Está en la página 1de 354

Motoniveladoras 670G, 670GP, 672G y 672GP

MANUAL DEL OPERADOR Motoniveladoras 670G, 670GP, 672G y 672GP


n D9 (SPANISH) OMT251678 Edicio

Worldwide Construction And Forestry Division


LITHO IN U.S.A.

Introduccio n
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento correctos del accesorio. El no hacerlo puede resultar en lesiones quina. Este manual y los personales o aver as en la ma quina esta n adhesivos de seguridad en su ma n en otros idiomas. (Consultar al disponibles tambie concesionario John Deere para pedirlos.) ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como quina y debe acompan parte integral de la ma ar a la quina si e sta se vende de nuevo. ma Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades tricas con sus equivalencias en el sistema de los me EE.UU. Utilizar u nicamente repuestos y torniller a tricos y los del sistema de correctos. Los tornillos me tricas los EE.UU. pueden requerir llaves especiales me o del sistema de los EE.UU. El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se determinan mirando en el sentido de avance de la quina. ma N DEL MEROS DE IDENTIFICACIO Anotar los NU n Nu PRODUCTO (PIN) en la seccio meros de la quina. Anotar todos los nu ma meros de serie para quina en caso de robo. Su ayudar a recuperar la ma concesionario necesita dichos nu meros cuando pida n en un repuestos. Anotar los nu meros de identificacio quina. lugar seguro pero no guardarlos en la ma A como parte quina dispone de una GARANTI Esta ma del programa de respaldo al producto para los clientes que manejan y mantienen su equipo segu n describe este manual. La garant a se explica en el certificado de garant a que debe haberle entregado su concesionario. Esta garant a le proporciona la seguridad de que John sus productos si e stos presentan Deere respaldara defectos dentro del per odo de garant a. En determinadas circunstancias, John Deere proporciona igualmente mejoras del producto sin cargo alguno para fuera de garant el cliente, incluso si el equipo esta a. ste para Si se abusa el equipo, o si se modifica e variar su rendimiento de forma diferente a las brica, la garant especificaciones de la fa a quedara anulada y los programas de mejoras pueden ser n de los ajustes de la bomba denegados. La variacio n para obtener ma s potencia anula de inyeccio igualmente la garant a. La garant a ofrecida por el FABRICANTE DE LOS TICOS provistos con la ma quina podr NEUMA a no ser vigente fuera de los EE.UU.

DX,IFC7 6316NOV011/1

IMPORTANTE
La garant os del motor y del tren a no se aplica a los dan de mando causados por ajustes no autorizados del motor. n a los Los ajustes no autorizados son una violacio reglamentos de emisiones aplicables a este motor y puede resultar en multas significativas.

VD76477,000104D 6313JUN071/1

042709

PN=2

n Introduccio

n de garant Declaracio a de control de emisionesEE.UU. y Canada


DECLARACIN DE GARANTA DE CONTROL DE EMISIONES PARA EQUIPO DE USO FUERA DE CARRETERA CON UN MOTOR JOHN DEERE DE ENCENDIDO POR COMPRESIN (CI) (EE.UU. Y CANAD) Para determinar si el motor John Deere califica para ser amparado bajo las garantas adicionales descritas a continuacin, consultar la etiqueta de informacin de motor ubicada en el motor. Si el motor se usa en los EE.UU. o Canad y la etiqueta del motor declara: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines", o "This engine conforms to US EPA nonroad compression-ignition emission regulations", consultar la "Declaracin de garanta de control de emisiones de EE.UU. y Canad". Si el motor se usa en California y la etiqueta del motor indica: "This engine complies with USA EPA and CARB regulations for nonroad diesel engines", o "This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission regulations", consultar tambin la "Declaracin de garanta de control de emisiones de California". Las garantas dadas en este certificado corresponden nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de control de emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las piezas y los componentes asociados con el sistema de control de emisiones, se provee por separado. Si surgen dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades bajo la garanta, comunicarse con John Deere al telfono 1-800-JD-ENGINE.
DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA EE.UU. Y CANAD: John Deere garantiza al comprador final original y cada comprador subsiguiente que este motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para cumplir en el momento de la venta con los reglamentos vigentes bajo la Seccin 213 del Acto de Aire Limpio, y est libre de defectos de materiales y mano de obra que pueden resultar en la falta de cumplimento con los reglamentos vigentes durante un perodo de cinco aos a partir de la fecha de entrega al comprador final original 3000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. John Deere reparar o sustituir, a su discrecin, cualquier pieza o componente asociado con el sistema de control de emisiones y suministrado por John Deere que tiene defectos de materiales o mano de obra que podran resultar en la falta de cumplimiento con las normas estadounidenses dentro del perodo de garanta declarado. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y exclusiones aqu indicadas. EXCLUSIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES: John Deere puede denegar los reclamos de garanta causados por la falta de cumplir con los requerimientos de mantenimiento documentados en el Manual del operador. John Deere no se hace responsable por los daos de otros componentes del motor causados por la falla de una pieza asociada con el control de emisiones, a menos que est amparado por la garanta estndar. John Deere puede denegar la cobertura de garanta para el dueo si el motor diesel para uso fuera de carretera o una pieza del mismo ha fallado como resultado del abuso, la negligencia, el mantenimiento inapropiado o las modificaciones o alteraciones no aprobadas. John Deere puede denegar los reclamos bajo la garanta por averas causadas por el uso no autorizado o no razonable de un motor despus de la venta. Donde la ley lo permita, ni John Deere ni un distribuidor de motores, concesionario o centro de reparacin autorizado por John Deere, ni ninguna empresa afiliada con John Deere ser responsable por los daos indirectos o consiguientes. DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA CALIFORNIA John Deere garantiza al comprador final original y cada comprador subsiguiente que este motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para cumplir en el momento de la venta con los reglamentos vigentes adoptados por el Consejo de Recursos de Aire de California, y est libre de defectos de materiales y mano de obra que pueden hacer que un componente amparado por la garanta no sea idntico en toda manera con el componente descrito en la aplicacin para certificacin de John Deere durante un perodo de cinco aos a partir de la fecha de entrega al comprador final original 3000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. EXCLUSIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES PARA CALIFORNIA: John Deere puede denegar los reclamos bajo la garanta por averas causadas por el uso de una pieza adicional o modificada que no ha sido eximida por el Consejo de Recursos de Aire de California (CARB). Un componente modificado es una pieza conseguida despus de la venta para sustituir a un componente original relacionado con el sistema de control de emisiones que no es funcionalmente idntico en todos sus aspectos y que afecta de alguna manera el control de emisiones. Un componente adicional es una pieza conseguida despus de la venta que no es una pieza modificada o de repuesto. En ningn caso, ni John Deere, ni un distribuidor de motores, concesionario o centro de reparacin autorizado ser responsable de daos indirectos o consiguientes. John Deere puede denegar los reclamos de garanta basados en la ejecucin incorrecta de trabajos de mantenimiento o servicio por una persona o una entidad que no sea un centro de servicio o reparacin autorizado por John Deere. John Deere puede denegar la cobertura de garanta para el dueo si el motor diesel para uso fuera de carretera o una pieza del mismo ha fallado como resultado del abuso, la negligencia, el mantenimiento inapropiado o las modificaciones o alteraciones no aprobadas.

RESPONSABILIDADES DE JOHN DEERE BAJO LA GARANTA John Deere reparar o sustituir, a su discrecin, una pieza o un componente asociado con el sistema de control de emisiones suministrado por John Deere que tiene un defecto de material o de mano de obra que hace que la pieza no sea idntica en todos sus aspectos a la pieza descrita en la aplicacin para certificacin formulada por John Deere, sin costo alguno para el propietario por el diagnstico, las piezas o la mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y exclusiones aqu indicadas. Los siguientes son componentes relacionados con el control de emisiones: Sistema de induccin de aire Colector de admisin Turboalimentador Enfriador de aire de carga Sistema de dosificacin de combustible Sistema de inyeccin de combustible Sistema de recirculacin de gases de escape (EGR) Vlvula de EGR Sistema catalizador o de reaccin trmica Convertidor cataltico Colector de escape Controles de partculas Cualquier dispositivo empleado para capturar las emisiones de partculas. Cualquier dispositivo empleado para regenerar el sistema de captura Compartimientos y elementos de conductos Limitadores de rfagas de humo Sistema de ventilacin positiva del crter (PCV) Vlvula de PCV Tapa de llenado de aceite Controles de xidos avanzados de nitrgeno (NOx) Adsorbadores y catalizadores de NOx Sistemas SCR y sistemas de recepcin/dispersin de urea Artculos varios utilizados en los sistemas arriba indicados Unidades de control electrnico, sensores, accionadores, arneses de alambrado Mangueras, conectores, abrazaderas, adaptadores, empaquetaduras, tornillera de montaje Etiquetas de informacin de control de emisiones

Todo componente asociado con el sistema de control de emisiones amparado por garanta cuya sustitucin peridica es parte del mantenimiento exigido est garantizado por John Deere por el intervalo hasta la primera sustitucin programada de dicho componente. Todo componente asociado con el sistema de control de emisiones cuya sustitucin no forma parte del programa de mantenimiento exigido o que solamente debe inspeccionarse peridicamente est garantizado por John Deere por el perodo de garanta declarada. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO BAJO LA GARANTA: El propietario del motor diesel para uso fuera de carretera es responsable por el mantenimiento correcto del motor segn se indica en el Manual del operador. John Deere recomienda que el propietario guarde todos los recibos correspondientes a trabajos de mantenimiento en el motor para servicio severo, pero John Deere no denegar la garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haberse ejecutado todos los trabajos de mantenimiento programados. Los reglamentos de control de emisiones requieren que el cliente lleve la unidad a un concesionario de servicio autorizado cuando sea necesario. Como resultado, John Deere NO pagar los costos de viaje ni de millaje para las visitas de servicio bajo la garanta del sistema de control de emisiones. El motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado para funcionar con combustible diesel, tal como se especifica en la seccin Combustible, lubricantes y refrigerante, en el Manual del operador. Si se usa otro tipo de combustible, el motor podra no cumplir los requisitos de emisiones establecidos. El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe presentar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano tan pronto que surge un problema. El concesionario John Deere autorizado deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms expedita posible.

TX1053039

Emission-CI-Rev (1 Oct 08)

VD76477,000104E 6312DEC081/1
042709

PN=3

TX1053039

6312DEC08

n Introduccio

n de informacio n Formulario de evaluacio cnica te


Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente cnicas. Realizar una fotocopia nuestras publicaciones te gina y usarla para enviarnos sus comentarios, de esta pa ideas y sugerencias por correo o v a FAX.
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works P.O. Box 538 Atn: Publications Supervisor, Dept. 303 Dubuque, IA 52004-0538, EE.UU. 563-589-5800

MERO FAX: NU

gina): Ideas, comentarios (favor de indicar el nu mero de pa

mo clasificar n? (Indique una opcio n) EN GENERAL, co a la calidad de esta publicacio Mala 1 2 3 Moderada 4 5 Buena 6 7 Muy buena 8 9 Excelente 10

n social: Razo cnico: Nombre del te n: Direccio fono: Tele N de FAX: N de cuenta de concesionario: MUCHAS GRACIAS!

TX,TM,FAX 6303JUL011/1
042709

PN=4

Indice
Pa gina Pa gina

Seguridad y comodidad del operador Caracter sticas de seguridad y comodidad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1 SeguridadPrecauciones generales Reconocer los avisos de seguridad . . . . . . . . . Observar los mensajes de seguridad . . . . . . . . lo si se esta capacitado. . . . . . . . . . Manejar so Usar equipo protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evitar las modificaciones no autorizadas en quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la ma n de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . Inspeccio Alejarse de las piezas en movimiento. . . . . . . . n . . . . . . . Cuidado con las fugas de alta presio n . . . . . . . Evitar el contacto con aceite a presio Cuidado con los gases de escape . . . . . . . . . . Evitar incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de gases en la bater Impedir la explosio a . . . Manejar conscientemente los productos qu micos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vertido adecuado de desechos . . . . . . . . . . . . Estar preparado en caso de emergencia . . . . .

1-2-1 1-2-1 1-2-2 1-2-2 1-2-2 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-4 1-2-4 1-2-5 1-2-5 1-2-6 1-2-6 1-2-6

Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quitar la pintura antes de soldar o calentar . . . Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . licos con Insertar los pasadores meta seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ticos. . . . . . . . . . . . . Montaje seguro de neuma

1-4-1 1-4-2 1-4-2 1-4-3 1-4-3

SeguridadEtiquetas de seguridad Etiquetas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-1 FuncionamientoPuesto del operador Unidad de pantalla avanzada (ADU) . . . . . . . . 2-1-1 Funciones de unidad de pantalla . . . . . . . . . . . 2-1-2 Unidad de pantallaVista normal . . . . . . . . . 2-1-11 Unidad de pantallaMenu principal . . . . . . . . 2-1-12 Unidad de pantallaMenu principal digos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-13 Co Unidad de pantallaMenu digosCo digos activos y principalCo almacenados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-14 Unidad de pantallaMenu principal quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-15 Ajustes ma Unidad de pantallaMenu principal quinaCiclo de Ajustes de la ma n de ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-16 inversio Unidad de pantallaMenu quinaInversio n principalAjustes ma manual del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-16 Unidad de pantallaMenu quinaReloj de principalAjustes ma trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-17 Unidad de pantallaMenu quinaCrono metro . . 2-1-17 principalAjustes ma Unidad de pantallaMenu quinaApagado principalAjustes ma tico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-18 automa Unidad de pantallaMenu principal quinaModo de ca mara Ajustes ma trasera (si la tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-19
g. siguiente Continu a en la pa

SeguridadPrecauciones de funcionamiento Usar los peldan os y asideros correctamente . . 1-3-1 Arrancar el motor u nicamente desde el puesto del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Usar y mantener en buen estado el n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 cinturo Evitar el movimiento accidental de la quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-2 ma Evitar los peligros en el sitio de trabajo . . . . . . 1-3-3 quina . . . . . . . . . 1-3-4 No admitir pasajeros en la ma quina en Evitar ser atropellado por la ma retroceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-4 quina . . . . . . . . . . . . . 1-3-5 Evitar el vuelco de la ma n sobre v Manejo o conduccio as pu blicas . . . . 1-3-5 n y mantenimiento de la ROPS . . . . . 1-3-6 Inspeccio Agregar y usar los accesorios con seguridad . . 1-3-6 SeguridadPrecauciones de mantenimiento quina para Estacionar y preparar la ma el mantenimiento de forma segura . . . . . . . . 1-4-1

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en s actuales, disponibles en la fecha de publicacio n. este manual son las ma cnicas sin previo Se reserva el derecho de introducir modificaciones te aviso.
COPYRIGHT 2009 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual Previous Editions Copyright 2008

042709

PN=1

Indice

Pa gina

Pa gina

Unidad de pantallaMenu principal stico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagno Unidad de pantallaMenu sticoIdentificacio n de principalDiagno quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ma Unidad de pantallaMenu sticosMonitor de principalDiagno bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu sticosSensores del principalDiagno motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu sticoSensores de la principalDiagno n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmisio Unidad de pantallaMenu sticoSensores principalDiagno ulicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hidra Unidad de pantallaMenu sticoMo dulo de principalDiagno teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu sticoSensores de principalDiagno quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ma Unidad de pantallaMenu sticoInterruptores de principalDiagno quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ma Unidad de pantallaMenu sticoSensores principalDiagno 6WD (si la tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu sticoSensores principalDiagno lo ma quinas Grade Pro) . . . . . . . . . . . . . (so Unidad de pantallaMenu sticoControles principalDiagno lo ma quinas Grade Pro) . . . . . . . . . . . . . (so Unidad de pantallaMenu metros de monitor . . . . . . . . principalPara Unidad de pantallaMenu principal Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu principal SeguridadSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu principalSeguridadCambio de PIN de duen o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu n de principalSeguridadGestio nu meros PIN de operadores . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu n de PIN de principalSeguridadGestio transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de pantallaMenu principalSeguridadAtraso de n de operador . . . . . . . . . . . cierre de sesio

2-1-20

2-1-21

2-1-22

2-1-22

2-1-23

2-1-24

2-1-24

2-1-25

2-1-25

2-1-26

2-1-26

2-1-27 2-1-28 2-1-29 2-1-30

2-1-31

2-1-32

2-1-33

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quina (so lo Configuracio quinas Grade Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . ma Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinasensor Configuracio lo ma quinas Grade Pro). . . . . pendiente (so Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. Configuracio lo sensor pendienteCal ext/ret (so quinas Grade Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . ma Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. Configuracio n sensor pendienteCalibr. rotacio lo ma quinas Grade Pro) . . . . . . . c rculo (so Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. Configuracio n sensor pendienteCalibr. orientacio lo ma quinas Grade Pro) . . . . . . . . . . . . . (so Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. Configuracio sensor pendienteCal ext/ret y n (so lo ma quinas Grade Pro) . . . . orientacio Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. Configuracio lvulas (so lo ma quinas Grade Pro) . . . . . . va dulo de teclado (SSM) . . . . . . . . . . . . . . . . Mo dulo de teclado . . . . . . . . . . Funciones del mo dulo de teclado (SSM)So lo ma quinas Mo Grade Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dulo de tecladoSo lo Funciones del mo quinas Grade Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . ma Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de consola delantera . . . . . . . . . . . . . . n en 6 ruedas Conmutador de traccio Si la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador de modo de avance lento n en 6 ruedasSi la tiene . . . . . . de traccio n. . . . . . . . . Conmutador de modo de precisio Funcionamiento del conmutador de control de velocidad del motor . . . . . . . . . . Palancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lo ma quinas Grade Pro. . . . . . . PalancasSo Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n y ventilador . . . . . . . Controles de calefaccio Extinguidor de incendiosSi lo tiene . . . . . . . Apertura de ventanas delanteras inferiores . . mo abrir las ventanas laterales . . . . . . . . . Co Manija soltadora de puerta de cabina. . . . . . . Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1-35

2-1-36

2-1-37

2-1-41

2-1-44

2-1-48

2-1-53 2-1-55 2-1-56 2-1-59 2-1-60 2-1-63 2-1-64 2-1-65 2-1-66 2-1-67 2-1-68 2-1-69 2-1-70 2-1-72 2-1-73 2-1-74 2-1-74 2-1-75 2-1-75 2-1-76 2-1-77

2-1-34

Continu g. siguiente a en la pa

ii

042709

PN=2

Indice

Pa gina

Pa gina

Ajuste del asiento de lujo (Premium)Si lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-78 Ajuste del asiento de lujo (Premium) lo ma quinas Grade Pro. . . . . . . . . . . . . . 2-1-79 So Tomacorriente auxiliar de 12 V. . . . . . . . . . . . 2-1-81 Funcionamiento de la ma quina n diaria de la ma quina antes del Inspeccio arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 n diaria antes del arranque . . . . . . . . 2-2-2 Inspeccio n de los instrumentos antes de Revisio arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Interruptor de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Per odo de rodaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-3 Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-4 Arranque durante tiempo fr o . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Uso del calentador de refrigeranteSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Uso del arranque suave de la bomba ulicaSi la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 hidra n de los instrumentos despue s del Revisio arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-11 Apagado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 n auxiliarSi la tiene . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Direccio Paradas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 n en una pendiente . . . . . . . . . . . . . 2-2-14 Operacio Funcionamiento de la palanca de control n y del freno de de la transmisio estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Funcionamiento de la palanca de control ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16 hidra Funcionamiento de la palanca de control ulicoSo lo ma quinas Grade Pro. . . . . 2-2-22 hidra Funcionamiento del sistema de trabajo lo ma quinas Grade en pendientesSo Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-29 Conmutador de traba del diferencial . . . . . . . . 2-2-31 Engrane y soltado del pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-32 n de hoja en posicio n de Colocacio n de bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-33 formacio n en 6 ruedas Controles de la traccio (6WD)Si la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-34 quina . . . . . . . . . . . 2-2-35 Estacionamiento de la ma nModo de retorno a taller. . . . . . 2-2-35 Transmisio n . . . . . . . . . 2-2-36 Funcionamiento de la transmisio mara traseraSi la tiene . . . . . . . . . . . . . . 2-2-40 Ca ticos . . . . . 2-2-40 Sugerencia para cambio de neuma quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-41 Levante de la ma n de la ma quina en un remolque. . . 2-2-43 Colocacio Procedimiento de remolcado . . . . . . . . . . . . . 2-2-46

MantenimientoMa quina Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1 Combustible biodiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-2 Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Prueba de combustible diesel. . . . . . . . . . . . . . 3-1-4 n y almacenamiento de Manipulacio combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-4 Aceite para el rodaje del motor diesel . . . . . . . 3-1-5 Aceite para motores diesel6.8 l Tier 2/ Fase II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-6 Intervalos de mantenimiento de aceite y filtros para motores diesel6.8 l Tier 2/Fase II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Aceite para motores diesel9.0 l Tier 3/ Fase IIIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Intervalos de mantenimiento de aceite y filtros para motores diesel9.0 l Tier 3/Fase IIIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-9 sito hidra ulico . . . . . . . . . . . . . 3-1-11 Aceite de depo n, caja del Aceite para transmisio ndem, cubos de diferencial, mando ta n en 6 ruedasSi los tiene, y traccio mecanismo de c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-13 ticos . . . . . . . . 3-1-13 Lubricantes alternativos y sinte Refrigerante de motores diesel para servicio severo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-14 Intervalos de vaciado de refrigerante para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-15 PROLONGADOR DE REFRIGERANTE COOL-GARD II DE JOHN DEERE. . . . . . 3-1-16 Aditivos para el refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 3-1-16 quina en climas Funcionamiento de la ma tropicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-17 n adicional acerca de Informacio refrigerantes para motores diesel y el prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-18 Pruebas del refrigerante para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-19 MantenimientoMantenimiento perio dico n del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificacio quina en los intervalos Dar servicio a la ma especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . metro . . . . . . . . Revisar con regularidad el horo Tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de la ma quina para el Preparacio mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quina . . . . . . . . . Bloqueo de bastidor de la ma

3-2-1 3-2-3 3-2-4 3-2-4 3-2-5 3-2-6

Continu g. siguiente a en la pa

iii

042709

PN=3

Indice

Pa gina

Pa gina

Puertas de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-7 Sistema de registro de trabajos de n . . . . . . . . . . . . . 3-2-8 mantenimiento y reparacio Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-8 Intervalos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 3-2-9 Piezas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-11 MantenimientoSegu n se requiera Limpieza del radiador, enfriador de aire de ulico/eje, carga, enfriador de aceite hidra n y enfriador de aceite de transmisio condensador de acondicionador de aire . . . . 3-3-1 Limpieza y apriete de bornes de bater a. . . . . . 3-3-3 Limpieza o cambio de los filtros de aire fresco y de aire recirculado de la cabina. . . . 3-3-4 n del pin n del c Lubricacio o rculo . . . . . . . . . . . 3-3-4 n de la presio n de los neuma ticos. . . . . 3-3-5 Revisio n de insertos de desgaste del Revisio c rculo de hoja y bastidor de tiro . . . . . . . . . . 3-3-6 n de recepta culos de cilindros Revisio elevadores de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-7 n de agujeros de pasador de Lubricacio bloqueo de caballete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-7 Ajuste de los insertos de desgaste para desplazamiento lateral de la hoja . . . . . . . . . 3-3-8 n de correa de accesorios y Inspeccio resorte tensor de correa . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-9 Limpieza de elementos del filtro de n de aire del motor . . . . . . . . . . . . . 3-3-11 admisio n de cilindro de fluido auxiliar Sustitucio de arranqueSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Vaciado del sumidero del tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-14 Vaciado del filtro primario de combustible/separador de agua . . . . . . . . . 3-3-15 Vaciado de separador de filtro de combustible auxiliar/aguaSi lo tiene . . . . . 3-3-16 n del colador de combustible Sustitucio en l nea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-17 n del refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-18 Revisio n de la ca mara traseraSi la tiene . . . 3-3-20 Revisio MantenimientoCada 10 horas o diariamente n del nivel del depo sito de aceite Revisio ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 hidra n del nivel de aceite de la Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 transmisio n del nivel de aceite del motor . . . . . . . 3-4-3 Revisio n del nivel del tanque de rebose Revisio de refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-4

MantenimientoCada 50 horas n de pivotes de bastidor . . . . . . . . . . 3-5-1 Lubricacio n de cilindros elevadores . . . . . . . . . 3-5-1 Lubricacio n de bola de bastidor de tiro. . . . . . . 3-5-2 Lubricacio n de escarificador de montaje Lubricacio frontal u hoja topadoraSi lo tiene . . . . . . . . 3-5-3 Lubricar el grupo elevador delantero tipo BaldersonSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 n de pasador de oscilacio n del Lubricacio eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 n de pasadores de pivote de Lubricacio n del eje delantero . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 inclinacio n de pivote de barra de Lubricacio n del eje delantero . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 inclinacio n de pasadores de direccio n del Lubricacio eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 n de extremos de barra de Lubricacio acoplamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 n de cilindros de direccio n . . . . . . . . 3-5-8 Lubricacio n del escarificador de montaje Lubricacio centralSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-9 n del cilindro de Lubricacio desplazamiento lateral de c rculo . . . . . . . . . 3-5-9 n de pasador de bloqueo de Lubricacio caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-10 MantenimientoServicio inicial - 250 horas Cambio del aceite de rodaje del motor y cambio del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de aceite de rodaje de pido (si lo tiene) . . . . . . . . motorServicio ra n del filtro de aceite de caja del eje . . Sustitucio n . . Cambio del filtro de aceite de la transmisio MantenimientoCada 250 horas n del nivel de electro lito de la bater Revisio a . . n de nivel de aceite de caja del eje. . . . Revisio n del indicador de humedad del Revisio receptor-secadorSi lo tiene . . . . . . . . . . . . n del nivel de aceite de los Revisio n en 6 ruedasSi los cubos de traccio tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muestreo de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . .

3-6-1 3-6-3 3-6-4 3-6-5

3-7-1 3-7-2 3-7-3

3-7-3 3-7-4

MantenimientoCada 500 horas n del nivel de aceite del ta ndem . . . . . . 3-8-1 Revisio n del filtro Cambio de aceite y sustitucio del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 Cambio de aceite de motorServicio pido (si lo tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-4 ra
Continu g. siguiente a en la pa

iv

042709

PN=4

Indice

Pa gina

Pa gina

n del nivel de aceite de mecanismo Revisio de c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-5 n del acumulador del freno . . . . . . . . . . 3-8-6 Revisio n del filtro final de combustible . . . . . 3-8-7 Sustitucio n del filtro primario de Sustitucio combustible/separador de agua . . . . . . . . . . 3-8-9 Vaciado de filtro de combustible auxiliar/separador de aguaSi lo tiene. . . . 3-8-12 n del filtro de llenado ra pido de Sustitucio combustibleSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 Muestreo de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 MantenimientoCada 1000 horas Cambio de aceite de los cubos de n en 6 ruedasSi los tiene . . . . . . . . traccio Ajuste de los cojinetes de ruedas ndar solamente. . . . . . . delanterasEje esta n de elementos del filtro de Sustitucio n de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . admisio n de mangueras de admisio n de Revisio aire del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio MantenimientoCada 2000 horas Cambio de aceite de caja del eje . . . . . . . . . . Cambio del aceite y limpieza del tamiz de entrada de la bomba de la n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmisio n Cambio de aceite de transmisio pido (si lo tiene) . . . . . . . . . . . . . Servicio ra n de los pivotes del mando Lubricacio ndem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ta n de filtro de respiradero del eje Sustitucio sito trasero y filtro de respiradero de depo ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hidra Cambio de aceite del mecanismo del c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lvulas del Ajuste del juego (luz) de las va motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rter Limpieza del tubo del respiradero del ca del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del filtro de aceite de caja Sustitucio del eje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del filtro de aceite hidra ulico . . . . . Sustitucio Cambio del filtro de aceite de la n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmisio

MantenimientoCada 4500 horas n del amortiguador del cigu Sustitucio al en del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12-1 MantenimientoCada 6000 horas Vaciado, enjuague y llenado del sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-1 Vaciado, enjuague y llenado del sistema pido (si lo de enfriamientoServicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-4 VariosMa quina Purga de aire de los frenos de servicio . . . . . . 4-1-1 Purga de aire del sistema de combustible . . . . 4-1-1 n de manguera del respiradero Revisio del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2 Limpieza de las l neas de vaciado de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-3 n y servicio cuidadosos de Manejo, revisio las bater as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-4 Precauciones a tomar con el alternador y regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-5 Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Empleo del cargador de bater as . . . . . . . . . . . 4-1-8 Retiro y cambio de bater as . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-9 quina Sistema de monitoreo de ma (MMS) JDLinkSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . 4-1-9 Tablero de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-10 digos de colores de fusibles (tipo Co cuchilla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13 Procedimiento de soldadura . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13 n y ajuste de espacios libres de Revisio culo de cilindro . . . . . . . . . . . 4-1-14 bola y recepta n del espacio libre del pivote de Revisio bola de tiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-14 n del va stago del escarificador Sustitucio delantero y de montaje central . . . . . . . . . . 4-1-15 n de va stago de escarificador Sustitucio trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-15 n de dientes de escarificador Sustitucio delantero, trasero y de montaje central . . . . 4-1-16 n de dientes de desgarrador . . . . . . 4-1-16 Sustitucio Lumbreras de prueba para muestreo de fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-17 Valor de apriete tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-18 Pernos no me tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-19 Pernos me n operacional VariosRevisio n operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio
Continu g. siguiente a en la pa

3-9-1 3-9-2 3-9-3 3-9-3 3-9-3

3-10-1

3-10-2 3-10-4 3-10-4

3-10-5 3-10-5 3-10-6 3-10-6 3-10-7 3-10-8 3-10-9

MantenimientoCada 4000 horas sito hidra ulico . . . . 3-11-1 Cambio de aceite del depo sito de aceite Cambio de aceite de depo ulicoServicio ra pido (si lo tiene) . . . . 3-11-3 hidra ndem . . . . . . . . . . . . . 3-11-4 Cambio de aceite del ta

042709

PN=5

Indice

Pa gina

n de co digos de diagno stico . . . . . . . . . Revisio Revisiones con llave de conectado desconectada y motor apagado . . . . . . . . . . Revisiones con encendido conectado y motor apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisiones con encendido conectado y motor en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-2-1 4-2-1 4-2-2 4-2-8

VariosLocalizacio n de aver as n de aver Procedimiento de localizacio as . . . . . 4-3-1 stico de aver Diagno as Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 Bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-8 n delantera hidrosta tica . . . . . . . . . . . 4-3-9 Traccio n y el Relacionadas con la transmisio ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-10 sistema hidra Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 4-3-11 Diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-12 ulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-13 Sistema hidra n. . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Sistema de la direccio Frenos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 ctricos del Componentes ele acondicionador de aire . . . . . . . . . . . . . . 4-3-15 Sistema calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-16 VariosAlmacenamiento n de la ma quina para el Preparacio almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1 Procedimiento mensual de almacenamiento. . . 4-4-3 VariosNu quina meros de la ma n del Registro de nu mero de identificacio producto (PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de nu mero de serie del motor . . . . . . Registro de nu mero de serie de la n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmisio Registro de nu mero de serie de la bomba ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hidra Guardar comprobantes de propiedad . . . . . . . . quinas seguras. . . . . . . . . . . . Mantener las ma

4-5-1 4-5-1 4-5-2 4-5-2 4-5-2 4-5-3

VariosEspecificaciones Especificaciones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-1 quina . . . . . . . . . . . . 4-6-2 Especificaciones de la ma Capacidades de vaciado y llenado . . . . . . . . . . 4-6-8

vi

042709

PN=6

Seguridad y comodidad del operador


Caracter sticas de seguridad y comodidad del operador

2 4 1 11 15 10 14 16 13 12 7 8 5 3 17 6

TX1055567 Rogamos recordar que el operador es la persona esencial para impedir los accidentes. 1. Cabina presurizada con calefactor/desempan ador (si lo tiene). El sistema n por presio n positiva hace circular el de ventilacio s de filtros para lograr aire exterior e interior a trave un ambiente de trabajo limpio. Los registros de descongelador incorporados dirigen el flujo de aire para lograr un desempan ado/descongelamiento efectivo de las ventanas. El cristal trasero tiene rejilla de desempan amiento. 2. ROPS, FOPS y OPS. Estructuras disen adas para ayudar a proteger al operador, certificadas segu n n sirven para normas de ISO y OSHA. Tambie n contra el sol y la lluvia. proteccio 3. Espejos. Espejos exteriores grandes en ambos lados y un espejo interior ofrecen al operador una s de la ma quina. vista amplia de la zona detra n hay disponibles espejos calentados Tambie opcionales. 4. Limpiaparabrisas grande. Limpia una zona amplia del parabrisas. 5. Asideros. Los asideros grandes y convenientemente colocados facilitan la entrada y salida del puesto del operador. 6. Luces de halo geno brillantes. Las luces de geno de alta intensidad para conduccio n con halo ndar. Los foco alto y foco bajo son esta ndar. Luces de sen alizadores de viraje son esta n disponibles. trabajo opcionales esta 7. Arranque en estacionamiento. Con la caracter stica de arranque en estacionamiento es imposible arrancar el motor a menos que el control n este en la posicio n P de FRENO de la transmisio APLICADO. cilmente 8. Freno de estacionamiento. Se aplica fa n a la posicio n moviendo el control de la transmisio de freno de estacionamiento P. El freno de ticamente cada estacionamiento se aplica automa vez que se apague el motor. 9. Peldan os. Los peldan os anchos y antideslizantes ofrecen una excelente superficie de soporte para entrar o salir del puesto del operador. 10. Retractor de cinturo n de seguridad. El retractor ayuda a mantener los cinturones de seguridad limpios y facilita su uso. 11. Extinguidor de incendios (si lo tiene). Se provee un extinguidor de incendios en la cabina.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002C8 6306FEB091/2
042709

1-1-1

PN=7

TX1055567

UN05FEB09

Seguridad y comodidad del operador 12. Bloqueo de la articulacio n. Se puede instalar un pasador de bloqueo autoalmacenable para evitar n durante el mantenimiento o la articulacio transporte. 13. Proteccio n contra derivacio n del arranque. Los escudos que cubren los bornes del solenoide del arrancador ayudan a impedir que se pasen por alto los dispositivos de seguridad de arranque. 14. Protector del ventilador. Un protector del ventilador ubicado dentro del compartimiento del radiador ayuda a impedir el contacto con las paletas giratorias. 15. Luces y parada e indicadoras de viraje. Las luces de parada y los indicadores de viraje ndar. altamente visibles son equipo esta 16. Bocina de retroceso. Alerta a las personas cuando el operador selecciona una marcha de retroceso. 17. Sistema hidra ulico piloto (so lo ma quinas Grade Pro). Presionar el conmutador de n del sistema hidra ulico a la posicio n habilitacio ulico (hay que ON para activar el sistema hidra bajar ambos apoyabrazos). Presionar el n del sistema hidra ulico conmutador de habilitacio n OFF para desactivar el sistema a la posicio ulico. hidra

OUT4001,00002C8 6306FEB092/2

1-1-2

042709

PN=8

SeguridadPrecauciones generales
Reconocer los avisos de seguridad
UN28AUG00

Este es el s mbolo preventivo de seguridad. Al ver este s quina o en este manual ser mbolo en la ma siempre consciente del riesgo de lesiones o accidentes. cticas seguras de manejo Seguir las precauciones y pra resaltadas por este s mbolo. Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o N se identifican por el s ATENCIO mbolo preventivo de seguridad. El mensaje de PELIGRO indica los peligros s graves. ma quina, las etiquetas de PELIGRO son de color En la ma rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de N son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y ATENCIO ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas de peligro espec ficas. Las precauciones generales aparecen en las N. etiquetas de ATENCIO

TX03679,00016CC 6303JAN071/1

Observar los mensajes de seguridad


Leer los mensajes de seguridad en este manual y en la quina. Seguir prudentemente estas advertencias e ma instrucciones. Repasarlas frecuentemente. Mantener los adhesivos correspondientes en buen estado. Cambiar los adhesivos deteriorados o perdidos. Equipos o n componentes nuevos y repuestos deben llevar tambie los adhesivos de seguridad. Se pueden conseguir etiquetas de repuesto del concesionario John Deere. quina Asegurarse que todos los operadores de esta ma entienden todos los mensajes de seguridad. Sustituir inmediatamente el manual del operador y las etiquetas de n dan seguridad si faltan o esta ados.
UN24AUG00

TX03679,00016F9 6311AUG031/1

1-2-1

042709

PN=9

T133556

T133588

6327MAR01

T133555

SeguridadPrecauciones generales

lo si se esta capacitado Manejar so


quina a menos que haya le No manejar esta ma do detenidamente el manual del operador y haya recibido n y capacitacio n. la debida instruccio El operador debe familiarizarse con el sitio de trabajo quina. y sus alrededores antes de manejar la ma quina Probar todos los controles y funciones de la ma en una zona despejada antes de empezar a trabajar. Ser consciente y observar todas las reglas de n y sitio seguridad que sean pertinentes a cada situacio de trabajo.

