Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
Safety Instructions .......... 2,s
Operating Instructions
Care and Cleaning of the Washer ...................... Control Panels ...................... Control Settings ................. Features ............................ Loading and Using the Washer ........................ 7 4 4, 5 6 7
Troubleshooting
Consumer
Support
12 ii
Write the model and serial number here: Model # Serial # You can find them under the lid of the washer.
49-90399-1
07/06/10
GE
A WAR NIN G!
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or/oss of life.
(__
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances. If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Dothis before using any electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Sincethe gas isflammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process.
PROPERINSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting GEApplionces.com or by calling 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. This washer does not include water supply hoses.
GE strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed below. These hoses are manufactured and tested to meet GE specifications.
Parts and Accessories Order on-line atGEAppliances.com today, 24 hours a day or by phone at800.626.2002 during normal business hours.
PartNumber WH41X10207
WX14X10005
GEstrongly recommends the use of new water supply hoses. Hosesdegrade over time and need to be replaced every 5 gears to reduce the risk of hose failures and water damage.
YOURLAUNDRYAREA
Keepthe area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc. Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with or inside this or any other appliance.
GEAppliunces.com
SAVE THESEINSTRUCTIONS
Step
p3
Add detergent Add diluted fabric softener (on models with a fabric softener dispenser)
Add items
Select load size and other wash options Select wash cycle
Close lid Pull knob
LOAD SIZE
TEMPERATURE
SETTI NGS
Controls
Load Size
Loosely load items in the washer basket. Overloading may negatively impact wash performance. Adjust the load size accordingly.
Temperature
Select the water temperature laundering. for the wash and rinse cycles. Always follow fabric manufacturer's care label or instructions when
GEAppliances.com
Wash Cycle-Cycle
Selector Knob
The chart below will help you match the wash cycle setting with your items. The chart is ranked from greatest to least wash intensity. Your washer may not have all these cycles. (Cyclesvary by model.) WHITES For heavy to lightly soiled cottons, household linens,work and play items. {REGULAR WASH/FASTSPIN} DARKCOLORS Fornon-colorfast cottons and blends and items that are labeled cold wash by the fabric manufacturer. {REGULAR WASH/FASTSPIN}
CASUALS For wrinkle-free and permanent {PULSED WASH/FAST SPIN} press items, and knits.
RINSE SPIN For quickly rinsing chlorine, perspiration, stains, etc., out of items. {FASTSPIN} CLEAN RINSE Provides an automatic, your items. {FAST SPIN} enhanced rinse to thoroughly remove detergent or bleach from
r_ Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel. Avoid splashing or over-filling dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket with your detergent. Oo not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing can produce a toxic gas which may cause death.
Q: What is the difference between Heavy and Light settings? A: For Whites and Colors, the wash agitation time is increased by 6 minutes and for Casuals, by 12 minutes. (Timesare approximate) Q: What is the difference between Regular and Pulsed? A: Regular means the washer will continuously agitate during the wash cycle. Pulsed provides a more gentle wash cycle by including pause periods during the wash cycle. Q: Which cycle is best for heavily soiled items? A: Whites or Colors cycles have the greatest wash intensity. This cycle provides the best overall cleaning. Casuals should be usedfor wrinkle-free and permanent press items. Q: How can I reduce linting? A: Sort wash loads by fabric type and whether they collect lint (velveteen,corduroy) or produce lint (terry cloth, chenille). Wash small loads for a shorter amount of time.
Q: How much detergent do I use? A: For best performance, always follow the detergent manufacturer's instructions on usage. Many detergents are concentrated, so consult the product label and follow the clearly marked lines on the detergent measuring cups. Excessive detergent can negatively impact the wash performance.
The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidentallg comes off, simplg put it back on.
_ '"'
r_
OFF
[_] Useonlg diluted liquid fabric softener. Pour into dispenser,using amount recommended on package.
d/or CLEAN RINSE
Do not pour angthing into the agitator if the agitator cap or dispenser is removed.
r41select FABRIC SOFTENER setting knob to activate the cgcle. Note: Fabric softener will not dispense if the knob is in the "OFF" position.
Cleaning
the Fabric
Softener
Dispenser
_1 Removethe dispenser from the top of the agitator. [_] Separate the dispenser cup from the cover bg grasping the top and pushing down on the inside of the cup with gour fingers. Dispensercup will pop free from the cover. r_To clean the dispenser,soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the following solution:
Separate for cleaning
] USgallon (3.8liters) warm water 1/4 cup (60 ml) heavy-duty liquid detergent 1 cup (240 ml) bleach
1_] If necessarg,loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush; gou mag roughen the surface of the dispenser. r-_] Rinseand reassemble dispenser. Placedispenser back on the agitator.
