Está en la página 1de 24

GEAppliances.

com
Safety Instructions .......... 2,s

Operating Instructions
Care and Cleaning of the Washer ...................... Control Panels ...................... Control Settings ................. Features ............................ Loading and Using the Washer ........................ 7 4 4, 5 6 7

Troubleshooting

Tips ...... 8-1o

Consumer

Support
12 ii

Consumer Support ................ Warrantg ..........................

Write the model and serial number here: Model # Serial # You can find them under the lid of the washer.

49-90399-1

07/06/10

GE

IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.

A WAR NIN G!

of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or/oss of life.

,n ormo ,n ,on mon o

(__

Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances. If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Dothis before using any electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Sincethe gas isflammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process.

WATER HEATER SAFETY

PROPERINSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting GEApplionces.com or by calling 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. This washer does not include water supply hoses.
GE strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed below. These hoses are manufactured and tested to meet GE specifications.

Parts and Accessories Order on-line atGEAppliances.com today, 24 hours a day or by phone at800.626.2002 during normal business hours.
PartNumber WH41X10207

Accessory 4 ft RubberWater Supply Hose 4 ft Braided Water Supply Hose

WX14X10005

GEstrongly recommends the use of new water supply hoses. Hosesdegrade over time and need to be replaced every 5 gears to reduce the risk of hose failures and water damage.

YOURLAUNDRYAREA
Keepthe area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc. Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with or inside this or any other appliance.

GEAppliunces.com

WHEN USING THE WASHER


Never reach into the washer while it is moving. Wait until the machine has completelg stopped before opening the lid. Use this appliance Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which nag cause death. Do not wash or drg articles that have been cleaned in,washed in,soaked in or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers,@g-cleaning solvents, kerosene,etc.).These substances give off vapors that nag ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around gour washer or drger during operation. The laundrg process can reduce the flame retardancg of fabrics. To avoid such a result, carefullg follow the garment manufacturer's wash and care instructions. To minimize the possibilitg of electric shock, unplug this appliance from the power supplg or disconnect the washer at the building's distribution panel bg removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting ang maintenance or cleaning. NOTE:Turning the Cycle Selector Knob to an off position, or pressing PAUSE does NOT disconnect the appliance from the power supply. Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partiallg disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.

onlg for its intended


purpose as

described in this Owner's Manual.

WHEN NOT IN USE


Turn off water faucets to relieve pressure on hoses and valves and to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses;GErecommends changing the hoses everg 5 gears. Before discarding a washer, or removing it from service, remove the washer lid to prevent children from hiding inside. Do not attempt to repair or replace ang part of this appliance unless specificallg recommended in this Owner's Manual, or in published user-repair instructions that gou understand and have the skillsto carrg out.
Do not tamper with controls.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.

SAVE THESEINSTRUCTIONS

About the control panel-for

models with "pull knob" start.


Step 2

Step

p3

Add detergent Add diluted fabric softener (on models with a fabric softener dispenser)

Add items

Select load size and other wash options Select wash cycle
Close lid Pull knob

LOAD SIZE

TEMPERATURE

SETTI NGS

Controls
Load Size
Loosely load items in the washer basket. Overloading may negatively impact wash performance. Adjust the load size accordingly.

Temperature
Select the water temperature laundering. for the wash and rinse cycles. Always follow fabric manufacturer's care label or instructions when

Settings (on some models)


Fabric Softener Set this option when adding fabric softener to the washer. Clean Rinse Option When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled items, you may want to use the 2nd Rinseoption. It provides an enhanced second cold rinse.

GEAppliances.com

Wash Cycle-Cycle

Selector Knob

The chart below will help you match the wash cycle setting with your items. The chart is ranked from greatest to least wash intensity. Your washer may not have all these cycles. (Cyclesvary by model.) WHITES For heavy to lightly soiled cottons, household linens,work and play items. {REGULAR WASH/FASTSPIN} DARKCOLORS Fornon-colorfast cottons and blends and items that are labeled cold wash by the fabric manufacturer. {REGULAR WASH/FASTSPIN}
CASUALS For wrinkle-free and permanent {PULSED WASH/FAST SPIN} press items, and knits.

RINSE SPIN For quickly rinsing chlorine, perspiration, stains, etc., out of items. {FASTSPIN} CLEAN RINSE Provides an automatic, your items. {FAST SPIN} enhanced rinse to thoroughly remove detergent or bleach from

FABRIC SOFTENERActivates the FABRIC SOFTENER dispenser cycle. {FAST SPIN}

Liquid Bleach Funnel


The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle. _] Checkclothing care labels for special instructions. [_] Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket. Oo not pour powdered bleach into bleach funnel.

r_ Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel. Avoid splashing or over-filling dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket with your detergent. Oo not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing can produce a toxic gas which may cause death.

Q: What is the difference between Heavy and Light settings? A: For Whites and Colors, the wash agitation time is increased by 6 minutes and for Casuals, by 12 minutes. (Timesare approximate) Q: What is the difference between Regular and Pulsed? A: Regular means the washer will continuously agitate during the wash cycle. Pulsed provides a more gentle wash cycle by including pause periods during the wash cycle. Q: Which cycle is best for heavily soiled items? A: Whites or Colors cycles have the greatest wash intensity. This cycle provides the best overall cleaning. Casuals should be usedfor wrinkle-free and permanent press items. Q: How can I reduce linting? A: Sort wash loads by fabric type and whether they collect lint (velveteen,corduroy) or produce lint (terry cloth, chenille). Wash small loads for a shorter amount of time.
Q: How much detergent do I use? A: For best performance, always follow the detergent manufacturer's instructions on usage. Many detergents are concentrated, so consult the product label and follow the clearly marked lines on the detergent measuring cups. Excessive detergent can negatively impact the wash performance.

About washer features.


The Agitator Cap (on some models)

The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidentallg comes off, simplg put it back on.