TX03679,00016FA 6303JAN071/1

Usar equipo protector


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que salgan lanzados por el aire; usar gafas o anteojos de seguridad.
UN23AUG88

Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu n el tipo de trabajo. n prolongada al ruido puede afectar al o La exposicio do. Como medida preventiva, proteger los o dos con orejeras o tapones.

TX03679,00016D0 6303JAN071/1

quina Evitar las modificaciones no autorizadas en la ma


quina, John Para asegurar el rendimiento de la ma Deere recomienda usar exclusivamente los repuestos originales de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de John Deere con repuestos alternativos n, ya que as no disen ados para la aplicacio se puede crear situaciones peligrosas o el rendimiento quina. La garant inadecuado de la ma a de John Deere no abarca las piezas no fabricadas por John Deere ni los dan os o las aver as resultantes de su uso. quina, o la Las modificaciones de esta ma n de productos o accesorios no incorporacio aprobados, pueden afectar la estabilidad y seguridad quina, y crear un peligro para el operador u de la ma quina. El instalador de otras personas cerca de la ma n que afecte los controles electro nicos toda modificacio quina es responsable de determinar que la de esta ma n no perjudique a la ma quina ni a su modificacio rendimiento. Siempre ponerse en contacto con un concesionario n a la autorizado antes de hacer cualquier modificacio quina que cambie el uso planificado, el peso o el ma quina, o que altere los controles, el equilibrio de la ma quina. funcionamiento o la seguridad de la ma

AM40430,0000087 6331MAR051/1

1-2-2

042709

PN=10

TS206

SeguridadPrecauciones generales

n de la ma quina Inspeccio
quina todos los d Inspeccionar cuidadosamente la ma as antes de ponerla en marcha. Mantener todos los escudos y protectores en buenas condiciones y correctamente instalados. Reparar el dan o y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas. n a las mangueras hidra ulicas y al Poner especial atencio ctrico. alambrado ele
UN18OCT88

TX03679,0001734 6303JAN071/1

Alejarse de las piezas en movimiento


viles se podr Al enredarse en las piezas mo a causar lesiones graves. Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar vil de la ma quina. cualquier pieza mo Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado quina tan pronto se termine la reparacio n o el de la ma mantenimiento.
TX03679,00016D2 6303JAN071/1
UN12SEP01

n Cuidado con las fugas de alta presio


n que escapan del sistema pueden Los fluidos a presio penetrar en la piel, causando lesiones graves. n antes de desconectar Evitar el peligro aliviando la presio ulicas u otros conductos. Apretar las las mangueras hidra n. conexiones antes de aplicar presio n para buscar escapes de Utilizar un pedazo de carto fluidos. Proteger las manos y el cuerpo de los fluidos a n. alta presio dico de inmediato. El En caso de accidente, acudir al me fluido inyectado en la piel debe extraerse quiru rgicamente en pocas horas. De lo contrario podr a producirse dicos que no tengan experiencia en gangrena. Los me tratar este tipo de lesiones deben dirigirse a un centro dico especializado. Tal informacio n puede obtenerse me de Deere & Company Medical Department en Moline, Illinois, EE.UU.

DX,FLUID 6303MAR931/1

1-2-3

042709

PN=11

X9811

UN08DEC08

T133592

T6607AQ

SeguridadPrecauciones generales

n Evitar el contacto con aceite a presio


quina usa un sistema hidra ulico de alta presio n. Esta ma n que escapa del sistema pueden El aceite a presio penetrar en la piel, causando lesiones graves. Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse n para hallar el punto las manos. Usar un pedazo de carto n de escape de aceite. Apagar el motor y aliviar la presio antes de desconectar las l neas o de trabajar en el ulico. sistema hidra Si el aceite hidra ulico penetra la piel, buscar atencio n me dica inmediatamente. El aceite inyectado se debe retirar quiru s pronto posible, de lo rgicamente lo ma contrario, se podr a desarrollar una gangrena. Ponerse dico especializado o con el en contacto con un centro me dico de Deere & Company en Moline, departamento me Illinois (EE.UU.).
UN17MAR06

TX03679,00016D3 6303NOV081/1

Cuidado con los gases de escape


Evitar la asfixia. Los gases de escape pueden causar malestares f sicos y hasta la muerte. Si se debe manejar dentro de un espacio cerrado, n adecuada. Colocar un tubo de proporcionar la ventilacio n en el tubo de escape para expulsar los gases extensio de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la entrada de aire del exterior a la zona.

TX03679,00016D4 6303NOV081/1

1-2-4

042709

PN=12

T133546

UN24AUG00

T133840

UN20SEP00

T133509

SeguridadPrecauciones generales

Evitar incendios
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar los l quidos inflamables en lugar seguro donde no exista quina de peligro de incendio. Nunca abastecer la ma fumando o cerca de chispas combustible cuando se esta o llamas. Limpiar la ma quina con regularidad: Evitar la n de basura, suciedad, grasa y aceite en el acumulacio compartimiento del motor, alrededor de las l neas de ulicas, los componentes del sistema combustible e hidra ctrico. Nunca almacenar de escape y el alambrado ele trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en quina. un compartimiento de la ma Mantener las mangueras y el alambrado: Sustituir ulicas si empiezan a inmediatamente las mangueras hidra tener fugas y limpiar cualquier derrame de aceite. Examinar frecuentemente el alambrado y los conectores ctricos en busca de dan ele o. Mantener disponible un extinguidor de incendios: Siempre mantener un extinguidor de incendios universal quina. Saber co mo usar el extinguidor en o cerca de la ma correctamente.
UN14SEP00

TX03679,00016F5 6303NOV081/1

n de gases en la bater Impedir la explosio a


El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de cerillos encendidos, chispas y llamas cerca de las bater as.
UN23AUG88

NUNCA comprobar la carga de la bater a colocando un lico entre los bornes de la bater objeto meta a. Usar un metro. volt metro o hidro No cargar una bater a congelada ya que puede haber una n. Calentarla hasta 16 C (60 F). explosio

TX03679,000174A 6303NOV081/1

1-2-5

042709

PN=13

TS204

T133554

UN07SEP00

T133553

UN07SEP00

T133552

SeguridadPrecauciones generales

Manejar conscientemente los productos qu micos


El contacto directo con productos qu micos peligrosos podr a resultar en lesiones graves. Bajo ciertas condiciones, los lubricantes, refrigerantes, pinturas y quina pueden ser adhesivos utilizados en esta ma peligrosos. n y el uso En caso de duda en cuanto a la manipulacio seguros de estos productos qu micos, ponerse en contacto con el concesionario autorizado para obtener una Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) o visitar el sitio http://www.jdmsds.com en la Internet. La MSDS describe los peligros f sicos y de salud, los cnicas de respuesta procedimientos de uso seguro y las te de emergencia para las sustancias qu micas. Seguir las recomendaciones de la MSDS para manejar los productos qu micos con seguridad.
TX03679,00016D7 6311AUG031/1
UN25AUG00

Vertido adecuado de desechos


UN25AUG00

El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar al medio ambiente. El combustible, los aceites, refrigerantes, quina pueden ser filtros y las bater as usadas en esta ma nocivos si no se desechan adecuadamente. Nunca verter desechos en el suelo, en desagu es o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes de acondicionadores de aire pueden sfera. Es posible que la reglamentacio n del dan ar la atmo gobierno exija el uso de un centro de servicio certificado para recuperar y reciclar refrigerante usado. De no estar al tanto sobre el desecho seguro de residuos, ponerse en contacto con el centro de reciclaje local o con s informacio n. el concesionario autorizado para ma

TX03679,0001733 6331JAN071/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado para casos de emergencia o incendio. Tener a mano un botiqu n de primeros auxilios y un extintor. fono de me dicos, ambulancias Anotar los nu meros de tele fono. y bomberos y guardarlos cerca del tele
UN23AUG88

TX03679,000174B 6303NOV081/1

1-2-6

042709

PN=14

TS291

T133567

T133580

SeguridadPrecauciones de funcionamiento
Usar los peldan os y asideros correctamente
UN30AUG00

Para evitar ca das, subir y bajarse del puesto del quina. Mantener 3 puntos operador mirando hacia la ma de contacto con los peldan os y asideros. Nunca usar los quina como asideros. controles de la ma Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener los peldan os limpios y libres de grasa y aceite. Nunca quina. Nunca bajarse o saltar para bajarse de la ma quina esta en movimiento. subirse mientras la ma

TX03679,00016F2 6315MAR071/1

Arrancar el motor u nicamente desde el puesto del operador


quina. Arrancar Evitar el movimiento inesperado de la ma el motor solamente del asiento del operador. Verificar que todos los controles y herramientas de trabajo se n adecuada para una ma quina encuentren en posicio estacionada. Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo. No quina haciendo puente entre los intentar arrancar la ma bornes de solenoide del arrancador.
TX03679,0001799 6303JAN071/1
UN07SEP00

n Usar y mantener en buen estado el cinturo de seguridad


n de seguridad al manejar la ma quina. Usar el cinturo n de seguridad para subir o bajar la Abrocharse el cinturo quina de camiones y durante otros usos. ma n de seguridad con frecuencia. Examinar el cinturo n no este cortado ni Asegurarse que el cinturo n de seguridad deshilachado. Sustituir el cinturo dan inmediatamente si alguna parte esta ada o no funciona correctamente. n de seguridad cada 3 Cambiar el conjunto del cinturo an os, sin importar su apariencia.
6327MAR01

TX03679,00016DD 6303NOV081/1

1-3-1

042709

PN=15

T133716

T133715

T133468

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Evitar el movimiento accidental de la quina ma


Evitar el accionamiento accidental de los controles cuando hay otros trabajadores presentes. Bajar hasta el suelo todos los equipos cuando hay interrupciones en el trabajo. Colocar la palanca de control n y del freno de estacionamiento en la de la transmisio n de estacionamiento (P) antes de permitir que posicio quina. alguien se acerque a la ma Observar estas mismas precauciones antes de pararse, de abandonar el asiento del operador o de salir de la quina. ma
UN31OCT01

TX03679,00017C5 6320NOV081/1

1-3-2

042709

PN=16

T147606

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Evitar los peligros en el sitio de trabajo


Evitar el contacto con las l neas de gas, los cables enterrados y las l neas de agua. Antes de comenzar el trabajo, llamar al servicio de ubicacio n de l neas para identificar todas las l neas de servicio pu blico subterra neas. Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer quina. Eliminar la basura que se pudiera mover en la ma su bitamente si se pasara por encima. Evitar el contacto entre el aguilo n o accesorio y obsta culos elevados o l ctrico. neas de tendido ele Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10 s dos veces la longitud del aislador de la l ft) ma nea entre quina y los cables ae reos. la ma Mantener a las personas alejadas de la ma quina en s personas lejos del todo momento. Mantener a las dema n o los accesorios elevados, as aguilo como las cargas no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los accesorios o las cargas encima de personas o cerca de las mismas. Usar barricadas o un sen alero para alejar a quina. Solicitar la ayuda los veh culos y peatones de la ma quina en una de un sen alero si es necesario mover la ma restringida. zona congestionada o si la visibilidad esta Siempre tener el sen alero a plena vista. Establecer sen ales de mano con el sen alero antes de arrancar la quina. ma Trabajar so lo sobre suelos firmes, con resistencia quina. Prestar suficiente para soportar el peso de la ma n especial al trabajar cerca de barrancos o atencio excavaciones. Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiales que sobresalgan y que pudieran derrumbarse debajo de quina o sobre ella. la ma Reducir la velocidad de la ma quina al trabajar con una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde culos ocultos (por ejemplo, al quitar pudiera haber obsta nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar culos (rocas, pavimento accidentado o pozos contra obsta n) puede causar una parada ra pida. Siempre de inspeccio n de seguridad. abrocharse el cinturo
OUT4001,0000388 6312JAN091/1
UN12JAN09
042709

1-3-3

PN=17

TX1054280

TX1054279

UN12JAN09

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

quina No admitir pasajeros en la ma


lo se admite al operador en la ma quina. So Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados. Se quina, quedar agarrados entre las podr an caer de la ma quina o ser golpeados por objetos piezas de la ma extran os. Los pasajeros podr an obstruir la vista del operador o quina con impedir su capacidad para manejar la ma seguridad.

OUT4001,0000389 6312JAN091/1

quina en Evitar ser atropellado por la ma retroceso


Antes de mover la ma quina, asegurarse que todas las personas o los veh n alejados del paso de culos este la ma quina. Volverse y mirar directamente para tener una mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para quina. Mantener las ventanas y revisar alrededor de la ma espejos limpios, bien ajustados y en buenas condiciones. Asegurarse que la alarma de retroceso funciona correctamente. Si la visibilidad no es buena, usar a un sen alero para retroceder o en espacios estrechos. Mantener al sen alero a la vista todo el tiempo. Usar sen ales de mano predeterminadas para comunicarse. mara trasera para determinar si hay No confiar en la ca s de la ma quina. personas detra

OUT4001,000026C 6312JAN091/1

1-3-4

042709

PN=18

TX1054282

UN12JAN09

TX1054281

UN12JAN09

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

quina Evitar el vuelco de la ma


Usar el cinturo n de seguridad en todo momento. saltar lo No saltar si la ma quina se vuelca. No podra quina podr suficientemente lejos y la ma a aplastarlo. Subir y bajar la ma quina de camiones o remolques n sea con sumo cuidado. Asegurarse que el camio sobre una superficie firme y suficientemente ancho y este nivelada. Usar rampas de carga y acoplarlas n. adecuadamente a la plataforma del camio Tener cuidado en las pendientes. Siempre que sea posible, conducir directamente cuesta abajo o cuesta arriba en las pendientes empinadas. Reducir la n para mejorar la estabilidad al atravesar las articulacio pendientes. Tener sumo cuidado en suelos blandos, quina podr rocosos o congelados, ya que la ma a patinar cilmente bajo estas condiciones. fa Asegurarse de estar sobre un terreno firme. No trabajar cerca de barrancos o excavaciones abiertas que pudieran derrumbarse y causar el vuelco o la ca da de la quina. ma
OUT4001,000038A 6312JAN091/1
6327MAR01

n sobre v Manejo o conduccio as pu blicas


quinas que trabajan cerca del tra nsito vehicular o Las ma que viajan a velocidades inferiores que las normales en carreteras deben tener luces y sen ales adecuadas para s conductores. asegurar que sean visibles a los dema Instalar luces y proyectores adicionales, emblemas de veh culo de movimiento lento (VML) y otros dispositivos, y quina sea usarlos segu n se requiera para que la ma quina de trabajo. visible y se identifique como una ma Revisar los reglamentos de la localidad para asegurar el cumplimiento con los mismos. Mantener estos dispositivos limpios y en buenas condiciones.

TX03679,00017C8 6314JUN011/1

1-3-5

042709

PN=19

T141891

UN22MAY01

TX1054283

UN12JAN09

T133716

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

n y mantenimiento de la ROPS Inspeccio


Una estructura protectora contra vuelcos (ROPS) dan ada debe cambiarse, no volverse a usar. n ofrecida por la estructura Se perjudicar a la proteccio protectora si llegara a dan arse, estuviera involucrada en un vuelco, o se la alterara de alguna manera, n de incluyendo la soldadura, dobladura, perforacio agujeros o corte. Si por algu n motivo se ha aflojado o retirado la ROPS, inspeccionarla minuciosamente antes de volver a usar quina. la ma Para dar mantenimiento a la ROPS: Cambiar la torniller a faltante por otra de categor a apropiada. Revisar el par de apriete de la torniller a. Revisar los montajes aisladores en busca de dan os, soltura o desgaste; cambiarlos de ser necesario. Revisar las ROPS en busca de grietas y dan os f sicos.

TX03679,000179F 6320APR011/1

Agregar y usar los accesorios con seguridad


Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios ndose en contacto con un concesionario ponie autorizado. El agregar accesorios no aprobados puede quina y afectar la estabilidad y seguridad de la ma s personas cerca podr a crear un peligro para las dema quina. de la ma Asegurarse que una persona capacitada participe en n del accesorio. Agregar protectores a la la instalacio quina si se requiere o se recomienda proteccio n ma para el operador. Verificar que todas las conexiones n aseguradas y que el accesorio responda este adecuadamente a los controles. Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el accesorio para aprender sus caracter sticas y el alcance de movimiento.
TX03679,00016F0 6324JAN071/1

1-3-6

042709

PN=20

SeguridadPrecauciones de mantenimiento
quina para el Estacionar y preparar la ma mantenimiento de forma segura
Advertir a los dema s respecto a trabajos de mantenimiento. Siempre estacionar y preparar la quina adecuadamente para el servicio de ma n. mantenimiento o reparacio quina en una superficie nivelada y Estacionar la ma bajar el equipo al suelo. n y del Colocar la palanca de control de la transmisio n de freno de estacionamiento en la posicio estacionamiento (P). Apagar el motor. tulo de "No usar" en un lugar visible del Colocar un ro puesto del operador. quina y el accesorio de forma segura antes Apoyar la ma de trabajar bajo los mismos. quina con un accesorio accionado No apoyar la ma ulicamente. hidra quina con bloques de escoria o No apoyar la ma pedazos de madera que pudieran desmoronarse o ser aplastados. quina con un solo gato u otros No apoyar la ma dispositivos que pudieran salirse de su lugar. Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Emplear a dos personas cuando el motor deba n. estar en marcha para el trabajo de reparacio
UN23AUG88

OUT4001,000026D 6320NOV081/1

Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento


n puede La salida violenta de refrigerante bajo presio causar quemaduras graves. Apagar el motor. Quitar la tapa u nicamente cuando pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente la tapa hasta su n antes de quitarla del primer tope para aliviar la presio todo.
UN23AUG88

DX,RCAP 6304JUN901/1

1-4-1

042709

PN=21

TS281

TS229

T133332

6314DEC01

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con xico. El polvo pintura puede desprenderse humo to n proveniente del lijado o esmerilado de la pintura tambie puede ser peligroso. Quitar la pintura hasta por lo menos 76 mm (3 in.) del rea a calentar. Usar un respirador aprobado durante el a lijado o esmerilado de pintura. Si se usa un disolvente o n. Retirar de quitapintura, lavar la zona con agua y jabo las inmediaciones los recipientes de disolvente y quitapintura, y ventilar el local durante al menos 15 minutos antes de soldar o calentar. n. Trabajar al aire libre o en un local con buena ventilacio Desechar los residuos, la pintura y los disolventes de forma adecuada.
TX03679,0001732 6329AUG071/1

Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura


IMPORTANTE: Desconectar la energ ctrica antes a ele de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el interruptor de la bater a o desconectar el cable positivo de la bater a. Separar los conectores del arne s a los microprocesadores del motor y del veh culo. Evitar soldar o calentar cerca de l neas de fluido a n. El l presio quido inflamable puede causar quemaduras n fallan como resultado del graves si las l neas a presio s alla del calentamiento. No dejar que el calor pase ma rea de trabajo hasta las l n. a neas a presio Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni cnico capacitado en los humos de pintura. Emplear a un te soldadura para las reparaciones estructurales. Asegurarse n. Usar gafas de seguridad que haya una buena ventilacio y equipo protector para efectuar tareas de soldadura.
UN31AUG00

TX03679,00016D5 6325APR081/1

1-4-2

042709

PN=22

T133547

T133546

UN24AUG00

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

licos con Insertar los pasadores meta seguridad


Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad y otro equipo protector antes de golpear piezas licas endurecidas. El martillar sobre piezas meta endurecidas tales como los pasadores y dientes del n podr licas a alta cucharo a desprender part culas meta velocidad. n entre el Usar un martillo blando o una barra de lato martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de licas. part culas meta
UN14SEP00

TX03679,0001745 6303JAN071/1

ticos Montaje seguro de neuma


n explosiva de los componentes del La separacio tico y su aro podr neuma a causar lesiones graves. ticos debe encargarse tan so lo a El montaje de neuma personas experimentadas que posean las herramientas necesarias para ello. ticos correctamente inflados. No inflar Mantener los neuma ticos en exceso de la presio n recomendada. los neuma Nunca calentar o efectuar trabajos de soldadura en una tico montado. El calor puede originar un rueda con neuma n de inflado provocando la explosio n aumento de la presio tico. Las soldaduras pueden debilitar o del neuma deformar la estructura de la rueda. ticos, usar una boquilla con presilla y Al inflar los neuma n cuyo largo le permita estar una manguera de extensio de pie a un lado y NO en frente ni encima del conjunto tico. Usar una jaula de seguridad si se tiene del neuma disponible. ticos inflados insuficientemente, No trabajar con neuma con grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y tuercas faltantes.

DX,RIM 6324AUG901/1

1-4-3

042709

PN=23

TS211

UN23AUG88

T133738

SeguridadEtiquetas de seguridad
Etiquetas de seguridad

Lado derecho
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002CA 6313JAN091/2
042709

1-5-1

PN=24

TX1049558

6304DEC08

SeguridadEtiquetas de seguridad

Lado izquierdo

OUT4001,00002CA 6313JAN092/2

1-5-2

042709

PN=25

TX1049556

6324NOV08

FuncionamientoPuesto del operador


Unidad de pantalla avanzada (ADU)
1 2 3 4 5

11 6 7 8 9 10

12

13

14

15

0.0

hrs

15
26

n1F 1200 rpm


Articulation

27

Transmission

0.0 kph
Hydraulic

28

29

Coolant

!
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
UN18DEC08

STOP

30 TX1052732
N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Indicador de horo metro, odo metro o temperatura ambiente 7Indicador de marcha actual o seleccionada 8Taco metro 9Veloc metro 10Medidor de nivel de combustible 11Indicador de cambios automa ticos 12Indicador de traccio n en 6 ruedas (si la tiene)

31

32

33

34

35

36

37

13Indicador de modo de precisio n 14Indicador de velocidad de precisio n 15Indicador de control automa tico de hoja 16Indicador de revisar co digos para diagno stico 17Indicador de traba manual del diferencial 18Indicador de bloqueo de caballete 19Indicador de control de velocidad del motor 20Indicador de foco alto 21Indicador de fallas de la transmisio n

22Indicador de revisar el motor 23Indicador de presio n de carga de traccio n en 6 ruedas (si la tiene) 24Indicador de voltaje bajo de bater a 25Indicador de restriccio n de filtro n 26Medidor de articulacio 27Termo metro de aceite de transmisio n metro del aceite 28Termo hidra ulico 29Termo metro de refrigerante del motor

30Indicador de sen alizador de viraje a izquierda 31Indicador de calentador del motor (Si lo tiene) 32Indicador de direccio n por palanca (Si la tiene) 33Indicador de APAGAR EL MOTOR 34Indicador de aviso de servicio 35Indicador del freno de estacionamiento n de 36Indicador de presio frenos 37Indicador de sen alizador de viraje a derecha

OUT4001,000026E 6319DEC081/1

2-1-1

TX1052732

042709

PN=26

FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de unidad de pantalla


N: En el modo de vista de 1Boto n INFORMACIO menu , pulsar este boto n para regresar a la vista quinas Grade Pro o las equipadas normal. Para las ma mara trasera, o las dos, pulsar el boto n para con ca seleccionar la vista deseada. S: Pulsar este boto n para regresar al 2Boto n ATRA menu anterior. n para 3Boto n SELECCIONAR: Pulsar este boto mover de la vista normal a la del menu principal. En el n para activar la funcio n modo de menu , pulsar el boto n para actualmente realzada en el menu . Pulsar el boto seleccionar elementos en los menu s secundarios, tales como reposicionar el reloj de trabajo, iniciar y metro y guardar para metros. parar el crono n para 4Boto n HACIA ABAJO: Pulsar este boto n de un menu avanzar al siguiente punto de seleccio o modo. n para cambiar En la vista normal, pulsar este boto metro, odo metro y entre las indicaciones de horo temperatura ambiente. lo en las ma quinas Grade Pro, pulsar este boto n So para reducir la ganancia. n para 5Boto n HACIA ARRIBA: Pulsar este boto n anterior de un menu avanzar al punto de seleccio o n para modo. En la vista normal, pulsar este boto metro, odo metro cambiar entre las indicaciones de horo y temperatura ambiente. metro, el odo metro y la indicacio n de NOTA: El horo temperatura ambiente se visualizan en el n mismo lugar de la pantalla. Pulsar el boto HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO en la unidad de pantalla para conmutar entre las indicaciones. Es posible seleccionar unidades de EE.UU. o PRINCIPAL tricas en el MENU me PARAMETROS DE MONITOR de la unidad de pantalla. 6Indicador de horo metro: Indica las horas quina con una precisio n de una acumuladas de la ma cima de hora. Las horas se acumulan solamente de en marcha. El horo metro puede cuando el motor esta visualizar hasta 999,999.9 horas. La pantalla esta metro cuando se programada para visualizar el horo energiza el encendido. n de horo metro muestra las horas de la La indicacio quina con una precisio n de una de cima de hora. ma metro indica la 6Indicador de odo metro: El odo n de una de cima distancia total recorrida con precisio metro. El odo metro es capaz de de milla o de kilo metros (999,999.9 millas) mostrar hasta 1,609,343 kilo en total. 6Indicador de temperatura ambiente: La temperatura del aire exterior se visualiza en C o F n de un grado. A temperaturas bajas, es con precisio O. n FRI posible ver la indicacio 7Indicador de marcha actual o seleccionada: Las indicaciones de marcha actual o seleccionada se visualizan en el mismo lugar de la pantalla. Cuando el en marcha, se visualiza la marcha motor no esta seleccionada por la palanca de cambios. en marcha, se visualiza la Cuando el motor esta marcha actual. El prefijo n delante de la marcha indica que el pedal completamente pisado. de avance lento esta 8Taco metro: Muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). Si ocurre una falla en n, se visualiza la unidad de control de la transmisio " ". NOTA: Es posible seleccionar unidades de EE.UU. o METROS DE tricas con el menu me PARA MONITORUNIDADES de la unidad de pantalla. quina en 9Veloc metro: Indica la velocidad de la ma metros por hora (km/h). Se millas por hora (mph) o kilo ocurre una falla en el controlador de carga flexible, se n de datos y se visualiza un pierde la indicacio mensaje de error. 10Medidor del nivel de combustible: Indica el nivel aproximado de combustible que resta en el a menos de tanque. Si el tanque de combustible esta 1/8 de su capacidad, el medidor cambia a color amarillo. Siempre llenar el tanque al final de la jornada n en el tanque de para evitar la condensacio combustible. 11Indicador de cambios automa ticos: Indica que n ahora esta en modo "Auto". la transmisio
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000026F 6317MAR091/16
042709

2-1-2

PN=27

FuncionamientoPuesto del operador 12Indicador de traccio n en 6 ruedas (si la tiene): n en 6 ruedas esta activada. Indica cuando la traccio 13Indicador de modo de precisio n: Indica cuando n esta activado. el modo de precisio 14Indicador de velocidad de precisio n: Indica la n, si el mismo esta velocidad del modo de precisio activado. 15Indicador de control automa tico de hoja: Indica tico de hoja esta activado. que el control automa 16Indicador de revisar co digos para diagno stico: digos de diagno stico se ilumina y La luz de revisar co destella cuando se detecta un problema en uno de los circuitos de controlador. La luz indicadora se apaga al quina o cuando el problema ha sido apagar la ma solucionado.

OUT4001,000026F 6317MAR092/16

Continu g. siguiente a en la pa

TX1052887

UN10DEC08

17Indicador de traba manual del diferencial: El trabado por indicador se ilumina cuando el diferencial esta medio del conmutador de traba manual del diferencial.

OUT4001,000026F 6317MAR093/16

2-1-3

042709

PN=28

FuncionamientoPuesto del operador NOTA: El indicador de traba manual del diferencial y el tica del diferencial se indicador de traba automa visualizan en el mismo lugar de la pantalla. 17Indicador de traba automa tica del diferencial: El trabado por indicador se ilumina cuando el diferencial esta tica del diferencial. medio del conmutador de traba automa 18Indicador de bloqueo del caballete: Cuando se desconecta el pasador de bloqueo, se ilumina el indicador de bloqueo del caballete. Engranar el pasador de bloqueo. 19Indicador de control de velocidad del motor: El indicador se ilumina cuando el control de velocidad del habilitado. motor esta 20Indicador de foco alto: El indicador se ilumina n activados. cuando los focos altos esta 21Indicador de fallas de la transmisio n: El indicador digo de servicio de se ilumina al detectar un co n o si se ha comandado el modo de retorno a transmisio n cambia a punto muerto; despue s la taller. La transmisio quina so lo podra ser desplazada en el modo de ma digo de servicio en la retorno al taller. Se registra un co unidad de pantalla. iluminada hasta que se La luz indicadora permanecera elimine el problema. A

TX1052888

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR094/16

22Indicador de revisar el motor: El indicador se digo de servicio del motor y el ilumina al detectar un co funcionando en motor necesita servicio o si el motor esta un estado de potencia reducida.

