Está en la página 1de 122

HISTORIA DE LOS PRINCIPALES LIDERES DE LA IGLESIA DE TODOS LOS TIEMPOS

Me gustara explicar el origen y desarrollo de la preparacin de este curso, ya que es como un ro que ha recibido corrientes de influencia de varias fuentes. Este curso fue preparado a peticin de Dr. Sergio me! para usar en la "glesia #$risto %ey& en Santiago. El pastor me! me pidi que preparara lecciones acerca de los temas tratados en estas p'ginas, y me entreg materiales que haban usado en ocasiones anteriores. (provech) especialmente las ideas para #auto*evaluacin& +,eccin - acerca de las caractersticas de los Siervos*,deres. y tambi)n los materiales del pastor me! acerca de la mayordoma. /ambi)n utilic) materiales que yo haba escrito para la preparacin de lderes en la "glesia # racia y 0a!.& El contenido b'sico de las secciones acerca del significado de los oficios, las caractersticas de los lderes, el llamado y capacitacin de lderes, y el cuestionario para estudiar la $onfesin de 1e de 2estminster fue sacado de esos materiales, pero los modifiqu) para este curso. (gregu) lecturas adicionales sacadas de dos nuevos libros que estaba preparando para la #"glesia 0resbiteriana de %e3aca.& Mi esposa, Mara (ng)lica 0)re!, hi!o la primera redaccin. Despu)s, el pastor me! hi!o numerosas sugerencias y cambios, adaptando algunos conceptos y el vocabulario para #$risto %ey.& El Dr. me! tambi)n agreg varios p'rrafos y comentarios al curso, especialmente en la seccin de la mayordoma, un tema que )l domina muy bien y acerca del cual ha escrito y ense3ado mucho. El presbtero 4oracio on!'le! tambi)n hi!o varias modificaciones y correcciones. (grade!co la ayuda de todas estas personas, y 5pido al Se3or que utilice estas lecciones en la capacitacin Sus Siervos*,deres6 7no de los cambios en el vocabulario que se hi!o para #$risto %ey& fue el de usar el t)rmino #Siervo*,der.& ,os oficiales son #Siervos*,deres,& porque son ministros, llamados a servir. Ser llamado por el Se3or al lidera!go no significa tener poder para mandar, sino gracia para servir. Si los oficiales demuestran esta actitud, 5los miembros de la iglesia se someter'n a ellos feli!mente6

San Cirilo de Alejandra.

Procedente

de una familia muy conocida de Alejandra, no se sabe con seguridad la fecha de su nacimiento, pero se puede situar en los primeros aos del ltimo cuarto del siglo V. Estudi, primero, Retrica, y luego teologa en la Escuela dirigida por Orgenes casi dos siglos antes. irilo ser! un gran deudor del maestro alejandrino en cuanto al estilo alegrico, aun"ue m!s moderado. #ue Patriarca de Alejandra desde el ao 412, en "ue fue elegido, hasta su muerte, sobre$enida en el %%%. &o "ue m!s caracteri'a a (an irilo fue su defensa apasionada de la erdadera fe, frente a las di ersas !erejas "ue

proliferaron en su #poca. )ara combatirlas escribi muchas obras, "ue, en su inmensa mayora, nos han llegado no slo en la $ersin original griega, sino tambi*n en traducciones al latn, sirio, armenio, atrope y !rabe. +asta el ao %,-, cuando se desata la contro$ersia nestoriana, a la "ue se dedic desde entonces por completo, compuso comentarios e.eg*ticos a libros del Antiguo y del /ue$o 0estamento. Especialmente estos ltimos tenan tambi*n un car!cter dogm!tico, pues no faltan en ellos e.plicaciones doctrinales. 1estaca especialmente por su contenido dog$%tico el Co$entario al E angelio de San &uan , en el "ue se propone refutar las herejas sobre la di$inidad del Verbo y del Espritu (anto. (on muy claras sus e.presiones, pues habla de "ue el 'ijo es de la $is$a naturale(a "ue el Padre, eterno, consustancial, )ios por naturale(a, reador junto con el )adre, +ijo por naturale'a, 1ios de 1ios, en nada inferior al )adre, del "ue es su imagen perfecta. 1el Espirita (anto afirma "ue es consustancial al )adre y al +ijo, est! en el )adre y en el +ijo, recibe la misma gloria "ue Ellos. (e conser$an adem!s fragmentos de sus comentarios en las atenae 2recopilacin de te.tos de los (antos )adres sobre los pasajes de la Escritura3, "ue tanto proliferaron en la Edad 4edia. A partir del ao %,-, (an irilo es el gran defensor de la unin !ipost%tica de la naturale(a !u$ana de Cristo en la *nica Persona del +er,o - de la $aternidad di ina de .ara contra la hereja nestoriana, "ue negaba estos dos puntos capitales del dogma cristiano. omo &egado del )apa elestino 55, presidi el oncilio de 6feso, "ue en el ao %78 defini solemnemente "ue la Santsi$a +irgen es erdadera$ente .adre de )ios, puesto "ue engendr al +er,o seg*n la naturale(a !u$ana. Entre los numerosos escritos de este segundo periodo, se recogen a"u algunos p!rrafos de dos homilas en las "ue (an irilo teje un encendido elogio de la 4adre de 1ios. Loarte 99999 Cristo nos trae el Espritu Santo. /Co$entario al E angelio de San &uan, 0122. uando A"u*l "ue haba dado la $ida al uni$erso decidi : con una obra $erdaderamente admirable : recapitular en risto todas las cosas y reconducir la naturale'a del hombre a su dignidad primiti$a, re$el "ue nos concedera luego, entre otros dones, el Espirita (anto. /o era posible "ue el hombre tornase de otra manera a la posesin duradera de los bienes recibidos. As pues, 1ios estableci el tiempo en "ue descendera a nosotros el Espritu, - #ste fue el tie$po de la enida de Cristo. As lo anunci, diciendo; en a"uellos dios : es decir, en el tiempo de nuestro (al$ador :, derramar* mi Espritu sobre toda carne 2<is, 83. 1e este modo, cuando son la hora espl*ndida de la misericordia di$ina, y $ino a la tierra entre nosotros el +ijo unig*nito en la naturale'a humana, hombre nacido de mujer segn la prediccin de la Sagrada Escritura, )ios

Padre concedi de nue o el Espritu . &o recibi en primer lugar risto, como primicia de la naturale'a humana totalmente reno$ada. &o atestigua <uan cuando declara; he $isto al Espritu descender del cielo y posarse sobre 6l 2<n 8;7,3. risto recibi el Espritu como hombre y en cuanto era con$eniente "ue el hombre lo recibiese. El 'ijo de )ios, engendrado por el Padre consustancial a 3l, "ue e4ista -a antes de nacer co$o !o$,re : m!s an, absolutamente anterior al tiempo :, no se considera ofendido por"ue el )adre, despu*s de su nacimiento en la naturale'a humana, le diga; 0 eres mi +ijo, hay te he engendrado 2(al ,;=3. El )adre afirma "ue A"u*l "ue es 1ios, engendrado por 6l antes del tiempo, es engendrado hoy, "ueriendo significar "ue en risto nos acoga a nosotros como hijos adopti$os. Cristo, en efecto, al !acerse !o$,re, !a asu$ido en s toda la naturale(a !u$ana. El )adre tiene su propio Espritu y lo da de nue$o al +ijo, para "ue nosotros lo recibamos de 6l como ri"ue'a y fuente de bien. )or este moti$o ha "uerido compartir la descendencia de Abraham, como se lee en la Escritura, y se ha hecho en todo semejante a nosotros, hermanos suyos. El +ijo unig*nito, por tanto, no recibe el Espritu para s mismo. El Espritu es Espritu del 'ijo, - est% en 3l, - es dado por $edio de 3l , como ya se ha dicho. )ero como, al hacerse hombre, el +ijo asumi en s toda la naturale'a humana, ha recibido el Espritu para reno$ar completamente al hombre y de$ol$erlo a su primiti$a grande'a. )ios te sal e, .ara... /Enco$io a la Santa .adre de )ios2. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, Virgen 4adre, Estrella de la maana, Vaso $irginal. 1ios te sal$e, 4ara, Virgen, 4adre y Escla$a; Virgen, por gracia de A"u*l "ue de ti naci sin menoscabo de tu $irginidad> 4adre, por ra'n de A"u*l "ue lle$aste en tus bra'os y alimentaste con tu pecho> Escla$a, por causa de A"u*l "ue tom forma de sier$o. Entr el Rey en tu ciudad, o por decirlo m!s claramente, en tu seno> y de nue$o sali como "uiso, permaneciendo cerradas tus puertas. 'as conce,ido irginal$ente, - di ina$ente !as dado a lu(. 1ios te sal$e, 4ara, 0emplo en el "ue 1ios es recibido, o m!s aun, 0emplo santo, como clama el )rofeta 1a$id diciendo; santo es tu templo, admirable en la e"uidad 2(al ?%;?3. 1ios te sal$e, 4ara, la joya m!s preciosa de todo el orbe> 1ios te sal$e, 4ara, casta paloma> 1ios te sal$e, 4ara, l!mpara "ue nunca se apaga, pues de ti ha nacido el (ol de justicia. 1ios te sal$e, 4ara, lugar de A"u*l "ue en ningn lugar es contenido> en tu seno encerraste al @nig*nito Verbo de 1ios, y sin semilla y sin arado hiciste germinar una espiga "ue no se marchita. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien claman los profetas y los pastores cantan a 1ios sus alaban'as, repitiendo con los !ngeles el himno tremendo; gloria a 1ios en lo m!s alto de los cielos, y pa' en la tierra a los hombres de buena $oluntad 2&c ,;8%3.

1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien los !ngeles forman coro y los arc!ngeles e.ultan cantando himnos altsimos. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien los 4agos adoran, guiados por una brillante estrella. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien es elegido el ornato de los doce Apstoles. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien <uan, estando an en el seno materno, salt de go'o y ador a la &uminaria de perenne lu'. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien brot a"uella gracia inefable de la "ue deca el Apstol; la gracia de 1ios, (al$ador nuestro, ha iluminado a todos los hombres 20it ,;883. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien resplandeci la lu' $erdadera, <esucristo /uestro (eor, "ue en E$angelio afirma; Ao soy la &u' del mundo 2<n -;8,3. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien brill la lu' sobre los "ue yacan en la oscuridad y en la sombra de la muerte; el pueblo "ue se sentaba en las tinieblas ha $isto una gran lu' 25s B;,3. CA "u* lu' sino /uestro (eor <esucristo, lu' $erdadera "ue ilumina a todo hombre "ue $iene a este mundoD 2<n 8;,B3. 1ios te sal$e. 4ara, 4adre de 1ios, por "uien en el E$angelio se predica; bendito el "ue $iene en el nombre del (eor 24t ,8;B3> por "uien la 5glesia catlica ha sido establecida en ciudades, pueblos y aldeas. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien $ino el $encedor de la muerte y e.terminador del infierno. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien se ha mostrado el reador de nuestros primeros padres y Reparador de su cada, el Rey del reino celestial. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien floreci. y resplandeci la hermosura de la resurreccin. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien las aguas del ro <ord!n se con$irtieron en Eautismo de santidad. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien <uan y el <ord!n son santificados, y es recha'ado el diablo. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, por "uien se sal$an los espritus fieles. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios; por ti las olas del mar, ya aplacadas y sedadas, lle$aron con go'o y sua$idad a los "ue son, como nosotros, sier$os y ministros. .adre de )ios /'o$ila pronunciada en el Concilio de Efeso2. 1ios te sal$e, 4ara, 4adre de 1ios, tesoro $eneradsimo de todo el orbe, antorcha ine.tinguible, corona de $irginidad, cetro de recta doctrina, templo indestructible, habitacin de A"u*l "ue es inabarcable, Virgen y 4adre, por "uien nos ha sido dado A"u*l "ue es llamado bendito por e.celencia, - "ue !a enido en no$,re del Padre. (al$e a ti, "ue en tu santo y $irginal seno has encerrado al 5nmenso e

5ncomprehensible. )or "uien la Santsi$a 5rinidad es adorada - glorificada, la preciosa Cru( se $enera y festeja en toda la tierra. )or "uien e.ulta el ielo, se alegran los !ngeles y arc!ngeles, huyen los demonios. )or "uien el tentador fue arrojado del ielo y la criatura cada es lle$ada al )araso. )or "uien todos los hombres, aprisionados por el engao de los dolos, llegan al conocimiento de la $erdad. )or "uien el santo Eautismo es regalado a los creyentes, se obtiene el leo de la alegra, es fundada la 5glesia en todo el mundo, y las gentes son mo$idas a penitencia. CA "u* m!s puedo decirD )or "uien el @nig*nito +ijo de 1ios brill como &u' sobre los "ue yacan en las tinieblas y sombras de la muerte. )or "uien los )rofetas preanunciaron las cosas futuras. )or "uien los Apstoles predicaron la sal$acin a los gentiles. )or "uien los muertos resucitan y los reyes reinan, por la (antsima 0rinidad. CFui*n de entre los hombres ser! capa' de alabar como se merece a 4ara, "ue es digna de toda alaban'aD Es Virgen y 4adre, Goh cosa mara$illosaH Este milagro me llena de estupor. CFui*n ha odo decir "ue al constructor de un templo se le prohiba habitar en *lD CFui*n podr! ser tachado de ignominia por el hecho de "ue tome a su propia Escla$a por 4adreD As, pues, todo el mundo se alegra 2...3> tambi*n nosotros hemos de adorar y respetar la unin del Verbo con la carne, temer y dar culto a la (anta 0rinidad, celebrar con nuestros himnos a 4ara, siempre Virgen, templo santo de 1ios, y a su +ijo, el Esposo de la 5glesia, <esucristo /uestro (eor. A 6l sea la gloria por los siglos de los siglos. Am*n.

6e en la pala,ra de )ios /Co$entario al E angelio de San &uan, 4122. Altercaban entre s los judos, Ccmo puede *ste darnos a comer su carneD Est! escrito; todos 2los dichos de mi boca3 son claros para los inteligentes, y rectos para los "ue encuentran la ciencia 2)ro -;B3> mas para los necios, aun lo m!s f!cil se torna oscuro. El oyente inteligente, en efecto, guarda en el tesoro de su alma las ensean'as m!s e$identes, sin admitir ninguna duda sobre ellas. (i algunas le parecen difciles, las e.amina con diligencia y no cesa de buscar su e.plicacin. En este af!n por alcan'ar lo bueno, me recuerdan a los perros de ca'a "ue son buenos corredores; dotados por la naturale'a de un olfato e.traordinario, andan siempre dando $ueltas en torno a los escondrijos de las pie'as "ue buscan. )ues Cacaso las palabras del profeta no in$itan al sabio a hacer lo mismo, cuando dice; busca con toda diligencia y habita junto a miD 25s ,8;8,3. on$iene "ue el "ue busca lo haga con diligencia, es decir, poniendo en ello toda la tensin del alma, y no pierda el tiempo en $anos pensamientos. uanto m!s dura sea la dificultad, tanto mayor ha de ser el !nimo y el esfuer'o "ue hay "ue poner y con el "ue hay "ue luchar para con"uistar la $erdad escondida. En cambio, el espritu rudo y pere'oso, si hay algo "ue no alcan'a a comprender, enseguida se muestra incr*dulo y recha'a como adulterino todo lo "ue supera su entendimiento, lle$ado por su necia temeridad a una e.trema

soberbia. )or"ue el no "uerer ceder ante nadie en las propias opiniones, ni pensar "ue hay algo superior a la propia inteligencia, Cno es esto en realidad lo "ue acabamos de decirD (i e.aminamos la naturale'a del hecho, encontraremos "ue *sta fue la enfermedad en "ue cayeron los judos> por"ue debiendo recibir diligentemente las palabras del (al$ador, cuya $irtud di$ina y e.traordinario poder : manifestados por los milagros : los llenaban de admiracin, y debiendo recapacitar sobre las cosas difciles "ue oan y $er la manera de entenderlas, salen neciamente con a"uel cmo, refiri*ndose a 1ios, como si ignorasen "ue su modo de hablar era tremendamente blasfemo. 1ios tiene poder para hacer todas las cosas sin esfuer'o alguno> pero como ellos eran hombres animales : como escribe (an )ablo :, no perciban las cosas "ue son del Espritu de 1ios 25 or ,;8%3, sino "ue pensaban "ue a"uel $enerable misterio era una necedad. 0omemos, pues, ejemplo de a"u, y enmendemos nuestra $ida en las mismas cosas "ue a otros hacen caer, para tener una fe libre de curiosidad en la recepcin de los di$inos misterios. A cuando se nos ensee algo, no respondamos con a"uel cmo, por"ue es palabra de los judos y causa de la ltima condenacin 2...3. +aci*ndonos prudentes con la necedad de los otros para buscar lo "ue nos con$iene, no usemos ese cmo en las cosas "ue 1ios hace> por el contrario, procuremos confesar "ue el camino de sus propias obras es para 6l perfectamente conocido. Asi como nadie conoce la naturale'a de 1ios y, sin embargo, es justificado el "ue cree "ue e.iste y "ue es remunerador de los "ue le buscan 2+eb 88;?3, as tambi*n, aun"ue ignore el modo en "ue 1ios reali'a las cosas en particular, si confa a la fe el resultado y confiesa "ue 1ios, superior a cuanto e.iste, lo puede todo, recibir! un premio no despreciable por su recta manera de pensar. )or eso, "ueriendo el mismo (eor de todos "ue nosotros tengamos esta disposicin de !nimo, dice por el profeta; no son mis pensamientos como los $uestros, ni mis caminos son como $uestros caminos, dice el (eor> sino "ue como dista el cielo de la tierra, as distan mis caminos de los $uestros, y $uestros pensamientos de los mos 25s II;-B3. )or"ue el "ue nos supera tan grandemente en sabidura y poder, Ccmo no $a a obrar cosas admirables y superiores a nuestra capacidadD Fuiero aadir a esto una comparacin "ue me parece apropiada. &os "ue ejercen entre nosotros las artes mec!nicas, muchas $eces dicen "ue $an a reali'ar una obra mara$illosa, cuyo modo de lle$arse a cabo escapa ciertamente a la perspicacia de los oyentes antes de "ue la $ean> pero confiando en el arte "ue ellos tienen, lo aceptamos por fe incluso antes de "ue hagan el e.perimento, y hasta nos a$ergon'amos de poner resistencias. C mo, pues, habr! "uien diga "ue no son reos de crimen gra$simo los "ue se atre$en con su incredulidad a no dar fe a 1ios, artfice supremo de todas las cosas, sino "ue se atre$en a preguntar el cmo en lo "ue 1ios hace, aun despu*s de conocer "ue 3l es el dador de toda sa,idura y despu*s de haber aprendido por la di$ina Escritura "ue es 0odopoderosoD A si persistes, Goh judoH en repetir ese cmo, yo, a mi $e', imitando tu insensate', te preguntar*; Ccmo saliste de EgiptoD C mo se con$irti en

serpiente la $ara de 4ois*sD C mo se llen la mano de lepra y despu*s $ol$i a su primer estado, segn est! escritoD C mo el agua se con$irti en sangreD C mo atra$esaste por medio del mar como por tierra secaD 2+eb 88;,B> cfr. E. 8%;,83. C mo a"uella agua amarga de 4ara se $ol$i dulce por medio del maderoD C mo sali agua para ti de las entraas de la rocaD C mo por tu causa cay man! del cieloD C mo se detu$o el <ord!nD C mo slo por el clamor cayeron los ine.pugnables muros de <ericD. CA toda$a seguir!s repitiendo a"uel cmoD )ues estar!s ya atnito por los muchos milagros en los "ue, si preguntas el cmo, ec!ar%s por tierra la fe de la di ina Escritura, los escritos de los santos profetas y, ante todo, los mismos libros de 4ois*s. )or consiguiente, mejor sera "ue, creyendo en risto y asintiendo con diligencia a sus palabras, se esfor'asen en aprender el modo de la Eucarista, sin preguntar inconsideradamente; Ccmo puede *ste darnos a comer su carneD 2<n ?;I,3.

San Pedro Crislogo.

A mediados del siglo V, el 5mperio Romano de Jccidente se hallaba ya en


franca decadencia. En R!$ena, su capital, la tercera parte de los habitantes profesaban an el paganismo o la religin juda> el resto eran cristianos, aun"ue no faltaban entre ellos los "ue haban sido engaados por las herejas nestoriana y monofisita, "ue entonces se hallaban en auge. En estas circunstancias, San Pedro Crislogo fue consagrado Ar(o,ispo de 7% ena, ,ajo el pontificado de Si4to l8l /en torno al ao 49:2 . +aba nacido en la actual 5mola 25talia3 hacia el ao 7-K. )ocos datos m!s se conser$an de su $ida; en el %%I asisti a la muerte de (an Lermano de Au.erre y, tres o cuatro aos despu*s, escribi a Euti"ues, presbtero de onstantinopla, "ue negaba "ue risto fuera perfecto hombre 2"ue tu$iera una naturale'a humana completa3, in$it!ndole a "ue se sometiera a las decisiones del Romano )ontfice. 4uri en su ciudad natal, probablemente el 7 de diciembre del ao %IK. Actualmente se consideran como obras aut*nticas, adem!s de la carta a Euti"ues, una coleccin de m!s de ciento ochenta sermones. Este ele$ado nmero testimonia la intensa labor pastoral del rislogo 2apelati$o "ue significa palabra de oro, con el "ue es conocido3. &a mayor parte se centran en la e.plicacin de los te.tos de la (agrada Escritura ledos durante la 4isa> otros : en nmero muy inferior : son directamente dogm!ticos, y se refieren sobre todo a la Encarnacin, a la gracia - a la ida cristiana. @n tercer grupo recoge su predicacin a los catecmenos "ue se preparaban para ser bauti'ados, con e.plicaciones del redo y del )adrenuestro. Loarte 99999

;a oracin do$inical /Ser$n <=2. +ermanos "ueridsimos, hab*is odo el objeto de la fe> escuchad ahora la oracin dominical. risto nos ense a re'ar bre$emente, por"ue desea concedernos enseguida lo "ue pedimos. CFu* no dar! a "uien le ruega, si se nos ha dado 6l mismo sin ser pedidoD C mo $acilar! en responder, si se ha adelantado a nuestros deseos al ensearnos esta plegariaD &o "ue hoy $ais a or causa estupor a los !ngeles, admiracin al cielo y turbacin a la tierra. (upera tanto las fuer'as humanas, "ue no me atre$o a decirlo. A, sin embargo, no puedo callarme. Fue 1ios os conceda escucharlo y a m e.ponerlo. CFu* es m!s asombroso, "ue 1ios se d* a la tierra o "ue nos d* el cieloD C"ue se una a nuestra carne o "ue nos introdu'ca en la comunin de su di$inidadD C"ue asuma 6l la muerte o "ue a nosotros nos llame de la muerteD C"ue na'ca en forma de sier$o o "ue nos engendre en calidad de hijos suyosD C"ue adopte nuestra pobre'a o "ue nos haga herederos suyos, coherederos de su nico +ijoD (, lo "ue causa m!s mara$illa es $er la tierra con$ertida en cielo, el hombre transformado por la di$inidad, el sier$o con derecho a la herencia de su seor. A, sin embargo, esto es precisamente lo "ue sucede. 4as como el tema de hoy no se refiere al "ue ensea sino a "uien manda, pasemos al argumento "ue debemos tratar. Sienta el cora(n "ue )ios es Padre, lo confiese la lengua, procl!melo el espritu y todo nuestro ser responda a la gracia sin ningn temor, por"ue "uien se ha mudado de <ue' en )adre desea ser amado y no temido. )adre nuestro, "ue est!s en los cielos. uando digas esto no pienses "ue 1ios no se encuentra en la tierra ni en algn lugar determinado> medita m!s bien "ue eres de estirpe celeste, "ue tienes un )adre en el cielo y, $i$iendo santamente, corresponde a un )adre tan santo. 1emuestra "ue eres hijo de 1ios, "ue no se mancha de $icios humanos, sino "ue resplandece con las $irtudes di$inas. (ea santificado tu nombre. (i somos de tal estirpe, lle$amos tambi*n su nombre. )or tanto, este nombre "ue en s mismo y por s mismo ya es santo, debe ser santificado en nosotros. El nombre de 1ios es honrado o blasfemado segn sean nuestras acciones, pues escribe el Apstol; es blasfemado el nombre de 1ios por $uestra causa entre las naciones 2Rm ,;,%3. Venga tu reino. CEs "ue acaso no reinaD A"u pedimos "ue, reinando siempre de su parte, reine en nosotros de modo "ue podamos reinar en 6l. +asta ahora ha imperado el diablo, el pecado, la muerte, y la mortalidad fue escla$a durante largo tiempo. )idamos, pues, "ue reinando 1ios, pere'ca el demonio, desapare'ca el pecado, muera la muerte, sea hecha prisionera la cauti$idad, y nosotros podamos reinar libres en la $ida eterna. +!gase tu $oluntad as en la tierra como en el cielo. 6ste es el reinado de 1ios; cuando en el cielo y en la tierra impere la Voluntad di$ina, cuando slo el (eor est* en todos los hombres, entonces 1ios $i$e, 1ios obra, 1ios reina, 1ios es todo, para "ue, como dice el Apstol, 1ios sea todo en todas las cosas 28 or 8I;,-3. El pan nuestro de cada da, d!nosle hoy. Fuien se dio a nosotros como

)adre, "uien nos adopt por hijos, "uien nos hi'o herederos, "uien nos transmiti su nombre, su dignidad y su reino, nos manda pedir el alimento cotidiano. CFu* busca la humana pobre'a en el reino de 1ios, entre los dones di$inosD @n padre tan bueno, tan piadoso, tan generoso, Cno dar! el pan a los hijos si no se lo pedimosD (i as fuera, Cpor "u* dice; no os preocup*is por la comida, la bebida o el $estidoD 4anda pedir lo "ue no nos debe preocupar, por"ue como )adre celestial "uiere "ue sus hijos celestiales bus"uen el pan del cielo. Ao soy el pan $i$o, "ue ha bajado del cielo 2<n ?;%83. 6l es el pan nacido de la Virgen, fermentado en la carne, confeccionado en la pasin y puesto en los altares para suministrar cada da a los fieles el alimento celestial. A perdnanos nuestras deudas as como nosotros perdonamos a nuestros deudores. (i t, hombre, no puedes $i$ir sin pecado y por eso buscas el perdn, perdona t siempre> perdona en la medida y cuantas $eces "uieras ser perdonado. Aa "ue deseas serlo totalmente, perdona todo y piensa "ue, perdonando a los dem!s, a ti mismo te perdonas. A no nos dejes caer en la tentacin. En el mundo la $ida misma es una prueba, pues asegura el (eor; es una tentacin la $ida del hombre 2<ob =;83. )idamos, pues, "ue no nos abandone a nuestro arbitrio, sino "ue en todo momento nos guie con piedad paterna y nos confirme en el sendero de la $ida con moderacin celestial. 4as 5branos del mal. C1e "u* malD 1el diablo, de "uien procede todo mal. )idamos "ue nos guarde del mal, por"ue si no, no podremos go'ar del bien. El sacrificio espiritual /Ser$n 1:>2. GJh admirable piedad "ue, para conceder, ruega "ue se le pidaH )ues hoy el biena$enturado Apstol, sin pedir cosas humanas sino dispensando las di$inas, pide as; os ruego por la misericordia de 1ios 2Rm 8,;83. El m*dico, cuando persuade a los enfermos de "ue tomen austeros remedios, lo hace con ruegos, no con mandatos, sabiendo "ue es la debilidad y no la $oluntad la "ue recha'a los remedios saludables, siempre "ue el enfermo los rehuye. A el padre, no con fuer'a sino con amor, induce al hijo al rigor de la disciplina, sabiendo cu!n !spera es la disciplina para los sentidos inmaduros. )ues si la enfermedad corporal es guiada con ruegos a la curacin, y si el !nimo infantil es conducido a la prudencia con algunas caricias, Gcu!n admirable es "ue el Apstol, "ue en todo momento es m*dico y padre, supli"ue de esta manera para le$antar las mentes humanas, heridas por las enfermedades carnales, hasta los remedios di$inosH Js ruego por la misericordia de 1ios. 5ntroduce un nue$o tipo de peticin. C)or "u* no por la $irtudD Cpor "u* no por la majestad ni por la gloria de 1ios, sino por su misericordiaD )or"ue slo por ella )ablo se alej del crimen de perseguidor y alcan' la dignidad de tan gran apostolado, como *l mismo confiesa diciendo; Ao, "ue antes fui blasfemo, perseguidor y opresor, sin embargo alcanc* misericordia de 1ios 28 0im 8;873. A de nue$o; $erdad es cierta y digna de todo acatamiento "ue <esucristo $ino a este mundo para sal$ar a los

pecadores, de los cuales el primero soy yo. 4as por eso consegu misericordia, afn de "ue <esucristo mostrase en m el primero su e.tremada paciencia, para ejemplo y confian'a de los "ue han de creer en 6l, para alcan'ar la $ida eterna 28 0im 8;8IM8?3. Js ruego por la misericordia de 1ios. Ruega )ablo, mejor dicho, por medio de )ablo ruega 1ios, "ue prefiere ser amado a ser temido. Ruega 1ios, por"ue no "uiere tanto ser seor cuanto padre. Ruega 1ios con su misericordia para no castigar con rigor. Escucha al (eor mientras ruega; todo el da e.tend mis manos 25s ?I;,3. A "uien e.tiende sus manos, Cacaso no muestra "ue est! rogandoD E.tend mis manos. CA "ui*nD Al pueblo. CA "u* puebloD /o slo al "ue no cree, sino al "ue se le opone. E.tend mis manos. 1istiende los miembros, dilata sus $sceras, saca el pecho, ofrece el seno, abre su rega'o, para mostrarse como padre con el afecto de tan gran peticin. Escucha tambi*n a 1ios "ue ruega en otro lugar; pueblo mo, C"u* te he hecho o en "u* te he contristadoD 24ic ?;73. CAcaso no dice; si la di$inidad es desconocida, sea al menos conocida la humanidadD Ved, $ed en m $uestro cuerpo, $uestros miembros, $uestras entraas, $uestros huesos, $uestra sangre. A si tem*is lo di$ino, Cpor "u* no am!is al menos lo humanoD (i hus del (eor, Cpor "u* no acuds corriendo al padreD )ero "ui'! os confunde la grande'a de la )asin "ue me hicisteis. /o tem!is. Esta cru' no es mi patbulo, sino patbulo de la muerte. Esos cla$os no me infunden dolor, sino m!s bien me infunden $uestra caridad. Estas heridas no producen mis llantos, sino m!s bien os introducen en mis entraas. &a dislocacin de mi cuerpo dilata m!s mi rega'o para acogeros a $osotros, y no acrecienta mi dolor. 4i sangre no se malogra, sino "ue sir$e para $uestro rescate. Venid, pues, regresad y probad al menos al padre, $iendo "ue de$uel$e bondad a cambio de maldad, amor a cambio de ofensas, tan gran caridad a cambio de tan grandes heridas. )ero oigamos ya "u* pide el Apstol; os ruego "ue ofre'c!is $uestros cuerpos. El Apstol, rogando de este modo, arrastr a todos los hombres hasta la cumbre sacerdotal; "ue ofre'c!is $uestros cuerpos como hostia $i$a. Ah inaudito oficio del pontificado cristiano, en el "ue el hombre es a la $e' hostia y sacerdote, por"ue el hombre no busca fuera de s lo "ue $a a inmolar a 1ios> por"ue el hombre, cuando est! dispuesto a ofrecer sacrificios a 1ios, aporta como ofrenda lo "ue es por s mismo, en s mismo y consigo mismo> por"ue permanece la misma hostia y permanece el mismo sacerdote> por"ue la $ctima se inmola y contina $i$iendo, el sacerdote "ue sacrifica no es capa' de matarH Admirable sacrificio, donde se ofrece un cuerpo sin cuerpo y sangre sin sangre. Js ruego por la misericordia de 1ios "ue ofre'c!is $uestros cuerpos como hostia $i$a. +ermanos, este sacrificio pro$iene del ejemplo de risto, "ue inmol $italmente su cuerpo para la $ida del mundo, y lo hi'o en $erdad hostia $i$a, ya "ue habiendo muerto $i$e. )or tanto, en tal $ctima la muerte es aplastada, la hostia permanece, $i$e la hostia, la muerte es castigada. 1e a"u "ue los m!rtires por la muerte nacen, con el fin comien'an, por la matan'a $i$en, y brillan en los cielos, mientras "ue en la tierra se consideraban e.tinguidos. Js ruego por la misericordia de 1ios "ue ofre'c!is $uestros cuerpos

como hostia $i$a y santa. Esto es lo "ue cant el profeta; no "uisiste sacrificio ni oblacin, y por eso me diste un cuerpo 2(al 7B;=3. +ombre, s* sacrificio y sacerdote de 1ios> no pierdas lo "ue te dio y concedi la autoridad di$ina> $stete con la estola de la santidad> cete el cngulo de la castidad> est* risto en el $elo de tu cabe'a> contine la cru' como proteccin de tu frente> pon sobre tu pecho el sello de la ciencia di$ina> enciende el incensario en aroma de oracin> toma la espada del Espritu> ha' de tu cora'n un altar> y as, con seguridad, mue$e tu cuerpo como $ctima de 1ios. El (eor busca la fe, no la muerte> est! sediento de deseos, no de sangre> se aplaca con la $oluntad, no con la muerte. &o demostr, cuando pidi a Abraham "ue le ofreciera a su hijo como $ctima. )ues, C"u* otra cosa sino su propio cuerpo inmolaba Abraham en el hijoD C"u* otra cosa peda 1ios sino la fe al padre cuando orden "ue ofreciera al hijo, pero no le permiti matarloD onfirmado, por tanto, con tal ejemplo, ofrece tu cuerpo y no slo lo sacrifi"ues, sino ha'lo tambi*n instrumento de $irtud. ,?, )or"ue cuantas $eces mueren las artimaas de tus $icios, tantas otras has inmolado a 1ios $sceras de $irtud. Jfrece la fe para castigar la perfidia> inmola el ayuno para "ue cese la $oracidad> sacrifica la castidad para "ue muera la impure'a> impon la piedad para "ue se deponga la impiedad> e.cita la misericordia para "ue se destruya la a$aricia> y, para "ue desapare'ca la insensate', con$iene inmolar siempre la santidad; as tu cuerpo se con$ertir! en hostia, si no ha sido manchado con ningn dardo de pecado. 0u cuerpo $i$e, hombre, $i$e cada $e' "ue con la muerte de los $icios inmolas a 1ios una $ida $irtuosa. /o puede morir "uien merece ser atra$esado por la espada de $ida. /uestro mismo )ios, "ue es el Ca$ino, la +erdad - la +ida, nos li,re de la $uerte - nos condu(ca a la +ida.

5ocar a Cristo con fe /Ser$n 942. 0odas las lecturas e$ang*licas nos ofrecen grandes beneficios tanto para la $ida presente como para la futura. &a lectura de hoy recoge, por un lado, lo "ue es propio de la esperan'a y e.cluye, por otro, cual"uier cosa "ue se refiera a la desesperacin. 0enemos una condicin dura y digna de ser llorada; la innata fragilidad nos incita a pecar y la $ergNen'a, pariente del pecado, nos prohibe confesarlo. /o nos a$ergNen'a obrar lo "ue es malo, pero s confesarlo. 0ememos decir lo "ue no tenemos miedo de hacer. )ero hoy una mujer, al buscar un t!cito remedio a un mal $ergon'oso, encuentra el silencio, mediante el cual el pecador puede alcan'ar el perdn. &a primera felicidad consiste en no a$ergon'arnos de los pecados> la segunda, en obtener el perdn de los pecados, dej!ndolos escondidos. As lo entendi el profeta, cuando dijo; Eiena$enturados a"uellos cuyos pecados han sido perdonados y cuyas culpas han sido sepultadas 2(al 78;83. En esto : narra el e$angelista :, una mujer, "ue padeca un flujo de sangre haca doce aos, acerc!ndose por detr!s, le toc el borde de su manto 24t B;,K3. &a mujer recurre instinti$amente a la fe, despu*s de una larga e intil

cura. (e a$ergNen'a de pedir una medicina; desea recobrar la salud, pero prefiere permanecer desconocida ante A"u*l de "uien cree "ue ha de alcan'ar la sal$acin. 1e modo semejante a como el aire es agitado por un torbellino de $ientos, esta mujer era turbada por una tempestad de pensamientos. &uchaban fe contra ra'n, esperan'a contra temor, necesidad contra pudor. El hielo del miedo apagaba el ardor de la fe y la constriccin del pudor oscureca su lu'> el ine$itable recato debilitaba la confian'a de la esperan'a. 1e ah "ue a"uella mujer se encontrase agitada como por las olas tempestuosas de un oc*ano. Estudiaba la forma de actuar a escondidas de la gente, apartada de la muchedumbre. (e abra paso de manera "ue le fuera posible recobrar la salud sin for'ar, a la $e', el propio pudor. (e preocupaba de "ue su curacin no redundara en ofensa del m*dico. (e esfor'aba por"ue la sal$ase, sal$ando la re$erencia debida al (al$ador. on un estado de !nimo semejante, a"uella mujer mereci tocar, desde un e.tremo de la orla, la plenitud de la di$inidad. (e acerc : cuenta : por detr!s 25bid.3. )ero Cdetr!s de dndeD A toc el borde de su manto 25bid.3. (e apro.im por detr!s, por"ue la timide' no le permita hacerlo por delante, cara a cara. (e acerc por detr!s, y, aun"ue detr!s no hubiese nada, encontr all la presencia "ue intentaba es"ui$ar. En risto haba un cuerpo compuesto, pero la di$inidad era simple; era todo ojos, cuando $ea tras de s una mujer "ue suplicaba de este modo. Acerc!ndose por detr!s, le toc el borde de su manto 25bid.3. GFu* debi de $er escondido en la intimidad de risto, la "ue en el borde de su manto descubri todo el poder de la di$inidadH G mo ense lo "ue $ale el cuerpo de risto, la "ue mostr "ue en el borde de su manto hay algo de tanta grande'aH )onderen los cristianos, "ue cada da tocan el Cuerpo de Cristo , "u* medicina pueden recibir de ese mismo cuerpo, si una mujer recobr completamente la salud con slo tocar la orla del manto de risto. )ero lo "ue debemos llorar es "ue, mientras la mujer se cur de esa llaga, para nosotros la misma curacin se torna en llaga. )or eso, el Apstol amonesta y deplora a los "ue tocan indignamente el cuerpo de risto; pues el "ue toca indignamente el cuerpo de risto, recibe su propia condenacin 28 o 88;,B3 2...3. Pedro - Pa,lo difundieron por el $undo el conoci$iento del no$,re de Cristo? pero fue primeramente una mujer la "ue ense el modo de acercarnos a risto. )or primera $e' una mujer demostr cmo el pecador, con una confesin t!cita, borra sin $ergNen'a el pecado> cmo el culpable, conocido slo por 1ios en relacin a su culpa, no est! obligado a re$elar a los hombres las $ergNen'as de la conciencia, y cmo el hombre puede, con el perdn, pre$enir el juicio. )ero <ess, $ol$i*ndose y mir!ndola, dijo; ten confian'a, hija, tu fe te ha sal$ado 24t B;,,3. )ero <ess $ol$i*ndose; no con el mo$imiento del cuerpo, sino con la mirada de la di$inidad. risto se dirige a la mujer para "ue ella se dirija a risto, para "ue reciba la curacin del mismo de "uien ha recibido la $ida y sepa "ue para ella la causa de la actual enfermedad es ocasin de perpetua sal$acin.

Vol$i*ndose y mir!ndola 25bid.3. &a $e con ojos di$inos, no humanos para de$ol$erle la salud, no para reconocerla, pues ya saba "uien era. &a $e; es recompensado con bienes, liberado de males, "uien es $isto por 1ios. Es lo "ue reconocemos todos habitualmente cuando, refiri*ndonos a las personas afortunadas, decimos; la ha $isto 1ios. A esa mujer tambi*n la $io 1ios y la hi'o feli' cur!ndola.

San ;en .agno.

El pontificado de (an &en 4agno 2%%KM%?83 se desarroll durante un periodo


histrico turbulento. 1os eran los peligros "ue acechaban principalmente a la 5glesia; uno e.terno, la presin de los pueblos germ!nicos, en su mayora paganos : "ue res"uebrajaban el 5mperio> y otro interno, el peligro de cisma por la influencia del monofisismo. (an &en fue "uien detu$o a Atila y a sus huestes a las puertas de Roma, con$enci*ndoles a retirarse> sin embargo, poco pudo lograr frente a las $iolencias de los $!ndalos. En el campo eclesial, su Epstola a #la$iano, dirigida al )atriarca de onstantinopla, tu$o una importancia decisi$a en las definiciones del oncilio de alcedonia 2%I83, donde se conden la hereja monofisita, "ue haba llegado a difundirse mucho por Jriente. Adem!s de esta larga carta dogm!tica 2una de las m!s famosas en la historia de la 5glesia3, (an &en redact otras muchas. (u epistolario comprende 8=7 cartas, en su mayor parte escritos dogm!ticos, disciplinares y de gobierno. Es caracterstico de sus su estilo conciso y elegante, "ue une a la ,re edad una gran ri"ue(a de i$%genes. Esta misma preocupacin por e.poner la $erdadera doctrina cristiana se refleja en sus +omilas, predicadas al clero y al pueblo romano con ocasin de las principales fiestas del ao litrgico. )ara (an &en, el ciclo litrgico tiene una importancia capital en la $ida cristiana. ;a liturgia es co$o una prolongacin de la ida sal fica de Cristo en la 8glesia, su Cuerpo .stico . &os cristianos, configurados con el (eor por medio de los sacramentos, deben imitar la $ida de <esucristo en el ciclo anual de las celebraciones. 1e las no$enta y siete homilas "ue nos han llegado, nue$e corresponden al ayuno de las t*mporas de diciembre, "ue m!s tarde formaran parte del Ad$iento, y doce a la uaresma. El resto se centran en los principales acontecimientos del ao litrgico; /a$idad, Epifana, (emana (anta, )ascua, Ascensin y )entecost*s. /o faltan algunas predicadas en la fiesta de los (antos )edro y )ablo y de (an &oren'o. Loarte 99999 A i$agen de )ios /'o$ila 12 so,re el a-uno, 1@2? 42. (i fiel y sabiamente, amadsimos, consideramos el principio de nuestra creacin, hallaremos "ue el hombre fue formado a imagen de 1ios, a fin de "ue imitara a su Autor. &a natural dignidad de nuestro linaje consiste precisamente

en "ue resplande'ca en nosotros, como en un espejo, la hermosura de la bondad di$ina. A este fin, cada da nos au.ilia la gracia del (al$ador, de modo "ue lo perdido por el primer Ad!n sea reparado por el segundo. &a causa de nuestra salud no es otra "ue la misericordia de 1ios, a "uien no amaramos si antes 6l no nos hubiera amado y con su lu' de $erdad no hubiera alumbrado nuestras tinieblas de ignorancia. Esto ya nos lo haba anunciado el (eor por medio de su profeta 5saas; guiar* a los ciegos por un camino ignorado y les har* caminar por senderos desconocidos. Ante ellos tornar* en lu' las tinieblas, y en llano lo escarpado. umplir* mi palabra y no les abandonar* 25s %,;8-3. A de nue$o; me hallaron los "ue no me buscaban, y me present* ante los "ue no preguntaban por m 25s ?I;83. 1e "u* modo se ha cumplido todo esto, nos lo ensea el Apstol <uan; sabemos "ue el +ijo de 1ios $ino y nos dio inteligencia para "ue cono'camos la Verdad, y estamos en la Verdad, "ue es su +ijo 28 <n I;,K3. A tambi*n; amemos a 1ios, por"ue 6l nos am primero 28 <n %;8B3. 1ios, cuando nos ama, nos restituye a su imagen, y para hallar en nosotros la figura de su bondad, nos concede "ue podamos hacer lo "ue 6l hace, iluminando nuestras inteligencias e inflamando nuestros cora'ones, de modo "ue no slo le amemos a 6l, sino tambi*n a todo cuanto 6l ama. )ues si entre los hombres se da una fuerte amistad cuando les une la semejan'a de costumbres : y sin embargo, sucede muchas $eces "ue la conformidad de costumbres y deseos conduce a malos afectos :, Gcu!nto m!s deberemos desear y esfor'arnos por no discrepar en a"uellas cosas "ue 1ios amaH )ues ya dijo el )rofeta; por"ue la ira est! en su indignacin y la $ida en su $oluntad 2(al ,B;?3, ya "ue en nosotros no estar! de ningn modo la majestad di$ina, si no se procura imitar la $oluntad de 1ios. 1ice el (eor; amar!s al (eor, tu 1ios, con todo tu cora'n y con toda tu alma 2...3 Amar!s al prjimo como a ti mismo 24t 8,;7=M7B3. As pues, reciba el alma fiel la caridad inmarcesible de su Autor y Rector, y som*tase toda a su $oluntad, en cuyas obras y juicios nada hay $aco de la $erdad de la justicia, ni de la compasin de la clemencia 2...3. 0res obras pertenecen principalmente a las acciones religiosas; la oracin, el ayuno y la limosna, "ue han de ejercitarse en todo tiempo, pero especialmente en el consagrado por las tradiciones apostlicas, segn las hemos recibido. omo este mes d*cimo se refiere a la costumbre de la antigua institucin, cumplamos con mayor diligencia a"uellas tres obras de "ue antes he hablado. )ues por la oracin se busca la propiciacin de 1ios, por el ayuno se apaga la concupiscencia de la carne y por las limosnas se perdonan los pecados 2cfr. 1an %;,%3. Al mismo tiempo, se restaurar! en nosotros la imagen de 1ios si estamos siempre preparados para la alaban'a di$ina, si somos incesantemente solcitos para nuestra purificacin y si de continuo procuramos la sustentacin del prjimo. Esta triple obser$ancia, amadsimos, sinteti'a los afectos de todas las $irtudes, nos hace llegar a la imagen y semejan'a de 1ios, y nos une

inseparablemente al Espritu (anto. As es; en las oraciones permanece la fe recta> en los ayunos, la $ida inocente, y en las limosnas, la benignidad. ;a Encarnacin del Seor /'o$ila 8 so,re la Aati idad del Seor2. +oy, amadsimos, ha nacido nuestro (al$ador. Alegr*monos. /o es justo dar lugar a la triste'a cuando nace la Vida, disipando el temor de la muerte y llen!ndonos de go'o con la eternidad prometida. /adie se crea e.cluido de tal regocijo, pues una misma es la causa de la comn alegra. /uestro (eor, destructor del pecado y de la muerte, as como a nadie hall libre de culpa, as $ino a librar a todos del pecado. E.ulte el santo, por"ue se acerca al premio> al*grese el pecador, por"ue se le in$ita al perdn> anmese el pagano, por"ue se le llama a la $ida. Al llegar la plenitud de los tiempos 2cfr. Lal %;%3, sealada por los designios inescrutables del di$ino consejo, tom el +ijo de 1ios la naturale'a humana para reconciliarla con su Autor y $encer al introductor de la muerte, el diablo, por medio de la misma naturale'a "ue *ste haba $encido 2cfr. (ab ,;,%3. En esta lucha emprendida para nuestro bien se pele segn las mejores y m!s nobles reglas de e"uidad, pues el (eor todopoderoso bati al despiadado enemigo no en su majestad, sino en nuestra pe"uee', oponi*ndole una naturale'a humana, mortal como la nuestra, aun"ue libre de todo pecado. /o se cumpli en este nacimiento lo "ue de todos los dem!s leemos; nadie est! limpio de mancha, ni si"uiera el nio "ue slo lle$a un da de $ida sobre la tierra 2<ob 8%;%MI3. En tan singular nacimiento, ni le ro' la concupiscencia carnal, ni en nada estu$o sujeto a la ley del pecado. (e eligi una $irgen de la estirpe real de 1a$id "ue, debiendo concebir un fruto sagrado, lo concibi antes en su espritu "ue en su cuerpo. A para "ue no se asustase por los efectos inusitados del designio di$ino, por las palabras del Ongel supo lo "ue en ella iba a reali'ar el Espritu (anto. 1e este modo no consider un dao de su $irginidad llegar a ser 4adre de 1ios. C)or "u* haba de desconfiar 4ara ante lo inslito de a"uella concepcin, cuando se le promete "ue todo ser! reali'ado por la $irtud del AltsimoD ree 4ara, y su fe se $e corroborada por un milagro ya reali'ado; la inesperada fecundidad de 5sabel testimonia "ue es posible obrar en una $irgen lo "ue se ha hecho con una est*ril. Asi pues, el Verbo, el +ijo de 1ios, "ue en el principio estaba en 1ios, por "uien han sido hechas todas las cosas, y sin el cual ninguna cosa ha sido hecha 2cfr. <n 8;8M73, se hace hombre para liberar a los hombres de la muerte eterna. Al tomar la baje'a de nuestra condicin sin "ue fuese disminuida su majestad, se ha humillado de tal forma "ue, permaneciendo lo "ue era y asumiendo lo "ue no era, uni la condicin de sier$o 2cfr. #i ,;=3 a la "ue 6l tena igual al )adre, reali'ando entre las dos naturale'as una unin tan estrecha, "ue ni lo inferior fue absorbido por esta glorificacin, ni lo superior fue disminuido por esta asuncin. Al sal$arse las propiedades de cada naturale'a y reunirse en una sola persona, la majestad se ha re$estido de humildad> la fuer'a, de fla"ue'a> la eternidad, de caducidad. )ara pagar la deuda debida por nuestra condicin, la naturale'a

inmutable se une a una naturale'a pasable> $erdadero 1ios y $erdadero hombre se asocian en la unidad de un solo (eor. 1e este modo, el solo y nico 4ediador entre 1ios y los hombres 2cfr. 8 0im ,;I3 puede, como lo e.iga nuestra curacin, morir, en $irtud de una de las dos naturale'as, y resucitar, en $irtud de la otra. on ra'n, pues, el nacimiento del (al$ador no "uebrant la integridad $irginal de su 4adre. &a llegada al mundo del "ue es la Verdad fue la sal$aguardia de su pure'a. 0al nacimiento, carsimos, con$ena a la fortale'a y sabidura de 1ios, "ue es risto 2cfr. 8 or 8;,%3, para "ue en 6l se hiciese semejante a nosotros por la humanidad y nos a$entajase por la di$inidad. 1e no haber sido 1ios, no nos habra proporcionado remedio> de no haber sido hombre, no nos habra dado ejemplo. )or eso le anuncian los !ngeles, cantando llenos de go'o; gloria a 1ios en las alturas> y proclaman; en la tierra, pa' a los hombres de buena $oluntad 2&c ,;8%3. Ven ellos, en efecto, "ue la <erusal*n celestial se le$anta en medio de las naciones del mundo. CFu* alegra no causar! en el pe"ueo mundo de los hombres esta obra inefable de la bondad di$ina, si tanto go'o pro$oca en la esfera sublime de los !ngelesD )or todo esto, amadsimos, demos gracias a 1ios )adre por medio de su +ijo en el Espritu (anto, "ue, por la inmensa misericordia con "ue nos am, se compadeci de nosotros> y, estando muertos por el pecado, nos resucit a la $ida en risto 2cfr. Ef ,;I3 para "ue fu*semos en 6l una nue$a criatura, una nue$a obra de sus manos. )or tanto, dejemos al hombre $iejo con sus acciones 2cfr. ol 7;B3 y renunciemos a las obras de la carne, nosotros "ue hemos sido admitidos a participar del nacimiento de risto. Reconoce, Goh cristianoH tu dignidad, pues participas de la naturale'a di$ina 2cfr. , Re 8;%3, y no $uel$as a la antigua miseria con una $ida depra$ada. Recuerda de "u* abe'a y de "u* uerpo eres miembro. 0en presente "ue, arrancado del poder de las tinieblas, has sido trasladado al reino y claridad de 1ios 2cfr. ol 8;873. )or el sacramento del Eautismo te con$ertiste en templo del Espritu (anto; no ahuyentes a tan escogido hu*sped con acciones pecaminosas, no te entregues otra $e' como escla$o al demonio, pues has costado la (angre de risto, "uien te redimi segn su misericordia y te ju'gar! conforme a la $erdad. El cual con el Padre - el Espritu Santo reina por los siglos de los siglos. Am*n. Aaci$iento irginal de Cristo /'o$ila 2 so,re la Aa idad del Seor, 1@9, <2. 1ios todopoderoso y clemente, cuya naturale'a es bondad, cuya $oluntad es poder, cuya accin es misericordia, desde el instante en "ue la malignidad del diablo nos hubo empon'oado con el $eneno mortal de su en$idia, seala los remedios con "ue su piedad se propona socorrer a los mortales. Esto lo hi'o ya desde el principio del mundo, cuando declar a la serpiente "ue de la 4ujer nacera un +ijo lleno de fortale'a para "uebrantar su cabe'a altanera y maliciosa 2cfr. Ln 7;8I3> es decir, risto, el cual tomara nuestra carne, siendo a la $e' 1ios y hombre> y, naciendo de una $irgen, condenara con su nacimiento a a"u*l por "uien el g*nero humano haba sido manchado.