Fabric Softener Dispenser (onsome models)


The fabric softener dispenser automaticallg releases liquid fabric softener. Setting the knob ensures that it dispenses at the proper time. Do not stop the washer or raise the lid during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon.
SETTINGS

_ '"'

Add water to dispenser until it reaches the maximum fill line.

To use, follow these steps:


Set when adding FABRIC SOFTENER

r_

OFF

Hake sure dispenser issecurelg attached to agitator.

[_] Useonlg diluted liquid fabric softener. Pour into dispenser,using amount recommended on package.
d/or CLEAN RINSE

Do not pour angthing into the agitator if the agitator cap or dispenser is removed.

Never pour fabric softener directly on items. It may stain them.

r41select FABRIC SOFTENER setting knob to activate the cgcle. Note: Fabric softener will not dispense if the knob is in the "OFF" position.

Cleaning

the Fabric

Softener

Dispenser

(on some models)

_1 Removethe dispenser from the top of the agitator. [_] Separate the dispenser cup from the cover bg grasping the top and pushing down on the inside of the cup with gour fingers. Dispensercup will pop free from the cover. r_To clean the dispenser,soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the following solution:
Separate for cleaning

] USgallon (3.8liters) warm water 1/4 cup (60 ml) heavy-duty liquid detergent 1 cup (240 ml) bleach

1_] If necessarg,loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush; gou mag roughen the surface of the dispenser. r-_] Rinseand reassemble dispenser. Placedispenser back on the agitator.

Loading and using the washer.


Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
GEAppliances.com

SortingWashLoads
Sort by color (whites, lights, colors),soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille)or collects lint (velveteen,corduroy).

Proper Useof Detergent


Add detergent before adding items so that the detergent can work effectively. Using too little or too much detergent is a common cause of laundry problems. For spots, apply pre-treatment to items as recommended on the product label. Application should be made in the basket to prevent overspray which may cause the coloring on the lid or graphics to fade. You can use lessdetergent if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. When using high efficiency or concentrated detergents, consult the product label to determine amount required for optimum performance. Excessivedetergent will negatively impact wash performance.

Loading theWasher
Load dry items loosely in the washer basket. When loading wet items, make sure you set the load/water level high enough to allow the items to move freely. Water levelshould just cover the items. To add items after washer has started, lift the lid and submerge additional items next to the agitator. Do not wrap long items likesheets or pants around the agitator. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). Washer will not agitate or spin with the lid up, however the timer will continue to run.

Care and cleaning of the washer.


Wash Basket: Leavethe lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent; then rinse. (Donot use harsh or gritty cleaners.) Fill Hoses: GErecommends changing the hoses every 5 years. Exterior'. Immediately wipe off any spills.Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects. Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.See the Installation Instructions packed with product for information on how to reinstall the shipping rod to keep the tub stationary when moving the washer. For more information, visit GEAppliances.com or call 800.GE.CARES (800.432.2737).Do not store the washer where it will be exposed to the weather. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will be below freezing.

Before you coil for service...


_ Save time and money! Review the charts on the following pages, roubleshooting Tips or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. Possible Causes Too much detergent Type of detergent Soft water Water leaks Using too much detergent in washer Fill hoses or drain hose is improperly connected Household drain may be clogged Drain hose loose Drain hose rubs on wall Constant water pressure to the fill hoses at the water source Water temperature seems incorrect Cooler water temperatures provide improved energy efficiency Water supply is turned off or improperly connected Water valve screens are stopped up What To Do Measure gour detergent carefullg. Use less soap if gou have soft water, a smaller load or a lightlg soiled load. Switch to a lower sudsing detergent brand and follow instructions on package. Trg lessdetergent. Use less detergent. Use less soap if gou have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. Make sure hose connections are tight at faucets and rubber washers are installed. Make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility. Check household plumbing. You mag need to coil a plumber. Make sure drain hose is fullg seated in back of washer and that the two retaining screws are fully seated. Make sure drain hose does not make contact with the wall. Mog cause excessivewear on the hose. Tigh ten hoses at the faucets and turn the water off offer each use. Check condition of the fill hoses;theg should be replaced every 5 gears. New laundrg detergents have been formulated to work with cooler water temperatures without affecting wash performance. Turn both hot and cold faucets fullg on and make sure hoses are connected to correct faucets. Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on. Hake sure house water heater is delivering water at 120F-140F(48C-60C). Resetcgcle. Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it. Top of drain outlet should be less than 6 ff (1.8 m) above floor. Washer pauses during wash or rinse cycle Washer pauses during spin cycle This is normal This is normal. The washer alternates between agitate and soak during these cgcles to get gour clothes cleaner with less wear. The washer mag pause during the spin cgcle to remove soapg water more efficientlg.

WATER Too many suds

House water heater is not set properly Water pumped out before cycle is complete Water won't drain Lid lifted or cycle was put in pause for over 24 hours Drain hose is kinked or improperly connected

This is normal

GEAppliances.com OPERATION Washer won_ operate Possible Causes Washer is unplugged Water supply is turned off Controls are not set properly Lid is open--safety feature prevents agitation and spinning when lid is up Circuit breaker/fuse is tripped/blown Timer knob not pulled Lid magnet missing Movement inside machine when shut off Shifting mechanism is disengaging the motor What To Do Hake sure cord is plugged securely into a working outlet. Turn both hot and cold faucets fully on. Check controls. Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.

Check house circuit breakers/fuses. Replacefuses or reset breaker. Washer should have separate outlet. Pull timer knob. Callfor service. When the machine is manually turned off, the shifter will disengage the motor before completelg shutting down. If lid is raised before the motor isdisengaged, the process will stop and will resume when lid is closed. What To Do Hake sure the spin cycle selected matches the load gou are washing.Somefabricswillfeelwetter when rinsedwith coldwater. Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Hake sure gou hove selected the Fabric Softener option. Pretreat stain and rewash. Sort whites or lightly colored items from dark colors. Use more detergent (especiallg with larger loads). Be sure to follow detergent manufacturer's directions. Use o water conditioner like Calgon brand or install a water softener. Hake sure water heater is delivering water at 120%-140% (48C-60C). Select load size to match clothes load. Add detergent before gou load items. Sort clothes bg color. Iffabric label states wash separately, unstable dges mag be indicated. If gou do not drg gout clothes with a clothes drger, gout clothes mag retain more lint. Separate lint producers from lint collectors. Wash small loads for a shorter time than larger loads. Add detergent before gou load items. Trg a liquid detergent. Use warmer water temperature.