Indicador de revisar el motor

g. siguiente Continu a en la pa

TX1052889

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR095/16

2-1-4

042709

PN=29

FuncionamientoPuesto del operador 22Indicador de presio n de aceite del motor: IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os al motor. Si el indicador de advertencia de presio n de aceite del motor destella mientras se trabaja, parar la ma quina y APAGAR EL MOTOR INMEDIATAMENTE. NOTA: El indicador puede iluminarse cuando se trabaja quina desnivelada). en pendientes (con la ma n de aceite destella, El indicador de advertencia de presio el indicador de APAGAR destella y la alarma suena n de aceite del motor esta baja. Parar la cuando la presio quina y APAGAR EL MOTOR INMEDIATAMENTE. ma

TX1052890

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR096/16

TX1052891

23Indicador de presio n de carga de traccio n en 6 ruedas (si la tiene): El indicador y la luz indicadora de n de carga aviso de servicio se iluminan cuando la presio n en 6 ruedas esta baja. Parar la ma quina y de la traccio comunicarse con el concesionario autorizado.

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR097/16

n en 23Indicador de temperatura de aceite de traccio 6 ruedas (si la tiene): El indicador se ilumina cuando la n en 6 ruedas esta temperatura de aceite de la traccio excesivamente alta. El indicador de aviso de servicio n se ilumina. El controlador desactiva tambie ticamente la traccio n en 6 ruedas para permitir automa s que el aceite se enfr que el aceite se enfr e. Despue a, mover el conmutador de ACTIVADO a DESACTIVADO y n en 6 a ACTIVADO nuevamente para engranar la traccio ruedas. Reducir el ajuste del conmutador de modo de agresividad.

n en 6 Indicador de temperatura de aceite de traccio ruedas

g. siguiente Continu a en la pa

TX1052892

UN10DEC08

n de carga y el indicador de NOTA: El indicador de presio n en 6 ruedas se temperatura de aceite de traccio visualizan en el mismo lugar de la pantalla.

OUT4001,000026F 6317MAR098/16
042709

2-1-5

PN=30

FuncionamientoPuesto del operador 24Indicador de voltaje bajo de bater a: El indicador se ilumina y el indicador de aviso de servicio se iluminan debajo de 25 voltios y el cuando el voltaje de bater a esta en marcha. Revisar la carga de la bater motor esta a con STICOMONITOR PRINCIPALDIAGNO el menu MENU A de la unidad de pantalla. DE BATERI

TX1052893

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR099/16

n auxiliar (Si la tiene): El 24Indicador de direccio indicador se ilumina cuando se activa el sistema de n auxiliar. Si la luz se ilumina, parar la ma quina de direccio inmediato. n de filtro de combustible: 25Indicador de restriccio IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os de la quina. Cambiar los filtros lo ma s ma pronto posible cuando ocurra un problema. El indicador en este espacio se ilumina cuando ocurra n de cualquiera de las siguientes condiciones de restriccio n se ilumina. filtro. El indicador de aviso de servicio tambie s de un filtro esta obstruido al mismo tiempo, los Si ma indicadores se iluminan alternadamente en intervalos de 1 segundo.

TX1052894

UN10DEC08

NOTA: El indicador de bajo voltaje de bater a y el n auxiliar se visualizan en el indicador de direccio mismo lugar de la pantalla.

OUT4001,000026F 6317MAR0910/16

Indicador de restriccio n del filtro de aire del motor: El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se en marcha y los iluminan cuando el motor esta n obturados. elementos del filtro de aire esta

g. siguiente Continu a en la pa

TX1052895

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR0911/16
042709

2-1-6

PN=31

FuncionamientoPuesto del operador Indicador de restriccio n del filtro de aceite de la transmisio n: IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar la transmisio n. Cambiar el filtro de aceite de la transmisio n inmediatamente cuando hay un problema en el sistema.

NOTA: El aceite fr o puede hacer que el indicador de n de filtro de aceite hidra ulico se ilumine restriccio temporalmente. El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se iluminan cuando los elementos del filtro de la n esta n obturados. transmisio

TX1052896

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR0912/16

Indicador de restriccio n de filtro de aceite de eje: El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se iluminan cuando el elemento de filtro del eje esta obturado.

g. siguiente Continu a en la pa

TX1052897

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR0913/16

2-1-7

042709

PN=32

FuncionamientoPuesto del operador Restriccio n de filtro de aceite hidra ulico: IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar la bomba hidra ulica. Cambiar el filtro de aceite hidra ulico inmediatamente cuando hay un problema en el sistema.

NOTA: El aceite fr o puede hacer que el indicador de n del filtro de aceite hidra ulico se ilumine restriccio mientras se calienta. El indicador y la luz indicadora de aviso de servicio se iluminan cuando el elemento de filtro de aceite ulico esta obturado. hidra ngulo y 26Medidor de la articulacio n: Indica el a n. El a ngulo total de articulacio n de sentido de articulacio quina hacia la izquierda o la derecha es de 22 la ma grados. La aguja se mueve completamente a la izquierda si ocurre una anomal a. 27Termo metro de aceite de transmisio n: El metro de aceite de la transmisio n indica si la termo n esta en la gama temperatura de aceite de la transmisio de funcionamiento normal o en la zona de peligro. El indicador se ilumina, el indicador de apagar destella y la en la zona alarma audible suena cuando la aguja esta roja indicando que la temperatura del aceite es excesiva. quina y dejar que la transmisio n se enfr Parar la ma e. Apagar el motor y consultar al concesionario autorizado. quina esta caliente y la aguja se desv Si la ma a hacia el extremo izquierdo de la escala, esto significa que se ha n entre los sistemas electro nicos o perdido la comunicacio ha ocurrido un error en un sensor. El indicador no se ilumina. n de temperatura y otros Se pueden obtener la indicacio metros de funcionamiento seleccionando datos de para STICOSENSORES DE TRANSMISIO N en el DIAGNO menu principal de la unidad de pantalla. metro 28Termo metro del aceite hidra ulico: El termo ulico indica si la temperatura de aceite de aceite hidra ulico esta en la gama de funcionamiento normal o en hidra la zona de peligro. El indicador y el indicador de aviso de servicio se iluminan cuando la aguja apunta hacia la zona roja. Interrumpir el trabajo y activar las funciones ulicas sin carga para reducir la temperatura del hidra aceite.

g. siguiente Continu a en la pa

TX1052898

UN10DEC08

OUT4001,000026F 6317MAR0914/16
042709

2-1-8

PN=33

FuncionamientoPuesto del operador quinas con traccio n en 6 ruedas: Si la aguja continu Ma a quina y apuntando hacia la zona roja, apagar la ma consultar al concesionario autorizado. quinas con eje normal: Apagar el motor y buscar la Ma causa. quina esta caliente y la aguja se desv Si la ma a hacia el extremo izquierdo de la escala, esto significa que se ha n entre los sistemas electro nicos o perdido la comunicacio ha ocurrido un error en un sensor. El indicador no se ilumina. n de temperatura y otros Se pueden obtener la indicacio metros de funcionamiento seleccionando datos de para STICOSENSORES HIDRA ULICOS en el menu DIAGNO principal de la unidad de pantalla. 29Termo metro de refrigerante del motor: El metro de refrigerante indica si la temperatura de termo en la gama de funcionamiento refrigerante del motor esta normal o en la zona de peligro. Si la temperatura es excesivamente alta, la aguja del indicador apunta al segmento rojo. El indicador de APAGAR el motor destella quina de y la alarma suena. Quitar la carga de la ma pido. Si inmediato y hacer funcionar el motor a ralent ra los indicadores continu an activados luego de varios minutos, apagar el motor. Consultar al concesionario autorizado. Se pueden obtener las indicaciones de temperatura STICOSENSORES DE MOTOR seleccionando DIAGNO en el menu principal de la unidad de pantalla. 30Indicador de sen alizador de viraje a izquierda: El indicador se ilumina cuando se activa el conmutador del sen alizador de viraje a izquierda o el conmutador de las luces de advertencia. 31Indicador de calentador del motor (Si lo tiene): El indicador se ilumina si las buj as de precalentamiento o n encendidos. Cuando la los calentadores de colector esta luz se apaga, se puede arrancar el motor. Ver Arranque n 2-2.) durante clima fr o. (Seccio NOTA: Es normal que la luz indicadora se ilumine en quinas equipadas con el sistema auxiliar de ma ter o cuando la ma quina trabaja a arranque con e grandes alturas. En estas condiciones no es necesario esperar a que la luz indicadora se apague. 32Indicador de direccio n por palanca (Si la tiene): El n por indicador se ilumina cuando se activa la direccio palanca.
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000026F 6317MAR0915/16
042709

2-1-9

PN=34

FuncionamientoPuesto del operador 33Indicador de apagar: El indicador se ilumina cuando quina se ha desarrollado un problema. Parar la ma inmediatamente e determinar la causa del problema. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones y quina. Si el indicador de APAGAR dan os a la ma el motor destella y la alarma suena, detener quina e investigar la inmediatamente la ma causa. 34Indicador de aviso de servicio: El indicador se desarrollando un problema. No es ilumina cuando se esta necesario apagar el motor inmediatamente, pero es necesario investigar la causa lo antes posible. 35Indicador de freno de estacionamiento: El indicador se ilumina cuando el freno de estacionamiento aplicado. esta n de los frenos: 36Indicador de presio ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o dan quina causados por el os de la ma movimiento inesperado de la ma quina debido a la falla de los frenos. Si la luz de presio n de frenos se ilumina mientras se trabaja con la ma quina, pararla inmediatamente. El indicador se ilumina, la luz de APAGAR el motor n de aceite de destella y la alarma suena cuando la presio baja, o si el acumulador de frenos ha perdido frenos esta quina de inmediato y aplicar el freno su carga. Parar la ma de estacionamiento o apagar el motor. 37Indicador de sen alizador de viraje a derecha: El indicador se ilumina cuando se activa el conmutador del sen alizador de viraje a derecha o el conmutador de las luces de advertencia.
OUT4001,000026F 6317MAR0916/16

2-1-10

042709

PN=35

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaVista normal

0.0

hrs

P
1200 rpm
Articulation Transmission

0.0 kph
Hydraulic Coolant

TX1052774 NOTA: En condiciones extremadamente fr as, la pantalla puede quedar apagada durante el intervalo necesario para que la misma se caliente. Cuando se pulsa por primera vez el interruptor de arranque del motor, se conecta la energ a del interruptor de encendido, las unidades de control y la unidad de pantalla. La unidad de pantalla ejecuta una secuencia de prueba de la manera siguiente: 1. La alarma suena por aprox. 3 segundos.

2. La unidad de pantalla se ilumina (sin mostrar datos). 3. Los ocho indicadores en el fondo de la unidad de neamente. pantalla se iluminan momenta n de fondo de los botones 4. Se enciende la iluminacio en la parte superior de la unidad de pantalla. s de finalizarse la prueba de pantalla: 5. Despue Los elementos normales aparecen en la unidad de pantalla. Las agujas de los medidores apuntan a los valores actuales.

OUT4001,0000274 6306OCT081/1

2-1-11

TX1052774

UN12DEC08

042709

PN=36

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal


El menu principal muestra submenu s (cinco submenu s en quinas esta ndar y seis menos en las ma quinas las ma Grade Pro) que pueden seleccionarse para visualizar n de diagno stico o cambar diversas informacio quina o la caracter sticas de funcionamiento de la ma unidad de pantalla. NOTA: La pantalla no aparece "grisada". Las traducciones visualizadas en la pantalla (6) pueden estar abreviadas. n Para acceder al menu principal se pulsa el boto SELECCIONAR (3). Los submenu s del menu principal incluyen: DIGOS permite al personal de mantenimiento o 1. CO digos de diagno stico activos o al operador ver los co almacenados. QUINApermite al operador 2. AJUSTES DE MA cambiar diversas caracter sticas de funcionamiento de quina. la ma STICOofrece una cantidad limitada de 3. DIAGNO cnicos de herramientas y sirve para que tanto los te quina puedan servicio como el operador de la ma stico y localizacio n de efectuar funciones de diagno aver as. METROS DE MONITORpermite al operador 4. PARA cambiar diversas caracter sticas de funcionamiento de unidad de pantalla. quina asignar 5. SEGURIDADpermite al duen o de la ma n personal (PIN) a operadores nu meros de identificacio quina autorizados para evitar el robo o el uso de la ma n. Cuando el sistema de seguridad esta sin autorizacio lido activado, el operador debe introducir un PIN va quina. para poder arrancar la ma lo las ma quinas Grade Pro tienen el sexto NOTA: So submenu . N DE MA QUINApermite calibrar 6. CONFIGURACIO lvulas y los sensores electrohidra ulicos (). las va PRINCIPAL, pulsar el boto n HACIA ABAJO En el MENU (4) para pasar al siguiente submenu . n SELECCIONAR para activar el submenu Pulsar el boto elegido (resaltado). 6

Unidad de pantalla N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Pantalla

OUT4001,0000275 6316DEC081/1

2-1-12

042709

PN=37

TX1051892

UN25NOV08

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal digos Co


digos se puede seleccionar y mostrar los Con el menu Co digos de falla para diagno stico (DTC) activos y co n de cada DTC. almacenados y la informacio Los submenu s del menu principal incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. DIGOS CO QUINA AJUSTES MA DIAGNOSTICO METROS DE MONITOR PARA SEGURIDAD

6
UN25NOV08

N DE MA QUINA 6. CONFIGURACIO DIGOS resaltado, pulsar PRINCIPAL, con CO En el MENU n SELECCIONAR (3) para activar la vista de el boto digos activos y almacenados. co S (2) para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.
Unidad de pantalla N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Pantalla

OUT4001,0000276 6315DEC081/1

2-1-13

042709

PN=38

TX1051892

lo las ma quinas Grade Pro tienen el sexto NOTA: So submenu .

FuncionamientoPuesto del operador

digosCo digos activos y almacenados Unidad de pantallaMenu principalCo


digos activos y almacenados permite El menu de co digos de visualizar en secuencia hasta 30 de los co stico (DTC) ma s recientes que se falla para diagno quina. encuentren activos y almacenados en la ma digo DTC activo, Cuando se soluciona o repara un co digos activos y se el mismo se elimina de la lista de co digos almacenados. Los co digos an ade a la lista de co stico se almacenan en el orden en que de diagno fueron generados. n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto digo activo y almacenado. primer co digo activo y almacenado, se visualiza la Para cada co n: siguiente informacio n de circuito visualizado depende NOTA: La informacio digo de diagno stico. del co digo Texto descriptivo del co metro dudoso) SPN (nu mero de para FMI (identificador de modo de falla) Unidad de control originadora de la falla ECU (Unidad de control del motor) ADU (Unidad de pantalla avanzada) FLC (Controlador de carga flexible) dulo de teclado) SSM (Mo n) TCU (Unidad de control de la transmisio n delantera HWD (Controlador de traccio tica)Si lo tiene hidrosta lvulas hidra ulicas)Si lo HVC (Controlador de va tiene lvulas auxiliares)Si lo AVC (Controlador de va tiene n de c LJ1 (Control de palanca de rotacio rculo) LJ2 (Control de palanca de desplazamiento lateral n) de hoja/palanca de direccio n de parte LJ3 (Control de palanca de elevacio izq. de hoja) n de LJ4 (Control de palanca de orientacio hoja/desgarrador) RJ1 (Control de palanca de desplazamiento lateral de caballete) n de ruedas) RJ2 (Control de palanca de inclinacio n de parte RJ3 (Control de palanca de elevacio der. de hoja) RJ4 (Palanca de control de n/escarificador) articulacio Nu mero de instancias Horas del motor a la primera instancia Horas del motor a la u ltima instancia Horas actuales del motor

n HACIA ABAJO para visualizar el Pulsar el boto digo activo y almacenado. siguiente co n HACIA ARRIBA para visualizar el Pulsar el boto digo activo y almacenado previo. co S para volver al menu Pulsar ATRA principal.
OUT4001,0000277 6317DEC081/1

2-1-14

042709

PN=39

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principalAjustes quina ma


quina permite al operador El menu de ajustes de ma cambiar los ajustes o los modos de funcionamiento de quina. Normalmente se diversas funciones de la ma guarda el u ltimo valor al apagar el motor y el mismo se recupera al volver a arrancar el motor. Los submenu s del menu principal que aparecen en la pantalla (6) incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. DIGOS CO QUINA AJUSTES MA STICO DIAGNO METROS DE MONITOR PARA SEGURIDAD 6

lo las ma quinas Grade Pro tienen el sexto NOTA: So submenu . N DE MA QUINA 6. CONFIGURACIO n HACIA ABAJO (4) en el menu Pulsar el boto principal QUINA. para resaltar AJUSTES MA n SELECCIONAR (3) para visualizar la Pulsar el boto gina de menu quina. pa de ajustes de ma quina son: Los submenu s bajo el menu de ajustes de ma 1. 2. 3. 4. 5. 6. CICLO INVERS. VENTIL. INVERS. MANUAL VENTILADOR RELOJ DE TRABAJO METRO CRONO TICO APAGADO AUTOMA MODO CAMARA TRASERA

Unidad de pantalla N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Pantalla

n HACIA ABAJO para mover al elemento de Pulsar el boto menu deseado. n SELECCIONAR para activar el elemento Pulsar el boto del menu elegido. S (2) para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.
OUT4001,0000279 6315DEC081/1

2-1-15

042709

PN=40

TX1051892

UN25NOV08

FuncionamientoPuesto del operador

quinaCiclo de inversio n de Unidad de pantallaMenu principalAjustes de la ma ventilador


n de ventilador permite al El menu de ciclo de inversio operador cambiar el intervalo en el cual el sistema n del ventilador enfriador cambia el sentido de rotacio del radiador para soplar los desperdicios fuera del radiador. El intervalo es de 1090 minutos. quina Los submenu s bajo el menu de ajustes de ma son: 1. 2. 3. 4. 5. CICLO INVERS. VENTIL. INVERS. MANUAL VENTILADOR RELOJ DE TRABAJO METRO CRONO TICO APAGADO AUTOMA MARA TRASERA 6. MODO CA n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto de ajustes N DE quina para resaltar CICLO DE INVERSIO de ma VENTILADOR. n SELECCIONAR para mostrar el menu Pulsar el boto n de ventilador. de ciclo de inversio n Resaltar el intervalo deseado y pulsar el boto SELECCIONAR para activar el modo elegido. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

OUT4001,000027A 6304DEC081/1

quinaInversio n manual del ventilador Unidad de pantallaMenu principalAjustes ma


n de inversio n manual de ventilador controla La funcio n del ventilador enfriador del el sentido de rotacio radiador. El software del controlador activa esta n en intervalos predeterminados para invertir el funcio sentido del ventilador por 15 segundos para soplar los desperdicios fuera del radiador. El operador puede n manualmente cuando sea necesario, activar la funcio pero la misma no debe activarse dentro de 1 minuto s del final del u n (ya sea despue ltimo ciclo de inversio tico o manual). automa quina Los submenu s bajo el menu de ajustes de ma son: 1. CICLO INVERS. VENTIL. 2. INVERS. MANUAL VENTILADOR 3. RELOJ DE TRABAJO METRO 4. CRONO TICO 5. APAGADO AUTOMA MARA TRASERA 6. MODO CA n HACIA ABAJO para resaltar INVERS. Pulsar el boto MANUAL VENTILADOR en el menu de ajustes de quina. ma n SELECCIONAR para activar el menu Pulsar el boto n manual del ventilador. El de estado de inversio estado indicado en la pantalla cambia de DESACTIVADO a ACTIVADO. Al final del ciclo, el ticamente a DESACTIVADO. estado regresa automa S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.
OUT4001,000027B 6304DEC081/1

2-1-16

042709

PN=41

FuncionamientoPuesto del operador

quinaReloj de trabajo Unidad de pantallaMenu principalAjustes ma


metro reposicionable que El reloj de trabajo es un horo puede usarse para medir el tiempo que toma ejecutar n de de cimas de hora. El alguna tarea con precisio ximo de visualizacio n es 9999.9 horas. El tiempo ma reloj de trabajo se detiene y el valor se fija en cero si ste excede de 9999.9 horas. Una vez iniciado, el reloj e de trabajo queda en marcha incluso cuando su menu oculto. El valor del reloj de trabajo se almacena esta cuando se pulsa el interruptor de parada del motor y se recupera al pulsar otra vez el interruptor de arranque del motor. quina Los submenu s bajo el menu de ajustes de ma son: 1. CICLO INVERS. VENTIL. 2. INVERS. MANUAL VENTILADOR 3. 4. 5. 6. RELOJ DE TRABAJO METRO CRONO TICO APAGADO AUTOMA MARA TRASERA MODO CA

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto de ajustes quina para resaltar RELOJ DE TRABAJO. de ma n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto menu de reloj de trabajo. n HACIA ABAJO para poner el reloj en Pulsar el boto cero horas. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.
OUT4001,000027C 6304DEC081/1

quinaCrono metro Unidad de pantallaMenu principalAjustes ma


metro es un reloj reposicionable que se usa El crono para medir el tiempo en horas, minutos, segundos y cimas de segundo. El tiempo ma ximo de de n es 99:00:00:0 horas. El crono metro se visualizacio ste excede de detiene y el valor se fija en cero si e metro 99:00:00:0 horas. Una vez iniciada, el crono queda en marcha incluso cuando el menu de METRO esta oculto. El crono metro se detiene CRONO y el valor se fija en cero cuando se pulsa el interruptor de parada del motor. quina Los submenu s bajo el menu de ajustes de ma son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. CICLO INVERS. VENTIL. INVERS. MANUAL VENTILADOR RELOJ DE TRABAJO METRO CRONO TICO APAGADO AUTOMA MODO CAMARA TRASERA quina, pulsar el boto n En el menu de ajustes de ma METRO. HACIA ABAJO para resaltar CRONO n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto metro. menu de crono n SELECCIONAR nuevamente para Pulsar el boto metro despue s que ha sido apagado arrancar el crono y puesto en cero. n SELECCIONAR para detener el Pulsar el boto metro cuando ha sido activado. crono n HACIA ABAJO para reposicionar el Pulsar el boto metro. crono S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

OUT4001,000027D 6304DEC081/1

2-1-17

042709

PN=42

FuncionamientoPuesto del operador

quinaApagado automa tico Unidad de pantallaMenu principalAjustes ma


tico apaga el La caracter stica de apagado automa quina ha estado encendido y el motor cuando la ma funcionando a ralent por un intervalo predeterminado. tico se puede inhabilitar o ajustarse El apagado automa s de intervalos de 1, 2, 3, 4, para que se active despue 5, 10, 15, 20, 25 o 30 minutos. tico habilitado, la unidad de Con el apagado automa metros de control supervisa varios para funcionamiento. El temporizador de apagado tico se inicia cuando se satisfacen todos los automa metros. Si las rpm del motor cambian o si la para quina se pone en una marcha durante la cuenta ma regresiva del temporizador, se reinicia el temporizador. Cuando quedan 30 segundos en la cuenta regresiva, la alarma audible suena una vez y una vista emergente visualiza una cuenta regresiva para indicar quina. Aumentar que se va a apagar la ma neamente la velocidad del motor, hacer un momenta n cambio a una marcha o pulsar el boto SELECCIONAR en el monitor para cancelar el tico. apagado automa Los requerimientos para el funcionamiento de las caracter sticas son: n en punto muerto o estacionamiento ?Transmisio Pedal del acelerador no presionado Velocidad del veh culo inferior a 0.5 km/h (0.31 mph) La temperatura del refrigerante del motor es mayor que un valor m nimo No hay calibraciones activas en curso metros no esta al valor Si uno de los para n por predeterminado, o si se pierde la comunicacio red CAN con la ECU o la unidad de control de n (TCU), se cancelara el apagado transmisio tico. automa quina Los submenu s bajo el menu de ajustes de ma son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. CICLO INVERS. VENTIL. INVERS. MANUAL VENTILADOR RELOJ DE TRABAJO METRO CRONO TICO APAGADO AUTOMA MARA TRASERA MODO CA

quina, pulsar el boto n En el menu de ajustes de ma HACIA ABAJO para resaltar APAGADO TICO. AUTOMA n HACIA ARRIBA o el boto n HACIA Pulsar el boto ABAJO para seleccionar el tiempo deseado. Pulsar SELECCIONAR para activar el ajuste seleccionado. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

OUT4001,000027E 6326MAR091/1

2-1-18

042709

PN=43

FuncionamientoPuesto del operador

quinaModo de ca mara trasera (si la Unidad de pantallaMenu principalAjustes ma tiene)


quinas equipadas con el modo de ca mara En las ma trasera, el operador puede elegir uno de los siguientes mara: tres modos de funcionamiento de ca mara no funciona hasta que se DesactivadoLa ca cambie el modo. mara se activa cuando se RetrocesoLa ca engrana una marcha de retroceso. La imagen se visualiza en la unidad de pantalla. mara no funciona. El operador puede ManualLa ca mara pulsando el boto n INFO en la activar la ca unidad de pantalla. quina Los submenu s bajo el menu de ajustes de ma son: 1. CICLO INVERS. VENTIL. 2. INVERS. MANUAL VENTILADOR 3. 4. 5. 6. RELOJ DE TRABAJO METRO CRONO TICO APAGADO AUTOMA MARA TRASERA MODO CA

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto de ajustes MARA TRASERA. quina para resaltar MODO CA de ma n SELECCIONAR para activar la vista Pulsar el boto n de modo de ca mara. de seleccio n HACIA ABAJO para resaltar el modo Pulsar el boto mara deseado y luego pulsar de funcionamiento de ca n SELECCIONAR para activar el modo elegido. el boto S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

OUT4001,000027F 6304DEC081/1

2-1-19

042709

PN=44

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal stico Diagno


stico ofrece una cantidad limitada de El menu de diagno cnicos de herramientas y sirve para que tanto los te quina puedan efectuar servicio como el operador de la ma stico y localizacio n de aver funciones de diagno as. Los submenu s del menu principal que aparecen en la pantalla (6) incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. DIGOS CO QUINA AJUSTES MA STICO DIAGNO METROS DE MONITOR PARA SEGURIDAD 6

lo las ma quinas Grade Pro tienen el sexto NOTA: So submenu . N DE MA QUINA 6. CONFIGURACIO n HACIA ABAJO (4) en el menu Pulsar el boto principal STICO. para resaltar DIAGNO n SELECCIONAR (3) para visualizar la Pulsar el boto gina 1 del menu stico. pa de diagno gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA S y n HACIA ABAJO para resaltar MA Pulsar el boto n SELECCIONAR para visualizar la luego pulsar el boto gina 2 del menu stico. pa de diagno gina 2 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: QUINA 8. INTERR MA 9. SENSORES 6WD 10. SENSORES 11. CONTROLES n HACIA ABAJO para resaltar el elemento Pulsar el boto n SELECCIONAR de menu deseado y luego pulsar el boto para visualizar el menu .
Unidad de pantalla N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Pantalla

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000281 6325MAR091/2
042709

2-1-20

PN=45

TX1051892

UN25NOV08

FuncionamientoPuesto del operador S (2) para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

OUT4001,0000281 6325MAR092/2

sticoIdentificacio n de ma quina Unidad de pantallaMenu principalDiagno


Este menu permite visualizar el nu mero de pieza y el nu mero de serie de las unidades de control, el nu mero n del software instalado y el de pieza y la versio quina. nu mero de serie de la ma gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA TCUSe visualizan el nu mero de pieza, el nu mero de n del software de la unidad de serie y la identificacio n (TCU). control de la transmisio FLCSe visualizan el nu mero de pieza, el nu mero de n del serie, el nu mero de pieza del software y la versio software del controlador de carga flexible (FLC). ADUSe visualizan el nu mero de pieza, el nu mero de n del software de la unidad de serie y la identificacio pantalla avanzada (ADU). SSMSe visualizan el nu mero de pieza, el nu mero de n del software del mo dulo de serie y la identificacio teclado (SSM). Traccio n en 6 ruedas (si la tiene)Se visualizan el n nu mero de pieza, el nu mero de serie y la identificacio n en 6 ruedas (6WD) del software de la traccio HVC (si lo tiene)Se visualizan el nu mero de pieza, n del software del el nu mero de serie y la identificacio lvulas hidra ulicas (HVC) controlador de va AVC (si lo tiene)Se visualizan el nu mero de pieza, n del software del el nu mero de serie y la identificacio lvulas auxiliares (AVC) controlador de va S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto de QUINA. stico para resaltar ID DE MA diagno n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto n de la ma quina. menu de identificacio n HACIA ABAJO para resaltar la Pulsar el boto n deseada del menu n seleccio , luego pulsar el boto n sobre la SELECCIONAR para obtener informacio unidad seleccionada. n visualizada para cada seleccio n La informacio incluye: NOTA: Se visualiza en la parte superior de la pantalla quina. el nu mero de serie de la ma

OUT4001,0000282 6326MAR091/1

2-1-21

042709

PN=46

FuncionamientoPuesto del operador

sticosMonitor de bater Unidad de pantallaMenu principalDiagno a


Este menu indica el voltaje actual de la bater a. gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA 7. SENSORES DE MA n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto A. sticos para resaltar MONITOR DE BATERI Diagno n SELECCIONAR para ver el voltaje Pulsar el boto actual de la bater a. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

OUT4001,0000283 6325NOV081/1

sticosSensores del motor Unidad de pantallaMenu principalDiagno


Este menu visualiza los datos actuales de todos los sensores del motor que proporcionan una entrada a la unidad de control del motor (ECU). gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA SENSOR ACELERADOR TEMP. DE AIRE DE COLECTOR TEMP DE COMBUSTIBLE ESTADO DE ARRANCADOR

S (2) para regresar al menu n ATRA Pulsar el boto de stico. diagno Datos de temperaturaCuando el menu de sensores activado, se visualizan los para metros del motor esta de temperatura de refrigerante, aire de colector y n combustible en C o F, dependiendo de la seleccio tricas o de EE.UU. en el menu de unidades me de METROS DE MONITORUNIDADES. Ver PARA metros de Unidad de pantallaMenu principalPara n. monitor, en esta seccio Sensor de aceleradorEl voltaje del sensor del acelerador se visualiza como un porcentaje. la Estado del arrancadorIndica si la ECU recibio n de arranque del motor desde el controlador de peticio carga flexible (FLC). Visualiza ARRANQUE, DESACTIVADO o BLOQUEADO. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto sticos para resaltar SENSORES DE MOTOR. Diagno n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto menu de sensores del motor. Con este menu , el cnico puede observar los datos de operador o el te temperatura y de los sensores de acelerador y arrancador. Los elementos del menu de sensores del motor incluyen: TEMP REFRIGERANTE

OUT4001,0000284 6319DEC081/1

2-1-22

042709

PN=47

FuncionamientoPuesto del operador

sticoSensores de la transmisio n Unidad de pantallaMenu principalDiagno


Este menu visualiza los datos de todos los sensores n que proporcionan las entradas de la de la transmisio n (TCU). unidad de control de la transmisio gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA VELOCIDAD DE EJE DE ENTRADA (la velocidad del eje de entrada se visualiza en rpm.) VELOCIDAD DE EJE DE SALIDA (la velocidad del eje de salida se visualiza en rpm.) SENTIDO DE EJE DE SALIDA S y n HACIA ABAJO para resaltar MA Pulsar el boto n SELECCIONAR para visualizar luego pulsar el boto gina 2 del menu n. la pa de sensores de transmisio gina 2 del menu Los elementos de la pa de sensores n incluyen: de transmisio PEDAL DE AVANCE LENTO PARTE SUP. EMBR. FONDO DE EMBRAGUE AUTOSHIFT INSTALADO

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto sticos para resaltar SENSORES DE Diagno N. TRANSMISIO n SELECCIONAR para visualizar la Pulsar el boto gina 1 del menu n. pa de sensores de la transmisio gina 1 del menu Los elementos de la pa de sensores n incluyen: de transmisio MARCHA SOLICITADA N (la TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIO n se visualiza temperatura de aceite de la transmisio en C o F.)