1espu*s de haber engaado al hombre con su astucia, regocij!base el diablo $i*ndole desposedo de los dones celestiales, despojado del pri$ilegio de la inmortalidad y gimiendo bajo el peso de una terrible sentencia de muerte. Alegr!base por haber hallado algn consuelo en sus males en la compaa del pre$aricador y por haber moti$ado "ue 1ios, despu*s de crear al hombre en un estado tan honorfico, hubiese cambiado sus disposiciones acerca de *l para satisfacer las e.igencias de una justa se$eridad. +a sido, pues, necesario, amadsimos, el plan de un profundo designio para "ue un 1ios "ue no se muda, cuya $oluntad por otra parte no puede dejar de ser buena, cumpliese : mediante un misterio an m!s profundo : la primera disposicin de su bondad, de manera "ue el hombre, arrastrado hacia el mal por la astucia y malicia del demonio, no pereciese, sub$irtiendo el plan di$ino. Al llegar, pues, amadsimos, los tiempos sealados para la redencin del hombre, /uestro (eor <esucristo baj hasta nosotros desde lo alto de su sede celestial. (in dejar la gloria del )adre, $ino al mundo segn un modo nue$o, por un nue$o nacimiento. 4odo nue$o, ya "ue, in$isible por naturale'a, se hi'o $isible en nuestra naturale'a> incomprensible, ha "uerido hacerse comprensible> el "ue fue antes del tiempo, ha comen'ado a ser en el tiempo> seor del uni$erso, ha tomado la condicin de sier$o, $elando el resplandor de la majestad 2cfr. #il ,;=3> 1ios impasible, no ha desdeado ser hombre pasible> inmortal, se somete a la ley de la muerte. +a nacido segn un nue$o nacimiento, concebido por una $irgen, dado a lu' por una $irgen, sin "ue atentase a la integridad de la madre. 0al origen con$ena, en efecto, al "ue sera sal$ador de los hombres 2...3. )ues el )adre de este 1ios "ue nace en la carne es 1ios, como lo testifica el arc!ngel a la Eiena$enturada Virgen 4ara; el Espritu (anto $endr! sobre ti y el poder del Altsimo te cubrir! con su sombra, por"ue el +ijo "ue nacer! de ti ser! santo, y ser! llamado +ijo de 1ios 2&c 8;7I3. Jrigen dispar, pero naturale'a comn. Fue una $irgen conciba, "ue una $irgen d* a lu' y permane'ca $irgen, es humanamente inhabitual y desacostumbrado, pero re$ela el poder di$ino. /o pensemos a"u en la condicin de la "ue da a lu', sino en la libre decisin del "ue nace, naciendo como "uera y poda. CFuieres tener ra'n de su origenD onfiesa "ue es di$ino su poder. El (eor risto <ess ha $enido, en efecto, para "uitar nuestra corrupcin, no para ser su $ctima> no a sucumbir en nuestros $icios, sino a curarlos. )or eso determin nacer segn un modo nue$o, pues lle$aba a nuestros cuerpos humanos la gracia nue$a de una pure'a sin mancilla. 1etermin, en efecto, "ue la integridad del +ijo sal$aguardase la $irginidad sin par de su 4adre, y "ue el poder del di$ino Espritu derramado en Ella 2cfr. &c 8;7I3 mantu$iese intacto ese claustro de la castidad y esta morada de la santidad en la cual 6l se complaca, pues haba determinado le$antar lo "ue estaba cado, restaurar lo "ue se hallaba deteriorado y dotar del poder de una fuer'a multiplicada para dominar las seducciones de la carne, para "ue la $irginidad : incompatible en los otros con la transmisin de la $ida : $iniese a ser en los otros tambi*n imitable gracias a un nue$o nacimiento. 4as esto mismo, amadsimos, de "ue el (eor haya escogido nacer de

una $irgen, Cno aparece dictado por una ra'n muy profundaD Es a saber, "ue el diablo ignorase "ue haba nacido la sal$acin para el g*nero humano> "ue ignorando su concepcin por obra del Espritu (anto, creyese "ue no haba nacido de modo diferente de los otros hombres. Efecti$amente, $iendo a risto en una naturale'a id*ntica a la de todos, pensaba "ue tena tambi*n un origen semejante a todos> no conoci "ue estaba libre de los la'os del pecado A"u*l a "uien $ea sujeto a la debilidad de la muerte. )ues 1ios, "ue en su justicia y en su misericordia tena muchos medios para le$antar al g*nero humano 2cfr. (al -I;8I3, ha preferido escoger principalmente el camino "ue le permita destruir la obra del diablo no con una inter$encin poderosa, sino con una ra'n de e"uidad. 2...3 Alabad, pues, amadsimos, a 1ios en todas sus obras 2cfr. (ab 7B;8B3 y en todos sus juicios. /inguna duda oscure'ca $uestra fe en la integridad de la Virgen y en su parto $irginal. +onrad con una obediencia santa y sincera el misterio sagrado y di$ino de la restauracin del g*nero humano. Abra'aos a risto, "ue nace en nuestra carne, para "ue mere'c!is $er reinando en su majestad a este mismo )ios de gloria, "ue con el Padre - el Espritu Santo per$anece en la unidad de la di inidad por los siglos de los siglos. Am*n. 8nfancia espiritual /'o$ila = en la Epifana del Seor2. Amadsimos, el recuerdo de lo "ue ha sido reali'ado por el (al$ador de los hombres es para nosotros de gran utilidad, si de este objeto de nuestra fe y de nuestra $eneracin hacemos el ideal de nuestra imitacin. En la obra de los misterios de risto, los $ilagros son gracias - est$ulos "ue refuer(an la doctrina, para "ue sigamos tambi*n el ejemplo de las acciones de A"u*l a "uien confesamos en espritu de fe. Aun estos mismos instantes $i$idos por el +ijo de 1ios, "ue nace de la Virgen, su 4adre, nos instruyen para nuestro progreso en la piedad. &os cora'ones $en aparecer en una sola y misma persona la humildad propia de la humanidad y la majestad di$ina. &os cielos y los ej*rcitos celestiales llaman su reador al "ue, reci*n nacido, se encuentra en una cuna. Este /io de cuerpo pe"ueo es el (eor y el Rector del mundo. A"u*l a "uien ningn lmite puede encerrar, se contiene todo entero sobre las rodillas de su 4adre. 4as en esto est! la curacin de nuestras heridas y la ele$acin de nuestra postracin 2...3. &os remedios destinados a nosotros nos han fijado una norma de $ida, y de lo "ue era una medicina destinada a los muertos ha salido una regla para nuestras costumbres. /o sin ra'n, cuando los tres 4agos fueron conducidos por el resplandor de una nue$a estrella para $enir a adorar a <ess, ellos no lo $ieron e.pulsando a los demonios, resucitando a los muertos, dando $ista a los ciegos, curando a los cojos, dando la facultad de hablar a los mudos, o en cual"uier otro acto "ue re$elaba su poder di$ino> sino "ue $ieron a un /io "ue guardaba silencio, tran"uilo, confiado a los cuidados de su 4adre. /o apareca en 6l ningn signo de su poder> mas les ofreci la $ista de un gran espect!culo; su humildad. )or eso, el espect!culo de este santo /io, el +ijo de 1ios, presentaba a sus miradas una ensean'a "ue m!s tarde deba ser proclamada>

y lo "ue no profera an el sonido de su $o', el simple hecho de $erle haca ya "ue 6l lo enseara. 0oda la $ictoria del (al$ador, "ue ha subyugado al diablo y al mundo ha comen'ado por la humildad y ha sido consumada por la humildad. +a inaugurado en la persecucin sus das sealados, y tambi*n los ha terminado en la persecucin. Al /io no le ha faltado el sufrimiento, y al "ue haba sido llamado a sufrir no le ha faltado la dul'ura de la infancia, pues el @nig*nito de 1ios ha aceptado, por la sola humillacin de su majestad nacer $oluntariamente hombre y poder ser muerto por los hombres. (i, por el pri$ilegio de su humildad, )ios o$nipotente !a !ec!o ,uena nuestra causa tan mala, y si ha destruido a la muerte y al autor de la muerte 2cfr. 5 0im 8;8K3, no recha'ando lo "ue le hacan sufrir los perseguidores sino soportando con gran dul'ura y por obediencia a su )adre las crueldades de los "ue se ensaaban contra 6l, Ccu!nto m!s hemos de ser nosotros humildes y pacientes, puesto "ue, si nos $iene alguna prueba, jam!s se hace esto sin haberla merecidoD CFui*n se gloriar! de tener un cora'n casto y de estar limpio de pecadoD A, como dice (an <uan, si dij*ramos "ue no tenemos pecado nos engaaramos a nosotros mismos y la $erdad no estara con nosotros 25 <n 8;-3. CFui*n se encontrar! libre de falta, de modo "ue la justicia nada tenga de "u* reprocharle o la misericordia di$ina "u* perdonarleD )or eso, amadsimos, la pr!ctica de la sabidura cristiana no consiste ni en la abundancia de palabras, ni en la habilidad para discutir, ni en el apetito de alaban'a y de gloria, sino en la sincera y $oluntaria humildad, "ue el (eor <esucristo ha escogido y enseado como $erdadera fuer'a desde el seno de su 4adre hasta el suplicio de la ru'. )ues cuando sus discpulos disputaron entre si, como cuenta el e$angelista, "ui*n ser! el m!s grande en el reino de los cielos, 6l, llamando a si a un nio, le puso en medio de ellos y dijo; en $erdad os digo, si no os mud!is haci*ndoos como nios, no entrar*is en el reino de los cielos. )ues el "ue se humillare hasta hacerse como un nio de *stos, *ste ser! el m!s grande en el reino de los cielos 24t 8-;8M%3. risto ama la infancia, "ue 6l mismo ha $i$ido al principio en su alma y en su cuerpo. risto ama la infancia, maestra de humildad, regla de inocencia, modelo de dul'ura. risto ama la infancia> hacia ella orienta las costumbres de los mayores, hacia ella conduce a la ancianidad. A los "ue ele$a al reino eterno los atrae a su propio ejemplo. 4as, si "ueremos ser capaces de comprender perfectamente cmo es posible llegar a una con$ersin tan admirable y por "u* transformacin hemos de ir a la edad de los nios dejemos "ue (an )ablo nos instruya y nos diga; no se!is nios en el juicio> sed p!r$ulos slo en la malicia, pero adultos en el juicio 25 or 8%;,K3. /o se trata, pues, de $ol$er a los juegos de la nie' ni a las imperfecciones del comien'o, sino tomar una cosa "ue con$iene tambi*n a los aos de la madure'> es decir, "ue pasen pronto nuestras agitaciones interiores, "ue r!pidamente encontremos la pa', no guardemos rencor por las ofensas, ni codiciemos las dignidades, sino amemos encontrarnos unidos, y guardemos una igualdad conforme a la naturale'a. Es un gran bien, en efecto, "ue no sepamos

alimentar ni tener gusto por el mal, pues inferir y de$ol$er injuria es propio de la sabidura de este mundo. )or el contrario, no de$ol$er mal por mal 2cfr. Rm 8,;8=3 es propio de la infancia espiritual, toda llena de ecuanimidad cristiana. A esta semejan'a con los nios nos in$ita, amadsimos, el misterio de la fiesta de hoy. 3sa es la for$a de !u$ildad "ue os ensea el (al$ador /io adorado por los 4agos. )ara mostrar a"uella gloria "ue prepara a sus imitadores, ha consagrado con el martirio a los nacidos en su tiempo> nacidos en Eel*n, como risto, han sido asociados a 6l por su edad y por su pasin. Amen, pues, los fieles la humildad y e$iten todo orgullo> cada cual prefiera su prjimo a s mismo 2cfr. 5 or %;?3, y "ue nadie bus"ue su propio inter*s, sino el del otro 25 or 8K;8%3, de modo "ue, cuando todos est*n llenos del espritu de bene$olencia, no se encontrar! en ninguna parte el $eneno de la en$idia, pues el "ue se e.alta ser! humillado y el "ue se humilla ser! e.altado 2&c 8%;883. As lo atestigua nuestro Seor &esucristo, "ue, con el Padre - el Espritu Santo , $i$e y reina por los siglos de los siglos. Am*n. Bn co$,ate de santidad /'o$ila 8 en la Cuares$a, 9@<2. Entramos, amadsimos, en la uaresma, es decir, en una fidelidad mayor al ser$icio del (eor. Viene a ser como si entr!semos en un combate de santidad. )or tanto, preparemos nuestras almas a las embestidas de las tentaciones, sabiendo "ue cuanto m!s celosos nos mostremos de nuestra sal$acin, m!s $iolentamente nos atacar!n nuestros ad$ersarios. )ero el "ue habita en medio de nosotros es m!s fuerte "ue "uien lucha contra nosotros. /uestra fortale'a $iene de 6l, en cuyo poder hemos puesto nuestra confian'a. El (eor permiti "ue le $isitase el tentador, para "ue nosotros recibi*semos, adem!s de la fuer'a de su socorro, la ensean'a de su ejemplo. Acab!is de orlo; $enci a su ad$ersario con las palabras de la &ey, no con el $igor de su bra'o. (in duda, su +umanidad obtu$o m!s gloria y fue mayor el castigo del ad$ersario, al triunfar del enemigo de los hombres como mortal, en $e' de como 1ios. +a combatido para ensearnos a pelear en pos de El. +a $encido para "ue nosotros del mismo modo seamos tambi*n $encedores. )ues no hay, amadsimos, actos de $irtud sin la e.periencia de las tentaciones, ni fe sin prueba, ni combate sin enemigo, ni $ictoria sin batalla. &a $ida transcurre en medio de emboscadas, en medio de sobresaltos. (i no "ueremos $ernos sorprendidos, debemos $igilar. (i pretendemos $encer, hemos de luchar. )or eso dijo (alomn cuando era sabio; hijo, si entras a ser$ir al (eor, prepara tu alma para la tentacin 2(ir ,;83. &leno de la ciencia de 1ios, saba "ue no hay fer$or sin trabajos y combates. A pre$iendo los peligros, los ad$ierte a fin de "ue estemos preparados para recha'ar los ata"ues del tentador. 5nstruidos por la ensean'a di$ina, amadsimos, entremos en el estadio escuchando lo "ue el Apstol nos dice sobre esta pelea; no es nuestra lucha contra la sangre y la carne, sino contra los principados, contra las potestades, contra los dominadores de este mundo tenebroso 2Ef ?;8,3. /o nos hagamos

ilusiones. Estos enemigos, "ue desean perdernos, entienden bien "ue contra ellos se encamina todo lo "ue intentamos en fa$or de nuestra sal$acin. )or eso, cada $e' "ue deseamos algn bien, pro$ocamos al ad$ersario. Entre ellos y nosotros e.iste una oposicin in$eterada, fomentada por el diablo, por"ue, habiendo sido ellos despojados de los bienes "ue nos alcan'a la gracia de 1ios, nuestra justificacin les tortura. uando nosotros nos le$antamos, ellos se hunden. uando $ol$emos a reponer nuestras fuer'as, ellos pierden la suya. /uestros remedios son sus llagas, pues la curacin de nuestras heridas los lastima; estad, pues, alerta, dice el Apstol> ceidos $uestros lomos con la $erdad, re$estida la cora'a de la justicia, y cal'ados los pies, prontos para anunciar el E angelio de la pa(. Embra'ad en todo momento el escudo de la fe, con "ue pod!is hacer intiles los encendidos dardos del maligno. 0omad el yelmo de la salud y la espada del espritu, "ue es la palabra de 1ios 2Ef ?;8%M 8=3. /os ha dado el escudo de la fe para proteger todo el cuerpo, ha colocado en nuestra cabe'a el casco de la sal$acin, ha puesto en nuestras manos la espada, es decir, la palabra de $erdad. As, el h*roe de las luchas del espritu no slo est! resguardado de las heridas, sino "ue puede daar tambi*n a "uien le ataca. onfiando en estas armas, entremos sin pere'a y sin temor en la lucha "ue se nos propone, y, en este estadio en "ue se combate por el ayuno, no nos contentemos con abstenernos de la comida. 1e nada sir$e "ue se debilite la fuer'a del cuerpo si no se alimenta el $igor del alma. 4ortifi"uemos algo al hombre e.terior, y restauremos al interior. )ri$emos a la carne de su alimento corporal, y ad"uiramos fuer'as en el alma con las delicias espirituales. Fue todo cristiano se obser$e detenidamente y, con un se$ero e.amen, escudrie el fondo de su cora'n. Vea "ue no haya all alguna discordia o se haya instalado alguna concupiscencia. 4ediante la castidad arroje lejos la incontinencia, mediante la lu' de la $erdad disipe las tinieblas de la mentira. 1esinfle el orgullo, apacigNe la ira, rompa los dardos noci$os, ponga un freno a la denigracin de la lengua, cese en las $engan'as y ol$dese de las injurias> bre$emente; toda planta "ue no ha plantado mi )adre celestial ser! arrancada 24t 8I;873. )ues, cuando las simientes e.traas hayan sido arrancadas del campo de nuestro cora'n, entonces ser!n alimentadas en nosotros las semillas de la $irtud 2...3. Acord!ndonos de nuestras debilidades, "ue nos han hecho caer f!cilmente en toda clase de faltas, no descuidemos este remedio primordial y este medio tan efica' en la curacin de nuestras heridas; perdonemos, para "ue se nos perdone> concedamos la gracia "ue nosotros pedimos. /o bus"uemos la $engan'a, ya "ue nosotros mismos suplicamos el perdn. /o nos hagamos sordos a los gemidos de los pobres> otorguemos con diligente benignidad la misericordia a los indigentes, para "ue podamos encontrar tambi*n nosotros misericordia el da del juicio. El "ue, a-udado por la gracia de )ios, tienda con todo su cora(n a esta perfeccin, cumple fielmente el santo ayuno y, ajeno a la le$adura de la antigua malicia, llegar! a la biena$enturada )ascua con los !cimos de pure'a y sinceridad 2cfr. l or I;-3. )articipando de una $ida nue$a 2cfr. Rm ?;%3,

merecer! gustar la alegra en el misterio de la regeneracin humana. )or risto nuestro (eor, "ue con el )adre y el Espritu (anto $i$e y reina por los siglos de los siglos. Am*n.

San +icente de ;erns.

San Vicente de &erns muri antes del %IK y fue monje del famoso monasterio
de &erns, situado en una isla frente a /i'a. (emipelagiano segn la terminologa acuada en el siglo PV5, se opuso a San Agustn, rec!a(ando su doctrina co$o no edad. (u obra m!s conocida es el ommonitorium, escrito con elegancia y con fuer'a, donde sienta e.plcitamente la doctrina sobre la tradicin y su $alor> esta obra ha sido tambi*n el punto de partida sobre el "ue m!s adelante se desarrollara el concepto de e$olucin homog*nea del dogma. 1e (an Vicente de &erins se sabe "ue era un gran conocedor de la Sagrada Escritura y "ue muri hacia el ao %IK en el monasterio de &erins, al sur de #rancia. &a nica obra suya "ue conocemos es el ommonitorio, escrito hacia el ao %7%, en donde enuncia las principales reglas para discernir la 0radicin catlica de los engaos de los herejes. &a palabra onmonitorio, bastante frecuente como ttulo de obras en a"uella *poca, significa notas o apuntes puestos por escrito para ayudar a la memoria, sin pretensiones de componer un tratado e.hausti$o. En esta obra, (an Vicente de &erins se propuso facilitar, con ejemplos de la 0radicin y de la historia de la 5glesia, los criterios para conser$ar intacta la $erdad catlica. /o recurre a un m*todo complicado. &as reglas "ue ofrece para distinguir la $erdad del error pueden ser conocidas y aplicadas por todos los cristianos de todos los tiempos, pues se resumen en una e."uisita fidelidad a la 0radicin $i$a de la 5glesia. Q/o ceso de admirarme : escribe : ante tanta insensate' de algunos hombres 2...3 "ue, no contentos con la regla de la fe, entregada y recibida de una $e' para siempre desde la antigNedad, buscan indefinidamente cada da cosas nue$as, y siempre se empean en aadir, cambiar o sustraer algo a la religin> como si no fuese una doctrina celestial a la "ue basta haber sido re$elada de una $e' para siempre, sino una institucin terrena "ue no pueda ser perfeccionada m!s "ue con una continua enmienda o, m!s an, rectificacin.R El onmonitorio constituye una joya de la literatura patrstica. (u ensean'a fundamental es "ue los cristianos han de creer "uod semper, "uod ubi"ue, "uod ab mnibus; slo y todo cuanto fue credo siempre, por todos y en todas partes. Varios )apas y oncilios han confirmado con su autoridad la $alide' perenne de esta regla de fe. (igue siendo plenamente actual este pe"ueo libro escrito en una isla del sur de #rancia, hace m!s de "uince siglos. Loarte 99999

;a inteligencia de la fe /Co$$onitorio 22@292. Es muy til meditar con atencin a"uel pasaje del Apstol; Goh 0imoteoH custodia el depsito e$itando las no$edades profanas en las e.presiones 280m ?;,K3. Es el grito de una persona "ue sabe y "ue ama. )re$ea, en efecto, los errores "ue surgiran con el paso del tiempo, y se dola fuertemente de ellos. CFui*n es hoy 0imoteo, sino la 5glesia uni$ersal y especialmente todo el cuerpo de los obispos, cuya misin principal es la de tener un conocimiento puro de la religin di$ina, para transmitirlo luego a los dem!sD CA "u* "uiere decir; custodia el depsitoD 4ant*nte $igilante : dice : contra los ladrones y enemigos> no sea "ue, mientras todos duermen, $engan a hurtadillas para sembrar la ci'aa en medio del buen trigo "ue el +ijo del hombre ha sembrado en su campo. )ero C"u* cosa es un depsitoD 1epsito es a"uello "ue se te ha confiado, "ue no encontraste por ti mismo> lo has recibido, no lo has alcan'ado con tus fuer'as. /o es fruto del ingenio personal, sino de ensean'a> no es un asunto pri$ado, sino "ue pertenece a una tradicin pblica. /o procedi de ti, sino "ue $ino a tu encuentro. #rente a *l no puedes comportarte como si fueras su autor, sino como un simple guardi!n. 0 no eres el iniciador, sino el discpulo> no te compete manejarlo a tu antojo, sino "ue tu deber es seguirlo. ustodia el depsito, dice el Apstol; conser$a in$iolado y limpio el talento de la fe catlica. &o "ue se te ha confiado, eso mismo debes custodiar y transmitir. Jro has recibido, oro de$uel$e. /o puedo permitir "ue sustituyas una cosa por otra. /o, t no puedes des$ergon'adamente cambiar el oro por plomo, ni engaar dando bronce en $e' del metal precioso. Fuiero oro puro, no lo "ue slo tiene apariencia de oro. Jh 0imoteo, oh sacerdote, int*rprete de la Escritura, doctor; si la gracia di$ina te ha dado el talento del ingenio, la e.periencia o la doctrina, s* el Eeseleel del tabern!culo espiritual. 0rabaja las piedras preciosas del dogma di$ino, eng!r'alas fielmente, adrnalas con sabidura, a!deles esplendor, gracia, belle'a. Fue tus e.plicaciones lle$en a comprender m!s claramente lo "ue ya se crea de manera oscura. &as generaciones futuras se alegrar!n de haber entendido mejor, gracias a ti, lo "ue sus padres $eneraban sin comprenderlo. (in embargo, presta atencin a ensear solamente lo "ue t has recibido> no suceda "ue, tratando de e.poner la doctrina de siempre de manera nue$a, acabes por aadir cosas nue$as. Fui'! alguno se pregunte; Centonces no es posible ningn progreso en la 5glesia de ristoD G laro "ue debe haberlo, y grandsimoH CFui*n hay tan enemigo de los hombres y tan contrario a 1ios, "ue trate de impedirloD +a de ser, sin embargo, con la condicin de "ue se trate $erdaderamente de progreso para la fe, y no de cambio. Es caracterstico del progreso "ue una cosa cre'ca, permaneciendo siempre id*ntica a s misma> propio del cambio es, por el contrario, "ue una cosa se transforme en otra. re'ca, por tanto, y progrese de todas las maneras posibles, el conocimiento, la inteligencia, la sabidura tanto de cada uno como de la colecti$idad, tanto de un solo indi$iduo como de toda la 5glesia, de acuerdo con

la edad y con los tiempos> pero de modo "ue esto ocurra e.actamente segn su peculiar naturale'a, es decir, en el mismo dogma, en el mismo sentido, segn la misma interpretacin. Fue la religin imite as en las almas el modo de desarrollarse de los cuerpos. (us rganos, aun"ue con el paso de los aos se desarrollan y crecen, permanecen siempre los mismos. Fu* diferencia tan grande hay entra la flor de la infancia y la madure' de la ancianidadH A, sin embargo, a"uellos "ue son ahora $iejos, son los mismos "ue antes fueron adolescentes. ambiar! el aspecto y la apariencia de un indi$iduo, pero se tratar! siempre de la misma naturale'a y de la misma persona. )e"ueos son los miembros del nio, y m!s grandes los de los j$enes> y sin embargo son id*nticos. 0antos miembros poseen los adultos cuantos tienen los nios> y si algo nue$o aparece en edad m!s madura, es por"ue ya pree.ista en embrin, de manera "ue nada nue$o se manifiesta en la persona adulta si no se encontraba al menos latente en el muchacho. 6ste es, sin lugar a dudas, el proceso regular y normal de todo desarrollo, segn las leyes precisas y armoniosas del crecimiento. A as, el aumento de la edad re$ela en los mayores las mismas partes y proporciones "ue la sabidura del reador haba delineado en los pe"ueos. (i la figura humana ad"uiriese m!s tarde un aspecto e.trao a su especie, si se le aadiese o "uitase algn miembro, todo el cuerpo perecera, o se hara monstruoso, o al menos se debilitara. &as mismas leyes del crecimiento ha de seguir el dogma cristiano, de manera "ue se consolide en el curso de los aos, se desarrolle en el tiempo, se haga m!s majestuoso con la edad> de modo tal, sin embargo, "ue permane'ca incorrupto e incontaminado, ntegro y perfecto en todas sus partes y, por decirlo de alguna manera, en todos sus miembros y sentidos, sin admitir ninguna alteracin, ninguna p*rdida de sus propiedades, ninguna $ariacin de lo "ue ha sido definido. )ongamos un ejemplo. En *pocas pasadas, nuestros padres han sembrado el buen trigo de la fe en el campo de la 5glesia> sera absurdo y triste "ue nosotros, descendientes suyos, en lugar del trigo de la aut*ntica $erdad recogi*semos la ci'aa fraudulenta del error 2cfr. 4t 87;,%M7K3. )or el contrario, es justo y lgico "ue la siega est* de acuerdo con la siembra, y "ue nosotros recojamos : cuando el grano de la doctrina llega a madurar : el buen trigo del dogma. (i, con el paso del tiempo, algn elemento de las semillas originarias se ha desarrollado y ha llegado feli'mente a plena maduracin, no se puede decir "ue el car!cter especfico de la semilla haya cambiado> "ui'! habr! una mutacin en el aspecto, en la forma e.terna, una diferenciacin m!s precisa, pero la naturale'a propia de cada especie del dogma permanece intacta. /o ocurra nunca, por tanto, "ue los rosales de la doctrina catlica se transformen en cardos espinosos. /o suceda nunca, repito, "ue en este paraso espiritual donde germina el cinamomo y el b!lsamo, despunten de repente la ci'aa y las malas hierbas. 0odo lo "ue la fe de nuestros padres ha sembrado en el campo de 1ios, "ue es la 5glesia 2cfr. 8 or 7;B3, todo eso deben los hijos culti$ar y defender llenos de celo. (lo esto, y no otras cosas, debe florecer y

madurar, crecer y llegar a la perfeccin. ;a regla de la fe /Co$$onitorio, 20 - 2=2. Fui'!s alguien pregunte si tambi*n los herejes utili'an los testimonios de la di$ina Escritura. &os utili'an abierta y apasionadamente. )uede $*rseles re$olotear por cual"uiera y cada uno de los $olmenes de la (anta &ey, por los libros de 4ois*s y de los Reyes, por los (almos, por los Apstoles, por los E$angelios, por los )rofetas. Aa sea entre los suyos o entre e.traos, en pri$ado o en pblico, en con$ersaciones o en libros, en con$ites o en pla'as, casi nunca presentan nada propio sin intentar disimularlo tambi*n con palabras de la Escritura. 4ira los opsculos de )ablo de (amosata, de )risciliano, de Eunomio de <o$iniano y de los dem!s herejes> $er!s un acer$o infinito de te.tos y "ue no hay casi ninguna p!gina "ue no est* coloreada y ma"uillada con citas del /ue$o o del Antiguo 0estamento. A tanto m!s se han de e$itar y temer esos escritos cuanto m!s se ocultan tras la mampara de la &ey di$ina. (aben bien "ue no agradar!n a casi nadie sus malos olores, si los e.halan sin disimulo y al natural> as pues, los rocan como con cierto aroma de palabras di$inas, para "ue a"u*l "ue habra despreciado f!cilmente el error humano, tema despreciar las palabras di$inas. )or eso hacen lo mismo "ue suelen hacer a"uellos "ue, habiendo de dar a los nios una pcima amarga, untan pre$iamente con miel los bordes de la copa, para "ue la edad incauta, al presentir la dul'ura, no tema el amargor. Esto mismo tienen gran cuidado de hacer a"uellos "ue rotulan de antemano con nombres de medicamentos las malas hierbas y jugos noci$os, para "ue casi nadie sospeche "ue es un $eneno lo "ue se presenta como medicina. )or esta ra'n, e.clamaba el (al$ador; guardaos bien de los falsos profetas "ue $ienen a $osotros con piel de o$ejas, pero por dentro son lobos $oraces 24t =;8IM8?3. CFue otra cosa es piel de o$ejas sino las palabras de los profetas y apstoles "ue ellos con sinceridad de o$eja entretejieron como un $ellocino para a"uel cordero inmaculado 28 )et 8;8B3, "ue "uita el pecado del mundo 2<n 8;,B3D CFui*nes son los lobos $oraces sino el sentir fiero y rabioso de los herejes, "ue siempre de$astan los apriscos de la 5glesia y desgarran la grey de risto por cual"uier lugar "ue puedenD )ara sorprender m!s arteramente a las o$ejas incautas, conser$ando su ferocidad de lobos, deponen su aspecto de lobos y se re$isten, como de $ellocino, con las palabras de la &ey di$ina, para "ue nadie, al $er primero la sua$idad de la lana, tema jam!s la mordedura de los dientes. )ero, C"u* dice el (al$adorD )or sus frutos los conocer*is 24t =;8?3. Esto es; cuando hayan comen'ado no slo a citar, sino tambi*n a e.poner a"uellas di$inas palabras> no slo a acogerse a ellas, sino tambi*n a interpretarlas, entonces se mostrar! a"uella amargura, a"uella animosidad, a"uella rabia> entonces se e.halar! el nue$o $irus> entonces aparecer!n las profanas no$edades 28 0im ?;,K3> entonces $er!s "ue se rompe el primer cercado 2Foh 8K;-3, "ue los lmites establecidos por nuestros padres son despla'ados 2)r$

,,;B-3, "ue se ataca a la fe catlica, "ue se destro'a el dogma de la 5glesia. As eran a"uellos a "uienes fustiga el Apstol )ablo en la segunda carta a los orintios, cuando dice; por"ue *stos son falsos apstoles, obreros fraudulentos "ue se disfra'an de apstoles de risto 2, o 88;87M8I3. CFu* "uiere decir "ue se disfra'an de apstoles de ristoD 5n$ocaban los Apstoles los testimonios de la &ey di$ina> ellos los in$ocaban tambi*n. itaban los Apstoles autoridades de los (almos> ellos tambi*n los aducan. )ero, cuando comen'aron a interpretar de modo distinto a"uello "ue haban citado del mismo modo, se distinguan claramente los aut*nticos de los fraudulentos, los sencillos de los enmascarados, los rectos de los per$ersos, los $erdaderos Apstoles de los falsos apstoles. A no es de e.traar : prosigue :, pues el mismo (atan!s se transforma en !ngel de lu'. As, no es mucho "ue sus ministros se transformen en ministros de justicia 2, or 88;8%M8I3. &uego, segn la ensean'a del Apstol, cada $e' "ue los pseudoMapstoles, los pseudoMprofetas, los pseudoMdoctores aducen citas de la &ey di$ina con las "ue intentan : interpret!ndolas mal : apoyar sus errores, no hay duda ninguna de "ue ejecutan las astutas ma"uinaciones de su padre, ma"uinaciones "ue *l no hubiese in$entado, si no supiese muy bien "ue no e.iste modo mas f!cil de engaar "ue *ste; poner por delante la autoridad de la )alabra di$ina en el mismo lugar en el "ue se introduce furti$amente el engao del error impo. 2...3 )ero, dir! alguien; C"u* deben hacer los catlicos e hijos de la 4adre 5glesia, si tambi*n el diablo y sus discpulos : de los "ue unos son pseudoM apstoles, otros pseudoMprofetas, otros pseudoMdoctores 2cfr. , or 88;87> , )e ,;83, y todos herejes manifiestos :, usan de las palabras, de los dichos, de las promesas di$inasD C mo discernir!n en las santas Escrituras la $erdad del errorD )ondr!n sumo empeo en poner por obra a"uello "ue, como escribimos al principio de este onmonitorio, nos han transmitido los $arones santos y doctos; interpretar la (agrada Escritura segn las tradiciones de la 5glesia uni$ersal y conforme a las reglas del dogma catlico. 1el mismo modo, en esta 5glesia catlica y apostlica, es necesario "ue sigan la uni$ersalidad, la antigNedad, el consentimiento> "ue si alguna $e' una parte se rebela contra la uni$ersalidad, la no$edad contra la antigNedad, la disensin de uno o de pocos e.tra$iados contra el consentimiento de todos o de la mayor parte de los catlicos, prefieran la integridad de la uni$ersalidad a la corrupcin de la parte> "ue en esta misma uni$ersalidad, antepongan la religin de la antigNedad a lo profano de la no$edad> y, de igual modo, "ue en la misma antigNedad, antepongan a la temeridad de uno o de unos pocos los decretos generales de un concilio uni$ersal, si los hubiere> y, si no los hubiere, sigan lo m!s pr.imo, es decir, el sentir un!nime de muchos y grandes maestros. (i, con la ayuda de 1ios, cumplimos estas normas con fidelidad, prudencia y solicitud, no nos ser! difcil detectar todos los errores perniciosos de cuantos herejes apare'can. Co$$onitorio C1D de San +icente de ;erins C2D. 8ntroduccin. 8. 1ado "ue la Escritura nos aconseja; )regunta a tus

padres y te e.plicar!n, a tus ancianos y te ensear!nS7T> )resta odos a las palabras de los sabiosS%T> y tambi*n; +ijo mo, no ol$ides estas ensean'as, conser$a mis preceptos en tu cora'nSIT, a m, )eregrino, ltimo entre todos los sier$os de 1ios, me parece "ue es cosa de no poca utilidad poner porR escrito las ensean'as "ue he recibido fielmente de los (antos )adres. )ara m esto es absolutamente imprescindible, a causa de mi debilidad, para tener as al alcance de la mano una ayuda "ue, con una lectura asidua, supla las deficiencias de mi memoria. 4e inducen a emprender este trabajo, adem!s, no slo la utilidad de esta obra, sino tambi*n la consideracin del tiempo y la oportunidad del lugar. En cuanto al tiempo, ya "ue *l nos arrebata todo lo "ue hay de humano, tambi*n nosotros debemos, en compensacin, robarle algo "ue nos sea go'oso para la $ida eterna, tanto m!s cuanto "ue $er acercarse el terrible juicio di$ino nos in$ita a poner mayor empeo en el estudio de nuestra fe> por otra parte, la astucia de los nue$os herejes reclama de nosotros una $igilancia y una atencin cada $e' mayores. En cuanto al lugar, por"ue alejados de la muchedumbre y del tr!fago de la ciudad, habitamos un lugar muy apartado en el "ue, en la celda tran"uila de un monasterio, se puede poner en pr!ctica, sin temor de ser distrados, lo "ue canta el salmista; 1escansad y $ed "ue soy el (eorS?T. A"u, todo se armoni'a para alcan'ar mis aspiraciones. 1urante mucho tiempo he sido perturbado por las diferentes y tristes peripecias de la $ida secular. Lracias a la inspiracin de <esucristo, consegu por fin refugiarme en el puerto de la religin, siempre segursimo para todos. )ejados atr%s los ientos de la anidad - del orgullo, a!ora $e esfuer(o en aplacar a )ios $ediante el sacrificio de la !u$ildad cristiana, para poder as e$itar no slo los naufragios de la $ida presente, sino tambi*n las llamas de Ta futura. )uesta mi confian'a en el (eor, deseo, pues, dar comien'o a la obra "ue me apremia, cuya finalidad es poner por escrito todo lo "ue nos ha sido transmitido por nuestros padres y "ue hemos recibido en depsito. 4i intento es e.poner cada cosa m!s con la fidelidad de un relator, "ue no con la presuncin de "uerer hacer una obra original. /o obstante, me atendr* a esta ley al escribir; no decirlo todo, sino resumir lo esencial con estilo f!cil y accesible, prescindiendo de la elegancia y del amaneramiento, de manera "ue la mayor parte de las ideas pare'can m!s bien enunciadas "ue e.plicadas. Fue escriban brillantemente y con finura "uienes se sienten lle$ados a ello por profesin o por confian'a en su propio talento. En lo "ue a m respecta, ya tengo bastante con preparar estas anotaciones para ayudar a mi memoria, o mejor dicho, a mi falta de memoria. /o obstante, no dejar* de poner empeo, con la ayuda de 1ios, en corregirlas y completarlas cada da, meditando en lo "ue he aprendido. As, pues, en el caso de "ue estos apuntes se pierdan y $ayan a acabar en manos de personas santas, ruego a *stas "ue no se apresuren a echarme en cara "ue algo de lo "ue en estas notas se contiene espera toda$a ser rectificado y corregido, segn mi promesa. 7egla para )istinguir la +erdad Catlica del Error 2. +abiendo interrogado con frecuencia y con el mayor cuidado y atencin a numerossimas personas, sobresalientes en santidad y en doctrina, sobre cmo

poder distinguir por medio de una regla segura, general y normati$a, la $erdad de la fe catlica de la falsedad per$ersa de la hereja, casi todas me han dado la misma respuesta; Q0odo cristiano "ue "uiera desenmascarar las intrigas de los herejes "ue brotan a nuestro alrededor, e$itar sus trampas y mantenerse ntegro e inclume en una fe incontaminada, debe, con la ayuda de 1ios, pertrechar su fe de dos maneras; con la autoridad de la ley di$ina ante todo, y con la tradicin de la 5glesia atlica.R (in embargo, alguno podra objetar; )uesto "ue el anonS=T de las Escrituras es de por s m!s "ue suficientemente perfecto para todo, C"u* necesidad hay de "ue se le aada la autoridad de la interpretacin de la 5glesiaD )recisamente por"ue la Escritura, a causa de su misma sublimidad, no es entendida por todos de modo id*ntico y uni$ersal. 1e hecho, las mismas palabras son interpretadas de manera diferente por unos y por otros. (e podra decir "ue tantas son las interpretaciones como los lectores. Vemos, por ejemplo, "ue /o$aciano e.plica la Escritura de un modo, (abelioS-T de otro, 1onatoSBT, EunomioS8KT, 4acedonioS88T, de otro> y de manera di$ersa la interpretan #otinoS8,T, ApolinarS87T, )riscilianoS8%T, <o$inianoS8IT, )elagioS8?T, elestinoS8=T y, en nuestros das, /estorioS8-T. Es pues, sumamente necesario, ante las mltiples y enre$esadas tortuosidades del error, "ue la interpretacin de los )rofetas y de los Apstoles se haga siguiendo la pauta del sentir catlico. En la 5glesia atlica hay "ue poner el mayor cuidado para mantener lo "ue ha sido credo en todas partes, siempre y por todos. Esto es lo $erdadera y propiamente catlico, segn la idea de uni$ersalidad "ue se encierra en la misma etimologa de la palabra. )ero esto se conseguir! si nosotros seguimos la uni$ersalidad, la antigNedad, el consenso general. (eguiremos la uni$ersalidad, si confesamos como $erdadera y nica fe la "ue la 5glesia entera profesa en todo el mundo> la antigNedad, si no nos separamos de ninguna forma de los sentimientos "ue notoriamente proclamaron nuestros santos predecesores y padres> el consenso general, por ltimo, si, en esta misma antigNedad, abra'amos las definiciones y las doctrinas de todos, o de casi todos, los Jbispos y 4aestros. Eje$plo de C$o Aplicar la 7egla 9. C u!l deber! ser la conducta de un cristiano catlico, si alguna pe"uea parte de la 5glesia se separa de la comunin en la fe uni$ersalD : /o cabe duda de "ue deber!n anteponer la salud del cuerpo entero a un miembro podrido y contagioso. : )ero, Cy si se trata de una no$edad her*tica "ue no est! limitada a un pe"ueo grupo, sino "ue amena'a con contagiar a la 5glesia enteraD : En tal caso, el cristiano deber! hacer todo lo posible para adherirse a la antigNedad, la cual no puede e$identemente ser alterada por ninguna nue$a mentira. CA si en la antigNedad se descubre "ue un error ha sido compartido por muchas personas, o incluso por toda una ciudad, o por una regin enteraD : En este caso pondr! el m!.imo cuidado en preferir los decretos : si los hay : de un antiguo oncilio @ni$ersal, a la temeridad y a la ignorancia de todos a"uellos. CA si surge una nue$a opinin, acerca de la cual nada haya sido toda$a definidoD : Entonces indagar! y confrontar! las opiniones 1e nuestros mayores, pero solamente de a"uellos "ue, siempre permanecieron en la comunin y en la fe de la nica 5glesia atlica y $inieron a ser maestros probados de la misma. 0odo lo

"ue halle "ue, no por uno o dos solamente, sino por todos juntos de pleno acuerdo, haya sido mantenido, escrito y enseado abiertamente, frecuente y constantemente, sepa "ue *l tambi*n lo puede creer sin $acilacin alguna. Eje$plos 'istricos Contra el Error 4. )ara poner m!s de relie$e cuanto he dicho, documentar* con ejemplos mis aserciones, tratando de ello con un poco de mayor detenimiento, para "ue no suceda "ue el deseo de ser bre$e a toda costa, me haga dejar atr!s cosas importantes. En el tiempo de 1onatoS8BT, de "uien han tomado el nombre los donatistas, una parte considerable de Ofrica sigui las delirantes aberraciones de este hombre. Jl$id!ndose de su nombre, de su religin de su profesin de fe, antepusieron a la 5glesia de risto la sacrlega temeridad de un solo indi$iduo. Fuienes se opusieron entonces al impo cisma permanecieron unidos a las 5glesias del mundo entero y slo ellos entre todos los africanos pudieron permanecer a sal$o en el santuario de la fe catlica. Jbrando as, dejaron a "uienes habran de $enir el ejemplo egregio de cmo se debe preferir siempre el e"uilibrio de todos los dem!s a la locura de unos de pocos. @n caso an!logo sucedi cuando el $eneno de hereja arriana contamin no ya una pe"uea regin, sino el mundo entero, hasta el punto de "ue casi todos los obispos latinos cedieron ante la hereja, algunos obligados con $iolencia, otros sacerdotes reducidos y engaados. @na especie de neblina ofusc entonces sus mentes, y ya no podan distinguir, en medio de tanta confusin de ideas, cu!l era el camino seguro "ue deban seguir. (olamente el $erdadero y fiel discpulo de risto "ue prefiri la antigua fe a la nue$a perfidia no fue contaminado por a"u*lla peste contagiosa. &o "ue por entonces sucedi muestra suficientemente los gra$es males a "ue puede dar lugar un dogma in$entado. 0odo se re$olucion; no slo relaciones, parentescos, amistades, familias, sino tambi*n ciudades, pueblos, regiones. El mismo 5mperio Romano fue sacudido hasta sus fundamentos y trastornado de, arriba abajo cuando la sacrlega inno$acin arriana, como nue$a Eellona o #uria, sedujo incluso al Emperador, el primero de todos los hombres. 1espu*s de haber sometido a sus nue$as leyes incluso a los m!s insignes dignatarios de la corte, la hereja empe' a perturbar, trastornar, ultrajar toda cosa, pri$ada y pblica, profana y religiosa. (in hacer ya distincin entre lo bueno y lo malo, entre lo $erdadero y lo falso, atacaba a mansal$a a todo el "ue se pona por delante. &as esposas fueron deshonradas, las $iudas ultrajadas, las $rgenes profanadas. (e demolieron monasterios, se dispersaron los cl*rigos> los di!conos fueron a'otados con $aras y los sacerdotes fueron en$iados al e.ilio. !rceles y minas se colmaron de santos. 4uchsimos, arrojados de las ciudades, andu$ieron errantes sin posada hasta "ue en los desiertos, en las cue$as, entre las rocas abruptas perecieron miserablemente, $ctimas de las bestias sal$ajes y de la desnude', del hambre y de la sedS,KT. CA cu!l fue la causa de todo estoD @na sola; la introduccin de creencias humanas en el lugar del dogma $enido del cielo. Esto ocurre cuando, por la introduccin de una inno$acin $aca, la antigNedad fundamentada en los m!s seguros basamentos es demolida, $iejas doctrinas son pisoteadas, los decretos de los )adresS,8T son desgarrados, las definiciones de nuestros mayores son

anuladas> y esto, sin "ue la desenfrenada concupiscencia de no$edades profanas consiga mantenerse en los ntidos lmites de una tradicin sagrada e incontaminada. 5esti$onio de San A$,rosio 0. Es posible "ue alguno piense "ue yo in$ento o e.agero por amor a la antigNedad y odio a las no$edades. Fuien"uiera "ue as piense, preste por lo menos audiencia a (an AmbrosioS,,T, el cual, en el segundo libro dedicado al Emperador Lraciano, deplorando la per$ersidad de los tiempos, e.clamaba; Q1ios 0odopoderoso, nuestros sufrimientos y nuestra sangre ya han rescatado suficientemente las matan'as de confesoresS,7T, el e.ilio de obispos y tantas otras cosas impas y nefandas. +a "uedado m!s "ue claro "ue "uienes han $iolado la fe no pueden estar segurosRS,%T. A en el tercer libro de la misma obra dice; QJbser$amos fielmente los preceptos de nuestros )adres, y no rompemos con insolente temeridad el sello de la herencia. )or"ue ni los seores, ni las )otestades, ni los Ongeles, ni los Arc!ngeles han osado abrir a"uel prof*tico libro sellado; slo a risto compete el derecho de desplegarlo.R QCFui*n de nosotros se atre$era a romper el sello del libro sacerdotal, sellado por los confesores y consagrado por tantos m!rtiresD 5ncluso a"uellos mismos "ue, constreidos por la $iolencia, lo haban $iolado, inmediatamente recha'aron el engao en "ue haban cado y tornaron a la fe antigua. Fuienes no osaron $iolarlo, $inieron a ser confesores y m!rtires. C mo podramos renegar de su fe, si celebramos precisamente su $ictoriaDRS,IT. A todos ellos $aya, oh $enerable Ambrosio, nuestra alaban'a, nuestro encomio, nuestra admiracin. CFui*n sera tan estulto "ue, no pudiendo igualarlos, no desee al menos imitar a estos hombres, a "uienes ninguna $iolencia consigui des$iar de la fe de los )adresD Amena'as, lisonjas, esperan'a de $ida, temor a la muerte, guardias, corte, emperador, autoridades, no sir$ieron de nada; hombres y demonios fueron impotentes ante ellos. (u tena' apegamiento a la fe antigua los hi'o dignos, a los ojos del (eor, de una gran recompensa. )or medio de ellos, 6l "uiso le$antar las 5glesias postradas, $ol$er a infundir nue$a $ida a las comunidades cristianas agotadas, restituir a los sacerdotes las coronas cadas. on las l!grimas de los obispos "ue permanecieron fieles, 1ios ha limpiado, como con una fuente celestial, no ya las frmulas materiales, sino la mancha moral de la impiedad nue$a. )or medio de ellos, en fin, ha reconducido al mundo entero : toda$a sacudido por la $iolenta y repentina tempestad de la hereja : de la nue$a perfidia a la fe antigua, de la reciente insana a la primiti$a salud, de la ceguera nue$a a la lu' de antes. 4as lo "ue debemos destacar principalmente en este $alor casi di$ino de los confesores es "ue han defendido la fe antigua de la 5glesia uni$ersal y no la creencia de ninguna fraccin de ella. /unca habra sido posible "ue tan grandes hombres se prodigasen en un esfuer'o sobrehumano para sostener las conjeturas errneas y contradictorias de uno o dos indi$iduos, o "ue se empleasen a fondo en fa$or de la irrefle.i$a opinin de una pe"uea pro$incia. En los decretos y en las definiciones de todos los obispos de la (anta 5glesia, herederos de la $erdad apostlica y catlica, es en lo "ue han credo, prefiriendo e.ponerse a s mismos a la muerte antes "ue

traicionar la antigua fe uni$ersal. As merecieron alcan'ar una gloria tan grande, "ue fueron considerados como confesores. 5esti$onio del Papa Este,an <. El ejemplo $erdaderamente grande y di$ino de estos Eiena$enturados debera ser objeto constante de meditacin para todo $erdadero catlico. Ellos, irradiando como un candelabro de siete bra'os la lu' septiforme del Espritu (antoS,?T, han mostrado, de manera clarsima, a los "ue $endran detr!s, cmo en un futuro, ante cual"uier $erborrea jactanciosa del error, se puede ani"uilar la audacia de inno$aciones impas con la autoridad de la antigNedad consagrada. )or lo dem!s, esta manera de actuar no es no$edad en la 5glesia> efecti$amente, en ella siempre se obser$ "ue cuanto m!s ha crecido el fer$or de la piedad, con tanta mayor preste'a se ha puesto barrera a las nue$as in$enciones. +ay una gran cantidad de ejemplos, pero para no alargarme demasiado, slo me referir* a uno, adecuadsimo para nuestra finalidad, tom!ndolo de la historia de la (ede Apostlica. 0odos podr!n $er, con m!s claridad "ue la propia lu', con cu!nta fortale'a, diligencia y celo los $enerables sucesores de los santos Apstoles han defendido siempre la integridad de la doctrina recibida una $e' para siempre. (ucedi "ue el Jbispo de artago, AgripinoS,=T, de piadosa memoria, tu$o la idea de hacer "ue los herejes se $ol$ieran a bauti'ar> y esto contra la Escritura, contra la norma de la 5glesia uni$ersal, contra la opinin de sus colegas, contra las costumbres y los usos de los )adres. Esto dio origen a grandes males, por"ue no slo ofreca a todos los herejes un ejemplo de sacrilegio, sino "ue tambi*n fue ocasin de error para no pocos catlicos. 1ado "ue en todas partes se protestaba contra esta no$edad, y en cada sitio los obispos tomaban diferentes posturas con respecto a ella, segn les dictaba su propio celo, el )apa Esteban, de santa memoria, se sum con mayor fuer'a "ue nadie a la oposicin de sus colegas, pues entenda : acertadamente, a mi parecer : "ue deba sobrepasar a todos en la de$ocin a la fe tanto cuanto los sobrepasaba por la autoridad S,-T. Escribi entonces una carta a Ofrica y decret en estos t*rminos; Q/inguna no$edad, sino slo lo "ue ha sido transmitido.R (aba a"uel hombre santo y prudente "ue la misma naturale'a de la religin e.ige "ue todo sea transmitido a los hijos con la misma fidelidad con la cual ha sido recibido de los padres, y "ue, adem!s, no nos es lcito lle$ar y traer la religin por donde nos pare'ca, sino "ue m!s bien somos nosotros los "ue tenemos "ue seguirla por donde ella nos condu'ca. A es propio de la humildad y de la responsabilidad cristiana no transmitir a "uienes nos sucedan nuestras propias opiniones, sino conser$ar lo "ue ha sido recibido de nuestros mayores. C mo acab, pues, la cosaD C mo haba de acabar sino de la manera acostumbrada y normalD (e atu$ieron a la antigNedad y se recha' la no$edad. CEs "ue acaso no hubo defensores de la inno$acinD Al contrario, hubo un tal despliegue de ingenios, una tal profusin de elocuencia, un nmero tan grande de partidarios, tanta $erosimilitud en las tesis, tal cmulo de citas de la (agrada Escritura, aun "ue interpretada en un sentido totalmente nue$o y errado, "ue de ninguna manera, creo yo, se habra podido superar toda a"uella concentracin de fuer'as, si la inno$acin tan ac*rrimamente abra'ada, defendida, alabada, no

se hubiera $enido abajo por s misma, precisamente a causa de su no$edad. CFu* ocurri con los decretos de a"uel concilio africano y cu!les fueron sus consecuenciasDS,BT. Lracias a 1ios no sir$ieron para nada. 0odo se esfum como un sueo y una f!bula y fue abolido como cosa intil, recha'ado, no tenido en cuenta. )ero he a"u "ue se produjo una situacin paradjica. &os autores de a"uella opinin son considerados catlicos, y en cambio sus seguidores son herejes> los maestros fueron perdonados y los discpulos condenados. Fuienes escribieron los libros errneos ser!n llamados hijos del reino, mientras "ue el infierno acoger! a "uienes se hacen sus defensoresS7KT. CFui*n puede ser tan loco hasta el punto de poner en duda "ue el beato ipriano, lu' esplendorosa entre todos los santos obispos y m!rtires, reina junto con sus colegas eternamente con ristoD A al contrario, C"ui*n podra ser tan sacrlego "ue negase "ue los donatistas y las otras pestes, "ue presuntuosamente "uieren rebauti'ar apoy!ndose en la autoridad de a"uel concilio, arder!n eternamente con el diabloD Astucia 5%ctica de los 'erejes =. A mi modo de $er, un juicio tan se$ero fue pronunciado por el ielo a causa de la malicia de estos mi.tificadores, "ue no dudaban en encubrir con otro nombre las herejas "ue fabricaban. on frecuencia se apropiaban de pasajes complicados y poco claros de algn autor antiguo, los cuales, por su misma falta de claridad pareca "ue concordaban con sus teoras> as simulaban "ue no eran los primeros ni los nicos "ue pensaban de esa manera. Esta falta de honrade' yo la califico de doblemente odiosa, por"ue no tienen escrpulo alguno en hacer "ue otros beban el $eneno de la hereja, y por "ue mancillan la memoria de personas santas, como si esparcieran al $iento, con mano sacrlega, sus ceni'as dormidas. +aciendo re$i$ir determinadas opiniones, "ue mejor era dejar enterradas en el silencio, lle$an a cabo una difamacin. En esto siguen a la perfeccin las huellas de su primer modelo am, "ue no slo no se preocup de cubrir la desnude' de /o*, sino "ue la hi'o notar a los dem!s para burlarseS78T. A causa de una ofensa tan gra$e a la piedad filial, hasta sus descendientes estu$ieron incursos en la maldicin "ue mereci su pecado. (u comportamiento fue totalmente contrario al de sus hermanos, los cuales se negaron a profanar con su mirada la $enerable desnude' de su padre y a e.ponerle a las miradas de otros, sino "ue, como est! escrito, lo cubrieron acerc!ndose de espaldas. /o aprobaron ni censuraron el error de a"uel hombre santo, y por eso merecieron una espl*ndida bendicin, "ue se e.tendi a sus hijos de generacin en generacin. )ero $ol$amos a nuestro tema. 1ebemos tener horror, como si de un delito se tratara, a alterar la fe y corromper el dogma> no slo la disciplina de la constitucin de la 5glesia nos impide hacer una cosa as, sino tambi*n la censura de la autoridad apostlica. 0odos conocemos con cu!nta firme'a, se$eridad y $ehemencia (an )ablo se lan'a contra algunos "ue, con increble fri$olidad, se haban alejado en po"usimo tiempo de a"uel "ue los haba llamado a la gracia de risto, para pasarse a otro E$angelio, aun "ue la $erdad es "ue no e.iste otro E$angelio S7,T> adem!s, se haban rodeado de una turba de maestros "ue secundaban sus caprichos propios, y apartaban los odos de la