PERFORMANCE Clothes too wet Colored spots

Possible Causes Incorrect spin cycle selected Incorrect use of fabric softener

Dye transfer Grayed oryellowed clothes Not enough detergent Hard water Water is not hot enough Washer is overloaded Detergent is not dissolving Dye transfer Lint or residue on clothes Clothes are air or line dried Incorrect sorting Washing too long Detergent not dissolving

Overloading

Load clothes Iooselg in the washer basket. Adjust load size based on items size and materials. Hake sure load size selected matches clothes load size.

Incorrect use of fabric softener

Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Hake sure gou have selected the Fabric Softener option.

Before you call for service...


_ Troubleshooting Tips Possible Causes Result of normal wear on poly-cotton blends end fuzzy fabrics Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles, zippers end sharp objects left in pockets Undiluted chlorine bleach What To Do While this is not caused bg the washer, gou can slow the pilling process bg washing garments inside out. Fasten snaps, hooks, buttons and zippers. Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons. Turn knits (which snag easilg)inside out. Check bleach package instructions for proper amount. Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to come in contact with undiluted bleach. Rinse items that mag have chemicals on them before washing. Avoid mixing heavy items (likework clothes) with light items (likeblouses). Trg a fabric softener. Overloading or incorrect water level Incorrect wash end drycycles Repeated washing in water that is too hot SOUNDS "Metallic clicking" Possible Causes Shifter mechanism is engaging or disengaging Relay switch Automatic Temperature Control Valve Automatic Temperature Control Valve Motor romping up/down during spin cycle Water drain pump Load gour washer so clothes have enough room to move freely with water covering all of the clothes. Hutch Cgcle selection to the tgpe of fabric gou are washing (especiallgfor easg care loads). Wash in warm or cold water.

PERFORMANCE (contJ Pilling

Snags, holes, tears, rips or excessive wear

Chemicals like heir bleach or dye, permanent wove solution Wrinkling Improper sorting

What To Do The drive sgstem will engage at the start of agitate and disengage when agitate is complete. This occurs multiple times during the wash. The relag makes a click sound when activated. Thewater level activates the relag and stops filling. This valve mixes in cold and hot water. The "clicking" is the valve turning on and off. This valve mixes in cold and hot water. The sound changes when the valves are turned on and off. The motor will speed up incrementallg during the spin cgcle. When spin is complete, it will coast until it stops. The drain pump will make a humming sound when pumping out water after agitation stops and continue until spin is complete. When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle. Thewasher should then begin spinning and the sound will continue until it isdone spinning.

"Click" when water stops filling "Clicking" behind Control Panel during fill Water volume changes during fill Motor "whining up" or "coasting down" in spin "Humming"

"Gurgling"

Water drain pump

10

GE Washer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800./452.2757). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

For The Period Of:


One Year From the date of the original purchase

We Will Replace:
Any factory specified part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

What Is Not Covered: Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Products which are not defective or broken, or which are working as described in the OwneKs Manual. Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. Defects or damage due to operation in freezing temperatures. Damage caused after delivery. Product not accessible to provide required service.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limffed Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home usewithin the USA.If the product is located in an area where serviceby a GEAuthorized Serviceris not available,you may be responsiblefor a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEServicelocation. In Alaska, the warranty excludesthe cost of shipping or service calls to your home. Ifyou need to order replacement ports, we recommend thot you only use GE factory specified ports.These ports ore designed to work with your appliance and are manufactured and tested to meet GE specifications. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.

Warrantor:

General

Electric

Company.

Louisville,

KY 40225

11

Consumer Support.
GE Appliances Website
GEAppliances.com

Have a question or need assistance with gour appliance? Trg the GEAppliances Website 24 hours a dag, ang dag of the gear! For greater convenience and faster service, gou can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line.

Schedule Service

GEAppliances.com

Expert GE repair service is onlg one step awag from gour door. Get on-line and schedule gour service at gour convenience ang dag of the gear! Or call 800.GE.CARES (800.452.2737)during normal business hours.

Real Life Design Studio

GEAppliunces.com

GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used bg people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of phgsical and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website todag. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Extended Warranties

GEAppliances.com

Purchase a GEextended warrantg and learn about special discounts that are available while gour warrantg is still in effect. You can purchase it on-line angtime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home Serviceswill still be there after gour warrantg expires.

Parts and Accessories

GEAppliances.com

Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directlg to their homes (VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line todag, 24 hours everg dag or bg phone at 800.626.2002 during normal businesshours. If gou need to order replacement parts, we recommend that gou onlg use GEfactorg specified parts. These parts are designed to work with gour appliance and are manufactured and tested to meet GEspecifications.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us

GEAppliances.com

If gou are not satisfied with the service gou receive from GE,contact us on our Website with all the details including gour phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY/40225

Register your new appliance on-line--at your convenience! Timelg product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of gour warrantg, should the need arise. You mag also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.

Register Your Appliance

GEAppliances.com

12

Printed in the United States

GEApplinaces.com
Instrucciones de seguridad Instrucciones .................. de operaci6n
4, 5 7 7 6 4

2, ]

Ajustes de control ............... C6mo cargar g usar la lavadora ......................... Cuidado g limpieza de la lavadora ..................... Funciones .......................... Panel de control ....................

Consejos para la soluci6n de problemas ................ Soporte al consumidor


Garant[a Soporte ........................... al consumidor ............

8-lO

11 12

Escriba

el n_mero

de modelo

y de serie aqui: No. de modelo No. de serie Puede encontrarlos bajo la puerta de la lavadora.

49-90399-1

07/03/10

GE

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.


minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga eldctrica, o para evitar dahos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.