SortingWashLoads
Sort by color (whites, lights, colors),soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille)or collects lint (velveteen,corduroy).
Loading theWasher
Load dry items loosely in the washer basket. When loading wet items, make sure you set the load/water level high enough to allow the items to move freely. Water levelshould just cover the items. To add items after washer has started, lift the lid and submerge additional items next to the agitator. Do not wrap long items likesheets or pants around the agitator. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). Washer will not agitate or spin with the lid up, however the timer will continue to run.
House water heater is not set properly Water pumped out before cycle is complete Water won't drain Lid lifted or cycle was put in pause for over 24 hours Drain hose is kinked or improperly connected
This is normal
GEAppliances.com OPERATION Washer won_ operate Possible Causes Washer is unplugged Water supply is turned off Controls are not set properly Lid is open--safety feature prevents agitation and spinning when lid is up Circuit breaker/fuse is tripped/blown Timer knob not pulled Lid magnet missing Movement inside machine when shut off Shifting mechanism is disengaging the motor What To Do Hake sure cord is plugged securely into a working outlet. Turn both hot and cold faucets fully on. Check controls. Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.
Check house circuit breakers/fuses. Replacefuses or reset breaker. Washer should have separate outlet. Pull timer knob. Callfor service. When the machine is manually turned off, the shifter will disengage the motor before completelg shutting down. If lid is raised before the motor isdisengaged, the process will stop and will resume when lid is closed. What To Do Hake sure the spin cycle selected matches the load gou are washing.Somefabricswillfeelwetter when rinsedwith coldwater. Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Hake sure gou hove selected the Fabric Softener option. Pretreat stain and rewash. Sort whites or lightly colored items from dark colors. Use more detergent (especiallg with larger loads). Be sure to follow detergent manufacturer's directions. Use o water conditioner like Calgon brand or install a water softener. Hake sure water heater is delivering water at 120%-140% (48C-60C). Select load size to match clothes load. Add detergent before gou load items. Sort clothes bg color. Iffabric label states wash separately, unstable dges mag be indicated. If gou do not drg gout clothes with a clothes drger, gout clothes mag retain more lint. Separate lint producers from lint collectors. Wash small loads for a shorter time than larger loads. Add detergent before gou load items. Trg a liquid detergent. Use warmer water temperature.
Possible Causes Incorrect spin cycle selected Incorrect use of fabric softener
Dye transfer Grayed oryellowed clothes Not enough detergent Hard water Water is not hot enough Washer is overloaded Detergent is not dissolving Dye transfer Lint or residue on clothes Clothes are air or line dried Incorrect sorting Washing too long Detergent not dissolving
Overloading
Load clothes Iooselg in the washer basket. Adjust load size based on items size and materials. Hake sure load size selected matches clothes load size.
Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Hake sure gou have selected the Fabric Softener option.
Chemicals like heir bleach or dye, permanent wove solution Wrinkling Improper sorting
What To Do The drive sgstem will engage at the start of agitate and disengage when agitate is complete. This occurs multiple times during the wash. The relag makes a click sound when activated. Thewater level activates the relag and stops filling. This valve mixes in cold and hot water. The "clicking" is the valve turning on and off. This valve mixes in cold and hot water. The sound changes when the valves are turned on and off. The motor will speed up incrementallg during the spin cgcle. When spin is complete, it will coast until it stops. The drain pump will make a humming sound when pumping out water after agitation stops and continue until spin is complete. When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle. Thewasher should then begin spinning and the sound will continue until it isdone spinning.
"Click" when water stops filling "Clicking" behind Control Panel during fill Water volume changes during fill Motor "whining up" or "coasting down" in spin "Humming"
"Gurgling"
10
GE Washer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800./452.2757). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
We Will Replace:
Any factory specified part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.
What Is Not Covered: Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Products which are not defective or broken, or which are working as described in the OwneKs Manual. Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. Defects or damage due to operation in freezing temperatures. Damage caused after delivery. Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limffed Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home usewithin the USA.If the product is located in an area where serviceby a GEAuthorized Serviceris not available,you may be responsiblefor a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEServicelocation. In Alaska, the warranty excludesthe cost of shipping or service calls to your home. Ifyou need to order replacement ports, we recommend thot you only use GE factory specified ports.These ports ore designed to work with your appliance and are manufactured and tested to meet GE specifications. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor:
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
11
Consumer Support.