$erdad para darlos a las f!bulas S77T, incurriendo as en la condenacin de haber $iolado la fe primera S7%T. (e haban dejado engaar por a"uellos de "uienes escribe el mismo Apstol en su carta a los hermanos de Roma; Js ruego, hermanos, "ue os guard*is de a"uellos "ue originan entre $osotros disensiones y esc!ndalos, enseando contra la doctrina "ue $osotros hab*is aprendido> e$itad su compaa. Estos tales no sir$en a risto (eor nuestro, sino a su propia sensualidad> y con palabras dulces y con adulaciones seducen los cora'ones de los sencillos S7IT. (e introducen en las casas y hacen escla$as a las mujer'uelas cargadas de pecados y mo$idas por toda clase de deseos, las cuales, aun"ue siempre dispuestas a instruirse, no consiguen llegar nunca al conocimiento de la $erdadS7?T. harlatanes y seductores, re$olucionan familias enteras, enseando lo "ue no con$iene, con el fin de ad"uirir una $il ganancia S7=T. +ombres de mente corrompida y descalificados en materia de fe S7-T, presuntuosos e ignorantes, "ue se en'ar'an en discusioncillas y en diatribas est*riles> pri$ados de la $erdad, piensan "ue la piedad es algo lucrati$oS7BT. omo no tienen nada en "ue ocuparse, se dedican al correteo> y no slo est!n ociosos, sino "ue son parlanchines e indiscretos, hablando de lo "ue no debenS%KT. +an despreciado una buena conciencia y han naufragado en la feS%8T. (us palabreras ftiles y profanas hacen "ue cada $e' $ayan m!s adelante en la impiedad, y esas palabras suyas corroen como la gangrenaS%,T. on ra'n se ha escrito de ellos; no lograr!n sus intentos, por "ue su necedad se har! patente a todos, como se hi'o la de a"uellos 2<annes y 4ambres3S%7T. Ad ertencia de San Pa,lo a los Ealatas >. 5ndi$iduos de esa ralea, "ue recorran las pro$incias y las ciudades mercadeando con sus errores, llegaron hasta los L!latas. Estos, al escucharlos, e.perimentaron como una cierta repugnancia hacia la $erdad> recha'aron el man! celestial de la doctrina catlica y apostlica y se deleitaron con la srdida no$edad de la hereja. &a autoridad del Apstol se manifest entonces con su m!s grande se$eridad; aun cuando nosotros mismos, o un !ngel del cielo os predicase un E$angelio diferente del "ue nosotros os hemos anunciado, sea anatemaS%%T. CA por "u* dice (an )ablo aun cuando nosotros mismos, y no dice Caun"ue yo mismoD )or"ue "uiere decir "ue incluso si )edro, o Andr*s, o <uan, o el olegio entero de los Apstoles anunciasen un E$angelio diferente del "ue os hemos anunciado, sea anatema. 0remendo rigor, con el "ue, para afirmar la fidelidad a la fe primiti$a, no se e.cluye ni as mismo ni a los otros Apstoles. )ero esto no es todo; aun"ue un !ngel del cielo os predicase un E$angelio diferente del "ue nosotros os hemos anunciado, sea anatema. )ara sal$aguardar la fe entregada una $e' para siempre, no le bast recordar la naturale'a humana, sino "ue "uiso incluir tambi*n la e.celencia ang*lica; aun"ue nosotros : dice : o un !ngel del cielo. /o es "ue los santos o los !ngeles del cielo puedan pecar, sino "ue es para decir; incluso si sucediese eso "ue no puede suceder, cual"uiera "ue fuese el "ue intentase modificar la fe recibida, este tal sea anatema. G)ero "ui'! el Apstol escribi estas palabras a la ligera, mo$ido m!s por un mpetu pasional humano "ue por inspiracin di$inaH ontina, sin embargo, y repite con insistencia y con fuer'a la misma idea, para

hacer "ue penetre; cual"uiera "ue os anuncie un E$angelio diferente del "ue hab*is recibido, sea anatemaS%IT. /o dice; si uno os predicara un E$angelio diferente del nuestro, sea bendito, alabado, acogido> sino "ue dice; sea anatema, es decir, separado, alejado, e.cluido, con el fin de "ue el contagio funesto de una o$eja infectada no se e.tienda, con su presencia mortfera, a todo el rebao inocente de risto. +alor Bni ersal de la Ad ertencia Paulina F. )odra pensarse "ue estas cosas fueron dichas slo para los L!latas. En ese caso, tambi*n las dem!s recomendaciones "ue se hacen en el resto de la carta seran $!lidas solamente para los L!latas. )or ejemplo; si $i$imos por el Espritu, procedamos tambi*n segn el Espritu. /o seamos ambiciosos de $anagloria, pro$oc!ndonos los unos a los otros y en$idi!ndonos recprocamenteS%?T. )ues si esto nos parece absurdo, ello "uiere decir "ue esas recomendaciones se dirigen a todos los hombres y no slo a los L!latas> tanto los preceptos "ue se refieren al dogma, como las obligaciones morales, $alen para todos indistintamente. As, pues, igual "ue a nadie es lcito pro$ocar o en$idiar a otro, tampoco a nadie es lcito aceptar un E$angelio diferente del "ue la 5glesia atlica ensea en todas partes. CFui'! el anatema de )ablo contra "uien anuncia se un E$angelio diferente del "ue haba sido predicado slo $ala para a"uellos tiempos y no para ahoraD En este caso, tambi*n lo "ue se prescribe en el resto de la carta; Js digo; proceded segn el Espritu y no satisfar*is los apetitos de la carneS%=T, ya no obligara hoy. (i pensar una cosa as es impo y pernicioso, necesariamente hay "ue concluir "ue, puesto "ue los preceptos de orden moral han de ser obser$ados en todos los tiempos, tambi*n los "ue tienen por objeto la inmutabilidad de la fe obligan igualmente en todo tiempo. )or consiguiente, anunciar a los cristianos alguna cosa diferente de la doctrina tradicional no era, no es, no ser! nunca lcito> y siempre fue obligatorio y necesario, como lo es toda$a ahora y lo ser! siempre en el futuro, reprobar a "uienes hacen bandera de una doctrina diferente de la recibida. As las cosas, Chabr! alguien tan osado "ue anuncie una doctrina diferente de la "ue es anunciada por la 5glesia, o ser! tan fr$olo "ue abrace otra fe diferente de la "ue ha recibido de la 5glesiaD )ara todos, siempre, y en todas partes, por medio de sus cartas, se le$anta con fuer'a y con insistencia el grito de a"uel instrumento elegido, de a"uel 1octor de Lentes, de a"u*lla campana apostlica, de a"uel heraldo del uni$erso, de a"uel e.perto de los cielos; Qsi alguien anuncia un nue$o dogma, sea e.comulgado.R )ero $emos cmo se ele$a el croar de algunas ranas, el 'umbido de esos mos"uitos y esas moscas moribundas "ue son los pelagianos. Estos dicen a los catlicos; Q0omadnos por maestros $uestros, por $uestros jefes, por $uestros e.*getas> condenar lo "ue hasta ahora hab*is credo y creed lo "ue hasta ahora hab*is condenado. Recha'ad la fe antigua, los decretos de los )adres, el depsito de $uestros mayores, y recibid...R CRecibid, "u*D 4e produce horror decirlo, pues sus palabras est!n tan llenas de soberbia "ue me parece cometer un delito no ya el decirlas, sino incluso refutarlas.

Por Gu# Per$ite )ios Gue 'a-a 'erejas en la 8glesia 1:. )ero alguien dir!; C)or "u* 1ios permite "ue con tanta frecuencia personalidades insignes de la 5glesia se pongan a defender doctrinas nue$as entre los catlicosD &a pregunta es legtima y merece una respuesta amplia y detallada. )ero responder* fund!ndome no en mi capacidad personal, sino en la autoridad de la &ey di$ina y en la ensean'a del 4agisterio eclesi!stico. Jigamos, pues, a 4ois*s; "ue *l nos diga por "u* de tanto en cuando 1ios permite "ue hombres doctos, incluso llamados profetas por el Apstol a causa de su cienciaS%-T, se pongan a ensear nue$os dogmas "ue el Antiguo 0estamento llama, en su estilo aleg rico di$inidades e.tranjerasS%BT. 2Realmente los herejes $eneran sus propias opiniones tanto como los paganos $eneran sus dioses3. 4ois*s escribe; (i en medio de ti se le$anta un profeta o un soador : es decir, un maestro confirmado en la 5glesia, cuya ensean'a sus discpulos y auditores estiman "ue pro$iene de alguna re$elacin :, "ue te anuncia una seal o un prodigio, aun "ue se cumpla la seal o el prodigio...SIKT. iertamente, con estas palabras se "uiere sealar un gran maestro, de tanta ciencia "ue pueda hacer creer a sus seguidores, "ue no solamente conoce las cosas humanas, sino "ue tambi*n tiene la presciencia de las cosas "ue sobrepasan al hombre. )oco m!s o menos esto es lo "ue de ValentnSI8T, 1onato, #otino, Apolinar y otros de la misma calaa crean sus respecti$os discpulosSI,T. CA cmo sigue 4ois*sD y te dice; $amos detr!s de otros dioses, "ue t no conoces, y sir$!moslos. CFu* son estos otros dioses sino las doctrinas errneas y e.traasD Fue t no conoces, es decir, nue$as e inauditas. A sir$!moslas, o sea, cre!moslas y sig!moslas. )ues bien, C"u* es lo "ue dice 4ois*s en este casoD; /o escuches las palabras de ese profeta o ese soador. )ero yo planteo la cuestin; C)or "u* 1ios no impide "ue se ensee lo "ue El prohbe "ue se escucheD A 4ois*s responde; )or"ue te est! probando Aah$*, tu 1ios, para $er si amas a Aah$* con todo tu cora'n y con toda tu alma. As, pues, est! m!s claro "ue la lu' del sol el moti$o por el "ue de tanto en cuando la )ro$idencia de 1ios permite maestros en la 5glesia "ue predi"uen nue$os dogmas; por"ue te est! probando Aah$*. A ciertamente "ue es una gran prueba $er a un hombre tenido por profeta, por discpulo de los profetas, por doctor y testigo de la $erdad, un hombre sumamente amado y respetado, "ue de repente se pone a introducir a escondidas errores perniciosos. 0anto m!s cuanto "ue no hay posibilidad de descubrir inmediatamente ese error, puesto "ue le coge a uno de sorpresa, ya "ue se tiene de tal hombre un juicio fa$orable a causa de su ensean'a anterior, y se resiste uno a condenar al antiguo maestro al "ue nos sentimos ligados por el afecto. Eje$plos de Aestorio, 6otino, Apolinar 11. &legados a este punto, alguno podr! pedirme "ue contraste las palabras de 4ois*s con ejemplos tomados de la historia de la 5glesia. &a peticin es justa y respondo a continuacin. )artiendo, en primer lugar, de hechos recientes y bien conocidos, Cpodramos alguno de nosotros imaginar la prueba por la "ue atra$es la 5glesia, cuando el infeli' /estorio se con$irti repentinamente de o$eja en lobo, comen' a desgarrar el rebao de risto, al mismo tiempo "ue

a"uellos a "uienes *l morda, teni*ndolo an por o$eja, estaban as m!s e.puestos a sus mordiscosD En $erdad "ue difcilmente poda pasarle por la cabe'a a nadie "ue pudiese estar en el error "uien haba sido elegido por la alta judicatura de la corte imperial y era tenido en la mayor estima por los Jbispos. Rodeado del afecto profundo de las personas piadosas y del fer$or de una grandsima popularidad, todos los das e.plicaba en pblico la (agrada Escritura, y refutaba los errores perniciosos de judos y paganos. C Fui*n no habra estado con$encido de "ue un hombre de esta clase enseaba la fe ortodo.a, "ue predicaba y profesaba la m!s pura y sana doctrinaD )ero sin duda para abrir camino a una sola hereja, la suya, era por lo "ue persegua todas las dem!s mentiras y herejas. A esto precisamente es a lo "ue se refera 4ois*s, cuando deca; 0e est! pro bando Aah$*, tu 1ios, para $er si lo amas. 4as dejemos de lado a /estorio, en el "ue siempre hubo m!s brillo de palabras "ue $erdadera sustancia, relumbrn m!s "ue efecti$a $alenta, y al cual el fa$or de los hombres, y no la gracia de 1ios, haca aparecer grande ante la estimacin del $ulgo. Recordemos mejor a "uienes, dotados de habilidad y del atracti$o de los grandes *.itos, se con$irtieron para los catlicos en ocasin de tentaciones no sin importancia. As, por ejemplo, sucedi en )annonia en tiempos de nuestros )adres, cuando )otino intent engaar a la iglesia de (irmio. +aba sido elegido obispo con a mayor estima por parte de todos, y durante un cierto tiempo cumpli con su oficio como un $erdadero catlico. )ero lleg un momento en "ue, como el profeta o $isionario mal$ado del "ue habla 4ois*s, comen' a persuadir al pueblo de 1ios "ue le haba sido confiado de "ue deba seguir a otros dioses, es decir, a no$edades errneas nunca antes conocidas. +asta a"u nada de e.traordinario. 4as lo "ue lo haca particularmente peligroso era el hecho de "ue, para esta empresa tan mal$ada, se ser$a de medios no comunes. En efecto, posea un agudo ingenio, ri"ue'a de doctrina y ptima elocuencia> disputaba y escriba abundantemente y con profundidad tanto en griego como en latn, como lo muestran las obras "ue compuso en una y otra lengua. )or fortuna, las o$ejas de risto "ue le haban sido confiadas eran muy prudentes y estaban $igilantes en lo "ue se refiere a la fe catlica> inmediatamente se acordaron de las ad$ertencias de 4ois*s, y aun"ue admiraban la elocuencia de su profeta y pastor, no se dejaron seducir por la tentacin. 1esde ese momento empe'aron a huir, como si fuera un lobo, de a"uel a "uien hasta poco antes haban seguido como gua del rebao. Aparte de #otino, tenemos el ejemplo de Apolinar, "ue nos pone en guardia contra el peligro de una tentacin "ue puede surgir en el seno mismo de la 5glesia, y "ue nos ad$ierte de "ue hemos de $igilar muy diligentemente sobre la integridad de nuestra fe. Apolinar introdujo en sus auditores la m!s dolorosa incertidumbre y angustia, pues por una parte se sentan atrados por la autoridad de la 5glesia, y por otra eran retenidos por el maestro al "ue estaban habituados. Vacilando as entre uno y otro, no saban "u* es lo "ue con$ena hacer. CEra, "ui'!, a"u*l un hombre de poco o ningn relie$eD Al contrario, reuna tales cualidades, "ue se sentan lle$ados a creerlo, incluso demasiado r!pida mente en gran nmero de cosas. C Fui*n poda hacer frente a su agude'a de ingenio, a su capacidad de refle.in y a su doctrina teolgicaD )ara hacerse una idea del gran nmero de

herejas aplastadas, de los errores noci$os a la fe desbaratados por *l, basta recordar la obra insigne e importantsima, de no menos de treinta libros, con la "ue refut, con gran nmero de pruebas, las locas calumnias de )orfiroSI7T. /os alargaramos demasiado si record!semos a"u todas sus obras> merced a ellas habra podido ser igual a los m!s grandes artfices de la 5glesia, si no hubiese sido empujado por la insana pasin de la curiosidad a in$entar no s* "u* nue$a doctrina, la cual como una lepra, contagi y manch todos sus trabajos, hasta el punto de "ue su doctrina se con$irti en ocasin de tentacin para la 5glesia, m!s "ue de edificacin. 1octrina de estos herejes A primera $ista parece "ue distingue sencillamente dos sustancias en risto, pero de repente introduce dos personas. ometiendo un crimen inaudito, afirma "ue hay dos +ijos de 1ios, dos ristos, uno es 1ios y el otro es hombre, uno es engendrado por el )adre, el otro es nacido de la 4adre. )or eso concluye "ue 4ara (antsima no puede ser llamada 0heotoUos, 4adre de 1ios, sino solamente hristotoUos, 4adre de risto, en cuanto "ue de ella naci no el risto "ue es 1ios, sino el risto "ue es hombre. (olamente alguien "ue no refle.ione puede creer "ue /estorio, en sus escritos, admite un solo risto y predica una sola persona de risto. En realidad, se e.pres de una manera engaosa, para poder m!s f!cilmente insinuar el mal a tra$*s del bien, segn nos dice el Apstol; por medio de lo "ue es bueno me ha dado la muerteSI%T. (i en alguna parte de sus escritos proclama "ue cree en un solo risto y en una sola persona de risto, lo dice solamente para engaar. En realidad afirma "ue despu*s de haber nacido de la Virgen, las dos personas se reunieron en un solo risto, manteniendo as "ue en el tiempo de la concepcin o del parto $irginal : e incluso durante un cierto tiempo despu*s : hubo dos ristos. (egn esto, risto habra nacido primero como un simple hombre ordinario, sin estar toda$a asociado en la unidad de persona al Verbo de 1ios> slo despu*s habra descendido en Ella persona del Verbo "ue lo asumira. y si ahora risto sigue asumido en la gloria de 1ios, hubo, no obstante, un tiempo durante el cual no haba ninguna diferencia entre El y los dem!s hombres. ;a +erdadera 6e 5rinitaria - Cristolgica 12. Antes de seguir adelante, "ui'! se espera "ue me detenga a e.poner las doctrinas her*ticas de "uienes acabo de mencionar; /estorio, Apolinar y #otino. En $erdad esto se saldra de mi intento, por"ue no me he propuesto refutar los errores uno a uno. (i he echado mano de algunos ejemplos; ha sido para demostrar con claridad y e$idencia "ue cuanto dice 4ois*s es $erdad, o sea, para demostrar "ue, si un doctor de la 5glesia : un profeta, podramos decir : "ue interpreta los misterios prof*ticos, intenta introducir alguna no$edad en la 5glesia de 1ios, es la )ro$idencia de 1ios "uien lo permite para probarnos. /o obstante, no ser! intil e.poner, de pasada, las doctrinas de los herejes antes citados. En cuanto a #otino, dice "ue e.iste un 1ios nico y solo, "ue hay "ue entender segn la mentalidad judaica. /iega, por tanto, la plenitud de la 0rinidad y mantiene "ue ni el Verbo de 1ios ni el Espritu (anto son personasSIIT reales. Afirma, adem!s, "ue risto fue solamente un hombre "ue tu$o su origen en

4ara. Reafirma, de todas las maneras posibles, "ue debemos honrar a la sola persona de 1ios )adre, y a risto como puramente hombre. Apolinar declara "ue est! de acuerdo con nosotros sobre la unidad de la 0rinidad, aun"ue luego, sobre este mismo punto, su fe no es del todo ntegra. Acerca de la Encarnacin del (eor blasfema abiertamente. 1ice "ue en la carne de /uestro (al$ador no haba realmente un alma humana, o si la haba, no tena inteligencia ni ra'n humanas. &a carne del (eor no fue tomada de la carne de la (antsima Virgen 4ara : afirma :, sino "ue descendi del cielo al seno de la Virgen. (iempre inconcreto y $acilante, a $eces afirmaba "ue esa carne es coeterna al Verbo de 1ios, otras $eces "ue es creada por la di$inidad del Verbo. /o admita "ue en risto hay dos sustanciasSI?T una di$ina y una humana, una pro$eniente del )adre y otra de la 4adre. )ensaba realmente "ue la misma naturale'aSI=T del Verbo estaba di$idida, como si una parte de El permaneciese eternamente en 1ios, mientras "ue otra parte se haba encarnado. As, mientras la $erdad afirma "ue hay un solo risto, formado por dos sustancias, *l sostena, al contrario, "ue dos sustancias se formaron de una sola di$inidad de risto. /estorio est! infectado por un morbo totalmente opuesto al de Apolinar. 87. Estas son las cosas "ue /estorio, Apolinar y #otino, como perros rabiosos, ladran contra la 5glesia atlica; #otino no admite la 0rinidad, Apolinar afirma la con$ertibilidad de la naturale'a humana del Verbo y niega la e.istencia de dos sustancias en risto, en cuanto "ue no admite en risto un alma entera, o por lo menos no admite en ella la inteligencia y la ra'n, pretendiendo "ue el lugar de la inteligencia lo ha ocupado el Verbo de 1ios> por ltimo, /estorio dice "ue ha habido siempre, o al menos durante un cierto tiempo, dos ristos. En cambio, la 5glesia atlica, "ue piensa rectamente acerca de 1ios y acerca de nuestro (al$ador, no profiere blasfemias ni contra el misterio de la 0rinidad ni contra la Encarnacin de risto. &a 5glesia adora una sola di$inidad en la plenitud de la 0rinidad y la igualdad de la 0rinidad en una nica y misma majestad> profesa un solo risto <ess, no dos> el cual es igualmente 1ios y hombre. ree "ue en El hay una sola persona, pero dos sustancias> dos sustancias, pero una sola persona. 1os sustancias por"ue el Verbo de 1ios es inmutable, y por eso no puede transformarse en carne> una sola persona, por"ue, admitiendo dos +ijos, podra parecer "ue la 5glesia adora una cuaternidad y no una 0rinidad.SI-T )ero "ui'! sea necesario tratar m!s detenidamente y con mayor precisin este punto. En 1ios hay una sola sustancia y tres personas> en risto, dos sustancias, pero una sola persona. En la 5rinidad !a- di ersas personas, pero la sustancia es una? en el (al$ador hay m!s sustancias, pero es nica la personaSIBT. C1e "u* manera hay en la 0rinidad diferentes personas y no diferentes sustanciasD )or"ue una es la persona del )adre, otra la del +ijo, otra la del Espritu (anto> y, sin embargo, el )adre, el +ijo y el Espritu (anto no tienen diferentes naturale'as, sino una nica y la misma naturale'a. CA cmo es "ue en el (al$ador hay dos sustancias, pero no dos personasD )or"ue, e$identemente, una cosa es la sustancia di$ina y otra la sustancia humana> sin embargo, la di$inidad y la humanidad no son dos ristos, sino un nico y el mismo +ijo de 1ios, una sola y misma persona, la de un nico y mismo risto e +ijo de 1ios. 5gual "ue en el hombre una cosa es la carne y otra es el alma, y el alma y el

cuerpo no forman sino un nico y mismo hombre. En )edro y en )ablo una cosa es el alma y otra cosa es el cuerpo> pero el cuerpo y el alma de )edro no forman dos )edros, ni e.iste un )abloMalma y un )abloMcarne, subsistentes cada uno por una doble y diferente naturale'a, la del alma y la del cuerpoS?KT As, en un nico y mismo risto hay dos sustancias, pero una es di$ina y la otra humana, una procede de 1ios )adre, la otra de la Virgen 4adre> la primera es coeterna e igual al )adre, la segunda es temporal e inferior al )adre> una es consustancial al )adre, la otra consustancial a la 4adre, sin embargo, es un nico e id*ntico risto en ambas sustanciasS?8T /o tenemos, pues, un ristoM1ios y un ristoM hombre> el primero increado y el segundo creado> uno impasible y el otro capa' de sufrir> uno igual al )adre y el otro inferior a El> uno engendrado por el )adre y el otro por la 4adre. E.iste un nico y mismo risto "ue es 1ios y hombre, increado y creado, inmutable, impasible, pero "ue al mismo tiempo ha estado sujeto a cambios y a sufrimientos> un nico y mismo risto, el cual es juntamente igual e inferior al )adre, generado por el )adre antes de todos los siglos y nacido de la 4adre en el tiempo, perfecto 1ios y perfecto hombre. En cuanto 1ios, posee la plenitud de la di$inidad> en cuanto hombre, una humanidad perfecta. )erfecta, repito, "ue comprende alma y carne; una carne $erdadera como la nuestra, tomada de la 4adre> un alma inteligente, dotada de pensamiento y de ra'n. En risto est!, pues, el Verbo, el alma y el cuerpo, pero todo eso es un solo risto, un nico +ijo de 1ios, un Vnico (al$ador y Redentor nuestro. @n solo risto, no por una me'colan'a corruptible de la di$inidad con la humanidad : por lo de m!s, incomprensible :, sino por una total y singular unidad de persona. Esta unin no modific ni transform ni una sustancia ni la otra 2"ue es el error propio de los arrianosS?,T, sino "ue m!s bien con junt en una sola cosa las dos naturale'as, de modo "ue en risto permanecen eternamente tanto la unicidad de una sola y misma persona como tambi*n las propiedades especficas de cada naturale'a. 1e a"u se sigue "ue 1ios no ha comen'ado nunca a ser cuerpo, ni el cuerpo cesar! en ningn momento de ser tal. El ejemplo de la naturale'a humana puede damos alguna lu' al respecto. ada hombre est! compuesto de alma y cuerpo, y as ser! siempre, y nunca suceder! "ue el cuerpo se cambie en alma o el alma en cuerpo. )uesto "ue cada hombre $i$ir! para siempre en lo sucesi$o, en cada uno permanecer! necesariamente siempre la diferencia en las dos sustancias. As tambi*n en risto, la propiedad caracterstica de cada sustancia persistir! por toda la eternidad, "uedando siempre a sal$o la unidad de persona. 7ealidad de la Aaturale(a 'u$ana de Cristo 14. )uesto "ue estamos pronunciando con mucha frecuencia el t*rmino Qpersona,R y decimos "ue 1ios se ha hecho hombre in persona, es preciso prestar atencin a "ue no pare'ca "ue afirmamos "ue el Verbo de 1ios ha asumido slo e.ternamente lo "ue es propio de la naturale'a humana, limit!ndose a imitar nuestras acciones> y "ue no ha tomado parte en la acti$idad humana como un $erdadero hombre, sino slo aparentemente, como se hace en el teatro, donde un solo actor puede hacer el papel de $arios personajes, sin ser realmente ninguno de ellos. ada $e' "ue los actores imitan la conducta de

otros, aun"ue reprodu'can a la perfeccin su modo de actuar y de comportarse, ellos no son los personajes representados. En realidad, sir$i*ndome de t*rminos profanos, cuando un actor hace el papel de un sacerdote o de un rey, *l no es ni sacerdote ni rey> terminada la representacin teatral, cesa de e.istir tambi*n el personaje representado. &ejos de nosotros este impo e ignominioso insulto hacia risto, propio de la demencia mani"ueaS?7T. Es tos predicadores de tonteras fant!sticas afirman "ue el +ijo de 1ios, 1ios mismo, no ha asumido realmente la naturale'a humana, sino slo una apariencia de hombre en sus actos y en todo su comportamiento. &a fe catlica, en cambio, afirma "ue el Verbo de 1ios se hi'o hombre hasta el punto de asumir todo lo "ue pertenece a nuestra naturale'a, y no por $a de ficcin o de apariencia, sino de una manera real y sustancial. &os actos humanos "ue lle$aba a cabo eran actos suyos propios, y no imitacin de actos de otro> su actuar era e.presin de su ser. omo cuando nosotros hablamos, conocemos, $i$imos, e.istimos, no imitamos a los hombres, sino "ue somos realmente tales. )edro y <uan, por ejemplo, eran hombres por"ue tal era su ser, no por imitacin> )ablo no finga ser Apstol o )ablo; *l era Apstol, *l era )ablo. As, el Verbo de 1ios, asumiendo y poseyendo la carne, predicando, actuando, sufriendo en la carne : sin ningn menoscabo de la propia naturale'a di$ina : se dign mostrar "ue El no imitaba o finga ser un hombre perfecto, sino "ue realmente era lo "ue pareca; hombre $erdadero y no apariencia humana. 5gual "ue el alma uni*ndose a la carne, sin transformarse en carne, no imita al hombre, sino "ue lo constituye realmente, as tambi*n el Verbo de 1ios, uni*ndose a la naturale'a humana, sin modificarse o confundirse con ella, se ha hecho realmente hombre, no una imitacin o una apariencia de hombre. Es preciso, pues, e$itar absolutamente dar al t*rmino QpersonaR un significado "ue suponga una imitacin, una diferencia entre el "ue finge y el personaje objeto de la ficcin, en la "ue "uien acta no es nunca a"uel a "uien representa. )or eso, no suceda nunca "ue creamos "ue el Verbo 1ios ha asumido de manera ficticia semejante la naturale'a humana. Al contrario, nosotros debemos creer "ue, permaneciendo inmutable su sustancia di$ina, ha asumido una naturale'a humana completa en s, "ue lo ha hecho ser carne, hombre, realidad humana no simulada, sino $erdadera> no imaginaria, sino entiti$a> no destinada a cesar de e.istir como al t*rmino de una accin esc*nica, sino a persistir para siempre de manera sustancial. .ara H.adre de )iosI 10. Esta unicidad de personaS?%T en risto se actu y fue perfecta no despu*s del parto $irginal, sino en el mismo seno de la Virgen. )or lo tanto, debemos atender con todo cuidado a profesar no solamente "ue risto es uno, sino "ue siempre ha sido uno. (era una blasfemia intolerable sostener "ue ahora risto es uno, pero "ue durante un determinado perodo de tiempo e.istieron dos; un risto despu*s del bautismo> dos, en cambio, en el momento de la nati$idad. )odremos e$itar tan grande sacrilegio slo si creemos "ue el hombre se uni a risto en la unidad de persona ya desde el seno materno, en el mismo instante de la concepcin $irginal, y no en el momento de la ascensin o de la resurreccin, o en el del bautismo. En $irtud de esta unidad de persona

se atribuye indiferentemente y de manera indistinta al hombre lo "ue es propio de 1ios, y a 1ios lo "ue es propio de la carneS?IT. )or inspiracin di$ina fue escrito "ue el +ijo del hombre baj del cieloS??T y "ue el (eor de la majestad fue crucificado en la tierraS?=T. As nosotros decimos "ue el Verbo de 1ios fue hechoS?-T, "ue la (abidura misma de 1ios fue perfeccionada, "ue su ciencia fue creada, cuando es la carne del (eor la "ue ha sido hecha, creada, como fue predicho "ue sus manos y sus pies seran traspasadosS?BT. A causa de esta unidad de persona y en ra'n de este mismo misterio, es perfectamente catlico creer "ue cuando naci la carne del Verbo de una 4adre incontaminada, fue el mismo 1ios Verbo "uien naci de una Virgen. /egarlo sera una impiedad grande. /adie, pues, intente jam!s pri$ar a 4ara (antsima del pri$ilegio de esta gracia di$ina y de una gloria tan especial. )or el "uerer determinado del (eor, 1ios nuestro e +ijo suyo, debemos proclamarla con toda $erdad y acierto 0heotoUos, 4adre de 1ios. /o, ciertamente, entendi*ndolo en el sentido de una hereja impa, la cual sostiene "ue 4ara puede ser dicha 4adre de 1ios slo de nombre, en cuanto "ue ha engendrado a un hombre "ue despu*s se con$irti en 1ios> al modo como usamos comnmente la e.presin; madre de un sacerdote o madre de un obispo, no por"ue estas mujeres hayan engendrado a un presbtero o a un obispo, sino por"ue han puesto en el mundo hombres "ue despu*s se han hecho sacerdotes u obispos. /o en este sentido, repito, 4ara (antsima es 4adre de 1ios, sino, como se ha dicho antes, por"ue en su sagrado seno se reali' el misterio sacrosanto por el cual, en ra'n de una particular y nica unidad de persona, el Verbo es carne en la carne, y el hombre es 1ios en 1ios.

San .%4i$o de 5urn.

;as noticias sobre la $ida de (an 4!.imo proceden de las escasas referencias
"ue da Lennadio de 4arsella y de los datos "ue se deducen de los sermones escritos por el santo. (egn Lennadio, no se conoce el lugar ni la fecha del nacimiento del "ue fue primer obispo de 0urn. )or una de sus homilas, sabemos "ue ocupaba esa sede en el ao 7B-, cuando se reuni en la ciudad un snodo de los obispos de 5talia del /orte y de la Lalia. 0ampoco son m!s precisos los datos "ue se refieren a su muerte; Lennadio sita el fallecimiento de (an 4!.imo durante el reinado de +onorio y 0eodosio el <o$en, entre el %Ky el %,7. Jtras fuentes la sitan en el ao %?I. 1e su ingente obra homil*tica se conser$an m!s de cien sermones, cuya bre$edad ha hecho pensar "ue se trate de e.tractos o resmenes. Aun"ue en su mayor parte siguen el ciclo litrgico, no faltan los dedicados a conmemorar las fiestas de algunos santos y m!rtires turineses. (e caracteri'an por su estilo claro, fluido, persuasi$o, muy apropiado para combatir el paganismo "ue an anidaba en su regin, para consolar a los fieles antes las in$asiones de los pueblos germ!nicos y, sobre todo, para instruirles en la doctrina cristiana. San .%4i$o entiende la predicacin co$o $edicina para curar las

llagas del alma y mo$er a la con$ersin. ;a oracin, la $isericordia - el a-uno son las armas "ue recomienda a sus fieles, para pelear como $erdaderos cristianos y obtener de 1ios la ayuda necesaria. on el fin de con$ertir a los paganos, e4ige "ue los cristianos sean co!erentes con la fe profesada . Loarte 99999 )ar gracias a )ios en todo $o$ento /Ser$ones =2 - =92. Repetidamente os he amonestado a "ue os ocup*is de la $ida eterna mientras est!is en esta bre$e $ida, pero $eo con dolor "ue recha'!is mis ensean'as; os hablo de ayunar, y son muy pocos los "ue ayunan> os hablo de dar limosnas, y os entreg!is con m!s ahinco toda$a en bra'os de la a$aricia. /o me e.traa, por tanto, "ue ignor*is "u* sea orar y dar gracias a 1ios, $osotros "ue al le$antaros con las primeras luces no pens!is sino en comer, y una $e' "ue hab*is comido os abandon!is al sueo, sin acordaros para nada de dar gracias a la 1i$inidad "ue os concede el alimento para reparar fuer'as y el sueo para "ue descans*is. As pues, t, cristiano, si "uieres serlo de $erdad, debes recordar de "ui*n es el pan "ue comes y darle gracias. 0 mismo, cuando has regalado algo a alguien, Cacaso no esperas "ue te lo agrade'ca y "ue bendiga la casa de donde procede lo "ue ha recibidoD A si acaso no te lo agradece, Gcon cu!nta ra'n lo tienes por desagradecidoH 1el mismo modo, el 1ios "ue nos apacienta espera de nosotros "ue le demos gracias por los alimentos "ue hemos recibido de 6l, y le alabemos cuando nos hayamos satisfecho con sus dones. iertamente correspondemos a los beneficios di$inos cuando confesamos haberlos recibido. 1e otro modo, si cuando los recibimos nos callamos y los echamos en ol$ido, por ingratos e indignos de tanta generosidad, nos pri$amos de la oportunidad de recurrir en la tribulacin ante el 1ios cuyos beneficios no reconocimos> y como no fuimos capaces de dar gracias en la prosperidad, "uedamos incapacitados para acudir a 1ios en la ad$ersidad. A as, por ser pere'osos para alabar en tiempos de bonan'a habremos de llorar los peligros en tiempos de tormenta. 2...3 Aa el domingo pasado me e.tend para corregir a los "ue, disfrutando de los dones di$inos, no alaban al reador, y utili'ando los bienes celestiales, no reconocen a su Autor. (on ingratos, deca, los "ue siendo sier$os no respetan a 1ios como (eor, y siendo hijos no le honran como )adre. )ues dice 1ios por el profeta; puesto "ue soy (eor, Cdnde est! el respeto "ue se me debeD )uesto "ue tambi*n soy )adre, Cdnde est! el amor con "ue se me honraD 24al 8;?3. )or tanto, t, como sier$o, tributa a tu (eor el obse"uio de tu respeto> y como hijo, manifi*stale el afecto de tu cario. )ero cuando no eres agradecido, ni amas ni $eneras a 1ios, de donde $ienes a ser un sier$o contuma' y un hijo soberbio. El erdadero cristiano de,e dar gracias a su Padre - Seor -

procurar su gloria en todo $o$ento, como dice el (anto Apstol; ya com!is, ya beb!is, ya hag!is cual"uier cosa, hacedlo todo para la gloria de 1ios 28 or 8K;783. 4ira cu!l dice el Apstol "ue debe ser el g*nero de $ida del cristiano; alimentarse m!s de la fe en risto "ue de las grandes comilonas, pues m!s apro$echa al hombre la frecuente in$ocacin del nombre del (eor "ue los mltiples y abundantes ban"uetes; Gm!s sacia la religin "ue la grasa de los animalesH +aced todo, dice, para la gloria de 1ios. &uego todos nuestros actos deben tener a risto como testigo y compaero. 1e este modo, haciendo el bien de la mano del "ue es su Autor, e$itaremos el mal en $irtud de su presencia, ya "ue nos a$ergon'aramos de obrar el mal sabiendo "ue estamos asociados a risto; El nos ayuda en el bien y nos guarda del mal. ;uego cuando nos le ante$os con la pri$era lu( del da, lo pri$ero de todo ser% dar gracias al Sal ador, - antes de !acer ninguna otra cosa de,e$os $anifestarle nuestra piedad, por"ue nos ha guardado mientras dormamos y descans!bamos. )ues, C"ui*n, sino 1ios, guarda al hombre "ue duermeD En efecto, el hombre entregado al sueo carece de todo su $igor y se hace e.trao a s mismo, de manera "ue ni *l mismo sabe dnde ha estado y, por tanto, no puede cuidar de s. )or lo "ue resulta del todo necesaria la asistencia de 1ios a los "ue duermen, ya "ue ellos no pueden $alerse a s mismos; 6l guarda a los hombres de las insidias nocturnas, pues no hay ningn otro hombre "ue lo haga. &uego debo estar agradecido a A"u*l "ue $ela por m mientras yo duermo seguro. As, a los "ue se $an a la cama los acoge en el rega'o del descanso, los esconde en el tesoro de la pa' y los oculta de la lu' protegi*ndolos con un $elo de sombra, a fin de "ue la malicia de los hombres, "ue no puede ser combatida con benignidad, se pierda en las tinieblas> y as la oscuridad otorgue a los "ue se encuentran cansados la pa' "ue no les concede la humanidad; pues los hombres, cuando no saben "ui*n es su ad$ersario, de mala gana conceden la pa' "ue no "ueran. 1ebemos, por tanto, dar gracias a Cristo cuando nos le ante$os, !acer todas las o,ras del da en la presencia del Sal ador. CAcaso cuando eras gentil no sabas escrutar los signos para conocer cu!les eran m!s propiciosD Ahora es mucho m!s f!cil; Gslo en la presencia de risto est! la prosperidad de todas las cosasH El "ue siembra con esta seal cosechar! el fruto de la $ida eterna. El "ue e$pie(a a ca$inar con este signo llegar% !asta el Cielo. As pues, todos nuestros actos deben estar presididos por el nombre de risto y a 6l debemos referir todas las acciones de nuestra $ida, como dice el Apstol; en 6l $i$imos, nos mo$emos y somos 2+ech 8=;,-3. A cuando caiga el da, debemos alabarle y cantar su gloria, a fin de "ue mere'camos el descanso como $encedores en la palestra de nuestras obligaciones y el sueo sea la palma de la $ictoria por nuestros trabajos. )ara llegar a esto no solo tenemos la ra'n, sino tambi*n el impulso del ejemplo de las a$es del cielo. 5ncluso la m!s pe"uea, cuando la aurora produce las primeras luces del da, antes de salir de su nido rompe a gorjear para alabar al reador con sus trinos, ya "ue no puede hacerlo con palabras; tanto m!s le e.presan su obse"uio cuanto m!s y mejor cantan. &o mismo hacen al declinar el da. CA "u* son todos esos cantos sino una confesin de su rendido

agradecimientoD As se comportan con su )astor las inocentes a$ecillas, "ue no pueden hacerlo de otro modo. )ues tambi*n tienen )astor las a$es del cielo como dijo el (eor; mirad las a$es del cielo, "ue no hilan ni siembran, y $uestro )adre "ue est! en los cielos cuida de ellas 24t ?;,?3. CA con "u* alimentos son apacentadasD on los m!s $ulgares. )ues si las a$es dan gracias por tan $iles alimentos, Gcu!ntas m!s deberas darlas t por los preciosos alimentos "ue recibesH 'acerse co$o nios /Ser$n 042. GFu* regalo tan grande y mara$illoso nos ha hecho 1ios, hermanos mosH En )ascua, da de la sal$acin, el (eor resucita y otorga la resurreccin al mundo entero. (e le$anta desde las profundidades de la tierra hasta los cielos y, en su cuerpo, nos hace subir hasta lo alto. 0odos nosotros, los cristianos, somos el cuerpo y los miembros de risto, afirma el Apstol 2cfr. 8 or 8,;,=3. Al resucitar risto, tambi*n los miembros han resucitado con 6l> y mientras 6l pasaba de los infiernos a la tierra, nos ha trasladado de la muerte a la $ida. )ascua, en hebreo, significa paso o partida. CA "u* significa este misterio, sino el tr!nsito del mal al bienD GA "u* tr!nsitoH 1el pecado a la justicia, del $icio a la $irtud, de la $eje' a la infancia. +ablo a"u de la infancia en el sentido de sencille', no de edad. Ayer, la $eje' del pecado nos encaminaba hacia la ruina> hoy, la resurreccin de risto nos hace renacer a la inmortalidad de la ju$entud. &a sencille' cristiana hace suya la infancia. El nio es una criatura "ue no guarda rencor, ni conoce el fraude, ni se atre$e a engaar. El cristiano, como el nio pe"ueo, no se ara si es insultado 2...3, no se $enga si es maltratado. 4!s an; el (eor le e.ige "ue ore por sus enemigos, "ue deje la tnica y el manto a los "ue se lo lle$an, "ue presente la otra mejilla a "uien le abofetea 2cfr. 4t I;%K3. &a infancia cristiana supera a la de los hombres. 4ientras *sta ignora el pecado, a"u*lla lo detesta. 6sta debe su inocencia a la debilidad, a"u*lla a la $irtud. &a infancia del cristiano es digna de los mayores elogios, por"ue su odio al mal pro$iene de la $oluntad, no de la impotencia. &as $irtudes son el premio de las di$ersas edades. (in embargo, la madure' de las buenas costumbres puede hallarse en un nio, y la inocencia de la ju$entud puede encontrase en personas con las sienes blancas. &a probidad hace madurar a los j$enes; la $eje' $enerable : dice el profeta : no es la de muchos aos, ni se mide por el numero de das. &a prudencia es la $erdadera madure' del hombre, y la $erdadera ancianidad es una $ida inmaculada 2(ab %;-MB3. A los Apstoles, "ue ya eran maduros en edad, les dice el (eor; si no cambi!is y os hac*is como este nio pe"ueo, no entrar*is en el reino de los cielos 24t 8-;73. &es en$a a la fuente misma de la $ida, y les in$ita a redescubrir la infancia, para "ue esos hombres "ue $en debilitarse ya sus energas, rena'can a la inocencia del cora'n. )or"ue si uno no renace del agua y del Espiritu, no puede entrar en el reino de los cielos 2<n 7;I3. Esto dice el (eor a los Apstoles; si no os hac*is semejantes a este nio... /o les dice; como estos nios> sino; como este nio. Elige uno, propone

slo a uno como modelo. C u!l es este discpulo "ue pone como ejemplo a sus discpulosD /o creo "ue un chi"uillo del pueblo, uno de la masa de los hombres, sea propuesto como modelo de santidad a los Apstoles y al mundo entero. /o creo "ue este nio $enga de la tierra, sino del ielo. Es a"u*l de "uien habla el profeta 5saas; un /io nos ha nacido, un +ijo se nos ha dado 25s B;I3. Este es el chi"uillo inocente "ue no sabe responder al insulto con el insulto, a los golpes con los golpes. 4ucho m!s an; en plena agona re'a por sus enemigos; )adre, perdnales, por"ue no saben lo "ue hacen 2&c ,7;,%3. 1e este modo, en su profunda gracia, el (eor rebosa de esta sencille' "ue la naturale'a reser$a a los nios. Este nio es el "ue pide a los pe"ueos "ue le imiten y le sigan; toma tu cru' y sgueme 24t 8?;,%3.

5eodoto de Ancira.

5eodoto fue obispo de Ancira, una poblacin situada en Lalacia, en el Asia


4enor. Amigo personal de /estorio, fue, sin embargo, uno de sus principales ad$ersarios, cuando el oncilio de Efeso del ao %78 conden las doctrinas de a"u*l como her*ticas. /estorio afirmaba la e.istencia de dos personas en <esucristo, negando el ttulo de .adre de )ios a la +irgen .arta. 5eodoto alcan( un gran prestigio co$o telogo - defensor de la ortodo4ia? junto a (an irilo de Alejandra, represent un papel de primer orden en la confutacin de los errores nestorianos. Adentr!ndose en el misterio de la Encarnacin del 'ijo de )ios, e.puso con claridad y defendi con firme'a la $erdad de la e.istencia de dos naturale'as en la nica persona de risto y e.alt de modo especial la maternidad di$ina de (anta 4arta, junto a su perpetua $irginidad. (u muerte tu$o lugar en torno al ao %%?. Entre sus obras merecen especial mencin las dos homilas sobre el nacimiento del (eor. )ronunciadas en Ancira, fueron ledas en el oncilio de Efeso e introducidas en sus Actas. (e recoge a continuacin un pasaje de una de estas homilas. on un estilo de argumentacin muy tpico de la *poca, 0eodoto e.plica cu!l es la leccin fundamental "ue nos ensea la pobre'a del /acimiento de /uestro (al$ador; asumiendo nuestra naturale'a humana en medio de una gran indigencia, nos hi'o participes de la ri"ue'a de su di$inidad. Loarte 99999 ;eccin de Aa idad /'o$ila 8 en la Aa idad del Seor2. /i los profetas, "ue haban sido $encidos> ni los doctores, "ue nada haban adelantado> ni la &ey, "ue careca de la fuer'a suficiente> ni los frustrados intentos de los !ngeles> ni la $oluntad de los hombres, reacia a practicar lo "ue es bueno...; para le$antar la naturale'a cada, hubo de $enir su mismo reador.

A $ino, no con la manifestacin e.terna de su condicin di$ina; precedido de un gran clamor, con el ensordecedor estruendo del trueno, rodeado de nubes y mostrando un fuego terrible> ni con sonido de trompetas, como antiguamente se haba aparecido a los judos, infundi*ndoles terror 2...3> tampoco us de insignias imperiales, ni se present con una corte de arc!ngeles; no deseaba atemori'ar al desertor de sus leyes. El (eor de todas las cosas apareci en forma de sier$o, re$estido de pobre'a para "ue la presa no se le escapase espantada. /aci en una ciudad "ue no era ilustre en el 5mperio, escogi una obscura aldea para $er la lu', fue alumbrado por una humilde $irgen, asumiendo la indigencia m!s absoluta, para lograr, en silencio, al modo de un ca'ador, apresar a los hombres y as sal$arles. (i hubiese nacido con esplendor y rodeado de grandes ri"ue'as, los incr*dulos hubieran atribuido a esa abundancia la transformacin de la tierra. (i hubiese escogido la gran ciudad de Roma, entonces la m!s poderosa, de nue$o habran credo "ue la potencia de la @rbe fue la "ue cambi el mundo. (i hubiese sido hijo del emperador, habran atribuido el bien conseguido a la noble'a y poder de esa cuna. (i fuese hijo de un gran hombre de leyes, lo hubiesen achacado a la sabidura de sus prescripciones. CFu* es lo "ue hi'o en cambioD Escogi todo lo "ue es pobre y sin $alor alguno, lo m!s modesto e insignificante, para "ue fuese e$idente "ue slo la )i inidad !a transfor$ado el $undo. )recisamente por eso, eligi una madre pobre, una patria toda$a m!s pobre, - 3l $is$o se !i(o po,rsi$o. /o e.istiendo un lecho donde se le reclinase, el (eor fue colocado en un comedero de animales, y la carencia de las cosas m!s indispensables se con$irti en la prueba m!s $erosmil de las antiguas profecas. #ue puesto en un pesebre para indicar e.presamente "ue $ena para ser alimento, ofrecido a todos, sin e.cepcin. El +er,o, el 'ijo de )ios, al i ir en po,re(a - -acer en ese lugar, atrajo !acia S a los ricos - a los po,res, a los sa,ios - a los ignorantes 2...3. A tra$*s de su +umanidad, el Verbo de 1ios se muestra as para "ue a todas las criaturas, racionales e irracionales, se les abriese la posibilidad de participar en el alimento de sal$acin. A pienso "ue a esto aluda 5saas cuando hablaba del misterio del pesebre; conoce el buey a su dueo, y el asno el pesebre de su amo, pero 5srael no entiende, mi pueblo no tiene conocimiento 25s 8;73 2...3. (e nos pone an m!s de manifiesto por "u* "uien siendo rico en ra'n de su di$inidad, se hi'o pobre por nosotros, para hacer m!s f!cilmente ase"uible a todos su sal$acin. A esto se refiri tambi*n (an )ablo cuando dijo; siendo rico, se hi'o pobre por $osotros, para "ue $osotros fueseis ricos por su pobre'a 2, or -;B3. 2...3. )ero, C"ui*n era a"uel rico al "ue se refiere el ApstolD Cy en "u* estribaba su ri"ue'aD 1ecidme, C"ui*n siendo rico, se hi'o pobre en consideracin a mi miseriaD Fue nos respondan "uienes desgajan de 1ios, del Verbo, su +umanidad> disociando lo "ue est! unido, con el prete.to de las dos naturale'as 2...3. Ese rico, Cno es, por $entura, A"u*l "ue se mostr como hombre, y a "uien t separas de la di$inidadD (i slo 1ios puede enri"uecer a la

criatura, entonces fue el mismo 1ios "uien se hi'o pobre, asumiendo la penuria de la criatura humana, a tra$*s de la cual se manifestaba; rico en su di$inidad, se hi'o menesteroso al asumir nuestra humanidad.

