, uma vez que no se pode garantir a iseno total de
fugas de ar das valvulas e os cilindros, etc., pode no ser possvel
fixar uma posio parada durante um longo perodo de tempo.
Contacte a SMC se for necessario reter uma posio parada durante
um longo perodo de tempo.
1. UtiIize dentro do Iimite do curso mximo utiIizveI.
Vai provocar danos na haste do mbolo se a utilizar para alem do
curso maximo. Consulte o procedimento de seleco do modelo de
cilindro pneumatico para obter o curso maximo utilizavel.
2. UtiIize o mboIo dentro de uma margem de forma a no
ocorrerem danos provocados por choque no finaI do
curso.
Utilize dentro de uma margem de forma a evitar danos quando o
mbolo com fora de inercia parar, golpeando a cobertura no final do
curso. Consulte os procedimentos de seleco do cilindro para a
margem dentro da qual no iro ocorrer danos.
3. UtiIize um controIador de veIocidade para ajustar a
veIocidade de accionamento do ciIindro, aumentando
graduaImente de uma veIocidade reduzida veIocidade
pretendida.
4. InstaIe suportes intermdios para ciIindros de curso Iongo.
nstale suportes intermedios nos cilindros de curso longo para evitar
que se danifique a haste devido inclinao desta, flexo do tubo,
s flexes ou cargas externas, etc.
Pressupomos que as pessoas que determinam os requisitos do curso
tm formao e conhecimentos tecnicos sobre as limitaes da
concepo de equipamento pneumatico e que sabem que a utilizao
incorrecta destes produtos pode resultar em morte, ferimentos e
danos. O utilizador e responsavel pela utilizao correcta do
equipamento.
Amortecimento
Advertncia
Advertncia
1. VoIte a ajustar utiIizando a aguIha de amortecimento.
O amortecimento e ajustado na fabrica, no entanto, a agulha de
amortecimento na tampa deve ser reajustada quando se acciona o
produto, com base nos factores como o tamanho da carga e a
velocidade de trabalho. Quando a agulha de amortecimento e rodada
no sentido dos ponteiros do relgio, a restrio torna-se mais
pequena, aumentando a eficacia de amortecimento. Aperte bem a
contraporca depois do ajuste.
2. No utiIize com a aguIha de amortecimento em posio
totaImente fechada.
sso vai provocar danos nas juntas.
1. UtiIize ar Iimpo.
No utilize ar comprimido que contenha qumicos, leos sinteticos que
contenham solventes orgnicos, sal ou gases corrosivos, etc., dado
que isso pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso.
1. InstaIe fiItros de ar
nstale filtros de no lado de entrada das valvulas. O grau de filtragem
deve ser 5 m ou mais fino.
2. InstaIe um refrigerador, um secador de ar ou um separador
de gua, etc.
O ar que inclua uma purga excessiva pode provocar um
funcionamento defeituoso das valvulas e de outros equipamentos
pneumaticos. Para o evitar, instale um refrigerador, um secador de ar
ou um separador de agua, etc.
3. UtiIize o produto dentro da margem especificada para
temperatura ambiente e de fIuido.
Tome medidas para evitar a congelao, visto que a humidade dentro
dos circuitos pode congelar abaixo de 5C, e isso pode provocar
danos nas juntas e provocar um funcionamento defeituoso.
Consulte o catalogo Best Pneumatics 2004" Vol. 4 da SMC para obter
mais informaes sobre a qualidade do ar comprimido.
1. Para retirar o equipamento e abastecer/expuIsar o ar
comprimido.
Quando o equipamento e retirado, verifique primeiro as medidas para
evitar quedas de objectos em funcionamento e a desconexo do
equipamento, etc. Em seguida, corte a presso de entrada e a energia
e liberte todo o ar comprimido do sistema.
Quando reiniciar a maquina, proceda com cuidado depois de
confirmar as medidas de preveno contra oscilaes.
1. Descarga de purga
Elimine regularmente a purga dos filtros de ar. (Consulte as
caractersticas.)
Montagem
1. Certifique-se de que aIinha correctamente o eixo da
haste com a carga e sentido do movimento quando est
Iigado.
Quando o alinhamento no e realizado correctamente, a haste e os
tubos podem ficar torcidos e provocar problemas devido ao
desgaste em zonas como a superfcie interna do tubo, os
casquilhos, a superfcie da haste e juntas.
2. Quando se utiIiza uma guia externa, Iigue a extremidade
da haste e a carga de forma a no haver quaIquer
interferncia em nenhum momento dentro do curso.
3. No risque nem provoque ranhuras no tubo do ciIindro
ou nas seces desIizantes da haste do mboIo
goIpeando-os com outros objectos.
Os dimetros do cilindro so fabricados para tolerncias precisas,
de forma a que a mais pequena deformao possa provocar um
funcionamento defeituoso. Do mesmo modo, os riscos e ranhuras
na haste do mbolo podem provocar danos nas juntas e,
consequentemente, fugas de ar.
4. Evite o encravamento das partes giratrias.
Evite o encravamento das partes giratrias (pinos, etc.)
lubrificando-as.
5. No utiIize o equipamento antes de verificar que
funciona adequadamente.
Verifique a montagem correcta realizando uma funo adequada de
testes de fugas depois de ligar o ar comprimido e a energia depois
da montagem, manuteno ou converses.
6. ManuaI de instrues
O produto deve ser montado e utilizado depois de ler
cuidadosamente o manual e de compreender o seu contedo.
Guarde o manual de instrues num stio onde possa ser
consultado em caso de necessidade.