S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior. NOTA: Los valores se visualizan en unidades de tricas, dependiendo del valor EE.UU. o me METROS DE seleccionado en PARA MONITORUNIDADES de la unidad de pantalla. Ver Unidad de pantallaMenu metros de monitor, en esta principalPara n. seccio

OUT4001,0000285 6325NOV081/1

2-1-23

042709

PN=48

FuncionamientoPuesto del operador

sticoSensores hidra ulicos Unidad de pantallaMenu principalDiagno


Este menu visualiza los datos de los sensores del ulico que proporcionan las entradas del sistema hidra controlador de carga flexible (FLC). gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA ulicos Los elementos del menu de sensores hidra incluyen: N DE VENTILADOR PRESIO VELOCIDAD DE VENTILADOR ULICO (la TEMPERATURA DE ACEITE HIDRA ulico se visualiza en C temperatura de aceite hidra o F.) ACEITE CIRCUITO 6WD (Si la tiene) N DE BOMBA HIDRA ULICA (si la tiene) PRESIO S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior. NOTA: Los valores se visualizan en unidades de tricas, dependiendo del valor EE.UU. o me METROS DE seleccionado en PARA MONITORUNIDADES de la unidad de pantalla. Ver Unidad de pantallaMenu metros de monitor, en esta principalPara n. seccio

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto sticos para resaltar SENSORES Diagno ULICOS. HIDRA n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto ulicos. menu de sensores hidra

OUT4001,0000286 6304DEC081/1

sticoMo dulo de teclado Unidad de pantallaMenu principalDiagno


cnico verificar la Esta vista permite al operador o te dulo de continuidad de los conmutadores en el mo teclado (SSM). gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto dulo de teclado. menu de mo dulo de NOTA: Las funciones asociadas con el mo teclado (SSM) queda activas en este modo. Pulsar un conmutador en el SSM. El s mbolo correspondiente en la pantalla cambia a color verde para indicar que hay continuidad en el interruptor. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto DULO DE TECLADO. sticos para resaltar MO Diagno
OUT4001,000028A 6326NOV081/1

2-1-24

042709

PN=49

FuncionamientoPuesto del operador

sticoSensores de ma quina Unidad de pantallaMenu principalDiagno


Este menu visualiza los datos de los distintos quina que proporcionan las entradas sensores de la ma del controlador de carga flexible (FLC). gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto quina. menu de sensores de ma quina Los elementos del menu de sensores de ma incluyen: N NGULO ARTICULACIO A % EMIS. COMBUST. N NGULO DE DIRECCIO A

S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto QUINA. sticos para resaltar SENSORES DE MA Diagno
OUT4001,0000287 6325NOV081/1

sticoInterruptores de ma quina Unidad de pantallaMenu principalDiagno


quina visualiza el El menu de interruptores de ma quina estado actual de todos los interruptores de la ma conectados f sicamente al controlador de carga flexible (FLC). gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO SENSORES HIDRAULICOS TECLADO QUINA SENSORES DE MA S y n HACIA ABAJO para resaltar MA Pulsar el boto n SELECCIONAR para luego pulsar el boto gina 2 del menu stico. visualizar la pa de diagno gina 2 del menu Los elementos de la pa de stico incluyen: diagno QUINA 8. INTERR MA 9. SENSORES 6WD 10. SENSORES 11. CONTROLES n SELECCIONAR para visualizar el Pulsar el boto quina y mostrar el estado menu de interruptores de ma actual de los interruptores visualizados. gina 1 del menu Los elementos de la pa de quina incluyen: interruptores de ma N FRENO ESTACIONAM. PRESIO CARGA ACUMULADOR FRENOS LUZ DE FRENO AL. VIR. IZQ. SEN SENAL. VIR. DER. LUZ ALTA TRABA DIFER. Pulsar la tecla HACIA ABAJO en el menu de S. quina para resaltar MA interruptores de ma n SELECCIONAR para visualizar Pulsar el boto interruptores adicionales con sus estados (activado o desactivado). gina 2 del menu Los elementos de la pa de quina incluyen: interruptores de ma

FILT ACEITE HIDR OBTUR. FILTRO ACEITE HIDR OBTUR. FILTRO ACEITE DIFER OBTUR. lo ma quinas con traccio n en 6 MODO 6WD (so ruedas) N 6WD (so lo ma quinas con MODO PRECISIO n en 6 ruedas) traccio lo ma quinas con MODO AVANCE LENTO 6WD (so n en 6 ruedas) traccio S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.
OUT4001,0000288 6316DEC081/1

2-1-25

042709

PN=50

FuncionamientoPuesto del operador

sticoSensores 6WD (si la tiene) Unidad de pantallaMenu principalDiagno


En este menu se visualizan los datos de los sensores n en 6 ruedas. de traccio gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA S. n HACIA ABAJO para resaltar MA Pulsar el boto n SELECCIONAR para visualizar la Pulsar el boto gina 2 del menu stico. pa de diagno gina 2 del menu Los elementos de la pa de stico incluyen: diagno 10. SENSORES 11. CONTROLES n HACIA ABAJO para resaltar Pulsar el boto n SENSORES 6WD y luego pulsar el boto SELECCIONAR para visualizar la pantalla de sensores n en 6 ruedas. de traccio n en 6 Los elementos del menu de sensores de traccio ruedas incluyen: VEL. RUEDA IZQ. VEL. RUEDA DER. N BOMBA IZQUIERDA PRESIO N BOMBA DERECHA PRESIO ACEITE CIRCUITO 6WD N DE CARGA PRESIO

QUINA 8. INTERR MA 9. SENSORES 6WD

S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

OUT4001,000028A 6316DEC081/1

sticoSensores (so lo ma quinas Grade Pro) Unidad de pantallaMenu principalDiagno


En este menu se visualizan los datos de los sensores. gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO SENSORES HIDRAULICOS TECLADO QUINA SENSORES DE MA S. n HACIA ABAJO para resaltar MA Pulsar el boto n SELECCIONAR para visualizar la Pulsar el boto gina 2 del menu stico. pa de diagno gina 2 del menu Los elementos de la pa de stico incluyen: diagno QUINA 8. INTERR MA 9. SENSORES 6WD 10. SENSORES 11. CONTROLES n HACIA ABAJO para resaltar Pulsar el boto n SELECCIONAR SENSORES y luego pulsar el boto para visualizar la pantalla de sensores. Los elementos del menu de sensores incluyen: ALABEO N ORIENTACIO N DE CI RCULO ROTACIO S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.
OUT4001,000028B 6326MAR091/1

2-1-26

042709

PN=51

FuncionamientoPuesto del operador

sticoControles (so lo ma quinas Grade Pro) Unidad de pantallaMenu principalDiagno


En este menu se visualizan los datos de los controles. gina 1 del menu stico Los elementos de la pa de diagno incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. QUINA ID DE MA A MONITOR DE BATERI SENSORES DE MOTOR N SENSORES DE TRANSMISIO ULICOS SENSORES HIDRA TECLADO QUINA SENSORES DE MA S. n HACIA ABAJO para resaltar MA Pulsar el boto n SELECCIONAR para visualizar la Pulsar el boto gina 2 del menu stico. pa de diagno gina 2 del menu Los elementos de la pa de stico incluyen: diagno n HACIA ABAJO para resaltar Pulsar el boto n SELECCIONAR CONTROLES y luego pulsar el boto para visualizar la pantalla de controles. Los elementos del menu de controles incluyen: PALANCAS DE CONTROL FUNCIONES AUXILIARES INTERRUPTORES Palancas de control: Visualiza el sentido y cantidad de desplazamiento de cada palanca. Funciones auxiliares: Visualiza el sentido y cantidad n. de desplazamiento de cada funcio Interruptores: Esta vista permite al operador o cnico ejecutar pruebas de continuidad de los te interruptores del sistema. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

QUINA 8. INTERR MA 9. SENSORES 6WD 10. SENSORES 11. CONTROLES

OUT4001,000033A 6326MAR091/1

2-1-27

042709

PN=52

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal metros de monitor Para


metros de monitor permite al operador o El menu de para cnico seleccionar las unidades de medida deseadas te tricas) y el idioma (ingle s, france s, espan (EE.UU. o me ol o ruso) empleados en la pantalla. Los submenu s del menu principal que aparecen en la pantalla (6) incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. DIGOS CO QUINA AJUSTES MA STICO DIAGNO METROS DE MONITOR PARA SEGURIDAD 6

lo las ma quinas Grade Pro tienen el sexto NOTA: So submenu . N DE MA QUINA 6. CONFIGURACIO n HACIA ABAJO (4) en el menu Pulsar el boto principal METROS DE MONITOR. para resaltar PARA n SELECCIONAR (3) para visualizar el Pulsar el boto metros de monitor. menu de para metros de monitor Los elementos del menu de para incluyen: 1. UNIDADES 2. IDIOMA n HACIA ABAJO para resaltar la seleccio n Pulsar el boto de menu deseada. n SELECCIONAR para cambiar las Pulsar el boto unidades o el idioma. S (2) para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.
Unidad de pantalla N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Pantalla

OUT4001,0000296 6315DEC081/1

2-1-28

042709

PN=53

TX1051892

UN25NOV08

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal Seguridad


La caracter ada para stica de seguridad ha sido disen quina sin autorizacio n al evitar el robo o el uso de la ma impedir el arranque del motor si no se ingresa digo de seguridad va lido. El sistema correctamente un co n personal (PIN) permite un nu mero de identificacio maestro de duen o y hasta diez nu meros PIN para operadores. Los nu meros PIN pueden consistir de 18 d gitos. Se permite el uso de ceros iniciales. Por ejemplo, 1, 01 y 001 lidos y distintos. son nu meros PIN va habilitada: Cuando la seguridad esta Cuando se pulsa el interruptor de arranque del motor, el operador recibe un mensaje que es necesario dulo de teclado (SSM). ingresar el PIN por v a del mo lido para poder Es necesario ingresar un PIN va arrancar el motor. Cuando se pulsa el interruptor de parada del motor y el ticamente motor se apaga, el sistema inhabilita automa los controladores del veh culo. El operador puede volver a arrancar el motor dentro de un intervalo de n predeterminado. Despue s retraso de cierre de sesio de este intervalo, hay que ingresar el PIN para arrancar el motor. quina puedel ejecutar cualquiera de las El duen o de la ma siguientes funciones del sistema de seguridad. 6

Unidad de pantalla

Los submenu s del menu principal que aparecen en la pantalla (6) incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. DIGOS CO QUINA AJUSTES MA STICO DIAGNO METROS DE MONITOR PARA SEGURIDAD

8
rica del teclado Parte nume N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Pantalla 7Parte nume rica del teclado 8Tecla de ingresar

lo las ma quinas Grade Pro tienen el sexto NOTA: So submenu . N DE MA QUINA 6. CONFIGURACIO

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000297 6309JAN091/2
042709

2-1-29

PN=54

TX1051922

Habilitar o inhabilitar el sistema de seguridad. Cambiar el PIN del duen o. Gestionar y asignar nu meros PIN de operadores. Gestionar y asignar nu meros PIN para transporte. n de Cambiar el intervalo de retraso de cierre de sesio operador.

UN18DEC08

TX1051892

UN25NOV08

FuncionamientoPuesto del operador n HACIA ABAJO (4) en el menu Pulsar el boto principal para resaltar SEGURIDAD. n SELECCIONAR (3) para activar la vista Pulsar el boto O. de PIN DE DUEN todos a continuacio n para Emplear uno de los me introducir el PIN: rica (7) del mo dulo de Introducir el PIN en la parte nume teclado (SSM) y luego pulsar la tecla de ingresar (8) en el SSM para activar el menu de SEGURIDAD. Introducir el PIN usando los botones de la unidad de pantalla: n HACIA ARRIBA (5) o HACIA ABAJO a. Pulsar el boto n de PIN. para iniciar el proceso de introduccio n HACIA ARRIBA para incrementar el b. Pulsar el boto d gito visualizado. Al pulsarlo cuando se visualiza 9, a 0. el d gito cambiara n HACIA ABAJO para decrementar el c. Pulsar el boto d gito visualizado. Al pulsarlo cuando se visualiza 0, a 9. el d gito cambiara n SELECCIONAR para guardar el d. Pulsar el boto d gito actual. s d e. Seguir entrando los dema gitos del PIN. n f. Cuando se visualiza el PIN correcto, pulsar el boto S (2) para ingresar el PIN y activar el menu ATRA de seguridad. S para regresar a la vista anterior. n ATRA Pulsar el boto

OUT4001,0000297 6309JAN092/2

Unidad de pantallaMenu principalSeguridadSeguridad


n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto principal para resaltar SEGURIDAD. resaltada, pulsar Cuando la palabra SEGURIDAD esta n SELECCIONAR para activar o desactivar el el boto sistema de seguridad. S para salir. Si selecciono n ATRA el Pulsar el boto modo de sistema de seguridad desactivado, la vista en al menu la pantalla cambiara principal.
OUT4001,0000298 6312DEC081/1

el modo de sistema de seguridad Si se selecciono un mensaje de advertencia. Pulsar activado, aparecera n SELECCIONAR para continuar y habilitar el el boto sistema de seguridad. S para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

2-1-30

042709

PN=55

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu o principalSeguridadCambio de PIN de duen


n personal del duen El nu o (PIN) mero de identificacio puede cambiarse en todo momento usando el n: procedimiento descrito a continuacio Los nu meros PIN pueden consistir de 18 d gitos. Es posible usar ceros iniciales y el sistema los reconoce. NOTA: No se puede usar un PIN que sea un PIN de duen o o un PIN de operador. n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto principal n para resaltar SEGURIDAD, y pulsar el boto SELECCIONAR. O. Aparece la vista de LOGIN DE DUEN rica Introducir el PIN del duen o actual en la parte nume dulo de teclado (SSM) y pulsar la tecla de del mo ingresar. Pulsar la tecla de ingresar para verificar el cambio o el S para salir sin cambiar el valor. n ATRA boto Aparece el menu de SEGURIDAD. n HACIA ABAJO para resaltar CAMBIAR Pulsar el boto O, y pulsar el boto n SELECCIONAR. PIN DE DUEN O ACTUAL. Aparece el menu de PIN DE DUEN rica Introducir el PIN del duen o actual en la parte nume del SSM y pulsar la tecla de ingresar. Aparece la vista O NUEVO. de PIN DE DUEN rica Introducir el PIN del duen o nuevo en la parte nume del SSM y pulsar la tecla de ingresar. Aparece la vista O. de VERIFICAR PIN DE DUEN

OUT4001,0000299 6312DEC081/1

2-1-31

042709

PN=56

FuncionamientoPuesto del operador

n de nu Unidad de pantallaMenu principalSeguridadGestio meros PIN de operadores


El sistema de seguridad le permite al duen o ingresar n personales (PIN) hasta diez nu meros de identificacio para operadores. Solamente el duen o puede an adir o eliminar nu meros PIN. Los nu meros PIN de operadores pueden consistir de 18 d gitos. Es posible usar ceros iniciales y el sistema los reconoce. NOTA: No se puede usar un PIN que sea un PIN de duen o o un PIN de operador. Acceder a la lista de nu meros PIN de operadores de la manera siguiente: n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto principal n para resaltar SEGURIDAD, y pulsar el boto SELECCIONAR. O. Aparece la vista de LOGIN DE DUEN rica Introducir el PIN del duen o actual en la parte nume dulo de teclado (SSM) y pulsar la tecla de del mo ingresar en el SSM. Aparece el menu de SEGURIDAD. Los elementos del menu de seguridad incluyen: SEGURIDAD (ACT./DESACT.) O CAMBIAR PIN DE DUEN GESTION PIN DE OPERADOR N PIN DE TRANSPORTE GESTIO N DE INTERVALO DE CIERRE DE SESIO OPERADOR n ABAJO para resaltar PIN 610 y pulsando el boto SELECCIONAR. El duen quina puede borrar los nu o de la ma meros PIN de operador de la manera siguiente: Acceder a la lista de nu meros PIN de operadores. n HACIA ABAJO para resaltar el PIN del Pulsar el boto n SELECCIONAR. operador deseado, y pulsar el boto Aparece la vista de ACTUALIZAR PIN DE OPERADOR. n HACIA ABAJO para resaltar BORRAR Pulsar el boto n SELECCIONAR. PIN, y pulsar el boto Aparece la vista de BORRAR PIN. n SELECCIONAR para borrar el PIN o Pulsar el boto S para regresar sin borrarlo. n ATRA pulsar el boto El duen quina puede ingresar nu o de la ma meros PIN de operador nuevos de la manera siguiente: Acceder a la lista de nu meros PIN de operadores. n HACIA ABAJO para resaltar el Pulsar el boto siguiente PIN de operador sin asignar y pulsar el n SELECCIONAR. boto Aparece la vista de ACTUALIZAR PIN DE OPERADOR. n HACIA ABAJO para resaltar INGRESE Pulsar el boto n SELECCIONAR. PIN, y pulsar el boto Aparece la vista de INGRESAR PIN NUEVO. rica del SSM Introducir el PIN nuevo en la parte nume y pulsar la tecla de ingresar. S para salir sin cambiar el valor. n ATRA Pulsar el boto

N n HACIA ABAJO para resaltar GESTIO Pulsar el boto n PIN DE OPERADOR, y pulsar el boto SELECCIONAR. Aparece la vista de PIN DE OPERADOR para los operadores 15. Los nu meros PIN de los operadores n HACIA 610 pueden accederse pulsando el boto

OUT4001,000029A 6312DEC081/1

2-1-32

042709

PN=57

FuncionamientoPuesto del operador

n de PIN de transporte Unidad de pantallaMenu principalSeguridadGestio


El duen o puede asignar y gestionar un nu mero de n personal (PIN) temporal para el identificacio transporte, a ser usado por el personal durante los trabajos de mantenimiento o para transportar la quina de un sitio a otro. ma n Al asignar el PIN de transporte, el duen o tambie n (de 1 a 8 horas) de validez del especifica la duracio PIN. Este valor representa las horas de quina, las cuales se funcionamiento real de la ma quina esta en marcha. miden solamente cuando la ma No hay l mites de arranque del motor cuando se usa el PIN de transporte. Cuando se vence el intervalo de quina sigue en marcha hasta PIN de transporte, la ma que se pulse el interruptor de parada del motor. De ah en adelante, no es posible volver a arrancar el motor sin introducir un PIN de duen o u operador lido. va Si se introduce un PIN de duen o u operador antes del vencimiento del PIN de transporte, se reposiciona el intervalo de vencimiento. lido pueden consistir de 18 Un PIN de transporte va d gitos. Es posible usar ceros iniciales y el sistema los reconoce. n de gestio n de PIN de transporte Acceder a la funcio de la manera siguiente: n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto principal n para resaltar SEGURIDAD, y pulsar el boto SELECCIONAR. O. Aparece la vista de LOGIN DE DUEN rica Introducir el PIN del duen o actual en la parte nume dulo de teclado (SSM) y pulsar la tecla de del mo ingresar en el SSM. Aparece el menu de SEGURIDAD. Los elementos del menu de seguridad incluyen: SEGURIDAD (ACT./DESACT.) O CAMBIAR PIN DE DUEN N PIN DE OPERADOR GESTIO N PIN DE TRANSPORTE GESTIO N DE INTERVALO DE CIERRE DE SESIO OPERADOR n HACIA ARRIBA para aumentar el Pulsar el boto n HACIA ABAJO para tiempo de validez o el boto disminuirlo. n SELECCIONAR para guardar el Pulsar el boto intervalo de PIN deseado. N n HACIA ABAJO para resaltar GESTIO Pulsar el boto n PIN DE TRANSPORTE, y pulsar el boto SELECCIONAR. Aparece el menu de PIN DE TRANSPORTE. n HACIA ABAJO para resaltar la accio n Pulsar el boto deseada. Para borrar el PIN de transporte: n HACIA ABAJO para resaltar BORRAR Pulsar el boto PIN DE TRANSPORTE. n SELECCIONAR para borrar el PIN. Pulsar el boto Se borra el PIN y aparece en la pantalla un mensaje n. de verificacio Para cambiar un PIN de transporte o ingresar un nuevo: n HACIA ABAJO para resaltar CAMBIAR Pulsar el boto PIN DE TRANSPORTE. n SELECCIONAR aparece la vista de Al pulsar el boto CAMBIAR PIN DE TRANSPORTE. Introducir el nuevo PIN de transporte en la parte rica del SSM y pulsar la tecla de ingresar o nume S para salir sin cambiar el valor. n ATRA pulsar el boto Para establecer o cambiar el intervalo de PIN de transporte: n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto de PIN DE TRANSPORTE para resaltar CAMBIO DE INTERVALO DE PIN DE TRANSPORTE. Aparece la vista de INTERVALO DE PIN DE TRANSPORTE.

OUT4001,000029B 6312DEC081/1

2-1-33

042709

PN=58

FuncionamientoPuesto del operador

n de operador Unidad de pantallaMenu principalSeguridadAtraso de cierre de sesio


n se usar para establecer el intervalo Esta funcio n despue s de permitido para el cierre de la sesio apagar el motor. Cuando se vence el intervalo de cierre, el operador debe introducir un PIN para poder volver a arrancar el motor. Esta caracter stica facilita el procedimiento y reduce el intervalo entre arranques que cuando el operador dicamente la ma quina por intervalos debe apagar perio cortos. lo el duen So o puede reposicionar el intervalo de n de operador. atraso de cierre de sesio n Para cambiar el intervalo de atraso de cierre de sesio de operador: n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto principal n para resaltar SEGURIDAD, y pulsar el boto SELECCIONAR. O. Aparece la vista de LOGIN DE DUEN rica Introducir el PIN del duen o actual en la parte nume dulo de teclado (SSM) y pulsar la tecla de del mo ingresar en el SSM. Aparece el menu de SEGURIDAD. Los elementos del menu de seguridad incluyen: SEGURIDAD (ACT./DESACT.) O CAMBIAR PIN DE DUEN GESTION PIN DE OPERADOR N PIN DE TRANSPORTE GESTIO N DE INTERVALO DE CIERRE DE SESIO OPERADOR

n HACIA En el menu de SEGURIDAD, pulsar el boto ABAJO para resaltar INTERVALO DE CIERRE DE N DE OPERADOR, y luego pulsar el boto n SESIO SELECCIONAR. n HACIA ABAJO para resaltar el tiempo Pulsar el boto de atraso deseado. n SELECCIONAR para guardar el nuevo Pulsar el boto tiempo.

OUT4001,000029C 6312DEC081/1

2-1-34

042709

PN=59

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quina (so lo ma quinas Configuracio Grade Pro)


n se usa para proporcionar un me todo para Esta funcio recalibrar los sensores que se usan para el sistema de lvulas hidra ulicas. trabajo en pendientes as como las va n debido al desgaste general de la Se requiere calibracio quina y cuando se efectu ma an tareas de servicio en las reas relacionadas. a Los submenu s del menu principal incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. DIGOS CO QUINA AJUSTES MA DIAGNOSTICO METROS DE MONITOR PARA SEGURIDAD 6

lo las ma quinas Grade Pro tienen el sexto NOTA: So submenu . N DE MA QUINA 6. CONFIGURACIO n HACIA ABAJO (4) en el menu Pulsar el boto principal N DE MA QUINA. para resaltar CONFIGURACIO n SELECCIONAR (3) para visualizar el Pulsar el boto n de ma quina. menu de configuracio n de ma quina Los elementos del menu de configuracio incluyen: CALIBR. SENSOR PENDIENTE LVULAS CALIBR. VA n HACIA ABAJO para mover al elemento de Pulsar el boto menu deseado. n SELECCIONAR para activar el elemento Pulsar el boto del menu elegido. S (2) para regresar a la vista n ATRA Pulsar el boto anterior.

Unidad de pantalla N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Pantalla

OUT4001,000033B 6325MAR091/1

2-1-35

042709

PN=60

TX1051892

UN25NOV08

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinasensor Configuracio lo ma quinas Grade Pro) pendiente (so
n, la calibracio n perio dica de los Segu n la aplicacio a aumentar la exactitud sensores de pendiente ayudara del sistema de trabajo en pendientes. Los motivos comunes para calibrar los sensores de pendiente incluyen, entre otros, desgaste del borde cortante, se efectuaron tareas de servicio que requirieron retirar y reinstalar los sensores, o el sistema ya no corta en la pendiente deseada correcta. n de ma quina Los submenu s bajo el menu de configuracio incluyen: CALIBR. SENSOR PENDIENTE LVULAS CALIBR. VA n HACIA ABAJO para resaltar CALIBR. Pulsar el boto SENSOR PENDIENTE. n SELECCIONAR para visualizar el menu Pulsar el boto n de sensor de pendiente. de calibracio n de sensor de Los submenu s bajo el menu de calibracio pendiente son: CAL EXT/RET N CI RCULO CALIBR. ROTACIO N CALIBR. ORIENTACIO N CAL EXT/RET Y ORIENTACIO

n HACIA ABAJO para mover al elemento de Pulsar el boto menu deseado. n SELECCIONAR para activar el elemento Pulsar el boto del menu elegido. S para regresar a la vista anterior. n ATRA Pulsar el boto
OUT4001,000036C 6326MAR091/1

2-1-36

042709

PN=61

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. sensor Configuracio lo ma quinas Grade pendienteCal ext/ret (so Pro)
n, al calibrar perio dicamente Dependiendo de la aplicacio el sensor de alabeo se mejora el rendimiento del sistema de trabajo en pendientes. Verificar siempre el ajuste correcto de los insertos de desgaste de desplazamiento lateral de la hoja, los insertos de desgaste del c rculo de culos de los cilindros hoja y bastidor de tiro y los recepta n. elevadores de la hoja antes de la calibracio n de ma quina Los submenu s bajo el menu de configuracio incluyen: CALIBR. SENSOR PENDIENTE LVULAS CALIBR. VA n HACIA ABAJO para resaltar CALIBR. Pulsar el boto SENSOR PENDIENTE. n SELECCIONAR para visualizar el menu Pulsar el boto n de sensor de pendiente. de calibracio n de sensor de Los submenu s bajo el menu de calibracio pendiente son: CAL EXT/RET N CI RCULO CALIBR. ROTACIO CALIBR. ORIENTACION N CAL EXT/RET Y ORIENTACIO

n HACIA ABAJO para resaltar CAL Pulsar el boto EXT/RET. n SELECCIONAR para visualizar la pantalla Pulsar el boto de CAL EXT/RET.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A3 6327MAR091/4

2-1-37

042709

PN=62

FuncionamientoPuesto del operador ptimos, la calibracio n se debe realizar Para resultados o sobre una superficie dura y plana, tal como una plataforma de concreto. Si no de dispone de una superficie dura, se pueden colocar bloques debajo de cada extremo de la hoja a fin de disponer de una superficie firme donde apoyar la hoja. Se debe tener cuidado de no hundir la hoja en el suelo al realizar la n ya que se producira n resultados calibracio inconsistentes. n, alinear los bastidores Para comenzar la calibracio ngulo de delantero y trasero de manera que el a n sea cero. articulacio n rectas. Girar las ruedas delanteras para que este ngulo de inclinacio n de rueda de manera que la Fijar el a n de rueda sea cero (observar que existe cierta inclinacio n en las ruedas delanteras. Hacer coincidir el inclinacio ngulo de inclinacio n de cada rueda resultara en un a ngulo de inclinacio n equivalente a cero). a Posicionar el desplazamiento lateral de la hoja de manera centrada debajo de la ma quina. que la hoja este s. Orientar la hoja completamente hacia atra Elevar todos los accesorios delanteros y traseros sobre el suelo. Pulsar SELECCIONAR.
UN24MAR09

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A3 6327MAR092/4

2-1-38

042709

PN=63

TX1057443

T206413A

UN05JAN05

FuncionamientoPuesto del operador Alinear la muesca (1), ubicada en la parte trasera izquierda del bastidor de tiro con el brazo de apoyo izquierdo que sujeta la hoja.
UN12DEC08

Colocar la hoja a aproximadamente 25 mm (1 in.) del suelo. Usar la palanca de desplazamiento lateral de c rculo para centrar el bastidor de tiro debajo de la quina. ma n de la hoja (2 y 3) para Pulsar ambos botones de flotacio hacer flotar la hoja hasta el suelo. Pulsar SELECCIONAR.
1Muesca 2Boto n de flotacio n izquierda de hoja 3Boto n de flotacio n derecha de hoja

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A3 6327MAR093/4

2-1-39

042709

PN=64

TX1057563A

UN24MAR09

TX1057530

UN24MAR09

TX1053063A

FuncionamientoPuesto del operador Marcar el suelo en las ubicaciones siguientes: En cada extremo de la hoja A lo largo de cada rueda en el sentido de desplazamiento Pulsar SELECCIONAR. Levantar la hoja sobre el suelo. ptimos, no se deben hacer NOTA: Para resultados o ngulo de articulacio n, el a ngulo de ajustes en el a n de ruedas o ninguna otra funcio n, inclinacio n. Si se requiere el excepto para la direccio reposicionamiento de estas funciones para hacer quina al sentido opuesto, se debe tener girar la ma cuidado de reposicionarlos conforme a las instrucciones anteriores antes de continuar la n. calibracio quina de manera que quede orientada Hacer girar la ma en el sentido opuesto. Alinear las ruedas delanteras y traseras con las marcas realizadas en los pasos quina de manera que la hoja se anteriores. Ubicar la ma apoye en el suelo en el mismo lugar. Se pueden realizar pequen os ajustes en el desplazamiento lateral de la hoja segu n se requiera para asegurar que los extremos de la n ubicados en el mismo lugar que en el paso hoja este anterior. Pulsar SELECCIONAR. Colocar la hoja a aproximadamente 25 mm (1 in.) del suelo. n de la hoja para hacer Pulsar ambos botones de flotacio flotar la hoja hasta el suelo. Pulsar SELECCIONAR nuevamente. El proceso de n esta finalizado. calibracio S para regresar a la vista anterior. n ATRA Pulsar el boto
UN24MAR09

OUT4001,00003A3 6327MAR094/4

2-1-40

042709

PN=65

TX1057521

TX1057520

UN24MAR09

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. sensor Configuracio n c lo pendienteCalibr. rotacio rculo (so quinas Grade Pro) ma
n de la hoja El sensor empleado para detectar la rotacio puede calibrarse alineando la muesca ubicada en la parte trasera izquierda del bastidor de tiro con la superficie exterior del brazo de apoyo izquierdo que sujeta la hoja. n de ma quina Los submenu s bajo el menu de configuracio incluyen: CALIBR. SENSOR PENDIENTE LVULAS CALIBR. VA n HACIA ABAJO para resaltar CALIBR. Pulsar el boto SENSOR PENDIENTE. n SELECCIONAR para visualizar el menu Pulsar el boto n de sensor de pendiente. de calibracio n de sensor de Los submenu s bajo el menu de calibracio pendiente son: CAL EXT/RET N CI RCULO CALIBR. ROTACIO N CALIBR. ORIENTACIO N CAL EXT/RET Y ORIENTACIO

n HACIA ABAJO para resaltar CALIBR. Pulsar el boto N CI RCULO. ROTACIO n SELECCIONAR para visualizar la pantalla Pulsar el boto N CI RCULO. de CALIBR. ROTACIO

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000036D 6327MAR091/3

2-1-41

042709

PN=66

FuncionamientoPuesto del operador NOTA: Usar la palanca de desplazamiento lateral de c rculo para desplazar el bastidor de tiro hacia la derecha para permitir una mejor visibilidad de la n. muesca de alineacio Comenzar con la hoja girada aproximadamente 15 grados a la derecha como se muestra. Girar lentamente la hoja hacia el centro hasta que la alineada con la muesca (1) del bastidor de tiro este superficie exterior del brazo de apoyo izquierdo. girada ma s alla de la muesca, NOTA: Si la hoja esta volver a colocar la hoja a aproximadamente 15 grados a la derecha e intentarlo nuevamente. Pulsar SELECCIONAR.
1Muesca

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000036D 6327MAR092/3

2-1-42

042709

PN=67

TX1053063A

UN12DEC08

TX1057541

UN24MAR09

FuncionamientoPuesto del operador girada Colocar la hoja de manera que este aproximadamente 15 grados a la izquierda como se muestra. Girar lentamente la hoja hacia el centro hasta que la alineada con la superficie muesca del bastidor de tiro este exterior del brazo de apoyo izquierdo. girada ma s alla de la muesca, NOTA: Si la hoja esta volver a colocar la hoja a aproximadamente 15 grados a la izquierda e intentarlo nuevamente. Pulsar SELECCIONAR nuevamente. El proceso de n esta finalizado. calibracio S para regresar a la vista anterior. n ATRA Pulsar el boto

OUT4001,000036D 6327MAR093/3

2-1-43

042709

PN=68

TX1057540

UN24MAR09

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. sensor Configuracio n (so lo pendienteCalibr. orientacio quinas Grade Pro) ma
n de orientacio n se usa para calibrar el La calibracio n y el sensor de inclinacio n principal sensor de orientacio que se usa en el sistema de trabajo en pendientes. n de ma quina Los submenu s bajo el menu de configuracio incluyen: CALIBR. SENSOR PENDIENTE LVULAS CALIBR. VA n HACIA ABAJO para resaltar CALIBR. Pulsar el boto SENSOR PENDIENTE. n SELECCIONAR para visualizar el menu Pulsar el boto n de sensor de pendiente. de calibracio n de sensor de Los submenu s bajo el menu de calibracio pendiente son: CAL EXT/RET N CI RCULO CALIBR. ROTACIO N CALIBR. ORIENTACIO N CAL EXT/RET Y ORIENTACIO

n HACIA ABAJO para resaltar CALIBR. Pulsar el boto N. ORIENTACIO n SELECCIONAR para visualizar la pantalla Pulsar el boto N. de CALIBR. ORIENTACIO

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A4 6326MAR091/4

2-1-44

042709

PN=69

FuncionamientoPuesto del operador ptimos, la calibracio n se debe realizar Para resultados o sobre una superficie dura y plana, tal como una plataforma de concreto. n, alinear los bastidores Para comenzar la calibracio ngulo de delantero y trasero de manera que el a n sea cero. articulacio n rectas. Girar las ruedas delanteras para que este ngulo de inclinacio n de rueda de manera que la Fijar el a n de rueda sea cero (observar que existe cierta inclinacio n en las ruedas delanteras. Hacer coincidir el inclinacio ngulo de inclinacio n de cada rueda resultara en un a ngulo de inclinacio n equivalente a cero). a Elevar todos los accesorios delanteros y traseros sobre el suelo. Pulsar SELECCIONAR.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A4 6326MAR092/4

2-1-45

042709

PN=70

TX1057443

UN24MAR09

T206413A

UN05JAN05

FuncionamientoPuesto del operador Colocar la hoja completamente hacia arriba, usando la palanca de desplazamiento lateral de c rculo para centrar quina para permitir la el bastidor de tiro debajo de la ma n ma xima del bastidor de tiro. elevacio Pulsar SELECCIONAR.