Sal iano de .arsella.

;os datos biogr!ficos "ue se poseen sobre su $ida son escasos. /acido en los
primeros aos del siglo V, en olonia o 0r*$eris, no se sabe con certe'a cuando se traslad al sur de la Lalia. 1esde el ao %,? $i$e en la comunidad mon!stica de la isla de &erins, frente a las costas de 4arsella. 0res aos mas tarde era sacerdote. (us escritos re$elan una esmerada formacin cultural, y merecen especial atencin sus estudios jurdicos. 1e las numerosas homilas y de su produccin literaria se han conser$ado algunas artas y los tratados A la 5glesia y (obre el gobierno di$ino. Esta ltima es su obra m!s importante, compuesta de ocho libros, en la "ue desarrolla el tema de la pro$idencia di$ina. (e dirige a los cristianos para fortalecerles en la fe y en la confian'a en 1ios, en medio de la situacin en "ue se encontraban los catlicos en a"uellos tiempos, bajo el dominio de los pueblos germ!nicos. <unto a la intencin apolog*tica, la obra trata de atajar los desrdenes morales del momento y e.horta a la con$ersin. Loarte 99999 ;os preceptos del Seor /So,re el go,ierno di ino, 9, 0@<2 Fui'! hoy alguno piensa "ue se ha pasado el tiempo de sufrir por risto lo "ue los Apstoles soportaron en sus das. Es $erdad; no hay emperadores paganos, no hay tiranos perseguidores, no se derrama la sangre de los santos, la fe no $iene sometida a prueba con los suplicios. 1ios est! contento de "ue le sir$amos en esta *poca de pa', "ue le agrademos con la pure'a de las acciones y la santidad de una $ida inmaculada. )or esto le debemos m!s fe y de$ocin, por"ue e.ige menos de nosotros, aun"ue nos haya dado m!s. ;os e$peradores son cristianos, no !a- persecucin alguna? la religin no se encuentra a$ena(ada, nosotros no esta$os o,ligados a $anifestar nuestra fe con una dura prue,a1 por eso de,e$os agradar $%s a )ios con las o,ligaciones pe"ueas. 1e hecho, demuestra estar pronto a empresas mayores, si las cosas lo e.igiesen, a"u*l "ue sabe cumplir los pe"ueos deberes. Jmitamos, por tanto, a"uello "ue padeci el biena$enturado )ablo> lo "ue, como leamos en los libros religiosos escritos m!s tarde, padecieron los cristianos, ascendiendo as hasta la puerta de la casa celestial a tra$*s de los peldaos de sus dolores, sir$i*ndose de los caballetes del suplicio y de las hogueras como de escaleras. Veamos si al menos en a"uellos actos hechos con

religiosa de$ocin, pe"ueos y comunes, "ue todos los cristianos pueden cumplir en el momento de pa' m!s estable y en todo tiempo nos esfor'amos realmente por responder a los preceptos del (eor. risto nos prohibe pleitear. 4as C"ui*n obedece a este mandamientoD /o es un simple precepto, ya "ue llega hasta el punto de imponernos abandonar a"uello "ue es el mismo argumento de la contienda para renunciar a ella misma; al "ue "uiera entrar en pleito contigo para "uitarte la tnica, d*jale tambi*n la capa 24t I;%K3. )ero yo me pregunto; C"ui*nes son los "ue dejan a los ad$ersarios "ue les robenD Es m!s, C"ui*nes son los "ue no se oponen a "ue los enemigos les e.polienD Estamos tan lejos de dejarles la tnica y lo dem!s, "ue, apenas podemos, buscamos coger la tnica y el manto al ad$ersario. GA obedecemos con tanta de$ocin a los mandamientos del (eor, "ue no nos basta con no ceder a nuestros enemigos ni el mnimo de nuestros $estidos, sino "ue adem!s, si es posible y la situacin lo permite, les arrancamos todo lo suyoH Este mandamiento $iene unido a otro similar> dice as el (eor; si alguno te golpea en la mejilla derecha, pres*ntale tambi*n la otra 24t I;7B3. C u!ntos son los "ue escuchan este precepto o los "ue, si muestran seguirlo, lo hacen de cora'nD CFui*n es el "ue, habiendo recibido un golpe, no "uiere de$ol$er muchosD Est! tan lejos de ofrecer a "uien le golpea la otra mejilla, "ue cree $encer no slo golpeando al ad$ersario, sino incluso mat!ndolo directamente. 0odo lo "ue "uer!is "ue hagan los hombres con $osotros : dice el (al$ador :, hacedlo tambi*n $osotros con ellos 24t =;8,3. onocemos tan bien la primera parte de esta sentencia "ue nunca la ol$idamos> la segunda la omitimos siempre, como si no la conoci*semos. (abemos muy bien lo "ue "ueremos "ue los dem!s hagan por nosotros, pero no sabemos lo "ue debemos hacer nosotros por los dem!s. GA ojal! no lo supi*semosH (era menor la culpa debida a la ignorancia, como se dice; el sier$o "ue, conociendo la $oluntad de su amo, no fue pre$isor ni actu conforme a la $oluntad de a"u*l, ser! muy a'otado 2&c 8,;%=3. Ahora nuestra culpa es mayor por"ue "ueremos la primera parte de esta sagrada sentencia para nuestra utilidad y pro$echo> y la segunda parte la omitimos para injuria de 1ios. Esta palabra del (eor $iene otra $e' refor'ada y encarecida por el Apstol )ablo, "ue en su predicacin dice; "ue nadie bus"ue su pro$echo, sino el de los dem!s 28 or 8K;,%3> y tambi*n; buscando cada uno no el propio inter*s, sino el de los otros 2#il ,,;%3. Ve con cuanta fidelidad sigui el mandato de risto 2...3. Es el buen sier$o de un buen (eor y un magnfico imitador de un 4aestro nico; caminando sobre sus huellas, casi las hi'o m!s claras y esculpidas. )ero nosotros, cristianos, Chacemos lo "ue nos manda risto o lo "ue nos manda el ApstolD reo "ue ni lo uno ni lo otro. Estamos tan lejos de ofrecer a los dem!s alguna cosa con un poco de sacrificio, "ue nos preocupamos ante todo de nuestra comodidad, molestando a los dem!s.

&uan .andaJuni.

Entre la abundante literatura cristiana antigua, la "ue floreci en Armenia en los


siglos 5V y V es de las menos conocidas y, sin embargo, de ri"usimo contenido espiritual. &as fuentes documentadas hacen remontar al siglo 555 la predicacin del ristianismo en Armenia, por obra de (an Lregorio el iluminador. (in embargo, ya antes de esta fecha haba cristianos en las regiones meridionales del )as, colindantes con (iria, desde donde se reali' la primera e$angeli'acin. &a figura central de la literatura armenia es (an 4esrop, a "uien se atribuye la in$encin del alfabeto armenio. 4uri hacia el ao %%K. @no de sus sucesores en la sede patriarcal fue <uan 4andaUuni, nacido alrededor del %8I, "ue fue catholiUs de Armenia desde el ao %=- hasta el %BK, fecha de su fallecimiento. 4odelo de pastor de almas, <uan 4andaUuni es autor de homilas, cartas y oraciones, traducidas en gran parte al alem!n durante el siglo pasado. El fragmento "ue se recoge en las siguientes p!ginas forma parte de su discurso (obre la de$ocin y respeto al recibir el (antsimo (acramento, en el "ue pone de relie$e la presencia real de risto en la Eucarista y las disposiciones interiores con "ue los fieles han de recibirle. Loarte 99999 C$o acercarse al Santsi$o Sacra$ento. 21iscurso sobre la de$ocin y respeto al recibir el (anto (acramento3 4is huesos se estremecen de temor, mi alma tiembla y "ueda atnita cuando me acuerdo "ue $oy a acercarme al $enerado y gran (acramento. 4i espritu oscila sin cesar entre dos sentimientos; muy a gusto "uisiera yo acercarme al (acramento anhelado, pero mi indignidad me mantiene alejado. 4as el separarse y $i$ir alejado de *l es la muerte del alma. )ues hay en $erdad muchos "ue o bien se acercan en pecado o bien se mantienen alejados de una manera no recta; ambos son hijos de (atan!s. &os unos no conocen la fuer'a del tremendo (acramento, sino "ue se acercan a *l por costumbre rutinaria con la conciencia intran"uila, no para salud, sino para juicio 2cfr. 5 or 8,;,B3> no para perdn de los pecados, sino para aumento de los mismos. &os otros lo aprecian en poco, como algo "ue no tiene $alor, y permanecen alejados, ya "ue no lo tienen por necesario, pues desconocen totalmente su fuer'a y su gracia, o creen "ue es seal de estima al (acramento el no acercarse a *l con frecuencia. )ero esto no es alta estima, sino "ue manifiesta m!s bien insensate' y tibie'a en permanecer lejos de la $ida y desear las tinieblas y la muerte. Esto dice el (eor mismo; Ao soy el pan de $ida> "uien come de este pan $i$ir! eternamente> y el pan "ue Ao dar* es mi carne, para la $ida del mundo 2<n ?;%-.I83... C/o sabes "ue en el momento en "ue el (anto (acramento $iene al altar se abren arriba los cielos y risto desciende y llega, "ue los coros ang*licos $uelan del cielo a la tierra y rodean el altar donde est! el (anto (acramento del

(eor, y todos son llenos del Espritu (antoD )or tanto, a"uellos a "uienes les atormentan los remordimientos de conciencia, son indignos de tomar parte en este (acramento !asta "ue no se !a-an purificado por la penitencia 2...3. E.aminaos, probad $uestro cora'ones, a fin de "ue nadie se acer"ue con remordimientos de conciencia, nadie con hipocresa, con fingimiento o falsa, nadie con dudas o incredulidad 2...3. A no lo contemples como sencillo pan, ni lo tengas ni lo estimes por $ino, pues el tremendo santo misterio no es $isible> su poder es m!s bien espiritual, ya "ue risto nada $isible nos ha dado en la Eucarista y en el Eautismo, sino algo espiritual. Vemos el c!li', pero creemos al Verbo di$ino, "ue dice; esto es mi cuerpo y mi sangre. Fuien come mi cuerpo y bebe mi sangre, $i$e en m y Ao en *l, y Ao le resucitar* en el ltimo da 2cfr. 4t ,?;,?M,-> <n ?;II3. (abemos con $erdadera fe "ue risto mora en los altares, "ue nosotros nos acercamos a El, "ue le contemplamos, "ue le tocamos, le besamos, "ue le tomamos y recibimos en nuestro interior, "ue nos hacemos con 6l un solo cuerpo 2cfr. 5 or 8K;8=3, miembros e hijos de 1ios 2...3. +ijo de hombre, echa una mirada a tu habitacin y contempla dnde est!s, a "ui*n contemplas, a "ui*n besas y a "ui*n introduces en tu cora'n. 0e encuentras entre potestades celestiales, alabas con los !ngeles, bendices con los serafines, contemplas a risto, besas a risto, recibes y gustas a risto, te llenas del Espritu (anto y eres iluminado y continuamente fortalecido por la gracia di$ina. )or eso $osotros, sacerdotes, $osotros los ministros y dispensadores del (anto (acramento, acercaos con temor, custodiadlo con ansia, administradlo santamente y ser$idle con esmero> ten*is un tesoro real> cuidadlo, por tanto, y custodiadlo con gran temor 2...3. Luarda pura tu alma para el momento de la comunin y no la dejes de un da para otro. /o es ningn atre$imiento comulgar muchas $eces con cora'n puro, pues con ello $i$ificas y limpias tu alma m!s y m!s. Pero si fueras indigno - tu ieras algo de "ue te reproc!ase la conciencia - co$ulgases una sola e( en toda tu ida, eso sera $uerte del al$a 2...3. )ero tal $e' digas; en Cuares$a $e santificar# - co$ulgar#. CFu* utilidad te reportar! el "ue te purifi"ues una $e' si de nue$o te profanasD CFu* utilidad tendra el "ue te la$aras y de nue$o te ensuciarasD CFu* utilidad trae el edificar si $uel$es a derribar lo construidoD Fuieres estar sin sufrimiento slo en los das de fiesta y despu*s "uieres de nue$o consumirte en sufrimientos> "uieres curarte de las heridas de tus pecados en un da y despu*s "uieres $ol$er a recibir las mismas heridas> por un da te apartas del demonio y despu*s "uieres $ol$er a ser atormentado por *l siempre. As les sucede a "uienes reciben una $e' el (anto (acramento y despu*s se consumen sin cesar en pecados 2...3. C1e "u* ha de ser$ir encontrar piedras preciosas un da de fiesta y perderlas al da siguienteD )or eso, es intil comulgar un da de fiesta, si pereces de nue$o por la indignidad de una mala $ida 2...3. on todo, dir!s tal $e'; con los ayunos de uaresma me he santificado> "uiero, pues, recibir el (anto (acramento. 4e parece enteramente ra'onable y lo alabo. )ero Cpor "u* no lo recibes siempreD Respondes; es "ue no puedo

permanecer siempre sin pecado. (i lo "ue "uieres decir es; $oy a comulgar el da de fiesta, pero despu*s me $oy a mantener alejado de la omunin, entonces incluso el da de fiesta eres indigno, pues tu modo de pensar es del enemigo. )ues, C"u* apro$echa acercarse a risto, si no te alejas al mismo tiempo de (atan!sD CFu* utilidad tiene el tomar costosas medicinas, si el dolor perdura en tu interiorD CFu* te apro$echa correr al m*dico, si no le enseas tus heridasD 1el mismo modo no ganas bien alguno por ir a comulgar si no "uieres apartarte de tus pecados 2...3. )or lo tanto, atendamos a nosotros con esmero 2...3. (antifi"uemos nuestro cora'n, hagamos modestos nuestro ojos, guarde$os la lengua de las $ur$uraciones, !aga$os penitencia por nuestros pecados, disipemos las dudas, depongamos la insensate', cambiemos nuestra pere'a en esfuer'o, superacin . A-une$os, perse ere$os en la oracin. Estemos prontos para la beneficencia, ejercitemos $irtudes con las obras. +ag!monos nios en lo malo, en la fe, por el contrario, perfectos. As nos haremos en todas las $irtudes dignos del augusto y gran misterio. on gran deseo y pure'a consumada gustaremos entonces el santsi$o - i ificador Cuerpo - Sangre de Auestro Seor &esucristo? a 6l sea dada la gloria y el poder por toda la eternidad. Am*n.

H'i$no AJat!istos.I

El

+imno AUathistos 2"ue literalmente significa estando de pie, por"ue se canta en esta posicin3 es el himno mariano m!s famoso del Jriente cristiano y "ui'! de la 5glesia entera. ompuesto en griego, a finales del siglo V, es de autor desconocido. (u paternidad se ha atribuido a di$ersos personajes, pero no hay ninguna prueba concluyente, y "ui'! sea mejor as. omo dice un comentarista moderno, Qest! bien "ue el himno sea annimo. As el himno es de todos, por"ue es de la 8glesia.R Efecti$amente, desde principios del siglo V5 la 5glesia bi'antina lo incluy en su liturgia co$o la e4presin $%s alta del culto a la Santsi$a +irgen y lo canta en muchas ocasiones, de modo especialmente solemne en el s!bado de la IW semana de uaresma. &a estructura m*trica del te.to original es de una perfeccin suma, difcil de $erter a otras lenguas. &as $einticuatro estrofas "ue lo componen 2unas m!s largas, otras m!s bre$es, alternati$amente3 se distribuyen por igual en dos partes; una e$ang*lica y otra dogm!tica. &a primera parte escenifica la narracin e$ang*lica en una serie de cuadros, "ue $an desde la Anunciacin al encuentro de 4ara con el anciano (imen en el 0emplo de <erusal*n. &a segunda parte e.pone los principales artculos de la fe mariana de la 5glesia; perpetua $irginidad, maternidad di$ina, mediacin de gracia desde el ielo. El +imno AUathistos es comn a todos los cristianos de rito bi'antino, sean catlicos u ortodo.os. onstituye, pues, un puente $etusto y solemne !acia la plena co$unin entre la 8glesia de Oriente - de Occidente. Loarte

99999 .ara en el E angelio /'i$no AJat!istos, 8 parte, estrofas 1@122. 8. El m!s e.celso de los !ngeles fue en$iado desde el ielo para decir QA$eR a la 4adre de 1ios. Al transmitir su incorpreo saludo, $i*ndote hecho hombre en Ella, (eor, e.tasiado el !ngel, de este modo a la 4adre aclam; A$e, por ti resplandecen los go'os, A$e, por ti se disuel$e el dolor, A$e, rescate del llanto de E$a, A$e, salud de Ad!n "ue cay. A$e, 0 cima sublime a humano intelecto, A$e, 0 abismo insondable a mirada de !ngel, A$e, 0 lle$as a A"u*l "ue todo sostiene, A$e, 0 eres la sede del trono real. A$e, oh estrella "ue al Astro precedes, A$e, morada del 1ios "ue se encarna, A$e, por ti se renue$a el creado, A$e, por ti se hace nio el (eor. GA$e, Virgen y EsposaH ,. Eien saba 4ara "ue era Virgen sagrada, y por eso respondi a Labriel; Q0u singular mensaje se muestra incomprensible a mi alma, pues anuncias un parto de $irginal seno, e.clamando; GAleluyaHR Aleluya, aleluya, aleluyaH 7. Ansiaba la Virgen comprender el misterio, y preguntaba al 4ensajero di$ino; QC)odr! mi seno $irginal dar a lu' un hijoD G1meloHR A a"u*l, re$erente, aclam!ndola, as respondi; A$e, presagio de e.celsos designios, A$e, 0 prueba de arcano misterio, A$e, prodigio primero de risto, A$e, compendio de toda $erdad. A$e, oh escala celeste "ue baja el Eterno, A$e, oh puente "ue lle$as los hombres al ielo, A$e, de coros celestes cantado portento, A$e, oh a'ote "ue ahuyenta a la horda infernal. A$e, la &u' inefable has portado, A$e, 0 el QmodoR a nadie has contado, A$e, la ciencia de sabios trasciendes, A$e, 0 enciendes al fiel cora'n. GA$e, Virgen y esposaH %. &a Virtud del Altsimo cubri con su sombra e hi'o 4adre a la Virgen "ue no conoca $arn; a"uel seno, hecho fecundo desde lo Alto, se con$irti en campo ub*rrimo para todos los "ue "uieren alcan'ar la sal$acin, cantando de esta manera; GAleluyaH GAleluya, aleluya, aleluyaH I. on el (eor en su seno, presurosa, 4ara subi a la montaa y habl con 5sabel. El pe"ueo <uan, en el $ientre de su madre, oy el $irginal saludo y e.ult> saltando de go'o, cantaba a la 4adre de 1ios; A$e, sarmiento del m!s santo Erote, A$e, renue$o de un #ruto sin mancha, A$e, das $ida al Autor de la $ida, A$e, culti$as a tu Agricultor. A$e, 0 campo "ue muestras las m!s ricas gracias, A$e, 0 mesa "ue ofreces los dones mejores, A$e, un pronto refugio a los fieles preparas, A$e, un pasto agradable 0 haces brotar. A$e, 0 incienso agradable de splicas, A$e, del mundo sua$e perdn, A$e, clemencia de 1ios con el hombre, A$e, confian'a del hombre con 1ios.

GA$e, Virgen y EsposaH ?. on el cora'n turbado y encontrados pensamientos, el sabio <os* se agitaba en la duda> admir!ndote intacta, sospecha esponsales secretos, oh 5nmaculadaH A cuando te supo 4adre por obra de Espritu (anto, e.clam; GAleluyaH GAleluya, aleluya, aleluyaH =. &os pastores oyeron los coros de los !ngeles "ue cantaban a risto, bajado entre nosotros. orriendo a $er al )astor, lo contemplan como cordero inocente, "ue se nutre al pecho de la Virgen, y cantan as; A$e, 0 4adre del )astorM ordero, A$e, recinto del rebao fiel, A$e, defensa de fieras malignas, A$e, guardiana de la eternidad. A$e, por ti con la tierra e.ultan los cielos, A$e, por ti con los cielos se go'a la tierra, A$e, $o' eres perenne de Apstoles santos, A$e, de 4!rtires fuertes in$icto $alor. A$e, potente sustento de fe, A$e, de gracia esplendente pendn, A$e, por ti fue e.poliado el infierno, A$e, por ti nos $estimos de honor. GA$e, Virgen y EsposaH -. Jbser$ando la estrella "ue guiaba al Eterno, los 4agos siguieron su fulgor. #ue luminaria segura para ir en busca del )oderoso, del (eor. A alcan'ando al 1ios inalcan'able, lo aclaman felices; GAleluyaH GAleluya, aleluya, aleluyaH B. &os 4agos contemplaron en los bra'os maternos al (umo +acedor del hombre. (abiendo "ue era el (eor, aun"ue bajo la apariencia de sier$o, premurosos le ofrecieron sus dones, diciendo a la 4adre biena$enturada; A$e, oh 4adre del Astro perenne, A$e, aurora del mstico da, A$e, las fraguas de errores 0 apagas, A$e, conduces con tu brillo a 1ios. A$e, al odioso tirano arrojaste del trono, A$e, 0 a risto nos das, clemente (eor, A$e, rescate 0 eres de ritos nefandos, A$e, 0 eres "uien sal$as del cieno opresor. A$e, 0 el culto del fuego destruyes, A$e, 0 e.tingues la llama del $icio, A$e, 0 enseas la ciencia al creyente, A$e, 0 go'o de todas las gentes. GA$e, Virgen y EsposaH 8K. )regoneros de 1ios fueron los 4agos en el camino de $uelta. umplieron tu $aticinio y te predicaban, oh risto, a todos, sin preocuparse de +erodes, el necio, "ue era incapa' de cantar; GAleluyaH GAleluya, aleluya, aleluyaH 88. 5luminando Egipto con el esplendor de la $erdad, arrojaste las tinieblas del error, por"ue los dolos de entonces, (eor, debilitados por la fuer'a di$ina, cayeron. A los hombres, sal$ados, aclamaban a la 4adre de 1ios; A$e, des"uite del g*nero humano, A$e, derrota del reino infernal, A$e, 0 aplastas mentiras y errores, A$e, 0 muestras la gran falsedad. A$e, 0 mar "ue de$oras al gran #aran, A$e, 0 roca "ue manas el Agua de Vida, A$e, columna de fuego "ue guas de noche, A$e, refugio del mundo cual nube sin par. A$e, dadora del man! celeste, A$e, nodri'a de los go'os santos, A$e, 0 mstico hogar prometido, A$e, de leche y de miel manantial.

GA$e, Virgen y EsposaH 8,. El $iejo e inspirado (imen estaba a punto de dejar este mundo engaoso. #uiste dado a *l como p!r$ulo, pero en ti reconoci al perfecto (eor> y estupefacto, admirando la di$ina (abidura, e.clam; GAleluyaH GAleluya, aleluya, aleluyaH

Santiago de Sarug.

Santiago de (arug es uno de los grandes )adres de la 5glesia siria. /aci en el


ao %I8 en el distrito de (arug, a orillas del Eufrates. (egn la tradicin, complet sus estudios teolgicos en Edesa, donde recibi unos slidos conocimientos lingNsticos, filosficos y teolgicos. A los ,, aos de edad se hi'o monje y eremita. /o abundan los datos sobre su $ida; en el ao IK, es nombrado corepscopo, oficio eclesi!stico "ue ejerca una jurisdiccin delegada del obispo. 1urante esta *poca, $isit muchos monasterios gan!ndose la estima de monjes y eremitas. En el I8B fue consagrado obispo> y desde ese momento desarroll un e.tensa labor pastoral hasta el momento de su muerte, acaecida dos aos m!s tarde. Su fa$a de santidad lo !i(o entrar en la liturgia - en el calendario de los santos. En la 5glesia latina es recordado el ,B de octubre. (antiago de (arug ha dejado una obra $ariada y abundante. 1estacan los escritos en $erso. (egn algunos estudiosos, predic unas =?K homilas, aun"ue slo se han conser$ado la mitad y no todas han sido publicadas. En los siguientes p!rrafos, tomados de una de sus homilas sobre la Virgen, destaca el cario con "ue (antiago de (arug !a,la de la ,elle(a so,renatural - !u$ana de nuestra .adre del Cielo. Loarte 99999 Sede de todas las gracias /'o$ila so,re la Kiena enturada +irgen .ara2. 0al es mi amor, "ue me siento impelido a hablar de a"u*lla "ue es hermosa> mas tan sobre mis fuer'as ju'go el argumento, "ue no se me antoja f!cil e.ponerlo. CFu* har*, puesD A los cuatro $ientos gritar* "ue no fui ni soy idneo para ello y, con amor, osar* proclamar el misterio de la criatura e.celsa. (lo el amor no yerra cuando habla, por"ue el amor tiene por objeto la perfeccin, y llena de d!di$as a "uien sigue sus dictados. 0iemblo de emocin cuando hablo de 4ara y me mara$illo, por"ue la hija de los hombres alcan' la suma medida de toda grande'a. CFu* ocurri, por $enturaD CVolc el +ijo la gracia misma sobre EllaD CJ le agrad hasta el e.tremo de con$ertirse en 4adre del +ijo de 1iosD Fue baj a la tierra por don suyo, es manifiesto> y como 4ara fue toda pura, le acogi.

Vio su humildad, su mansedumbre y su pure'a, y habit en Ella, por"ue para 1ios es f!cil morar entre los humildes. CA "uien, por $irtud de su gracia, mir siempre, sino a los mansos y humildesD )uso sus ojos sobre Ella, y en Ella habit, pues entre los de humilde condicin se contaba. Ella misma dijo; ha puesto los ojos en la baje'a 2cfr. &,c 8;%-3, y habit en Ella. )or eso fue ensal'ada, por"ue agrad mucho. Su$a perfeccin !a de ser la !u$ildad, cuando $ira )ios al !o$,re "ue se !u$illa. +umilde fue 4ois*s, preclaro entre los hombres, y el (eor se le re$el en el monte. 0ambi*n la humildad se manifest en Abraham, por"ue siendo justo, se llam a s mismo pol$o y tierra 2cfr. Ln 8- ,=3. En su humildad, <uan se proclamaba indigno de desatar si"uiera las sandalias del Esposo, su (eor. Agradaron por humildad, en todas las generaciones, $arones ilustrsimos, por"ue *sta es la $a maestra por la "ue el hombre se acerca a 1ios. )ero ninguno en el mundo se humill como 4ara, y as se deduce del hecho "ue ninguno ha sido e.altado como Ella. En la medida de la humildad concede 1ios la gloria; 4adre suya la hi'o, y C"ui*n podr! parangonarse a Ella en humildadD 2...3. /uestro (eor, "ueriendo descender a la tierra, busc entre todas las mujeres, y slo a una escogi; la "ue sin par era bella. A Ella la escrut y slo encontr humildad y santidad, buenos pensamientos y un alma enamorada de la di$inidad> un cora'n puro y deseos de perfeccin> por eso 1ios escogi a la pura y a la llena de belle'a. 1escendi de su lugar y mor en la biena$enturada entre las mujeres, por"ue no haba en el mundo "uien compar!rsele pueda. (lo e.ista una doncella humilde, pura, bella e inmaculada, "ue fuera digna de ser 4adre suya. En Ella obser$ una condicin sublime, su limpie'a de todo pecado, "ue no caba en Ella pasin "ue la inclinara a la concupiscencia, ni pensamiento "ue instigara a la fla"ue'a, ni con$ersacin mundana "ue condujera a males irreparables. 0ampoco hall agitacin por las $anidades del mundo, ni un comportamiento a guisa de nia. A $io "ue no haba en el mundo nada igual o similar, y la tom por 4adre, de la "ue se amamantara con leche pura. Era prudente y llena del amor de 1ios, por"ue el (eor nuestro no mora en donde el amor no reina. Apenas el Lran Rey decidi descender a nuestro lugar, por"ue fue su benepl!cito, se hosped en el m!s puro templo del mundo, en un seno limpio, adornado de $irginidad y de pensamientos dignos de santidad. Era tambi*n hermosisima en su naturale'a y en la $oluntad, por"ue no fue contaminada con deshonestos pensamientos. 1esde la infancia, ninguna mancha afe su integridad> sin mancha, camin por su senda sin pecados. #ue su naturale'a custodiada con el albedro fijo en las cosas m!s altas, port en su cuerpo las seales de la $irginidad y las de la santidad en el alma. A"u*l "ue en Ella se manifest, me ha dado aliento para decir todas estas cosas sobre su belle'a inenarrable. )or haber llegado a ser la 4adre del +ijo de 1ios, $i y cre "ue Ella sola es en el mundo la pura entre las mujeres. 1esde "ue aprendi a discernir el bien del mal, permaneci en la pure'a de cora'n y en pensamientos rectos. <am!s se separ de la justicia de la ley, ni la conmo$ieron las pasiones carnales. 1esde la nie', se albergaron en Ella santos pensamientos y, con diligencia, los ponder en su meditacin. Estaba siempre el

(eor ante sus ojos, y en 6l se miraba para resplandecer de 6l y go'ar de 6l. A despu*s de $er 1ios cu!n pura y bella era su alma, "uiso habitar en 4ara "ue estaba inmune de pecado. )or"ue mujer par a Ella no fue jam!s $ista, se cumplieron en Ella las obras m!s admirables 2...3. uanto la naturale'a es capa' de obrar con la belle'a, tanto fue Ella hermosa> mas no lleg a tal grado por propia $oluntad. Alcan' la e.celencia humana hasta el lmite en el "ue slo 1ios poda otorgarle lo "ue de suyo no le perteneca. +asta donde los justos son capaces de acercarse a 1ios, la llena de gracia lleg por la e.celencia de su alma> "ue 1ios naciese en el cuerpo de Ella, es gracia del (eor y por ello ha de ser glorificado; Gcu!n misericordioso esH +asta tal medida lleg la belle'a de 4ara, "ue ninguna mayor "ue Ella surgi en el mundo entero. Ahora y siempre demos gracias al (eor, "ue difundi su gracia sobre las criaturas sin medida alguna.

San 6ulgencio de 7uspe.

San #ulgencio de Raspe naci en 0elepte, /umidia 2norte de Ofrica3 en el ao


%?-. 0erminados sus estudios fue elegido procurador de la ciudad, pero renunci pronto al cargo, por"ue la lectura de una p!gina de (an Agustn le decidi a abra'ar la $ida mon!stica. &a furia de los arrianos le oblig a dejar el monasterio "ue haba fundado y gobernado con ejemplar solicitud, y parti hacia (icilia con intencin de buscar la soledad en Egipto. 4as cuando el Jbispo de (iracusa le puso al corriente de los daos "ue causaba el monofisismo por medio de los monjes egipcios, regres a su patria, tras una $isita a Roma. All fund un nue$o monasterio, del "ue fue abad. A ordenado sacerdote en el ao IK-, ocup la sede episcopal de Raspe, una pe"uea ciudad martima. E.iliado con otros sesenta obispos por los in$asores $!ndalos, se refugi en erdea, donde $ino a ser el alma y el modelo de a"uel grupo de fugiti$os. El rey $!ndalo lo llam a artago para participar en unas discusiones teolgicas, pero su celo y su sabidura alarmaron a los arrianos, "ue obtu$ieron sin dificultad su nue$a deportacin a erdea. Restaurada la pa' en Ofrica con el ad$enimiento del rey +ilderico, los obispos pudieron regresar a sus dicesis en el I,7. A #ulgencio le "uedaban an die' aos de fructuosa labor al frente de su grey, hasta "ue el 8 de enero del I77 lo llam el (eor. Escribi numerosas obras, sobre los misterios de la (antsima 0rinidad y de la Encarnacin, sobre la gracia y la predestinacin, defendiendo la doctrina catlica contra los errores, siguiendo a (an Agustn. Su o,ra So,re la fe, a Pedro /o 7egla de la erdadera fe2, resu$e $agistral$ente toda la teologa cristiana. Loarte 99999

El sacrificio de Cristo /So,re la fe, a Pedro, 22@29, <1@<92. En los sacrificios de las $ctimas carnales, "ue la (anta 0rinidad el 1ios nico del /ue$o y del Antiguo 0estamento : mand ofrecer a nuestros padres, se figuraba el gratsimo don de a"uel sacrificio en el "ue el +ijo de 1ios, segn la carne, iba a ofrecerse misericordiosamente por nosotros. (egn la doctrina apostlica, 6l se ofreca a si mismo por nosotros en olor de sua$idad, como oblacin y hostia a 1ios 2Ef I;,3. 6l, $erdadero 1ios y )ontfice $erdadero, prefigurado en el (umo (acerdote "ue todos los aos entraba en el sancta sanctorum con la sangre de los sacrificios, entr de una $e' para siempre en el santuario, en fa$or nuestro, no por la sangre de toros y de machos cabros, sino por su propia sangre, Este )ontfice mostr en s mismo todo lo "ue conoca ser necesario para obtener el pleno efecto de nuestra redencin, a saber; el $is$o sacerdote sacrificio, el $is$o )ios - te$plo. En efecto, 6l es el sacerdote por "uien hemos sido reconciliados> el sacrificio "ue nos ha reconciliado> el templo en el "ue hemos sido reconciliados> el 1ios con "uien nos hemos reconciliado 2...3. As pues, hemos sido reconciliados slo por el +ijo segn la carne, pero no slo con el +ijo segn la di$inidad, -a "ue la 5rinidad nos reconcili consigo por $edio del +er,o, el *nico "ue la $is$a 5rinidad "uiso "ue se !iciera carne. 1e tal modo permanece en 6l la $erdad inmutable en la naturale'a humana y di$ina> y as como $erdadera es siempre su di$inidad, inmutablemente recibida del )adre, as es siempre $erdadera e inmutable su humanidad, "ue la suma di$inidad lle$a unida a s 2...3. ree firmemente y de ningn modo dudes "ue el mismo @nig*nito 1ios Verbo se hi'o carne para ofrecerse a 1ios por nosotros como sacrificio y $ctima en olor de sua$idad. A 6l, junto al )adre y al Espritu (anto, en los tiempos del Antiguo 0estamento, los profetas, patriarcas y sacerdotes ofrecan el sacrificio de animales> y a 6l ahora, en el tiempo del /ue$o 0estamento : con el Padre - el Espritu Santo, con los "ue es una sola di inidad :, la (anta 5glesia atlica no cesa de ofrecer en la fe y en la caridad, por todo el orbe terr!"ueo, el sacrificio del pan y del $ino, En a"uellas $ctimas carnales estaba significada la carne de risto, "ue 6l mismo, no teniendo pecado, ofreci por nuestros pecados, y la sangre "ue sera derramada en remisin de nuestras culpas. En cambio, en este sacrificio est! la accin de gracias y la conmemoracin de la carne de risto, "ue ofreci por nosotros, y de la sangre "ue el mismo 1ios derram por nosotros. (obre esto, en los +echos de los Apstoles se recogen estas palabras de (an )ablo; atended $osotros y toda la grey, sobre la cual el Espritu (anto os puso como obispos para gobernar la 5glesia de 1ios "ue ad"uiri con su sangre 2+ech ,K;,-3. En a"uellos sacrificios se significaba en figura lo "ue nos deba ser entregado> en este sacrificio se muestra con e$idencia lo "ue ya se nos ha entregado. En a"uellos sacrificios se preanunciaba "ue el +ijo de 1ios sera sacrificado en fa$or de los impos> en *ste se le muestra ya sacrificado por los

pecadores, como testifica el Apstol cuando dice; risto, estando toda$a nosotros enfermos, al tiempo sealado muri por los impos 2Rm I;?3, y cuando *ramos enemigos, fuimos reconciliados con 1ios por la muerte de su +ijo 2Rm (, 8K3. ree firmemente y de ningn modo dudes "ue el Verbo hecho carne conser$a siempre a"uella $erdadera carne humana en la "ue naci de la Virgen, en la "ue fue crucificado, en la "ue muri y resucit, en la "ue subi a los cielos y est! sentado a la diestra de 1ios, en la "ue tambi*n ha de $enir para ju'gar a los $i$os y a los muertos. )or lo "ue los Apstoles oyeron a los !ngeles; $endr! de la misma suerte "ue le acab*is de $er subir al cielo 2+ech 8;883. A (an <uan dice; he a"u "ue $endr! sobre las nubes, y le $er!n todos los ojos, y los mismos "ue le traspasaron> y le $er!n todos los pueblos de la tierra 2Ap 8;=3.

San Ces%reo de Arl#s.

San

es!reo de Arles naci hacia el ao %=K, en el territorio de la actual halonMsurM(aone 2#rancia3, punto final de la na$egacin del (aona, regin entonces ocupada por los burgundios. (us padres pertenecan a una buena familia de origen galoMromano. Admitido como cl*rigo por el Jbispo de halon en el ao %--, dos aos despu*s march Rdano abajo e ingres en el monasterio fundado en la isla de &erins, frente a 4arsella. El rigor de los ayunos debilit su salud, y tu$o "ue ser en$iado a casa de unos parientes, en Arles, para "ue se repusiera. ontinu sus estudios y fue ordenado presbtero en el ao IKK. 0res aos m!s tarde, a la muerte del obispo #onio, (an es!reo fue nombrado Jbispo de Arles. Esta ciudad era a la sa'n una encrucijada de pueblos, lenguas y ci$ili'aciones; el ristianismo haba arraigado, pero an "uedaban resabios paganos y una fuerte influencia arriana, la religin de los godos. (an es!reo ejerci el episcopado bajo tres r*gimenes distintos; $isigodos, ostrogodos y francos.0ras di$ersas $icisitudes y enfrentamientos con el poder ci$il : sufri destierro en Eurdeos :, logr un entendimiento con la autoridad y, paralelamente, alcan' del )apa el nombramiento de Arles como sede, y el derecho a con$ocar : como legado suyo para Lalia e +ispania : di$ersos oncilios regionales. .uc!os de los Snodos "ue congreg se ocuparon de la refor$a de la disciplina eclesi%stica. 5mportancia especial tu$o el oncilio 88 de Jrange, del ao I,B, donde se conden el semipelagianismo> fue aprobado poco despu*s por el )apa Eonifacio 55. es!reo fue un celoso pastor de almas y uno de los m!s grandes predicadores de la 5glesia latina. El primer puesto entre sus obras lo ocupan ,7sermones. &a coleccin no encierra slo homilas sobre pasajes bblicos o fiestas litrgicas, sino tambi*n discursos referentes a la $oral de las costu$,res, en las "ue toda$a persistan sustratos paganos. Adem!s escribi dos tratados contra el semipelagianismo y un tercero, m!s e.tenso, titulado El misterio de la (anta 0rinidad. (e conser$an asimismo tres cartas pastorales de

instruccin y consejo, y dos reglas mon!sticas; la 7egla para los $onjes - la 7egla para las rgenes. #alleci en Aries el ,= de agosto de I%7, $spera de la fiesta de su gran maestro, (an Agustn. Loarte 99999 5e$plos de )ios /Ser$n 22F, 1@92. Fueridsimos hermanos; con la ayuda de risto, hoy celebramos con jbilo y alegra el da del nacimiento de este templo> pero nosotros mismos hemos de ser templo $i$o y $erdadero de 1ios. on toda justicia el pueblo cristiano celebra fielmente la solemnidad de la madre 5glesia, ya "ue por medio de ella se sabe renacido espiritualmente. )ues "uienes por el primer nacimiento fuimos $asos de la ira de 1ios, por el segundo merecimos ser constituidos en $asos de misericordia 2cfr. Rm B;,,3. En efecto, la primera nati$idad nos engendr para la muerte, mientras "ue la segunda nos de$ol$i a la $ida. 0odos nosotros, "ueridsimos, antes del bautismo fuimos templos del diablo> despu*s del Eautismo merecimos ser templos de risto. A si pensamos atentamente sobre la sal$acin de nuestra alma, conoceremos "ue somos un templo $i$o y $erdadero de 1ios. /o habita 1ios en casas hechas por mano de hombre 2+ech =;%-3, ni en casa construida de maderas y piedras> sino principalmente en el alma hecha a imagen de 1ios, y edificada por la mano del mismo artfice. )ues as dijo el biena$enturado Apstol; santo es el templo de 1ios, "ue sois $osotros 28 or 7;8=3. &os templos se le$antan con maderas y sillares, para "ue all se congreguen los templos $i$os de 1ios, y as acudan al templo de 1ios; un cristiano es un templo de 1ios, y muchos cristianos constituyen muchos templos de 1ios. As pues, hermanos, $ed cu!n hermoso es el templo "ue se edifica de los templos. A del mismo modo "ue muchos miembros forman un solo cuerpo, muchos templos forman un solo templo. )ero estos templos de risto, es decir, las almas santas de los cristianos, est!n dispersos por todo el mundo; cuando llegue el da del juicio se congregar%n todos, - en la ida eterna !ar%n un solo te$plo. Al igual "ue muchos miembros de risto forman un solo cuerpo y tienen una sola cabe'a, "ue es risto, as tambi*n a"uellos templos tendr!n el mismo habitante, risto> por"ue so$os $ie$,ros de A"uel $is$o "ue es nuestra ca,e(a. )or eso dice el Apstol; "ue en el interior del hombre, por la fe, habite risto en $uestros cora'ones 2Ef 7;8?M8=3. Alegr*monos, por"ue merecimos ser templos de Dios; pero temamos, no sea "ue profanemos el templo de 1ios con malas obras. 0emamos lo "ue dice el Apstol; si alguien profanare el templo de 1ios, 1ios le perder! a *l 28 or 7;8=3. )ues 1ios, "ue pudo crear sin ningn trabajo el cielo y la tierra con la palabra de su poder, se digna habitar en ti> y por ello debes obrar de tal manera "ue no puedas ofender a tal habitante. /ada sucio encuentre 1ios en ti : esto es, en su templo :, nada sombro, nada soberbio; por"ue, si conociera all alguna afrenta, al punto se alejara> y si el Redentor se alejase, en ese mismo

momento se acercara el mentiroso. CA "u* le sucede a a"uella alma infeli' "ue es abandonada por 1ios y ocupada por el diabloD; se $aca de la lu' y se llena de tinieblas> merma de dul'or y se embriaga de amargura> pierde la $ida y encuentra la muerte> ad"uiere el suplicio y disipa el paraso. )or tanto, hermanos, si 1ios "uiso hacer de nosotros su templo y se digno habitar sin interrupcin, afan*monos con su ayuda cuanto podamos en arrojar lo superfluo y reunir lo til> en repudiar la lujuria y conser$ar la castidad en desdear la a$aricia y buscar la misericordia> en despreciar el odio y amar la caridad. (i con la ayuda de 1ios hacemos esto, hermanos, atraemos inmediatamente a 1ios al templo de nuestro cora'n y de nuestro cuerpo. )or lo cual, "ueridsimos, si deseamos celebrar el nacimiento de este templo con alegra, no destruyamos en nosotros los templos $i$os de 1ios con nuestras malas obras. A aadir* algo "ue todos pueden comprender; cuando $enimos a la iglesia, preparemos nuestras almas para "ue est*n como "ueremos encontrarla. CFuieres hallar resplandeciente la baslicaD; no manches tu alma con sombros pecados. (i deseas "ue la baslica sea luminosa, tambi*n 1ios "uiere "ue tu alma no permane'ca en tinieblas sino "ue haga lo "ue el (eor dice, para "ue lu'ca en nosotros la lu' de las buenas obras, y ser! glorificado A"u*l "ue est! en los cielos. 1el mismo modo "ue t entras en esta iglesia, 1ios "uiere entrar en tu alma, como 6l mismo prometi; y habitar* en ellos y en medio de ellos andar* 2, or ?;8?3. 1e igual manera "ue no "ueremos encontrar en la iglesia ni puercos, ni perros, "ue nos daran horror, as 1ios en su templo : esto es, nuestra alma : no "uiere encontrar ningn pecado "ue ofenda los ojos de su majestad. So,re la $isericordia /Ser$n 20, 1@92. Eiena$enturados los misericordiosos por"ue alcan'ar!n misericordia 24t I;=3. 1ulce es el nombre de la misericordia, hermanos> y si lo es el nombre, Gcu!nto m!s lo ser! la realidadH Aun"ue todos los hombres "uieren tenerla, por desgracia no todos obran de manera "ue mere'can recibirla; todos "uieren recibir misericordia, pero pocos son los "ue "uieren darla. C mo te atre$es t a pedir lo "ue no dasD 1ebe dar misericordia en este mundo "uien desea recibirla en el ielo. )or eso, hermanos, ya "ue todos "ueremos misericordia, adopt*mosla como protectora en esta $ida, para "ue nos libre del mal en el futuro. En efecto, la misericordia est! en el ielo y a ella se llega ejerciendo la misericordia en la tierra. As lo dice la Escritura; tu misericordia, (eor, est! en el ielo 2(al 7I;7?3. )or tanto, la misericordia es terrena y celestial, es decir, humana y di$ina. C u!l es la misericordia humanaD A"uella por la "ue atiendes a la miseria de los pobres. CA cu!l es la misericordia di$inaD (in duda, la "ue otorga el perdn de los pecados. 0odo lo "ue la misericordia humana da en el camino, la misericordia di$ina lo de$uel$e en la definiti$a )atria. 1ios tiene fro y hambre en todos los pobres de este mundo, como 6l mismo afirma; cuantas $eces lo hicisteis con el m!s pe"ueo de mis hermanos, conmigo lo hicisteis 24t ,I;%K3. 1ios, "ue se digna dar desde el ielo, "uiere

recibir en la tierra. CFu* clase de hombres somos "ue, cuando 1ios da, "ueremos recibir y, cuando pide, no "ueremos darD uando un pobre tiene hambre, risto padece necesidad. 6l lo dice; tu$e hambre y no me disteis de comer 25bid. %,3. /o desprecies, pues, la miseria de los pobres, si "uieres tener la firme esperan'a de "ue tus pecados te ser!n perdonados> risto, en todos los pobres, se digna tener hambre y sed, y lo "ue recibe en la tierra lo de$uel$e en el ielo. Js pregunto, hermanos, C"u* "uer*is o "u* busc!is cuando $ens a la iglesiaD CFu* otra cosa sino la misericordiaD )ad por lo tanto la terrena reci,ir#is la celestial. A ti te pide el pobre, y t pides a 1ios> a"u*l pide un bocado, t la $ida eterna. 1a al mendigo lo "ue esperas recibir de risto> yele cuando te dice; dad y se os dar! 2&c ?;7-3. /o s* cmo te atre$es a recibir lo "ue no "uieres dar. )or eso, cuando $ens a la iglesia, dad limosna a los pobres segn $uestras posibilidades. El "ue pueda, d*les dinero> el "ue no, ofr*'cales un poco de $ino. A si ni esto tu$iere, siempre podr! darles un bocado de pan; si no entero, al menos un tro'o, para "ue se cumpla lo "ue el (eor nos amonesta por boca del profeta; parte tu pan con el "ue tiene hambre 25s I-;=3. /o dijo "ue dieras todo, no sea "ue t mismo seas pobre y te "uedes sin nada. (i actuamos con generosidad, hermanos, risto nos dar! a"uello de lo "ue carece en los pobres. )or esto 1ios permite "ue haya pobres en el mundo, para "ue todo hombre tenga un modo de pagar por sus pecados. (i no hubiese pobres no podramos dar limosna y, por tanto, no recibiramos el perdn. )udo 1ios hacer ricos a todos los hombres, pero "uiso acercarse a nosotros en la miseria de los pobres; as el pobre con la paciencia, y el rico por la limosna, pueden recibir la gracia de 1ios. )or nuestro bien e.iste la carencia de los pobres. Atiende y contempla; el dinero y el reino. C)ueden compararseD 0 das dinero a los pobres y recibes el reino de risto> das alimento, y recibes de risto la $ida eterna> das $estidos y de risto recibes el perdn de los pecados. /o despreciemos, pues, a los pobres, hermanos, sino "ue cuidemos de ellos, y alegr*monos de su bien> por"ue la miseria de los pobres es medicamento para las ri"ue'as, segn lo "ue dijo el (eor; dad limosna, y "uedar*is limpios 2&c 88;%83> y tambi*n; $ended lo "ue pose*is y dad limosna 2&c8,;773. A por el profeta clama el Espritu (anto; como el agua e.tingue el fuego, igualmente la limosna e.tingue el pecado 2(i 7;7K3. 0ambi*n, en otra ocasin, repite; da limosna al pobre y *ste rogar! para "ue no te suceda ningn mal 2(ir ,B;8I3. )racti"uemos, pues, la misericordia, hermanos, y la ayuda de risto no nos faltar! para "ue $i$amos con la atadura de su prudencia 2...3. omo muchas $eces os he amonestado, hay dos tipos de limosna; una buena y otra mejor. @na es proporcionar alimento a los pobres> la otra "ue perdones pronto a tu hermano cuando te ofenda. &as dos limosnas hemos de darnos prisa en practicar, con la ayuda de 1ios, para "ue podamos alcan'ar de risto la eterna indulgencia y la $erdadera misericordia. As dice; si perdonareis, tambi*n $uestro )adre os perdonar! $uestros pecados> si no perdonareis, tampoco $uestro )adre perdonar! $uestros pecados 24t ?;8%M8I3. A el Espritu (anto clama en otro lugar; el hombre se comporta con ira con el otro hombre,

Cpide comprensin por parte de 1iosD C/o tiene misericordia con su semejante y pide misericordia a 1iosD 2(i ,-;8MI3. Aade (an <uan; "uien odia a su hermano es homicida 28 <n 7;8I3, y tambi*n; "uien odia a su hermano est! en tinieblas, y en ellas anda, y no sabe a dnde $a; por"ue las tinieblas cegaron sus ojos 28 <n ,;8 83. As pues, hermanos, para e$itar los males eternos, y alcan'ar los bienes imperecederos, hemos de $i$ir los dos tipos de limosna de los "ue he hablado, todo lo "ue podamos y mientras $i$amos. 1e esta forma, podremos decir el da del juicio; da, (eor, por"ue nosotros dimos> nosotros hicimos lo "ue mandaste, cumple lo "ue prometiste. A 6l lo har!, "ue $i$e y reina con el )adre y con el Espritu (anto por los siglos de los siglos. Am*n.

San 7o$ano el Cantor.