7. Preparao antes da Iigao
Antes de ligar a tubagem, esta deve ser bem limpa com ar ou agua
para eliminar as aparas, leo de corte e outros detritos.
8. Uso de fita vedante
Quando unir os tubos e acessrios, procure que no cheguem
parte inferior da tubagem fragmentos procedentes das roscas dos
tubos, nem material vedante.
Assim, quando usar fita Teflon, deixe no extremo final entre 1.5 a 2
filetes sem cobrir.
Precauo Precauo
Manuteno
Precauo
Precauo
Sentido de enrolamento
Fita de teflon
D
e
ix
e

a
p
r
o
x
.

2

r
o
s
c
a
s
Actuadores
Precaues 2
Leia atentamente antes de utiIizar.
Pagina final 4
Precauo
1. ControIe a durao de tempo que um detector est
Iigado numa posio de curso intermdio.
Quando colocar um detector numa posio intermedia do curso e
a carga for transportada no momento em que passa o mbolo, o
detector magnetico entra em funcionamento, mas se a velocidade
for muito elevada o tempo de funcionamento fica reduzido e
podera no ser possvel utilizar a carga correctamente. A
velocidade maxima detectavel do mbolo e:
Nos casos do mbolo com velocidade elevada, a utilizao de um
detector magnetico (F5NTL) com um temporizador integrado
( 200 ms) permite prolongar o tempo de funcionamento
da carga.
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 1
Leia atentamente antes de utiIizar.
Desenho e seIeco
Advertncia Precauo
1. Confirme as caractersticas.
Leia as caractersticas atentamente e utilize este produto de forma
adequada. O produto pode ficar danificado ou ter um funcionamento
defeituoso se for utilizado fora da margem das caractersticas da
corrente de carga, de tenso, da temperatura ou do impacto.
2. Precaues para utiIizao num circuito de segurana.
Quando um detector magnetico for utilizado para um sinal de
segurana que necessite de uma grande fiabilidade, aplique um
sistema de segurana duplo para evitar problemas disponibilizando
uma funo de proteco mecnica, ou utilizando outro detector
(sensor) juntamente com o detector magnetico.
Efectue sempre uma manuteno peridica e certifique-se do
correcto funcionamento do produto.
3. No reaIize modificaes (incIuindo trocar as pIacas de
circuito impressas) ao produto.
Pode causar ferimentos e acidentes pessoais.
2. A cabIagem tem de ser o mais curta possveI.
<Detectores tipo Reed>
Quanto maior e a cablagem para uma carga, maior e a corrente
de arranque para o estado ON, e isto pode diminuir a vida til do
produto. (O detector fica activado permanentemente).
1) Utilize uma caixa de proteco dos contactos quando o
comprimento do cabo for igual ou superior a 5 m.
2) Mesmo que um detector tenha um circuito de proteco de
contactos incorporada, quando a cablagem tem um
comprimento superior a 30 m, no e possvel absorver de
forma adequada a corrente de arranque e a vida do produto
pode ficar reduzida. Mais uma vez, e preciso ligar uma caixa
de proteco dos contactos para prolongar a vida til do
produto. Contacte a SMC neste caso.
<Detectores de estado sIido>
3) Embora o comprimento do cabo no deva afectar o
funcionamento do detector, utilize uma cablagem de 100 m
ou mais curta.
Se a cablagem for mais comprida, e provavel que aumente o
rudo, embora o comprimento seja inferior a 100 m.
Quando o cabo for comprido, recomendamos ligar o ncleo
de ferrite a ambas as extremidades do cabo para evitar rudo
excessivo.
No e necessaria uma caixa de proteco de contactos para os
detectores de estado slido devido natureza da construo
deste produto.
3. No utiIize uma carga que crie picos de tenso. Se for
criado um pico de tenso, a descarga ocorre no
contacto, podendo reduzir a vida tiI do produto.
<Detectores tipo Reed>
Se deslocar uma carga que crie picos de tenso, como um rele,
utilize um detector magnetico com um circuito de proteco de
contactos incorporado ou utilize uma caixa de proteco de
contactos.
<Detectores de estado sIido>
Embora o dodo de zener esteja ligado ao lado de sada do
detector de estado slido para evitar picos de tenso, o produto
pode ficar danificado se forem aplicados picos de tenso de
forma constante. Quando uma carga, como um rele ou
solenide, que gera picos de tenso for accionada directamente,
utilize um detector com um elemento de absoro de picos
incorporado.
4. Tome as precaues adequadas quando utiIizar
vrios ciIindros (actuadores) com montagens muito
aproximadas.
Quando diversos cilindros com detector magnetico (actuadores)
so alinhados prximo uns dos outros, as interferncias do
campo magnetico podem provocar o funcionamento defeituoso
dos detectores magneticos. Mantenha uma separao mnima
entre cilindros de 40 mm.
(Quando o intervalo admissvel for indicado para cada serie do
cilindro, utilize o valor especificado). Os detectores magneticos
podem funcionar incorrectamente devido a interferncia dos
campos magneticos.
A utilizao de uma placa com um filtro magnetico (MU-S025)
ou de fita de filtro magnetico pode reduzir a interferncia da
fora magnetica.
Margem de trabalho do detector (mm)
Tempo de aplicao da carga (ms)
x 1000
V (mm/s) =
Montagem e ajuste
Precauo
Precauo
1. No deixe cair nem tropece.
No deixe cair, no tropece, nem aplique uma fora excessiva
(300 m/s
2
ou mais para detectores tipo reed e 1000 m/s
2
ou
mais para detectores de estado slido quando utilizar. Embora o
corpo do detector magnetico possa no sofrer danos, o interior
do mesmo pode ficar danificado e provocar um funcionamento
defeituoso.