SEGURIDAD DEL CALENTADORDE AGUA


En determinadas condiciones, en un calent:ador de agua que no se haya utilizado durante un mfnimo de dos semanas se puede producir gas hidr6geno. El gas hidr6geno puede result:or explosivo en determinadas circunstancias. Si el agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o m6s, prevenga la posibilidad de sufrir da_os o lesiones abriendo todos losgrifos de agua caliente g dejandola correr durante varios minutos. Realiceeste proceso antes de utilizar cualquier electrodom6stico que se conecte al sistema de agua caliente. Estesencillo procedimiento le permitir_ liberar todo el gas hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni utilice ninguna llama o electrodom6stico durante el proceso.

INSTALACIC)NCORRECTA
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con los instrucciones de instalacidn, antes de utilizarla. Si no recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEApplinaces.com o Ilamando a1800.GE.CARES (800.432.2737). I Instaleo almacene la lavadora en un lugar donde no est6 expuesta a temperaturas bajo cero ni alas inclemenciasclimaticas, ga que esto puede provocar da_os irreversiblese invalidar la garantia.
[]

Piezas y accesorios Solidtelos on-line hog mismo a GEAppliances.com, las 24 horas del d[a o por tel6fono a1800.626.2002 en horatio normal de trabajo. N0mero de Pieza
WHalXI0207

Conectecorrectamente a tierra la lavadora de conformidad con todos losc6digos g ordenanzas regulatorias.Sigala informaci6n de Instrucciones de instalaci6n.

Accesorio Hanguera de goma desuministro de agua de 4 pies Mangueratrenzada de suministro de agua de 4 pies

[] Estalavadora noincluge manguerasdesuministro de agua. GE recomienda enf6ticamente el uso de piezas especificadas de f6brica. A continuaci6n se encuentra una lista de mangueras de f6brica disponibles para la compra. Estasmangueras est6n fabricadas g probadas para cumplir con las especificaciones de GE. GE recomienda enf6ticamente el uso de mangueras nuevas de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo g deben reemplazarse cada 5 ahos para reducir el riesgo de fallas en las mangueras g da_os provocados por el agua.

WX!4X10005

ZONA DE LAVADERO
[] Mantenga la zona por debajo g alrededor de sus electrodom6sticos libres de materiales combustibles como pelusa, papel, trapos, productos qu[micos, etc. [] Esnecesario vigilar con atenci6n a los nihos si utilizan la lavadora o se encuentran en las proximidades. No deje que los nihosjueguen sobre 6ste u otro electrodom6stico, con 61o en su interior.

GEApplinaces.com

AL UTILIZARLA LAVADORA
Nunca introduzca las manos en la luvadora mientras 6sta se encuentre en movimiento. Esperea que la mc_quinase huga detenido por completo antes de abrir la tapa.
B

Utiliceeste electrodom6sticoi No mezcle blanqueadores clorados con umon[aco s61opara el uso o c_cidoscomo vinagre o desoxidantes. LGmezcla que sedescribe de distintos productos qu[micos puede producir en este manual gases t6xicos que pueden causar la muerte. del propietario, i No lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o manchado con sustancias inflamables o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco,queroseno, etc.)que puedan prenderse o explosionar. No ahada ninguna de estas sustancias al agua de lavado. No utilice ni coloque ninguna de estas sustancias en torno a la lavadora o la secadora durante el funcionamiento.

Elproceso de lavado puede reducir el tiempo previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de lavado g cuidado del fabricante de la prenda. Para minimizar la posibilidad de descarga el6ctrica, desenchufe el electrodom6stico de la corriente o desconecte la lavadora en el panel de distribuci6n de la vivienda quitando el fusible o apagando el interruptor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. NOTA:El Ilevar la perilla selectora de ciclo a la posici6n OFFu oprimir PAUSENO desconecta el electrodomdstico de la alimentaci6n. No intente en ningSn caso utilizar la lavadora si est5 daBada, funciona incorrectamente, est5 parcialmente desmontada, le faltan piezas o algunas estc_nrotas, incluidos el cable o el enchufe.

CUANDO NO ESTEEN USO


it Cierre las Ilaves de paso para reducir la presi6n de las tuber[as g las valvulas, g minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de Ilenado; GErecomienda el cambio de las mangueras cada 5 aflos. it Antes de deshacerse de una lavadora o de desecharla, quite la puerta de la lavadora para evitar que los ni_os se escondan en su interior. it No intente reparar ni sustituir ninguna pieza de este electrodom6stico, a menos que se recomiende de manera expl[cita en el manual del propietario o en instrucciones publicadas de uso g reparaci6n que sean comprensibles g que pueda realizar usted. it No manipule los controles.

LEA YSIGA ESTAINFORIVlACION DE SEGURIDADCUIDADOSAIVlENTE.


CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Panel de control-para
Paso 1

modelos que empieza con una perilla.


o2 Paso 3

7
. Agregueel detergente . Agregue el suavizante diluido (en modelos con dosificador para suavizante) . Agregue los prendas

@
Seleccione el tamafio de cargo y otras opciones de lavado Selecdone el ciclo de lavado
SETTINGS

Paso 4

, Cierre la puerto . Tire la perilla

LOAD SIZE

TEMPERATURE

13

El
Controles

TamaSo de cargo
Agregue los prendas sin apretar en el tambor de la lavadora. Sobrecargar el tambor puede producir un impacto negativo en el desempe_o de lavado. A]uste el tamaho de la cargo segL]ncorresponda.

Temperatura
Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado g en]uague. Cuando realice el lavado, observe siempre los instrucciones o r6tulos de cuidados del fabricante del te]ido.

Opciones (en algunos modelos)


Suavizante de telas Configure esta opci6n cuando agregue suavizante a la lavadora. Opci6n de enjuague limpio Cuando se utiliza detergente o blanqueador extra para limpiar prendas mug sucias, quizds deba usarse la opci6n de segundo enjuague. Brinda un enjuague en frio mejorado.