GE Appliances Website
GEAppliances.com
Have a question or need assistance with gour appliance? Trg the GEAppliances Website 24 hours a dag, ang dag of the gear! For greater convenience and faster service, gou can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Schedule Service
GEAppliances.com
Expert GE repair service is onlg one step awag from gour door. Get on-line and schedule gour service at gour convenience ang dag of the gear! Or call 800.GE.CARES (800.452.2737)during normal business hours.
GEAppliunces.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used bg people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of phgsical and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website todag. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliances.com
Purchase a GEextended warrantg and learn about special discounts that are available while gour warrantg is still in effect. You can purchase it on-line angtime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home Serviceswill still be there after gour warrantg expires.
GEAppliances.com
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directlg to their homes (VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line todag, 24 hours everg dag or bg phone at 800.626.2002 during normal businesshours. If gou need to order replacement parts, we recommend that gou onlg use GEfactorg specified parts. These parts are designed to work with gour appliance and are manufactured and tested to meet GEspecifications.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
GEAppliances.com
If gou are not satisfied with the service gou receive from GE,contact us on our Website with all the details including gour phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY/40225
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timelg product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of gour warrantg, should the need arise. You mag also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
GEAppliances.com
12
GEApplinaces.com
Instrucciones de seguridad Instrucciones .................. de operaci6n
4, 5 7 7 6 4
2, ]
Ajustes de control ............... C6mo cargar g usar la lavadora ......................... Cuidado g limpieza de la lavadora ..................... Funciones .......................... Panel de control ....................
8-lO
11 12
Escriba
el n_mero
de modelo
y de serie aqui: No. de modelo No. de serie Puede encontrarlos bajo la puerta de la lavadora.
49-90399-1
07/03/10
GE
INSTALACIC)NCORRECTA
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con los instrucciones de instalacidn, antes de utilizarla. Si no recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEApplinaces.com o Ilamando a1800.GE.CARES (800.432.2737). I Instaleo almacene la lavadora en un lugar donde no est6 expuesta a temperaturas bajo cero ni alas inclemenciasclimaticas, ga que esto puede provocar da_os irreversiblese invalidar la garantia.
[]
Piezas y accesorios Solidtelos on-line hog mismo a GEAppliances.com, las 24 horas del d[a o por tel6fono a1800.626.2002 en horatio normal de trabajo. N0mero de Pieza
WHalXI0207
Conectecorrectamente a tierra la lavadora de conformidad con todos losc6digos g ordenanzas regulatorias.Sigala informaci6n de Instrucciones de instalaci6n.
Accesorio Hanguera de goma desuministro de agua de 4 pies Mangueratrenzada de suministro de agua de 4 pies
[] Estalavadora noincluge manguerasdesuministro de agua. GE recomienda enf6ticamente el uso de piezas especificadas de f6brica. A continuaci6n se encuentra una lista de mangueras de f6brica disponibles para la compra. Estasmangueras est6n fabricadas g probadas para cumplir con las especificaciones de GE. GE recomienda enf6ticamente el uso de mangueras nuevas de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo g deben reemplazarse cada 5 ahos para reducir el riesgo de fallas en las mangueras g da_os provocados por el agua.
WX!4X10005
ZONA DE LAVADERO
[] Mantenga la zona por debajo g alrededor de sus electrodom6sticos libres de materiales combustibles como pelusa, papel, trapos, productos qu[micos, etc. [] Esnecesario vigilar con atenci6n a los nihos si utilizan la lavadora o se encuentran en las proximidades. No deje que los nihosjueguen sobre 6ste u otro electrodom6stico, con 61o en su interior.
GEApplinaces.com
AL UTILIZARLA LAVADORA
Nunca introduzca las manos en la luvadora mientras 6sta se encuentre en movimiento. Esperea que la mc_quinase huga detenido por completo antes de abrir la tapa.
B
Utiliceeste electrodom6sticoi No mezcle blanqueadores clorados con umon[aco s61opara el uso o c_cidoscomo vinagre o desoxidantes. LGmezcla que sedescribe de distintos productos qu[micos puede producir en este manual gases t6xicos que pueden causar la muerte. del propietario, i No lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o manchado con sustancias inflamables o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco,queroseno, etc.)que puedan prenderse o explosionar. No ahada ninguna de estas sustancias al agua de lavado. No utilice ni coloque ninguna de estas sustancias en torno a la lavadora o la secadora durante el funcionamiento.