2. Monte os detectores magnticos com o binrio de
aperto apropriado.
Se apertar um detector magnetico para alem da margem do
binario de aperto, os parafusos de montagem do detector
magnetico, os suportes de montagem do detector magnetico ou
o detector magnetico podem ficar danificados.
Por outro lado, se apertar com um binario de aperto abaixo da
margem pode provocar o deslizamento do detector magnetico.
3. No pegue num ciIindro peIos cabos do detector
magntico.
Nunca transporte um cilindro pelos cabos. sto podera no ser
provocar a ruptura dos cabos, como tambem provocar danos
nos elementos internos do detector magnetico devido ao esforo
de tenso.
4. Fixe o detector magntico com o parafuso apropriado
instaIado no corpo do detector magntico. Se utiIizar
outros parafusos, o detector magntico pode sofrer
danos.
Precauo
9. Limitaes de posio detectveI
Ao utilizar alguns suportes de montagem, a superfcie e a posio
em que um detector magnetico pode ser montado podem ficar
restringidas devido a interferncias fsicas. Por exemplo, alguns
tipos de suportes no permitem montar o detector magnetico na
superfcie da parte inferior da fixao, etc.
Seleccione a posio de ajuste do detector magnetico de forma a
que no interfira com a placa posterior do cilindro.
10. UtiIize o ciIindro e o detector magntico em
combinao adequada.
O detector automatico esta pre-ajustado para se activar
correctamente para um cilindro SMC compatvel com detector
magnetico.
Se o detector magnetico estiver montado de forma incorrecta, for
utilizado para outra marca de cilindros, ou for usado depois da
alternncia da instalao da maquina, o detector magnetico pode
no ser activado correctamente.
11. Confirme o detector magntico apIicveI da srie CP96.
D-Y59A, Y69A, Y7P, Y7W, Z7, Z80 no podem ser montados
na serie CP96. Alem disso, os modelos D-M9 e A9 no
podem ser montados na ranhura quadrada da serie CP96.
5. Tenha ateno queda interna de tenso do detector
magntico.
<Detectores tipo Reed>
1) Detectores magneticos com LED indicador (excepto D-A96, Z76,
A56)
Se os detectores estiverem ligados em serie como mostra o
esquema abaixo, lembre-se que vai ocorrer uma grande
queda de tenso devido resistncia interna do LED
indicador. (Consulte a queda interna de tenso nas
caractersticas do detector magnetico).
[A queda de tenso sera "n" vezes maior quando estiverem
ligados "n" detectores.]
Embora o detector possa funcionar correctamente, a carga
pode no mover-se.
Do mesmo modo, ao estar ligado a uma tenso inferior
tenso especificada, e possvel que a carga no funcione
correctamente, embora o detector possa funcionar. Assim,
deve respeitar a frmula indicada abaixo depois de confirmar
a tenso mnima de funcionamento da carga.
2) Se a resistncia interna do LED indicador provocar problemas,
seleccione um detector magnetico sem LED indicador (modelo
D-A90, A90V, Z80).
<Detectores de estado sIido>
3) Geralmente, a queda interna de tenso e maior com um
detector de estado slido com dois fios do que com um detector
tipo reed. Tome as mesmas precaues do ponto 1).
Alem disso, note que no e possvel aplicar um rele de 12 VDC.
6. Preste ateno corrente de fuga.
<Detectores de estado sIido>
Com um detector de estado slido de 2 fios, a corrente (corrente
de fuga) passa para a carga para activar o circuito interno mesmo
quando estiver desligado.
Se no forem respeitados os criterios da frmula acima indicada,
no se vai reposicionar correctamente (fica activado). Utilize um
detector com 3 fios se esta caracterstica no puder ser cumprida.
Alem disso, o fluxo da fuga de corrente para a carga sera "n"
vezes maior quando estiverem "n" detectores ligados em paralelo.
7. Certifique-se de que existe espao suficiente para
efectuar as operaes de manuteno.
Quando instalar uma aplicao, no se esquea de deixar um
espao suficiente para as operaes de manuteno e inspeco.
8. Quando so necessrios vrios detectores magnticos
n" indica o nmero de detectores magneticos que podem ser
montados fisicamente. Os intervalos de deteco dependem da
estrutura de montagem do detector e posio de ajuste, por isso
alguns intervalos necessarios e posies de ajuste podem no
estar disponveis.
>
Corrente de funcionamento da carga (desactivada) Fuga de corrente
Carga
Entrada
tenso
- >
Queda da tenso interna
do detector magnetico
Tenso mnima de
trabalho da carga
Desenho e seIeco
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 2
Leia atentamente antes de utiIizar.
Pagina final 5
Precauo
1. ControIe a durao de tempo que um detector est
Iigado numa posio de curso intermdio.
Quando colocar um detector numa posio intermedia do curso e
a carga for transportada no momento em que passa o mbolo, o
detector magnetico entra em funcionamento, mas se a velocidade
for muito elevada o tempo de funcionamento fica reduzido e
podera no ser possvel utilizar a carga correctamente. A
velocidade maxima detectavel do mbolo e:
Nos casos do mbolo com velocidade elevada, a utilizao de um
detector magnetico (F5NTL) com um temporizador integrado
( 200 ms) permite prolongar o tempo de funcionamento
da carga.
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 1
Leia atentamente antes de utiIizar.