GEApplinaces.com

Ciclo de lavado--perilla

selectora

de! ciclo

La tabla siguiente Io agudarc_a combinar la configuraci6n de ciclo de lavado con sus prendas. La tabla est6 clasificada de magor a menor intensidad de lavado. Su lavadora no puede tener todos estos ciclos. (Losciclos varian seg0n el modelo.) WHITES(ROPABLANCA) Para prendas, ropa de cama, de trabajo g dejuego de algod6n mug o medianamente sucias. (LAVADOCOl ON/CENTRIFUGADO RAPI DO) DARKCOLORS (COLORES OSCUROS)Para prendas de algod6n que se pueden destehir g combinaciones g prendas marcadas para lavado en agua fria por el fabricante de la tela. (LAVADOCOMUN/CENTRIFUGADO Ri_PIDO) CASUALS (PRENDAS SPORT) Para prendas sin arrugas g con planchado permanente g ropa de punto. (PULSED CENTRIFUGADO R_,PIDO) RINSESPIN(CENTRIFUGARENJUAGAR) Para enjuagar rc_pidamenteblanqueador,transpiraci6n, manchas, etc. de las prendas. (CENTRIFUGADO R_,PIDO) CLEAN RINSE(ENJUAGUE LIMPIO) Brinda un enjuague autom@ico mejorado para remover por completo detergente o blanqueaclor de sus prenclas. (CENTRIFUGADO RAPIDO)
FABRIC SOFTENER (SUAVIZANTE DE TELAS) Activa el ciclo del dosificador (CENTRIFUGADO RAPIDO) de SUAVIZANTE DE TELAS.

Embudo para el blanqueador

liquido

El Ilenado de agua diluge el blanqueador liquido con cloro a medida que se va Ilenando para el ciclo de lavado. r_l Lealas etiquetas de cuidado de las prendas para determinar si hag instruccionesespeciales. Hida la cantidad de blanqueador liquido con todo cuidado siguiendo las instrucciones de r21 la botella. I I No vierta nunca blanqueador liquido con cloro sin diluir directamente sobre la ropa ni en el cesto de lavado. No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.

r_lAntes de encender la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el embudo. Evite salpicar o Ilenar el dosificador en exceso. Si prefiere usar blanqueador en polvo, agr6guelo en el cesto de lavado con su detergente. I No mezcleblanqueadorcon cloroconamoniaco o dcidoscomo vinagmy/o mmovedorde 6xido.La mezclade qdmicos distintospuede producirun gas t6xicoque causela muerte.

Pr g_untas Frecuentes
P: i Cuc_l es la diferencia entre las configuraciones Heavg (fuerte)g Light (suave)? R: Para Cottons (algodones),el tiempo de agitaci6n de lavado aumenta en 10 minutos g para EasgCare (cuidado sencillo)en 6 1/2minutos. (Lostiempos son aproximados). P:Cuc_l es la diferencia entre Regular(com0n) g Gentle (suave)? R: ComOnsignifica que la lavadora realizarc_ la agitaci6n con intensidad normal durante el ciclo de lavado. El ciclo suave brinda un lavado mc_s suave g velocidades menores. P: i_Ou6ciclo es el mejor para prendas mug sucias? R: El ciclo Algodones posee la magor intensidad de lavado. Esteciclo ofrece la mejor limpieza total. El ciclo Cuidado Sencillodebe usarse para prendas libres de arrugas g planchado permanente. P: i C6mo puedo reducir la producci6n de pelusa? R: Separe las cargas de lavado pot el tipo de tela g por sijuntan pelusa (velvet6n, corderog) o producen pelusa (tela de toalla, felpilla).Lave cargas pequeBasdurante periodos de tiempo menos prolongados. P: i Cuc_ntodetergente debo usar? R: Para un mejor desempeBo,siempre siga las instrucciones de uso del fabricante del detergente, luchos detergentes son concentrados, asi que debe consultarse la etiqueta del producto g respetarse las lineas marcadas de las tazas de medici6n del detergente. Una cantidad excesiva de detergente puede tener un impacto negativo en el desempeBo de lavado.

Funciones de la lavadora.
La tapa de! agitador o dosificador de! suavizante (dependiendo del modelo) La tapa de! agitador entra en la parte superior del agitador. Si sesale accidentalmente, simplemente vuelva a colocarla en su lugar.

Dosificador

de suavizante

de telas

(dependiendo del modelo) r31 Agregue agua al dosificador hasta que Ilegue a la Ifnea de Ilenado m6ximo.

El dosificador de suavizante de telas libera autom6ticamente el suavizante Ifquido para telas. Configurar la perilla garantiza la dosificaci6n en el momento adecuado. No detenga la lavadora o levante la tapa durante el primer centrifugado. Esto har(_ que el dosificador se vade muv pronto. Pare usaflo, siga estos pasos: r_l AsegOresede que el dosificador est6 bien adherido al agitador. r_l utilice s61osuavizante de telas Ifquido diluido. Vi6rtalo en el dosificador, utilizando la cantidad recomendada en el paquete. Nunca vierta suavizante de telas directamente sobre la ropa. Estas podrian mancharse..

No vierta nada en el agitador si se retira la tapa del agitador o el dosificador.

r_lSeleccione la perilla de configuraci6n de SUAVIZANTE DETELASpara activar el ciclo, Nora: El suavizante de telas no se dosificar6 si la perilla se encuentra en la posici6n "OFF" (apagado). (en algunos modelos)

Limpieza

del dosificador

de suavizante

J_] Retireel dosificador de la parte superior del agitador. r21 Separe la taza dosificadora de la cubierta tomando la parte superior g empujando con sus dedos hacia abajo, en el interior de la taza. La taza dosificadora se liberar6 de la cubierta. r_ Paralimpiar el dosificador,remoje la taza g la cubierta dosificadora en la siguiente soluci6n: [] ! gal6n (5,8litros) de agua caliente [] []
Separe para la limpieza

!/4 taza (60 ml)de detergente Ifquido reforzado 2 taza (240 ml) de blanqueador

r41 si es necesario, reduzca la acumulaci6n con un paho suave g limpio despu6s del remojo. No utilice un cepillo duro; podr[a dahar la superficie del dosificador. [] Enjuague g vuelva a montar el dosificador. Vuelva a colocarlo sobre el agitador.