;os escasos datos biogr!ficos "ue poseemos sobre Romano proceden de dos
documentos menores, de origen litrgico; el (inasario y el 4eneo. (egn esos te.tos, Romano naci en (iria, en la ciudad de Emesa, hacia el %BK. Jrdenado di!cono en Eeirut, durante el reinado del Emperador Anastasio se traslad a onstantinopla, donde fue incorporado a la iglesia de la (antsima 4adre de 1ios. All se entreg a una ida de oracin - de $ortificacin, caracteri(ada por su de ocin a la +irgen. En el santuario de la 4adre de 1ios, recibi el carisma po*tico. uenta la tradicin "ue una noche de /a$idad se le apareci la Virgen y le entreg un rollo para "ue lo masticara y engulliera. Apenas cumpli su mandato, subi al ambn e impro$is un himno en alaban'a del /acimiento del (eor. &a $ena po*tica, milagrosamente desatada en *l, inspir nue$os y numerosos XondaUia, himnos para las principales festi$idades litrgicas del ao, especialmente las de risto y la Virgen. (e dice "ue compuso un millar de himnos, aun"ue son muchos menos los "ue han llegado hasta nosotros. Romano, "ue ha pasado a la historia con el sobrenombre de el cantor, muri entre el III y el I?,, y fue sepultado en la iglesia de iro, donde se celebra su memoria el 8 de octubre. Aun"ue los temas de sus composiciones son muy $ariados, destacan los himnos mariolgicos. ;a figura de la +irgen es conte$plada a la lu( de la ida - de la o,ra redentora de su 'ijo. Loarte 99999 ;as Kodas de Cana% /'i$no so,re las ,odas de Cana%2. Fueremos narrar ahora el primer milagro obrado en ana! por A"u*l "ue haba demostrado ya el poder de sus prodigios a los egipcios y a los hebreos. Entonces la naturale'a de las aguas fue cambiada milagrosamente en sangre. 6l haba castigado a los egipcios con la maldicin de las die' plagas y haba $uelto el mar inofensi$o para los hebreos, hasta tal punto "ue lo atra$esaron como

tierra firme. En el desierto, 6l les haba pro$isto del agua "ue prodigiosamente man de la roca. +oy, durante la fiesta de las bodas, reali'a una nue$a transformacin de la naturale'a, A"u*l "ue ha cumplido todo con sabidura. 4ientras risto participa de las bodas y el gento de los in$itados ban"ueteaba, falt el $ino y la alegra pareci mudarse en melancola. El esposo estaba a$ergon'ado, los ser$idores murmuraban y afloraba en todas partes el descontento por tal penuria, le$ant!ndose el tumulto en la sala. Ante tal espect!culo, 4ara, la completamente pura, mand ad$ertir apresuradamente a su +ijo; Q/o tienen $ino 2<n ,;73. +ijito, te lo ruego, demuestra tu poder absoluto, 0, "ue has cumplido todo con sabidura 2...3.R risto, respondiendo a la 4adre "ue le deca; Qconc*deme esta gracia,R contest prontamente; 4ujer, C"u* nos $a a ti y a mD 0oda$a no ha llegado mi hora 2<n ,;%3. Algunos han "uerido entre$er en estas palabras un significado "ue justifica su impiedad. (on los "ue sostienen la sumisin de risto a las leyes naturales, o bien le consideran, tambi*n a 6l, $inculado a las horas. )ero esto es por"ue no comprenden el sentido de la palabra. &a boca de los impos, "ue meditan el mal, es obligada a callar por el inmediato milagro obrado por A"u*l "ue ha cumplido todo con sabidura. Q+ijo mo, responde ahora : dijo la 4adre de <ess, la completamente )ura : . 0, "ue impones a las horas el freno de la medida, Ccmo puedes esperar la hora, +ijo mo y (eor moD C mo puedes esperar el tiempo, si has establecido 0 mismo los inter$alos del tiempo, oh reador del mundo $isible e in$isible, 0 "ue da y noche diriges con plena soberana y segn tu discrecin las e$oluciones inmutablesD +as sido 0 "uien ha fijado la carrera de los aos en sus ciclos perfectamente regulados; Ccmo puedes esperar el tiempo propicio para el prodigio "ue te pido, 0 "ue has cumplido todo con sabiduraDR QAa antes de "ue 0 lo notases, Virgen $enerada, Ao saba "ue el $ino faltaba,R respondi entonces el 5nefable, el 4isericordioso, a la 4adre $eneradsima. Q ono'co todos los pensamientos "ue habitan en tu cora'n. 0 refle.ionaste dentro de ti; Qla necesidad incitar! ahora a mi +ijo al milagro, pero con la e.cusa de las horas lo est! retrasando.R Jh 4adre pura, aprende ahora el por"u* de este retardo, y cuando lo hayas entendido, te conceder* ciertamente esta gracia, Ao "ue he cumplido todo con sabidura.R QEle$a tu espritu a la altura de mis palabras y comprende, oh 5ncorrupta, lo "ue estoy para pronunciar. En el momento mismo en "ue creaba de la nada cielo y tierra y la totalidad del uni$erso, poda instant!neamente introducir el orden en todo lo "ue estaba formando. (in embargo, he establecido un cierto orden bien subdi$idido> la creacin ocurrida en seis das. A no ciertamente por"ue me faltase el poder de obrar, sino para "ue el coro de los !ngeles, al comprobar "ue haca cada cosa a su tiempo, pudiese reconocer en m la di$inidad, celebr!ndola con el siguiente canto; Gloria a ti, Rey potente, que has cumplido todo con sabidura.R QEscucha bien esto, oh (anta; habra podido rescatar de otro modo a los cados, sin asumir la condicin de pobre y de escla$o. +e aceptado, sin embargo, mi concepcin, mi nacimiento como hombre, la leche de tu seno oh

Virgen, y as todo ha crecido en m segn el orden, por"ue en mi nada e.iste "ue no sea de este modo. on el mismo orden "uiero ahora obrar el milagro, al cual consiento por la sal$acin del hombre, Ao "ue he cumplido todo con sabidura.R QEntiende lo "ue estoy diciendo, oh (anta> he "uerido comen'ar por el anuncio a los israelitas, por ensearles a ellos la esperan'a de la fe para "ue, antes de los milagros, sepan "ui*n me ha mandado y cono'can con certe'a la gloria de mi )adre y su Voluntad, ya "ue 6l "uiere firmemente "ue Ao sea glorificado por todos. 1e hecho, cuanto obra A"u*l "ue me ha engendrado, puedo obrarlo tambi*n Lo, por ser consustancial a 3l - al Espritu, Lo "ue !e cu$plido todo con sa,idura.I Q(i slo hubiese manifestado esto en los prodigios espantosos, ellos habran comprendido "ue soy 1ios desde antes de todos los siglos, aun"ue me haya hecho hombre. )ero, ahora, contrariamente al orden, y antes incluso de la predicacin, 0 me pides prodigios. +e a"u el por"u* de mi retardo. 0e peda "ue esperases la hora de obrar milagros, por este nico moti$o. )ero como los padres deben ser honrados por los hijos, tendr* consideracin hacia ti, oh 4adre, puesto "ue puedo hacerlo todo, Ao "ue he cumplido todo con sabidura.R Q1i, pues, a los habitantes de la casa "ue se pongan a mi ser$icio siguiendo las rdenes; ellos pronto ser!n, para s mismos y para los dem!s, los testigos del prodigio. /o "uiero "ue sea )edro el "ue me sir$a, ni tampoco <uan, ni Andr*s, ni alguno de mis apstoles, por temor de "ue despu*s, por su causa, surja entre los hombres la sospecha del engao. Fuiero "ue sean los mismos criados "uienes me sir$an, por"ue ellos mismos se con$ertir!n en testigos de lo "ue me es posible, a m "ue he cumplido todo con sabidura.R 1cil a estas palabras, la 4adre de risto se apresur a decir a los ser$idores de la fiesta de las bodas; haced lo "ue 6l os diga 2<n ,;I3. +aba en la casa seis tinajas, como ensea la Escritura. risto ordena a los ser$idores; llenad de agua las tinajas 2<n ,;-3. A al punto fue hecho. &lenaron de agua fresca las tinajas y permanecieron all, en espera de lo "ue intentaba hacer A"u*l "ue ha cumplido todo con sabidura. Fuiero ahora referirme a las tinajas y describir cmo fueron colmadas por a"uel $ino, "ue proceda del agua. omo est! escrito, el 4aestro haba dicho en $o' alta a los ser$idores; Q(acad este $ino "ue no pro$iene de la $endimia, ofrecedlo a los in$itados, llenad las copas secas, para "ue lo disfrute todo el mundo y el mismo esposo> puesto "ue a todos he dado la alegra de modo impre$isto, Ao "ue he cumplido todo con sabidura.R En cuanto risto cambi manifiestamente el agua en $ino gracias al propio poder, todo el mundo se llen de alegra encontrando agradabilsimo el gusto de a"uel $ino. +oy podemos sentarnos al ban"uete de la 5glesia, por"ue el $ino se ha cambiado en la sangre de risto, y nosotros la asumimos en santa alegra, glorificando al gran Esposo. )or"ue el aut*ntico Esposo es el +ijo de 4ara, el Verbo "ue e.iste desde la eternidad, "ue ha asumido la condicin de escla$o y "ue ha cumplido todo con sabidura. Altsimo, (anto, (al$ador de todos, mant*n inalterado el $ino "ue hay en nosotros, 0 "ue presides todas las cosas. Arroja de a"u a los "ue piensan mal

y, en su per$ersidad, adulteran con el agua tu $ino santsimo; por"ue diluyendo siempre tu dogma en agua, se condenan a s mismos al fuego del infierno. )ero pres*r$anos, oh 5nmaculado, de los lamentos "ue seguir!n a tu juicio, 5* "ue eres $isericordioso, por las oraciones de la Santa, +irgen .adre de )ios, 5* "ue !as cu$plido todo con sa,idura. .adre dolorosa /C%ntico de la +irgen al pie de la Cru(2. Venid todos, celebremos a A"u*l "ue fue crucificado por nosotros. 4ara le $io atado en la ru'; QEien puedes ser puesto en ru' y sufrir : le dijo Ella : > pero no por eso eres menos +ijo mo y 1ios mo.R omo una o$eja "ue $e a su pe"ueo arrastrado al matadero, as 4ara le segua, rota de dolor. omo las otras mujeres, Ella iba llorando; QC1nde $as 0, +ijo moD C)or "u* esta marcha tan r!pidaD CAcaso hay en an!n alguna otra boda, para "ue te apresures a con$ertir el agua en $inoD C0e seguir* yo, /io moD CJ es mejor "ue te espereD 1ime una palabra, 0 "ue eres la )alabra> no me dejes as, en silencio, oh 0, "ue me has guardado pura, +ijo mo y 1ios mo.R QAo no pensaba, +ijo de mi alma, $erte un da como est!s; no lo habra credo nunca, aun cuando $ea a los impos tender sus manos hacia 0i. )ero sus nios tienen an en los labios el clamor; G+osannaH Gseas benditoH &as palmas del camino muestran toda$a el entusiasmo con "ue te aclamaban. C)or "u*, cmo ha sucedido este cambioD Jh, es necesario "ue yo lo sepa. C mo puede suceder "ue cla$en en una ru' a mi +ijo y a mi 1iosDR QJh 0, +ijo de mis entraas; $as hacia una muerte injusta, y nadie se compadece de 0i. C/o te deca )edro; aun"ue sea necesario morir nunca te negar*D 6l tambi*n te ha abandonado. A 0om!s e.clamaba; muramos todos contigo. A los otros, apstoles y discpulos, los "ue deben ju'gar a las doce tribus, Cdnde est!n ahoraD /o est! a"u ninguno> pero 0, +ijo mo, mueres en soledad por todos. Abandonado. (in embargo, eres 0 "uien les ha sal$ado> 0 has satisfecho por todos ellos, +ijo mo y 1ios mo.R As es como 4ara, llena de triste'a y anonadada de dolor, gema y lloraba. Entonces su +ijo, $ol$i*ndose hacia Ella, le habl de esta manera; Q4adre, Cpor "u* llorasD C)or "u*, como las otras mujeres, est!s abrumadaD C mo "uieres "ue sal$e a Ad!n, si Ao no sufro, si Ao no mueroD C mo ser!n llamados de nue$o a la Vida los "ue est!n retenidos en los infiernos, si no hago morada en el sepulcroD )or eso estoy crucificado, 0 lo sabes> por esto es por lo "ue Ao muero.R QC)or "u*, lloras, 4adreD 1i m!s bien, en tus l!grimas; es por amor por lo "ue muere mi +ijo y mi 1ios.R Q)rocura no encontrar amargo este da en el "ue $oy a sufrir; para esto es para lo "ue Ao, "ue soy la dul'ura misma, he bajado del cielo como el man!> no sobre el (ina, sino a tu seno, pues en *l me he recogido. (egn el or!culo de 1a$id; esta montaa recogida soy Ao> lo sabe (in, la ciudad santa. Ao, "ue siendo el Verbo, en ti me hice carne. En esta carne sufro y en esta carne muero. 4adre, no llores m!s> di solamente; si 6l sufre, es por"ue lo ha "uerido, +ijo mo

y 1ios mo.R Respondi Ella; Q0 "uieres, +ijo mo, secar las l!grimas de mis ojos. (lo mi ora'n est! turbado. /o puedes imponer silencio a mis pensamientos. +ijo de mis entraas, 0 me dices; si Ao no sufro, no hay sal$acin para Ad!n... A, sin embargo, 0 has sanado a tantos sin padecer. )ara curar al leproso te fue suficiente "uerer sin sufrir. 0 sanaste la enfermedad del paraltico, sin el menor esfuer'o. 0ambi*n hiciste $er al ciego con una sola palabra, sin sentir nada por esto, oh la misma Eondad, +ijo mo y 1ios mo.R El "ue conoce todas las cosas, aun antes de "ue e.istan, respondi a 4ara; Q0ran"uil'ate, 4adre; despu*s de mi salida del sepulcro, t ser!s la primera en $erme> Ao te ensear* de "u* abismo de tinieblas he sido librado, y cu!nto ha costado. 4is amigos lo sabr!n; por"ue Ao lle$ar* la prueba inscrita en mis manos. Entonces, 4adre, contemplar!s a E$a $uelta a la Vida, y e.clamar!s con jbilo; (on mis padresH y 0 les has sal$ado, +ijo mo y 1ios mo.R

San Eregorio .agno.

San Lregorio 4agno naci en Roma, alrededor del ao I%K, en el seno de una
familia patricia, de donde salieron $arios )apas y numerosos santos. En el I=, fue nombrado prefecto de la @rbe. 1os aos despu*s abandon la carrera poltica para abra'ar el estado religioso. Jrdenado di!cono por el )apa )elagio 55 en el I=B, fue en$iado a onstantinopla como /uncio. 1e $uelta a Roma, (an Lregorio ejerci las funciones de consejero y secretario del Romano )ontfice. En el IBK la Q iudad EternaR sufri el a'ote de la peste. @na de las primeras $ctimas fue el )apa )elagio 55. El clero, senado y pueblo romano reunidos eligieron un!nimemente al antiguo prefecto para "ue ocupara la c!tedra de Roma. Eregorio .agno es considerado uno de los grandes $aestros de la espiritualidad cl%sica occidental. +ombre de inteligencia pri$ilegiada y de amplia cultura, ha dejado una profunda huella como )apa. Su celo apostlico tu o una a$plia pro-eccin en la la,or de e angeli(acin reali(ada durante su pontificado, "ue tu$o como fruto la con$ersin de los longobardos y de los anglosajones. Adem!s de $arios libros de car!cter e.eg*tico, histrico y moral 2es famoso su omentario al libro de <ob, conocido con el nombre de 4oralia, y la Regla pastoral, un cl!sico en la historia de la 5glesia sobre el modo de comportarse los pastores3, se conser$an cuarenta +omilas sobre los E$angelios. &as $einte primeras fueron ledas al pueblo por un notario de la 5glesia romana en presencia de (an Lregorio, "ue no poda predicar a causa de una enfermedad. &as otras $einte las predic personalmente, no sin esfuer'o, al pueblo romano, reunido en las baslicas para celebrar las festi$idades litrgicas del ao IB8. San Eregorio se $anifiesta en todas ellas co$o un predicador popular !a,ilsi$o. 'a,la al pue,lo de for$a sencilla - paternal. /o toma como materia problemas teolgicos profundos ni a,usa de la interpretacin

alegrica. E.pone los pasajes escogidos con claridad y los aplica con feli' intuicin a los casos pr!cticos de la $ida. (an Lregorio 4agno fue, por su formacin y su genio, el ltimo de los grandes espritus romanos de la antigNedad. #alleci en el ao ?K%. Loarte 99999 ;os santos %ngeles /'o$ilas so,re los E angelios 94, =@1:2. (on nue$e los coros de los !ngeles. )or testimonio de la Escritura sabemos "ue hay ciertamente !ngeles, arc!ngeles, $irtudes, potestades, principados, dominaciones, tronos, "uerubines y serafines. &a e.istencia de !ngeles y arc!ngeles est! atestiguada en casi todas las p!ginas de la (agrada Escritura. 1e los "uerubines y serafines hablan con frecuencia los libros de los )rofetas. A (an )ablo menciona otros cuatro coros cuando, escribiendo a los de 6feso, dice; sobre todos los principados, y potestades, y $irtudes, y dominaciones 2Ef 8;,83. A otra $e', escribiendo a los olosenses, afirma; ora sean tronos, dominaciones principados o potestades 2 ol 8;8?3 2...3. As pues, juntos los tronos a a"uellos otros cuatro de "ue habl a los Efesios : esto es, a los principados, potestades, $irtudes y dominaciones :, son cinco los coros de "ue el Apstol hace particular mencin. (i a *stos se aaden los !ngeles, arc!ngeles, "uerubines y serafines, se comprueba "ue son nue$e los coros de los !ngeles 2...3. &a $o' !ngel es nombre del oficio, no de la naturale'a, pues, aun"ue los santos espritus de la patria celeste sean todos espirituales, sin embargo no a todos se les puede llamar !ngeles. (olamente son !ngeles 2"ue significa mensajero3 cuando por ellos se anuncian algunas cosas. 1e ah "ue afirme el salmista; hace !ngeles suyos a los espritus 2(al 8K7;%3> como si claramente dijera "ue 1ios, cuando "uiere, hace tambi*n !ngeles, mensa<eros, a los espritus celestiales "ue siempre tiene consigo. &os "ue anuncian cosas de menor monta se llaman simplemente !ngeles, y los "ue manifiestan las m!s importantes, arc!ngeles. 1e ah "ue a 4ara no se le manda un !ngel cual"uiera, sino el arc%ngel San Ea,riel pues era justo "ue para esto iniese un %ngel de los $%s encu$,rados, a anunciar la $ejor de las nue as. )or esta ra'n, los arc!ngeles go'an de nombres particulares, a fin de "ue : por medio de los hombres : se d* a conocer su gran podero 2...3. 4iguel significa C"ui*n como 1iosD> Labriel, la fortale'a de 1ios> y Rafael, la medicina de 1ios. uantas $eces se reali'a algo "ue e.ige un poder mara$illoso, es en$iado (an 4iguel, para "ue por la obra y por el nombre se muestre "ue nadie puede hacer lo "ue hace 1ios. )or eso, a a"uel antiguo enemigo "ue aspir, en su soberbia, a ser semejante a 1ios, diciendo; escalar* el cielo> sobre las estrellas de 1ios le$antar* mi trono> me sentar* sobre el monte del testamento, al lado del septentrin> sobrepujar* la altura de las nubes y ser* semejante al Altsimo 25s 8%;87M8%3> al fin del mundo, para "ue pere'ca en

el definiti$o suplicio, ser! dejado en su propio poder y habr! de pelear con el Arc!ngel (an 4iguel, como afirma (an <uan; se trab una batalla con el arc!ngel (an 4iguel 2Ap 8,;=3. 1e este modo, a"u*l "ue se erigi, soberbio, e intent ser semejante a 1ios, aprender! : derrotado por (an 4iguel : "ue nadie debe al'arse altaneramente con la pretensin de asemejarse a 1ios. A 4ara es en$iado (an Labriel, "ue se llama la fortale'a de 1ios, por"ue $ena a anunciar a A"u*l "ue se dign aparecer humilde para pelear contra las potestades infernales. 1e 6l dice el salmista; le$antad, Goh prncipesH $uestras puertas, y ele$aos $osotras, Goh puertas de la eternidadH y entrar! el Rey de la gloria... 2(al ,7;=3. A tambi*n; el (eor de los ej*rcitos, *se es el Rey de la gloria 2ibid. 8K3. &uego el (eor de los ej*rcitos y fuerte en las batallas, "ue $ena a guerrear contra los poderes espirituales, deba ser anunciado por la fortale'a de 1ios. Asimismo Rafael significa, como hemos dicho, la medicina de 1ios> por"ue cuando, haciendo oficio de m*dico, toc los ojos de 0obas, hi'o desaparecer las tinieblas de su ceguera. &uego es justo "ue se llamara medicina de 1ios. A ya "ue nos hemos entretenido interpretando los nombres de los !ngeles, resta "ue e.pongamos bre$emente el significado de los ministerios ang*licos. &l!manse $irtudes a"uellos espritus por medio de "uienes se obran m!s frecuentemente los prodigios y milagros, y potestades los "ue, entre los de su orden, han recibido mayor poder para tener sometidos los poderes ad$ersos Slos demoniosT, a "uienes reprimen para "ue no tienten cuanto pueden a las almas de los hombres. Reciben el nombre de principados los "ue dirigen a los dem!s espritus buenos, orden!ndoles cuanto deben hacer> *stos son los "ue presiden en el cumplimiento de las di$inas disposiciones. (e llaman dominaciones los "ue superan en poder incluso a los principados, por"ue presidir es estar al frente, pero dominar es tener sujetos a los dem!s. 1e manera "ue las milicias ang*licas "ue sobresalen por su e.traordinario poder, en cuanto tienen sujetos a su obediencia a los dem!s, se llaman dominaciones. (e denominan tronos a"uellos !ngeles en los "ue 1ios omnipotente preside el cumplimiento de sus decretos. omo en nuestra lengua llamamos tronos a los asientos, reciben el nombre de tronos de 1ios los "ue est!n tan llenos de la gracia di$ina, "ue en ellos se asienta 1ios y por medio de ellos decreta sus disposiciones. &os "uerubines son llamados tambi*n plenitud de ciencia> y estos e.celsos ej*rcitos de !ngeles son denominados "uerubines por"ue, cuanto m!s de cerca contemplan la claridad de 1ios, tanto m!s repletos est!n de una ciencia m!s perfecta> y as, en cuanto es posible a unas criaturas, saben m!s perfectamente todas las cosas en cuanto "ue, por su dignidad, $en de modo m!s claro al reador. En fin, se denominan serafines a"uellos ej*rcitos de !ngeles "ue, por su particular pro.imidad al reador, arden en un amor incomparable. (erafines son los ardientes e inflamados, "uienes : estando tan cerca de 1ios, "ue entre ellos

y 1ios no hay ningn otro espritu : arden tanto m!s cuanto m!s pr.imo le $en. Cierta$ente su a$or es lla$a, pues cuanto $%s sutil$ente en la claridad de )ios, tanto $%s se infla$an en su a$or. En la 7esurreccin del Seor /'o$ilas so,re los E angelios, 2<2. &a primera cuestin "ue $iene a nuestro pensamiento durante la lectura del E$angelio de este da es; Ccmo era real y $erdadero el cuerpo de <esucristo despu*s de su resurreccin, "ue pudo penetrar en el lugar donde estaban sus discpulos con las puertas cerradasD 1ebemos tener presente "ue las operaciones di$inas, si llegan a ser comprensibles por la ra'n, dejan de ser mara$illosas> tampoco tiene m*rito la fe cuando la ra'n humana la comprueba con la e.periencia. Estas mismas obras de nuestro Redentor, "ue de suyo no pueden comprenderse deben ser medidas con alguna otra obra suya, para "ue los hechos m!s admirables confirmen a los "ue lo son menos. As, a"uel mismo cuerpo "ue, al nacer, sali del seno $irginal de 4ara, entr en a"uella habitacin cerrada donde se encontraban los discpulos. CFu* tiene, pues, de e.trao, "ue el "ue haba de $i$ir para siempre, el "ue al $enir a morir sali del seno de la Virgen, penetrase en ese lugar con las puertas cerradasD Enseguida, como $acilaba la fe de los "ue $ean a"uel cuerpo $isible, les ensea las manos y el costado, y dio a tocar la misma carne "ue introdujo en a"uella estancia cerrada. on este gesto, al mostrar su cuerpo palpable e incorruptible a la $e', manifest dos hechos mara$illosos "ue, segn la ra'n humana, son totalmente opuestos entre s, pues es de necesidad "ue se corrompa lo palpable y "ue lo incorruptible no pueda tocarse. /o obstante, de modo admirable e incomprensible, nuestro 7edentor, despu#s de la resurreccin, $anifest su cuerpo incorrupti,le para in$itarnos al premio, y palpable, para confirmarnos en la fe. /os lo mostr as para manifestar "ue su cuerpo resucitado era de la $is$a naturale(a "ue antes, pero con distinta gloria. A les dijo; la pa' sea con $osotros. omo el )adre me en$i as os en$o Ao 2<n ,K;,83> esto es; as como mi )adre, 1ios, me en$i a m, Ao tambi*n, 1iosM+ombre, os en$o a $osotros, hombres. El )adre en$i al +ijo cuando, por determinacin suya, deba encarnarse para la redencin del g*nero humano. 1ios "uiso "ue su +ijo $iniera a este mundo a padecer, pero no dej por eso de amarle en todo momento. El (eor tambi*n en$i a los Apstoles "ue haba elegido, no para "ue go'asen de este mundo, sino para padecer. 1el mismo modo "ue el +ijo fue amado del )adre, y no obstante lo en$a al al$ario, as tambi*n el (eor am a los discpulos, y sin embargo los en$a a padecer; as como me en$i el )adre, tambi*n os en$o a $osotros, es decir; cuando Ao os mando ir entre las asechan'as de los perseguidores, os amo con el mismo amor con "ue el )adre me ama al hacerme $enir a sufrir tormentos 2...3. 1icho esto, sopl sobre ellos y les dijo; Recibid el Espritu (anto 2<n ,K;,,M,B3. 1ebemos preguntarnos "u* significa el "ue /uestro (eor en$iara una sola $e' el Espritu (anto cuando $i$a en la tierra y otra cuando ya reinaba

en el ielo, pues en ningn otro lugar se dice claramente "ue fue dado el Espritu (anto sino ahora, y despu*s, cuando desde lo alto descendi sobre los Apstoles en forma de lenguas de fuego. C)or "u* moti$o lo hi'o, sino por"ue es doble el precepto de la caridad; el amor a 1ios y al prjimoD As como la caridad es una sola y sus preceptos dos, el Espritu (anto es uno y se da dos $eces; la primera, por el (eor cuando $i$e en la tierra> la segunda, desde el ielo, por"ue en el amor del prjimo se aprende el modo de llegar al amor de 1ios. 1e ah "ue diga el mismo (an <uan; el "ue no ama a su hermano, a "uien $e, no puede amar a 1ios a "uien no $e 28 <n %;,K3. Cierto "ue -a esta,a el $is$o Espritu Santo en las al$as de los discpulos por la fe, pero !asta despu#s de la 7esurreccin del Seor no les fue dado de una $anera $anifiesta 2...3. 0om!s, uno de los doce, llamado 1dimo, no estaba con ellos cuando $ino <ess 2<n ,K;,%3. (lo este discpulo no se hallaba presente, y cuando $ino oy lo "ue haba sucedido y no "uiso creer lo "ue oa. Vol$i de nue$o el (eor y descubri al discpulo incr*dulo su costado para "ue lo tocase y le mostr las manos, y present!ndole las cicatrices de sus llagas cur las de su incredulidad. CFu* pens!is de todo esto, hermanos carsimosD CAcaso cre*is "ue fue una casualidad todo lo "ue sucedi en a"uella ocasin; "ue no se hallase presente a"uel discpulo elegido y "ue, cuando $ino, oyera, y oyendo dudara, y dudando palpara, y palpando creyeraD /o, no sucedi esto casualmente, sino por disposicin de la di$ina )ro$idencia. &a di$ina 4isericordia obr de una manera tan mara$illosa para "ue, al tocar a"uel discpulo las heridas de su 4aestro, sanase en nosotros las llagas de nuestra incredulidad. 1e manera "ue la duda de 0om!s fue m!s pro$echosa para nuestra fe, "ue la de los discpulos creyentes, pues, decidi*ndose *l a palpar para creer, nuestra alma se afirma en la fe, desechando toda duda 2...3. Respondi 0om!s y le dijo; G(eor mo y 1ios moH <ess contest; por"ue me has $isto has credo 25bid. ,-M,B3. 1ice el Apstol (an )ablo; la fe es certe'a en las cosas "ue se esperan> y prueba de las "ue no se $en 2+eb 88;83. Resulta claro "ue la fe es la prueba decisi$a de las cosas "ue no se $en, pues las "ue se $en, ya no son objeto de la fe, sino del conocimiento. Ahora bien, Cpor "u*, cuando 0om!s $io y palp, el (eor le dice; por"ue me has $isto has creadoD )or"ue *l $io una cosa y crey otra; el hombre mortal no puede $er la di$inidad> por tanto, 0om!s $io al hombre y confes a 1ios, diciendo; G(eor mo y 1ios moH; $iendo al "ue conoca como $erdadero hombre, crey y aclam a 1ios, aun"ue como tal no poda $erle. ausa mucha alegra lo "ue sigue a continuacin; biena$enturados los "ue sin haber $isto han credo 2<n ,K;,B3. En esta sentencia estamos especialmente comprendidos nosotros, "ue confesamos con el alma al "ue no hemos $isto en la carne. (, en ella se nos designa a nosotros, pero con tal "ue nuestras obras se conformen a nuestra fe, pues "uien cumple en la pr!ctica lo "ue cree, *se es el "ue cree de $erdad. )or el contrario, de a"u*llos "ue slo creen con palabras, dice (an )ablo; !acen profesin de conocer a )ios, pero lo niegan con sus o,ras 28 0im 8;8?3. A, por eso, dice (antiago; la fe sin o,ras est% $uerta 2(ant ,;,?3. 2...3.

Estamos celebrando la solemnidad de la )ascua> pero debemos $i$ir de modo "ue mere'camos llegar a las fiestas de la eternidad. 0odas las festi$idades "ue se celebran en el tiempo pasan> procurad, cuantos asists a esta solemnidad no ser e.cluidos de la eterna 2...3. 4editad, hermanos, en $uestro interior las promesas "ue son perdurables, y tened en menos las "ue pasan con el tiempo como si ya hubieran pasado. Apresuraos a poner toda $uestra $oluntad en llegar a la gloria de la resurreccin, "ue en s ha puesto de manifiesto la Verdad. +uid de los deseos terrenales "ue apartan del reador, pues tanto m!s alto llegar*is en la presencia de 1ios Jmnipotente, cuanto m!s os disting!is en el amor al 4ediador entre 1ios y los hombres, el cual i e - reina con el Padre, en unidad del Espritu Santo, )ios, por todos los siglos de los siglos. Am*n. ;os ,ienes de la enfer$edad /7egla pastoral 99, 122. A los enfermos se les debe e.hortar a "ue se tengan por hijos de 1ios, precisamente por"ue los flagela con el a'ote de la correccin. (i no determinara dar la herencia a los corregidos, no cuidara de ensearlos con las molestias> por eso el (eor dice a (an <uan por el !ngel 2Ap 7;8B3; Ao, a los "ue amo, los reprendo y castigo> y por eso est! tambi*n escrito; no rehses, hijo mo, la correccin del (eor ni desmayes cuando 6l te castigue, por"ue el (eor castiga a los "ue ama, y a'ota a todo el "ue recibe por hijo 2)r$ 7;883. A el (almista dice; muchas son las tribulaciones de los justos, pero de todas los librar! el (eor 2(al 77;,K3 2...3. +ay, pues, "ue ensear a los enfermos "ue, si $erdaderamente creen "ue su patria es el ielo, es necesario "ue en la patria de a"u abajo, como en lugar e.trao, pade'can algunos trabajos. (e nos ensea "ue en la construccin del templo del (eor Sel templo de <erusal*nT, las piedras "ue se labraban se colocaban fuera, para "ue no se oyera ruido de martilla'os. As ahora nosotros sufrimos con los a'otes, para ser luego colocados en el templo del (eor sin golpes de correccin. Fuienes e$iten los golpes ahora, tendr!n luego "ue "uitar todo lo "ue haya de superfluo, para poder ser acoplados en el edificio de la concordia y la caridad 2...3 (e debe aconsejar a los enfermos "ue consideren cu!n saludable para el alma es la molestia del cuerpo, ya "ue los sufrimientos son como una llamada insistente al alma para "ue se cono'ca a s misma. El a$iso de la enfermedad, en efecto, reforma al alma, "ue por lo comn $i$e con descuido en el tiempo de salud. 1e este modo el espritu, "ue por el ol$ido de s era lle$ado al engreimiento, por el tormento "ue sufre en la carne, se acuerda de la condicin a "ue est! sujeto 2...3. 1ebe aconsejarse a los enfermos "ue consideren cu!n grande don es la molestia del cuerpo, con la "ue pueden la$ar los pecados cometidos y reprimir los "ue podran cometerse. 4ediante las llagas e.teriores, en efecto, el dolor causa en el alma las llagas de la penitencia, conforme a lo "ue est! escrito; los males se purgan por las llagas y con incisiones "ue penetran hasta las entraas 2)r$ ,K;7K3. (e purgan los males por las llagas, esto es, el dolor de los castigos purifica las maldades, tanto las de pensamiento como las de obra, ya "ue con el

nombre de entraas suele entenderse generalmente el alma, y as como el $ientre consume las $iandas, as el alma considerando las molestias, las purifica 2...3. )ara "ue los enfermos conser$en la $irtud de la paciencia, se les debe e.hortar a "ue continuamente consideren cu!ntos males soport /uestro Redentor por sus criaturas> cmo aguant las injurias "ue le inferan sus acusadores> cmo 6l, "ue continuamente arrebata de las manos del antiguo enemigo a las almas cauti$as, recibi las bofetadas de los "ue le insultaban> cmo 6l, "ue nos la$a con el agua de la sal$acin, no hurt su rostro a las sali$as de los p*rfidos> cmo 6l, "ue con su palabra nos libra de los suplicios eternos, toler en silencio los a'otes> cmo 6l, "ue nos concede honores permanentes entre los coros de los !ngeles, aguant los bofetones> cmo 6l, "ue nos libra de las pun'adas de los pecados, no hurt su cabe'a a la corona de espinas> cmo 6l, "ue nos embriaga de eterna dulcedumbre, acept en su sed la amargura de la hiel> cmo 6l, "ue ador por nosotros al )adre, aun siendo igual al )adre en la eternidad, call cuando fue burlonamente adorado> cmo 6l, "ue dispensa la $ida a los muertos, lleg a morir siendo 6l mismo la Vida. A la gloria por el esfuer(o. &a transfiguracin nos ensea el cielo, pero en los E$angelios $a seguida y precedida de los anuncios de la pasin. ;os Santos Padres to$an pie de ello para de$ostrar "ue no !a- sufri$iento "ue alga la pena co$parado con la gloria 2cf. +om. 7= in E$ang.; )& =?,8,=- ss.3 A3 Lrande'a de la gloria Q(i consideramos, carsimos hermanos, cu!l y cu!n grande es el cielo "ue se nos promete, despreciara nuestra alma cuanto hay en el mundo, pues todas las ri"ue'as de esta $ida, comparadas con la eterna, no son un placer, sino una carga, y deben llamarse muerte y no $ida. )or"ue el mismo defecto diario de nuestra corrupcin C"u* es sino cierta muerte continuadaD )ues C"u* lengua puede e.plicar ni "u* entendimiento concebir la grande'a de los goces celestiales, el me'clarse con los coros ang*licos, el asistir con los espritus biena$enturados a la gloria del reador, mirar presente la fa' de 1ios, $er la lu' "ue no reconoce lmites, no ser atormentados por el temor de la muerte y go'ar el don de la incorruptibilidad eternaD Ante toda esta felicidad el alma se entusiasma y desea ya encontrarse all donde espera go'ar sin fin.R E3 /ecesidad del esfuer'o Q4as no se pueden obtener los grandes premios sino mediante grandes trabajos. 1e a"u "ue nos diga el gran predicador (an )ablo; Fuien"uiera "ue compite en el estadio, no es coronado si no compite legtimamente 2, 0im. ,;I3. As, pues, del*itese el alma con la grande'a del premio, pero no se amedrente por los sufrimientos y trabajos.R a3 Renuncia A &a )ropia #amilia Q)or lo "ue la suma Verdad dice a los "ue se le acercan; (i alguno $iene a m y no aborrece a su padre, a su madre, a su mujer, a sus hijos, a sus hermanos, a sus hermanas aun a su propia $ida, no puede ser mi discpuloR 2&c. 8%;,?3 . E.trao dilema. risto nos manda odiar a nuestras esposas, y (an )ablo amarlas 2Ef I;,I3. QCAcaso podemos amar y

aborrecer a un tiempoD 4as si e.aminamos detenidamente el sentido de ambos preceptos podremos cumplirlos discretamente, amando a a"uellos "ue est!n ligados con nosotros por el parentesco de la carne cuando los encontramos amigos, y desconoci*ndolos odi!ndolos y apart!ndonos de ellos cuando los tengamos por ad$ersarios en el camino del (eor. Es como amado por medio del odio el "ue por su ciencia e.clusi$amente carnal no es escuchado cuando nos induce al pecado.R b3 Renuncia A &a )ropia Vida Q4as para demostrar el (eor "ue este odio para con el prjimo no debe proceder de mala $oluntad del cora'n, sino de caridad, dice; A aun hasta a su propia $ida 2en la Vulgata, alma3. (e nos manda, pues, "ue odiemos al prjimo, "ue odiemos a nuestra alma. &uego consta "ue debe aborrecer al prjimo am!ndole el "ue le aborrece como a s mismo. )or"ue entonces aborrecemos bien nuestra alma cuando no asentimos a sus deseos carnales, cuando nos oponemos a sus apetitos y recha'amos sus concupiscencias. A en cuanto "ue despreci!ndola y contrari!ndola la guiamos al bien, podremos decir "ue la amamos por medio del odio. Asi es como debemos tener para el prjimo un odio discreto de manera "ue le amemos por lo "ue es y le odiemos en cuanto es un obst!culo en el camino "ue nos conduce a 1ios.R (an )ablo, al or profeti'adas sus prisiones, como "uiera "ue Qhaba odiado perfectamente a su alma, deca; )ronto estoy, no slo a ser atado, sino a morir en <erusal*n por el nombre del (eor <ess 2Act. ,8;D3. /o hago ninguna estima de mi $ida con tal de acabar mi carrera 2Act. ,K;%3. Ves, pues, cmo odiaba a su alma, am!ndola al mismo tiempo, o mejor la amaba odi!ndola, puesto "ue desea,a entregarla a la $uerte por &esucristo, para resucitarla a la ida, de la $uerte del pecado. (r$anos este odio discreto "ue nos tenemos a nosotros mismos de norma y medida del odio "ue debemos profesar a nuestros prjimos. (ean amados todos en este mundo, aun los mismos enemigos> pero el ad$ersario en el camino de 1ios no sea amado, ni aun"ue fuere pariente. )or"ue todo el "ue anhela ya lo eterno, debe considerarse en el camino de 1ios, como si no tu$iera padre, ni madre, ni mujer, ni hijos, ni parientes, y aun como si *l mismo no e.istiera> y as cono'ca a 1ios tanto mejor, cuanto "ue en su causa no reconoce a nadie. )ues es mucho lo "ue los afectos carnales impiden los deseos del alma y oscurecen su lu'> mas en manera alguna los sentiremos daosos si los sujetamos y oprimimos. En resumen, debemos amar a nuestros prjimos, debemos tener caridad con todos, tanto parientes como e.traos> pero jam!s por ella nos hemos de apartar del amor de 1ios.R c3 Ayuno A &imosna QA cu!l sea el odio "ue hemos de profesar a nuestra alma, nos lo manifiesta la Verdad, cuando aade; El "ue no toma su cru' y $iene en pos de mi, no puede ser mi discpulo 2&c. 8%;,=3. )or"ue la palabra cru' $iene de cruciatus, tormento> y de dos modos podemos lle$ar la cru' del (eor, o afligiendo nuestro cuerpo con la abstinencia, o compadeciendo al prjimo, al considerar como nuestras sus necesidades. El "ue se conduele de las necesidades ajenas, lle$a la cru' en su cora'n.R (e puede ayunar y compadecer al prjimo por moti$os humanos, lo cual no basta. Q1e a"u "ue con sobrada ra'n nos diga <esucristo; El "ue no toma su cru' y $iene en pos de mi, no puede ser mi discpulo 2ibid.3. Es, pues, necesario cargar con la cru' y,

adem!s de ello, seguir al (eor, lo cual se lle$a a cabo afligiendo el cuerpo con abstinencias o socorriendo al prjimo por el deseo de agradar a 1ios. )or"ue el "ue hace esto por una mira puramente mundana, carga, es $erdad, con la cru', pero no "uiere ir en pos del (eor.R C2 Plan para conseguir la gloria. )ara indicarnos la sal$acin por medio del cumplimiento de estos preceptos, se nos proponen los siguientes ejemplos y normas; a3 4editar /uestro )lan QCFui*n de $osotros, si "uiere edificar una torre..., no calcula los gastos, a $er si tiene para terminarla, no sea "ue, echados los cimientos y no pudiendo acabarla, todos cuantos lo $ean comiencen a burlarse de *l diciendo; Este hombre comen' a edificar y no pudo concluir la obraD 2&c 8%;,-3. 0odo lo "ue hagamos, debe considerarse bien de antemano.R 4editemos, pues, lo "ue debemos presupuestar para poder construir el edificio de nuestra sal$acin, Qpor"ue los edificios terrenos se diferencian de los celestiales en "ue para construir a"uellos es necesario ahorrar y para le$antar *stos es menester repartir... /o lo entendi el jo$en "ue, in$itado a seguir al (eor y Qgustando como gustaba los gustos de la grande'a, no se decidi a los de la humildad... onsideremos tambi*n lo "ue se dice en el mismo pasaje; 0odos cuantos lo $ean comiencen a burlarse de *l 2ibid.3, por"ue, segn (an )ablo, hemos $enido a ser espect!culo para el mundo, para los !ngeles y los hombres 28 or. %;B3. En todas nuestras obras consideremos "ue las est!n mirando nuestros enemigos, "uienes siempre tienen algo "ue decir de ellas, y se congratulan de nuestros defectos. 1e a"u "ue el profeta, refiri*ndose a esto mismo, dice; 1ios mo, en ti confo> no me a$ergon'ar*, ni mis enemigos se reir!n de m 2)s. ,%,,M7 Vulgata3. )ues si, al emprender las buenas obras, no $igilamos a los espritus malignos, tendremos "ue sufrir la mofa de a"uellos mismos "ue nos incitan al mal.R b3 )edir )erdn a 1ios Q)ero si antes se nos ha presentado una comparacin basada en la construccin de un edificio, ahora se nos propone otra de menor a mayor, para "ue por la consideracin de las cosas pe"ueas pensemos en las grandes. 1ice el E$angelio; CFu* rey, saliendo a campaa para guerrear con otro rey, no considera primero y delibera si puede hacer frente con die' mil hombres al "ue $iene contra *l con $einte milD (i no, hall!ndose an lejos a"u*l, le en$a una embajada haci*ndole proposiciones de pa' 2&c 8%;78M7,3. El rey, pues, antes de emprender la campaa, e.amina si puede hacer frente al "ue le declar la guerra, y si considera "ue no tiene fuer'as bastantes para resistir, le manda una legacin y pide la pa'. )ues Ccon "u* l!grimas debemos suplicar el perdn los "ue en a"uel tremendo e.amen nos presentamos con fuer'as desiguales ante nuestro Rey, ya "ue nos hacen inferiores nuestra condicin, nuestras fla"ue'as y nuestra causaD c3 &a &imosna y la Jracin Fui'!s estemos ya libres de las culpas de las malas obras y e.teriormente huyamos de todo mal. )ero Csomos por ello suficientes para dar cuenta de nuestros pensamientosD. /osotros, aun"ue apro$echemos mucho, apenas conser$amos rectas nuestras obras e.teriores. )or"ue aun"ue la lujuria haya sido arrancada de la carne, no lo ha sido sin

embargo, de lo interior del cora'n, y a"uel "ue $iene para ju'garnos e.amina al propio tiempo el interior y el e.terior y posa de la misma manera las obras y los pensamientos. )or lo tanto, $iene con un doble ej*rcito contra una mitad el "ue ha de ju'gar al mismo tiempo nuestras obras y nuestros pensamientos, siendo as "ue apenas estamos preparados en lo "ue atae a las obras. CFu* hemos de hacer, pues, carsimos hermanos, cuando $emos "ue con un ej*rcito como el nuestro no podemos oponernos al del (eor, "ue es doble, sino, mientras est* distante an, en$iarle una embajada y suplicarle la pa'D (e dice "ue est! distante, por"ue aun no se $e presente para el juicio. En$i*mosle nuestras l!grimas en embajada, en$i*mosle obras de misericordia, sacrifi"uemos en su ara hostias de e.piacin, recono'camos "ue no podemos competir con *l en el da del juicio> consideremos la fuer'a de su poder y supli"u*mosle a"uellos dones "ue son necesarios para obtener la pa'. Esta ha de ser la embajada "ue apla"ue al rey "ue $iene. )ensad cu!nta es la benignidad "ue nos muestra A"uel "ue $iniendo puede confundirnos, y, sin embargo, retrasa su $enida. En$i*mosle nuestra embajada, llorando, dando limosnas y ofreci*ndole sacrificios... El principal para o,tener el perdn es el del altar, ofrendado con llanto y fer$or, puesto "ue a"uel "ue resucit de entre los muertos para nunca m!s morir, $uel$e a padecer por nosotros, por el misterio de este sacrificio. )ues cuantas $eces se lo ofrecemos, otras tantas reproducimos su pasin para nuestra indulgenciaR... Q1e este hecho, carsimos hermanos, colegid con certe'a cu!nto $aldr! para desatar las ligaduras de nuestro cora'n el sacrificio de la misa ofrecido por nosotros mismos cuando ofrecido por otro pudo desatar los $nculos del cuerpo. .. d3 E.hortacin )or lo tanto, abandone el "ue pueda todo lo "ue posea. 4as el "ue no pueda abandonar todas sus cosas, en$e una embajada mientras el Rey est! distante an, y ofre'ca l!grimas, limosnas y sacrificios. )ues 1ios, "ue se sabe irresistible en su ira, "uiere ser aplacado con preces. Espera la embajada de la pa', puesto "ue retarda an su $enida, por"ue, si "uisiera, hubiera $enido ya y hubiera ani"uilado a sus enemigos. Anuncia "ue ha de $enir muy terrible, y, con todo, se retrasa, por"ue no "uiere castigar... &a$ad, pues, carsimos hermanos, con l!grimas las manchas de los pecados, limpiadlas con limosnas y e.piadlas con sacrificios. /o "uer!is poseer por el deseo lo "ue no hab*is dejado de usar. 0ened esperan'a en el Redentor y ele$ad $uestro pensamiento a la patria eterna... onc*danos los go'os deseados el "ue nos di el remedio de la eterna pa', <esucristo nuestro (eor, "ue $i$e y reina con el )adre en unin del Espritu (anto, 1ios, por todos los siglos de los siglos. Am*n.R +ida de San Kenito A,ad por San Eregorio .agno. S aps. 8MB> aps. 8KM8-> aps. 8BM,=> aps. ,-M7-T. (an Eenito de /ursia Abad de 4ontecasino )atriarca de los monjes de occidente )atrono principal de Europa Entre las numerosas obras del papa Lregorio 4agno 2I%KM?K% d 3 : uno de los m!s grandes escritores de la 5glesia occidental : se halla la obra titulada; El &ibro de los 1i!logos, escrito en forma

de un di!logo entre el mismo Lregorio 4agno y un personaje ficticio denominado )edro. En dicha obra, (an Lregorio narra la $ida de $arios santos $enerados en su *poca. El segundo captulo 2o m!s bien &ibro3 de los 1i!logos est! enteramente dedicado a (an Eenito Abad, un santo nacido en /ursia 2@mbria3 hacia el ao %-K d . Lregorio conoci la $ida del monje y abad Eenito a tra$*s de algunos discpulos directos del santo. (iendo Eenito un jo$en estudiante en Roma, decide cambiar radicalmente su $ida haci*ndose monje 2solitario3. @na hermana suya, de nombre Escol!stica, ya haba sido consagrada a 1ios desde su infancia. Al comien'o de su nue$a $ida Eenito habita en la regin montaosa de (ubiaco, no lejos de Roma, donde m!s tarde establece $arios monasterios con numerosos discpulos. #inalmente se traslada a 4ontecassino, donde funda un nue$o : y c*lebre : monasterio, en el cual reside hasta su muerte. En 4ontecasino crece su irradiacin espiritual, y all escribe la conocida Regla para monjes, "ue a lo largo de los siglos tendra amplsima difusin. 4uere santamente alrededor del ao I,B d . El te.to "ue presentamos corresponde al &ibro 55 de los 1i!logos. Al acercarnos a un te.to tan antiguo, escrito originalmente en &atin, es importante tener en cuenta no solo el g*nero literario usado por su autor : la narracin de una serie de hechos milagrosos "ue jalonan la $ida del santo :, sino tambi*n la intencin "ue tu$o; escribir no una biografa en el sentido moderno de la palabra, sino m!s bien mostrar a sus fieles 2los lectores3 la imagen de un $erdadero santo; un hombre de 1ios, un amigo de 1ios, "ue por serlo participa de los dones di$inos de poder y de ciencia 2milagros, profecas, etc.3. El mismo Lregorio nos dice "ue no se inform acerca de todos los detalles de la $ida de (an Eenito, y "ue tampoco refiere en su libro todo lo "ue ya saba acerca del santo. )ara Lregorio, (an Eenito es ante todo el ideal del monje perfecto, y la narracin de su $ida es como un programa de $ida "ue presenta a sus lectores. Prlogo. 4ubo un hombre de vida venerable, por gracia y por nombre 8enito, que desde su infancia tuvo cordura de anciano. En efecto, adelant'ndose por sus costumbres a la edad, no entreg su espritu a placer sensual alguno, sino que estando a9n en esta tierra y pudiendo go!ar libremente de las cosas temporales, despreci el mundo con sus flores, cual si estuviera marchito. :aci en el seno de una familia libre, en la regin de :ursia, y fue enviado a %oma a cursar los estudios de las ciencias liberales. 0ero al ver que muchos iban por los caminos escabrosos del vicio, retir su pie, que apenas haba pisado el umbral del mundo, temeroso de que por alcan!ar algo del saber mundano, cayera tambi)n )l en tan horrible precipicio. Despreci, pues, el estudio de las letras y abandon la casa y los bienes de su padre. ; deseando agradar 9nicamente a Dios, busc el h'bito de la vida mon'stica. %etirse, pues, sabiamente ignorante y prudentemente indocto. :o cono!co todos los hechos de su vida, pero los que voy a narrar aqu los s) por referencias de cuatro de sus discpulos, a saber< $onstantino, varn venerabilsimo, que le sucedi en el gobierno del monasterio= >alentiniano, que gobern durante muchos a3os el monasterio de ,etr'n= Simplicio, que fue el tercer superior de su comunidad, despu)s de )l= y 4onorato, que todava hoy gobierna el cenobio donde vivi primero. I. La Criba Rota y Reparada.