Desenho e seIeco
Advertncia Precauo
1. Confirme as caractersticas.
Leia as caractersticas atentamente e utilize este produto de forma
adequada. O produto pode ficar danificado ou ter um funcionamento
defeituoso se for utilizado fora da margem das caractersticas da
corrente de carga, de tenso, da temperatura ou do impacto.
2. Precaues para utiIizao num circuito de segurana.
Quando um detector magnetico for utilizado para um sinal de
segurana que necessite de uma grande fiabilidade, aplique um
sistema de segurana duplo para evitar problemas disponibilizando
uma funo de proteco mecnica, ou utilizando outro detector
(sensor) juntamente com o detector magnetico.
Efectue sempre uma manuteno peridica e certifique-se do
correcto funcionamento do produto.
3. No reaIize modificaes (incIuindo trocar as pIacas de
circuito impressas) ao produto.
Pode causar ferimentos e acidentes pessoais.
2. A cabIagem tem de ser o mais curta possveI.
<Detectores tipo Reed>
Quanto maior e a cablagem para uma carga, maior e a corrente
de arranque para o estado ON, e isto pode diminuir a vida til do
produto. (O detector fica activado permanentemente).
1) Utilize uma caixa de proteco dos contactos quando o
comprimento do cabo for igual ou superior a 5 m.
2) Mesmo que um detector tenha um circuito de proteco de
contactos incorporada, quando a cablagem tem um
comprimento superior a 30 m, no e possvel absorver de
forma adequada a corrente de arranque e a vida do produto
pode ficar reduzida. Mais uma vez, e preciso ligar uma caixa
de proteco dos contactos para prolongar a vida til do
produto. Contacte a SMC neste caso.
<Detectores de estado sIido>
3) Embora o comprimento do cabo no deva afectar o
funcionamento do detector, utilize uma cablagem de 100 m
ou mais curta.
Se a cablagem for mais comprida, e provavel que aumente o
rudo, embora o comprimento seja inferior a 100 m.
Quando o cabo for comprido, recomendamos ligar o ncleo
de ferrite a ambas as extremidades do cabo para evitar rudo
excessivo.
No e necessaria uma caixa de proteco de contactos para os
detectores de estado slido devido natureza da construo
deste produto.
3. No utiIize uma carga que crie picos de tenso. Se for
criado um pico de tenso, a descarga ocorre no
contacto, podendo reduzir a vida tiI do produto.
<Detectores tipo Reed>
Se deslocar uma carga que crie picos de tenso, como um rele,
utilize um detector magnetico com um circuito de proteco de
contactos incorporado ou utilize uma caixa de proteco de
contactos.
<Detectores de estado sIido>
Embora o dodo de zener esteja ligado ao lado de sada do
detector de estado slido para evitar picos de tenso, o produto
pode ficar danificado se forem aplicados picos de tenso de
forma constante. Quando uma carga, como um rele ou
solenide, que gera picos de tenso for accionada directamente,
utilize um detector com um elemento de absoro de picos
incorporado.
4. Tome as precaues adequadas quando utiIizar
vrios ciIindros (actuadores) com montagens muito
aproximadas.
Quando diversos cilindros com detector magnetico (actuadores)
so alinhados prximo uns dos outros, as interferncias do
campo magnetico podem provocar o funcionamento defeituoso
dos detectores magneticos. Mantenha uma separao mnima
entre cilindros de 40 mm.
(Quando o intervalo admissvel for indicado para cada serie do
cilindro, utilize o valor especificado). Os detectores magneticos
podem funcionar incorrectamente devido a interferncia dos
campos magneticos.
A utilizao de uma placa com um filtro magnetico (MU-S025)
ou de fita de filtro magnetico pode reduzir a interferncia da
fora magnetica.
Margem de trabalho do detector (mm)
Tempo de aplicao da carga (ms)
x 1000
V (mm/s) =
Montagem e ajuste
Precauo
Precauo
1. No deixe cair nem tropece.
No deixe cair, no tropece, nem aplique uma fora excessiva
(300 m/s
2
ou mais para detectores tipo reed e 1000 m/s
2
ou
mais para detectores de estado slido quando utilizar. Embora o
corpo do detector magnetico possa no sofrer danos, o interior
do mesmo pode ficar danificado e provocar um funcionamento
defeituoso.
2. Monte os detectores magnticos com o binrio de
aperto apropriado.
Se apertar um detector magnetico para alem da margem do
binario de aperto, os parafusos de montagem do detector
magnetico, os suportes de montagem do detector magnetico ou
o detector magnetico podem ficar danificados.
Por outro lado, se apertar com um binario de aperto abaixo da
margem pode provocar o deslizamento do detector magnetico.
3. No pegue num ciIindro peIos cabos do detector
magntico.
Nunca transporte um cilindro pelos cabos. sto podera no ser
provocar a ruptura dos cabos, como tambem provocar danos
nos elementos internos do detector magnetico devido ao esforo
de tenso.
4. Fixe o detector magntico com o parafuso apropriado
instaIado no corpo do detector magntico. Se utiIizar
outros parafusos, o detector magntico pode sofrer
danos.
Precauo
9. Limitaes de posio detectveI
Ao utilizar alguns suportes de montagem, a superfcie e a posio
em que um detector magnetico pode ser montado podem ficar
restringidas devido a interferncias fsicas. Por exemplo, alguns
tipos de suportes no permitem montar o detector magnetico na
superfcie da parte inferior da fixao, etc.
Seleccione a posio de ajuste do detector magnetico de forma a
que no interfira com a placa posterior do cilindro.