C6mo cargar y usar la iavadora.


Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. GEApplinaces.com

Se as nivel de Separe araci6nde por color (blancos, car claros, colores),


suciedad, tipo de tela (algodones rOsticos, limpieza f6cil, delicados) g si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla)o junta pelusa (terciopelo, pana).

nte
p_endas para que el detergente pueda funcionar en forma efectiva. Usar mug poca o mucha cantidad de detergente es una causa com0n de problemas de lavado. Para tratar manchas, aplique pretratamiento alas prendas seg0n se recomienda en la etiqueta del producto. La aplicaci6n debe realizarse en el tambor para evitar una pulverizaci6n excesiva que podria provocar que los colores de la tapa o de los gr6ficos pierdan su intensidad. You can use less detergent if gou have soft water, a smaller load or a lightlg soiled load. Cuando utilice detergentes de alta eficiencia o concentrados, consulte la etiqueta del producto para determinar la cantidad requerida para un desempe_o 6ptimo. Una cantidad excesiva de detergente puede tenet un impacto negativo en el desempe_o de lavado.

Cargade la lavadora
Agregue las prendas secas sin apretar en el tambor de la lavadora. Cuando cargue prendas h0medas, aseg0rese de establecer el nivel de agua/carga Io suficientemente alto para que las prendas se muevan con libertad. Elnivel de agua apenas debe cubrir la ropa. Para agregar prendas despu6s de que la lavadora haga arrancado, levante la puerta g sumerja las prendas adicionales junto al agitador. I No envuelvaprendas largas como sdbanas o pantalones alrededor del agitador. I No lave telas que contengan materiales inflamables (como cera, liquidos limpiadores, etc.). I La agitaci6n no comenzard si la puerta estd levantada.

Cuidado

y limpieza

de la lavadora.
Traslado y almacenamiento: Pidale al t6cnico de servicio que elimine el agua de la bomba g las mangueras. Consulte las instrucciones de instalaci6n que se inclugen con el producto para recibir informaci6n sobre c6mo reinstalar la varilla de embarque para mantener el cesto met61ico estacionario cuando se cambie la lavadora de lugar. Para magor informaci6n, visite GEApplinaces.com o Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737),No guarde la lavadora donde pudiera quedar expuesta a las condiciones clim6ticas. Vacaciones pralongadas: Aseg0rese de cerrar la provisi6n de agua en los grifos. Drenetoda el agua de las mangueras si la temperatura Ilegar6 a valores inferiores a cero.

Cesto de lavado: Dejela tapa abierta despu@s de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paBo suave g limpio empapado en detergente liquido; luego enju6guelo. (No use limpiadores duros.) Nangueras de Ilenado: GErecomienda el cambio de las mangueras cada 5 ahos. Exterior: Seque los derrames de inmediato. %quelos con un paBo hOmedo. Evite golpear la superficie con objetos cortantes.

Antes de llamar pare solicitar

servicio...

Consejos pare la soluci6n de problemas iAhorre tiempo y dinero! Consulte primate las tables de las pdginas siguientes o visite GEApplineces.com y quizds no necesite Ilamar al servicio. AGUA Demasiada espuma Causas posibles Demasiado detergente TOo de detergente Ague blonde Fugas de ague Demasiedo detergente en la lavadora La manguera de Ilenado ola de desag@eest6 real conectada Qu6 hater . ivlidael detergente con cuidado. Usemenosjab6n si tiene agua blanda, una carga m6s liviana o ropa pace sucia. . Cambie a una marca de detergente qua haga manes espuma g siga las instrucciones en el envase. . Pruebe con manes detergente. . Use menos detegente. Use menos jab6n si tiene agua blanda, una carga m6s liviana o ropa pace sucia. . Aseg0resede que las conexionesde la manguera est6n firmes en los grifos g qua las arandelas de game est@ninstaladas. Aseg0rese de qua el extreme de la manguera de desag0e est6 insertado coma corresponde g bien seguro al desag0e.

EldesagLiede la case est6 tapado Examine la tuber[a de la casa.Tendr6qua Ilamar al fontanero. Manguera de desag@efloje . Aseg@esede qua la manguera de desag0e est6 bien colocada en la parte trasera de la lavadora g qua los dos tornillos de retenci6n se encuentren firmemente instalados. . Aseg@esede qua la manguera de desag0e no haga contacto con la pared. Esto puede provocar un desgaste excesivo en la manguera. . Ajuste las mangueras a los grifos g cierre el agua despu6s de cada usa. . Verifique la condici6n de las mangueras de Ilenado; se deben reemplazar cada 5 ahos. . Se han formulado nuevos detergentes para colada qua trabajan con temperatures m6s if[as del agua sin afectar el rendimiento del lavado. . Abra losgrifos de agua caliente g fr[a g asegOresede que las mangueras estc_n conectadas a los grifos correctos, . Cierrela fuente de agua g retire las mangueras de conexi6n de agua de la parte superiortrasera de la lavadora. Use un cepilloo mondadientes para limpiar los filtros de malla de la lavadora. Vuelva a conectar las mangueras g abra el agua de nuevo. . Aseg0rese de que el calentador est6 suministrando agua a !20F-!40F (48C-60C). , Reconfigure el ciclo.

La manguera de desag@e raze la pared Presi6n de agua constante a los mangueras de Ilenado en la fuente de ague La temperature del ague parece incorrecta Temperatures m6s frias del ague propordonen mayor eficiencie energ_tico La provisi6n de ague est6 cerrodo o mol conectodo Los filtros de melle de le v61vule de ague est6n topodos El calentedor de ague de Io case no est6 configuredo correctomente Ague bombeada antes de completarse el ciclo El agua no drena Le puerto est6 levantedo o el ciclo se puso en pause par m6s de 24 hares La manguera de desog[ie est6 doblodo o mol conectedo

. Enderece la manguera de desagOe g asegOrese de que la lavadora no est6 apogada sabre ella. . La parte superior de la salida del desagOe debe estar a menos de 8 pies (2,5 m) par encima del piso.