(bandonado ya el estudio de las letras, hi!o propsito de retirarse al desierto, acompa3ado 9nicamente de su nodri!a, que le amaba tiernamente. ,legaron a un lugar llamado Effide, donde retenidos por la caridad de muchos hombres honrados, se quedaron a vivir ?unto a la iglesia de San 0edro. ,a ya citada nodri!a, pidi a las vecinas que le prestaran una criba para limpiar el trigo. De?la incautamente sobre la mesa y fortuitamente se quebr y qued partida en dos tro!os. (l regresar la nodri!a, empe! a llorar desconsolada, viendo rota la criba que haba recibido prestada. 0ero 8enito, ?oven piadoso y compasivo, al ver llorar a su nodri!a, compadecido de su dolor, tom consigo los tro!os de la criba rota e hi!o oracin con l'grimas. (@ acabar su oracin encontr ?unto a s la criba tan entera, que no poda hallarse en ella se3al alguna de fractura. (l punto, consolando cari3osamente a su nodri!a, le devolvi entera la criba que haba tomado rota. El hecho fue conocido de todos los del lugar. ; caus tanta admiracin, que sus habitantes colgaron la criba a la entrada de la iglesia, para que presentes y venideros conocieran con cu'nta perfeccin el ?oven 8enito haba dado comien!o a su vida mon'stica. ; durante a3os, todo el mundo pudo ver la criba all, puesto que permaneci suspendida sobre la puerta de la iglesia hasta estos tiempos de la invasin lombarda. 0ero 8enito, deseando m's sufrir los desprecios del mundo que recibir sus alaban!as, y fatigarse con traba?os por Dios m's que verse ensal!ado con los favores de esta vida, huy ocultamente de su nodri!a y busc el retiro de un lugar solitario, llamado Subiaco, distante de la ciudad de %oma unas cuarenta millas. En este lugar manan aguas frescas y lmpidas, cuya abundancia se recoge primero en un gran lago y luego sale formando un ro. Mientras iba huyendo hacia este lugar, un mon?e llamado %om'n le encontr en el camino y le pregunt adnde iba. ; cuando tuvo conocimiento de su propsito guardle el secreto y le anim a llevarlo a cabo, d'ndole el h'bito de la vida mon'stica y ayud'ndole en lo que pudo. El hombre de Dios, al llegar a aquel lugar, se refugi en una cueva estrechsima, donde permaneci por espacio de tres a3os ignorado de todos, fuera del mon?e %om'n, que viva no le?os de all, en un monasterio puesto ba?o la regla del abad (deodato a, y en determinados das, hurtando piadosamente algunas horas a la vigilancia de su abad, llevaba a 8enito el pan que haba podido sustraer, a hurtadillas, de su propia comida. Desde el monasterio de %om'n no haba camino para ir hasta la cueva, porque )sta caa deba?o de una gran pe3a. 0ero %om'n, desde la misma roca haca descender el pan, su?eto a una cuerda muy larga, a la que at una campanilla, para que el hombre de Dios, al or su tintineo, supiera que le enviaba el pan y saliese a recogerlo. 0ero el antiguo enemigo que vea con malos o?os la caridad de uno y la refeccin del otro, un da, al ver ba?ar el pan, lan! una piedra y rompi la campanilla. 0ero no por eso de? %om'n de ayudarle con otros medios oportunos. Mas queriendo Dios todopoderoso que %om'n descansara de su traba?o y dar a conocer la vida de 8enito para que sirviera de e?emplo a los hombres, puso la lu! sobre el candelero para que brillara e iluminara a todos los que estuvieran en la casa de Dios. 8astante le?os de all viva un sacerdote que haba preparado su comida para la fiesta de 0ascua. El Se3or se le apareci y le di?o< #/9 te preparas cosas deliciosas y mi siervo en tal lugar est' pasando hambre.& "nmediatamente el sacerdote se levant y en el mismo da de la solemnidad de la 0ascua, con los alimentos que haba preparado para s, se dirigi al lugar indicado. 8usc al hombre de Dios a trav)s de abruptos montes y profundos valles y por las hondonadas de aquella tierra, hasta que lo encontr escondido en su cueva. Araron, alabaron a Dios todopoderoso y se sentaron. Despu)s de

haber tenido agradables coloquios espirituales, el sacerdote le di?o< #5>amos a comer6 que hoy es 0ascua.& ( lo que respondi el hombre de Dios< #S, para m hoy es 0ascua, porque he merecido verte.& Es que estando como estaba ale?ado de los hombres, ignoraba efectivamente que aquel da fuese la solemnidad de la 0ascua B. 0ero el buen sacerdote insisti diciendo< #$r)eme< hoy es el da de 0ascua de %esurreccin del Se3or. :o debes ayunar, puesto que he sido enviado para que ?untos tomemos los dones del Se3or.& 8endi?eron a Dios y comieron, y acabada la comida y conversacin el sacerdote regres a su iglesia. /ambi)n por aquel entonces le encontraron unos pastores oculto en su cueva. >i)ndole, por entre la male!a, vestido de pieles, creyeron que era alguna fiera. 0ero reconociendo luego que era un siervo de Dios, muchos de ellos trocaron sus instintos feroces por la dul!ura de la piedad. Su nombre se dio a conocer por los lugares comarcanos y desde entonces fue visitado por muchos, que al llevarle el alimento para su cuerpo reciban a cambio, de su boca, el alimento espiritual para sus almas. II. Cmo Venci Una Tentacin de la Carne. 7n da, estando a solas, se present el tentador. 7n ave peque3a y negra, llamada vulgarmente mirlo, empe! a revolotear alrededor de su rostro, de tal manera que hubiera podido atraparla con la mano si el santo varn hubiera querido apresarla. 0ero hi!o la se3al de la cru! y el ave se ale?. :o bien se hubo marchado el ave, le sobrevino una tentacin carnal tan violenta, cual nunca la haba experimentado el santo varn. El maligno espritu represent ante los o?os de su alma cierta mu?er que haba visto anta3o y el recuerdo de su hermosura inflam de tal manera el 'nimo del siervo de Dios, que apenas caba en su pecho la llama del amor. >encido por la pasin, estaba ya casi decidido a de?ar la soledad. 0ero tocado s9bitamente por la gracia divina volvi en s, y viendo un espeso matorral de !ar!as y ortigas que all cerca creca, se despo? del vestido y desnudo se ech en aquellos agui?ones de espinas y pun!antes ortigas, y habi)ndose revolcado en ellas durante largo rato, sali con todo el cuerpo herido. 0ero de esta manera por las heridas de la piel del cuerpo cur la herida del alma, porque troc el deleite en dolor, y el ardor que tan vivamente senta por fuera extingui el fuego que ilcitamente le abrasaba por dentro. (s, venci el pecado, mudando el incendio. Desde entonces, seg9n )l mismo sola contar a sus discpulos, la tentacin voluptuosa qued en )l tan amortiguada, que nunca m's volvi a sentir en s mismo nada seme?ante. Despu)s de esto, muchos empe!aron a de?ar el mundo para ponerse ba?o su direccin, puesto que, libre del enga3o de la tentacin, fue tenido ya con ra!n por maestro de virtudes. 0or eso manda Mois)s que los levitas sirvan en el templo a partir de los veinticinco a3os cumplidos, pero slo a partir de los cincuenta les permite custodiar los vasos sagrados. 0ED%A. C (lgo comprendo del sentido del pasa?e que has aducido, sin embargo te ruego que me lo expongas con m's claridad. %E A%"A. C Es evidente, 0edro, que en la ?uventud arde con m's fuer!a la tentacin de la carne, pero a partir de los cincuenta a3os el calor del cuerpo se enfra. ,os vasos sagrados son las almas de los fieles. 0or eso conviene que los elegidos, mientras son a9n tentados, est)n sometidos a un servicio y se fatiguen con traba?os, pero cuando ya el alma ha llegado a la edad tranquila y ha cesado el calor de la tentacin, sean custodios de los vasos sagrados, porque entonces son constituidos maestros de las almas. 0ED%A. C 8ien, estoy de acuerdo. 0ero ya que me has manifestado el sentido

oculto de este pasa?e, te pido que sigas cont'ndomela vida de este ?usto, que has comen!ado a narrar. III. El Jarro Roto Por la Seal de la Cru . %E A%"A. C (le?ada ya la tentacin, el hombre de Dios, cual tierra libre de espinas y abro?os, empe! a dar copiosos frutos en la mies de las virtudes, y la fama de su eminente santidad hi!o c)lebre su nombre. :o le?os de all, haba un monasterio cuyo abad haba fallecido, y todos los mon?es de su comunidad fueron adonde estaba el venerable 8enito y con grandes instancias le suplicaron que fuera su prelado. Durante mucho tiempo no quiso aceptar la propuesta, pronostic'ndoles que no poda a?ustarse su estilo de vida al de ellos, pero al fin, vencido por sus reiteradas s9plicas, dio su consentimiento. "nstaur en aquel monasterio la observancia regular, y no permiti a nadie desviarse como antes, por actos ilcitos, ni a derecha ni a i!quierda del camino de la perfeccin. Entonces, los mon?es que haba recibido ba?o su direccin, empe!aron a acusarse a s mismos de haberle pedido que les gobernase, pues su vida tortuosa contrastaba con la rectitud de vida del santo. >iendo que ba?o su gobierno no les sera permitido nada ilcito, se lamentaban de tener que, por una parte renunciar a su forma de vida, y por otra, haber de aceptar normas nuevas con su espritu enve?ecido. ; como la vida de los buenos es siempre inaguantable para los malos, empe!aron a tratar de cmo le daran muerte. Despu)s de tomar esta decisin, echaron veneno en su vino. Seg9n la costumbre del monasterio, fue presentado al abad, que estaba en la mesa, el ?arro de cristal que contena aquella bebida envenenada, para que lo bendi?era= 8enito levant la mano y tra! la se3al de la cru!. ; en el mismo instante, el ?arro que estaba algo distante de )l, se quebr y qued roto en tantos peda!os, que m's pareca que aquel ?arro que contena la muerte, en ve! de recibir la se3al de la cru! hubiera recibido una pedrada. En seguida comprendi el hombre de Dios que aquel vaso contena una bebida de muerte, puesto que no haba podido soportar la se3al de la vida. (@ momento se levant de la mesa, reuni a los mon?es y con rostro sereno y 'nimo tranquilo les di?o< #Due Dios todopoderoso se apiade de vosotros, hermanos. E0or qu) quisisteis hacer esto conmigoF E(caso no os lo di?e desde el principio que mi estilo de vida era incompatible con el vuestroF "d a buscar un abad de acuerdo con vuestra forma de vivir, porque en adelante no podr)is contar conmigo.& Entonces regres a su amada soledad y all vivi consigo mismo, ba?o la mirada del celestial Espectador. 0ED%A. C :o acabo de entender qu) quiere decir eso de que #vivi consigo mismo.& %E A%"A. C Si el santo varn hubiese querido tener por m's tiempo su?etos contra su voluntad a aquellos que un'nimemente atentaban contra )l, y que tan le?os estaban de vivir seg9n su estilo, qui!'s el traba?o hubiera excedido a sus fuer!as y perdido la pa!, y hasta es posible que hubiera desviado los o?os de su alma de los rayos luminosos de la contemplacin. 0ues fatigado por el cuidado diario de la correccin de ellos, hubiera negligido su interior. ; acaso olvid'ndose de s mismo, tampoco hubiera sido de provecho a los dem's. 0ues, sabido es, que cada ve! que por el peso de una desmesurada preocupacin salimos de nosotros mismos, aunque no de?emos de ser lo que somos, no estamos en nosotros mismos, ya que divagando en otras cosas no nos percatamos de lo nuestro. E(caso diremos que viva consigo mismo aquel que marchando a una regin

le?ana, derroch la hacienda que haba recibido y tuvo que a?ustarse con un hombre de aquel pas, que le envi a apacentar puercos, a los cuales vea hartarse de bellotas mientras )l pasaba hambreF ; sin embargo, cuando empe! a reflexionar sobre los bienes que haba perdido, la Escritura dice de )l< >olviendo en s, di?o< 5$u'ntos ?ornaleros en casa de mi padre andan sobrados de pan6 +,c @G<@H.. Si, pues, estuvo consigo, Ecmo volvi en sF 0or eso di?e, que este venerable varn habit consigo mismo, porque teniendo continuamente los o?os puestos en la guarda de s mismo, vi)ndose siempre ante la mirada del $reador, y examin'ndose continuamente, no sali fuera de s mismo, echando miradas al exterior. 0ED%A. C Entonces, Ecmo se explica lo que est' escrito del apstol 0edro, cuando fue sacado de la c'rcel por el 'ngel< >olviendo en s, di?o< (hora cono!co verdaderamente que el Se3or ha enviado su 'ngel y me ha librado de las manos de 4erodes y de la expectacin de todo el pueblo ?udoF +4ch @I<@@.. %E A%"A. C De dos maneras, 0edro, se dice que salimos de nosotros mismos. $uando caemos por deba?o de nosotros mismos, por un pecado de pensamiento, o cuando somos elevados por encima de nosotros mismos, por la gracia de la contemplacin. (quel que apacent a los puercos cay por deba?o de s, a causa de la divagacin de su mente y de la inmundicia de su alma. 0or el contrario, este otro a quien el 'ngel liber y arrebat su espritu en )xtasis sali ciertamente fuera de s, pero por encima de s mismo. (mbos volvieron en s, el uno cuando abandon su vida errada y se recogi en su cora!n= el otro cuando al ba?ar de la contemplacin retorn a su estado de conciencia habitual. (s, pues, el venerable 8enito habit consigo mismo en aquella soledad, en el sentido de que se mantuvo dentro de los limites de su pensamiento. 0ero cada ve! que le arrebat a lo alto el fuego de la contemplacin, entonces fue elevado por encima de s mismo. 0ED%A. C Esto queda claro. 0ero dime, te ruego< E0oda abandonar a aquellos mon?es despu)s de haber aceptado encargarse de ellosF %E A%"A. C Entiendo, 0edro, que se ha de tolerar con entere!a a un grupo de malos, si en )l hay algunos buenos a quienes se pueda ayudar. 0ero donde falta en absoluto el fruto, porque no hay buenos, es in9til afanarse por los malos, sobre todo si se presenta la ocasin de hacer otras obras que puedan reportar mayor gloria a Dios. Seg9n esto, Epara qu) iba a permanecer all por m's tiempo el santo varn, si vea que todos a una le perseguanF (dem's, sucede con frecuencia en las almas perfectas C cosa que no debemos olvidar C que cuando se dan cuenta de que su traba?o produce poco fruto, se marchan a otra parte donde puedan hacer m's fruto. 0or eso, aquel esclarecido predicador, que deseaba ser liberado de su cuerpo mortal y estar con $risto, para el cual su vivir era $risto y una ganancia el morir +1l @<I@., y que no slo anhelaba las persecuciones, sino que animaba a otros a soportarlas, al sufrir violenta persecucin en Damasco, procurse una cuerda y una espuerta para huir e hi!o que le ba?asen ocultamente por la muralla. EDiremos acaso por eso, que 0ablo tuvo miedo a la muerte, cuando )l mismo asegura que la deseaba por amor a Jes9sF :o por cierto. Sino que viendo que en aquel lugar haba de traba?ar mucho y sacar poco fruto, reservse para otras partes donde pudiese traba?ar con m's fruto. El aguerrido luchador de Dios no quiso permanecer seguro dentro de los muros, sino que fue en busca del campo de batalla. 0or la misma ra!n, si me escuchas atentamente, en seguida ver's cmo el venerable 8enito al escapar de all con vida, no abandon a tantos hombres rebeldes, como alma! re!ucit de la muerte e!piritual en otra! parte!.

0ED%A. C Due es como dices lo declara esa ra!n manifiesta y el e?emplo que has aducido. 0ero te ruego vuelvas a tomar el hilo de la narracin de la vida de este gran abad. %E A%"A. C $omo el santo varn creca en virtudes y milagros en aquella soledad, fueron muchos los que se reunieron en aquel lugar para servir a Dios todopoderoso, de suerte que con la ayuda de :uestro Se3or Jesucristo, que todo lo puede, erigi all doce monasterios, a cada uno de los cuales asign doce mon?es con su abad. 0ero retuvo en su compa3a a algunos, que crey seran me?or formados si permanecan a su lado. /ambi)n por entonces comen!aron a visitarle algunas personas nobles y piadosas de la ciudad de %oma, que le confiaron a sus hi?os para que los educara en el temor de Dios todopoderoso. 0or este tiempo Euticio y el patricio /)rtulo le encomendaron a sus hi?os Mauro y 0l'cido, los dos, ni3os de buenas esperan!as. El ?oven Mauro, dotado de buenas costumbres, empe! a ayudar al maestro. 0l'cido en cambio, era todava un ni3o. IV. "el #on$e "i!tra%do Vuelto al &uen Camino. En uno de aquellos monasterios fundados por )l, haba un mon?e que no poda permanecer en oracin, sino que no bien los mon?es se disponan a orar, )l sala fuera del oratorio y se entretena en cosas terrenas y f9tiles. Despu)s de haber sido amonestado repetidamente por su abad, finalmente fue enviado al hombre de Dios, quien a su ve! le reprendi 'speramente por su necedad. >uelto al monasterio, apenas hi!o caso un par de das de la correccin del hombre de Dios, pero al tercer da volvi a su antigua conducta y comen! de nuevo a divagar durante el tiempo de la oracin. 4abi)ndolo comunicado al hombre de Dios, el abad que )l mismo haba puesto en el monasterio, di?o< #"r) y le corregir) personalmente.& 1ue el hombre de Dios al monasterio, y cuando a la hora se3alada, concluida ya la salmodia, los mon?es se ocuparon en la oracin, vio cmo un chiquillo negro arrastraba hacia fuera por el borde del vestido a aquel mon?e que no poda estar en oracin. Entonces di?o secretamente a 0ompeyano, el abad del monasterio, y al mon?e Mauro< #E:o veis qui)n es el que arrastra fuera a este mon?eF& #:o,& le respondieron. #Aremos, pues, para que tambi)n vosotros pod'is ver a qui)n sigue este mon?e.& Despu)s de haber orado dos das, Mauro lo vio, pero 0ompeyano, el abad del monasterio, no pudo verlo. (l tercer da, concluida la oracin, al salir del oratorio el hombre de Dios encontr a aquel mon?e fuera. ; para curar la ceguera de su cora!n le golpe con su bastn, y desde aquel da no volvi a sufrir m's enga3o alguno de aquel chiquillo negro y persever constante en la oracin. (s, el antiguo enemigo, como si )l mismo hubiera recibido el golpe, no se atrevi en adelante a esclavi!ar la imaginacin de aquel mon?e. V. "el 'gua (ue )i o &rotar de una Roca en la Cima de un #onte. /res de los monasterios, que en aquel mismo sitio haba construido, estaban situados sobre las rocas de la monta3a, y era muy pesado para los mon?es tener que ba?ar cada da al lago a por agua, sobre todo porque como el camino era peligroso y muy pendiente, cada ve! que se ba?aba por )l se corra verdadero peligro. %euni)ronse los mon?es de estos tres monasterios y fueron a ver al siervo de Dios 8enito y le di?eron< #Mucho traba?o nos cuesta ba?ar diariamente al lago a por agua. Me?or ser' trasladar los monasterios a otro lugar.& 8enito les consol con buenas palabras y los despidi. (quella misma noche, en compa3a del ni3o 0l'cido C de quien anteriormente hice mencin C

subi a la monta3a y or all un buen rato. (cabada su oracin, puso tres piedras en aquel lugar como se3al, y sin decir nada a nadie regres al monasterio. (l da siguiente, acudieron de nuevo aquellos mon?es por causa del agua. 8enito les di?o< #"d y cavad un poco en la roca donde encontr)is tres piedras superpuestas. 0orque poderoso es Dios para hacer brotar agua aun de la cima de la monta3a, y as ahorraros la fatiga de tan largo camino.& 1ueron, pues, all y encontraron ya goteando la roca que les haba indicado 8enito. 4icieron un hoyo en ella y al punto se llen de agua, y tan copiosamente brot, que a9n hoy da sigue manando caudalosamente y ba?a desde la cima hasta el pie de aquella monta3a. VI. "el )ierro Vuelto a Su #ango "e!de el *ondo del 'gua. En otra ocasin, un godo pobre de espritu lleg al monasterio para hacerse mon?e y el hombre de Dios 8enito le recibi con sumo gusto. $ierto da mand darle una herramienta C que por su parecido con la falce llaman falcastro C, para que cortara la male!a de un sitio donde haba de plantarse un huerto. El lugar que el godo haba recibido para limpiarlo estaba en la misma orilla del lago. Mientras el godo cortaba aquel matorral de !ar!as con todas sus fuer!as, se desprendi el hierro del mango y cay al lago, precisamente en un lugar donde era tanta la profundidad del agua, que no haba esperan!a alguna de recuperarlo. 0erdida ya la herramienta, corri el godo tembloroso al mon?e Mauro, le cont lo que le haba sucedido e hi!o penitencia por su falta. Enseguida, Mauro puso el hecho en conocimiento del siervo de Dios 8enito, el cual, enterado del caso, fue al lugar del suceso, tom el mango de la mano del godo y lo meti en el agua. (@ momento, el hierro subi de lo hondo del lago y se a?ust al mango. ,uego entreg la herramienta al godo dici)ndole< #/oma, traba?a y no te afli?as m's.& VII. Un "i!c%pulo Suyo (ue 'ndu+o Sobre la! 'gua!. 7n da, mientras el venerable 8enito estaba en su celda, el mencionado ni3o 0l'cido, mon?e del santo varn, sali a sacar agua del lago y al sumergir incautamente en el agua la vasi?a que traa, cay tambi)n )l en el agua tras ella. (@ punto le arrebat la corriente arrastr'ndole casi un tiro de flecha. El hombre de Dios, que estaba en su celda, al instante tuvo conocimiento del hecho. ,lam r'pidamente a Mauro y le di?o< #4ermano Mauro, corre, porque aquel ni3o ha cado en el lago y la corriente lo va arrastrando ya le?os.& $osa admirable y nunca vista desde el apstol 0edro= despu)s de pedir y recibir la bendicin, march Mauro a toda prisa a cumplir la orden de su abad. ; creyendo que caminaba sobre tierra firme, corri sobre el agua hasta el lugar donde la corriente haba arrastrado al ni3o= le asi por los cabellos y r'pidamente regres a la orilla.& (penas toc tierra firme, volviendo en s, mir atr's y vio que haba andado sobre las aguas, de modo que lo que nunca crey poder hacer, lo estaba viendo estupefacto como un hecho. >uelto al abad, le cont lo sucedido. 0ero el venerable varn 8enito empe! a atribuir el hecho, no a sus propios merecimientos, sino a la obediencia de Mauro. Kste, por el contrario, deca que el prodigio haba sido 9nicamente efecto de su mandato y que )l nada tena que ver con aquel milagro, porque lo haba obrado sin darse cuenta. En esta amistosa porfa de mutua humildad, intervino el ni3o que haba sido salvado, diciendo< #;o, cuando era sacado del agua, vea sobre mi cabe!a la melota del abad y estaba credo que era )l quien me sacaba del agua.& 0ED%A. C 0ortentosas son las cosas que cuentas y sin duda alguna ser'n de edificacin

para muchos. ;o, por mi parte, te digo que cuantos m's milagros cono!co de este santo varn, m's sed tengo de ellos. VIII. "el Pan En+enenado Tirado Le$o! por un Cuer+o. %E A%"A. C 4abi)ndose ya inflamado aquellos lugares circunvecinos en el amor de nuestro Dios y Se3or Jesucristo, muchos empe!aron a de?ar la vida del siglo y a someter la cervi! de su cora!n al suave yugo del %edentor. 0ero como es propio de los malos envidiar en los otros el bien de la virtud que ellos no aprecian, el sacerdote de una iglesia vecina llamado 1lorencio, abuelo de nuestro subdi'cono 1lorencio,& instigado por el antiguo enemigo, empe! a tener envidia del celo de tan santo varn, a denigrar su g)nero de vida y a apartar de su trato a cuantos poda. Mas, viendo por una parte que era imposible impedir sus progresos, y por otra, que cada da creca m's la fama de su vida mon'stica, de manera que eran muchos los que se sentan llamados incesantemente a una vida m's perfecta por la fama de su santidad, abrasado m's y m's en la llama de la envidia se haca cada ve! peor, porque deseaba recibir la alaban!a de su vida mon'stica, pero no quera llevar una vida santa. $egado, pues, por las tinieblas de su envidia, lleg a enviar al siervo de Dios todopoderoso un pan envenenado, como obsequio. (ceptlo el hombre de Dios d'ndole las gracias, pero no se le ocult la pon!o3a escondida en el pan. ( la hora de la comida, sola venir del bosque cercano un cuervo, al que el santo le daba de comer por su propia mano. 4abiendo venido como de costumbre, el siervo de Dios ech al cuervo el pan que el sacerdote le haba enviado y le orden< #En nombre de nuestro Se3or Jesucristo toma este pan y arr?alo a un lugar donde no pueda ser hallado por nadie.& Entonces el cuervo, abriendo el pico y extendiendo las alas, empe! a revolotear y a gra!nar alrededor del pan, como diciendo que estaba dispuesto a obedecer, pero no poda cumplir lo mandado. El siervo de Dios le reiter la orden, diciendo< #,l)vatelo, ll)vatelo sin miedo y )chalo donde nadie pueda encontrarlo.& /ard todava largo rato el cuervo en e?ecutar la orden, pero al fin tom el pan con su pico, levant el vuelo y se fue. (@ cabo de tres horas, habiendo arro?ado ya el pan, regres y recibi el alimento acostumbrado de mano del hombre de Dios. 0ero el venerable abad, viendo que el 'nimo del sacerdote se enardeca contra su vida dolise m's por )l que por s mismo. Mas, el sobredicho 1lorencio, ya que no pudo matar el cuerpo del maestro, intent matar las almas de sus discpulos. 0ara ello, introdu?o en el huerto del monasterio donde viva, a siete muchachas desnudas, para que all, ante sus o?os, ?untando las manos unas con otras y bailando largo rato delante de ellos, inflamaran sus almas en el fuego de la lascivia II. >io el santo varn desde su celda lo que pasaba y temi mucho la cada de sus discpulos m's d)biles. Mas, considerando que todo aquello se haca 9nicamente con 'nimo de perseguirle a )l, trat de evitar la ocasin de aquella envidia. ; as, constituy propsitos en todos aquellos monasterios que haba fundado y tomando consigo unos pocos mon?es mud su lugar de residencia. 0ero, apenas el hombre de Dios haba recha!ado, humildemente, el odio de su adversario, cuando Dios todopoderoso castig terriblemente a su rival. 0ues estando dicho sacerdote en la a!otea de su casa, alegr'ndose con la nueva de la partida de 8enito, de pronto= permaneciendo inmvil toda la casa, se derrumb la terra!a donde estaba, y aplastando al enemigo de 8enito, lo mat. El discpulo del hombre de Dios, Mauro, crey oportuno hac)rselo saber al venerable abad 8enito, que a9n no se haba ale?ado ni die! millas del lugar, dici)ndole< #%egresa, porque el sacerdote que te persegua ha muerto.& (l or esto el hombre de Dios, prorrumpi en grandes

sollo!os, no slo porque su adversario haba muerto, sino porque el discpulo se haba alegrado de su desastroso fin. ; por eso impuso una penitencia al discpulo, porque al anunciarle lo sucedido se haba atrevido a alegrarse de la muerte de su rival. 0ED%A. C (dmirables y sobremanera asombrosas son las cosas que acabas de contar, pues en el agua que man de la piedra veo a Mois)s +:9m IL<@@.= en el hierro que remont desde lo profundo del agua, a Elseo +I%e M<H.= en el andar sobre las aguas, a 0edro +Mt @N<IB.= en la obediencia del cuervo, a Elas +@ %e @H<M. y en el llanto por la muerte de su enemigo, a David +ISam @<I= @O<--.. 0or todo lo cual, veo que este hombre estaba lleno del espritu de todos los ?ustos. LRELJR5J. C 0edro, el hombre de Dios 8enito tuvo 9nicamente el espritu de (quel que por la gracia de la redencin que nos otorg, llen el cora!n de todos los elegidos= del cual dice san Juan< era la lu! verdadera que ilumina a todo hombre que viene a este mundo +Jn @<B., y m's aba?o< de su plenitud todos hemos recibido +Jn @<@M.. ,os santos alcan!aron de Dios el poder de hacer milagros, pero no el de comunicar este poder a los dem's, pues solamente lo concede a sus discpulos, el que prometi dar a sus enemigos la se3al de Jon's +Mt @I<-B.. En efecto, quiso morir en presencia de los soberbios, pero resucitar ante los humildes, para que aqu)llos se dieran cuenta de qui)n haban condenado, y )stos, a qui)n deban amar con veneracin. En virtud de este misterio, mientras los soberbios contemplaron al que haban despreciado con una muerte infame, los humildes recibieron la gloria de su poder sobre la muerte. 0ED%A. C Dime ahora, por favor, a qu) lugares emigr el santo varn y si obr milagros en ellos. %E A%"A. C El santo varn, al emigrar a otra parte, cambi de lugar, pero no de enemigo. ;a que despu)s hubo de librar combates tanto m's difciles, cuanto que tuvo que luchar abiertamente contra el maestro de la maldad en persona. El fuerte llamado $asino est' situado en la ladera de una alta monta3a, que le acoge en su falda como un gran seno, y luego contin9a elev'ndose hasta tres millas de altura, levantando su cumbre hacia el cielo. 4ubo all un templo antiqusimo, en el que seg9n las costumbres de los antiguos paganos, el pueblo necio e ignorante daba culto a (polo. ( su alrededor haba tambi)n bosques consagrados al culto de los demonios, donde todava en aquel tiempo una multitud enloquecida de paganos ofreca sacrificios sacrlegos. $uando lleg all el hombre de Dios, destro! el dolo, ech por tierra el ara y tal los bosques. ; en el mismo templo de (polo construy un oratorio en honor de san Martn, y donde haba estado el altar de (polo edific un oratorio a san Juan. (dem's, con su predicacin atraa a la fe a las gentes que habitaban en las cercanas. 0ero he aqu que el antiguo enemigo, no pudiendo sufrir estas cosas en silencio, se apareca a los o?os del abad, no veladamente o en sue3os, sino visiblemente, y con grandes clamores se que?aba de la violencia que tena que padecer por su causa. ,os hermanos, aunque oan su vo!, no vean su figura. 0ero el venerable abad contaba a sus discpulos cmo el antiguo enemigo se apareca a sus o?os corporales horrible y envuelto en fuego y le amena!aba echando fuego por la boca y por los o?os. En efecto, todos oan lo que deca, porque primero le llamaba por su nombre, y como el hombre de Dios no le responda nada, enseguida prorrumpa en ultra?es. 0ues cuando gritaba< #58enito, 8enito6& y vea que )ste nada responda, a continuacin a3ada< #5Maldito y no bendito6 EDu) tienes contra mF E0or qu) me persiguesF& 0ero veamos ahora los nuevos embates del antiguo enemigo contra el siervo de Dios, a quien incit

present'ndole batalla, pero, muy a pesar suyo, con ello no hi!o m's que proporcionarle ocasiones de nuevas victorias. I,. Una Enorme Piedra Le+antada por Su -racin. 7n da, mientras estaban traba?ando en la construccin de su propio monasterio, los mon?es decidieron poner en el edificio una piedra que haba en el centro del terreno. (@ no poderla remover dos o tres mon?es a la ve!, se les ?untaron otros para ayudarlos, pero la piedra permaneci inamovible como si tuviera races en la tierra. $omprendieron entonces claramente que el antiguo enemigo en persona estaba sentado sobre ella, puesto que los bra!os de tantos hombres no eran suficientes para removerla. (nte la dificultad, enviaron a llamar al hombre de Dios para que viniera y con su oracin ahuyentara al enemigo, y as poder luego levantar la piedra. >ino enseguida, or e imparti la bendicin, y al punto pudieron levantar la piedra con tanta rapide!, como si nunca hubiera tenido peso alguno. ,. El Incendio Imaginario de la Cocina. Entonces los mon?es empe!aron a cavar all la tierra delante del siervo de Dios, y ahondando m's el hoyo encontraron un dolo de bronce, que por el momento guardaron en la cocina. 0ero de pronto, vieron salir fuego de la misma y creyendo que iba a quemarse todo el edificio, corrieron a apagar el fuego. Mas hicieron tanto ruido al arro?ar el agua, que acudi tambi)n all el hombre de Dios. ; al comprobar que aquel fuego exista slo ante los o?os de sus mon?es, pero no ante los suyos, inclin la cabe!a en actitud de oracin. ; al punto, a los mon?es, que vio que eran vctimas de la ilusin de un fuego ficticio, hi!o volver a la visin real de las cosas, dici)ndoles que hicieran caso omiso de aquellas llamas que haba simulado el antiguo enemigo y que comprobaran cmo el edificio de la cocina estaba intacto. ,I. "el #on$e Jo+en 'pla!tado Por Una Pared y Sanado. En otra ocasin, mientras los mon?es estaban levantando una pared, porque as convena, el hombre de Dios se hallaba en el recinto de su celda entregado a la oracin. (parecisele el antiguo enemigo insult'ndole y dici)ndole que se iba al lugar donde los mon?es estaban traba?ando. $omuniclo r'pidamente el hombre de Dios a los mon?es, por medio de un enviado, dici)ndoles< #4ermanos, id con cuidado, porque ahora mismo va a vosotros el espritu del mal.& (penas haba acabado de hablar el enviado, cuando el maligno espritu derrumb la pared que levantaban, y atrapando entre las ruinas a un mon?e ?oven, hi?o de un curial, lo aplast. $onsternados todos y profundamente afligidos, no por el da3o ocasionado a la pared, sino por el quebrantamiento del hermano, se apresuraron a anunci'rselo al venerable 8enito con gran llanto. El abad mand que le tra?eran al muchacho destro!ado, cosa que no pudieron hacer sino envolvi)ndole en una manta, ya que las piedras de la pared le haban triturado no slo las carnes sino hasta los huesos. El hombre de Dios orden enseguida que lo de?asen en su celda sobre el psiathium C es decir, sobre la estera C, donde )l sola orar= y despidiendo a los mon?es, cerr la puerta de la celda y se puso a orar con m's intensidad que nunca. 5$osa admirable6 (l punto se levant curado aquel mon?e y tan sano como antes. ; el santo envi de nuevo a acabar la pared a aquel mon?e con cuya muerte el antiguo enemigo haba credo insultar a 8enito.

,II. #on$e! (ue Tomaron 'limento. En esto empe! el hombre de Dios a tener tambi)n espritu de profeca, prediciendo sucesos futuros y revelando a los presentes cosas que sucedan le?os. Era costumbre en el cenobio, que cuando los mon?es salieran a hacer alguna diligencia, no comieran ni bebieran fuera del monasterio. Este punto de la observancia se guardaba escrupulosamente, seg9n lo establecido por la %egla. 7n da salieron unos mon?es a cumplir cierto encargo, en el que estuvieron ocupados hasta muy tarde. ; como conocan a cierta piadosa mu?er, entraron en su casa y tomaron alimento. ,legaron muy tarde al monasterio y, seg9n la costumbre, pidieron la bendicin al abad. Kste les interpel al punto diciendo< #EDnde hab)is comidoF& En ninguna parte,& respondieron ellos. 0ero )l les reproch< #E0or qu) ments de ese modoF E(caso no entrasteis en casa de tal mu?er y comisteis all tal y tal cosa y bebisteis tantas vecesF& $uando vieron que el venerable abad les iba refiriendo la hospitalidad de la mu?er, la clase de man?ares que haban comido y el n9mero de veces que haban bebido, reconocieron todo lo que haban hecho, y temblando cayeron a sus pies y confesaron su culpa. 0ero )l al instante los perdon, creyendo que en adelante no volveran a hacer seme?ante cosa, pues saban que, aun ausente, les estaba presente en espritu. ,III. "el )ermano del #on$e Valentiniano. El hermano del mon?e >alentiniano, de quien m's arriba hice mencin, era un hombre seglar, pero muy piadoso. 0ara encomendarse a las oraciones del siervo de Dios y ver a su hermano, acostumbraba a ir todos los a3os en ayunas al monasterio desde el lugar donde viva. $ierto da, yendo de camino hacia el monasterio, se le ?unt otro caminante que llevaba consigo comida para el via?e. Siendo ya la hora avan!ada, le di?o< #>en, hermano, tomemos alimento para no desfallecer en el camino.& ( lo que respondi aqu)l< #De ninguna manera, hermano= no lo tomar), porque he tenido siempre la costumbre de ir en ayunas a visitar al venerable 8enito.& %ecibida esta respuesta, el compa3ero de via?e no insisti m's por el momento. 0ero habiendo andado otro peque3o trecho, invitle de nuevo a comer. /ampoco esta ve! quiso aceptar, porque haba hecho propsito de llegar en ayunas. $all nuevamente el que le haba invitado a comer y consinti en caminar con )l todava un poco m's sin probar alimento. 0ero despu)s de haber recorrido un largo trecho, cuando la hora era ya avan!ada y los via?eros estaban fatigados, encontraron a la vera del camino un prado con una fuente y con todo lo que poda parecerles a propsito para reparar sus fuer!as. Entonces d?ole el compa3ero de via?e< #(qu hay agua, un prado y un lugar ameno donde podemos comer y descansar un poco, para que luego podamos acabar nuestro via?e sin novedad.& $omo estas palabras halagaron sus odos y el lugar sus o?os, persuadido por esta tercera invitacin, acept y comi. (l anochecer lleg al monasterio= presentse al venerable abad 8enito y le pidi la bendicin. 0ero al instante el santo varn le reproch lo que haba hecho en el camino, dici)ndole< #E$mo ha sido, hermano, que el maligno enemigo, que te habl por boca de tu compa3ero de via?e, no pudo persuadirte la primera ve! ni tampoco la segunda, pero logr persuadirte a la tercera y te venci en lo que queraF& Entonces )l, reconoci su culpa, fruto de su d)bil voluntad= se ech a sus pies y comen! a llorar avergon!ado de su falta, tanto m's cuanto que se dio cuenta que, aunque ausente, haba prevaricado a la vista del abad 8enito.

)E1RJ. C >eo que en el cora!n de este santo varn haba el espritu de Elseo, que aunque estaba le?os, estuvo presente a lo que su discpulo ue?a!i haca +I%e G<IM.. ,IV. "e!cubrimiento del Engao del Rey Totila. LRELJR5J. C (hora, 0edro, es necesario que calles un poco, para que puedas conocer a9n mayores cosas. En tiempo de los godos, su rey /otila oy decir que el santo varn tena espritu de profeca. Dirigise a su monasterio y deteni)ndose a poca distancia del mismo, le anunci su visita. Enseguida se le pas aviso del monasterio, dici)ndole que poda venir, pero )l, p)rfido como era, intent cerciorarse de si el hombre de Dios tena espritu de profeca. 0ara ello, prest su cal!ado a cierto escudero suyo llamado %igo, le hi!o vestir con la indumentaria real y le mand que se presentara al hombre de Dios como si fuera )l mismo en persona. Envi para su s)quito a tres compa3eros de los que solan ir en su comitiva, a saber< >ulderico, %odrigo y 8lidino, para que formando corte?o con )l hicieran creer al siervo de Dios que se trataba del mismo rey /otila. Dile adem's otros honores y acompa3amiento, para que tanto por el s)quito como por los vestidos de p9rpura le tuviese por el propio rey. $uando %igo lleg al monasterio ostentando las vestiduras reales y rodeado de numeroso s)quito, el hombre de Dios estaba sentado a la puerta. >io cmo iba acerc'ndose y cuando poda ya hacerse or de )l, grito diciendo< #5Dutate eso, hi?o, qutate eso que llevas, que no es tuyo6& (l instante %igo cay en tierra lleno de espanto por haber intentado burlarse de tan santo varn= y todos los que con )l haban ido a ver al el hombre de Dios, cayeron consternados en tierra. (l levantarse, no se atrevieron a acerc'rsele, sino que regresaron adonde estaba su rey y temblando le contaron la rapide! con que haban sido descubiertos. ,V. Pro.ec%a (ue )i o al Rey Totila. Entonces el rey /otila en persona llegse al hombre de Dios, y vi)ndole a lo le?os sentado no se atrevi a acerc'rsele, sino que cay de hino?os en tierra. El hombre de Dios le di?o dos o tres veces< #5,ev'ntate6& 0ero como )l no se atreva a levantarse en su presencia, 8enito, siervo de nuestro Se3or Jesucristo, se dign acercarse al rey C que permaneca postrado C, le levant, le increp por sus desmanes y en pocas palabras le vaticin todo cuanto haba de sucederle. ,e di?o< #4as hecho y haces mucho da3o= es ya hora de poner t)rmino a tu maldad. $iertamente, entrar's en %oma, atravesar's el mar y reinar's nueve a3os, pero al d)cimo morir's.& Adas estas palabras, el rey qued fuertemente impresionado, le pidi la bendicin y se march. ; desde entonces fue menos cruel. 0oco tiempo despu)s entr en %oma, pas luego a Sicilia y al d)cimo a3o de su reinado, por disposicin de Dios todopoderoso, perdi el reino con la vida. /ambi)n el obispo de la iglesia de $anosa,& a quien el hombre de Dios amaba entra3ablemente por los m)ritos de su vida e?emplar, acostumbraba a visitar al siervo de Dios. 7n da, conversando con )l acerca de la entrada del rey /otila en %oma y de la devastacin de la ciudad, d?ole el obispo< #Este rey destruir' de tal manera la ciudad, que ya no podr' ser ?am's habitada& PI. ( lo que respondi el hombre de Dios< #%oma no ser' destruida por los hombres, sino que se consumir' en s misma, abatida por tempestades, huracanes, tormentas y terremotos.& ,os misterios de esta profeca nos son ya m's patentes que la lu!, puesto que vemos demolidas las murallas de la ciudad, arruinadas sus casas, destruidas sus iglesias por los huracanes y que se van desmoronando sus edificios, como

cansados por una larga ve?e!. Su discpulo 4onorato, de quien es la relacin de todo lo que voy diciendo, confiesa que esto no lo oy de su boca, pero afirma que los mon?es le aseguraron que as lo haba dicho el santo. ,VI. Un Cl/rigo Librado del "emonio. En este tiempo, cierto cl)rigo de la iglesia de (quino, era atormentado por el demonio. 4aba sido enviado por el venerable varn $onstancio, obispo de la misma iglesia, a visitar muchos sepulcros de m'rtires, a fin de obtener de ellos la curacin. 0ero los santos m'rtires no quisieron concederle la salud, para que con este motivo se manifestara la santidad de 8enito. (s pues, fue conducido a la presencia del siervo de Dios 8enito, que or a nuestro Se3or Jesucristo y al momento expuls al antiguo enemigo del hombre poseso. Despu)s de haberle curado le orden< #>e, y en lo sucesivo no comas carne ni te atrevas ?am's a recibir orden sagrada alguna, porque el da que intentares temerariamente acceder a orden sacro alguno, al instante volver's a ser esclavo de Satan's.& March, pues, el cl)rigo curado, y como la pena reciente suele atemori!ar al espritu, cumpli por el momento lo que el hombre de Dios le haba ordenado. 0ero transcurridos muchos a3os, cuando vio que los que le haban precedido haban muerto y que otros m's ?venes que )l reciban las rdenes sagradas, no acord'ndose de las palabras del hombre de Dios por el largo tiempo transcurrido, hi!o caso omiso de ellas, acerc'ndose a recibir otra orden sagrada. "nmediatamente tom posesin de )l aquel demonio que le haba de?ado y no ces de atormentarle hasta que le quit la vida. )E1RJ. C 0or lo que veo, este hombre de Dios penetr hasta los secretos de la divinidad, puesto que saba que este cl)rigo haba sido entregado a Satan's, precisamente para que no osara recibir orden sagrada alguna. LRELJR5J. C E$mo no iba a conocer los secretos de la divinidad, el que guardaba tan fielmente los preceptos del mismo Dios, estando como est' escrito que< El que se adhiere al Se3or, se hace un espritu con )lF +@ $o M<@H.. )E1RJ. C Si el que se adhiere al Se3or se hace un mismo espritu con )l, Epor qu) el mismo egregio predicador dice tambi)n< Dui)n conoci el pensamiento del Se3or, o qui)n fue su conse?eroF +%om @@,-N.. 0ues parece ilgico que uno ignore el pensamiento de aquel con el cual ha sido hecho un solo espritu. LRELJR5J. C ,os hombres santos, en cuanto son una misma cosa con el Se3or, no ignoran su pensamiento, pues tambi)n el mismo (pstol dice< EDu) hombre conoce lo que en el hombre hay, sino el espritu del hombre que est' en )lF (s tambi)n, nadie conoce las cosas de Dios sino el Espritu de Dios +@$o I,lls.. ; para mostrarnos que conoca las cosas de Dios, a3adi< :osotros no hemos recibido el espritu de este mundo, sino el espritu de Dios +@$o I<@I.. 0or eso dice tambi)n< ,o que ni el o?o vio ni el odo oy, ni imagin el cora!n del hombre, eso es lo que Dios tiene preparado para los que le aman= pero a nosotros nos lo ha revelado por su Espritu +@ $o I<B.. )E1RJ. C Si, pues, las cosas que son de Dios fueron reveladas al mismo (pstol por el Espritu de Dios, Ecmo responde a lo que propuse antes, diciendo< 5Ah profundidad de la rique!a, de la sabidura y de la ciencia de Dios6 5$u'n insondables son sus ?uicios e inescrutables sus caminos6 +%m @@<--.. (dem's de esto, me viene ahora a la mente otra duda. 0ues el profeta David, hablando con el Se3or, dice< $on mis labios he pronunciado todos los ?uicios de tu boca +Sal @@B<-.. ; como conocer es menor que pronunciar, Epor

qu) afirma san 0ablo que los ?uicios de Dios son inescrutables, cuando David asegura, no slo que los conoce, sino tambi)n que los ha pronunciado con sus labiosF LRELJR5J. C ( ambas cosas te respond brevemente m's arriba, cuando te di?e que los hombres santos, en cuanto son una misma cosa con el Se3or, no ignoran su pensamiento. En efecto, todos los que siguen devotamente al Seor e!t0n unido! a "io! por !u de+ocin1 pero mientra! e!t0n abrumado! por el pe!o de la carne corruptible1 no e!t0n a2n $unto a "io!. ; as, en cuanto le est'n unidos, conocen los ocultos designios de Dios, y en cuanto est'n separados de )l, los ignoran. 0or eso, en tanto no penetran a9n perfectamente sus secretos aseguran que sus ?uicios son incomprensibles, pero en cuanto se adhieren a )l por el espritu, y por esta unin, instruidos por las palabras de la Sagrada Escritura o por secretas revelaciones, reciben alg9n conocimiento, entonces saben estas cosas y las anuncian. (s, pues, ignoran lo que Dios calla y conocen lo que les habla. 0or eso cuando el profeta David di?o< $on mis labios pronunci) todos tus decretos, a3adi a continuacin< salidos de tu boca +Sal @@B<@-.= como si di?era abiertamente< #0ude conocer y proclamar estos decretos, porque t9 los proferiste. 0uesto que aquellas cosas que t9 no dices, por lo mismo las ocultas a nuestra inteligencia.& $oncuerda, pues, la sentencia del 0rofeta y la del (pstol, porque si es cierto que los ?uicios de Dios son inescrutables, tambi)n lo es que una ve! han sido proferidos por su boca, pueden ser pronunciados por labios humanos, porque lo que Dios revela puede ser conocido, pero no lo que oculta. )E1RJ. C 4as resuelto esta peque3a ob?ecin ma con ra!ones bien claras. 0ero, te ruego, que prosigas, si tienes algo que decir a9n sobre los milagros de este varn. ,VII. Pro.ec%a Sobre la "e!truccin de Su #ona!terio. LRELJR5J. C $ierto hombre noble, llamado /eoprobo, haba sido convertido por las exhortaciones del abad 8enito, quien por su vida e?emplar le tena gran confian!a y familiaridad. 7n da entr /eoprobo en su celda y le encontr llorando amargamente, Esper largo rato, pero al ver que no cesaban sus l'grimas y que el hombre de Dios no lloraba como en la oracin, sino por alguna congo?a, preguntle la causa de tanto llanto. ( lo que respondi enseguida el hombre de Dios< #/odo este monasterio que he construido y todas estas cosas que he preparado para los mon?es, por di!po!icin de "io! todopodero!o1 ser'n entregadas a los b'rbaros. Slo a duras penas he podido alcan!ar que se me concedieran las vidas de los mon?es.& Este or'culo, que entonces oy /eoprobo, nosotros lo vemos cumplido, pues sabemos que su monasterio ha sido destruido por las hordas de los lombardos. En efecto, no ha muchos a3os, una noche, mientras los mon?es dorman, entraron all los lombardos y lo saquearon todo, pero no pudieron apresar ni un solo mon?e. (s Dios todopoderoso cumpli lo que haba prometido a su fiel siervo 8enito< que aunque entregara los bienes a los b'rbaros, salvara empero la vida de los mon?es. ; en esto veo que a 8enito le sucedi lo mismo que a san 0ablo, el cual vio cmo su navo perda todo lo que llevaba, pero salv, para consuelo suyo, la vida de todos los que iban con )l +4ch IH.. ,VIII. Un *ra!co E!condido y "e!cubierto en E!p%ritu. En otra ocasin, nuestro Exhilarato, a quien conociste despu)s de su conversin, fue enviado por su amo al hombre de Dios para que llevara al monasterio dos vasi?as de

madera C llamadas vulgarmente frascos C, llenas de vino. 1ue y present slo una= la otra la escondi en el camino. 0ero el hombre de Dios, a quien no poda ocult'rsele lo que se haca en su ausencia, recibila d'ndole las gracias, pero al ir a marcharse el criado le avis diciendo< #Mira, hi?o, no bebas ya de aquel frasco que escondiste. "nclnalo con cuidado y ver's lo que hay en )l.& El criado sali muy confuso de la presencia del hombre de Dios, pero a su regreso quiso comprobar lo que le haba dicho. "nclin el frasco y al punto sali de )l una serpiente. Entonces el ?oven Exhilarato, viendo lo que haba encontrado en el vino, se avergon! de la falta cometida. ,I,. Lo! Pauelo! 'ceptado! Por Un #on$e. :o le?os del monasterio haba una aldea, de la cual una gran mayora de sus habitantes haba sido convertida del culto de los dolos a la fe en Dios, por la predicacin de 8enito. 4aba tambi)n all unas mu?eres consagradas a Dios, a las cuales el siervo de Dios procuraba enviarles con frecuencia algunos de sus mon?es para atenderlas espiritualmente. 7n da, seg9n su costumbre, envi a uno de ellos. (cabada la pl'tica, el mon?e que haba sido enviado acept, instado por aquellas santas mu?eres, unos pa3uelos y los escondi en su pecho. ,uego que hubo regresado al monasterio empe! el hombre de Dios a reprenderle con grandsima acrimonia dici)ndole< #E$mo ha penetrado la iniquidad en tu pechoF& Dued aqu)l estupefacto, pues no acord'ndose de lo que haba hecho, tampoco atinaba a comprender por qu) le reprenda. Entonces 8enito le di?o< #E(caso no estaba yo presente cuando recibiste de las siervas de Dios los pa3uelos y los guardaste en tu pechoF& (l or esto, se ech a sus pies, dio satisfaccin por haber obrado tan neciamente y arro? los pa3uelos que haba escondido en su pecho. ,,. "el Pen!amiento de Soberbia de Un #on$e1 Conocido en E!p%ritu. 1in otra ocasin, mientras el venerable abad tomaba su alimento hacia el atardecer, cierto mon?e, hi?o de un abogado, le sostena la l'mpara delante de la mesa. ; mientras el hombre de Dios coma y )l le alumbraba, comen! a pensar y decir secretamente en su interior< #EDui)n es )ste para que yo tenga que servirle y sostenerle la l'mpara mientras comeF E; siendo yo quien soy, he de servirleF& (l punto, dirigi)ndose a )l el hombre de Dios, comen! a increparle 'speramente, dici)ndole< #5Santigua tu cora!n, hermano6 EDu) es lo que est's pensandoF 5Santigua tu cora!n6& "nmediatamente llam a los mon?es, mand que le quitasen la l'mpara de sus manos, y a )l le orden que cesara en su servicio y se sentara. 0reguntado luego por los mon?es qu) es lo que haba pensado, les cont proli?amente cmo se haba envanecido por espritu de soberbia y lo que haba dicho interiormente en su pensamiento contra el hombre de Dios. $on esto, todos vieron claramente que nada poda ocultarse al venerable 8enito, pues haba percibido hasta un simple discurso mental. ,,I. "o!ciento! #odio! de )arina. En otra ocasin, sobrevino en la regin de la $ampania una gran hambre que afliga a todo el mundo por la falta de alimentos. Empe!aba tambi)n ya a escasear el trigo en el monasterio de 8enito y se haban consumido casi todos los panes, de tal manera que a la hora de la refeccin de los mon?es slo pudieron hallarse cinco. >i)ndolos el venerable abad contristados, trat primero de corregir con suave reprensin su pusilanimidad y luego de animarlos con esta promesa, diciendo< #E0or qu) est' triste

vuestro cora!n por la falta de panF 4oy ciertamente hay poco, pero ma3ana lo tendr)is en abundancia.& (l da siguiente encontraron delante de la puerta del monasterio doscientos modios de harina metido en sacos, sin que hasta el da de hoy se haya podido saber, de qui)n se vali Dios todopoderoso para llevarlos all. >iendo esto, los mon?es alabaron a Dios y aprendieron a no dudar m's de la abundancia, aun en tiempo de escase!. 0ED%A. C Dime, por favor, si este siervo de Dios tena siempre espritu de profeca o si este espritu invada su alma slo de ve! en cuando. %E A%"A. C El espritu de profeca, 0edro, no est' continuamente inspirando la mente de los profetas, porque si el Espritu Santo, seg9n est' escrito, inspira donde quiere +Jn -<O., tambi)n has de saber que inspira cuando quiere. 0or eso, preguntado el profeta :at'n por el rey David, si poda construir el templo, primeramente le di?o que s y luego que no +ISam H<@H.. ; por lo mismo, cuando el profeta Eliseo vio llorar a la mu?er sunamita, sin conocer la causa de su llanto, di?o al criado que la impeda acercarse< D)?ala, porque su alma est' llena de amargura y el Se3or me lo ha ocultado y no me lo ha revelado +I%e N<IH.. Dios todopoderoso act9a as por disposicin de su soberana bondad, porque unas veces da el espritu de profeca y otras lo retira, eleva las almas de los profetas a las alturas y al mi!mo tiempo la! mantiene en la 3umildad1 para 4ue +ean lo 4ue !on por la gracia de "io!1 cuando reciben e!te e!p%ritu1 y lo que son por s mismos, cuando les falta. 0ED%A. C Due es as como dices, lo manifiesta tu mismo ra!onamiento. 0ero cu)ntame por favor, todo lo que sepas del venerable abad 8enito. ,,II. Una Vi!in Tra el Plano del #ona!terio de Terracina. %E A%"A. C En otra ocasin, cierto varn piadoso le rog que enviase algunos de sus discpulos para fundar un monasterio en una posesin suya, ?unto a la ciudad de /erracina. (ccedi 8enito a su demanda= design a los mon?es que haban de ir y nombrles abad y prior. (@ despedirlos les prometi< #"d y tal da ir) yo y os mostrar) dnde deb)is edificar el oratorio, el refectorio de los mon?es, la hospedera y todo lo dem's.& %ecibida la bendicin, partieron en seguida. Esperaron con ansia el da se3alado y prepararon todo lo necesario para los que haban de venir en compa3a del santo abad. 0ero la noche anterior al da convenido, antes de que amaneciera, el hombre de Dios se apareci en sue3os al que haba constituido abad y a su prior y les fue se3alando minuciosamente cada uno de los lugares donde haba de edificarse algo. (l levantarse de la cama, refiri)ronse mutuamente lo que haban visto en sue3os, pero no dieron cr)dito a la visin y a!% e!peraron a 4ue +iniera el !ier+o de "io!1 tal como !e lo 3ab%a prometido. Mas viendo que no haba comparecido el da se3alado, fueron a )l y le di?eron llenos de triste!a< #0adre, espar'bamos que vinieras, tal como nos lo habas prometido, y nos indicaras lo que habamos de edificar, pero no compareciste.& Kl les respondi< #4ermanos, Ecmo decs estoF E(caso no vine seg9n haba prometidoF& $ontest'ronle< #E$u'ndo vinisteF& Kl respondi< #$uando me aparec a los dos mientras dormais y os se3al) cada uno de los lugares. "d, pues, y seg9n lo osteis en la visin, construid todos los edificios del monasterio.& (l or esto, quedaron estupefactos= regresaron al predio susodicho y construyeron todas las dependencias seg9n las instrucciones recibidas en la visin.