10. UtiIize o ciIindro e o detector magntico em
combinao adequada.
O detector automatico esta pre-ajustado para se activar
correctamente para um cilindro SMC compatvel com detector
magnetico.
Se o detector magnetico estiver montado de forma incorrecta, for
utilizado para outra marca de cilindros, ou for usado depois da
alternncia da instalao da maquina, o detector magnetico pode
no ser activado correctamente.
11. Confirme o detector magntico apIicveI da srie CP96.
D-Y59A, Y69A, Y7P, Y7W, Z7, Z80 no podem ser montados
na serie CP96. Alem disso, os modelos D-M9 e A9 no
podem ser montados na ranhura quadrada da serie CP96.
5. Tenha ateno queda interna de tenso do detector
magntico.
<Detectores tipo Reed>
1) Detectores magneticos com LED indicador (excepto D-A96, Z76,
A56)
Se os detectores estiverem ligados em serie como mostra o
esquema abaixo, lembre-se que vai ocorrer uma grande
queda de tenso devido resistncia interna do LED
indicador. (Consulte a queda interna de tenso nas
caractersticas do detector magnetico).
[A queda de tenso sera "n" vezes maior quando estiverem
ligados "n" detectores.]
Embora o detector possa funcionar correctamente, a carga
pode no mover-se.
Do mesmo modo, ao estar ligado a uma tenso inferior
tenso especificada, e possvel que a carga no funcione
correctamente, embora o detector possa funcionar. Assim,
deve respeitar a frmula indicada abaixo depois de confirmar
a tenso mnima de funcionamento da carga.
2) Se a resistncia interna do LED indicador provocar problemas,
seleccione um detector magnetico sem LED indicador (modelo
D-A90, A90V, Z80).
<Detectores de estado sIido>
3) Geralmente, a queda interna de tenso e maior com um
detector de estado slido com dois fios do que com um detector
tipo reed. Tome as mesmas precaues do ponto 1).
Alem disso, note que no e possvel aplicar um rele de 12 VDC.
6. Preste ateno corrente de fuga.
<Detectores de estado sIido>
Com um detector de estado slido de 2 fios, a corrente (corrente
de fuga) passa para a carga para activar o circuito interno mesmo
quando estiver desligado.
Se no forem respeitados os criterios da frmula acima indicada,
no se vai reposicionar correctamente (fica activado). Utilize um
detector com 3 fios se esta caracterstica no puder ser cumprida.
Alem disso, o fluxo da fuga de corrente para a carga sera "n"
vezes maior quando estiverem "n" detectores ligados em paralelo.
7. Certifique-se de que existe espao suficiente para
efectuar as operaes de manuteno.
Quando instalar uma aplicao, no se esquea de deixar um
espao suficiente para as operaes de manuteno e inspeco.
8. Quando so necessrios vrios detectores magnticos
n" indica o nmero de detectores magneticos que podem ser
montados fisicamente. Os intervalos de deteco dependem da
estrutura de montagem do detector e posio de ajuste, por isso
alguns intervalos necessarios e posies de ajuste podem no
estar disponveis.
>
Corrente de funcionamento da carga (desactivada) Fuga de corrente
Carga
Entrada
tenso
- >
Queda da tenso interna
do detector magnetico
Tenso mnima de
trabalho da carga
Desenho e seIeco
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 2
Leia atentamente antes de utiIizar.
Pagina final 6
Precauo
6. Evite uma cabIagem incorrecta.
<Detectores tipo Reed>
Um detector magnetico de 24 VDC com LED indicador tem polaridade. O
cabo castanho ou terminal N 1 e (+) e o cabo azul ou terminal N 2 e (-).
1) Se as ligaes forem invertidas, o detector magnetico vai funcionar
mas o LED indicador no vai acender.
Tenha igualmente em conta que uma corrente superior corrente
especificada vai provocar danos no LED indicador e torna-lo
inutilizavel.
Modelo aplicavel: D-A93, A93V, Z73, A53, A54, A44, A33, A34
2) Quando utilizar um detector magnetico com LED bicolor (D-A59W), o
detector magnetico vai estar permanentemente ligado se as ligaes
estiverem invertidas.
<Detectores de estado sIido>
1) Se as ligaes estiverem incorrectas num detector magnetico de 2
fios, o detector magnetico no fica danificado se estiver protegido
com um circuito de proteco, mas o detector magnetico passa a
ficar sempre num estado permanentemente ligado. No entanto, ainda
e necessario evitar ligaes inversas, visto que o detector magnetico
pode ficar danificado por um curto-circuito da carga neste estado.
2) Se as ligaes (linha da fonte de alimentao + e linha da fonte de
alimentao -) num detector magnetico de 3 fios estiverem
invertidas, o detector vai ficar protegido por um circuito de proteco.
No entanto, se a linha da fonte de alimentao (+) estiver ligada ao
cabo azul e a linha da fonte de alimentao (-) estiver ligada ao cabo
preto, o detector vai ficar danificado.
7. Quando a capa do cabo for descarnada, confirme o sentido
de descarnao. O isoIante pode dividir-se em dois ou
danificar-se dependendo do sentido. (S D-M9)
O cortador para um cabo redondo
(o2.0) pode ser utilizado para cabos
com 2 fios.
Ferramenta recomendada
CabIagem
Precauo
1. Confirme o isoIamento correcto da cabIagem.
Certifique-se de que no existe um isolamento defeituoso da
cablagem (contacto com outros circuitos, falta de ligao terra,
isolamento incorrecto entre terminais, etc.). Podem ocorrer danos
devido ao excesso de caudal de corrente num detector.