Continu g. siguiente a en la pa

OUT4001,00003A4 6326MAR093/4

2-1-46

042709

PN=71

TX1057534

UN24MAR09

FuncionamientoPuesto del operador Marcar el suelo en las ubicaciones siguientes: En el centro de las ruedas delanteras ndems traseros En el centro de los ta A lo largo de cada rueda en el sentido de desplazamiento Pulsar SELECCIONAR. ptimos, no se deben hacer NOTA: Para resultados o ngulo de articulacio n, el a ngulo de ajustes en el a n de ruedas o ninguna otra funcio n, inclinacio excepto las ruedas delanteras. Si se requiere el reposicionamiento de estas funciones para hacer quina al sentido opuesto, se debe tener girar la ma cuidado de reposicionarlos conforme a las instrucciones anteriores antes de continuar la n. calibracio quina de manera que quede orientada Hacer girar la ma en el sentido opuesto. Alinear las ruedas delanteras con ndems las marcas realizadas para el centro de los ta traseros y las ruedas traseras con las marcas realizadas para las ruedas delanteras. Pulsar SELECCIONAR nuevamente. El proceso de n esta finalizado. calibracio S para regresar a la vista anterior. n ATRA Pulsar el boto

OUT4001,00003A4 6326MAR094/4

2-1-47

042709

PN=72

TX1057533

UN26MAR09

TX1057532

UN26MAR09

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. sensor Configuracio n (so lo pendienteCal ext/ret y orientacio quinas Grade Pro) ma
n, al calibrar perio dicamente Dependiendo de la aplicacio n se mejora el los sensores de alabeo y orientacio rendimiento del sistema de trabajo en pendientes. Verificar siempre el ajuste correcto de los insertos de desgaste de desplazamiento lateral de la hoja, los insertos de desgaste del c rculo de hoja y bastidor de tiro culos de los cilindros elevadores de la hoja y los recepta n. Este proceso tambie n calibrara el antes de la calibracio n principal del sistema de trabajo en sensor de inclinacio pendientes. n de ma quina Los submenu s bajo el menu de configuracio incluyen: CALIBR. SENSOR PENDIENTE LVULAS CALIBR. VA n HACIA ABAJO para resaltar CALIBR. Pulsar el boto SENSOR PENDIENTE. n SELECCIONAR para visualizar el menu Pulsar el boto n de sensor de pendiente. de calibracio n de sensor de Los submenu s bajo el menu de calibracio pendiente son: CAL EXT/RET N CI RCULO CALIBR. ROTACIO N CALIBR. ORIENTACIO N CAL EXT/RET Y ORIENTACIO

n HACIA ABAJO para resaltar CAL Pulsar el boto N. EXT/RET Y ORIENTACIO n SELECCIONAR para visualizar la pantalla Pulsar el boto N. de CAL EXT/RET Y ORIENTACIO

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A5 6327MAR091/6

2-1-48

042709

PN=73

FuncionamientoPuesto del operador ptimos, la calibracio n se debe realizar Para resultados o sobre una superficie dura y plana, tal como una plataforma de concreto. Si no de dispone de una superficie dura, se pueden colocar bloques debajo de cada extremo de la hoja a fin de disponer de una superficie firme donde apoyar la hoja. Se debe tener cuidado de no hundir la hoja en el suelo al realizar la n ya que se producira n resultados calibracio inconsistentes. n, alinear los bastidores Para comenzar la calibracio ngulo de delantero y trasero de manera que el a n sea cero. articulacio n rectas. Girar las ruedas delanteras para que este ngulo de inclinacio n de rueda de manera que la Fijar el a n de rueda sea cero (observar que existe cierta inclinacio n en las ruedas delanteras. Hacer coincidir el inclinacio ngulo de inclinacio n de cada rueda resultara en un a ngulo de inclinacio n equivalente a cero). a Posicionar el desplazamiento lateral de la hoja de manera centrada debajo de la ma quina. que la hoja este s. Orientar la hoja completamente hacia atra Elevar todos los accesorios delanteros y traseros sobre el suelo. Pulsar SELECCIONAR.
UN24MAR09

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A5 6327MAR092/6

2-1-49

042709

PN=74

TX1057443

T206413A

UN05JAN05

FuncionamientoPuesto del operador Alinear la muesca (1), ubicada en la parte trasera izquierda del bastidor de tiro con el brazo de apoyo izquierdo que sujeta la hoja.
UN12DEC08

Pulsar SELECCIONAR. Colocar la hoja a aproximadamente 25 mm (1 in.) del suelo. Usar la palanca de desplazamiento lateral de c rculo para centrar el bastidor de tiro debajo de la quina. ma n de la hoja (2 y 3) para Pulsar ambos botones de flotacio hacer flotar la hoja hasta el suelo. Pulsar SELECCIONAR.
1Muesca 2Boto n de flotacio n izquierda de hoja 3Boto n de flotacio n derecha de hoja

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A5 6327MAR093/6

2-1-50

042709

PN=75

TX1057563A

UN24MAR09

TX1057530

UN24MAR09

TX1053063A

FuncionamientoPuesto del operador Marcar el suelo en las ubicaciones siguientes: Cada extremo de la hoja A lo largo de cada rueda en el sentido de desplazamiento En el centro de las ruedas delanteras ndems traseros En el centro de los ta Pulsar SELECCIONAR. Colocar la hoja completamente hacia arriba, usando la palanca de desplazamiento lateral de c rculo para centrar quina para permitir la el bastidor de tiro debajo de la ma n ma xima del bastidor de tiro. elevacio Pulsar SELECCIONAR.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A5 6327MAR094/6

2-1-51

042709

PN=76

TX1057534

UN24MAR09

TX1057536

UN24MAR09

FuncionamientoPuesto del operador ptimos, no se deben hacer NOTA: Para resultados o ngulo de articulacio n, el a ngulo de ajustes en el a n de ruedas o ninguna otra funcio n, inclinacio n delantera. Si se requiere el excepto la direccio reposicionamiento de estas funciones para hacer quina al sentido opuesto, se debe tener girar la ma cuidado de reposicionarlos conforme a las instrucciones anteriores antes de continuar la n. calibracio quina de manera que quede orientada Hacer girar la ma en el sentido opuesto. Alinear las ruedas delanteras con ndems las marcas realizadas para el centro de los ta ndems traseros con traseros y alinear el centro de los ta las marcas realizadas para las ruedas delanteras. Pulsar SELECCIONAR.

OUT4001,00003A5 6327MAR095/6

quina de manera que la hoja se apoye Ahora, ubicar la ma en el mismo lugar en el suelo. Se pueden realizar pequen os ajustes en el desplazamiento lateral de la hoja segu n se requiera para asegurar que los extremos de la n ubicados en el mismo lugar que se coloco la hoja este hoja anteriormente. Pulsar SELECCIONAR. Colocar la hoja a aproximadamente 25 mm (1 in.) del suelo. n de la hoja para hacer Pulsar los botones de flotacio flotar la hoja hasta el suelo. Pulsar SELECCIONAR nuevamente. El proceso de n esta finalizado. calibracio S para regresar a la vista anterior. n ATRA Pulsar el boto

OUT4001,00003A5 6327MAR096/6

2-1-52

042709

PN=77

TX1057521

UN24MAR09

TX1057533

UN26MAR09

FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de pantallaMenu principal n de ma quinaCalibr. va lvulas Configuracio lo ma quinas Grade Pro) (so
n de ma quina Los submenu s bajo el menu de configuracio incluyen: CALIBR. SENSOR PENDIENTE LVULAS CALIBR. VA n HACIA ABAJO en el menu Pulsar el boto de ajustes de LVULAS quina para resaltar CALIBR. VA ma n SELECCIONAR para visualizar la pantalla Pulsar el boto n de va lvulas. de calibracio quina pueden calibrarse Los controles de dedo de la ma para compensar los cambios de rendimiento con el n puedel tiempo. Este procedimiento de calibracio n hidra ulica por el duen ejecutarse en una sola funcio o de quina. Se debe llevar a cabo la calibracio n cuando la ma se observan los siguientes cambios: n a funcio n Respuesta inconsistente de funcio n con el tiempo Cambio de respuesta de la funcio s de sustituir una seccio n u otros componentes Despue lvula hidra ulica de la va Para calibrar: quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Calentar el aceite a por lo menos 38 Celsius (100 Fahrenheit). 3. Ajustar la velocidad del motor a 1600 +/-100 rpm. ulicas este n 4. Asegurarse que las funciones hidra dulo de teclado (SSM) y que habilitadas en el mo n bajados. ambos apoyabrazos este nico de 5. Las funciones de pendiente y control electro nivel deben estar inhabilitadas en el SSM. n HACIA ABAJO para resaltar la funcio n 6. Pulsar el boto ulica a ser calibrada. hidra n de la manera indicada en el 7. Posicionar la funcio monitor. n de la funcio n en posicio n incorrecta NOTA: La ubicacio n causara una calibracio n durante la calibracio incorrecta (es decir, no extender completamente el cilindro, no elevar el extremo delantero del n, o no usar un objeto so lido suelo para la direccio n del c para la rotacio rculo). Dependiendo de las instrucciones en el monitor, necesario extender o retraer completamente el sera cilindro.
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000036E 6326MAR091/2
042709

2-1-53

PN=78

FuncionamientoPuesto del operador n de elevacio n de la hoja requerira La funcio n, extender completamente los cilindros de elevacio quina para elevarla del ya sea empujando la ma suelo o moviendo el pasador de bloqueo de n de banco. Tambie n es caballete a la posicio aceptable quitar las mangueras y cerrar con tapas n. los conductos de la funcio n del c Para la rotacio rculo, es necesario colocar la vil. hoja contra un objeto inmo n, es necesario cambiar la Para la articulacio n fuera de la posicio n de estacionamiento transmisio y desengranar la traba del diferencial. Sera necesario volver a cambiar a estacionamiento antes n. de continuar con la calibracio n e inclinacio n de Para las funciones de direccio quina para ruedas, elevar la parte delantera de la ma n fuera del suelo. que las ruedas este Para el desgarrador y el escarificador, se recomienda quitar los dientes del accesorio o n de almacenamiento. moverlo a la posicio necesario Para las funciones auxiliares, sera determinar una manera de accionar el sistema a la n ma xima. Para los accesorios accionados por presio cilindros, hacerlo extendiendo o retrayendo n. Para los accesorios completamente la funcio accionados por motores, desconectar y taponar la ulica. manguera hidra n esta en la posicio n correcta, pulsar 8. Cuando la funcio SELECCIONAR en el monitor para seguir con la n. No accionar ninguna funcio n hidra ulica calibracio n de calibracio n. durante la secuencia de acumulacio n, pulsar Para anular el procedimiento de calibracio S en el monitor. ATRA n no se ejecuta correctamente, verificar 9. Si la calibracio n esta en la posicio n correcta y que no se si la funcio una funcio n hidra ulica durante la secuencia de acciono n. Si el problema persiste, consultar al acumulacio concesionario autorizado. n 10. Al finalizar los pasos, volver a colocar la funcio n segu n se indica en el monitor y repetir la calibracio (pasos 7 al 9). n se guardan cuando en la 11. Los valores de calibracio N FINALIZADA. pantalla aparece CALIBRACIO

OUT4001,000036E 6326MAR092/2

2-1-54

042709

PN=79

FuncionamientoPuesto del operador

dulo de teclado (SSM) Mo


1 2 3 4 5

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25
UN10DEC08

TX1049987
1Interruptor de arranque del motor 2Interruptor de parada del motor 3Conmutador de proyector (si lo tiene) 4Conmutador de luces de advertencia 5No se usa 6Conmutador del pasador de bloqueo del caballete 7No se usa 8Conmutador de luces de trabajo delanteras de cabina (Si las tiene) 9Conmutador de luces de trabajo de bastidor (Si las tiene) 10Conmutador de luces de conduccio n y marcadoras 11No se usa 12Conmutador de luces de trabajo de esquina de cabina (Si las tiene) 13Conmutador de luces de trabajo laterales de cabina (Si las tiene) 14Conmutador de lavaparabrisas superior 15Conmutador de limpiaparabrisas superior 16Conmutador de acondicionador de aire/desempan ador 17Conmutador de espejos retrovisores calentados (Si los tiene) 18Conmutador de desempan ador de ventana trasera 19Conmutador de lavaparabrisas inferior (si lo tiene) 20Conmutador de limpiaparabrisas inferior (si lo tiene) 21Conmutador de cambios automa ticos (Si lo tiene) 22Conmutador de traba automa tica del diferencial (Si la tiene) 23No se usa 24Conmutador del lavacristal trasero 25Conmutador del limpiacristal

OUT4001,0000270 6319DEC081/1

2-1-55

042709

PN=80

TX1049987

FuncionamientoPuesto del operador

dulo de teclado Funciones del mo


dulo tienen Muchos de los conmutadores en el mo diodos fotoemisores para indicar el estado actual del neamente interruptor. Pulsar el conmutador momenta ximo ajuste. para avanzar al pro 1Conmutador de arranque del motor: Este conmutador tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el interruptor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (se ilumina el diodo fotoemisor izquierdo). s de la inicializacio n de la unidad de Despue pantalla, pulsar sin soltar el conmutador para arrancar el motor. Los dos diodos fotoemisores se girando. El diodo iluminan cuando el motor esta fotoemisor izquierdo se ilumina cuando el motor esta en marcha. Cuando se pulsa el interruptor de parada del motor, el motor se detiene y los dos diodos fotoemisores se apagan. 2Interruptor de parada del motor: Pulsar el interruptor para apagar el motor. Si la velocidad del veh culo excede 0.5 km/h (0.3 mph), el motor se para y el encendido queda energizado hasta que la velocidad alcance 0.5 km/h (0.3 mph) o menos. Para cortar la energ a del encendido cuando la velocidad del veh culo excede 0.5 km/h (0.3 mph), pulsar el n de parada otra vez o mantenerlo pulsado la boto primera vez. 3Conmutador del proyector (si lo tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender el proyector (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el proyector (diodo fotoemisor apagado). 4Conmutador de luces de advertencia: Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de advertencia (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces de advertencia (diodo fotoemisor apagado). 5No se usa 6Conmutador del pasador de bloqueo del caballete: Mantener pulsado el conmutador por 3 segundos hasta que se ilumine el diodo fotoemisor en el monitor para desbloquear el pasador de bloqueo del caballete. Pulsar y soltar el conmutador hasta que se apague la luz del monitor para bloquear y enganchar el pasador de bloqueo del caballete. 7No se usa 8Conmutador de luces de trabajo delanteras de cabina (Si las tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo delanteras de la cabina (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces de trabajo delanteras de la cabina (diodo fotoemisor apagado). 9Conmutador de luces de trabajo de bastidor (Si las tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo del bastidor (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces de trabajo del bastidor (diodo fotoemisor apagado). 10Conmutador de luces de conduccio n y marcadoras: El conmutador tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces marcadoras (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para encender las n y luces marcadoras (diodo luces de conduccio fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces (ambos diodos fotoemisores apagados). NOTA: Cuando se encienden las luces marcadoras o n, la iluminacio n de fondo del de conduccio teclado se activa y la intensidad de las luces ticamente para se reduce automa funcionamiento nocturno. Cuando ocurre una falla de comunicaciones entre el teclado y la unidad de control de carga flexible (FLC) o si una tecla se atora, las n y luces marcadoras, las luces de conduccio n de fondo se encienden la iluminacio ticamente. automa Las luces marcadoras se iluminan cuando se n. enciende una luz de trabajo o conduccio 11No se usa 12Conmutador de luces de trabajo de esquina de cabina (Si las tiene): El conmutador tiene cuatro posiciones:

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000272 6318DEC081/3
042709

2-1-56

PN=81

FuncionamientoPuesto del operador Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo de esquina de cabina (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para encender todas las luces de esquina de cabina (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor central iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de esquina derecha de cabina (diodo fotoemisor central apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces (todos los diodos fotoemisores apagados). 13Conmutador de luces de trabajo laterales de cabina (Si las tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo laterales de cabina (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces (diodo fotoemisor apagado). 14Conmutador de lavaparabrisas superior: Pulsar sin soltar el conmutador para lavar el parabrisas. Si se n se activa el pulsa el conmutador tambie funcionamiento del limpiaparabrisas superior a s de haber soltado el velocidad lenta. Despue conmutador, la escobilla del limpiaparabrisas barre el ticamente. cristal cuatro veces y se apaga automa 15Conmutador de limpiaparabrisas superior: El conmutador tiene cuatro posiciones: n Pulsar y soltar el conmutador para la operacio intermitente del limpiaparabrisas superior (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas superior a velocidad baja (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor central iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas superior a velocidad alta (diodo fotoemisor central apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el limpiaparabrisas superior (todos los diodos fotoemisores apagados). 16Conmutador de acondicionador de aire/desempan ador: estar en marcha y el NOTA: El motor debera conmutador de velocidad del ventilador debe estar conectado para que el acondicionador de aire funcione. Pulsar y soltar el conmutador para encender el acondicionador de aire (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el acondicionador de aire (diodo fotoemisor apagado). 17Conmutador de espejos retrovisores calentados (Si los tiene): Este conmutador tiene dos posiciones: Pulsar y soltar el conmutador para energizar los calentadores en los espejos retrovisores exteriores (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar los calentadores (diodo fotoemisor apagado). Al energizarse, los calentadores funcionan por 15 ticamente. Es minutos y luego se apagan automa posible apagar los calentadores manualmente en todo momento. Si se corta la energ a de encendido, los calentadores se apagan y no se enciendan de nuevo al conectar el encendido si no se pulsa otra vez el conmutador. 18Conmutador de desempan ador de ventana trasera: Pulsar y soltar el conmutador para desempan ar la ventana trasera (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para desactivar el desempan ador (el mismo se apaga ticamente despue s de 5 minutos) (diodo automa fotoemisor apagado). 19Conmutador de lavaparabrisas inferior (Si lo tiene): Pulsar sin soltar el conmutador para lavar el n parabrisas inferior. Si se pulsa el conmutador tambie se activa el funcionamiento del limpiaparabrisas s de haber soltado el inferior a velocidad lenta. Despue conmutador, la escobilla del limpiaparabrisas barre el ticamente. cristal cuatro veces y se apaga automa 20Conmutador de limpiaparabrisas inferior (Si lo tiene): El conmutador tiene cuatro posiciones: n Pulsar y soltar el conmutador para la operacio intermitente del limpiaparabrisas inferior (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas inferior a velocidad baja (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor central iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas inferior a velocidad alta (diodo fotoemisor central apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado).

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000272 6318DEC082/3
042709

2-1-57

PN=82

FuncionamientoPuesto del operador Pulsar y soltar el conmutador para apagar el limpiaparabrisas inferior (todos los diodos fotoemisores apagados). 21Conmutador de cambios automa ticos (Si lo tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender ticos (diodo fotoemisor iluminado). los cambios automa n ahora esta en modo "Auto". La La transmisio n automa tica esta disponible entre las transmisio marchas 5a a 8a en avance y retroceso. La gama de n real es de la cuarta marcha a la posicio n transmisio actual de la palanca de cambios. Si la palanca de en la 5a marcha o superior, la cambios esta n cambia entre la 4a marcha y la posicio n transmisio actual del selector de marcha (palanca de cambios), n del acelerador y segu n la velocidad del motor, posicio carga del motor. Pulsar y soltar el conmutador para apagar los cambios ticos (diodo fotoemisor apagado). La automa n ahora esta en modo manual. transmisio 22Conmutador de traba automa tica del diferencial (Si la tiene): Pulsar y soltar el conmutador tica del para activar el sistema de traba automa diferencial. (Diodo fotoemisor iluminado). El sistema de tica del diferencial traba el eje trasero traba automa para que las ruedas izquierda y derecha giren juntas quina avanza en l cuando la ma nea recta en las marchas 1a a 4a. Pulsar y soltar el conmutador para apagar el sistema tica del diferencial (diodo fotoemisor de traba automa apagado). NOTA: La traba del diferencial se activa cuando el conmutador de traba manual del diferencial activado, sin importar el estado del esta tica del diferencial sistema de traba automa (habilitado o inhabilitado). 23No se usa 24Conmutador del lavacristal: Pulsar sin soltar el conmutador para lavar la ventana trasera. Si se pulsa n se activa el funcionamiento del el conmutador tambie s de haber limpiacristal a velocidad lenta. Despue soltado el conmutador, la escobilla del limpiaparabrisas barre el cristal cuatro veces y se ticamente. apaga automa 25Conmutador de limpiacristal: El conmutador tiene tres posiciones: n Pulsar y soltar el conmutador para la operacio intermitente del limpiacristal (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiacristal a velocidad baja (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el n limpiacristal (todos los diodos fotoemisores esta apagados).

OUT4001,0000272 6318DEC083/3

2-1-58

042709

PN=83

FuncionamientoPuesto del operador

dulo de teclado (SSM)So lo ma quinas Grade Pro Mo


1 2 3 4 5

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25
UN10DEC08

TX1049988
1Interruptor de arranque del motor 2Interruptor de parada del motor 3Conmutador de proyector (si lo tiene) 4Conmutador de luces de advertencia 5Conmutador de habilitacio n del circuito hidra ulico 6Conmutador del pasador de bloqueo del caballete 7Conmutador de direccio n por palanca 8Conmutador de luces de trabajo delanteras de cabina (Si las tiene) 9Conmutador de luces de trabajo de bastidor (Si las tiene) 10Conmutador de luces de conduccio n y marcadoras 11No se usa 12Conmutador de luces de trabajo de esquina de cabina (Si las tiene) 13Conmutador de luces de trabajo laterales de cabina (Si las tiene) 14Conmutador de lavaparabrisas superior 15Conmutador de limpiaparabrisas superior 16Conmutador de acondicionador de aire/desempan ador 17Conmutador de espejos retrovisores calentados (Si los tiene) 18Conmutador de desempan ador de ventana trasera 19Conmutador de lavaparabrisas inferior (si lo tiene) 20Conmutador de limpiaparabrisas inferior (si lo tiene) 21Conmutador de cambios automa ticos (Si lo tiene) 22Conmutador de traba automa tica del diferencial (Si la tiene) 23Conmutador de control automa tico de hoja 24Conmutador del lavacristal trasero 25Conmutador del limpiacristal

OUT4001,0000271 6319DEC081/1

2-1-59

042709

PN=84

TX1049988

FuncionamientoPuesto del operador

dulo de tecladoSo lo ma quinas Grade Pro Funciones del mo


dulo tienen Muchos de los conmutadores en el mo diodos fotoemisores para indicar el estado actual del neamente interruptor. Pulsar el conmutador momenta ximo ajuste. para avanzar al pro 1Conmutador de arranque del motor: Este conmutador tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el interruptor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (se ilumina el diodo fotoemisor izquierdo). s de la inicializacio n de la unidad de Despue pantalla, pulsar sin soltar el conmutador para arrancar el motor. Los dos diodos fotoemisores se girando. El diodo iluminan cuando el motor esta fotoemisor izquierdo se ilumina cuando el motor esta en marcha. Cuando se pulsa el interruptor de parada del motor, el motor se detiene y los dos diodos fotoemisores se apagan. 2Interruptor de parada del motor: Pulsar el interruptor para apagar el motor. Si la velocidad del veh culo excede 0.5 km/h (0.3 mph), el motor se para y el encendido queda energizado hasta que la velocidad alcance 0.5 km/h (0.3 mph) o menos. Para cortar la energ a del encendido cuando la velocidad del veh culo excede 0.5 km/h (0.3 mph), pulsar el n de parada otra vez o mantenerlo pulsado la boto primera vez. 3Conmutador del proyector (si lo tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender el proyector (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el proyector (diodo fotoemisor apagado). 4Conmutador de luces de advertencia: Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de advertencia (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces de advertencia (diodo fotoemisor apagado). 5Conmutador de habilitacio n de sistema hidra ulico: Pulsar y soltar el conmutador para habilitar ulico (diodo fotoemisor iluminado). el sistema hidra Pulsar y soltar el conmutador para inhabilitar el ulico (diodo fotoemisor apagado). sistema hidra n deben bajarse NOTA: Ambos apoyabrazos tambie ulico. para activar el sistema hidra ulico se anula la Al inhabilitar el sistema hidra n por palanca. direccio 6Conmutador del pasador de bloqueo del caballete: Mantener pulsado el conmutador por 3 segundos hasta que se ilumine el diodo fotoemisor en el monitor para desbloquear el pasador de bloqueo del caballete. Pulsar y soltar el conmutador hasta que se apague la luz del monitor para bloquear y enganchar el pasador de bloqueo del caballete. 7Conmutador de direccio n por palanca: Pulsar y n por soltar el conmutador para habilitar la direccio palanca (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el n por palanca conmutador para inhabilitar la direccio (diodo fotoemisor apagado). n por palanca hay que NOTA: Para habilitar la direccio n del activar el conmutador de habilitacio ulico. sistema hidra 8Conmutador de luces de trabajo delanteras de cabina (Si las tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo delanteras de la cabina (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces de trabajo delanteras de la cabina (diodo fotoemisor apagado). 9Conmutador de luces de trabajo de bastidor (Si las tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo del bastidor (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces de trabajo del bastidor (diodo fotoemisor apagado). 10Conmutador de luces de conduccio n y marcadoras: El conmutador tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces marcadoras (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para encender las n y luces marcadoras (diodo luces de conduccio fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces (ambos diodos fotoemisores apagados).

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000273 6306FEB091/3
042709

2-1-60

PN=85

FuncionamientoPuesto del operador NOTA: Cuando se encienden las luces marcadoras o n, la iluminacio n de fondo del de conduccio teclado se activa y la intensidad de las luces ticamente para se reduce automa funcionamiento nocturno. Cuando ocurre una falla de comunicaciones entre el teclado y la unidad de control de carga flexible (FLC) o si una tecla se atora, las n y luces marcadoras, las luces de conduccio n de fondo se encienden la iluminacio ticamente. automa NOTA: Las luces marcadoras se iluminan cuando se n. enciende una luz de trabajo o conduccio 11No se usa 12Conmutador de luces de trabajo de esquina de cabina (Si las tiene): El conmutador tiene cuatro posiciones: Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo de esquina de cabina (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para encender todas las luces de esquina de cabina (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor central iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de esquina derecha de cabina (diodo fotoemisor central apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces (todos los diodos fotoemisores apagados). 13Conmutador de luces de trabajo laterales de cabina (Si las tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender las luces de trabajo laterales de cabina (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar las luces (diodo fotoemisor apagado). 14Conmutador de lavaparabrisas superior: Pulsar sin soltar el conmutador para lavar el parabrisas. Si se n se activa el pulsa el conmutador tambie funcionamiento del limpiaparabrisas superior a s de haber soltado el velocidad lenta. Despue conmutador, la escobilla del limpiaparabrisas barre el ticamente. cristal cuatro veces y se apaga automa 15Conmutador de limpiaparabrisas superior: El conmutador tiene cuatro posiciones: n Pulsar y soltar el conmutador para la operacio intermitente del limpiaparabrisas superior (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas superior a velocidad baja (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor central iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas superior a velocidad alta (diodo fotoemisor central apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el limpiaparabrisas superior (todos los diodos fotoemisores apagados). 16Conmutador de acondicionador de aire/desempan ador: estar en marcha y el NOTA: El motor debera conmutador de velocidad del ventilador debe estar conectado para que el acondicionador de aire funcione. Pulsar y soltar el conmutador para encender el acondicionador de aire (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el acondicionador de aire (diodo fotoemisor apagado). 17Conmutador de espejos retrovisores calentados (Si los tiene): Este conmutador tiene dos posiciones: Pulsar y soltar el conmutador para energizar los calentadores en los espejos retrovisores exteriores (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar los calentadores (diodo fotoemisor apagado). Al energizarse, los calentadores funcionan por 15 ticamente. Es minutos y luego se apagan automa posible apagar los calentadores manualmente en todo momento. Si se corta la energ a de encendido, los calentadores se apagan y no se enciendan de nuevo al conectar el encendido si no se pulsa otra vez el conmutador. 18Conmutador de desempan ador de ventana trasera: Pulsar y soltar el conmutador para desempan ar la ventana trasera (diodo fotoemisor iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para desactivar el desempan ador (el mismo se apaga ticamente despue s de 5 minutos) (diodo automa fotoemisor apagado).

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000273 6306FEB092/3
042709

2-1-61

PN=86

FuncionamientoPuesto del operador 19Conmutador de lavaparabrisas inferior (Si lo tiene): Pulsar sin soltar el conmutador para lavar el n parabrisas inferior. Si se pulsa el conmutador tambie se activa el funcionamiento del limpiaparabrisas s de haber soltado el inferior a velocidad lenta. Despue conmutador, la escobilla del limpiaparabrisas barre el ticamente. cristal cuatro veces y se apaga automa 20Conmutador de limpiaparabrisas inferior (Si lo tiene): El conmutador tiene cuatro posiciones: n Pulsar y soltar el conmutador para la operacio intermitente del limpiaparabrisas inferior (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas inferior a velocidad baja (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor central iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiaparabrisas inferior a velocidad alta (diodo fotoemisor central apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el limpiaparabrisas inferior (todos los diodos fotoemisores apagados). 21Conmutador de cambios automa ticos (Si lo tiene): Pulsar y soltar el conmutador para encender ticos (diodo fotoemisor iluminado). los cambios automa n ahora esta en modo "Auto". La La transmisio n automa tica esta disponible entre las transmisio marchas 5a a 8a en avance y retroceso. La gama de n real es de la cuarta marcha a la posicio n transmisio actual de la palanca de cambios. Si la palanca de en la 5a marcha o superior, la cambios esta n cambia entre la 4a marcha y la posicio n transmisio actual del selector de marcha (palanca de cambios), n del acelerador y segu n la velocidad del motor, posicio carga del motor. Pulsar y soltar el conmutador para apagar los cambios ticos (diodo fotoemisor apagado). La automa n ahora esta en modo manual. transmisio 22Conmutador de traba automa tica del diferencial (Si la tiene): Pulsar y soltar el conmutador tica del para activar el sistema de traba automa diferencial. (Diodo fotoemisor iluminado). El sistema de tica del diferencial traba el eje trasero traba automa para que las ruedas izquierda y derecha giren juntas quina avanza en l cuando la ma nea recta en las marchas 1a a 4a. Pulsar y soltar el conmutador para apagar el sistema tica del diferencial (diodo fotoemisor de traba automa apagado). NOTA: La traba del diferencial se activa cuando el conmutador de traba manual del diferencial activado, sin importar el estado del esta tica del diferencial sistema de traba automa (habilitado o inhabilitado). 23Conmutador de control automa tico de hoja: El sistema de trabajo en pendientes suministra un sico de la hoja para mantener la sistema de control ba nico de pendiente pendiente deseada. El control electro permite el uso de un sistema de control de pendiente de terceros. El conmutador tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el conmutador para habilitar el sistema de pendiente (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para habilitar un nico de sistema de control de pendiente electro terceros (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el control tico de la hoja (todos diodos fotoemisores automa apagados). 24Conmutador del lavacristal: Pulsar sin soltar el conmutador para lavar la ventana trasera. Si se pulsa n se activa el funcionamiento del el conmutador tambie s de haber limpiacristal a velocidad lenta. Despue soltado el conmutador, la escobilla del limpiaparabrisas barre el cristal cuatro veces y se ticamente. apaga automa 25Conmutador de limpiacristal: El conmutador tiene tres posiciones: n Pulsar y soltar el conmutador para la operacio intermitente del limpiacristal (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). n del Pulsar y soltar el conmutador para la operacio limpiacristal a velocidad baja (diodo fotoemisor izquierdo apagado, diodo fotoemisor derecho iluminado). Pulsar y soltar el conmutador para apagar el limpiacristal (todos diodos fotoemisores apagados).