Lu lavadore hace unupausu durente el ciclo de lavudo o de enjuugue La lavadora se interrumpe durante el ciclo de centrifugado

Esto es normal

. Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar g remojer durante estos ciclos para que sus prendas se limpien meier con menos desgaste. . La lavadora puede hacer pausas durante el ciclo de centrifugado para eliminar el aguajabonosa con m6s eficiencia.

Esto es normal

GEApplinaces.com

OPERACION La lavadora no fiunciona

Causas posibles La lavadora no est6 enchufada La fuente de agua est6 cerrada Loscontroles no estOnbien puestos La puerta est6 abierta--una caracteristica de seguridad impide la agitaci6n y centrifugado cuando la puerta est6 levantada El disyuntor/fusible cortado/quemado est6

Qu_ hacer Aseg0rese de que el cable est# bien enchufado a un tomacorriente que funcione. Abra par completo los grifos de aguo frk] g caliente. Verifique los controles. Cierre la puerto g vuelva a iniciar el ciclo desde el comienzo, si es necesario.

Verifique el disguntor/fusibles. Reemploce losfusibles o reajuste el disguntor. La Iovadora debe tener un tomacorriente separado. Jale Io perillo del temporizador. Llome a servicio. Cuando la m6quino se apoga manualmente, la conmutaci6n desenguncha el motor antes de apagarse par completo. Si se levanta la puerto antes de que el motor se desengonche, volver6 a funcionar cuando se cierre Io puerto. Qu6 hacer AsegOrese que el ciclo de centrifugado seleccionado coincido con lacargo que est# Iovando.Algunos telas se sentir6n m6s hOmedos cuondo se enjuoguen con aguo fifo. Lea los instrucciones en el envase del suavizante g siga los recomendociones para el usa del dosificodor. AsegOresede haber seleccionodo Io opci6n de suovizonte de telos. Trate los manchas previomente g vuelva a Iovar los prendos. Separe los prendas blancas o de colores claros de los de colores oscuros. Use m6s detergente (en especial con cargos m6s grondes). AsegOresede seguir los instrucciones del fobricante del detergente. Use un acondicionador de aguo coma Calgon o instole un suovizodor de aguo. AsegOrese de que el calentodor de aguo est6 suministrando agua a 120%-140% (48C-60C). Seleccione eltamano de lacargo que coincidacon lacargo de prendos. Agregue detergente mientras el cesta se Ilena de aguo antes de cargar los prendos. Separe las prendas par color. Sila etiqueta de la tela indica lavar separadamente, pueden estar indicados los colores inestables. Si no seca su colada con una secadora, sus prendas pueden retener m6s pelusa. Sepore los productores de pelusa de los que la capten. Lave cargos pequenos par menos tiempo que los m6s grandes. Agregue el detergente antes de cargar los prendos. Pruebe un detergente Ifquido. Use uno temperatura delaguo m6s caliente. Cargue los prendos sin apretar en el tombor de la Iovodora. Ajuste el tomano de la cargo en base al tomano g material de los prendas. AsegOrese de que el tomano de cargo seleccionado coincido con el de los prendos. ,, Lea los instrucciones en el envase del suovizante g sigo los recomendaciones para el usa del dosificador. AsegOresede hober seleccionodo Io opci6n de suovizonte de telos.

No se ha jalado la perilla del temporizador. Falta el im6n de la puerta Movimiento dentro de la mOquina cuendo se apege El mecanismo de conmutaci6n desengenche el motor

RENDIMIENTO La ropa est6 demasiado mojada Manchas de colores

Causas posibles Ciclo de centrifugado seleccionodo incorrecto Usa incorrecto del tejido suavizante

Transferencia Prendas grises o amarillentas

de colores

No hay detergente suficiente Agua pesada El ogua no est6 Io suficientemente caliente Lo Iovodoro est6 sobrecorgada El detergente no se disuelve Tronsferencio de colores

Pelusa o residuos en los prendas

Los prendos son secados ol oire o en el tendedor Seporoci6n incorrecto Lovodo demosiodo prolongodo El detergente no se disuelve

Sobrecorgo

Uso incorrecto del tejido suovizonte

Antes de llamar para solicitor


_ Consejos parala soluci6n de problemas Causas posibles Resultodo del desgaste normal de mezclas de algod6n y poli_ster tales con pelusa Alfileres, broches, ganchos, botones cortantes, hebillas de dntur6n, derres y objetos cortentes dejedos en los bolsillos

servicio...

RENDIMIENTO (contJ Formaci6n de bolitas

Ou# hater , Si bien esto no se debe o Io Iovadora, puede reducir la velocidad del proceso de formaci6n de bolitas lavando las prendas dadas vuelta. , Cierre broches, ganchos, botones g cierres. , Retire los objetos sueltos coma alfileres, objetos en los bolsillos g botones cortantes. , Devuelta las prendasde punto (quese enganchanfdcilmente).

Enganches, agujeros, desgarros, rasgones o desgaste excesivo

Blanqueador con clara no diluido , Vea las instrucciones en el envase del blanqueador para ver la cantidad correcta. No agregue blanqueador sin diluir a la colada ni permita que las prendas entren en contacto con el blanqueador sin diluir. Quimicos coma el blanqueador , Enjuague las prendas que puedan tenet qu[micos antes pare el cabello o tintura, de lavarlas. solud6n para permanente Arrugas Separad6n incorrecta , Evite mezclar los prendas pesadas (coma ropa de trabajo) con otras livianas (coma blusas). , Pruebe con un suavizunte. , Cargue su luvadora para que los prendas tengan espacio suficiente para moverse con el agua cubri6ndolas todas. , Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que est6 lavando (especialmente para cargas fdciles de limpiar). , Lave en agua tibia o fr[a.