2. No efectue a cabIagem com Iinhas de aIta tenso.
Efectue a cablagem separadamente das linhas de alta tenso,
evitando cablagens paralelas ou cablagens na mesma caixa de
ligaes que estas linhas. Os circuitos de controlo que contenham
detectores magneticos podem ter um funcionamento defeituoso
devido ao rudo destas linhas.
3. Evite torcer ou esticar os cabos repetidamente.
A instalao ou as aplicaes que repetidamente utilizarem tenses
de toro ou de estiramento vai provocar a ruptura dos cabos.
A aplicao de foras de tenso ligao entre o cabo e o detector
magnetico aumenta a possibilidade de desligamento.
Fixe o cabo a meio para que no se possa mover na area onde se liga
ao detector magnetico.
4. Ligue a carga antes de apIicar a energia.
<ModeIo de 2 fios>
Se ligar a energia quando ainda no tiver o detector magnetico ligado
carga, o detector magnetico vai ser automaticamente danificado
devido ao excesso de corrente.
Passa-se o mesmo do que quando o cabo castanho de 2 fios
(+, sada) esta directamente ligado ao (+) terminal da fonte de
alimentao.
5. No provoque um curto-circuito nas cargas.
<Detectores tipo Reed>
Se ligar a energia com uma carga em curto-circuito, o detector
magnetico vai ser automaticamente danificado devido ao excesso de
fluxo de corrente que o detector recebe.
<Detectores de estado sIido>
Todos os modelos do D-M9(V) excepto D-M9W(V) e todos os
modelos dos detectores magneticos com sada PNP no tm circuitos
de proteco contra curto-circuitos integrados.
Se as cargas sofrerem um curto-circuito, os detectores magneticos
podem ficar automaticamente danificados, como no caso dos
detectores tipo reed.
Tome especial ateno para evitar uma cablagem inversa entre a
linha de fonte de alimentao castanha e a linha de sada preta nos
detectores magneticos de 3 fios.
Nome do modelo
Cortador de fio
Referncia
D-M9N-SWY
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 3
Leia atentamente antes de utiIizar.
Manuteno
Advertncia
Advertncia
1. Para retirar o equipamento e abastecer/expuIsar o ar
comprimido
Antes de retirar qualquer aparelho ou equipamento, assegure-se
que foram tomadas as medidas adequadas para evitar a queda ou
movimento errneo dos objectos em funcionamento e do
equipamento, em seguida corte a energia e reduza a presso do
sistema a zero. S ento devera retirar qualquer aparelho ou
equipamento.
Quando reiniciar a maquina, proceda com cuidado depois de
confirmar que foram tomadas todas as medidas de preveno
contra movimentos repentinos.
Precauo
1. Efectue o seguinte servio de manuteno
periodicamente para poder evitar possveis perigos
devido a um funcionamento defeituoso inesperado.
1) Aperte bem os parafusos de montagem do detector magnetico.
Se os parafusos se soltarem ou mudar a posio de
montagem, volte a aperta-los depois de reajustar a posio de
montagem.
2) Certifique-se de que os cabos no sofreram danos.
Para evitar um isolamento defeituoso, substitua os detectores
magneticos ou arranje os cabos, etc., se verificar a existncia
de danos.
3) Confirme que a luz verde do modelo de detector com LED
bicolor se acende.
Confirme que o LED verde esta ligado quando e parado na
posio estabelecida. Se o LED vermelho estiver ligado, a
posio de montagem no e a adequada. Volte a ajustar a
posio de montagem ate acender o LED verde.
Precauo
7. Evite a acumuIao de detritos de ferro ou o contacto
prximo com substncias magnticas.
Quando se acumula uma grande quantidade de resduos de ferro, tal
como as aparas de maquinagem ou de soldadura, ou uma substncia
magnetica (algo atrado por um man) e aproximada aos cilindros com
detectores magneticos, pode provocar o funcionamento defeituoso
dos detectores magneticos devido a uma perda da fora magnetica no
interior do cilindro.
8. ConsuIte a SMC reIativamente caracterstica prova de
gua, a eIasticidade dos cabos e a utiIizao em Iocais de
soIdadura, etc.
9. No utiIize exposto Iuz directa do soI.
10. No monte o produto em Iocais expostos a radiaes de
caIor.
Ambiente de trabaIho
1. Nunca utiIize em ambientes com gases expIosivos.
A estrutura dos detectores magneticos no foi concebida para evitar
exploses. Nunca utilize em ambientes com gases explosivos visto
que pode provocar uma exploso grave.
Consulte a SMC para produtos em conformidade com a directiva
ATEX.
Precauo
1. No utiIize em ambientes com criao de campos
magnticos.
Os detectores magneticos vo ter um funcionamento defeituoso ou os
manes no interior do cilindro vo ficar desmagnetizados. (Consulte a
SMC relativamente disponibilidade de um detector magnetico
resistente a campos magneticos.)
2. No utiIize num ambiente em que o detector magntico
esteja continuamente exposto gua.
Embora os detectores magneticos estejam em conformidade com a
norma de construo EC P67, excepto alguns modelos (D-A3, A44,
G39, K39) no utilize os detectores magneticos em aplicaes em
que estejam continuamente expostos a salpicos ou borrifos de agua.
Um isolamento insuficiente ou o aumento de volume da resina no
interior dos detectores magneticos pode provocar um funcionamento
defeituoso.