OUT4001,0000273 6306FEB093/3

2-1-62

042709

PN=87

FuncionamientoPuesto del operador

Consola delantera
Pulsar el lado izquierdo del conmutador de sen alizadores de viraje (1) para encender el sen alizador de viraje a izquierda. Pulsar el lado derecho del conmutador de sen alizadores de viraje para encender el sen alizador de viraje a derecha. quinas esta ndar: La mitad derecha del Para ma conmutador de luz alta/baja (2) enciende la luz baja. Pulsar la mitad izquierda del conmutador de luz alta/baja para encender la luz alta. quinas Grade Pro: La mitad inferior del En las ma conmutador de luz alta/baja (2) enciende la luz baja. Pulsar la mitad superior del conmutador de luz alta/baja para encender la luz alta. n (3) para tocar la bocina. Presionar el boto Pulsar la mitad superior del conmutador de impacto de la hoja (si lo tiene) (4) para encender los acumuladores de impacto. Pulsar la mitad inferior del conmutador para apagar los acumuladores de impacto. El sistema de n o proteccio n impacto de la hoja ofrece amortiguacio vil. cuando la hoja hace contacto con un objeto inmo
1Conmutador de sen alizadores de viraje 2Conmutador de luz alta/baja 3Boto n de la bocina 4Conmutador de impacto de la hoja (si lo tiene) quina esta ndar Ma
UN10DEC08

quina Grade Pro Ma

OUT4001,000029D 6302FEB091/1

2-1-63

042709

PN=88

TX1052943A

UN13DEC08

TX1052933A

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste de consola delantera


Levantar la palanca (1) para inclinar el volante de la n hacia arriba o hacia abajo. Bajar la palanca para direccio bloquear. Empujar hacia abajo la palanca (2) para mover la consola s. Soltar la palanca para hacia adelante o hacia atra trabarla.
1Palanca de elevacio n/bajada de volante de direccio n 2Palanca de movimiento longitudinal de la consola
UN16NOV04

OUT4001,000029F 6306OCT081/1

2-1-64

PN=89

T204752A
042709

FuncionamientoPuesto del operador

n en 6 ruedasSi la Conmutador de traccio tiene


n en 6 ruedas tiene tres El conmutador (1) de la traccio n hacia adelante (modo de traccio n en posiciones: posicio n central (desactivada) y posicio n hacia 6 rueda), posicio s (modo de precisio n). atra n en 6 ruedas, empujar el Para activar la traccio n hacia adelante. En la pantalla conmutador a la posicio una vista de la ma quina cuando se activa la aparecera n en 6 ruedas. Para desactivar la traccio n en 6 traccio n en 6 ruedas a la ruedas, mover el conmutador de traccio n central (desactivada). posicio El cuadrante (3) de modo de agresividad regula la n de la velocidad de las ruedas delanteras respecto relacio en la posicio n a las traseras. Cuando el cuadrante esta central (con la flecha apuntado directamente hacia arriba [hacia la muesca]), la velocidad de las ruedas delanteras es igual a la de las ruedas traseras en avance y n completamente en sentido retroceso. La posicio contrahorario corresponde a la agresividad m nima y la xima. Consultar completamente en sentido horario a la ma la tabla siguiente.
Funcionamiento del conmutador de modo de agresividad Probador de cuadrante En sentido contrahorario desde el centro Centro En sentido horario desde el centro Funcio n Velocidad de las ruedas delanteras inferior a la de las ruedas traseras Velocidades iguales de las ruedas delanteras y traseras Velocidad de las ruedas delanteras superior a la de las ruedas traseras

1Conmutador de traccio n en 6 ruedas 2Conmutador de modo avance lento de traccio n en 6 ruedas 3Cuadrante de modo de agresividad 4Cuadrante de velocidad de modo de precisio n

n en 6 ruedas funciona solamente en las La traccio marchas 14 de avance y retroceso.


OUT4001,00002A1 6319DEC081/1

2-1-65

042709

PN=90

TX1049981A

UN10OCT08

FuncionamientoPuesto del operador

Conmutador de modo de avance lento de n en 6 ruedasSi la tiene traccio


n en 6 ruedas tiene tres El conmutador (1) de la traccio n hacia adelante (modo de traccio n en posiciones: posicio n central (desactivada) y posicio n hacia 6 rueda), posicio s (modo de precisio n). atra n en 6 El conmutador de modo de avance lento de traccio n hacia adelante ruedas (2) tiene dos posiciones: posicio n hacia atra s (desactivado). (activado) y posicio
UN10OCT08

NOTA: Al activarse el conmutador de modo de avance n en 6 ruedas esta activado, el lento de traccio mismo se ilumina y en la pantalla aparece una vista de motoniveladora. En las marchas 13 de avance o retroceso, empujar el n en 6 ruedas a la posicio n hacia conmutador de traccio adelante y empujar el conmutador de avance lento de n en 6 ruedas a la posicio n hacia adelante traccio ticos (activada) para igualar las velocidades de los neuma delanteros y traseros en todo el recorrido del pedal de avance lento. Cuando el conmutador de modo de avance lento de n en 6 ruedas esta en la posicio n hacia atra s traccio (desactivada), el pedal de avance lento desengrana la n en 6 ruedas y regula solamente el mando en traccio ndem. La traccio n en 6 ruedas esta engranada cuando ta totalmente hacia arriba. el pedal de avance lento esta Al usar el pedal de avance lento se engranan y neamente las seis ruedas. desengranan simulta

1Conmutador de traccio n en 6 ruedas 2Conmutador de modo avance lento de traccio n en 6 ruedas 3Cuadrante de modo de agresividad 4Cuadrante de velocidad de modo de precisio n

OUT4001,00002A2 6319DEC081/1

2-1-66

042709

PN=91

TX1049981A

FuncionamientoPuesto del operador

n Conmutador de modo de precisio


n en 6 ruedas tiene tres El conmutador (1) de la traccio n hacia adelante (modo de traccio n en posiciones: posicio n central (desactivada) y posicio n hacia 6 rueda), posicio s (modo de precisio n). atra n El cuadrante (4) de velocidad de modo de precisio ticos delanteros. regula la velocidad de giro de los neuma NOTA: Si se produce uno de estos eventos con el modo n activado, la motoniveladora regresara de precisio n en 6 ruedas esta ndar: al modo de traccio n en 6 1. se coloca el conmutador de traccio n hacia adelante o ruedas en la posicio en la 4a marcha 2. la palanca de cambios esta de avance o superior en una marcha de 3. la palanca de cambios esta retroceso n activado, si se coloca el NOTA: Con el modo de precisio n en 6 ruedas, la conmutador de traccio a la traccio n en 4 motoniveladora regresara ndar. ruedas esta En las marchas de avance 1a3a, para activar el modo n, empujar hacia atra s el conmutador de de precisio n en 6 ruedas (modo de precisio n). traccio n se accionan solamente los En el modo de precisio ticos delanteros. La velocidad de avance solicitada neuma depende de las posiciones de la palanca de cambios y n. La del cuadrante de velocidad de modo de precisio velocidad aumenta al girar el cuadrante en sentido horario. Hay 15 posiciones diferentes y el ajuste s, se seleccionado se visualiza en la pantalla. Adema visualiza un caracol en la pantalla cuando el modo de n esta activado. precisio
OUT4001,00002A3 6306OCT081/1

1Conmutador de traccio n en 6 ruedas 2Conmutador de modo avance lento de traccio n en 6 ruedas 3Cuadrante de modo de agresividad 4Cuadrante de velocidad de modo de precisio n

2-1-67

042709

PN=92

TX1049981A

UN10OCT08

FuncionamientoPuesto del operador

Funcionamiento del conmutador de control de velocidad del motor


Cuando el conmutador auto/apagado/manual de velocidad en la posicio n desactivada, el del motor (2) esta conmutador de control de velocidad del motor (1) esta inhabilitado. El acelerador es entonces el u nico control de velocidad del motor activo. Cuando el conmutador auto/apagado/manual de velocidad en la posicio n auto o manual, el del motor esta conmutador de control de velocidad del motor esta habilitado. Cuando el conmutador auto/apagado/manual de velocidad en la posicio n auto, al pisar el pedal del motor esta s de 85% de la aceleracio n ma xima, la acelerador a ma al valor de ralent velocidad del motor regresara lento. Tirar del conmutador de control de velocidad del motor s para volver a la velocidad del motor hacia atra establecida anteriormente. Cuando el conmutador auto/apagado/manual de velocidad en la posicio n manual, al pisar el pedal de del motor esta s de 85% de la freno o pisar el pedal acelerador a ma n ma xima no se afecta la velocidad establecida. aceleracio Para ajustar la velocidad del motor con el conmutador de control de velocidad del motor: NOTA: El conmutador auto/apagado/manual de velocidad n auto o manual del motor debe estar en la posicio para habilitar el conmutador de control de velocidad del motor. Pulsar el conmutador auto/apagado/manual de velocidad n auto o manual. El primer del motor a la posicio movimiento hacia adelante (conejo) del conmutador de control de velocidad del motor establece la velocidad del n de aumento progresivo. motor. Se activa la funcio NOTA: El pedal desacelerador (si lo tiene) solamente activo cuando el conmutador esta auto/apagado/manual de velocidad del motor esta activado. s de establecer la velocidad del motor, presionar Despue hacia adelante (conejo) el conmutador de control de velocidad del motor para aumentar la velocidad del motor 50 rpm cada vez que se acciona. Mantener presionado s el conmutador para aumentar hacia atra progresivamente la velocidad del motor. La velocidad del motor se aumenta progresivamente hasta que se suelte el conmutador o la velocidad del motor llegue al nivel de pido. ralent ra
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002A4 6318DEC081/2
042709

1Conmutador de control de velocidad del motor 2Conmutador auto/apagado/manual de velocidad del motor

2-1-68

PN=93

TX1050077A

UN14OCT08

FuncionamientoPuesto del operador s (tortuga) el conmutador de control de Mover hacia atra velocidad del motor para reducir la velocidad del motor 50 rpm cada vez que se acciona. Mantener presionado hacia s el conmutador para reducir progresivamente la atra velocidad del motor. La velocidad del motor se reduce progresivamente hasta soltar el conmutador o hasta que la velocidad del motor llegue a ralent lento. Para establecer la velocidad del motor: Pulsar el conmutador auto/apagado/manual de velocidad n auto o manual. Usar el pedal para del motor a la posicio ajustar la velocidad del motor segu n se desee y presionar hacia adelante (conejo) el conmutador de control de velocidad del motor para establecer la velocidad del motor deseada.

OUT4001,00002A4 6318DEC082/2

Palancas
NOTA: Todas las instrucciones dadas en este manual del quinas con elevacio n operador corresponden a ma de la hoja controlada por las dos manos, salvo n contraria. indicacio Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento El freno de estacionamiento se aplica cuando la palanca n y del freno de de control de la transmisio n P. estacionamiento (1) se pone en la posicio n NOTA: El freno de estacionamiento se aplica por accio ulicamente. de resorte y se suelta hidra
1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002A5 6319DEC081/2

2-1-69

042709

PN=94

TX1053035A

UN12DEC08

FuncionamientoPuesto del operador Palancas de controlElevacio n de la hoja controlada por las dos manos Pueden haber palancas de control adicionales en ambos quina tiene equipo opcional. lados si la ma
1Elevacio n del lado izquierdo de hoja 2Desplazamiento lateral de hoja 3Orientacio n de la hoja 4Rotacio n de c rculo 5Desplazamiento lateral de c rculo 6Articulacio n 7Inclinacio n de ruedas 8Levante del lado derecho de hoja

OUT4001,00002A5 6319DEC082/2

lo ma quinas Grade Pro PalancasSo


Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento El freno de estacionamiento se aplica cuando la palanca n y del freno de de control de la transmisio n P. estacionamiento (1) se pone en la posicio n NOTA: El freno de estacionamiento se aplica por accio ulicamente. de resorte y se suelta hidra
1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento
UN19MAR09

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000396 6319MAR091/2

2-1-70

042709

PN=95

TX1057340A

TX1053087A

UN13DEC08

FuncionamientoPuesto del operador Palancas de controlElevacio n de la hoja controlada por las dos manos NOTA: Las palancas de control ilustradas aqu son las brica. No configuraciones instaladas en la fa n real puede variar dado obstante, la configuracio que las palancas de control pueden ser reprogramadas. Para reprogramar las palancas n, consultar a su de control y su funcio concesionario autorizado.
1Elevacio n del lado izquierdo de hoja 2Palanca de desplazamiento lateral de hoja/direccio n 3Orientacio n de hoja/desgarrador trasero (si lo tiene) 4Rotacio n de c rculo 5Desplazamiento lateral de c rculo 6Articulacio n/escarificador de montaje delantero o central u hoja de montaje delantero (si la tiene) 7Inclinacio n de ruedas 8Levante del lado derecho de hoja 9No se usa 10Flotacio n izquierda de hoja 11Escarificador de montaje delantero o central o flotacio n de hoja de montaje delantero (si la tiene) 12Auxiliar 2 debajo de cabina trasero (si lo tiene) 13Flotacio n derecha de hoja 14Flotacio n de desgarrador (si lo tiene) 15Minipalanca auxiliar izquierda 16Minipalanca auxiliar derecha

Grupo de control izquierdo

Grupo de control derecho


OUT4001,0000396 6319MAR092/2

2-1-71

042709

PN=96

TX1056853A

UN18MAR09

TX1053088A

UN13DEC08

TX1057322A

UN19MAR09

FuncionamientoPuesto del operador

Pedales
Pisar el pedal de avance lento (A) para desembragar el motor. Este pedal se usa para obtener un control preciso. Pisar el pedal del acelerador (C) para aumentar la velocidad del motor. Pisar el pedal desacelerador (si lo tiene) (D) para reducir la velocidad del motor. Al soltar los pedales, la velocidad del motor regresa al valor fijado anteriormente. quina. Pisar el pedal de freno (B) para detener la ma
APedal de avance lento BFreno CPedal acelerador DPedal desacelerador (si lo tiene)
UN07DEC04

OUT4001,00002A6 6319DEC081/1

2-1-72

PN=97

T205681
042709

FuncionamientoPuesto del operador

Luces

UN12DEC08

TX1052996A

dulo de teclado (SSM), en esta seccio n, para las Ver Mo ubicaciones de los conmutadores de luces.

1Sen alizadores de viraje 2Luces de cola y de freno 3Luces de retrocesoSi las tiene 4Luces de trabajo de esquina trasera de cabina 5Luces de conduccio n de foco bajo 6Luces de conduccio n de foco alto 7Sen alizadores de viraje 8Luces de trabajo centrales de bastidor (lado izquierdo ilustrado) 9Luces de trabajo bajo cabina (lado izquierdo) 10Luces de trabajo delanteras de la cabina 11Luces de trabajo de esquina delantera de cabina 12Luces de trabajo de lado derecho de cabina

OUT4001,00002A7 6319DEC081/1

2-1-73

042709

PN=98

TX1052998A

UN12DEC08

TX1052997A

UN12DEC08

FuncionamientoPuesto del operador

n y ventilador Controles de calefaccio


Si la cabina tiene el asiento de lujo (Premium), pulsar el conmutador de calentador de asiento (1) para activarlo y calentar el asiento. Es necesario pulsar el interruptor de arranque del motor para encender el encendido y activar esta caracter stica. La temperatura de la cabina se regula girando la perilla de control de temperatura (3) en sentido horario hacia la s caliente y en sentido zona roja para aire ma s fr contrahorario a la zona azul para aire ma o. Girar la perilla (2) de velocidad del ventilador en sentido horario para aumentar la velocidad del ventilador y en sentido contrahorario para disminuirla. Girar la perilla (4) de control del desempan ador completamente en sentido horario para dirigir el flujo de aire al parabrisas. Al girar la perilla de control del desempan ador en sentido contrahorario se reduce la cantidad de aire dirigida al parabrisas. Girar la perilla de control del desempan ador completamente en sentido contrahorario para apagar el desempan ador.
1Conmutador de calentador del asiento (si lo tiene) 2Perilla de velocidad del ventilador 3Perilla de control de la temperatura 4Perilla de control de desempan ador

OUT4001,00002A8 6319DEC081/1

Extinguidor de incendiosSi lo tiene


IMPORTANTE: Es necesario cargar o reemplazar el extinguidor de incendios despue s de haberlo usado. Leer las instrucciones de uso en el envase antes de que surja la necesidad de usar el extinguidor de incendios. Revisar el medidor en el extinguidor de incendios (1). Si plenamente cargado, el extinguidor de incendios no esta cargarlo o reemplazarlo. NOTA: El polvo seco tiende a depositarse en el fondo del extinguidor. Antes de usar el extinguidor, ponerlo n invertida y agitarlo hasta que se en posicio sienta que el polvo se mueve. Para ver las reglas de seguridad preventiva, consultar n 1-2.) Evitar incendios. (Seccio
quina esta ndar Ma 1Extinguidor de incendios
UN26JAN09

OUT4001,0000393 6302FEB091/1

2-1-74

042709

PN=99

TX1054962A

TX1052530A

UN04DEC08

FuncionamientoPuesto del operador

Apertura de ventanas delanteras inferiores


1. Tirar del pestillo (1) hacia la ventana para soltar el pestillo.
UN16NOV04

2. Empujar la ventana lentamente hacia adelante.


1Pestillo

OUT4001,00002A9 6306OCT081/1

mo abrir las ventanas laterales Co


1. Comprimir ambos pestillos (1) y levantar la ventana. 2. Oprimir los pestillos para bajar la ventana. n firmemente 3. Asegurarse que las ventanas esta enganchadas al final de cada jornada.
1Pestillo (se usan 2)
UN18JAN05

OUO1032,00015EB 6303OCT061/1

2-1-75

PN=100

T207181A
042709

T204772A

FuncionamientoPuesto del operador

Manija soltadora de puerta de cabina


Desde el interior de la cabina, empujar la manija soltadora interior de puerta (1) hacia la puerta para abrirla.
UN16NOV04

Desde el suelo, empujar la manija soltadora exterior de quina para soltar la puerta (2) hacia el frente de la ma puerta.
1Manija soltadora interior de puerta de cabina 2Manija soltadora exterior de puerta de cabina

OUO1032,0001528 6319DEC081/1

2-1-76

PN=101

T205699A
042709

UN18JAN05

T204771A

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del asiento


ATENCION: Evitar las lesiones personales. Si el flojo, el operador puede perder el asiento esta quina y sufrir lesiones. control de la ma bien trabado en Asegurarse que el asiento este n antes de manejar la ma quina. posicio Para elevar o bajar el asiento, pulsar el interruptor de arranque del motor una vez para energizar el encendido. Tirar de la perilla de ajuste de altura (1) para bajar el asiento. Empujar la perilla de ajuste de altura para elevar el asiento. Levantar la palanca de ajuste longitudinal (2) para mover s. Soltar la manija al el asiento hacia adelante o hacia atra n deseada. llegar a la posicio
UN04DEC08

n (3) Mover la palanca de ajuste de firmeza de suspensio n del hacia arriba o abajo para ajustar la suspensio asiento. Sentarse en el asiento, levantar la palanca (4) de ajuste n del respaldo y dejar que el respaldo del de inclinacio s asiento se incline hacia adelante o empujarlo hacia atra n deseada y soltar la palanca. hasta la posicio Mientras permanece sentado en el asiento, girar la perilla de ajuste del apoyabrazos (5) para inclinar el n deseada. apoyabrazos a la posicio s Girar la perilla de ajuste lumbar (6) hacia adelante o atra para ajustar el apoyo lumbar. Aflojar los pernos de ajuste de altura del asiento (7) para ajustar la altura del apoyabrazos.
1Perilla de ajuste de altura 2Palanca de ajuste longitudinal 3Palanca de ajuste de firmeza de suspensio n 4Palanca de ajuste de inclinacio n del respaldo 5Perilla de ajuste de apoyabrazos 6Perilla de ajuste lumbar 7Perno de ajuste de altura de apoyabrazos (se usan 2)

OUT4001,00002AA 6319DEC081/1

2-1-77

042709

PN=102

TX1052444A

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del asiento de lujo (Premium)Si lo tiene


s alto y El asiento de lujo (Premium) tiene un respaldo ma un calentador. ATENCION: Evitar las lesiones personales. Si el asiento esta flojo, el operador puede perder el control de la ma quina y sufrir lesiones. Asegurarse que el asiento este bien trabado en posicio n antes de manejar la ma quina. Para elevar o bajar el asiento, pulsar el interruptor de arranque del motor una vez para energizar el encendido. Tirar de la perilla de ajuste de altura (1) para bajar el asiento. Empujar la perilla de ajuste de altura para elevar el asiento.
UN03DEC08

Levantar la palanca de ajuste longitudinal (2) para mover s. Soltar la manija al el asiento hacia adelante o hacia atra n deseada. llegar a la posicio n (3) Mover la palanca de ajuste de firmeza de suspensio n del hacia arriba o abajo para ajustar la suspensio asiento. Sentarse en el asiento, levantar la palanca (4) de ajuste n del respaldo y dejar que el respaldo del de inclinacio s asiento se incline hacia adelante o empujarlo hacia atra n deseada y soltar la palanca. hasta la posicio

Aflojar los pernos de ajuste de altura del asiento (7) para ajustar la altura del apoyabrazos. Para activar el calentador del asiento, pulsar el interruptor de arranque del motor una vez para energizar el encendido. Pulsar la mitad superior del conmutador de calentador de asiento (9) para calentar el asiento.
1Perilla de ajuste de altura 2Palanca de ajuste longitudinal n 3Palanca de ajuste de firmeza de suspensio 4Palanca de ajuste de inclinacio n del respaldo 5Perilla de ajuste de apoyabrazos 6Ruedecilla de ajuste lumbar 7Perno de ajuste de altura de apoyabrazos (se usan 2) 9Conmutador de calentador del asiento

OUT4001,00002AC 6319DEC081/1

2-1-78

042709

PN=103

TX1052510A

UN04DEC08

TX1052509A

Girar la ruedecilla de ajuste lumbar (6) hacia adelante o s para ajustar el apoyo lumbar. atra

UN04DEC08

Mientras permanece sentado en el asiento, girar la perilla de ajuste del apoyabrazos (5) para inclinar el n deseada. apoyabrazos a la posicio

TX1052445A

FuncionamientoPuesto del operador

lo Ajuste del asiento de lujo (Premium)So quinas Grade Pro ma


s alto y El asiento de lujo (Premium) tiene un respaldo ma un calentador. ATENCION: Evitar las lesiones personales. Si el asiento esta flojo, el operador puede perder el control de la ma quina y sufrir lesiones. Asegurarse que el asiento este bien trabado en posicio n antes de manejar la ma quina. Para elevar o bajar el asiento, pulsar el interruptor de arranque del motor una vez para energizar el encendido. Tirar de la perilla de ajuste de altura (1) para bajar el asiento. Empujar la perilla de ajuste de altura para elevar el asiento.
UN03DEC08

Levantar la palanca de ajuste longitudinal (2) para mover s. Soltar la manija al el asiento hacia adelante o hacia atra n deseada. llegar a la posicio Girar la perilla de ajuste de altura de apoyabrazos (3) n ma s co moda. para mover el apoyabrazos a la posicio Repetir en el lado opuesto. Aflojar la palanca de ajuste de conjunto de control (4) s para mover el conjunto de control hacia adelante o atra n ma s co moda. Repetir en el lado opuesto. a la posicio NOTA: Asegurarse que se pueden pisar todos los pedales sin interferencia entre las rodillas y los controles montados en los apoyabrazos. Soltar las palancas de ajuste de coj n de apoyabrazos (5) n para mover los cojines hacia arriba y abajo a la posicio s co moda. Repetir en el lado opuesto. ma
1Perilla de ajuste de altura 2Palanca de ajuste longitudinal 3Perilla de ajuste de altura de apoyabrazos 4Palanca de ajuste de conjunto de control 5Palanca de ajuste de coj n de apoyabrazos (se usan 2)

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002AD 6306FEB091/3

2-1-79

042709

PN=104

TX1052446A

FuncionamientoPuesto del operador n (6) Mover la palanca de ajuste de firmeza de suspensio n del hacia arriba o abajo para ajustar la suspensio asiento.
UN04DEC08

Sentarse en el asiento, levantar la palanca (7) de ajuste n del respaldo y dejar que el respaldo del de inclinacio s asiento se incline hacia adelante o empujarlo hacia atra n deseada y soltar la palanca. hasta la posicio Girar la ruedecilla de ajuste lumbar (8) hacia adelante o s para ajustar el apoyo lumbar. atra Para activar el calentador del asiento, pulsar el interruptor de arranque del motor una vez para energizar el encendido. Pulsar el conmutador de calentador de asiento (9) para calentar el asiento.

OUT4001,00002AD 6306FEB092/3

12 11 3 10
3Perilla de ajuste de altura de apoyabrazos 10Tornillo de cabeza Phillips (se usan 5) 11Cubierta 12Tuerca de 30 mm 13Tuerca exterior 14Gama de altura
UN06FEB09 TX1055403

14

13

IMPORTANTE: Evitar dan os al conjunto de apoyabrazos. NO aflojar la tuerca externa (13) al intentar ajustar la n de elevacio n del tensio apoyabrazos, hacerlo motivara que el apoyabrazos se separe. n del apoyabrazos es ajustada en la fa brica y La tensio ajustes. No obstante, de ser normalmente no requerira necesario el ajuste, seguir estas instrucciones:

1. Destornillar la perilla de ajuste de altura del apoyabrazos (3). 2. Quitar los tornillos de cabeza Phillips (10) y la cubierta (11). 3. Girar la tuerca de 30 mm (12) para ajustar la n de elevacio n del apoyabrazos. La tensio n tensio m nima debe mantener levantado al apoyabrazos cuando se lo eleva dentro de la gama de 50 a 100 mm (2 a 4 in.) (14)
OUT4001,00002AD 6306FEB093/3

2-1-80

042709

PN=105

TX1052510A

UN04DEC08

6Palanca de ajuste de firmeza de suspensio n 7Palanca de ajuste de inclinacio n del respaldo 8Ruedecilla de ajuste lumbar 9Conmutador de calentador del asiento

TX1052513A

FuncionamientoPuesto del operador

Tomacorriente auxiliar de 12 V
Se proporcionan dos tomacorrientes auxiliares de 12 voltios (1) para los trabajos de mantenimiento.
1Tomacorrientes auxiliares (2)

OUT4001,00002AE 6303DEC081/1

2-1-81

042709

PN=106

TX1052488A

UN04DEC08

Funcionamiento de la ma quina
n diaria de la ma quina antes del Inspeccio arranque
ticos en busca de desgaste, cortes 1Revisar los neuma y dan os. n de los neuma ticos. Revisar la presio Buscar pernos sueltos o faltantes en todas las ruedas. 2Revisar que los pedales y palancas se muevan libremente. Limpiar el puesto del operador. ndem (ambos lados). 3Limpiar los peldan os del ta 4 Revisar el nivel de aceite del motor. n. 5Revisar el nivel de aceite del sistema de transmisio 6Revisar el nivel de refrigerante en la mirilla. ulico. 7Revisar el nivel de aceite del sistema hidra 8Limpiar el radiador y los enfriadores.
1Neuma ticos 2Pedales y palancas 3Peldan ndem os del mando ta 4Nivel de aceite del motor 5Nivel de aceite en sistema de transmisio n 6Nivel de refrigerante en mirilla 7Nivel de aceite del sistema hidra ulico 8Radiador y enfriadores

3 5 6 7 8
UN19DEC08

OUT4001,00002AF 6318DEC081/1

2-2-1

042709

PN=107

TX1049846

quina Funcionamiento de la ma

n diaria antes del arranque Inspeccio


CTRICO: Buscar alambres desgastados SISTEMA ELE o deshilachados y conexiones flojas o corro das. ULICO: Buscar fugas, abrazaderas SISTEMA HIDRA faltantes o flojas, mangueras retorcidas y l neas o mangueras que rozan contra s mismas o contra otros componentes. A: Buscar piezas flojas o faltantes. TORNILLERI N: Revisar los puntos de lubricacio n en LUBRICACIO dico. la Tabla de mantenimiento perio MINA DE HOJA, ESCARIFICADOR, PIEZAS DE LA ACERO: Revisar si hay piezas torcidas, rotas, flojas o faltantes.
TX,20,DH2913 6312JUL931/1

N: Revisar los DISPOSITIVOS DE PROTECCIO protectores, el dosel, los escudos, la ROPS y el n de seguridad. cinturo EXTINGUIDOR DE INCENDIOS, SI LO TIENE: Revisar la carga. quina para SEGURIDAD: Caminar alrededor de la ma quina. asegurarse que no haya nadie cerca de la ma

n de los instrumentos antes de arrancar el motor Revisio


1. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). n iluminarse. Si Todas las luces indicadoras debera alguna luz no se ilumina, posiblemente la bombilla quemada. esta n correspondiente esta activada (control 2. Si la funcio de velocidad del motor, bloqueo del diferencial, sen alizadores de viraje o desbloqueo del pasador del caballete), el indicador se ilumina . La bocina de advertencia suena dos veces y los indicadores permanecen iluminados. Si alguna de estas luces no se ilumina, consultar al concesionario autorizado.