0ED%A. C Deseara que me explicaras, cmo pudo ir tan le?os, dar la respuesta a unos que dorman y )stos reconocerle y orle en la visin. %E A%"A. C E0or qu), 0edro, porfas en querer averiguar el hecho con tanta proli?idadF Es evidente que el espritu es de naturale!a m's sutil que el cuerpo. 0or otra parte, sabemos con absoluta certe!a, por el testimonio de la Escritura, que el profeta 4abacuc fue arrebatado y transportado en un instante de Judea a $aldea con la comida. ; despu)s de dar de comer al profeta Daniel se hall de nuevo s9bitamente en Judea +Dn @H,-I*-B.. Si, pues, 4abacuc pudo en un instante ir corporalmente tan le?os a llevar la comida, no es de maravillar que al abad 8enito le fuera concedido ir espiritualmente y decir lo necesario a los espritus de aquellos mon?es que estaban durmiendo. 0ues as como aqu)l fue corporalmente para llevar el alimento corporal, )ste fue espiritualmente para llevarles una instruccin de tipo espiritual. 0ED%A. C $onfieso que la claridad de tus palabras ha hecho desaparecer en m toda duda, pero quisiera saber cmo era el modo habitual de hablar de este santo varn. ,,III. Una! Religio!a! (ue *ueron Readmitida! a la Comunin Ecle!ial. %E A%"A. C Su lengua?e habitual, 0edro, no estaba desprovisto tampoco de poder sobrenatural, porque no podan caer en el vaco las palabras de la boca de aquel, cuyo cora!n estaba suspendido en las cosas celestiales. ; si alguna ve! deca algo, no ya ordenando sino amena!ando, su palabra tena tanta fuer!a, que pareca que la hubiese proferido no con duda o vacilacin, sino como una sentencia. En efecto, no le?os del monasterio vivan consagradas a Dios en su propia casa dos mu?eres de noble lina?e, a quienes cierto piadoso varn cuidaba de proveerles de todo lo necesario para su sustento. 0ero en algunos, la noble!a de lina?e suele engendrar vulgaridad de espritu, puesto que los que recuerdan haber sido algo m's que los dem's, se desprecian menos en este mundo. (s, las citadas religiosas no haban dome3ado perfectamente su lengua, ni siquiera ba?o el freno de su h'bito religioso, y frecuentemente con palabras in?uriosas provocaban a ira a aquel piadoso varn, que les suministraba lo necesario para vivir. Kste, despu)s de aguantar por largo tiempo sus ofensas, se dirigi al hombre de Dios y le cont las grandes afrentas que de palabra tena que sufrir. El hombre de Dios, despu)s de or de ellas seme?antes cosas, les mand a decir< #%efrenad vuestra lengua, porque si no lo hac)is os excomulgar).& C Sentencia de excomunin que de hecho no lan!, pues slo amena! con ella*. ( pesar del aviso, ellas no corrigieron en nada su conducta. ( los pocos das murieron y fueron sepultadas en la iglesia. 0ero cuando se celebraba en ella el sacrificio de la misa y el di'cono deca, seg9n se acostumbra, en vo! alta< #Si alguno est' excomulgado salga fuera de la iglesia,& su nodri!a, que sola ofrecer por ellas la oblacin al Se3or, las vea salir de sus sepulcros y abandonar la iglesia. Despu)s de comprobar repetidas veces que a la vo! del di'cono salan fuera de la iglesia y no podan permanecer en ella, record lo que el hombre de Dios les haba mandado estando a9n vivas, a saber< que las privara de la comunin eclesial si no enmendaban su conducta y sus palabras. Entonces, sumamente apenada, comunic el caso al siervo de Dios, el cual entreg por su propia mano una oblacin, diciendo< #"d y haced ofrecer por ellas esta oblacin al Se3or y en adelante ya no estar'n excomulgadas.& Mientras se inmolaba la oblacin presentada por ellas, el di'cono, como de costumbre, di?o que salieran de la iglesia los excomulgados, pero en adelante no se las vio salir m's del templo. $on lo que qued de

manifiesto que al no retirarse con los excomulgados, era porque haban sido recibidas a la comunin del Se3or, gracias a su siervo 8enito. 0ED%A. C %ealmente, me admira que un hombre por m's venerable y santo que fuera, viviendo a9n en carne mortal, pudiera absolver a unas almas que estaban ya ante el invisible tribunal de Dios. %E A%"A. C 0ero, Ees que no viva en carne mortal el apstol san 0edro, cuando oy de la boca del Se3or< /odo lo que atares en la tierra ser' atado en los cielos y todo lo que desatares en la tierra ser' desatado en el cieloF +Mt @M<@.. Este poder de atar y desatar lo tienen ahora aquellos que gobiernan santamente, por su fe y sus buenas costumbres. 0ero, para que el hombre terreno pudiera hacer tales cosas, el $reador de cielos y tierra ba? del cielo, y para que la carne pudiera ?u!gar incluso a los espritus, Dios hecho carne por los hombres se dign concederle esto< que su debilidad se elevara sobre s misma, porque la fortale!a de Dios se haba debilitado por deba?o de s misma. 0ED%A. C El ra!onamiento de tus palabras concuerda perfectamente con el poder de sus milagros. ,,IV. Un #on$e Jo+en a (uien 'rro$ la Tierra del Sepulcro. %E A%"A. C 7n da, cierto mon?e ?oven, que amaba a sus padres m's de lo conveniente, se march a su casa, saliendo del monasterio sin pedir la bendicin. El mismo da, en llegando a su casa muri y le sepultaron. 0ero al da siguiente hallaron su cuerpo fuera de la fosa. De nuevo volvieron a enterrarle, pero al da siguiente lo hallaron otra ve! fuera de la tumba. Entonces corrieron a los pies del abad 8enito, pidi)ndole entre sollo!os que se dignara concederles su favor. (l punto, diles el hombre de Dios por su propia mano la comunin del $uerpo del Se3or, dici)ndoles< #"d y poned sobre su pecho esta partcula del $uerpo del Se3or y sepultadlo con ella.& 4ici)ronlo as y la tierra retuvo el cuerpo, sin volver a arro?arlo m's. E>es, 0edro, qu) m)ritos no tendra este hombre delante de nuestro Se3or Jesucristo, que hasta la tierra arro?aba de s el cuerpo de aquel que no tena el favor de 8enitoF 0ED%A. C ,o veo perfectamente y ello me llena de asombro. ,,V. "el #on$e (ue Encuentro Un "ragn (ue (uer%a "e+orarle. %E A%"A. C 7n mon?e suyo, proclive a la inconstancia, no quera perseverar en el monasterio. ; aunque el hombre de Dios le correga asiduamente y le amonestaba con frecuencia, de ning9n modo quera permanecer m's en la comunidad y se empe3aba con importunos ruegos a que le de?ara marchar. 7n da, cansado ya el venerable abad de tanta impertinencia, le mand airado que se fuese. :o bien hubo abandonado el monasterio, cuando le sali al encuentro un dragn, que abriendo sus fauces contra )l amena!aba con devorarle. Entonces, tembloroso y ?adeante empe! a gritar con fuerte vo!< #5$orred, corred, que este dragn quiere devorarme6& (cudieron r'pidamente los mon?es= no vieron al dragn, pero condu?eron al monasterio al mon?e, despavorido y tembloroso, quien en seguida hi!o promesa de no abandonar ?am's el monasterio. ; desde aquel momento permaneci constante en su promesa, gracias a que por las oraciones del santo varn haba podido ver a aquel dragn que quera devorarle y al que antes segua sin ver. ,,VI. Un Ca!o de Ele.antia!i! Curado.

/ampoco debo callar lo que me cont el ilustre (ntonio< que un esclavo de su padre fue atacado de una elefantiasis tan grave, que se le entumeca la piel y se le caa el cabello, sin poder ocultar la podredumbre que avan!aba por momentos. Enviado por su padre al hombre de Dios, instant'neamente recuper la salud perdida. ,,VII. Uno! Sueldo! "e+uelto! #ilagro!amente al "eudor. (simismo, no puedo callar tampoco lo que su discpulo 0eregrino sola contar< que en cierta ocasin un fiel cristiano, apremiado por la obligacin de saldar una deuda, crey que slo hallara remedio si acuda al hombre de Dios y le expona la necesidad que tena de pagarla. 1ue, pues, al monasterio hall al siervo de Dios omnipotente y le explic cmo su acreedor le afliga gravsimamente por doce sueldos que le deba. El venerable abad le respondi que no tena doce sueldos, pero despu)s de consolarle de su pobre!a con suaves palabras, le di?o< #>e y vuelve dentro de dos das, porque no tengo hoy lo que quisiera darte.& Durante estos dos das, 8enito, seg9n su costumbre, estuvo ocupado en la oracin. $uando al tercer da volvi aquel hombre afligido por la deuda, se encontraron inesperadamente trece sueldos sobre un arca del monasterio que estaba llena de trigo. Mand traerlos el hombre de Dios y entregarlos al afligido demandante, dici)ndole que pagara los doce sueldos y se reservara el sobrante para sus propias necesidades. 0ero volvamos ahora a lo que supe por referencias de los discpulos, de quienes hice mencin en el exordio de este libro. 7n hombre tena una grandsima envidia de su enemigo y a tal punto lleg su odio, que ocultamente verti veneno en su bebida. El veneno no lleg a quitarle la vida, pero de tal manera hi!o mudar el color de su piel, que aparecieron esparcidas por todo el cuerpo unas manchas seme?antes a las de la lepra. 1ue enviado al hombre de Dios y recobr inmediatamente la salud perdida. 0ues con slo tocarle el santo desaparecieron al punto las manchas de su piel. ,,VIII. Una 'mpolla de Cri!tal (ue no Se Rompi. En aquel tiempo en que el hambre afliga gravemente la regin de la $ampania, el hombre de Dios distribuy entre los pobres cuanto haba en el monasterio, hasta el punto de no quedar apenas nada en la despensa, fuera de un poco de aceite en una vasi?a de cristal. ,leg al monasterio un subdi'cono, por nombre (gapito, pidiendo con insistencia que le diesen un poco de aceite. El hombre de Dios, que se haba propuesto darlo todo en la tierra para encontrarlo todo en el cielo, orden dar al demandante aquel poco de aceite que quedaba. 0ero el mon?e encargado de la despensa, aunque oy perfectamente la orden, hi!o odos sordos a la misma. 0oco despu)s, pregunt el abad si haba dado lo que le haba mandado. %espondi que no haba dado el aceite, porque de haberlo hecho no habra quedado nada para los mon?es. (irado entonces el santo, mand a otros mon?es que arro?asen por la ventana aquella vasi?a de cristal que contena un poco de aceite, para que en el monasterio no se guardara nada contra la obediencia. (s se hi!o. Deba?o de la ventana haba un gran precipicio eri!ado de enormes rocas. (rro?ada, pues, la vasi?a de cristal, cay sobre las rocas, pero permaneci tan sana como si no la hubieran lan!ado= de tal manera que ni se rompi ni se derram el aceite. Entonces el hombre de Dios mand subirla y entera como estaba entregarla al subdi'cono. ,uego reuni a la comunidad y en su presencia reprendi al mon?e desobediente por su soberbia y poca fe. ,,I,. La Tina$a Vac%a (ue Rebo!o de 'ceite.

(cabada la reprensin, p9sose en oracin ?untamente con los dem's mon?es. En el mismo lugar donde oraban haba una tina?a vaca y cubierta. $omo el santo varn prolongara su oracin, la tapadera de la tina?a empe! a levantarse, empu?ada por el aceite que iba subiendo. (l fin cay la tapadera, y el aceite, desbord'ndose, comen! a invadir el pavimento del lugar donde estaban postrados en oracin. (l darse cuenta de ello el siervo de Dios 8enito, puso en seguida fin a su oracin y al punto el aceite de? de derramarse por el suelo. Entonces amonest con m's insistencia al mon?e desconfiado y desobediente, para que aprendiese en adelante a tener m's fe y humildad. El mon?e, saludablemente corregido, qued rubori!ado de ver que el venerable abad 3ab%a mo!trado con milagro! el poder de "io! todopodero!o1 del que antes le haba hablado en la primera amonestacin. ; as, no haba ya quien dudara de las promesas de aquel que en un instante troc un vaso de cristal casi vaco en una tina?a rebosante de aceite. ,,,. "el #on$e Librado del "emonio. 7n da, yendo el hombre de Dios a orar a la ermita de San Juan, situada en la misma cumbre del monte, cru!se con )l el antiguo enemigo en figura de veterinario, llevando consigo el cuerno y la trip)dica. 0reguntle 8enito< #E(dnde vasF& Kl le respondi< #( darles una pocin a tus mon?es.& 0rosigui el venerable 8enito su camino y concluida su oracin regres al monasterio. Entre tanto, el maligno espritu encontr a un mon?e anciano que estaba sacando agua, y al punto entr en )l y le arro? por tierra, atorment'ndole furiosamente. El hombre de Dios, que regresaba ya de su oracin, al ver a aquel mon?e tan cruelmente atormentado, diole solamente una bofetada y el maligno espritu sali tan r'pidamente de )l, que no se atrevi ?am's a volver a aquel mon?e. )E1RJ. C Duisiera saber si estos milagros tan grandes los obtena siempre por el poder de la oracin, o si a veces los obraba con slo el querer de su voluntad. LRELJR5J. C ,os que se unen devotamente a Dios suelen obrar milagros de ambas maneras, seg9n lo exigen las circunstancias, de suerte que unas veces hacen prodigios por medio de la oracin y otras por slo su propio poder. 0orque si san Juan dice< ( todos los que le recibieron les dio poder de llegar a ser hi?os de Dios +Jn @,@I., Epor qu) maravillarse de que puedan obrar prodigios por su propio poder, quienes son hi?os de Dios por ese mismo poderF Due obran milagros de las dos maneras nos lo atestigua san 0edro, que resucit a la difunta /abita con la oracin +4ch B,NL. y entreg a la muerte a (nanas y Safira por sola su reprensin +4ch G<@*@L., puesto que no se dice que orara para que murieran, sino 9nicamente que les ech en cara el pecado que haban cometido. ,uego es cierto, que unas veces obran milagros por su propia virtud, y otras por virtud de la oracin, ya que a )stos les quit la vida recrimin'ndoles su pecado, y a aqu)lla se la restituy orando. ; para que veas que esto es verdad, voy a traer ahora a colacin dos prodigios del fiel siervo de Dios 8enito, en los cuales aparece claramente que uno lo obr por el poder recibido de Dios y el otro por la oracin. ,,,I. Un Labriego #aniatado. 7n godo por nombre Qalla, afiliado a la here?a arriana, en tiempos del rey /otila, se encendi en odio y b'rbara crueldad contra los varones piadosos de la "glesia $atlica, hasta el punto de que si alg9n cl)rigo o mon?e topaba con )l no escapaba con vida de sus manos. 7n da, abrasado por el ardor de su avaricia y 'vido de rapi3a, le dio por afligir

con crueles tormentos a cierto labriego, y a torturarle con varios suplicios. El r9stico, vencido por tales tormentos, declar que haba confiado todos sus bienes al siervo de Dios 8enito, para que crey)ndole su verdugo, diera entre tanto tregua a su crueldad y pudiera ganar unas horas de vida. $es entonces Qalla de atormentar al labriego, pero le at los bra!os con gruesas cuerdas y comen! a empu?arle delante de su caballo para que le mostrara qui)n era el tal 8enito, que haba recibido en depsito todos sus bienes. El labriego, que iba delante con los bra!os atados, le condu?o al monasterio del santo varn, a quien encontr sentado ?unto a la puerta, solo y leyendo. El labriego di?o al cruel Qalla, que iba detr's de )l< #4e aqu al abad 8enito, de quien antes te habl).& Qalla fi? en )l su mirada llena de ira y ferocidad, y creyendo que poda usar con )l los procedimientos terroristas que acostumbraba, empe! a gritar fuertemente, dici)ndole< #5,ev'ntate, lev'ntate6 5Devuelve todo lo que recibiste de este labriego6& (l or estas palabras, el hombre de Dios, levant sus o?os de la lectura, le mir y fi? tambi)n la vista en el labriego que mantena maniatado. (@ poner los o?os sobre los bra!os del labriego, comen!aron a desatarse de un modo maravilloso y con tanta rapide! las cuerdas que ataban sus bra!os, que no hubiera podido desligarlos tan presto celeridad humana alguna. (l ver Qalla cu'n f'cilmente quedaba desatado aquel que haba trado maniatado consigo, aterrado ante la fuer!a de tal poder, cay del caballo y doblando a las plantas de 8enito aquella su cervi! de inflexible crueldad, se encomend a sus oraciones. El hombre de Dios no de? por eso su lectura, pero llam a los mon?es y les mand que introdu?eran a Qalla en el monasterio y que le obsequiaran con alg9n alimento bendecido. $uando volvi a su presencia, le amonest a que de?ara tanta insana crueldad. ; as, al retirarse aplacado, no se atrevi a pedir nada a aquel labriego, a 4uien el 3ombre de "io! 3ab%a de!atado !in tocarlo1 con !la !u mirada. Esto es, 0edro, lo que antes te deca< que aquellos que sirven con m's familiaridad a Dios todopoderoso algunas veces suelen obrar cosas admirables con slo su poder. 0ues el que estando sentado reprimiera la ferocidad de aquel terrible godo, y con slo su mirada deshiciera las cuerdas y nudos que ataban los bra!os de un inocente, nos indican por @a misma rapide! con que se hi!o el milagro, que haba recibido el poder de hacerlo. (hora a3adir) tambi)n un magnfico milagro, que obtuvo por medio de la oracin. ,,,II. U5 #UERT-1 RESUCIT'"-. $ierto da, mientras el hombre de Dios haba salido con sus mon?es a las labores del campo, lleg al monasterio un campesino llevando en bra!os el cuerpo de su hi?o muerto, y estando fuera de s por el dolor de tama3a p)rdida, pregunt por el abad 8enito. $uando se le contest que el abad estaba en el campo con los mon?es, de? a la puerta del monasterio el cuerpo de su hi?o difunto y trastornado por el dolor comen! a correr en busca del venerable abad. 0ero entonces regresaba ya el hombre de Dios del traba?o del campo con sus mon?es. (penas le divis el campesino, comen! a gritar< #5Devu)lveme a mi hi?o6 5Devu)lveme a mi hi?o6& (@ or estas palabras det9vose el hombre de Dios y le di?o< #EEs que te he quitado yo a tu hi?oF& ( lo que respondi aqu)l< #4a muerto= ven y resuctale.& (l or esto el siervo de Dios, se entristeci sobremanera y di?o< #%etiraos, hermanos, retiraos, que estas cosas no son para nosotros= son propias de los santos (pstoles. E0or qu) quer)is imponernos cargas que no podemos llevarF& 0ero el campesino, abrumado por el dolor, persista en su demanda, ?urando que no se haba de ir si no resucitaba a su hi?o. Entonces el siervo de Dios pregunt< #EDnde est'F& Kl le

respondi< #Su cuerpo yace ?unto a la puerta del monasterio.& ,legado que hubo all el hombre de Dios con sus mon?es, dobl las rodillas y se ech sobre el cuerpecito del ni3o, luego se levant y al!ando las manos al cielo di?o< #Se3or, no mires mis pecados, sino la fe de este hombre que pide que se le resucite a su hi?o, y devuelve a este cuerpecito el alma que le has quitado.& (penas haba acabado de decir las palabras de esta oracin, cuando volvi el alma al cuerpo del ni3o, estremeci)ndose )ste de tal modo, que qued bien patente a los o?os de todos que aquel cuerpo se haba agitado conmovido por una sacudida maravillosa. /om entonces al ni3o de la mano y vivo y sano lo entreg a su padre. (qu queda de manifiesto, 0edro, que no estuvo en su poder el hacer este milagro, ya que postrado en tierra pidi poder para reali!arlo. )E1RJ. C Est' claro que todo es como dices, porque has probado tus palabras con hechos. 0ero dime, por favor, si los santos pueden hacer todo lo que quieren y si alcan!an todo lo que desean obtener. ,,,III. El #ilagro de Su )ermana E!col0!tica. LRELJR5J. C EDui)n habr', 0edro, en esta vida m's grande que san 0abloF ; sin embargo tres veces rog al Se3or que le librara del agui?n de la carne +I$o @I,O. y no pudo alcan!ar lo que deseaba. 0or eso, es preciso que te cuente del venerable abad 8enito cmo dese algo y no pudo obtenerlo. En efecto, una hermana suya, llamada Escol'stica, consagrada a Dios todopoderoso desde su infancia, acostumbraba a visitarle una ve! al a3o. 0ara verla, el hombre de Dios descenda a una posesin del monasterio, situada no le?os de la puerta del mismo. 7n da vino como de costumbre y su venerable hermano ba? donde ella, acompa3ado de algunos de sus discpulos SP. 0asaron todo el da ocupados en la alaban!a divina y en santos coloquios, y al acercarse las tinieblas de la noche tomaron ?untos la refeccin. Estando a9n sentados a la mesa entretenidos en santos coloquios, y siendo ya la hora muy avan!ada, dicha religiosa hermana suya le rog< #/e suplico que no me de?es esta noche, para que podamos hablar hasta ma3ana de los goces de la vida celestial.& ( lo que )l respondi< #5Du) es lo que dices, hermana6 En modo alguno puedo permanecer fuera del monasterio.& Estaba entonces el cielo tan despe?ado que no se vea en )l ni una sola nube. 0ero la religiosa mu?er, al or la negativa de su hermano, ?unt las manos sobre la mesa con los dedos entrela!ados y apoy en ellas la cabe!a para orar a Dios todopoderoso. $uando levant la cabe!a de la mesa, era tanta la violencia de los rel'mpagos y truenos y la inundacin de la lluvia, que ni el venerable 8enito ni los mon?es que con )l estaban pudieron trasponer el umbral del lugar donde estaban sentados. En efecto, la religiosa mu?er, mientras tena la cabe!a apoyada en las manos haba derramado sobre la mesa tal ro de l'grimas, que trocaron en lluvia la serenidad del cielo. ; no tard en seguir a la oracin la inundacin del agua, sino que de tal manera fueron simult'neas la oracin y la copiosa lluvia, que cuando fue a levantar la cabe!a de la mesa se oy el estallido del trueno y lo mismo fue levantarla que caer al momento la lluvia. Entonces, viendo el hombre de Dios, que en medio de tantos rel'mpagos y truenos y de aquella lluvia torrencial no le era posible regresar al monasterio, entristecido, empe! a que?arse diciendo< #5Due Dios todopoderoso te perdone, hermana6 EDu) es lo que has hechoF& ( lo que ella respondi< #/e lo supliqu) y no quisiste escucharme= rogu) a mi Se3or y )l me ha odo. (hora, sal si puedes. D)?ame y

regresa al monasterio.& 0ero no pudiendo salir fuera de la estancia, hubo de quedarse a la fuer!a, ya que no haba querido permanecer con ella de buena gana. ; as fue cmo pasaron toda la noche en vela, saci'ndose mutuamente con coloquios sobre la vida espiritual. 0or eso te di?e, que quiso algo que no pudo alcan!ar. 0orque si bien nos fi?amos en el pensamiento del venerable varn, no hay duda que deseaba se mantuviera el cielo despe?ado como cuando haba ba?ado del monasterio, pero contra lo que deseaba se hi!o el milagro, por el poder de Dios todopoderoso y gracias al cora!n de aquella santa mu?er. ; no es de maravillar que, en esta ocasin, aquella mu?er que deseaba ver a su hermano pudiese m's que )l, porque seg9n la sentencia de san Juan< Dios es amor +@Jn N<@M., y con ra!n pudo m's la que am m's +,c H<NH. G-. )E1RJ. C $iertamente, me gusta mucho lo que dices. ,,,IV. Cmo Vio Salir el 'lma del Cuerpo de Su )ermana. LRELJR5J. C (l da siguiente, la venerable mu?er volvi a su morada y el hombre de Dios regres tambi)n al monasterio. /res das despu)s, estando en su celda con los o?os levantados al cielo, vio el alma de su hermana, que saliendo de su cuerpo en forma de paloma penetraba en lo m's alto del cielo. o!'ndose con ella de tan gran gloria, dio gracias a Dios todopoderoso con himnos de alaban!a y anunci su muerte a los mon?es, a quienes envi en seguida para que tra?eran su cuerpo al monasterio y lo depositaran en el sepulcro que haba preparado para s. De esta manera, ni la tumba pudo separar los cuerpos de aquellos cuyas almas haban estado siempre unidas en el Se3or. ,,,V. El 'lma de 6erm0n1 -bi!po de Capua. En otra ocasin, Servando, di'cono y abad del monasterio que ,iberio, antiguo patricio, haba fundado en la regin de $ampania, fue a visitar a 8enito, seg9n su costumbre. Efectivamente, frecuentaba su monasterio= y como )l estaba tambi)n lleno de buena doctrina y de gracia celestial, se intercambiaban dulces palabras de vida, y suspirando preguntaban ya el suave alimento de la patria celestial. 4abiendo llegado la hora de entregarse al descanso, el venerable 8enito subi a su celda situada en la parte superior de una torre y el di'cono Servando se qued en la parte inferior. 7na escalera comunicaba un piso con otro. 1rente a la misma torre haba una habitacin amplia donde descansaban los discpulos de ambos. El hombre de Dios, 8enito, mientras los mon?es dorman a9n, se anticip a la hora de las vigilias nocturnas y se qued de pie ?unto a la ventana orando a Dios todopoderoso. De pronto en aquella intempestiva hora nocturna vio difundirse una lu! desde lo alto, que ahuyent las tinieblas de la noche. (quella lu!, en medio de la oscuridad brillaba con tanto resplandor, que su claridad superaba con creces a la lu! del da. En esta visin se sigui algo en extremo maravilloso, ya que seg9n )l mismo cont luego, apareci ante sus o?os el mundo entero, como recogido en un rayo de sol. ; mientras el venerable abad fi?aba sus pupilas en el resplandor de aquella lu! tan brillante, vio cmo el alma de erm'n, obispo de $apua, era llevada al cielo por los 'ngeles en una bola de fuego. Entonces, queriendo tener un testigo de tama3a maravilla, llam al di'cono Servando repitiendo dos o tres veces su nombre a grandes voces. (sustado por aquel grito, inslito en el hombre de Dios, subi y mir, pero no vio m's que una peque3a centella de aquella lu!. ; como Servando quedara atnito ante este

prodigio tan grande, el hombre de Dios le cont detalladamente todo lo que haba sucedido. En seguida dio aviso al piadoso varn /eoprobo, de la villa de $asino, para que aquella misma noche enviara un mensa?ero a la ciudad de $apua, con el fin de informarse de cmo estaba el obispo erm'n y se lo notificara. El mensa?ero encontr ya difunto al venerabilsimo obispo erm'n, e inform'ndose minuciosamente supo que su bito haba acaecido en el mismo instante en que el hombre de Dios haba visto subir su alma al cielo. )E1RJ. C 5$osa sobremanera admirable y de todo punto inaudita6 0ero eso que has dicho< de que ante sus o?os apareci el mundo entero como recogido en un rayo de sol, no puedo imagin'rmelo, porque ?am's he tenido seme?ante experiencia. 0ues, Ecmo es posible que el mundo entero pueda ser visto por un hombreF LRELJR5J. C 1?ate bien, 0edro, en lo que voy a decirte. 0ara el alma que ve al $reador, peque3a es toda criatura. 0uesto que por poca que sea la lu! que reciba del $reador, le parece exiguo todo lo creado. 0orque la claridad de la contemplacin interior amplifica la visin ntima del alma y tanto se dilata en Dios, que se hace superior al mundo= incluso el alma del vidente se levanta sobre s, pues en la lu! de Dios se eleva y se agranda interiormente. ; cuando as elevada mira lo que queda deba?o de ella, entiende cu'n peque3o es lo que antes estando en s, no poda comprender. El hombre de Dios, pues, contemplando el globo de fuego vio tambi)n a los 'ngeles que suban al cielo, cosa que ciertamente no pudo ver sino en la lu! de Dios. EDu) hay de extra3o, pues, que viera el mundo reunido en su presencia, el que elevado por la lu! del espritu sali fuera del mundoF ; al decir que el mundo qued recogido ante sus o?os, no quiero decir que el cielo y la tierra redu?eran su tama3o, sino que, dilatado y arrebatado en Dios el espritu del vidente, pudo ver sin dificultad todo lo que estaba por deba?o de Dios. 0ues a esta lu! que brillaba ante sus o?os, corresponda una lu! interior en su alma, que arrebatando el espritu del vidente en las cosas celestiales, le mostr cu'n peque3as son todas las cosas terrenas. )E1RJ. C >eo que me ha sido de gran utilidad el no haber entendido lo que di?iste antes, pues gracias a mi lentitud en comprender, tu explicacin ha sido mucho m's completa. 0ero ahora que ya me has explicado estas cosas con tanta claridad, te ruego que vuelvas a tomar el hilo de la narracin. ,,,VI. (ue E!cribi una Regla #on0!tica. LRELJR5J. C $on gusto, 0edro, seguira cont'ndote cosas de este venerable abad, pero algunas las omitir) adrede, porque tengo prisa en contar los hechos de otros persona?es. $on todo, no quiero que ignores que el hombre de Dios, no slo resplandeci en el mundo por sus muchos milagros, sino que tambi)n brill, y de una manera bastante luminosa, por su doctrina, pues escribi una %egla para mon?es, notable por su discrecin y clara en su lengua?e. El que quiera conocer con m's detalle su vida y costumbres, podr' encontrar en las ordenaciones de esta %egla todo lo que ense3 con el e?emplo, pues el santo varn de ning9n modo pudo ense3ar otra cosa sino lo que haba vivido. ,,,VII. La Pro.ec%a (ue de Su #uerte )i o a lo! #on$e!. En el mismo a3o que haba de salir de esta vida, anunci el da de su santsima

muerte a algunos de los mon?es que vivan con )l y a otros que estaban le?os= a los que estaban presentes les recomend que guardaran silencio de lo que haban odo y a los ausentes les indic la se3al que les dara cuando su alma saliera del cuerpo. Seis das antes de su muerte mand abrir su sepultura. 0ronto fue atacado por la fiebre y comen! a fatigarse a causa de su violento ardor. $omo la enfermedad se agravaba cada da m's, al sexto da se hi!o llevar por sus discpulos al oratorio, donde confortado para la salida de este mundo con la recepcin del cuerpo y la sangre del Se3or y apoyando sus d)biles miembros en las manos de sus discpulos, permaneci de pie con las manos levantadas al cielo y exhal el 9ltimo suspiro, entre palabras de oracin. En el mismo da, dos de sus mon?es, uno que viva en el mismo monasterio y otro que estaba le?os de )l tuvieron una misma e id)ntica visin. >ieron en efecto un camino adornado de tapices y resplandeciente de innumerables l'mparas, que en direccin a Ariente iba desde su monasterio al cielo. En la parte superior del camino, un hombre de aspecto venerable y lleno de lu! les pregunt si saban qu) camino era el que estaban viendo. (l contestarle ellos que lo ignoraban, les di?o< #Kste es el camino por al cual el amado del Se3or, 8enito, ha subido al cielo.& (s, pues, los presentes vieron la muerte del santo varn y los ausentes la conocieron por la se3al que les haba dado. 1ue sepultado en el oratorio de San Juan 8autista, que )l mismo haba edificado sobre el destruido altar de (polo. ; tanto aqu como en la cueva de Subiaco, donde antes haba habitado, brilla hasta el da de hoy por sus milagros, cuando lo merece la fe de quienes los piden. ,,,VIII. Una #u$er Loca1 Curada en Su Cue+a. :o ha mucho ocurri el hecho que voy a narrar. 7na mu?er loca, mientras tuvo ena?enado el ?uicio, vagaba da y noche por montes y valles, bosques y campos, sin descansar en parte alguna, sino donde le obligaba la fatiga. 7n da, despu)s de haber andado errante durante mucho tiempo, lleg a la cueva del bienaventurado 8enito y quedse all dormida, ignorando empero dnde haba entrado. (l da siguiente, sali tan sana de ?uicio como si nunca hubiera sufrido desvaro alguno, y durante el resto de su vida conserv la salud que haba recobrado. )E1RJ. C E0or qu) vemos con frecuencia que sucede lo mismo con los santos m'rtires, que no hacen tantos milagros donde est'n sus cuerpos sepultados o hay reliquias suyas, y en cambio obran prodigios mayores donde no est'n sepultadosF LRELJR5J. C :o dudo, 0edro, que los santos m'rtires pueden obrar muchos prodigios all donde yacen sus cuerpos, como de hecho as sucede, y all hacen innumerables milagros a los que los solicitan con recta intencin. 0ero, porque las almas enfermi!as pueden dudar de que los m'rtires est)n presentes para escucharles donde saben que no est'n sus cuerpos, por eso es necesario que obren mayores milagros donde un alma d)bil puede dudar de su presencia. 0ero la fe de aquellos que tienen el alma unida a Dios tiene tanto m's m)rito, cuanto que saben que aunque no est)n all sus cuerpos, no por eso de?ar'n de ser escuchados. 0or eso, la misma >erdad, para acrecentar la fe de sus discpulos, les di?o< Si yo no me voy, no vendr' a vosotros el Espritu 0ar'clito +Jn @M<H.. 0ero siendo as que el Espritu 0ar'clito procede continuamente del 0adre y del 4i?o, Epor qu) dice el 4i?o que debe retirarse para que venga el que no se ale?a ?am's de )lF 0ues porque los discpulos, viendo al Se3or en la carne, tenan deseos de verle siempre con los o?os corporales. 0or eso les di?o con ra!n< Si yo no me voy, no

vendr' a vosotros el Espritu 0ar'clito. $omo si di?era abiertamente< #Si no sustraigo mi cuerpo a vuestras miradas, no puedo mostraros lo que es el amor del Espritu= y si no de?'is de verme corporalmente, ?am's aprender)is a amarme espiritualmente.& )E1RJ. C Me gusta tu explicacin. LRELJR5J. C Debemos hacer ahora una peque3a pausa en nuestra conversacin, pues si hemos de seguir narrando los milagros de otros santos, preciso ser' que, entre tanto, con el silencio reparemos nuestras fuer!as.

San 8sidoro de Se illa.

Ao se conoce con e.actitud la fecha de su nacimiento, aun"ue probablemente


tu$o lugar entre los aos I?K y I=K. &a familia, de rancio abolengo hispanoM romano, pro$ena de artagena. (u padre emigr a (e$illa en el ao II%, a causa de la in$asin bi'antina, y all se estableci. 4uri pronto, dejando como jefe de la familia al hijo mayor, &eandro, "ue seria luego obispo de (e$illa. &eandro se cuid personalmente de la formacin religiosa, humana y literaria de su hermano menor, 5sidoro, "ue le sucedera como obispo de la ciudad hacia el ao ?KK K ?K8. Adem!s de ellos, otros dos hermanos son $enerados como santos; #ulgencio, obispo de 6cija, y #lorentina, "ue abra' la $ida mon!stica. San 8sidoro es considerado el *lti$o de los Padres en Occidente !a pasado a la !istoria co$o el !o$,re $%s sa,io de su tie$po. (e le reconoce el m*rito de haber hecho de puente entre la ciencia de los antiguos y la Edad 4edia. +asta el siglo P55 fue considerado como el or!culo imprescindible en todas las ciencias, una especie de nue$o (alomn. (us Etimologas figuran entre los libros m!s citados por los escritores medie$ales. Esta obra, la m!s importante de cuantas escribi, es en realidad un enciclopedia en $einte libros, donde se contienen todos los conocimientos de la *poca; desde la gram!tica y las matem!ticas, a la medicina y al derecho> desde la teologa, la historia y la filosofa, a las lenguas, la geografa, la ar"uitectura, la bot!nica... Escribi otras muchas obras, menos conocidas "ue las Etimologas, entre las "ue destacan los tres libros de (entencias, "ue constituyen una especie de manual de teologa dogm!tica y de *tica. /o se conser$an datos concretos de su acti$idad pastoral, "ue debi de ser intensa si : como *l mismo afirma en las (entencias : el programa de un obispo comien'a con la abnegacin y la humildad, y contina con la integridad de $ida, el arte de e.poner la doctrina, el buen ejemplo, la solicitud por su grey... omo metropolita de la E*tica presidi algunos oncilios importantes, como el 55 oncilio pro$incial de (e$illa y el 5V oncilio de 0oledo. Loarte 99999

C$o leer la pala,ra de )ios /;i,ros de las Sentencias, 9, >@1:2. ;a oracin nos purifica, la lectura nos instru-e. @semos una y otra, si es posible, por"ue las dos son cosas buenas. )ero, si no fuera posible, es mejor re'ar "ue leer. Guien desee estar sie$pre con )ios, !a de re(ar - leer constante$ente. Cuando re(a$os, !a,la$os con el $is$o )ios? en ca$,io, cuando lee$os, es )ios el "ue nos !a,la a nosotros. 0odo progreso Sen la $ida espiritualT procede de la lectura y de la meditacin. on la lectura aprendemos lo "ue no sabemos, con la meditacin conser$amos en la memoria lo "ue hemos aprendido. 1e la lectura de la (agrada Escritura recibimos una doble $entaja, por"ue ilu$ina nuestra inteligencia - conduce al !o$,re al a$or de )ios, despu#s de !a,erlo arrancado a las anidades $undanas . 1oble es tambi*n el fin "ue hemos de proponernos al leer; lo primero, tratar de entender el sentido de la Escritura> y luego, esfor'arnos para proclamarla con la mayor dignidad posible. Fuien lee, en efecto, busca en primer lugar comprender lo "ue lee, y slo luego trata de e.presar del modo m!s con$eniente lo "ue ha aprendido. )ero el buen lector no se preocupa tanto de conocer lo "ue lee, cuanto de ponerlo por obra. Es menos penoso ignorar completamente un ideal "ue, una $e' conocido, no lle$arlo a la pr!ctica. )or tanto, as como mediante la lectura demostramos nuestro deseo de conocer, as luego, tras haber conocido, hemos de sentir el deber de poner en pr!ctica las cosas buenas "ue hayamos aprendido. /adie puede profundi'ar en el sentido de la (agrada Escritura, si no la lee con asiduidad, como est! escrito; !mala y ella te e.altar!, ser! tu gloria si la abra'as 2)ro %;-3. uanto m!s asiduo se es en la lectura de la Escritura, m!s rica es la inteligencia "ue se alcan'a. Es lo mismo "ue sucede con la tierra; cuanto m!s se la culti$a, m!s produce. +ay personas "ue, siendo inteligentes, descuidan la lectura de los te.tos sagrados. 1e este modo, con su negligencia, manifiestan su desprecio por a"uello "ue habran podido aprender mediante la lectura. Jtros, en cambio, tienen deseos de saber, pero su falta de preparacin les supone un obst!culo. (in embargo, estos ltimos, mediante una lectura inteligente y asidua, llegan a conocer lo "ue ignoran los otros, m!s inteligentes, pero pere'osos e indiferentes. 1e igual modo "ue una persona, aun"ue sea torpe de inteligencia, logra sacar fruto gracias a su empeo y a su diligencia en el estudio, as el "ue descuida el don de inteligencia "ue 1ios le ha dado se hace culpable de condena, por"ue desprecia un don recibido y lo deja sin dar frutos. Si la doctrina no est% sostenida por la gracia, no llega al cora(n aun"ue entre por los odos. +ace mucho ruido por fuera, pero no apro$echa al alma. (lo cuando inter$iene la gracia, la pala,ra de )ios ,aja desde los odos al fondo del cora(n, - all act*a nti$a$ente, lle ando a la co$prensin de lo "ue se !a ledo.

;as o,ras de $isericordia /;i,ros de las Sentencias, 91<:2. ;a pala,ra $isericordia se deri a de co$padecer la $iseria ajena. )ero nadie puede ser misericordioso con otro si $i$e mal y no es, por tanto, misericordioso consigo mismo. Fuien es malo para s, Cpara "ui*n ser! buenoD /ingn pecado puede ser redimido con las limosnas, si se persiste en *l. &a indulgencia, fruto de la limosna, se concede slo cuando se desiste de reali'ar obras per$ersas. Es $erdad "ue las obras de misericordia tienen capacidad de purgar todos los pecados> pero slo si "uien usa de misericordia procura no pecar. )or lo dem!s, no hay perdn de los pecados cuando la misericordia se lle$a a cabo para cometerlos despu*s tran"uilamente. /o es limosna la "ue se hace m!s por causa de gloria "ue de misericordia. En efecto, segn sea la intencin con "ue cada uno la hace, as acepta o no la limosna el (eor. )or eso, "uien apetece alaban'a en este mundo por sus buenas obras, renuncia a la esperan'a y no recibir! en el futuro la gloria de premio. 4!s an, cuando se alimenta al pobre por jactancia, se con$ierte en pecado incluso la misma obra de misericordia. +asta tal punto las obras de limosna borran los pecados y conducen al reino del siglo futuro "ue, cuando $enga el jue' celestial para el ltimo juicio, dir! a los "ue est*n a su derecha; tu$e hambre y me disteis de comer> tu$e sed y me disteis de beber> era peregrino y me acogisteis> estaba desnudo y me cubristeis. &es ofrecer! el premio, dici*ndoles; $enid, benditos de mi )adre, recibid el reino preparado para $osotros. )ero a"uellos en los "ue no encuentre ninguna obra de misericordia, oir!n la $o' del jue' eterno, "ue les dice; tu$e hambre y no me disteis de comer; tu$e sed y no me disteis de beber. 0ambi*n les dir! justamente; apartaos de m, malditos, al fuego eterno, preparado para el diablo y sus !ngeles 24t ,I;78M7I3. Fuien no practica la misericordia en este mundo, no recoger! el fruto de la piedad en el otro, como ensea el ejemplo del rico condenado a las llamas, "ue se $io obligado a pedir socorro en el infierno por"ue lo neg a su $e' en este mundo. uando estaba entre las llamas, pidi una gota de agua a "uien haba negado una miga de pan. G0arde abri los ojos el ricoH &o hi'o cuando $io go'oso al pobre &!'aro, a "uien haba rehusado $er cuando yaca a la puerta de su casa 2cfr. &c 8?;8BM783. )ero no slo usa de misericordia "uien practica la liberalidad con el "ue tiene hambre o sed, o con el desnudo, o "uien socorre en algo a cual"uier necesitado, sino tambi*n "uien ama a sus enemigos, "uien tiene afectos de compasin y consuelo hacia "uienes lloran, "uien proporciona consejo en cual"uier necesidad. 0odos *stos hacen, sin duda alguna, $erdadera limosna. &a limosna de doctrina no es slo buena, sino mejor "ue la misericordia material. Es necesario compadecer de todo cora'n al "ue pide, aun no estando necesitado, aun"ue se finja indigente, aun"ue utilice, "ui'!, la apariencia de una falsa indigencia. El "ue da con sencille' no pierde por eso el fruto de la misericordia. Si uno es po,re - no tiene nada "ue dar al necesitado, no puede poner el prete4to de su indigencia. (egn el precepto del (al$ador, se nos

manda ofrecer al pobre un $aso de agua fra. (i no tenemos otra cosa, y damos lo "ue tenemos bondadosamente, no perderemos el premio. )or lo dem!s, si son mayores nuestras posibilidades y dispensamos con escase' este don, simulando pobre'a, no engaamos al necesitado, sino a 1ios, a "uien no podemos esconder nuestra conciencia. 'a- dos clases de li$osnas1 una corporal, dar al necesitado todo lo "ue puedas? otra espiritual, perdonar a "uien te !u,iera agra iado. &a primera se debe practicar con los indigentes> la segunda, con los malos. )or tanto, siempre podr!s comunicar algo, si no dinero, al menos perdn. )ero no se debe ofrecer la limosna a regaadientes, no sea "ue, por ir acompaada de triste'a, perdamos el premio de lo "ue distribuimos. /uestra d!di$a es perfecta cuando la ofrecemos con espritu de alegra. 1e a"u "ue diga tambi*n el Apstol; Dios ama al que da con alegra (2 or !"#$. Es de temer "ue el pobre reciba lo "ue le ofrecemos con tedio, o "ue, despreci!ndola totalmente, se aparte afligido y triste. 1ar limosna de lo robado a otros no es oficio de misericordia, sino "ue es un pecado> por eso dice (alomn; "uien ofrece sacrificio del producto del robo a los pobres es como si alguien degollara al hijo en la presencia de su padre 2(ir SVgT 7%;,%3. )ues "uien se apodera injustamente de lo ajeno, nunca lo reparte justamente, ni hace bien a uno lo "ue se arrebata injustamente a otro. Eran pecado es dar los ,ienes de los po,res a los ricos, - a costa de los necesitados alcan(ar el fa or de los poderosos? es como "uitar el agua a la tierra !rida y seca, para regar a los ros, "ue no lo necesitan.

San Sofronio de &erusal#n.

Aaci en 1amasco, hacia el ao I?K. )robablemente ejerci como profesor de


Retrica, hasta "ue, toda$a jo$en, abra' la $ida monacal. )as $einte aos bajo la direccin e.perta de (an <uan 4osco. <untos $isitaron $arios monasterios de Egipto, con el propsito de pasar a Roma. @na $e' en la iudad Eterna, el ao ?8B muri (an <uan 4osco. Entonces, (an (ofronio decidi regresar a )alestina. En el ao ?77 o ?7% fue elegido )atriarca de <erusal*n, mostr!ndose desde entonces como un pastor celoso de su grey. &a biografa de (an (ofronio podra centrarse en dos polos de inter*s; su af!n de santidad y su integridad doctrinal, "ue le lle$ a sufrir mucho por defender la fe catlica frente a la hereja del monotelismo. Estas dos caractersticas "uedan muy bien reflejadas en su produccin literaria, de la "ue nos han llegado algunas obras "ue podran llamarse de entretenimiento, unos cuantos himnos y $arios escritos hagiogr!ficos, como la Vida de los santos egipcios iro y <uan y algunos fragmentos de una biografa del )atriarca alejandrino <uan el &imosnero, compuesta junto a (an <uan 4osco. El mismo ao de su muerte, ?7-, $io con inmenso pesar como la iudad (anta caa en manos de los musulmanes, por obra del alifa Jmar. Loarte

99999 A e .ara /)iscurso 2 en la Anunciacin de la .adre de )ios2. En el se.to mes fue en$iado el !ngel Labriel de parte de 1ios a una ciudad de Lalilea, llamada /a'aret, a una $irgen desposada con un $arn de nombre <os*, de la casa de 1a$id, y el nombre de la $irgen era 4ara. A habiendo entrado donde ella estaba le dijo; Q1ios te sal$e, llena de gracia, el (eor es contigoR 2&c 8;,?M,-3. CFu* puede hallarse "ue sea m!s sublime "ue este go'o, oh Virgen 4adreD CFu* puede ser m!s e.celente "ue esta gracia, "ue por $oluntad di$ina a ti sola ha tocado en suerteD CJ "u* puede imaginarse m!s alegre y espl*ndidoD 0odos los dones difieren del milagro "ue en ti brilla> todos yacen por debajo de tu gracia> todos, incluso los m!s probados, son secundarios y poseen una claridad muy inferior. El (eor es contigo. CFui*n, pues, osar! luchar contra tiD 1ios est! de tu parte; Chabr! alguien "ue no se te rinda inmediatamente, y no te otorgue con alegra el primado y la e.celenciaD Al considerar tus eminentes prerrogati$as por encima de todas las criaturas, te aclamo con suma alaban'a; (al$e, llena de gracia, el (eor es contigo. )or ti, el go'o no slo se reparte a los hombres, sino "ue se tributa tambi*n a las celestes potestades. Verdaderamente, eres bendita entre todas las mujeres, por"ue transformaste en bendicin, la maldicin de E$a> por"ue lograste "ue por ti fuera bendito Ad!n, "ue antes yaca abatido por la maldicin del pecado. Eendita entre todas las mujeres, por"ue por ti la bendicin del )adre brill ante los hombres y los liber de la antigua maldicin. Eendita entre todas las mujeres, por"ue por ti tus antepasados hallaron la sal$acin> ya "ue 0 $as a engendrar al (al$ador, "ue les procurar! la di$ina salud. Eendita entre las mujeres, por"ue sin germen ofreciste el fruto "ue bendecir! el orbe de la tierra, y le redimir! de las espinas de la maldicin. Eendita entre las mujeres, por"ue siendo por naturale'a mujer, ser!s 4adre de 1ios. )ues si A"u*l "ue de ti nacer! es 1ios encarnado, 0 ser!s llamada, por m*rito y derecho, 4adre de 1ios, pues a 1ios $as a dar a lu' 2...3. 5* lle as encerrado en tu seno al $is$o )ios, "ue en ti $ora seg*n la carne, - por ti se presenta co$o el pro$etido, "ue o,tendr% el go(o para todos - co$unicar% la lu( di ina al uni erso. En ti, oh Virgen, como en un pursimo y resplandeciente cielo, 1ios puso su tabern!culo> y saldr! de ti como el esposo de su t!lamo 2(al ?B;IM?3> e imitando la carrera del gigante correr! durante toda su $ida, llenando a todos los $i$ientes con la futura sal$acin. A llenar! con calor di$ino y $i$ificante esplendor a cuantos a ella se encaminan.

San &uan Cl$aco.

San

<uan el Escol!stico es conocido principalmente por su apelati$o de lmaco, "ue deri$a de la transcripcin latina Qde la escalera,R tomada del titulo de su principal obra; ;a escala del Paraso. (us datos biogr!ficos son escasos. /acido alrededor del ao I=B, entr en el monasterio del 4onte (ina a la edad de diecis*is aos. A los $einte, hi'o la profesin religiosa segn la regla del monasterio, hasta "ue se decidi a $i$ir como anacoreta. 1ios le fa$oreci con el don de l!grimas, y subi a tal grado su fama de santidad, "ue los monjes del monasterio le eligieron como abad; tena entonces sesenta aos. (u muerte acaeci alrededor del ao ?%B. onsiderado un doctor uni$ersal, (an <uan lamado profundi' en el camino asc*tico "ue puede recorrer cual"uier cristiano. &a escala del )araso, libro de gran ri"ue'a interior y enorme difusin, desarrolla la idea de la ascensin del alma, bajo la gua del Espritu (anto, hasta la semejan'a con risto. 0itulada en memoria de la escala de <acob y di$idida en treinta escalones, se pueden considerar en la obra dos partes principales; la primera abarca los $eintitr*s primeros captulos y trata de la lucha contra los $icios> los siete captulos restantes giran en torno a la ad"uisicin de las $irtudes. El fragmento "ue se e.pone a continuacin, recoge una parte del sermn nmero $eintiocho, donde el santo habla del estado de oracin y muestra la naturale'a de esa unin con 1ios. Loarte 99999 El )i%logo Con )ios. 2&a escala del )araso, escaln PPVlll, no. 8--M8-B, 8BKM8B8, 8B73. &a oracin, como bien e.presa su nombre, es di!logo del hombre con 1ios, unin mstica. (egn los efectos "ue la caracteri'an, es el apoyo del mundo y reconciliacin con el (eor> fuente de l!grimas y propiciatoria de nuestros pecados> defensa de la tentacin y baluarte ante las contradicciones> $ictoria en la lucha y empeo de los !ngeles> alimento de los seres incorpreos y alegra en la espera> acti$idad "ue no finali'a jam!s y fuente de $irtud> forjadora de carismas y del progreso espiritual, alimento del alma y lu' de la mente 2...3. 7e(a con toda sencille(, con una sola e4presin, como hicieron el publicano y el hijo prdigo "ue se dirigieron a 1ios misericordioso 2...3. /o te afanes en mirar con minuciosidad las palabras "ue debes usar en la oracin. A menudo los simples y sencillos balbuceos de los nios aplacaron al )adre "ue est! en los cielos 2cfr. 4t ?;B3. /o bus"ues muchas palabras 2cfr. 4t ?;=3, por"ue tal deseo pro$oca la disipacin de la mente. on una pe"uea frase el publicano agrad al (eor 2cfr. &c 8-;73, y con una sola e.presin dicha con fe, sal$ al ladrn 2cfr. &c ,7;7BM%73. A menudo muchas palabras distraen en la oracin por"ue llenan la mente de fantasas> una sola, con frecuencia, contribuye al recogimiento; cuando a un cierto punto hay una palabra "ue te agrada y propicia la compuncin, permanece all> entonces se unir! a tu oracin el Ongel ustodio.