3. No utiIize num ambiente com Ieo ou qumicos.
Consulte a SMC quando utilizar detectores magneticos em ambientes
com lquidos refrigerantes, solventes de limpeza e leos ou qumicos
diversos. Se os detectores magneticos forem utilizados nestas
condies, mesmo que seja por pouco tempo, pode sofrer efeitos
adversos, tal como problemas de isolamento, um funcionamento
defeituoso devido ao aumento de volume da resina ou o
endurecimento dos cabos.
4. No utiIize num ambiente com cicIos de temperatura.
Consulte a SMC se os detectores magneticos forem utilizados num
local com ciclos de temperatura para alem das mudanas normais de
temperatura, visto que podem sofrer efeitos adversos no interior dos
detectores magneticos.
5. No utiIize em ambientes com impactos excessivos.
<Detectores tipo Reed>
Quando se aplica um impacto excessivo (300 m/s
2
ou mais) num
detector tipo reed durante o funcionamento, o ponto de contacto pode
ter um funcionamento defeituoso e criar ou interromper um sinal
momentneo (1 ms ou menos). Consulte a SMC para obter mais
informaes sobre a necessidade de utilizar um detector de estado
slido dependendo do ambiente de trabalho.
6. No utiIize em ambientes com criao de picos de tenso.
<Detectores de estado sIido>
Quando existirem unidades (elevadores de electrovalvula, fornos de
induo de alta frequncia, motores, equipamento de radio, etc.) que
criem grandes picos de tenso na zona volta dos cilindros com
detectores magneticos de estado slido, esta proximidade pode
provocar a deteriorao ou danos nos detectores magneticos. Evite
fontes de criao de picos de tenso e linhas cruzadas.
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 4
Leia atentamente antes de utiIizar.
Pagina final 7
Precauo
6. Evite uma cabIagem incorrecta.
<Detectores tipo Reed>
Um detector magnetico de 24 VDC com LED indicador tem polaridade. O
cabo castanho ou terminal N 1 e (+) e o cabo azul ou terminal N 2 e (-).
1) Se as ligaes forem invertidas, o detector magnetico vai funcionar
mas o LED indicador no vai acender.
Tenha igualmente em conta que uma corrente superior corrente
especificada vai provocar danos no LED indicador e torna-lo
inutilizavel.
Modelo aplicavel: D-A93, A93V, Z73, A53, A54, A44, A33, A34
2) Quando utilizar um detector magnetico com LED bicolor (D-A59W), o
detector magnetico vai estar permanentemente ligado se as ligaes
estiverem invertidas.
<Detectores de estado sIido>
1) Se as ligaes estiverem incorrectas num detector magnetico de 2
fios, o detector magnetico no fica danificado se estiver protegido
com um circuito de proteco, mas o detector magnetico passa a
ficar sempre num estado permanentemente ligado. No entanto, ainda
e necessario evitar ligaes inversas, visto que o detector magnetico
pode ficar danificado por um curto-circuito da carga neste estado.
2) Se as ligaes (linha da fonte de alimentao + e linha da fonte de
alimentao -) num detector magnetico de 3 fios estiverem
invertidas, o detector vai ficar protegido por um circuito de proteco.
No entanto, se a linha da fonte de alimentao (+) estiver ligada ao
cabo azul e a linha da fonte de alimentao (-) estiver ligada ao cabo
preto, o detector vai ficar danificado.
7. Quando a capa do cabo for descarnada, confirme o sentido
de descarnao. O isoIante pode dividir-se em dois ou
danificar-se dependendo do sentido. (S D-M9)
O cortador para um cabo redondo
(o2.0) pode ser utilizado para cabos
com 2 fios.
Ferramenta recomendada
CabIagem
Precauo
1. Confirme o isoIamento correcto da cabIagem.
Certifique-se de que no existe um isolamento defeituoso da
cablagem (contacto com outros circuitos, falta de ligao terra,
isolamento incorrecto entre terminais, etc.). Podem ocorrer danos
devido ao excesso de caudal de corrente num detector.
2. No efectue a cabIagem com Iinhas de aIta tenso.
Efectue a cablagem separadamente das linhas de alta tenso,
evitando cablagens paralelas ou cablagens na mesma caixa de
ligaes que estas linhas. Os circuitos de controlo que contenham
detectores magneticos podem ter um funcionamento defeituoso
devido ao rudo destas linhas.
3. Evite torcer ou esticar os cabos repetidamente.
A instalao ou as aplicaes que repetidamente utilizarem tenses
de toro ou de estiramento vai provocar a ruptura dos cabos.
A aplicao de foras de tenso ligao entre o cabo e o detector
magnetico aumenta a possibilidade de desligamento.
Fixe o cabo a meio para que no se possa mover na area onde se liga
ao detector magnetico.
4. Ligue a carga antes de apIicar a energia.
<ModeIo de 2 fios>
Se ligar a energia quando ainda no tiver o detector magnetico ligado
carga, o detector magnetico vai ser automaticamente danificado
devido ao excesso de corrente.
Passa-se o mesmo do que quando o cabo castanho de 2 fios
(+, sada) esta directamente ligado ao (+) terminal da fonte de
alimentao.
5. No provoque um curto-circuito nas cargas.
<Detectores tipo Reed>
Se ligar a energia com uma carga em curto-circuito, o detector
magnetico vai ser automaticamente danificado devido ao excesso de
fluxo de corrente que o detector recebe.
<Detectores de estado sIido>
Todos os modelos do D-M9(V) excepto D-M9W(V) e todos os
modelos dos detectores magneticos com sada PNP no tm circuitos
de proteco contra curto-circuitos integrados.