OUT4001,00002B1 6307OCT081/1

Interruptor de bater a
Conectar el interruptor de la bater a (1) antes de arrancar el motor. Desconectar el interruptor de la bater a al dar quina o al almacenarla. mantenimiento a la ma
1Interruptor de bater a

OUT4001,00002B2 6322OCT081/1

2-2-2

042709

PN=108

TX1050083A

UN14OCT08

quina Funcionamiento de la ma

Per odo de rodaje del motor


NOTA: Para evitar dan ar el motor, es cr tico observar el intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso una durante las primeras 250 horas ocasionara n y un rendimiento del motor a largo plazo duracio s satisfactorio. NO exceder 250 horas de ma funcionamiento con aceite de rodaje. quina con cargas pesadas o 1. Hacer funcionar la ma normales sin intervalos de funcionamiento a ralent prolongados durante el per odo de rodaje. Durante las primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado xima continua. Apagar el a ralent o bajo carga ma s de 5 motor y no hacerlo funcionar a ralent por ma minutos. s frecuencia durante 2. Revisar el nivel de aceite con ma el per odo de rodaje del motor. IMPORTANTE: No agregar aceite adicional hasta que el nivel de aceite este DEBAJO de la marca de agregar en la varilla de medicio n. Se debe utilizar aceite de rodaje John Deere (BREAK-IN OIL) para compensar cualquier aceite consumido durante el per odo de rodaje. s de las 3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despue ximo). Llenar el ca rter primeras 250 horas (como ma n. con aceite de viscosidad apropiada para la estacio quina. (Seccio n 3-1.) Ver MantenimientoMa metro de refrigerante del motor 4. Observar el termo frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante metro, reducir excede los l mites indicados en el termo la carga del motor. Si la temperatura no se baja pidamente, apagar el motor y determinar la causa ra quina. Ver el cap antes de volver a arrancar la ma tulo n de aver n 4-3.) Localizacio as. (Seccio metro de aceite indique la 5. Asegurarse que el mano n especificada presio n 6. Revisar la correa serpentina en busca de alineacio correcta y asentamiento correcto en las ranuras de las poleas.
VD76477,00016F2 6315OCT081/1

2-2-3

042709

PN=109

quina Funcionamiento de la ma

Arranque del motor


IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, mover todas las funciones hidra ulicas fuera de la posicio n de flotacio n. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte causadas por el arranque inesperado quina. de la ma NO arrancar el motor conectando en puente los quina arrancara bornes del arrancador. La ma engranada si se pasa por alto el circuito normal. NUNCA poner el motor en marcha estando sobre el suelo. Hacerlo solamente desde el asiento del operador, con el selector de sentido de marcha en estacionamiento. n de Se recomienda el uso de un cinturo seguridad con la estructura protectora contra vuelcos en todas las circunstancias. n de seguridad. 1. Abrocharse el cinturo n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso. n y del 2. Poner la palanca de control de la transmisio n P. freno de estacionamiento (1) en la posicio Asegurarse que el collar de traba de estacionamiento se enganche. 3. Hacer sonar la bocina.
quina Grade Pro Ma 1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento
UN19MAR09 UN23AUG88

quina esta ndar Ma

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002B3 6308APR091/4

2-2-4

042709

PN=110

TX1057340A

TX1053035A

UN12DEC08

TS175

quina Funcionamiento de la ma

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesionarse los pies. No pisar el pedal de frenos mientras n del sistema se arranca el motor. La presio que el pedal salte con rapidez. hara IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar el arrancador. Nunca hacer funcionar el s de 30 arrancador durante ma segundos por intento. Soltar el interruptor de arranque si el motor no arranca. Esperar aprox. 1 minuto y repetir el intento. s de un arranque fallado, para Despue evitar dan ar el arrancador no pulsar el interruptor de arranque hasta que el motor se pare. Es imposible arrancar el motor quina. remolcando o empujando la ma Se puede dan ar en forma permanente n. la transmisio ARRANQUEMotor de 6.8 l Tier 2/Fase II IMPORTANTE: Evitar dan ar el motor. Los motores de 6.8 l tienen buj as de precalentamiento ndar. NO como parte de su equipo esta ter ni calentadores de SE DEBE usar e quinas. aire en estas ma NOTA: La energ a de encendido se cortara ticamente si el motor no se arranca dentro automa de un plazo definido. habilitada y no se ha Si la seguridad esta digo, el plazo es de 5 minutos. ingresado un co En caso contrario, la energ a de encendido se despue s de 60 minutos. apagara 1. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Esperar hasta que se apague el indicador del calentador del motor en el monitor. Si el habilitado, introducir el co digo modo de seguridad esta dulo de teclado (SSM). Pulsar de seguridad con el mo sin soltar el interruptor de arranque para arrancar el motor.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002B3 6308APR092/4
042709

2-2-5

PN=111

quina Funcionamiento de la ma 2. La unidad de control del motor (ECU) limita ticamente el intervalo de giro a 30 segundos automa s de un intento de para proteger el arrancador. Despue arranque de 30 segundos, esperar 1 minuto para que se enfr e el arrancador antes de repetir el procedimiento de arranque. ARRANQUEMotor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA IMPORTANTE: Evitar dan quina ar el motor. SI la ma tiene un calentador de aire, NO SE DEBE usar fluido de arranque. NOTA: La energ a de encendido se cortara ticamente si el motor no se arranca dentro automa de un plazo definido. habilitada y no se ha Si la seguridad esta digo, el plazo es de 5 minutos. ingresado un co En caso contrario, la energ a de encendido se despue s de 60 minutos. apagara 1. Motores equipados con calentadores de aire a alturas debajo de 4000 ft (1200 m): Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Esperar hasta que se apague el indicador del calentador del motor en el monitor. Si el habilitado, introducir el co digo modo de seguridad esta dulo de teclado (SSM). Pulsar de seguridad con el mo sin soltar el interruptor de arranque para arrancar el motor. Motores equipados con calentadores de aire a alturas sobre 4000 ft (1200 m) o motores sin calentadores de aire a cualquier altura: Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Si el modo de seguridad esta digo de seguridad con el habilitado, introducir el co dulo de teclado (SSM). Pulsar sin soltar el mo interruptor de arranque para arrancar el motor. 2. La unidad de control del motor (ECU) limita ticamente el intervalo de giro a 30 segundos automa s de un intento de para proteger el arrancador. Despue arranque de 30 segundos, esperar 1 minuto para que se enfr e el arrancador antes de repetir el procedimiento de arranque. CALENTAMIENTO
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002B3 6308APR093/4
042709

2-2-6

PN=112

quina Funcionamiento de la ma 1. Hacer funcionar el motor por 2 minutos. No acelerar pidamente durante el per ra odo de calentamiento APAGADO 1. Hacer funcionar el motor a ralent lento, sin carga, por 2 minutos. Luego, pulsar el interruptor de parada del motor. CALADA DEL MOTOR 1. Quitar la carga y volver a arrancar de inmediato. 2. Hacer funcionar por 2 minutos a 10001200 rpm antes de imponerle la carga.

OUT4001,00002B3 6308APR094/4

2-2-7

042709

PN=113

quina Funcionamiento de la ma

Arranque durante tiempo fr o


Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Cuando se pulsa una vez el interruptor de arranque del motor, la unidad de control del motor (ECU) calcula la temperatura del combustible y, de ser necesario, energiza las buj as de precalentamiento. El indicador de calentador de motor se ilumina en el monitor y queda iluminado hasta que se desenergicen las buj as de precalentamiento. Entonces se apaga el listo indicador de calentador del motor y el motor esta para arrancar.
Tiempos de espera de arranque de motores de 6.8 l Tier 2/Fase II Temperatura del combustible -15C e inferior -5F e inferior -10C 14F -5C 23F 0C y superior 32F y superior Tiempo de esperar para arrancar 15 segundos 10 segundos 5 segundos 0 segundos

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIASi tiene dispositivo de fluido auxiliar de arranque El sistema de fluido auxiliar de arranque instalado en brica inyecta el fluido automa ticamente si la fa debajo de -3C temperatura de combustible esta debajo de (27F) y la temperatura de combustible esta 40C (104F).

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIASi tiene calentador de aire Cuando se pulsa una vez el interruptor de arranque del motor, la unidad de control del motor (ECU) calcula la temperatura del refrigerante del motor y, de del calentador de aire. ser necesario, energiza el rele El indicador de calentador de motor se ilumina en el monitor y queda iluminado hasta que se desenergice el calentador de aire. Entonces se apaga el indicador listo para de calentador del motor y el motor esta arrancar.
Tiempos de espera de arranque de motores de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Temperatura de refrigerante del motor -25C e inferior -13F e inferior -15C 5F -10C 14F -5C 23F 0C y superior 32F y superior Tiempo de esperar para arrancar 30 segundos 25 segundos 15 segundos 15 segundos 0 segundos

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002B4 6307OCT081/2
042709

2-2-8

PN=114

quina Funcionamiento de la ma NOTA: Las opciones de fluido auxiliar de arranque y n disponibles solamente calentador de aire esta en los motores de 9.0 l. Las buj as de ndar en los precalentamiento son equipo esta motores de 6.8 l.
Arranque en fr o durante el oton o Temperatura Combustible diesel Aceite de motor Aceite de la transmisio n Aceite hidra ulico Calentador de airea, b Arranque suave de bomba hidra ulica Fluido auxiliar de arranquec Capacidad de bater a (CCA)a Calefactor de refrigerante
a b c

Para acortar los tiempos de arranque y mejorar el arranque a temperaturas menores que 0C (32F) y/o a altitudes superiores a los 1200 m (4000 ft), se recomienda lo siguiente:

Arranque en fr o antes del invierno -1 a -18C (31 a 0F) No. 1 n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio No se recomienda Opcional Requeridos 1400 Opcional

Arranque en fr o en el invierno -19 a -25C (-1 a -13F) No. 1 n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio No se recomienda Requeridos Requeridos 1400 Requeridos

Arranque en fr o a rtico -26 a -40C (-14 a -40F) No. 1 n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio No se recomienda Requeridos Requeridos 1400 Requeridos

49 a 0C (120 a 32F) No. 2 n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio n 3-1 Ver la Seccio Opcional Opcional Opcional 750 Opcional

Para el calentador de aire se necesitan las bater as grandes. No se recomienda el uso de calentadores de aire a alturas superiores a aproximadamente 4000 ft.

sobre 26F (-3C) o la temperatura del refrigerante esta sobre 40C (104F), el sistema de fluido Si la temperatura del combustible esta . auxiliar de arranque no funcionara

NOTA: Usar bater as de alta capacidad (1400 CCA) para arranques a temperaturas inferiores a 0C (32F).

OUT4001,00002B4 6307OCT082/2

2-2-9

042709

PN=115

quina Funcionamiento de la ma

Uso del calentador de refrigeranteSi lo tiene


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por choques ele ctricos. Usar un cordo n con puesta a tierra e inspeccionarlo en busca de dan os antes de conectarlo a una fuente de energ a. IMPORTANTE: Evitar que se dan e la propiedad a causa de un posible incendio ocasionado por el calentamiento excesivo de un cable ele ctrico. Usar un cable grueso con puesta a tierra para conectar el calentador al tomacorriente. El voltaje de suministro del calentador de refrigerante puede ser de 220 V o 110 V. Asegurarse de usar el calentador de refrigerante correcto para el voltaje de suministro. ctrico del calentador de refrigerante Conectar el cable ele ctrica por 10 horas antes (1) a una fuente de energ a ele de arrancar el motor.

1Cordo n ele ctrico del calentador de refrigerante

OUT4001,00002B5 6330JAN091/1

Uso del arranque suave de la bomba ulicaSi la tiene hidra


lvula de arranque suave pone la bomba hidra ulica La va ticamente cuando se arranca principal en reposo automa n. Pulsar y soltar el interruptor de el motor de combustio arranque del motor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Pulsar sin soltar el interruptor de arranque para arrancar el motor. ulica regresa a la Cuando el motor arranca la bomba hidra n del sistema. presio
OUT4001,00002B6 6315DEC081/1

2-2-10

042709

PN=116

TX1055148A

UN29JAN09

quina Funcionamiento de la ma

n de los instrumentos despue s del Revisio arranque


IMPORTANTE: APAGAR EL MOTOR INMEDIATAMENTE si las luces indicadoras no se apagan despue s de arrancar el motor. Buscar y corregir la causa. El aceite fr o puede hacer que las luces indicadoras de n de los filtros de aceite de la transmisio n e restriccio ulico se iluminen temporalmente. hidra La luz indicadora del freno de estacionamiento debe permanecer iluminada. Las luces indicadoras de los sen alizadores de viraje, desbloqueo del pasador del caballete, control de n en 6 velocidad del motor, traba del diferencial, traccio n se iluminan si se activa la ruedas y modo de precisio n correspondiente. funcio

OUT4001,00002B9 6315DEC081/1

2-2-11

042709

PN=117

quina Funcionamiento de la ma

Apagado del motor


Antes de abandonar el asiento del operador, efectuar el procedimiento siguiente: quina en una superficie nivelada. 1. Detener la ma 2. Bajar todo el equipo al suelo. n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento (1) aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso. n y del 3. Poner la palanca de control de la transmisio n P. Asegurarse freno de estacionamiento en la posicio que el collar de traba de estacionamiento se enganche. IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 2 minutos. 5. Pulsar el interruptor de parada del motor.
1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento
UN12DEC08

quina esta ndar Ma

quina Grade Pro Ma

OUT4001,00002BA 6319MAR091/1

2-2-12

042709

PN=118

TX1057340A

UN19MAR09

TX1053035A

quina Funcionamiento de la ma

n auxiliarSi la tiene Direccio


IMPORTANTE: Parar la ma quina tan pronto se ilumine el indicador de direccio n auxiliar (2) y suene la alarma audible. EL SISTEMA N AUXILIAR NO DE LA DIRECCIO DISEN ADO PARA USO ESTA CONTINUO. n auxiliar se activa automa ticamente e NOTA: La direccio rdida de presio n inmediatamente en caso de pe ulico principal. Nunca es del sistema hidra necesario activar ni reposicionar el sistema. El indicador de APAGAR (1) destella, el indicador de n auxiliar se ilumina y una alarma audible suena direccio n auxiliar. Esto cuando se activa el sistema de direccio n de baja presio n hidra ulica debido a indica una condicio nica. Un acumulador hidra ulico asegura una aver a meca n de direccio n de emergencia. temporalmente la funcio
1Indicador de APAGAR EL MOTOR 2Indicador de direccio n auxiliar

123.5

hrs

n1F 1200 rpm


Articulation

Transmission

8.0 kph
Hydraulic Coolant

1
STOP

OUT4001,00002BB 6318FEB091/1

Paradas de emergencia
1. Reducir la velocidad del motor a ralent lento. Cambiar en secuencia a la 1a marcha. 2. Aplicar los frenos de servicio. El acumulador de energ a almacenada proporciona un uso limitado de los frenos de servicio. 3. Pisar el pedal de avance lento. n y del 4. Poner la palanca de control de la transmisio n P. Asegurarse freno de estacionamiento en la posicio que el collar de traba de estacionamiento se enganche. en 5. Bajar todo el equipo al suelo si el motor esta marcha. NOTA: El freno de estacionamiento se ajusta ticamente, no hay procedimiento de ajuste. automa

TX,25,DX741 6309JAN091/1

2-2-13

042709

PN=119

TX1053208

UN15DEC08

quina Funcionamiento de la ma

n en una pendiente Operacio


ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. NO ma FUNCIONAR EN RUEDA LIBRE (no poner la n en punto muerto ni pisar el pedal transmisio de avance lento) en una pendiente. Con ello se pierde el frenado provisto por el motor.

OUT4001,0000386 6319DEC081/1

2-2-14

042709

PN=120

quina Funcionamiento de la ma

Funcionamiento de la palanca de control de n y del freno de la transmisio estacionamiento


ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la ma quina se mueva inesperadamente. Siempre poner la palanca de cambios de la transmisio n en la posicio n de estacionamiento P antes de abandonar el asiento del operador. Antes de poner la palanca de control de la transmisio n en punto muerto, avance, o retroceso, asegurarse que los frenos de servicio funcionen. IMPORTANTE: Para evitar dan n, os a la transmisio nunca bajar pendientes en rueda libre con la transmisio n en punto muerto, ni con el pedal de avance lento pisado. Esto puede hacer que algunos componentes de la transmisio n funcionen a sobrevelocidad. n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento (1) aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso. n y del freno Poner la palanca de cambios de la transmisio n P antes de arrancar el de estacionamiento en la posicio motor o de abandonar el asiento del operador. Asegurarse que el collar de traba de estacionamiento se enganche. No es necesario pisar el pedal de avance lento para n detecta las cambiar de marchas. La transmisio condiciones de funcionamiento y modifica los cambios de marcha segu n sea necesario. Para soltar el freno, tirar el collar de bloqueo de seguridad de la palanca hacia arriba y poner la palanca de control n en punto muerto, en avance o en de la transmisio retroceso.
UN12DEC08

quina esta ndar Ma

quina Grade Pro Ma 1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento

OUT4001,00002BC 6319MAR091/1

2-2-15

042709

PN=121

TX1057340A

UN19MAR09

TX1053035A

quina Funcionamiento de la ma

Funcionamiento de la palanca de control ulico hidra


Palancas de elevacio n de hoja 1
UN09JAN09

n de hoja para elevar Tirar de las palancas (1) de elevacio la hoja. Empujar las palancas hacia adelante para bajar la hoja. Empujar las palancas completamente hacia adelante n de la hoja. hasta el tope para activar la flotacio n de la hoja tirando manualmente las Desactivar la flotacio s. palancas hacia atra n de flotacio n permite a la hoja seguir el La funcio contorno de superficies duras e irregulares. n de flotacio n de la hoja en las maneras Usar la funcio siguientes: Para quitar nieve de superficies duras o congeladas. Para mover materiales sueltos sobre superficies compactadas. Para nivelar una superficie dura con materiales sueltos. lo poner en flotacio n el extremo de la hoja que esta (So en contacto con la superficie dura.)
1Palanca de elevacio n de hoja

Controles del lado izquierdo

1
UN09JAN09

Controles del lado derecho

OUT4001,000038C 6315JAN091/10

Palanca de desplazamiento lateral de hoja Tirar de la palanca de desplazamiento lateral de la hoja (1) para desplazar la hoja a la derecha.

1Palanca de desplazamiento lateral de hoja

Controles del lado izquierdo

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038C 6315JAN092/10
042709

2-2-16

PN=122

T205641

UN09JAN09

Empujar la palanca hacia adelante para desplazar la hoja hacia la izquierda.

T205640

T205639

quina Funcionamiento de la ma Palanca de orientacio n de hoja n de hoja (1) para inclinar Tirar de la palanca de orientacio s. la hoja hacia atra
UN09JAN09

Empujar la palanca hacia adelante para inclinar la hoja hacia adelante.


1Palanca de orientacio n de hoja

Controles del lado izquierdo

OUT4001,000038C 6315JAN093/10

Palanca de giro de c rculo n de c Tirar de la palanca de rotacio rculo (1) para hacer girar el c rculo en sentido horario. Empujar la palanca para hacer girar el c rculo en sentido contrahorario.
1Palanca de giro de c rculo

1
UN09JAN09

Controles del lado izquierdo

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038C 6315JAN094/10

2-2-17

PN=123

T205643
042709

T205642

quina Funcionamiento de la ma Palanca de desplazamiento lateral de c rculo Tirar de la palanca de desplazamiento lateral de c rculo (1) para desplazar el c rculo a la derecha.
UN09JAN09

Empujar la palanca hacia adelante para desplazar el c rculo hacia la izquierda.


1Palanca de desplazamiento lateral de c rculo

Controles del lado derecho

OUT4001,000038C 6315JAN095/10

Palanca de articulacio n n (1) para dirigir la Tirar de la palanca de articulacio quina hacia la derecha. ma

n: Usar la palanca de articulacio lido Para poner las ruedas traseras sobre suelo so n sobre cuando las ruedas delanteras descentradas esta suelo mojado o inestable. n Para hacer un viraje cerrado cuando las ruedas esta inclinadas. n delantera hidrosta tica, segu Junto con la traccio n sea necesario.

Controles del lado derecho 1Palanca de articulacio n

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038C 6315JAN096/10

2-2-18

PN=124

T205645
042709

UN09JAN09

quina Empujar la palanca hacia adelante para dirigir la ma hacia la izquierda.

T205644

quina Funcionamiento de la ma Palanca de inclinacio n de ruedas n de ruedas (1) para Tirar de la palanca de inclinacio inclinar las ruedas hacia la derecha.
UN09JAN09

Empujar la palanca hacia adelante para inclinar las ruedas hacia la izquierda. Inclinar las ruedas: Hacia la hilera cuando se hace un corte profundo. s cerrados. Para hacer virajes ma s de usar la ma quina con las ruedas inclinadas, Despue n vertical (a devolver las ruedas delanteras a posicio distancia igual entre el compartimiento del motor al centro ticos delanteros). de los neuma

Controles del lado derecho

Continu g. siguiente a en la pa

OUT4001,000038C 6315JAN097/10

2-2-19

PN=125

T206413A
042709

UN05JAN05

1Palanca de inclinacio n de ruedas

T205646

quina Funcionamiento de la ma Palanca de escarificador de montaje centralsi lo tiene, palanca de escarificador de montaje delantero si lo tiene, o palanca de hoja de montaje delanterosi la tiene IMPORTANTE: Evitar que la ma quina se dan e. No hacer virajes mientras el escarificador esta metido en el material. Los componentes del escarificador de montaje central pueden tocar el bastidor de tiro. Evitar la posibilidad de dan os del escarificador de montaje central (si lo tiene). No forzar el bastidor de tiro ni la vertedera contra cualquier parte del escarificador de montaje central. Parar la ma quina inmediatamente si la vertedera queda bloqueada contra el escarificador de montaje central. quina tiene un escarificador de montaje central o Si la ma delantero u hoja de montaje delantero, tirar de la palanca s para elevar el de escarificador/hoja (1) hacia atra accesorio. Empujar la palanca hacia adelante para bajar el accesorio. Empujar la palanca completamente hacia adelante hasta n de flotacio n del accesorio. el tope para activar la funcio n de flotacio n manualmente tirando Desactivar la funcio s. la palanca hacia atra

Controles del lado derecho 1Palanca de escarificador/hoja

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038C 6315JAN098/10

2-2-20

PN=126

T205647
042709

UN09JAN09

quina Funcionamiento de la ma Funcionamiento del desgarrador traseroSi lo tiene IMPORTANTE: Evitar que la ma quina se dan e. No hacer virajes mientras el desgarrador esta metido en el material. Tirar de la palanca de desgarrador (1) para levantar el accesorio. Empujar la palanca hacia adelante para bajar el accesorio. Empujar la palanca completamente hacia adelante hasta n de flotacio n del accesorio. el tope para activar la funcio n de flotacio n manualmente tirando Desactivar la funcio s. la palanca hacia atra
Controles del lado izquierdo 1Palanca de desgarrador
UN09JAN09

OUT4001,000038C 6315JAN099/10

Uso de la palanca de control auxiliarSi la tiene Empujar o tirar de la palanca de control auxiliar (1) para manejar el accesorio.

Controles del lado izquierdo

OUT4001,000038C 6315JAN0910/10

2-2-21

PN=127

T205648
042709

UN09JAN09

1Palanca de control auxiliar

T205648

quina Funcionamiento de la ma

Funcionamiento de la palanca de control ulicoSo lo ma quinas Grade Pro hidra


NOTA: Las funciones de las palancas de control ilustradas aqu son las configuraciones instaladas brica. No obstante, la configuracio n real en la fa puede variar dado que las palancas de control pueden ser reprogramadas. Para reprogramar las n, consultar a su palancas de control y su funcio concesionario autorizado. n del sistema hidra ulico debe El conmutador de habilitacio ser colocado en ON y hay que bajar ambos apoyabrazos ulico. para activar las funciones del sistema hidra

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038D 6308APR091/11

2-2-22

042709

PN=128

quina Funcionamiento de la ma Palancas de elevacio n de hoja n de parte izquierda de Tirar de la palanca de elevacio n de parte derecha de hoja (1) y la palanca de elevacio hoja (2) para elevar la hoja. n de hoja hacia adelante Empujar las palancas de elevacio para bajar la hoja. Para hacer flotar la parte izquierda de la hoja, pulsar el n de flotacio n izquierda de hoja (3). boto Para hacer flotar la parte derecha de la hoja, pulsar el n de flotacio n derecha de hoja (4). boto n de hoja pulsando cada boto n a la Soltar la flotacio n de desactivado o moviendo la palanca posicio relacionada. n de flotacio n permite a la hoja seguir el La funcio contorno de superficies duras e irregulares. n de flotacio n de la hoja en las maneras Usar la funcio siguientes: Para quitar nieve de superficies duras o congeladas. Para mover materiales sueltos sobre superficies compactadas. Para nivelar una superficie dura con materiales sueltos. lo poner en flotacio n el extremo de la hoja que esta (So en contacto con la superficie dura.) tico de hoja izquierdo y derecho (5 Los botones de automa tico (ya sea el y 6) se usan con el control de hoja automa sistema de trabajo en pendientes o el sistema de control nico de terceros). de pendiente electro

1Palanca de elevacio n de parte izquierda de hoja 2Palanca de elevacio n de parte derecha de hoja 3Boto n de flotacio n izquierda de hoja 4Boto n de flotacio n derecha de hoja 5Boto n de automa tico de hoja izquierdo 6Boto n de automa tico de hoja derecho

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038D 6308APR092/11

2-2-23

042709

PN=129

TX1057326A

UN24MAR09

quina Funcionamiento de la ma Palanca de desplazamiento lateral de hoja/direccio n por palanca La palanca tiene 2 ejes. El movimiento longitudinal acciona el desplazamiento lateral de la hoja y el n. movimiento lateral acciona las funciones de direccio Tirar de la palanca de desplazamiento lateral de la hoja (1) para desplazar la hoja a la derecha. Empujar la palanca de desplazamiento lateral de hoja para desplazar la hoja a la izquierda. n por palanca y el NOTA: El conmutador de direccio n del sistema hidra ulico conmutador de habilitacio n de activados deben estar ambos en la posicio n por palanca. Ver para que funciones la direccio dulo de teclado (SSM)So lo Funciones del Mo quinas Grade Pro. (Seccio n 2-1.) ma n (1) a la izquierda para Mover la palanca de direccio quina a izquierda. dirigir la ma n hacia la derecha para Mover la palanca de direccio quina a derecha. dirigir la ma tico esta habilitado, la Cuando el control de hoja automa n de pendiente deseada se ajusta pulsando el boto n de disminucio n izquierdo aumento izquierdo (2) o el boto (3).
1Palanca de desplazamiento lateral de hoja/palanca de direccio n 2Boto n de aumento izquierdo 3Boto n de disminucio n izquierdo

OUT4001,000038D 6308APR093/11

n de hoja Palanca de orientacio La palanca tiene 2 ejes. El movimiento longitudinal n de la hoja. acciona la orientacio n de hoja (1) para inclinar Tirar de la palanca de orientacio s. la hoja hacia atra n de hoja hacia adelante Empujar la palanca de orientacio para inclinar la hoja hacia adelante.
n de hoja 1Palanca de orientacio
UN19MAR09

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038D 6308APR094/11
042709

2-2-24

PN=130

TX1057331A

TX1057329A

UN24MAR09

quina Funcionamiento de la ma Funcionamiento del desgarrador traseroSi lo tiene IMPORTANTE: Evitar que la ma quina se dan e. No hacer virajes mientras el desgarrador esta metido en el material. quina tiene un La palanca tiene 2 ejes. Si la ma desgarrador trasero, el movimiento lateral eleva y baja el desgarrador. Mover la palanca de desgarrador (1) a la izquierda para bajar el desgarrador. Mover la palanca de desgarrador a la derecha para elevar el desgarrador. n de flotacio n de desgarrador esta en el NOTA: El boto tablero de 3 conmutadores derecho en el conjunto de control izquierdo. n de Para hacer flotar el desgarrador, pulsar el boto n de desgarrador (2). flotacio n de desgarrador pulsando cada boto n Soltar la flotacio nuevamente para desactivar o moviendo la palanca relacionada.
OUT4001,000038D 6308APR095/11

1Palanca de desgarrador 2Boto n de flotacio n de desgarrador

Palanca de giro de c rculo n de c Tirar de la palanca de rotacio rculo (1) para hacer girar el c rculo en sentido horario. n de c Empujar la palanca de rotacio rculo hacia adelante para hacer girar el c rculo en sentido contrahorario.
1Palanca de giro de c rculo
UN19MAR09

OUT4001,000038D 6308APR096/11

Palanca de desplazamiento lateral de c rculo Tirar de la palanca de desplazamiento lateral de c rculo (1) para desplazar el c rculo a la derecha. Empujar la palanca de desplazamiento lateral de c rculo para desplazar el c rculo a la izquierda.
1Palanca de desplazamiento lateral de c rculo
UN19MAR09

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038D 6308APR097/11
042709

2-2-25

PN=131

TX1057333A

TX1057332A

TX1056855A

UN19MAR09

quina Funcionamiento de la ma Palanca de articulacio n La palanca tiene 2 ejes. El movimiento longitudinal n. acciona la articulacio n (1) para dirigir la Tirar de la palanca de articulacio quina hacia la derecha. ma n hacia adelante para Empujar la palanca de articulacio quina hacia la izquierda. dirigir la ma n: Usar la palanca de articulacio lido Para poner las ruedas traseras sobre suelo so n sobre cuando las ruedas delanteras descentradas esta suelo mojado o inestable. n Para hacer un viraje cerrado cuando las ruedas esta inclinadas. n delantera hidrosta tica, segu Junto con la traccio n sea necesario. n de retorno a recto (2), la ma quina Al pulsar el boto ticamente los bastidores delantero y trasero. alinea automa
1Palanca de articulacio n 2Boto n de retorno a recto
UN24MAR09

Continu g. siguiente a en la pa

OUT4001,000038D 6308APR098/11

2-2-26

042709

PN=132

TX1057334A

quina Funcionamiento de la ma Palanca de escarificador de montaje centralsi lo tiene, palanca de escarificador de montaje delantero si lo tiene, o palanca de hoja de montaje delanterosi la tiene IMPORTANTE: Evitar que la ma quina se dan e. No hacer virajes mientras el escarificador esta metido en el material. Los componentes del escarificador de montaje central pueden tocar el bastidor de tiro. Evitar la posibilidad de dan os del escarificador de montaje central (si lo tiene). No forzar el bastidor de tiro ni la vertedera contra cualquier parte del escarificador de montaje central. Parar la ma quina inmediatamente si la vertedera queda bloqueada contra el escarificador de montaje central. quina tiene un La palanca tiene 2 ejes. Si la ma escarificador de montaje central o frontal, o una hoja de montaje delantero, el movimiento lateral acciona la n y bajada del accesorio. elevacio Mover la palanca de escarificador/hoja (1) a la izquierda para elevar el accesorio. Mover la palanca de escarificador/hoja a la derecha para bajar el accesorio. n de flotacio n de escarificador/hoja (2) esta NOTA: El boto en el tablero de 3 conmutadores izquierdo en el conjunto de control izquierdo. n de Para hacer flotar el escarificador/hoja, pulsar el boto n de escarificador/hoja. flotacio n del escarificador/hoja pulsando el Desactivar la flotacio n nuevamente para desactivar o moviendo la palanca boto correspondiente.
UN19MAR09

1Palanca de escarificador/hoja 2Boto n de flotacio n de escarificador/hoja

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038D 6308APR099/11

2-2-27

042709

PN=133

TX1056854A

quina Funcionamiento de la ma Palanca de inclinacio n de ruedas n de ruedas (1) para Tirar de la palanca de inclinacio inclinar las ruedas hacia la derecha. n de ruedas hacia Empujar la palanca de inclinacio adelante para inclinar las ruedas hacia la izquierda. Inclinar las ruedas: Hacia la hilera cuando se hace un corte profundo. s cerrados. Para hacer virajes ma s de usar la ma quina con las ruedas inclinadas, Despue n vertical (a devolver las ruedas delanteras a posicio distancia igual entre el compartimiento del motor al centro ticos delanteros). de los neuma tico esta habilitado, la Cuando el control de hoja automa n de pendiente deseada se ajusta pulsando el boto n de disminucio n derecho aumento derecho (2) o el boto (3).
1Palanca de inclinacio n de ruedas 2Boto n de aumento derecho 3Boto n de disminucio n derecho
UN05JAN05 UN24MAR09

OUT4001,000038D 6308APR0910/11

Uso de las minipalancas de control auxiliarSi las tiene Mover la minipalanca auxiliar izquierda (1) o la minipalanca auxiliar derecha (2) para accionar el accesorio.
1Minipalanca auxiliar izquierda 2Minipalanca auxiliar derecha

OUT4001,000038D 6308APR0911/11

2-2-28

042709

PN=134

TX1057338A

UN19MAR09

T206413A

TX1057335A

quina Funcionamiento de la ma

Funcionamiento del sistema de trabajo en lo ma quinas Grade Pro pendientesSo


disen El sistema de trabajo en pendientes esta ado para n del borde cortante de la hoja. El controlar la inclinacio operador selecciona la pendiente deseada usando los botones ubicados convenientemente en las palancas de s de seleccionar una pendiente deseada, control. Despue lado del sistema de trabajo en el operador elige que de manera automa tica. El sistema pendientes controlara quina para calcular la usa sensores montados en la ma pendiente actual de la hoja y determina si la pendiente de la hoja se debe ajustar hacia arriba o hacia abajo para mantener la pendiente deseada del operador. El operador n de la hoja a medida controla manualmente la elevacio que el sistema de trabajo en pendientes mantiene la pendiente del corte. La pendiente se puede ajustar en cualquier momento usando los botones de aumento y n. El sentido de la pendiente se puede cambiar disminucio cilmente al final de la pasada. fa Para activar el sistema de trabajo en pendientes: 1. Seleccionar el sistema de trabajo en pendientes n de control de hoja automa tico en el pulsando el boto dulo de teclado (SSM) una vez (diodo fotoemisor mo izquierdo iluminado). tico (1) se 2. El indicador de control de hoja automa para indicar que el sistema de trabajo en iluminara activado. La pantalla del monitor pendientes esta al modo de pantalla de trabajo en cambiara N (2) para n INFORMACIO pendientes. Usar el Boto alternar manualmente entre la pantalla de sistema de mara trabajo en pendientes, la pantalla normal y la ca trasera (si la tiene). 3. Seleccionar la pendiente deseada pulsando los n izquierdo o botones de aumento o disminucio derecho (5, 6, 7 y 8) situados en las perillas de las palancas de control de desplazamiento lateral de hoja n de ruedas. El indicador de a ngulo de e inclinacio hacia la derecha o trabajo en pendiente (3) se inclinara la izquierda, indicando el sentido de la pendiente deseada. El indicador de pendiente deseada (4) el valor de la pendiente deseada por el mostrara operador. n de aumento izquierdo se NOTA: Pulsando el boto n del lado izquierdo de la aumenta la inclinacio n de disminucio n izquierda hoja, pulsando el boto n del lado izquierdo de se disminuye la inclinacio n de aumento izquierdo es la hoja. Pulsar el boto n de disminucio n equivalente a pulsar el boto derecha.