Elproceso de lavado puede reducir el tiempo previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de lavado g cuidado del fabricante de la prenda. Para minimizar la posibilidad de descarga el6ctrica, desenchufe el electrodom6stico de la corriente o desconecte la lavadora en el panel de distribuci6n de la vivienda quitando el fusible o apagando el interruptor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. NOTA:El Ilevar la perilla selectora de ciclo a la posici6n OFFu oprimir PAUSENO desconecta el electrodomdstico de la alimentaci6n. No intente en ningSn caso utilizar la lavadora si est5 daBada, funciona incorrectamente, est5 parcialmente desmontada, le faltan piezas o algunas estc_nrotas, incluidos el cable o el enchufe.
Panel de control-para
Paso 1
7
. Agregueel detergente . Agregue el suavizante diluido (en modelos con dosificador para suavizante) . Agregue los prendas
@
Seleccione el tamafio de cargo y otras opciones de lavado Selecdone el ciclo de lavado
SETTINGS
Paso 4
LOAD SIZE
TEMPERATURE
13
El
Controles
TamaSo de cargo
Agregue los prendas sin apretar en el tambor de la lavadora. Sobrecargar el tambor puede producir un impacto negativo en el desempe_o de lavado. A]uste el tamaho de la cargo segL]ncorresponda.
Temperatura
Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado g en]uague. Cuando realice el lavado, observe siempre los instrucciones o r6tulos de cuidados del fabricante del te]ido.
GEApplinaces.com
Ciclo de lavado--perilla
selectora
de! ciclo
La tabla siguiente Io agudarc_a combinar la configuraci6n de ciclo de lavado con sus prendas. La tabla est6 clasificada de magor a menor intensidad de lavado. Su lavadora no puede tener todos estos ciclos. (Losciclos varian seg0n el modelo.) WHITES(ROPABLANCA) Para prendas, ropa de cama, de trabajo g dejuego de algod6n mug o medianamente sucias. (LAVADOCOl ON/CENTRIFUGADO RAPI DO) DARKCOLORS (COLORES OSCUROS)Para prendas de algod6n que se pueden destehir g combinaciones g prendas marcadas para lavado en agua fria por el fabricante de la tela. (LAVADOCOMUN/CENTRIFUGADO Ri_PIDO) CASUALS (PRENDAS SPORT) Para prendas sin arrugas g con planchado permanente g ropa de punto. (PULSED CENTRIFUGADO R_,PIDO) RINSESPIN(CENTRIFUGARENJUAGAR) Para enjuagar rc_pidamenteblanqueador,transpiraci6n, manchas, etc. de las prendas. (CENTRIFUGADO R_,PIDO) CLEAN RINSE(ENJUAGUE LIMPIO) Brinda un enjuague autom@ico mejorado para remover por completo detergente o blanqueaclor de sus prenclas. (CENTRIFUGADO RAPIDO)
FABRIC SOFTENER (SUAVIZANTE DE TELAS) Activa el ciclo del dosificador (CENTRIFUGADO RAPIDO) de SUAVIZANTE DE TELAS.
liquido
El Ilenado de agua diluge el blanqueador liquido con cloro a medida que se va Ilenando para el ciclo de lavado. r_l Lealas etiquetas de cuidado de las prendas para determinar si hag instruccionesespeciales. Hida la cantidad de blanqueador liquido con todo cuidado siguiendo las instrucciones de r21 la botella. I I No vierta nunca blanqueador liquido con cloro sin diluir directamente sobre la ropa ni en el cesto de lavado. No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.
r_lAntes de encender la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el embudo. Evite salpicar o Ilenar el dosificador en exceso. Si prefiere usar blanqueador en polvo, agr6guelo en el cesto de lavado con su detergente. I No mezcleblanqueadorcon cloroconamoniaco o dcidoscomo vinagmy/o mmovedorde 6xido.La mezclade qdmicos distintospuede producirun gas t6xicoque causela muerte.
Pr g_untas Frecuentes
P: i Cuc_l es la diferencia entre las configuraciones Heavg (fuerte)g Light (suave)? R: Para Cottons (algodones),el tiempo de agitaci6n de lavado aumenta en 10 minutos g para EasgCare (cuidado sencillo)en 6 1/2minutos. (Lostiempos son aproximados). P:Cuc_l es la diferencia entre Regular(com0n) g Gentle (suave)? R: ComOnsignifica que la lavadora realizarc_ la agitaci6n con intensidad normal durante el ciclo de lavado. El ciclo suave brinda un lavado mc_s suave g velocidades menores. P: i_Ou6ciclo es el mejor para prendas mug sucias? R: El ciclo Algodones posee la magor intensidad de lavado. Esteciclo ofrece la mejor limpieza total. El ciclo Cuidado Sencillodebe usarse para prendas libres de arrugas g planchado permanente. P: i C6mo puedo reducir la producci6n de pelusa? R: Separe las cargas de lavado pot el tipo de tela g por sijuntan pelusa (velvet6n, corderog) o producen pelusa (tela de toalla, felpilla).Lave cargas pequeBasdurante periodos de tiempo menos prolongados. P: i Cuc_ntodetergente debo usar? R: Para un mejor desempeBo,siempre siga las instrucciones de uso del fabricante del detergente, luchos detergentes son concentrados, asi que debe consultarse la etiqueta del producto g respetarse las lineas marcadas de las tazas de medici6n del detergente. Una cantidad excesiva de detergente puede tener un impacto negativo en el desempeBo de lavado.