Sobrecerga o nivel de ague incorrecto Ciclos de lavado y secado incorrectos Lavado repetido en ague demosiado celiente SONIDOS "Clic met6lico" Causes posibles

Ou_ hacer , El sistema de transmisi6n se engancha al inicio de la agitaci6n g se suelta cuando 6sta se completa. Esto ocurre varias veces durante el lavado. , El rel_ hace un chasquido cuando se activa. Elnivel de agua activa al rel6 g deja de Ilenarse. , Esta v61vula mezcla el agua fr[a g la caliente. El "clic" es la v61vula que se abre g se cierra. , Esta v61vula mezcla el agua fr[a g la caliente. El sonido cambia cuando la v61vula se abre g se cierra. , El motor va aumentando la velocidad durante el ciclo de centrifugado. Cuando el centrifugado se completa, se ir6 deteniendo hasta que pare. , La bomba de desagOe har6 un zumbido cuando elimine el agua tras la agitaci6n g continuar6 hasta que se complete el centrifugado. , Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La lavadora comenzar6 el centrifugado g el sonido continuar6 hasta que se complete el centrifugado.

El mecanismo de conmutad6n est_ enganchado o suelto Rel6 V61vule de control de le temperature del ague VOlvule de control de le temperature del ague

Hace un chasquido cuando el ague deja de Ilenerse Sonido de "clic" detr(_s el panel de control mientras liana El volumen de ague cambia durante el Ilenado

El motor'aSIla"o "se mueve" El motor cam bie le durante el centrifugado velocided dumnte el ciclo de centrifugedo "Zumbido" Bombe de desaglie

"Gorgoteo"

Bombe de desaglie

10

Garantia de la lavadora GE.


Todos los servicios de gamntia se ofrecen a travds de nuestros centros de asistencia tdcnico o un tdcnico autorizado de Customer Care. Para programar servicio, visite la pdgina GEApplinaces.com o Ilame a1800.GE.CARES (1.800.452.2737). Cuando Ilame para solicitor servicio, par favor tenga a mona el n_mero de serie y el n_mero de modelo. Engrape el recibo aquL Se necesita el comprobante con la fecha de compra original para que la garanda cubra los servicios.

Par el periodo Un aria De la fecha de la compm original

de:

Reemplazaremos: Cualquierpieza especificada de f6bfica de Io lavadora que falle debido a un defecto de los materioles o la mona de obra. Durante esta garanda limitada de un a_o, tambi6n ofrecemos, en forma grutuita, todG IGmGno de obm g los costos de servicio pGrGreemplGzGr IGpiezG defectuosG.

Lo que no est8 cubierto: I Viajes del personal de servicio a su casa para ense_arle c6mo usar su producto. I I Instalad6n, entrega o mantenimiento inapropiada. I Da_os al pmducto causados par accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturolezo. I Do_os imprevistos resultantes causodos par posibles defectos con este electrodom6stico.
I Defectos o da_os debido o In puesto en funcionamiento o temperoturos de congelaci6n. it Do_os cousodos despu6s del envio. el servicio requerido.

Fallas del producto si es maltmtado, mal usado, o usado para un prop6sito diferente del que se cre6 o si es usado para usos comerciales.

III Cambio de los fusibles de su caso o reojuste del circuito de interruptores. I Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando coma se indico en el Manual del propietario.

it Producto no accesible paro facilitor

EXCLUSION DE GARANT[AS INPL[CITAS--Su Dnico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, ta! y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garuntia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n paru un fin determinado, est_n limitadas a un a_o o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.

Esta garanda se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para usa domdstico dentro EstadosUnidos.Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podHa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podHa solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska, la gamntfa excluye el costa de envfo o las visitas de servicio a su casa. Si necesita solicitor piezas de repuesto, le recomendamos que utilice s61o las piezas de GE especificadas de fdbrica. Estas piezas estdn disehadas pare funcionar con su apamto y se encuentmn fabricadas y probadas pare cumplir con las especificaciones de GE. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos imprevistos. Esta garantia le da sus derechos legales espedficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o p6ngase en contacto con la Oficina de su Procurador General.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

11

Soporte al consumidor.

Pdgina Web de GEAppliances

GEApplinuces.com

Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico7 iPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al d[a, cualquier d[a del aho! Para magor conveniencia g servicio m@s r@pido,ga puede descargar los IVlanualesde los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.

Solicite una reparaci6n

GEApplinaces.com

El servicio de expertos GEestc_a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[nea g solicite su reparaci6n cuando le venga bien al d[a cualquier d[a del a_o! O Ilame a1800.GE,CARES (800./432.2737) durante horas normales de oficina.

RealLifeDesign Studio(Estudio dediseho para la vidareal)


GEAp_plinaces.com
GE apoga el concepto de Dise_o Universal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tama_os g capacidades. Reconocemos la necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades g dificultades f[sicas g mentales. Para m_s detalles cobre las aplicaciones de GE Dise_o Universal, inclugendo ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pagina Web hog mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.855.4522).

Garantias ampliadas

GEApplinaces.com

Compre una garant[a ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a esta aOn activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar a1800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estara a0n ah[ cuando su garant[a termine.

Piezas y accesorios

GEApplinuces.com

Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard g Discover). Haga su pedido en I[nea hog, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Los instrucciones descritus en este manuel cubren los procedirnientos u seguir par cuulquier usuurio. Cuulquier otru repuruci6n deberiu, par reglu general, referirse u personal culificudo uutorizudo. Debe ejercerse precuuci6n yu que lus repuruciones incorrectus pueden cuusur condiciones de funcionurniento insegurus.

P6ngase en contacto con nosotros

GEApplinuces.com

Si no est_ satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pagina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY40225

Registre su electrodom@stico

GEApplinaces.com

iRegistre su nuevo electrodom_stico en ffnea-cuando usted prefiem! El registrar su producto a tiempo le proporcionar_, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m_s r_pido bajo los t@minos de su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje.

12

Impreso en los Estados Unidos

También podría gustarte