)espu#s, no a,uses de la li,ertad confiada, aun"ue !a-as alcan(ado la purificacin. Es $%s, acerc%ndote a )ios con gran !u$ildad, podr%s o,tener la $%s alta li,ertad. 0ambi*n si te encontrases en lo alto de la escala de la $irtud, contina re'ando para "ue sean perdonados tus pecados como hi'o (an )ablo "ue, asemej!ndose a los pecadores, e.clamaba; yo soy el primero de ellos 2cfr. 5 0im 8;8I3. &a pure'a y compuncin de l!grimas deben dar alas a la oracin, y el sabor, como el aceite y la sal condimentan los alimentos. Aade la bondad y la dul'ura, con las "ue de,es re estirte si "uieres li,erar al cora(n de todo a"uello "ue arranca la libertad, y poder ele$arte sin esfuer'o hacia 1ios. +asta "ue no hayamos alcan'ado despu*s de muchas e.periencias tal claridad de oracin, seremos principiantes, como nios "ue empie'an a caminar. 5rata de ele ar la $ente a )ios, o $ejor, de tenerla cerrada dentro de las operaciones de la oracin -, si por debilidad infantil, no la tienes tran"uila, ponla r!pidamente en orden; por desgracia nuestra mente es d*bil, pero el Jmnipotente podr! fijarla. (i continas luchando sin rendirte, finalmente descender! sobre ti A"u*l "ue mantiene en sus lmites los mares de la mente, y dir!, mientras t te ele$as en oracin; 1e a"u no pasar!s, ah se romper! la soberbia de tus olas 2...3 2cfr. <ob 7-;883. CA "ui*n tengo yo en los cielosD #uera de ti, nada deseo sobre la tierra 2cfr. (al =7;,I3. Esto persigue la oracin. (i unos aspiran a la ri"ue'a, otros a la gloria u otra posesin, mi bien es estar apegado a 1ios, nico fundamento de mi esperan'a 2cfr. (al =7;,-3. &a fe es la "ue otorga las alas a la oracin, pues de ningn otro modo podr! $olar hacia el cielo. (lo esto pedimos al (eor 2cfr. (al ,=;%3. (omos toda$a $ctimas de las pasiones, pero de esta condicin todos deseamos ele$arnos, cortando definiti$amente ese camino. A"uel jue' "ue no tema a 1ios, cede a la insistencia de la $iuda para no tener m!s la pesade' de escucharla 2cfr. &c 8-;8M%3. 1ios har! justicia al alma, $iuda de El por el pecado, frente el cuerpo, su primer enemigo, y frente a los demonios, sus ad$ersarios in$isibles. El 1i$ino omerciante sabr! intercambiar bien nuestras buenas mercancas, poner a disposicin sus grandes bienes con amorosa solicitud y estar pronto a acoger nuestras splicas 2...3. Ao digas no !a,er o,tenido a"uello "ue !as pedido re(ando $uc!o, por"ue te !as ,eneficiado espiritual$ente. 1e hecho, C"u* bien m!s sublime puede e.istir al de estar unido con el (eor y perse$erar en esa unin ininterrumpida con 6lD Fuien se encuentra protegido por la oracin no deber! tener miedo de la sentencia del <ue' di$ino, como le sucede al condenado a"u en la tierra. )or eso, si eres sabio y no corto de $ista, al recuerdo de ese juicio podr!s f!cilmente alejar de tu cora'n las ofensas recibidas y todo rencor, las preocupaciones por los negocios terrenos y los sufrimientos "ue se deri$an> la tentacin de las pasiones y de todo g*nero de maldad. on la splica constante del cora'n prep!rate a la oracin perenne de los labios, y r!pido a$an'ar!s en la $irtud 2...3. omo canta el (almista; QAo cono'co $erdaderamente cu!nto bien "uisiste para m por"ue en tiempo de guerra no permitiste "ue el enemigo riese

a mis espaldas> por eso, grit* a ti de todo cora'n, con cuerpo y alma, por"ue donde se encuentran unidos estos elementos, all se encuentra 1ios en medio de ellosR 2cfr. (al %K;8,> 8;8B> 8 0es I;,7> 4t 8-;,K3. /o todos tienen las mismas dotes, ni segn el cuerpo, ni segn el espritu. )ara algunos $a bien la oracin m!s bre$e, para otros es mejor la larga de los salmos. +ay "uien toda$a confiesa estar prisionero de su cuerpo, o debe luchar con la ignorancia del espritu> si entonces in$ocas a nuestro Rey contra los enemigos "ue te asaltan de cual"uier parte, ten confian'a. Aa no deber!s fatigarte mucho desech!ndolos de una $e', pues se alejar!n de ti r!pidamente; no "uerr!n asistir a la segura $ictoria "ue obtendr!s con la oracin> es m!s, huir!n despa$oridos por la fusta de tu fer$iente colo"uio. Recoge todas tus fuer'as, y 1ios se ocupar! en cmo ensearte a re'ar.

San 8ldefonso de 5oledo.

Contempor!neo de (an 5sidoro de (e$illa, (an 5ldefonso naci en 0oledo hacia


el ao ?K=. Recibi una brillante formacin en las disciplinas de su *poca y, siendo an jo$en, ingres en un monasterio del "ue m!s tarde llegara a ser abad. En el ao ?I= fue elegido obispo de 0oledo, cargo "ue desempe hasta su muerte, ocurrida en el ??=. (e han conser$ado pocos escritos de (an 5ldefonso. 4uy enrai'ado en la tradicin patrstica, su principal esfuer'o estu$o encaminado a dar al pueblo en forma ase"uible la doctrina de los antiguos. Vigoroso defensor de los pri$ilegios de la 4adre de 1ios, su obra m!s conocida lle$a por titulo &ibro sobre la $irginidad perpetua de (anta 4arta contra tres infieles. onsta de una oracin inicial y doce captulos escritos en un estilo $i$o y cuidado, lleno de entusiasmo y amor a /uestra (eora. oncluye el libro una plegaria "ue a continuacin se reproduce parcialmente, en la "ue (an 5delfonso muestra cmo el culto a la 4adre de 1ios no "uita a risto ninguna gloria, sino "ue, por el contrario, le honra y le agrada mucho. Loarte 99999 'onrar a .ara /;i,ro de la perpetua irginidad de Santa .ara, Mll2. En mi pobre'a y miseria, yo deseara llegar a ser, para mi reparacin el ser$idor de la 4adre de mi (eor. Apartado de la comunin con los !ngeles por la cada de nuestro primer padre, deseara ser sier$o de la "ue es Escla$a y 4adre de mi reador. omo un instrumento dcil en las manos del 1ios e.celso, as deseara yo estar sujeto a la Virgen 4adre, ntegramente dedicado a su ser$icio. onc*demelo, <ess, 1ios e +ijo del hombre> d!melo, (eor de todas las cosas e +ijo de tu Escla$a> otrgame esta gracia, 1ios humillado en el

hombre> permteme a m, hombre ele$ado hasta 1ios, creer en el alumbramiento de la Virgen y estar lleno de fe en tu encarnacin> y al hablar de la maternidad $irginal, tener la palabra embebida de tu alaban'a> y al amar a tu 4adre, estar lleno de tu mismo amor. +a' "ue yo sir$a a tu 4adre de modo "ue 0 me recono'cas por tu ser$idor> "ue Ella sea mi (oberana en la tierra de manera "ue 0 seas mi (eor por la eternidad. Ved con "u* impaciencia anhelo ser $asallo de esta Reina, con "u* fidelidad me entrego al go'o de su ser$idumbre, cmo deseo hacerme plenamente escla$o de su $oluntad, con "u* ardor "uiero no sustraerme jam!s a su imperio, cu!nto ambiciono no ser nunca arrancado de su ser$icio... +a' "ue me admita entre sus sbditos y "ue, sir$i*ndola, mere'ca sus fa$ores, $i$a siempre bajo su mandato y la ame por toda la eternidad. &os "ue aman a 1ios conocen mi deseo> los "ue le son fieles, lo $en> los "ue se unen al (eor, lo comprenden, y lo conocen a"uellos a los "ue 1ios conoce. Escuchad los "ue sois discpulos suyos> prestad atencin los infieles> sabedlo $osotros, los "ue no pens!is m!s "ue en la desunin> comprended, sabios de este mundo "ue hace insensatos a los ojos de la sabidura di$ina, lo "ue os hace sabios a los ojos de $uestra necedad 2...3. Vosotros, "ue no acept!is "ue 4ara sea siempre Virgen> "ue no "uer*is reconocer a mi reador por +ijo suyo, y a Ella por 4adre de mi reador> "ue rehus!is creer "ue slo Ella tenga por +ijo al (eor de las criaturas> "ue no glorific!is a este 1ios como +ijo suyo> "ue no proclam!is biena$enturada a la "ue el Espritu (anto ha mandado llamar as por todas las naciones> "ue oscurec*is su gloria neg!ndole la incorruptibilidad de la carne> "ue no rends honor a la 4adre del (eor con la e.cusa de honrar a 1ios su +ijo> "ue no glorific!is como 1ios al "ue hab*is $isto hacerse hombre y nacer de Ella> "ue confunds las dos naturale'as de su +ijo y romp*is la unidad de su )ersona> "ue neg!is la di$inidad de su +ijo> "ue rehus!is creer en la $erdadera carne y en la )asin $erdadera de su +ijo> "ue no cre*is "ue ha sufrido la muerte como hombre y "ue ha resucitado de los muertos como 1ios 2...3. 4i mayor deseo es ser$ir a este +ijo y tener a la 4adre por (oberana. )ara estar bajo el imperio del +ijo, yo "uiero ser$irla> para ser admitido al ser$icio de 1ios, anhelo "ue la 4adre reine sobre m como testimonio> para ser el ser$idor de$oto de su propio +ijo, aspiro a llegar a ser el ser$idor de la 4adre. )ues ser$ir a la (ier$a es tambi*n ser$ir al (eor> lo "ue se da a la 4adre se refleja sobre el +ijo, yendo desde la 4adre a A"u*l "ue Ella ha alimentado. El honor "ue el ser$idor rinde a la Reina $iene a recaer sobre el Rey. Eendiciendo con los !ngeles, cantando mi alegra junto con las $oces celestiales, e.ultando de go'o con los coros ang*licos, regocij!ndome con sus aclamaciones, yo bendigo a mi (oberana, canto mi alegra a la "ue es 4adre de mi (eor y (ier$a de su +ijo. Ao me alegro con la "ue ha llegado a ser 4adre de mi reador> con A"u*lla en la "ue el Verbo se ha hecho carne. )or"ue con Ella yo he credo lo "ue sabe Ella misma conmigo, por"ue he conocido "ue Ella es la Virgen 4adre, la Virgen "ue dio a lu' por"ue s* "ue la concepcin no le hi'o perder su $irginidad, y "ue una inmutable $irginidad precedi a su alumbramiento, y "ue su +ijo le ha conser$ado perpetuamente la gloria de la

$irginidad. 0odo esto me llena de amor, por"ue s* "ue todo ha sido reali'ado por m. /o ol$ido "ue, gracias a la Virgen, la naturale'a de mi 1ios se ha unido a mi naturale'a humana para "ue la naturale'a humana sea asumida por mi 1ios> "ue no hay m!s "ue un solo risto, Verbo y carne, 1ios y hombre, reador y criatura.

San Anastasio Sinata.

.onje y sacerdote en el monasterio del 4onte (ina, (an Anastasio muri poco
despu*s del ao =KK. Es, por tanto, uno de los ltimos escritores orientales a "uienes se reconoce el titulo de )adre de la 5glesia. 0estigo y defensor de la fe, (an Anastasio (inata dej con frecuencia su retiro para refutar las herejas, especialmente el monotelismo : muy desarrollado en Jriente por a"uellos aos :, "ue negaba la e.istencia de una $oluntad humana en <esucristo. )recisamente la mayor parte de su acti$idad literaria : poco estudiada an : se concentr en esta pol*mica, a la "ue slo pondra fin, en el ao ?-8, el oncilio l5l de onstantinopla. ompuso, adem!s, una pe"uea historia de las herejas y de los snodos eclesi!sticos, un comentario al relato bblico de la reacin, $arias homilas y un $olumen de preguntas y respuestas sobre cuestiones predominantemente morales. Entre sus homilas m!s conocidas se encuentra el (ermn sobre la (anta (na.is, donde resume la doctrina sobre la Eucarista y e.horta a los cristianos a comulgar dignamente. Loarte 99999 Para co$ulgar digna$ente /Ser$n so,re la Santa Sna4is2. Lrande es nuestra miseria, carsimos. )or"ue debi*ramos tener el espritu encendido, atento en la oracin y en la splica, principalmente en la celebracin del misterio eucarstico, y estar llenos de temor y temblor en la presencia del (eor mientras se celebra la 4isa. (in embargo, ni si"uiera le ofrecemos el (acrificio con pura conciencia, con espritu contrito y humillado, sino "ue durante la (anta (na.is terminamos nuestros asuntos pblicos y la administracin de muchos y $anos negocios. +ay gentes "ue no se preocupan en pensar con "u* pure'a y con "u* dolor de sus pecados se han de acercar a la (agrada 4esa, sino "u* $estidos se han de poner. Jtros $ienen, pero no se dignan permanecer hasta el fin, sino "ue preguntan a los dem!s en "u* punto $a la 4isa y si llega ya el tiempo de la omunin> y entonces r!pidamente, como los perros, saltan, arrebatan el mstico pan y se marchan. Jtros, presentes en el templo de 1ios, no est!n "uietos ni un momento, y se dedican a con$ersar prestando mas atencin a las habladuras "ue a la oracin. Jtros no se preocupan absolutamente nada de su

conciencia, ni de limpiar las manchas de sus pecados por medio de la penitencia, y $an acumulando pecados sobre pecados 2...3. )ues dime; Ccon "u* conciencia, con "u* estado de alma, con "u* pensamientos te acercas a estos misterios, si en tu cora'n te est! acusando tu misma concienciaD ont*stame; si tu$ieras las manos manchadas de esti*rcol, Cte atre$eras a tocar con ellas las $estiduras del reyD /i si"uiera tus mismos $estidos tocaras con las manos sucias, antes bien, te las la$aras y enjugaras cuidadosamente, y entonces los tocaras. )ues, Cpor "u* no das a 1ios ese mismo honor "ue concedes a unos $iles $estidosD Entrar en la iglesia y honrar las im!genes sagradas y las $eneradas cruces, no basta por s solo para agradar a 1ios, como tampoco la$arse las manos es suficiente para estar completamente limpio. ;o "ue erdadera$ente es grato a )ios es "ue el !o$,re !u-a del pecado - li$pie sus $anc!as por la confesin - la penitencia. Fue rompa las cadenas de sus culpas con la humildad del cora'n, y as se acer"ue a los inmaculados misterios. Fui'! diga alguno; no me es grato llorar y dolerme. C)or "u*D )or"ue no meditas, por"ue no piensas, por"ue no ponderas el terrible da del juicio. on todo, si no puedes llorar, al menos manten un porte gra$e y respetuoso> echa lejos de ti el orgullo, ponte en la presencia del (eor y, con los ojos $ueltos a la tierra y con espritu contrito, reconcete pecador. C/o $es cmo los "ue est!n en la presencia de un rey terreno, "ue muchas $eces es un impo, se comportan ante *l con re$erenciaD )ermanece, pues, ante 1ios con pa' y compuncin> confiesa tus pecados a )ios por $edio de los sacerdotes. Condena tus propias acciones - no te a ergNences, por"ue !a- una ergNen(a "ue conduce al pecado - una ergNen(a "ue es !onor - gracia 2(ir %;,I3. ond*nate a ti mismo delante de los hombres, para "ue el jue' te declare justo delante de los !ngeles y delante de todo el mundo. Pide $isericordia, pide perdn, pide la re$isin de tus culpas pasadas - erte li,re de las futuras, para "ue puedas acercarte digna$ente a tan grandes $isterios, para participar con pura conciencia del cuerpo sangre de Cristo, para "ue te sir an de purificacin - no de condenacin. Jye a (an )ablo, "ue dice; pru*bese a s mismo el hombre, y as coma de a"uel pan y beba de a"uel c!li'. )or"ue "uien lo come y bebe indignamente, come y bebe su propia condenacin, no haciendo el discernimiento del cuerpo del (eor. )or eso hay entra $osotros muchos enfermos y achacosos y mueren bastantes 28 or 88;,- ss.3. C omprendes ahora cmo la enfermedad y la muerte pro$ienen, con mucha frecuencia, de acercarse indignamente a los di$inos misteriosD )ero, tal $e' dir!s; Cpues "ui*n es dignoD 0ambi*n caigo yo en la cuenta de esto. A, sin embargo, ser!s digno con tal de "ue "uieras. Reconcete pecador> ap!rtate del pecado, huye de la maldad y de la ira. )ractica obras de penitencia. Re$stete de templan'a, de mansedumbre y de longanimidad. 1e los frutos de la justicia saca compasin y entraas de misericordia para los necesitados, y entonces te habr!s hecho digno.

San Andr#s de Creta.

Aacido en 1amasco a mediados del siglo V55, abra' la $ida mon!stica en un


con$ento de <erusal*n, por lo "ue tambi*n es llamado Andr*s <erosolimitano. omo legado del )atriarca de la iudad (anta, asisti al l5l oncilio de onstantinopla, "ue conden la hereja del monotelismo 2ao ?-83. 4!s tarde, consagrado obispo de reta, defendi la legitimidad del culto a las im!genes. 4uri hacia el ao =,K. (an Andr*s de reta fue un e.celente compositor de himnos sagrados, hasta el punto de "ue la 5glesia oriental ha incorporado algunos a su liturgia. Adem!s se conser$an $eintids homilas suyas. &as "ue se refieren a la Virgen go'an de particular importancia, pues constituyen un testimonio muy elocuente de la fe en la 5nmaculada oncepcin y en la Asuncin corporal de 4ara al ielo. on toda la 0radicin de la 5glesia, (an Andr*s e.pone "ue la oncepcin de /uestra (eora es el inicio de la reno$acin de la naturale'a humana, herida por el pecado original. &a Virgen 4ara, preser$ada por 1ios de toda culpa, trae al mundo Qlas primicias de la nue$a creacin,R siendo : como canta la liturgia : lirio "ue florece entre espinas y paraso espiritual donde <esucristo, el nue$o Ad!n, establece su morada. Loarte 99999 .adre in$aculada /'o$ila 8 en la Aati idad de la Santsi$a .adre de )ios2. E.ulte hoy toda la creacin y se estreme'ca de go'o la naturale'a. Al*grese el cielo en las alturas y las nubes espar'an la justicia. 1estilen los montes dul'ura de miel y jbilo las colinas, por"ue el (eor ha tenido misericordia de su pueblo y nos ha suscitado un poderoso (al$ador en la casa de 1a$id su sier$o, es decir, en esta inmaculadsima y pursima Virgen por "uien llega la salud y la e.pectacin de los pueblos. Fue las almas buenas y agradecidas entonen un c!ntico de alegra> "ue la naturale'a con$o"ue a todas las criaturas para anunciarles la buena nue$a de su reno$acin y el inicio de su reforma 2...3. (alten de alegra las madres, pues la "ue careca de descendencia S(anta AnaT ha engendrado una 4adre $irgen e inmaculada. Al*grense las $rgenes, pues una tierra no sembrada por el hombre traer! como fruto a A"u*l "ue procede del )adre sin separacin, segn un modo m!s admirable de cuanto puede decirse. Aplaudan las mujeres, pues si en otros tiempos una mujer fue ocasin imprudente del pecado, tambi*n ahora una mujer nos trae las primicias de la sal$acin> y la "ue antes fue rea, se manifiesta ahora aprobada por el juicio di$ino; 4adre "ue no conoce $arn, elegida por su reador, restauradora del g*nero humano.

Fue todas las cosas creadas canten y dancen de alegra, y contribuyan adecuadamente a este da go'oso. Fue hoy sea una y comn la celebracin del cielo y de la tierra, y "ue cuanto hay en este mundo y en el otro hagan fiesta de comn acuerdo. )or"ue hoy ha sido creado y erigido el santuario pursimo del reador de todas las cosas, y la criatura ha preparado a su Autor un hospedaje nue$o y apropiado. +oy la naturale'a, antiguamente desterrada del paraso, recibe la di$inidad y corre con paso alegre hacia la cima suprema de la gloria. +oy Ad!n ofrece 4ara a 1ios en nuestro nombre, como las primicias de nuestra naturale'a> y estas primicias, "ue no han sido puestas con el resto de la masa 8, son transformadas en pan para la reparacin del g*nero humano. +oy se pone de manifiesto la ri"ue'a de la $irginidad, y la 5glesia, como para las bodas, se embellece con la perla in$iolada de la $erdadera pure'a. +oy la humanidad, en todo el resplandor de su noble'a inmaculada, recibe el don de su primera formacin por las manos di$inas y reencuentra su antigua belle'a. &as $ergNen'as del pecado haban oscurecido el esplendor y los encantos de la naturale'a humana> pero nace la 4adre del +ermoso por e.celencia, y esta naturale'a recobra en Ella sus antiguos pri$ilegios y es modelada siguiendo un modelo perfecto y $erdaderamente digno de 1ios. A esta formacin es una perfecta restauracin> y esta restauracin una di$ini'acin> y *sta, una asimilacin al estado primiti$o 2...3. +oy ha aparecido el brillo de la prpura di$ina, y la miserable naturale'a humana se ha re$estido de la dignidad real. +oy, segn la profeca, ha florecido el cetro de 1a$id, la rama siempre $erde de Aarn, "ue para nosotros ha producido risto, rama de la fuer'a. +oy, de <ud! y de 1a$id ha salido una jo$en $irgen, lle$ando la marca del reino y del sacerdocio de A"u*l "ue, segn el orden de 4el"uisedec recibi el sacerdocio de Aarn. +oy la gracia, purificando el efod mstico del di$ino sacerdocio, ha tejido : a manera de smbolo : el $estido de la simiente le$tica, y 1ios ha teido con prpura real la sangre de 1a$id. )or decirlo todo en una palabra; hoy comien'a la reforma de nuestra naturale'a, y el mundo en$ejecido, sometido ahora a una transformacin totalmente di$ina, recibe las primicias de la segunda creacin. 8. lara alusin a "ue la (antsima Virgen estu$o inmune del pecado original, con el "ue en cambio nacen todos los dem!s seres humanos.

San Eer$%n de Constantinopla.

Aaci en

onstantinopla o en sus inmediaciones, en una fecha incierta entre el ao ?7% y el ?I%. +acia el =KI fue nombrado obispo de icico, metrpoli de la pro$incia eclesi!stica del +elesponto. En el =8I fue nombrado )atriarca de onstantinopla, donde permaneci hasta el =,B. 1urante la crisis iconoclasta se opuso a la poltica de &en 555 el 5s!urico. El emperador intent obligar a Lerm!n

a firmar un decreto contra el culto de las im!genes. )ero el anciano patriarca, repitiendo las ra'ones "ue anteriormente haba e.puesto y su profesin de fe, se neg a obedecer las rdenes imperiales. ;uego, despoj%ndose de las insignias de su dignidad patriarcal, pronunci una frase "ue esta,a destinada a go(ar de fa$a i$perecedera en la tradicin oriental1 Qsi yo soy <on!s, arrjame al mar> pero sin un concilio ecum*nico, oh soberano mo, no me es posible establecer una nue$a doctrina.R )resionado fuertemente por el emperador renunci a su sede y se recluy en )latanin, donde transcurrieron los ltimos aos de su $ida. 4uri en el ao =77, siendo casi centenario. El conocimiento actual de la produccin literaria de (an Lerm!n permite afirmar "ue abarca casi todos los campos de la literatura religiosa; teolgico, histrico, litrgico, homil*tico y epistolar. Entre sus homilas destacan las siete "ue predic con ocasin de las principales fiestas de la (antsima Virgen. &os sermones rebosan de la sublimidad y la grande'a del mundo di$ino. (in embargo, a pesar de su perfeccin y de su e.trema superioridad, el ielo no se encuentra distante de la tierra; 1ios, a tra$*s de 4ara, se abaja hasta el hombre para atraerlo a si. )or eso, se comprende bien "ue el punto central de la teologa mariana de (an Lerm!n sea la 4aternidad di$ina de la (antsima Virgen. En estrecha relacin con *l, aparecen las dem!s prerrogati$as, entre las cuales las m!s importantes son la inmunidad de 4aria frente al pecado original, su Asuncin al ielo y su misin de 4edianera de la gracia. Loarte 99999 .adre de la Eracia /'o$ila so,re la (ona de Santa .ara2.1 Jh 0, completamente casta, totalmente buena y misericordiossima (eora, consuelo de los cristianos, el m!s seguro refugio de los pecadores, el m!s ardiente ali$io de los afligidos; no nos dejes como hu*rfanos pri$ados de tu socorro. CEn "ui*n nos ampararemos si somos abandonados lejos de tiD CFu* sera de nosotros, (anta 4adre de 1ios, "ue eres aliento y espritu de los cristianosD As como la respiracin es seal cierta de "ue nuestro cuerpo posee la $ida, as tambi*n tu santsimo nombre, incesantemente pronunciado por la boca de tus sier$os en todo tiempo y lugar, es no slo signo, sino causa de $ida, de alegra y de au.ilio para nosotros. )rot*genos bajo las alas de tu bondad, au.lianos con tu intercesin, alc!n'anos la $ida eterna, 0 "ue eres la Esperan'a de los cristianos, esperan'a nunca frustrada. /osotros somos pobres en las obras y en los modos di$inos de actuar> pero, al contemplar las ri"ue'as de benignidad "ue 0 nos muestras, podemos decir; la misericordia del (eor llena toda la tierra 2(al 7,;I3. Estando lejos de 1ios por la muchedumbre de nuestros pecados, por medio de ti le hemos buscado> y, al encontrarle, !e$os sido sal ados. )oderoso es tu au.ilio para alcan'ar la sal$acin, oh 4adre de 1ios> tan grande "ue no hay necesidad de otro intercesor cerca del (eor. A ti acude ahora tu pueblo, tu herencia, tu grey, "ue se honra con el nombre de cristiano, por"ue

conocemos y tenemos e.periencia de "ue recurriendo insistentemente a ti en los peligros, recibimos abundante respuesta a nuestras peticiones. 0u munificencia, en efecto, no tiene lmites> tu socorro es inagotable> no tienen nmero tus dones. /adie se sal$a, oh (antsima, si no es por medio de ti. /adie sino por ti se libra del mal, oh 5nmaculada. /adie recibe los dones di$inos, oh )ursima, si no es por tu mediacin. A nadie sino por ti, oh (oberana, se le concede el don de la misericordia y de la gracia. )or eso, C"ui*n no te predicar! biena$enturadaD CFui*n no te ensal'ar!D C"ui*n no te engrandecer! con todas las fuer'as de su alma, aun"ue nunca sea capa' de hacerlo como te merecesD 0e alaban todas las generaciones por"ue eres gloriosa y biena$enturada, por"ue has recibido de tu di$ino +ijo mara$illas sin cuento y admirables. CFui*n, despu*s de tu +ijo, se interesa como 0 por el g*nero humanoD CFui*n como 0 nos protege sin cesar en nuestras tribulacionesD CFui*n nos libra con tanta preste'a de las tentaciones "ue nos asaltanD CFui*n se esfuer'a tanto como 0 en suplicar por los pecadoresD CFui*n toma su defensa para e.cusarlos en los casos desesperadosD En $irtud de la cercana y del poder "ue por tu maternidad has conseguido de tu +ijo, aun"ue seamos condenados por nuestros crmenes y no osemos ya mirar hacia las alturas del cielo, 0 nos sal$as : con tus splicas e intercesiones : de los suplicios eternos. )or esta ra'n, el afligido se refugia en ti, el "ue ha sufrido la injusticia acude a ti, el "ue est! lleno de males in$oca tu asistencia. 0odo lo tuyo, 4adre de 1ios, es mara$illoso, todo es m!s grande, todo sobrepasa nuestra ra'n y nuestro poder. 0ambi*n tu proteccin est! por encima de toda inteligencia. on tu parto has reconciliado a "uienes haban sido recha'ados, has hecho hijos y herederos a "uienes haban sido puestos en fuga y considerados como enemigos. 0, diariamente, e.tendiendo tu mano au.iliadora, sacas de las olas a "uienes han cado en el abismo de sus pecados. &a sola in$ocacin de tu nombre ahuyenta y recha'a al mal$ado enemigo de tus sier$os, y guarda a *stos seguros e inclumes. &ibras de toda necesidad y tentacin a los "ue te in$ocan, pre$ini*ndoles a tiempo contra ellas. )or esto acudimos diligentemente a tu templo. uando estamos en *l, parece como si nos encontr!semos en el mismo ielo. uando te alabamos, tenemos la impresin de estar cantando a coro con los !ngeles. CFu* linaje de hombres, aparte de los cristianos, ha alcan'ado tal gloria, tal defensa, tal patrocinioD CFui*n no se llena inmediatamente de alegra, tras le$antar confiadamente los ojos para $enerar tu cinturn sagradoD CFui*n se fue con las manos $acas, sin conseguir lo "ue imploraba, despu*s de haberse arrodillado fer$orosamente ante tiD CFui*n, contemplando tu imagen, no se ol$id inmediatamente de sus penasD Es imposible e.presar con palabras la alegra y el go'o de los "ue se renen en tu templo, donde "uisiste "ue $ener!semos tu cinturn precioso y las fajas de tu +ijo y 1ios nuestro, cuya colocacin en esta iglesia celebramos hoy. GJh urna de la "ue bebemos el man! del refrigerio "uienes e.perimentamos el ardor de los malesH GJh mesa "ue sacia con el pan de $ida a los "ue est!bamos a punto de desfallecer a causa del hambreH GJh candelabro

"ue con su fulgor ilumina con intensa lu' a "uienes yacamos en las tinieblasH 1ios te ensal'a con honor sobresaliente y digno de ti, y sin embargo no recha'as nuestras alaban'as, indignas y de poca calidad, pero ofrecidas con nuestro fer$or y nuestro cario m!s grande. /o rehuses, oh alabadsima, los cantos de loor "ue salen de unos labios manchados, pero "ue se ofrecen con !nimo bene$olente. /o abomines de las palabras suplicantes pronunciadas por una indigna boca. Al contrario, Goh glorificada por 1iosH atendiendo al amor con "ue te lo decimos, conc*denos el perdn de los pecados, los goces de la $ida eterna y la liberacin de toda culpa.
8. (egn la tradicin, en la iglesia de onstantinopla donde (an Lerm!n pronunci esta homila se $eneraban algunas reli"uias muy $aliosas, co$o el cinturn /H(onaI2 de la +irgen.

San &uan )a$asceno.

Aaci

en 1amasco entre los aos ?IK y ?=%, en el seno de una familia acomodada. (u padre ocupaba un cargo importante en la orte y *l lleg a formar tambi*n parte de la administracin del califato, en calidad de &ogoteta o jefe de la poblacin cristiana, "ue ya estaba bajo el dominio de los alifas. +acia el ao =,? dej este puesto y se retir al monasterio de (an (abas, cerca de <erusal*n. Jrdenado sacerdote, lle$ a cabo una acti$idad literaria considerable, contestando a las preguntas de muchos obispos y predicando con frecuencia en <erusal*n. +ombre de $asta cultura, su apasionado amor por <esucristo y su tierna de$ocin a (anta 4ara le colocan entre los !o$,res ilustres de la 8glesia, tanto por su irtud corno por su ciencia. 1esde el punto de $ista teolgico, su importancia radica en "ue supo reunir y e.poner lo esencial de la tradicin patrstica, sin carecer de fuer'a creadora propia. (u acti$idad literaria ha dejado obras dogm!ticas, pol*micas, e.eg*ticas, asc*ticoMmorales, homil*ticas y po*ticas. Su no$,re est% indisolu,le$ente ligado a la defensa de la ortodo4ia cristiana contra la !ereja iconoclasta, "ue rec!a(a,a el culto a las i$%genes. (an <uan 1amasceno transmiti a la Edad 4edia una admirable sntesis de las ri"ue'as doctrinales de la )atrstica griega. Es, con (an <uan risstomo, el )adre oriental m!s citado por los autores escol!sticos, "ue lo consideraban una autoridad. )oco tiempo despu*s de su muerte, ocurrida alrededor del ao =IK, ya estaba muy difundida su fama de santidad. Recibi del 55 oncilio de /icea 2ao =-=3 los m!s c!lidos elogios por su santidad - ortodo4ia. Loarte 99999 El jardn de la Sagrada Escritura /E4posicin de la fe ortodo4a, 8+ 1=2. 1ice el Apstol; 4uchas $eces y de muchos modos habl 1ios antes por

medio de los profetas> mas en estos ltimos das nos ha hablado por medio del +ijo 2+eb 8;8M,3. )or medio del Espritu (anto hablaron la ley los profetas, los e$angelistas, los apstoles, los pastores y maestros. )or eso, toda Escritura es inspirada por 1ios y es tambi*n til 2cfr. , 0m 7;8?3. Es, pues, cosa bella y saludable in$estigar las di$inas Escrituras. omo un !rbol plantado junto a cursos de agua, as el alma regada por la (agrada Escritura crece y lle$a fruto a su tiempo 2(al 8;73> es decir, la fe recta, y est! siempre adornada de $erdes hojas, esto es, de obras agradables a 1ios. )or las santas Escrituras, en efecto, somos conducidos a cumplir acciones $irtuosas y a la pura contemplacin. En ellas encontramos el estmulo para todas las $irtudes y el recha'o de todos los $icios. )or eso, si aprendemos con amor, aprenderemos mucho> pues mediante la diligencia, el esfuer'o y la gracia de 1ios "ue da todas las cosas, se obtiene todo; el "ue pide, recibe> el "ue busca, halla> a "uien llama, se le abrir! 2&c 88;8K3. E.ploremos, pues, este magnfico jardn de la (agrada Escritura, un jardn "ue es oloroso, sua$e, lleno de flores, "ue alegra nuestros odos con el canto de mltiples a$es espirituales, llenas de )ios? "ue toca nuestro cora(n - lo consuela cuando se !alla triste, lo cal$a cuando se irrita, lo llena de eterna alegra? "ue ele$a nuestro pensamiento sobre el dorso brillante y dorado de la di$ina paloma 2cfr. (al ?=;8%3, "ue con sus alas esplendorosas nos lle$a hasta el +ijo @nig*nito y heredero del dueo de la $ia espiritual, y por medio de 6l al )adre de las luces 2(ant 8;8=3. )ero no lo e.ploremos con desgana, sino con ardor y constancia> no nos cansemos de e.plorarlo. 1e este modo se nos abrir!. (i leemos una $e' y otra un pasaje, y no lo comprendemos, no nos debemos desanimar, sino "ue hemos de insistir, refle.ionar, interrogar. Est! escrito, en efecto; interroga a tu padre y te lo anunciar!, a tus ancianos y te lo dir!n 21t 7,;=3. &a ciencia no es cosa de todos 2cfr. 8 or -;=3. Vayamos a la fuente de este jardn para tomar las aguas perennes y pursimas "ue brotan para la $ida eterna 2cfr. <n %;8%3. Lo'aremos y nos saciaremos, sin saciarnos, por"ue su gracia es inagotable. (i podemos tomar algo til tambi*n de los de fuera Sde los escritores profanosT, nada nos lo prohibe> pero comport*monos como e.pertos cambistas, "ue recogen el oro genuino y puro, mientras recha'an el oro falso. Acojamos sus buenas ensean'as y arrojemos a los perros sus di$inidades y sus mitos absurdos, pues de todo eso sacaremos m!s fuer'as para combatirlos. ;a fuer(a de la Cru( /E4posicin de la fe ortodo4a, 814 112. 0odas las obras y milagros de risto son sobresalientes, di$inos y admirables> pero lo m!s digno de admiracin es su enera,le cru(. )or"ue por ninguna otra causa se ha abolido la muerte, se ha e.tinguido el pecado del primer padre, se ha e.poliado el 5nfierno, se nos ha entregado la resurreccin, se nos ha concedido la fuer'a de despreciar el mundo presente y la muerte misma, se ha endere'ado nuestro regreso a la primiti$a felicidad, se han abierto las puertas del )araso, se ha situado nuestra naturale'a junto a la diestra de

1ios, y hemos sido hechos hijos y herederos suyos, no por ninguna otra causa : repito : m!s "ue por la cru' de nuestro (eor <esucristo. ;a cru( !a garanti(ado todas estas cosas1 todos los "ue fui$os ,auti(ados en Cristo, dijo el Apstol, fui$os ,auti(ados en su $uerte 2Rm ?;73. 0odos los "ue fuimos bauti'ados en risto nos re$estimos de risto 2Lal 7;,=3. risto es la $irtud y la sabidura de 1ios 2, or 8;,%3. )or tanto, la $uerte de Cristo, es decir, la cru(, nos !a re estido de la aut#ntica sa,idura - potencia di ina. El poder de )ios es la pala,ra de la cru(, por"ue por #sta se nos !a $anifestado la potencia de )ios, es decir, la ictoria so,re la $uerte? y del mismo modo "ue los cuatro e.tremos de la cru' se pliegan y se encierran en la parte central, as lo ele$ado y lo profundo, lo largo y lo ancho, esto es, toda criatura $isible e in$isible, es a,arcada por el poder de )ios. &a cru' se nos ha dado como se%al en la &rente al igual "ue a 5srael la circuncisin, pues por ella los fieles nos diferencia$os de los infieles - nos da$os a conocer a los de$%s. Es el escudo, el arma y el trofeo contra el demonio. Es el sello para "ue no nos alcance el !ngel e.terminador, como dice la Escritura 2cfr. E. B;8,3. Es el instrumento para le$antar a los "ue yacen, el apoyo de los "ue se mantienen en pie, el bastn de los d*biles, la $ara de los "ue son apacentados, la gua de los "ue se dan la $uelta hacia atr!s, el punto final de los "ue a$an'an, la salud del alma y del cuerpo, la "ue ahuyenta todos los males, la "ue acoge todos los bienes, la muerte del pecado, la planta de la resurreccin, el !rbol de la $ida eterna. As, pues, ante este leo precioso y $erdaderamente digno de $eneracin, en el "ue risto se ofreci como hostia por nosotros, debemos arrodillarnos para adorarlo, por"ue fue santificado por el contacto con el cuerpo y sangre santsimos del (eor. 0ambi*n hemos de obrar as con los cla$os, la lan'a, los $estidos y los sagrados lugares donde el (eor ha estado; el pesebre, la cue$a, el Llgota "ue nos ha trado la sal$acin, el sepulcro "ue nos ha donado la $ida, (in, fortale'a de la 5glesia, y otros lugares semejantes, segn deca 1a$id, antepasado de 1ios segn la carne; entraremos en sus mansiones, adoraremos en el lugar donde estu$ieron sus pies 2(al 878;=3. &as palabras "ue se e.ponen a continuacin demuestran "ue 1a$id se refiere a la cru'; le$!ntate, (eor, a tu descanso 25bid., -3. &a resurreccin sigue a la cru'. )ues si entre las cosas "ueridas estimamos la casa, el lecho y el $estido, Ccu!nto m!s "ueridas ser!n para nosotros, entre las cosas de 1ios y de nuestro (al$ador, las "ue nos han procurado la sal$acinD GAdoremos la imagen de la preciosa y $i$ificante cru', de cual"uier materia "ue est* compuestaH )or"ue no $eneramos el objeto material : Gno suceda esto nuncaH :, sino lo "ue representa; el smbolo de risto. 6l mismo, refiri*ndose a la cru', ad$irti a sus discpulos; entonces aparecer! la seal del +ijo del hombre en el cielo 24t ,%;7K3. A, por eso, el !ngel "ue anunciaba la Resurreccin dijo a las mujeres; busc!is a <ess /a'areno, el crucificado 24c 8?;?3. A el Apstol; nosotros anunciamos a risto crucificado 2, or ,;,73. +ay muchos ristos y muchos <ess, pero uno solo es el crucificado. /o dijo atra$esado por la lan'a, sino crucificado. +ay "ue adorar, por tanto, el smbolo

de risto> donde se halle su seal, all tambi*n se encontrar! 6l. )ero la materia con "ue est* construida la imagen de la cru', aun"ue sea de oro o de piedras preciosas, no hay "ue adorarla despu*s de "ue se destruya la figura. Adoramos todas las cosas consagradas a 1ios para rendirle culto. El %r,ol de la ida, el plantado por )ios en el Paraso, prefigur esta enera,le cru(. )uesto "ue por el !rbol apareci la muerte 2Ln , y 73, con$ena "ue por el !rbol se nos diera la 'ida y la resurrecci(n. <acob, "ue fue el primero en adorar el e.tremo de la $ara de <os*, design la cru', por"ue al bendecir a sus hijos con las manos asidas al bastn, deline clarsimamente la seal de la cru'. 0ambi*n la prefiguran la $ara de 4ois*s, despu*s de golpear el mar tra'ando la figura de la cru', de sal$ar a 5srael y de sumergir al #aran> sus manos e.tendidas en forma de cru' y "ue pusieron en fuga a Amalec> el agua endul'ada por el leo y la roca agrietada de la "ue flua un manantial> la $ara de Aarn, "ue sancionaba la dignidad de su jerar"ua sacerdotal> la serpiente hecha, segn la costumbre de los trofeos, sobre madera, como si estu$iera muerta 2aun"ue esta madera fue la "ue dio la sal$acin a los "ue con fe $ean muerto al enemigo3, como risto fue cla$ado con carne incapa' de pecado. El gran 4ois*s e.clam; $er*is $uestra $ida colgada en el leo ante $uestros ojos 21t ,-;??3. E 5saas; todo el da e.tend mis manos ante el pueblo "ue no cree y "ue me contradice 25s 8I;,3. GJjal! los "ue adoramos la cru' participemos de risto crucificadoH El coro de los %ngeles /E4posicin so,re la fe ortodo4a, 11, 92. El !ngel es un ser inteligente, dotado de libre arbitrio, en continua acti$idad incorprea al ser$icio de 1ios> enri"uecido con la inmortalidad gracias al don del Altsimo, aun"ue slo el reador sabe en "u* consiste su sustancia y puede definirla 2...3. El !ngel es una naturale'a racional, inteligente, libre, sujeto a ra'onamiento y determinado en la $oluntad, pues todo lo "ue ha sido creado debe estar sujeto a cambio; slo lo increado est! fuera de la esfera de la mutabilidad. 0ambi*n lo "ue es racional est! dotado de libertad y, por eso, el !ngel, al tener ra'n y ser inteligente, go'a de libre arbitrio> es una naturale'a creada y mutable, pues libremente puede adherirse al bien y progresar en *l, o plegarse al mal 2...3. 0iene la inmortalidad, pero slo por gracia y don di$inos, no por naturale'a, pues todo lo "ue tiene principio ha de tener un fin. Slo )ios e4iste desde sie$pre. Guien !a creado el tie$po - se encuentra por enci$a de #l, no est% sujeto al tie$po. &os !ngeles son luces espirituales "ue reciben su esplendor de esa primera &u', "ue no tiene principio. /o necesitan lengua, ni odos, pues se comunican las e.periencias e ideas sin au.ilio de $o'. 'an sido creados por $edio del +er,o - reci,ieron su perfeccin a tra #s del Espritu Santo, para "ue cada uno reci,a, seg*n su dignidad - orden, la gracia - la gloria. Est!n circunscritos o limitados en el sentido de "ue, mientras se encuentran en el ielo, no est!n en la tierra, o si son en$iados por 1ios al

mundo, no permanecen en el )araso. )ero no est!n sujetos a un lugar fijado por muros, puertas, $allas o cerraduras> ni son reducidos a unos confines precisos. 0ampoco est!n $inculados a figura alguna> aparecen a los "ue 1ios "uiere pero no como son, sino en la for$a adecuada a la ista de "uienes los en. )or otro lado, slo lo "ue es increado recha'a por naturale'a cual"uier lmite> las criaturas, por el contrario, est!n limitadas por los t*rminos fijados por el reador. )e otra parte, los %ngeles reci,en la santidad no de su propia naturale(a, sino de otra fuente, "ue es el Espritu Santo. Lracias a la iluminacin de 1ios pueden predecir el futuro y no tienen necesidad de connubio por"ue son inmortales 2...3. &os !ngeles son poderosos y prontos a cumplir la $oluntad de 1ios> dotados de tal agilidad "ue se encuentran al instante all donde 1ios "uiere. ada uno tiene en custodia una parte de la tierra, preside a una nacin o a un pueblo, segn las disposiciones del reador; dirigen nuestros asuntos y nos ayudan en cuanto, por $oluntad di$ina, est!n por encima del hombre y se encuentran siempre en torno a 1ios 2...3. ontemplan al Altsimo en el grado en "ue el (eor se lo permite a cada uno y de este manjar se alimentan. (uperiores a nosotros por"ue son incorpreos e inmunes a las pasiones corporales, aun"ue no de cual"uier pasin, por"ue esto slo co$pete a )ios. Se transfor$an en todo lo "ue la di inidad "uiere, -, de este $odo, se !acen isi,les a los !o$,res, descu,ri#ndoles los $isterios di inos. Se encuentran en el Cielo - tienen la $isin de ala,ar a )ios - cu$plir su oluntad. .adre de la gloria /'o$ila 2 en la dor$icin de la +irgen .arta, 2 - 142. +oy es introducida en las regiones sublimes y presentada en el templo celestial la nica y santa Virgen, la "ue con tanto af!n culti$ la $irginidad, "ue lleg a poseerla en el mismo grado "ue el fuego m!s puro. )ues mientras todas las mujeres la pierden al dar a lu', Ella permaneci $irgen antes del parto, en el parto y despu*s del parto. +oy el arca $i$a y sagrada del 1ios $i$iente, la "ue lle$ en su seno a su propio Artfice, descansa en el templo del (eor, templo no edificado por manos humanas. 1an'a 1a$id, abuelo suyo y antepasado de 1ios, y con *l forman coro los !ngeles, aplauden los Arc!ngeles, celebran las Virtudes, e.ultan los )rincipados, las 1ominaciones se deleitan, se alegran las )otestades, hacen fiesta los 0ronos, los Fuerubines cantan laudes y pregonan su gloria los (erafines. A no un honor de poca monta, pues glorifican a la 4adre de la gloria. +oy la sacratsima paloma, el alma sencilla e inocente consagrada al Espritu (anto, sali $olando del arca, es decir, del cuerpo "ue haba engendrado a 1ios y le haba dado la $ida, para hallar descanso a sus pies> y habiendo llegado al mundo inteligible, fij su sede en la tierra de la suprema herencia, a"uella tierra "ue no est! sujeta a ninguna suciedad. +oy el ielo da entrada al )araso espiritual del nue$o Ad!n, en el "ue se nos libra de la condena, es plantado el !rbol de la $ida y cubierta nuestra

desnude'. Aa no estamos carentes de $estidos, ni pri$ados del resplandor de la imagen di$ina, ni despojados de la copiosa gracia del Espritu. Aa no nos lamentamos de la antigua desnude', diciendo; me han "uitado mi tnica, Ccmo podr* pon*rmelaD 2 ant I;73. En el primer )araso estu$o abierta la entrada a la serpiente, mientras "ue nosotros, por haber ambicionado la falsa di$inidad "ue nos prometa, fuimos comparados con los jumentos 2cfr. (al %-;873. )ero el mismo +ijo @nig*nito de 1ios, "ue es 1ios consustancial al )adre, se hi'o hombre tomando origen de esta tierra pursima "ue es la Virgen. 1e este modo, siendo yo un puro hombre, he recibido la di$inidad> siendo mortal, fui re$estido de inmortalidad y me despoj* de la tnica de piel. Recha'ando la corrupcin me he re$estido de incorrupcin, gracias a la di$ini'acin "ue he recibido. +oy la Virgen inmaculada, "ue no ha conocido ninguna de las culpas terrenas, sino "ue se ha alimentado de los pensamientos celestiales, no ha $uelto a la tierra> como Ella era un cielo $i$iente, se encuentra en los tabern!culos celestiales. En efecto, C"ui*n faltara a la $erdad llam!ndola cieloD> al menos se puede decir, comprendiendo bien lo "ue se "uiere significar, "ue es superior a los cielos por sus incomparables pri$ilegios. )ues "uien fabric y conser$a los cielos, el Artfice de todas las cosas creadas : tanto de las terrenas como de las celestiales, caigan o no bajo nuestra mirada :, A"u*l "ue en ningn lugar es contenido, se encarn y se hi'o nio en Ella sin obra de $arn, y la transform en hermossimo tabern!culo de esa nica di$inidad "ue abarca todas las cosas, totalmente recogido en 4ara sin sufrir pasin alguna, y permaneciendo al mismo tiempo totalmente fuera, pues no puede ser comprendido. +oy la Virgen, el tesoro de la $ida, el abismo de la gracia : no s* de "u* modo e.presarlo con mis labios audaces y temblorosos : nos es escondida por una muerte $i$ificante. Ella, "ue ha engendrado al destructor de la muerte, la $e acercarse sin temor, si es "ue est! permitido llamar muerte a esta partida luminosa, llena de $ida y santidad. )ues la "ue ha dado la $erdadera Vida al mundo, Ccmo puede someterse a la muerteD )ero Ella ha obedecido la ley impuesta por el (eor8 y, como hija de Ad!n, sufre la sentencia pronunciada contra el padre. (u +ijo, "ue es la misma Vida, no la ha rehusado, y por tanto es justo "ue suceda lo mismo a la 4adre del 1ios $i$o. 4as habiendo dicho 1ios, refiri*ndose al primer hombre; no sea "ue e.tienda ahora su mano al !rbol de la $ida y, comiendo de *l, $i$a para siempre 2Ln 7;,,3, Ccmo no habr! de $i$ir eternamente la "ue engendr al "ue es la Vida sempiterna e inacabable, a"uella Vida "ue no tu$o inicio ni tendr! finD 2...3 (i el cuerpo santo e incorruptible "ue 1ios, en Ella, haba unido a su persona, ha resucitado del sepulcro al tercer da, es justo "ue tambi*n su 4adre fuese tomada del sepulcro y se reuniera con su +ijo. Es justo "ue as como 6l haba descendido hacia Ella, Ella fuera ele$ada a un tabern!culo m!s alto y m!s precioso, al mismo cielo. on$ena "ue la "ue haba dado asilo en su seno al Verbo de 1ios, fuera colocada en las di$inas moradas de su +ijo> y as como el (eor dijo "ue El "uera estar en compaa de los "ue pertenecan a su )adre, con$ena "ue la 4adre habitase en el palacio de su +ijo, en la morada del (eor, en los atrios de

la casa de nuestro 1ios. )ues si all est! la habitacin de todos los "ue $i$en en la alegra, Cen donde habra de encontrarse "uien es ausa de nuestra alegraD on$ena "ue el cuerpo de la "ue haba guardado una $irginidad sin mancha en el alumbramiento, fuera tambi*n conser$ado poco despu*s de la muerte. on$ena "ue la "ue haba lle$ado en su rega'o al reador hecho nio habitase en los tabern!culos di$inos. on$ena "ue la Esposa elegido por el )adre, $i$iese en la morada del ielo. on$ena "ue la "ue contempl a su +ijo en la ru', y tu$o su cora'n traspasado por el pual del dolor "ue no la haba herido en el parto, le contemplase, a El mismo, sentado a la derecha del )adre. on$ena, en fin, "ue la 4adre de 1ios poseyese todo lo "ue posea el +ijo, y fuese honrada por todas las criaturas.

También podría gustarte