Funciones de la lavadora.
La tapa de! agitador o dosificador de! suavizante (dependiendo del modelo) La tapa de! agitador entra en la parte superior del agitador. Si sesale accidentalmente, simplemente vuelva a colocarla en su lugar.
Dosificador
de suavizante
de telas
(dependiendo del modelo) r31 Agregue agua al dosificador hasta que Ilegue a la Ifnea de Ilenado m6ximo.
El dosificador de suavizante de telas libera autom6ticamente el suavizante Ifquido para telas. Configurar la perilla garantiza la dosificaci6n en el momento adecuado. No detenga la lavadora o levante la tapa durante el primer centrifugado. Esto har(_ que el dosificador se vade muv pronto. Pare usaflo, siga estos pasos: r_l AsegOresede que el dosificador est6 bien adherido al agitador. r_l utilice s61osuavizante de telas Ifquido diluido. Vi6rtalo en el dosificador, utilizando la cantidad recomendada en el paquete. Nunca vierta suavizante de telas directamente sobre la ropa. Estas podrian mancharse..
r_lSeleccione la perilla de configuraci6n de SUAVIZANTE DETELASpara activar el ciclo, Nora: El suavizante de telas no se dosificar6 si la perilla se encuentra en la posici6n "OFF" (apagado). (en algunos modelos)
Limpieza
del dosificador
de suavizante
J_] Retireel dosificador de la parte superior del agitador. r21 Separe la taza dosificadora de la cubierta tomando la parte superior g empujando con sus dedos hacia abajo, en el interior de la taza. La taza dosificadora se liberar6 de la cubierta. r_ Paralimpiar el dosificador,remoje la taza g la cubierta dosificadora en la siguiente soluci6n: [] ! gal6n (5,8litros) de agua caliente [] []
Separe para la limpieza
!/4 taza (60 ml)de detergente Ifquido reforzado 2 taza (240 ml) de blanqueador
r41 si es necesario, reduzca la acumulaci6n con un paho suave g limpio despu6s del remojo. No utilice un cepillo duro; podr[a dahar la superficie del dosificador. [] Enjuague g vuelva a montar el dosificador. Vuelva a colocarlo sobre el agitador.
nte
p_endas para que el detergente pueda funcionar en forma efectiva. Usar mug poca o mucha cantidad de detergente es una causa com0n de problemas de lavado. Para tratar manchas, aplique pretratamiento alas prendas seg0n se recomienda en la etiqueta del producto. La aplicaci6n debe realizarse en el tambor para evitar una pulverizaci6n excesiva que podria provocar que los colores de la tapa o de los gr6ficos pierdan su intensidad. You can use less detergent if gou have soft water, a smaller load or a lightlg soiled load. Cuando utilice detergentes de alta eficiencia o concentrados, consulte la etiqueta del producto para determinar la cantidad requerida para un desempe_o 6ptimo. Una cantidad excesiva de detergente puede tenet un impacto negativo en el desempe_o de lavado.
Cargade la lavadora
Agregue las prendas secas sin apretar en el tambor de la lavadora. Cuando cargue prendas h0medas, aseg0rese de establecer el nivel de agua/carga Io suficientemente alto para que las prendas se muevan con libertad. Elnivel de agua apenas debe cubrir la ropa. Para agregar prendas despu6s de que la lavadora haga arrancado, levante la puerta g sumerja las prendas adicionales junto al agitador. I No envuelvaprendas largas como sdbanas o pantalones alrededor del agitador. I No lave telas que contengan materiales inflamables (como cera, liquidos limpiadores, etc.). I La agitaci6n no comenzard si la puerta estd levantada.
Cuidado
y limpieza
de la lavadora.