Se as cargas sofrerem um curto-circuito, os detectores magneticos
podem ficar automaticamente danificados, como no caso dos
detectores tipo reed.
Tome especial ateno para evitar uma cablagem inversa entre a
linha de fonte de alimentao castanha e a linha de sada preta nos
detectores magneticos de 3 fios.
Nome do modelo
Cortador de fio
Referncia
D-M9N-SWY
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 3
Leia atentamente antes de utiIizar.
Manuteno
Advertncia
Advertncia
1. Para retirar o equipamento e abastecer/expuIsar o ar
comprimido
Antes de retirar qualquer aparelho ou equipamento, assegure-se
que foram tomadas as medidas adequadas para evitar a queda ou
movimento errneo dos objectos em funcionamento e do
equipamento, em seguida corte a energia e reduza a presso do
sistema a zero. S ento devera retirar qualquer aparelho ou
equipamento.
Quando reiniciar a maquina, proceda com cuidado depois de
confirmar que foram tomadas todas as medidas de preveno
contra movimentos repentinos.
Precauo
1. Efectue o seguinte servio de manuteno
periodicamente para poder evitar possveis perigos
devido a um funcionamento defeituoso inesperado.
1) Aperte bem os parafusos de montagem do detector magnetico.
Se os parafusos se soltarem ou mudar a posio de
montagem, volte a aperta-los depois de reajustar a posio de
montagem.
2) Certifique-se de que os cabos no sofreram danos.
Para evitar um isolamento defeituoso, substitua os detectores
magneticos ou arranje os cabos, etc., se verificar a existncia
de danos.
3) Confirme que a luz verde do modelo de detector com LED
bicolor se acende.
Confirme que o LED verde esta ligado quando e parado na
posio estabelecida. Se o LED vermelho estiver ligado, a
posio de montagem no e a adequada. Volte a ajustar a
posio de montagem ate acender o LED verde.
Precauo
7. Evite a acumuIao de detritos de ferro ou o contacto
prximo com substncias magnticas.
Quando se acumula uma grande quantidade de resduos de ferro, tal
como as aparas de maquinagem ou de soldadura, ou uma substncia
magnetica (algo atrado por um man) e aproximada aos cilindros com
detectores magneticos, pode provocar o funcionamento defeituoso
dos detectores magneticos devido a uma perda da fora magnetica no
interior do cilindro.
8. ConsuIte a SMC reIativamente caracterstica prova de
gua, a eIasticidade dos cabos e a utiIizao em Iocais de
soIdadura, etc.
9. No utiIize exposto Iuz directa do soI.
10. No monte o produto em Iocais expostos a radiaes de
caIor.
Ambiente de trabaIho
1. Nunca utiIize em ambientes com gases expIosivos.
A estrutura dos detectores magneticos no foi concebida para evitar
exploses. Nunca utilize em ambientes com gases explosivos visto
que pode provocar uma exploso grave.
Consulte a SMC para produtos em conformidade com a directiva
ATEX.
Precauo
1. No utiIize em ambientes com criao de campos
magnticos.
Os detectores magneticos vo ter um funcionamento defeituoso ou os
manes no interior do cilindro vo ficar desmagnetizados. (Consulte a
SMC relativamente disponibilidade de um detector magnetico
resistente a campos magneticos.)
2. No utiIize num ambiente em que o detector magntico
esteja continuamente exposto gua.
Embora os detectores magneticos estejam em conformidade com a
norma de construo EC P67, excepto alguns modelos (D-A3, A44,
G39, K39) no utilize os detectores magneticos em aplicaes em
que estejam continuamente expostos a salpicos ou borrifos de agua.
Um isolamento insuficiente ou o aumento de volume da resina no
interior dos detectores magneticos pode provocar um funcionamento
defeituoso.
3. No utiIize num ambiente com Ieo ou qumicos.
Consulte a SMC quando utilizar detectores magneticos em ambientes
com lquidos refrigerantes, solventes de limpeza e leos ou qumicos
diversos. Se os detectores magneticos forem utilizados nestas
condies, mesmo que seja por pouco tempo, pode sofrer efeitos
adversos, tal como problemas de isolamento, um funcionamento
defeituoso devido ao aumento de volume da resina ou o
endurecimento dos cabos.
4. No utiIize num ambiente com cicIos de temperatura.
Consulte a SMC se os detectores magneticos forem utilizados num
local com ciclos de temperatura para alem das mudanas normais de
temperatura, visto que podem sofrer efeitos adversos no interior dos
detectores magneticos.
5. No utiIize em ambientes com impactos excessivos.
<Detectores tipo Reed>
Quando se aplica um impacto excessivo (300 m/s
2
ou mais) num
detector tipo reed durante o funcionamento, o ponto de contacto pode
ter um funcionamento defeituoso e criar ou interromper um sinal
momentneo (1 ms ou menos). Consulte a SMC para obter mais
informaes sobre a necessidade de utilizar um detector de estado
slido dependendo do ambiente de trabalho.
6. No utiIize em ambientes com criao de picos de tenso.
<Detectores de estado sIido>
Quando existirem unidades (elevadores de electrovalvula, fornos de
induo de alta frequncia, motores, equipamento de radio, etc.) que
criem grandes picos de tenso na zona volta dos cilindros com
detectores magneticos de estado slido, esta proximidade pode
provocar a deteriorao ou danos nos detectores magneticos. Evite
fontes de criao de picos de tenso e linhas cruzadas.
Srie CP96/C96
Detectores magnticos
Precaues 4
Leia atentamente antes de utiIizar.
Pagina final 8

También podría gustarte