Traslado y almacenamiento: Pidale al t6cnico de servicio que elimine el agua de la bomba g las mangueras. Consulte las instrucciones de instalaci6n que se inclugen con el producto para recibir informaci6n sobre c6mo reinstalar la varilla de embarque para mantener el cesto met61ico estacionario cuando se cambie la lavadora de lugar. Para magor informaci6n, visite GEApplinaces.com o Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737),No guarde la lavadora donde pudiera quedar expuesta a las condiciones clim6ticas. Vacaciones pralongadas: Aseg0rese de cerrar la provisi6n de agua en los grifos. Drenetoda el agua de las mangueras si la temperatura Ilegar6 a valores inferiores a cero.
Cesto de lavado: Dejela tapa abierta despu@s de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paBo suave g limpio empapado en detergente liquido; luego enju6guelo. (No use limpiadores duros.) Nangueras de Ilenado: GErecomienda el cambio de las mangueras cada 5 ahos. Exterior: Seque los derrames de inmediato. %quelos con un paBo hOmedo. Evite golpear la superficie con objetos cortantes.
servicio...
Consejos pare la soluci6n de problemas iAhorre tiempo y dinero! Consulte primate las tables de las pdginas siguientes o visite GEApplineces.com y quizds no necesite Ilamar al servicio. AGUA Demasiada espuma Causas posibles Demasiado detergente TOo de detergente Ague blonde Fugas de ague Demasiedo detergente en la lavadora La manguera de Ilenado ola de desag@eest6 real conectada Qu6 hater . ivlidael detergente con cuidado. Usemenosjab6n si tiene agua blanda, una carga m6s liviana o ropa pace sucia. . Cambie a una marca de detergente qua haga manes espuma g siga las instrucciones en el envase. . Pruebe con manes detergente. . Use menos detegente. Use menos jab6n si tiene agua blanda, una carga m6s liviana o ropa pace sucia. . Aseg0resede que las conexionesde la manguera est6n firmes en los grifos g qua las arandelas de game est@ninstaladas. Aseg0rese de qua el extreme de la manguera de desag0e est6 insertado coma corresponde g bien seguro al desag0e.
EldesagLiede la case est6 tapado Examine la tuber[a de la casa.Tendr6qua Ilamar al fontanero. Manguera de desag@efloje . Aseg@esede qua la manguera de desag0e est6 bien colocada en la parte trasera de la lavadora g qua los dos tornillos de retenci6n se encuentren firmemente instalados. . Aseg@esede qua la manguera de desag0e no haga contacto con la pared. Esto puede provocar un desgaste excesivo en la manguera. . Ajuste las mangueras a los grifos g cierre el agua despu6s de cada usa. . Verifique la condici6n de las mangueras de Ilenado; se deben reemplazar cada 5 ahos. . Se han formulado nuevos detergentes para colada qua trabajan con temperatures m6s if[as del agua sin afectar el rendimiento del lavado. . Abra losgrifos de agua caliente g fr[a g asegOresede que las mangueras estc_n conectadas a los grifos correctos, . Cierrela fuente de agua g retire las mangueras de conexi6n de agua de la parte superiortrasera de la lavadora. Use un cepilloo mondadientes para limpiar los filtros de malla de la lavadora. Vuelva a conectar las mangueras g abra el agua de nuevo. . Aseg0rese de que el calentador est6 suministrando agua a !20F-!40F (48C-60C). , Reconfigure el ciclo.
La manguera de desag@e raze la pared Presi6n de agua constante a los mangueras de Ilenado en la fuente de ague La temperature del ague parece incorrecta Temperatures m6s frias del ague propordonen mayor eficiencie energ_tico La provisi6n de ague est6 cerrodo o mol conectodo Los filtros de melle de le v61vule de ague est6n topodos El calentedor de ague de Io case no est6 configuredo correctomente Ague bombeada antes de completarse el ciclo El agua no drena Le puerto est6 levantedo o el ciclo se puso en pause par m6s de 24 hares La manguera de desog[ie est6 doblodo o mol conectedo
. Enderece la manguera de desagOe g asegOrese de que la lavadora no est6 apogada sabre ella. . La parte superior de la salida del desagOe debe estar a menos de 8 pies (2,5 m) par encima del piso.
Lu lavadore hace unupausu durente el ciclo de lavudo o de enjuugue La lavadora se interrumpe durante el ciclo de centrifugado
Esto es normal
. Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar g remojer durante estos ciclos para que sus prendas se limpien meier con menos desgaste. . La lavadora puede hacer pausas durante el ciclo de centrifugado para eliminar el aguajabonosa con m6s eficiencia.
Esto es normal
GEApplinaces.com
Causas posibles La lavadora no est6 enchufada La fuente de agua est6 cerrada Loscontroles no estOnbien puestos La puerta est6 abierta--una caracteristica de seguridad impide la agitaci6n y centrifugado cuando la puerta est6 levantada El disyuntor/fusible cortado/quemado est6
Qu_ hacer Aseg0rese de que el cable est# bien enchufado a un tomacorriente que funcione. Abra par completo los grifos de aguo frk] g caliente. Verifique los controles. Cierre la puerto g vuelva a iniciar el ciclo desde el comienzo, si es necesario.
Verifique el disguntor/fusibles. Reemploce losfusibles o reajuste el disguntor. La Iovadora debe tener un tomacorriente separado. Jale Io perillo del temporizador. Llome a servicio. Cuando la m6quino se apoga manualmente, la conmutaci6n desenguncha el motor antes de apagarse par completo. Si se levanta la puerto antes de que el motor se desengonche, volver6 a funcionar cuando se cierre Io puerto. Qu6 hacer AsegOrese que el ciclo de centrifugado seleccionado coincido con lacargo que est# Iovando.Algunos telas se sentir6n m6s hOmedos cuondo se enjuoguen con aguo fifo. Lea los instrucciones en el envase del suavizante g siga los recomendociones para el usa del dosificodor. AsegOresede haber seleccionodo Io opci6n de suovizonte de telos. Trate los manchas previomente g vuelva a Iovar los prendos. Separe los prendas blancas o de colores claros de los de colores oscuros. Use m6s detergente (en especial con cargos m6s grondes). AsegOresede seguir los instrucciones del fobricante del detergente. Use un acondicionador de aguo coma Calgon o instole un suovizodor de aguo. AsegOrese de que el calentodor de aguo est6 suministrando agua a 120%-140% (48C-60C). Seleccione eltamano de lacargo que coincidacon lacargo de prendos. Agregue detergente mientras el cesta se Ilena de aguo antes de cargar los prendos. Separe las prendas par color. Sila etiqueta de la tela indica lavar separadamente, pueden estar indicados los colores inestables. Si no seca su colada con una secadora, sus prendas pueden retener m6s pelusa. Sepore los productores de pelusa de los que la capten. Lave cargos pequenos par menos tiempo que los m6s grandes. Agregue el detergente antes de cargar los prendos. Pruebe un detergente Ifquido. Use uno temperatura delaguo m6s caliente. Cargue los prendos sin apretar en el tombor de la Iovodora. Ajuste el tomano de la cargo en base al tomano g material de los prendas. AsegOrese de que el tomano de cargo seleccionado coincido con el de los prendos. ,, Lea los instrucciones en el envase del suovizante g sigo los recomendaciones para el usa del dosificador. AsegOresede hober seleccionodo Io opci6n de suovizonte de telos.
No se ha jalado la perilla del temporizador. Falta el im6n de la puerta Movimiento dentro de la mOquina cuendo se apege El mecanismo de conmutaci6n desengenche el motor
Causas posibles Ciclo de centrifugado seleccionodo incorrecto Usa incorrecto del tejido suavizante
de colores
No hay detergente suficiente Agua pesada El ogua no est6 Io suficientemente caliente Lo Iovodoro est6 sobrecorgada El detergente no se disuelve Tronsferencio de colores
Los prendos son secados ol oire o en el tendedor Seporoci6n incorrecto Lovodo demosiodo prolongodo El detergente no se disuelve
Sobrecorgo
servicio...
Ou# hater , Si bien esto no se debe o Io Iovadora, puede reducir la velocidad del proceso de formaci6n de bolitas lavando las prendas dadas vuelta. , Cierre broches, ganchos, botones g cierres. , Retire los objetos sueltos coma alfileres, objetos en los bolsillos g botones cortantes. , Devuelta las prendasde punto (quese enganchanfdcilmente).
Blanqueador con clara no diluido , Vea las instrucciones en el envase del blanqueador para ver la cantidad correcta. No agregue blanqueador sin diluir a la colada ni permita que las prendas entren en contacto con el blanqueador sin diluir. Quimicos coma el blanqueador , Enjuague las prendas que puedan tenet qu[micos antes pare el cabello o tintura, de lavarlas. solud6n para permanente Arrugas Separad6n incorrecta , Evite mezclar los prendas pesadas (coma ropa de trabajo) con otras livianas (coma blusas). , Pruebe con un suavizunte. , Cargue su luvadora para que los prendas tengan espacio suficiente para moverse con el agua cubri6ndolas todas. , Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que est6 lavando (especialmente para cargas fdciles de limpiar). , Lave en agua tibia o fr[a.
Sobrecerga o nivel de ague incorrecto Ciclos de lavado y secado incorrectos Lavado repetido en ague demosiado celiente SONIDOS "Clic met6lico" Causes posibles
Ou_ hacer , El sistema de transmisi6n se engancha al inicio de la agitaci6n g se suelta cuando 6sta se completa. Esto ocurre varias veces durante el lavado. , El rel_ hace un chasquido cuando se activa. Elnivel de agua activa al rel6 g deja de Ilenarse. , Esta v61vula mezcla el agua fr[a g la caliente. El "clic" es la v61vula que se abre g se cierra. , Esta v61vula mezcla el agua fr[a g la caliente. El sonido cambia cuando la v61vula se abre g se cierra. , El motor va aumentando la velocidad durante el ciclo de centrifugado. Cuando el centrifugado se completa, se ir6 deteniendo hasta que pare. , La bomba de desagOe har6 un zumbido cuando elimine el agua tras la agitaci6n g continuar6 hasta que se complete el centrifugado. , Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La lavadora comenzar6 el centrifugado g el sonido continuar6 hasta que se complete el centrifugado.
El mecanismo de conmutad6n est_ enganchado o suelto Rel6 V61vule de control de le temperature del ague VOlvule de control de le temperature del ague
Hace un chasquido cuando el ague deja de Ilenerse Sonido de "clic" detr(_s el panel de control mientras liana El volumen de ague cambia durante el Ilenado
El motor'aSIla"o "se mueve" El motor cam bie le durante el centrifugado velocided dumnte el ciclo de centrifugedo "Zumbido" Bombe de desaglie
"Gorgoteo"
Bombe de desaglie
10
de:
Reemplazaremos: Cualquierpieza especificada de f6bfica de Io lavadora que falle debido a un defecto de los materioles o la mona de obra. Durante esta garanda limitada de un a_o, tambi6n ofrecemos, en forma grutuita, todG IGmGno de obm g los costos de servicio pGrGreemplGzGr IGpiezG defectuosG.
Lo que no est8 cubierto: I Viajes del personal de servicio a su casa para ense_arle c6mo usar su producto. I I Instalad6n, entrega o mantenimiento inapropiada. I Da_os al pmducto causados par accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturolezo. I Do_os imprevistos resultantes causodos par posibles defectos con este electrodom6stico.
I Defectos o da_os debido o In puesto en funcionamiento o temperoturos de congelaci6n. it Do_os cousodos despu6s del envio. el servicio requerido.
Fallas del producto si es maltmtado, mal usado, o usado para un prop6sito diferente del que se cre6 o si es usado para usos comerciales.
III Cambio de los fusibles de su caso o reojuste del circuito de interruptores. I Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando coma se indico en el Manual del propietario.
EXCLUSION DE GARANT[AS INPL[CITAS--Su Dnico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, ta! y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garuntia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n paru un fin determinado, est_n limitadas a un a_o o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.
Esta garanda se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para usa domdstico dentro EstadosUnidos.Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podHa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podHa solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska, la gamntfa excluye el costa de envfo o las visitas de servicio a su casa. Si necesita solicitor piezas de repuesto, le recomendamos que utilice s61o las piezas de GE especificadas de fdbrica. Estas piezas estdn disehadas pare funcionar con su apamto y se encuentmn fabricadas y probadas pare cumplir con las especificaciones de GE. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos imprevistos. Esta garantia le da sus derechos legales espedficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o p6ngase en contacto con la Oficina de su Procurador General.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
11
Soporte al consumidor.
GEApplinuces.com
Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico7 iPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al d[a, cualquier d[a del aho! Para magor conveniencia g servicio m@s r@pido,ga puede descargar los IVlanualesde los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
GEApplinaces.com
El servicio de expertos GEestc_a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[nea g solicite su reparaci6n cuando le venga bien al d[a cualquier d[a del a_o! O Ilame a1800.GE,CARES (800./432.2737) durante horas normales de oficina.
Garantias ampliadas
GEApplinaces.com
Compre una garant[a ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a esta aOn activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar a1800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estara a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios
GEApplinuces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard g Discover). Haga su pedido en I[nea hog, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Los instrucciones descritus en este manuel cubren los procedirnientos u seguir par cuulquier usuurio. Cuulquier otru repuruci6n deberiu, par reglu general, referirse u personal culificudo uutorizudo. Debe ejercerse precuuci6n yu que lus repuruciones incorrectus pueden cuusur condiciones de funcionurniento insegurus.
GEApplinuces.com
Si no est_ satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pagina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY40225
Registre su electrodom@stico
GEApplinaces.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en ffnea-cuando usted prefiem! El registrar su producto a tiempo le proporcionar_, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m_s r_pido bajo los t@minos de su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje.
12