GAIN 50%

A
AUTO

2F
1250 rpm 1.9 kph
4

DESIRED SLOPE 1.0%

1Indicador de control automa tico de hoja N 2Boto n INFORMACIO 3Indicador de a ngulo de trabajo en pendientes 4Indicador de pendiente deseada 5Boto n de aumento izquierdo 6Boto n de disminucio n izquierdo 7Boto n de aumento derecho 8Boto n de disminucio n derecho

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00003A6 6326MAR091/2
042709

2-2-29

PN=135

TX1057591A

UN25MAR09

TX1057574

UN25MAR09

quina Funcionamiento de la ma ticamente el lado izquierdo, 4. Para controlar automa n de automa tico de hoja izquierdo (9) de pulsar el boto n de hoja izquierda. Para la palanca de inclinacio ticamente, pulsar el regular el lado derecho automa n de modo automa tico derecho (10) que se boto n derecha de la encuentra en la palanca de elevacio n "AUTO" (11) aparece en el lado hoja. La indicacio ticamente. que se regula automa n de modo automa tico por NOTA: Si se pulsa el boto regula ndose segunda vez en un lado que esta ticamente, este modo se desactiva. Si se automa n de modo automa tico del lado pulsa el boto tico se traslada a ese opuesto, el control automa lado. regulando automa ticamente el lado 5. Si se esta n de parte izquierdo, usar la palanca de elevacio derecha de la hoja para controlar manualmente la n izquierdo profundidad del corte; el cilindro de elevacio automa ticamente para mantener la se ajustara n de parte pendiente deseada. La palanca de elevacio izquierda de la hoja se puede usar para anular tico, de ser temporalmente el sistema automa necesario. (por ejemplo, para elevar la hoja por encima de una tapa de registro.) 6. Para cambiar el sentido de la pendiente deseada (invertir la pendiente fijada como en un espejo), pulsar neamente los botones de aumento y momenta n al mismo tiempo. reduccio Mientras se visualiza la vista de trabajo en pendientes, se puede ajustar el porcentaje de GANANCIA (12) o sensibilidad del sistema de trabajo en pendientes usando los botones HACIA ARRIBA (13) y HACIA ABAJO (14) n gruesas, un del monitor. En las aplicaciones de nivelacio s alto permite a la hoja ajuste de GANANCIA ma s ra pidamente a los cambios en el material reaccionar ma y las condiciones del suelo. En las aplicaciones de n finas, un ajuste de GANANCIA ma s bajo hace nivelacio s lentamente, permitiendo que la hoja reaccione ma s suaves. correcciones ma Las barras luminosas del indicador de pendiente (15) medida se mantiene la pendiente indican en que deseada. 12 14
A
AUTO

14

13

GAIN 50%

2F
1250 rpm 1.9 kph

DESIRED SLOPE 1.0%

15

9Boto n de automa tico de hoja izquierdo 10Boto n de automa tico de hoja derecho TICO 11Indicador de AUTOMA 12Indicador de GANANCIA 13Boto n HACIA ARRIBA 14Boto n HACIA ABAJO 15Barras luminosas de indicador de pendiente

OUT4001,00003A6 6326MAR092/2

2-2-30

042709

PN=136

TX1057584

UN25MAR09

TX1057590A

UN25MAR09

quina Funcionamiento de la ma

Conmutador de traba del diferencial


NOTA: Usar el bloqueo del diferencial cuando las n ma xima. condiciones requieran traccio Engranar la traba del diferencial poniendo el conmutador n activada. (1) en la posicio Soltar la traba del diferencial poniendo el conmutador en n desactivada. la posicio El diferencial puede bloquearse o desbloquearse con la quina en movimiento o detenida. ma s Desbloquear el diferencial para hacer virajes ma ticos. cerrados y reducir el desgaste de los neuma n o Soltar el diferencial al viajar en superficies de hormigo asfalto secas.
1Conmutador de traba del diferencial
UN12DEC08

quina esta ndar Ma

quina Grade Pro Ma


OUT4001,00002BF 6319MAR091/1

2-2-31

042709

PN=137

TX1057339A

UN19MAR09

TX1053053A

quina Funcionamiento de la ma

Engrane y soltado del pasador de bloqueo del caballete


quina. Bajar 1. Centrar el c rculo y la hoja debajo de la ma la hoja al suelo. n de la hoja en posicio n 2. Poner las palancas de elevacio n. de flotacio ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento inesperado de un componente. No soltar el pasador de bloqueo del caballete a menos que la hoja este apoyada en el suelo, de lo contrario e sta caera repentinamente. 3. Pulsar sin soltar el conmutador (1) del pasador de bloqueo del caballete aproximadamente 3 segundos (el dulo de teclado) diodo fotoemisor se ilumina en el mo para desbloquearlo. Si el pasador de bloqueo no se suelta, desplazar el c rculo levemente para quitar la n del pasador. presio n deseada. 4. Mover el brazo elevador a la posicio n usando el indicador (2) del Comprobar la posicio brazo elevador. 5. Pulsar sin soltar el conmutador de pasador de bloqueo del caballete (el diodo fotoemisor se apaga en el dulo de teclado). Si el pasador de bloqueo no se mo engrana, desplazar el c rculo levemente para alinear el pasador de bloqueo con su agujero. El indicador del pasador de bloqueo del caballete (3) ste se engancha. se apaga cuando e
1Conmutador del pasador de bloqueo del caballete 2Indicador de brazo elevador 3Indicador de pasador de bloqueo del caballete

123.5

hrs

n1F 1200 rpm


Articulation

Transmission

8.0 kph
Hydraulic Coolant

OUT4001,00002C0 6319DEC081/1

2-2-32

042709

PN=138

TX1053290

UN16DEC08

T204773A

UN16NOV04

TX1053284

UN16DEC08

quina Funcionamiento de la ma

n de hoja en posicio n de formacio n Colocacio de bancos


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento de la hoja. Alejar a las dema s personas de la motoniveladora antes de poner la hoja en la posicio n de formacio n de bancos. IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os a la ma quina. Si la ma quina tiene un escarificador de montaje central, prestar atencio n para evitar el contacto entre el bastidor de tiro y el escarificador de montaje central al desplazar la hoja a la posicio n de formacio n de bancos. mo poner la hoja en NOTA: Estas instrucciones indican co n de banco derecho. Usar las funciones posicio n de banco opuestas para poner la hoja en posicio izquierdo. 1. Colocar el c rculo ligeramente a la derecha de la l nea central. 2. Desplazar la hoja hacia la derecha. 3. Bajar la hoja al suelo. n de la hoja en posicio n 4. Poner las palancas de elevacio n. de flotacio 5. Soltar el pasador de bloqueo del caballete. 6. Retraer los cilindros elevador izquierdo y de desplazamiento lateral del c rculo, y extender el cilindro elevador derecho para hacer girar los brazos elevadores. n 7. Alinear el indicador del brazo elevador con la posicio en la cual se desee bloquear la hoja y engranar el pasador de bloqueo. 8. Usando los cilindros elevadores y el cilindro de desplazamiento lateral del c rculo, elevar la hoja 100 125 mm (45 in.) sobre el suelo. 9. Girar la hoja en sentido contrahorario para poner el extremo derecho de la hoja hacia adelante.
UN14JAN09 UN14JAN09

n de banco a derecha ilustrada HojaPosicio

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002C1 6311FEB091/2
042709

2-2-33

PN=139

TX1054525A

TX1054526A

quina Funcionamiento de la ma 10. Retraer el cilindro elevador derecho. Extender el cilindro elevador izquierdo. Girar el c rculo. Ajustar el cilindro de desplazamiento lateral del c rculo y la n de la hoja, y desplazar la hoja orientacio n deseada. lateralmente hasta ponerla en la posicio 11. Invertir el orden de los pasos anteriores para quitar la n de formacio n de bancos. hoja de la posicio

OUT4001,00002C1 6311FEB092/2

n en 6 ruedas (6WD) Controles de la traccio Si la tiene


n delantera se engrana u La traccio nicamente cuando las n en movimiento. El operador puede ruedas traseras esta usar el conmutador de modo de avance lento para regular n 2-1.) el engrane de las ruedas delanteras. (Ver la Seccio n en 6 ruedas esta activada en las marchas 1 La traccio 4 de las 672G y 672GP.

OUT4001,00002C2 6316DEC081/1

2-2-34

042709

PN=140

quina Funcionamiento de la ma

quina Estacionamiento de la ma
Antes de abandonar el asiento del operador, efectuar el procedimiento siguiente: quina en una superficie nivelada. 1. Detener la ma 2. Bajar hasta el suelo todos los equipos. n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso. n y del 3. Poner la palanca de control de la transmisio n P. freno de estacionamiento (1) en la posicio Asegurarse que el collar de traba de estacionamiento se enganche. IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 1 minuto. 5. Pulsar el interruptor de parada del motor.
1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento
UN12DEC08

quina esta ndar Ma

quina Grade Pro Ma

OUT4001,00002C3 6319MAR091/1

nModo de retorno a taller Transmisio


n de retorno a taller permite continuar utilizando La funcio n cuando uno de sus ocho solenoides sufre la transmisio quina al taller para una aver a. Se usa para llevar la ma n detecta una falla en una repararla o cuando la transmisio de las restantes sen ales de entrada requeridas. Para engranar una marcha, poner la palanca en punto n de marcha. Si esa muerto y luego moverla a una posicio marcha no funciona, cambiar a punto muerto y probar la marcha inferior siguiente. No todas las marchas funcionan s alta utilizable en esa condicio n es la 4a. y la marcha ma

OUT4001,0000371 6305MAR091/1

2-2-35

042709

PN=141

TX1057340A

UN19MAR09

TX1053035A

quina Funcionamiento de la ma

n Funcionamiento de la transmisio
n (TCU) gestiona el La unidad de control de transmisio n. funcionamiento de la transmisio Cambios basados en eventos n de cambios basados en eventos (EBS) es la La funcio parte del software de la TCU que ajuste la forma de engrane de una marcha. Cuando el operador selecciona gica de una marcha, la TCU emplea un proceso de lo ndar (proteccio n del embrague, igualacio n de cambios esta n de cambios descendentes, pedal velocidades, inhibicio de avance lento, cambios de sentido y cambios ticosver la descripcio n de cada funcio n a automa n.) Una vez que la lo gica de cambios continuacio n EBS del determina la marcha apropiada, la seccio software regula el engrane de esa marcha. El software EBS puede amortiguar el embragado para lograr un cambio suave, tal como durante el transporte, o puede pido y fuerte para mantener el producir un cambio ra quina esta bajo carga. La funcio n momento cuando la ma disen de EBS esta ada para producir cambios de marcha ptimos. La TCU emplea los sensores en la transmisio n, o n de las dema s unidades de control junto con la informacio y sensores, por v a del bus CAN para facilitar estas n y la sincronizacio n de los operaciones. La duracio cambios de marcha pueden variar de acuerdo con estos datos de entrada. Proteccio n del embrague programada para detectar el patinaje del La TCU esta embrague provocado por el uso prolongado del pedal de avance lento. Si el pedal de avance lento se pisa ligeramente durante un intervalo prolongado, el patinaje del embrague de sentido puede generar calor y desgaste excesivos. Para n, la TCU cambiara a la pro xima evitar esta condicio s baja para enfriar el embrague calentado por marcha ma patinaje excesivo. Durante este intervalo de enfriamiento, s alta. Es el operador no puede cambiar a una marcha ma s bajas. posible seleccionar marchas ma

g. siguiente Continu a en la pa

AM40430,0000097 6319DEC081/4

2-2-36

042709

PN=142

quina Funcionamiento de la ma Igualacio n de velocidades quina en marcha, la Al salir del punto muerto con la ma TCU vigila las velocidades del motor y de salida de la n para seleccionar una marcha que puede transmisio s suave sin producir engranarse de la manera ma velocidad excesiva del motor. Si la marcha seleccionada s baja que la marcha determinada por el operador es ma por la TCU, la TCU cambia a la marcha determinada hasta que las velocidades del motor y de salida de la n este n en la gama apropiada para cambiar a la transmisio n de marcha seleccionada por el operador. La igualacio marchas ocurre durante los cambios normales de punto ticos y muerto a marchas, durante cambios automa durante cambios de sentido. Inhibicio n de cambios descendentes programada para permitir una transicio n La TCU esta suave si es necesario hacer un cambio descendente importante, tal como de 6a a 2a marcha. Una vez que se desplaza el selector de marchas, la TCU inmediatamente efectu a un cambio descendente de una marcha. Cuando se alcanza la velocidad nominal del motor, la TCU a la pro xima marcha ma s baja. El control de los cambiara cambios continu a de esta manera hasta que se alcance la marcha seleccionada por el operador. Pedal de avance lento Si NO se usa el pedal de avance lento y se desplaza el selector de marchas fuera del punto muerto, o de una marcha a otra en el mismo u otro sentido de avance, la n seleccionara las marchas apropiadas para transmisio s suave posible produce la trayectoria de cambios ma hasta llegar a la marcha seleccionada. Si se usa el pedal de avance lento y se desplaza el selector de marchas fuera del punto muerto, o de una marcha a otra en el n cambiara mismo sentido de avance, la transmisio inmediatamente a la marcha seleccionada.
g. siguiente Continu a en la pa AM40430,0000097 6319DEC082/4

2-2-37

042709

PN=143

quina Funcionamiento de la ma Cambios de sentido Un cambio de sentido se produce al cambiar a una marcha en el sentido de avance opuesto al sentido actual quina. La TCU solamente permite un cambio de de la ma quina esta funcionando a menos de 5 sentido si la ma mph. Si se produce un cambio de sentido cuando la quina esta a una velocidad demasiado alta, la TCU ma un cambio descendente a esa marcha usando efectuara n de cambios descendentes. (Ver la el proceso de inhibicio n de la inhibicio n de cambios descendentes, explicacio s arriba.) Cuando la ma quina esta a menos de 5 mph, ma a la marcha actualmente seleccionada, la TCU cambiara basado en el uso del pedal de avance lento. (Ver la n del pedal de avance lento, ma s arriba.) explicacio Cambios por saltos Los cambios por saltos ocurren cuando la unidad de n emplea una o ma s marchas control de la transmisio s alta intermedias para llegar a una marcha ma seleccionada por la palanca de cambios. Cuando se s alta que la engranada, la selecciona una marcha ma la diferencia entre las selecciones y TCU evaluara cua l de las marchas son necesarias para determinara quina a la velocidad requerida para acelerar la ma quina esta en engranar la marcha seleccionada. Si la ma 1a y se selecciona la 7a, la TCU puede engranar las marchas 3a, 5a, 6a y luego la 7a. Esto permite a la quina alcanzar la velocidad de avance apropiada en la ma marcha deseada sin calar el motor.

g. siguiente Continu a en la pa

AM40430,0000097 6319DEC083/4

2-2-38

042709

PN=144

quina Funcionamiento de la ma Funcio n de cambios automa ticos (Si la tiene) n de cambios automa ticos permite a la La funcio n pasar por las marchas 4a a 8a cuando la transmisio en la marcha 5a o una marcha palanca de cambios esta s alta. Los cambios automa ticos se habilitan pulsando ma n de cambios automa ticos en el mo dulo de teclado el boto n de cambios automa ticos emplea las (SSM). La funcio entradas de velocidad del motor determinadas por el operador (pedal acelerador o punto de ajuste de control n de la palanca de de velocidad del motor), la posicio n del pedal de avance lento. La cambios y la posicio n de cambios automa ticos tambie n emplea las funcio n y porcentaje de entradas de porcentaje de aceleracio n de carga del motor a la velocidad actual. La funcio ticos no puede poner la transmisio n en cambios automa s alta que la seleccionada por el operador. una marcha ma n de cambios Si se selecciona la marcha 6a, la funcio ticos cambiara solamente a las marchas 4a6a. automa n de cambios Si se selecciona la marcha 8a, la funcio ticos cambiara solamente a las marchas 4a8a. automa s baja posible en el modo de cambios La marcha ma ticos es la 4a, a menos que se selecciona otra automa marcha por medio de la palanca de cambios (se desplaza n de la palanca a una marcha inferior a la 4a). La funcio ticos no esta disponible en las marchas cambios automa 1a3a.

AM40430,0000097 6319DEC084/4

2-2-39

042709

PN=145

quina Funcionamiento de la ma

mara traseraSi la tiene Ca


1 mara ha sido disen ATENCION: Esta ca ada para cticas de seguridad complementar las pra normales y no debe servir como el u nico todo de evitar colisiones. Siempre estar me alerta y al tanto de las condiciones alrededor de quina para evitar la posibilidad de la ma lesiones o la muerte del operador o de terceros. mara trasera tiene tres modos mara traseraLa ca Ca seleccionables: mara no funciona hasta DesactivadoEl sistema de ca que se cambie el modo. mara trasera se activa solamente al ManualLa ca n INFO (1). pulsar el boto mara trasera se activa cuando se RetrocesoLa ca n en retroceso o se pulsa el boto n. pone la transmisio mara queda activada hasta que se cambie el La ca quina sentido de marcha de la ma mara se activa por medio de uno de los tres Cuando la ca todos, la pantalla (2) cambia a la vista de ca mara me trasera. La pantalla regresa a la vista previa cuando se n INFO (1) otra vez en el modo manual o al pulsa el boto salir de retroceso en el modo de retroceso. gina de ajustes de El modo se selecciona en la pa quina en la unidad de pantalla. Ver Unidad de ma quina. (Seccio n pantallaMenu principalAjustes ma 2-1.)
OUT4001,00002C5 6319DEC081/1
UN28JUL08

STOP

mara Vista de ca N 1Boto n INFORMACIO 2Pantalla

ticos Sugerencia para cambio de neuma


ticos ta ndem: El lado posterior de la hoja no debe Neuma ticos en el lado estar a menos de 1 m (3 ft) de los neuma quina que tiene el neuma tico pinchado. de la ma quina que tiene Desplazar el c rculo hacia el lado de la ma tico pinchado y bajar la hoja para levantar la el neuma quina. ma quina de modo seguro. Sostener la ma
TX,35,FF759 6312APR931/1

2-2-40

042709

PN=146

TX1046161

quina Funcionamiento de la ma

quina Levante de la ma

1Dispositivo de levante del embalaje para embarque norma ISO.

Levante de la ma quina ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la ma quina se mueva inesperadamente. Alejar a las dema s personas de la zona de levante. quina junto a la gru 1. Estacionar la ma a. 2. Aplicar el freno de estacionamiento. IMPORTANTE: Instalar el pasador de bloqueo de la articulacio n antes de levantar la ma quina. n. 3. Instalar el pasador de bloqueo de la articulacio

IMPORTANTE: Para evitar dan s o el os a los capo caballete, se recomienda una eslinga de nilo n. Usar eslingas con capacidad de levante adecuada. NO colocar las eslingas sobre o contra las mangueras o conductos hidra ulicos. NOTA: Los puntos de levante se indican en la quina. ma n al dispositivo de levante del 4. Fijar eslingas de nilo embalaje para embarque norma ISO (1) y a la quina. Las eslingas debera n ser no uniformes ma para levantar a nivel.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000394 6305FEB091/2

2-2-41

042709

PN=147

TX1055145

UN05FEB09

quina Funcionamiento de la ma NOTA: Las dimensiones que se indican son para la n de accesorio ma s comu configuracio n. Si hay diferentes accesorios instalados, pueden variar las dimensiones de peso y centro de gravedad. 5. Fijar el dispositivo de levante del embalaje para embarque norma ISO a la gru a. El gancho elevador n del centro de debe estar paralelo a la ubicacio gravedad (2).
Valor especificado n de centro de gravedad Dimensio (3)670G y 670GP .................................................................... 1829 mm 72 in. 672G y 672GP ............................................................................ 1930 mm 76 in.

2
UN29JAN09

IMPORTANTE: Evitar que la ma quina se dan e. La gru tener capacidad suficiente a debera para levantar el peso total de la ma quina. Ver el peso operacional ma ximo especificado en EspecificacionesVarias (Seccio n 4-6.) quina y mover la gru 7. Levantar la ma a lentamente para quina. evitar el balanceo excesivo de la ma 8. Bajar la gru a hasta que se puedan quitar las eslingas quina. de la ma quina. 9. Quitar las eslingas de la ma 10. Levantar la gru a con dispositivo de levante del embalaje para embarque norma ISO y las eslingas quina. unidas y alejarlos de la ma 11. Bloquear todas las ruedas con cun as. quina al remolque del veh 12. Fijar la ma culo de transporte con cadenas.

2Ubicacio n del centro de gravedad 3Dimensio n de centro de gravedad

OUT4001,0000394 6305FEB092/2

2-2-42

042709

PN=148

TX1055171

6. Levantar la gru a hasta eliminar toda la holgura de las eslingas.

quina Funcionamiento de la ma

n de la ma quina en un remolque Colocacio


NOTA: Puede ser necesario conseguir un permiso para quina de ancho adicional. transportar una ma quina y el remolque Verificar la altura de la ma antes de transportarla.
Valor especificado Altura de transporteCabina o ndarAltura .................................................................... 3.18 m dosel esta 10 ft 5.0 in. Altura de transporteCabina de ximaAltura ..................................................................... 3.40 m altura ma 11 ft 2 in.

1. Mantener limpia la plataforma del remolque. Colocar n. cun as contra las ruedas del camio 2. Usar una rampa o plataforma para cargar. Las rampas quina y deben tener la deben soportar el peso de la ma n y altura adecuadas. Cargar y descargar la inclinacio quina en una superficie nivelada. ma n de seguridad antes de arrancar 3. Abrocharse el cinturo el motor. bien enganchada al 4. Asegurarse que la puerta este quina. cargar y descargar la ma quina sobre otro NOTA: Cuando se conduce la ma veh culo de transporte, no instalar el pasador de n hasta haber fijado la bloqueo de la articulacio quina ma levantado la ma quina sobre el Cuando se esta veh culo de transporte, instalar primero el pasador n. Ver Levante de la de bloqueo de la articulacio quina, en esta seccio n. ma quina lentamente sobre las rampas. La 5. Conducir la ma quina debe coincidir con la l l nea central de la ma nea central del remolque.
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002C6 6319MAR091/3

2-2-43

042709

PN=149

quina Funcionamiento de la ma 6. Antes de abandonar el asiento del operador: a. Bajar todo el equipo sobre bloques o sobre la plataforma del remolque. La hoja no debe sobresalir n y debe colocarse en de la plataforma del camio n paralela a la ma quina. posicio n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.
quina esta ndar Ma

n y del b. Poner la palanca de control de la transmisio n P. freno de estacionamiento (1) en la posicio Asegurarse que el collar de traba de estacionamiento se enganche.
UN19MAR09

IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. c. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 2 minutos. d. Pulsar el interruptor de parada del motor.
1Palanca de control de la transmisio n y del freno de estacionamiento quina Grade Pro Ma

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002C6 6319MAR092/3

2-2-44

042709

PN=150

TX1057340A

TX1053035A

UN12DEC08

quina Funcionamiento de la ma IMPORTANTE: Evitar movimientos inesperados y dan quina. Instalar el os a la ma pasador de bloqueo de la articulacio n. s de los neuma ticos. 7. Colocar bloques delante y detra IMPORTANTE: NO colocar las cadenas sobre o contra las mangueras o conductos hidra ulicos. 8. Fijarla al remolque con cadenas o cables y con sujetadores apropiados en los puntos siguientes: Punto de amarre en el bastidor delantero Punto de amarre en el bastidor central (ubicado bajo la cabina) Puntos de amarre en el bastidor trasero2 lugares
UN29JAN09

Lado derecho

OUT4001,00002C6 6319MAR093/3

2-2-45

042709

PN=151

TX1055146

quina Funcionamiento de la ma

Procedimiento de remolcado
n esta inoperante, Si el motor o el sistema de la transmisio aplicado. el freno de estacionamiento esta IMPORTANTE: Evitar los dan n. No os de la transmisio se puede arrancar el motor remolcando la ma quina. Remolcar la ma quina fuera de carretera al lugar ma s cercano en el cual se puedan efectuar los trabajos de reparacio n. Limitar la distancia de remolcado a un ma ximo de 460 m (500 yd). Nunca remolcar la ma quina a ma s de 3.2 km/h (2 mph). Colocar la ma quina en un remolque si es necesario desplazarla ma s de 460 m (500 yd). ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Colocar ma s de las ruedas para bloques delante y detra quina ruede. impedir que la ma quina No permitir que el operador viaje en la ma ste pueda controlar la remolcada a menos que e n y los frenos de la misma. direccio s de los neuma ticos. 1. Colocar bloques delante y detra quina remolcadora a la ma quina 2. Conectar la ma remolcada. ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la ma quina se mueva inesperadamente. El operador y otras personas deben quedar fuera quina cuando se suelta el del paso de la ma freno de estacionamiento. 3. Soltar el freno de estacionamiento si el motor inoperante, puede funcionar. (Si el motor esta continuar con el paso 4.) ulico de la transmisio n Si el motor y el sistema hidra funcionan, poner la palanca de cambios de la n y del freno de estacionamiento en punto transmisio muerto N para soltar el freno de estacionamiento. quina con el motor en marcha. Remolcar la ma
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002C7 6305MAR091/3
042709

2-2-46

PN=152

quina Funcionamiento de la ma 4. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). NOTA: La energ a de encendido se cortara ticamente si el motor no se arranca dentro automa de un plazo definido. habilitada y no se ha Si la seguridad esta digo, el plazo es de 5 minutos. ingresado un co En caso contrario, la energ a de encendido se despue s de 60 minutos. apagara n y del 5. Poner la palanca de cambios de la transmisio n de punto freno de estacionamiento en la posicio muerto.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002C7 6305MAR092/3

2-2-47

042709

PN=153

quina Funcionamiento de la ma

TX1050064
1Acoplador ra pido

pido (1). 6. Conectar la bomba manual al acoplador ra IMPORTANTE: Evitar dan ar el freno de estacionamiento. No bombear una presio n de ma s de 1862 kPa (18.6 bar) (270 psi). 7. Accionar la bomba manual hasta que el freno de estacionamiento se suelte. Se debe supervisar la n para asegurar que el freno de presio estacionamiento permanezca suelto.
Valor especificado Freno de estacionamiento n........................................................................ 1379 kPa Soltar presio 13.8 bar 200 psi

Freno de estacionamiento n ma xima de soltado .................................................. 1862 kPa Presio 18.6 bar 270 psi

quina lentamente. 8. Remolcar la ma 9. Para aplicar el freno de estacionamiento, abrir la lvula de la bomba manual para aliviar la presio n. va

OUT4001,00002C7 6305MAR093/3

2-2-48

042709

PN=154

TX1050064

UN15DEC08

MantenimientoMa quina
Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible diesel disponible en la zona. En general, los combustibles diesel se preparan de modo que satisfagan los requisitos de temperaturas fica en la cual se venden. bajas de la zona geogra Se recomienda el uso de combustible diesel que cumpla con las especificaciones EN 590 o ASTM D975. El combustible diesel renovable, producido por el hidrotratamiento de grasas animales y aceites ntico al combustible vegetales, es esencialmente ide leo. El combustible diesel diesel basado en petro ASTM renovable que satisface las normas EN 590 o D975 es aceptable para usar en cualquier nivel de mezcla. Propiedades de combustible requeridas tener las En todos los casos, el combustible debera propiedades siguientes: Indice ceta nico m nimo de 45. Se prefiere que el nico sea mayor que 50, especialmente si la ndice ceta temperatura baja a menos de 20C (4F) o en alturas mayores que 1500 m (5000 ft). Temperatura de obturacio n de filtros en fr o (CFPP) de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura m nima anticipada o punto de turbidez por debajo de la temperatura m nima anticipada. La lubricidad del combustible debe pasar un metro de cicatriz ma ximo de 0.45 mm, medido de dia ISO 12156-1. acuerdo con las normas ASTM D6079 o Contenido de azufre para motores Tier 4 provisionales y Fase IIIB UE La calidad del combustible diesel y su contenido de n cumplir con todos los reglamentos azufre debera de emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. Usar SOLAMENTE combustible diesel de azufre ximo de ultra bajo (ULSD) con un contenido ma azufre del 0.0015% (15 ppm). Contenido de azufre para otros motores La calidad del combustible diesel y su contenido de n cumplir con todos los reglamentos azufre debera de emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. Se recomienda FUERTEMENTE usar combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.10% (1000 ppm). Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.10% (1000 ppm) a 0.50% (5000 ppm), es posible ACORTAR los intervalos de servicio del aceite del motor y filtro de la manera indicada en la tabla. ANTES de usar combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.50% (5000 ppm) comunicarse con el concesionario John Deere. IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor diesel usado ni ningu n tipo de aceite lubricante con el combustible diesel. El uso de aditivos inadecuados puede dan n ar el equipo de inyeccio de combustible de los motores diesel.

DX,FUEL1 6303NOV081/1

3-1-1

042709

PN=155

quina MantenimientoMa

Combustible biodiesel
steres El combustible biodiesel es una mezcla de e cidos grasos de cadena larga monoalqu licos de los a derivados de aceite vegetal o de grasa animal. Las tricas de mezclas biodiesel son combinaciones volume leo. combustible biodiesel con el diesel a base de petro ticamente que los usuarios de Se recomienda enfa combustible biodiesel en EE.UU. compren el biodiesel n BQ-9000 de un vendedor con certificacio n suministrado por un productor con acreditacio BQ-9000 (emitidas por la National Biodiesel Board). Los vendedores certificados y los productores acreditados se listan en el sitio: http://www.bq-9000.org. Aunque que se prefieren las mezclas al 5% (B5), las concentraciones de biodiesel hasta una mezcla del leo 20% (B20) con el combustible diesel de petro pueden usarse en todos los motores de John Deere. LO si el Las mezclas hasta el B20 se pueden usar SO combustible biodiesel (biodiesel al 100% o B100) cumple las normas ASTM D6751 (EE.UU.), EN 14214 n equivalente. Se debe (UE), o una especificacio n de potencia del 2% y una anticipar una reduccio n de ahorro de combustible del 3% cuando se reduccio usa el B20. Se recomienda el uso de los acondicionadores de combustible aprobados por John Deere que contienen aditivos tipo detergentes o dispersores para las s bajas, y los mismos son mezclas de combustible ma mayores. necesarios al usar mezclas B20 o n pueden funcionar Los motores John Deere tambie con mezclas de combustible biodiesel superiores a la LO si el B20 (hasta el biodiesel al 100%), SO n EN combustible biodiesel satisface la especificacio 14214 (disponible esencialmente en Europa). Es posible que los motores que funcionan con mezclas de combustible biodiesel mayores que la B20 no cumplan todos los reglamentos acerca de emisiones aplicables. n de potencia del 12% Se debe anticipar una reduccio n de ahorro de combustible del 18% y una reduccio cuando se usa el combustible biodiesel al 100%. Se requieren el uso de acondicionadores de combustible aprobados por John Deere que contienen aditivos tipo detergente o dispersores. n de diesel petro leo de las mezclas de La porcio combustible biodiesel deben satisfacer los requerimientos de las normas comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN 590 (UE). Las mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 deben usarse dentro de los 90 d as de la fecha de n del combustible biodiesel. Las mezclas de produccio combustible biodiesel de B21 a la B100 deben usarse n del dentro de los 45 d as de la fecha de produccio combustible biodiesel. lisis de su agente Pedir un certificado de ana distribuidor de combustible para asegurarse que el combustible satisfaga las especificaciones de arriba. Consultar con el concesionario John Deere para n acerca de los acondicionadores de informacio combustible biodiesel aprobados para prolongar la n de almacenamiento y mejorar el rendimiento. duracio Es necesario revisar diariamente el nivel de aceite del motor cuando se usa combustible biodiesel. Si el aceite se diluye con el combustible, acortar los intervalos entre los cambios de aceite. Consultar las secciones Aceite para motores diesel e Intervalos de n mantenimiento de filtros para mayor informacio acerca del uso de combustible biodiesel y los intervalos entre cambios de aceite de motor. Es necesario considerar los puntos siguientes al usar mezclas de combustible biodiesel hasta la B20: n del flujo durante clima fr La degradacio o Cuestiones de estabilidad y almacenamiento n de humedad, oxidacio n, crecimiento (absorcio microbiano) n y taponamiento de los La posibilidad de restriccio filtros (normalmente ocurre al emplear el combustible biodiesel por primera vez en los motores usados). La posibilidad de escapes de combustible por los sellos y las mangueras n de la vida u La posibilidad de una reduccio til de los componentes del motor s, es necesario considerar los puntos siguientes Adema al usar mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20: n y/o taponamiento de La posibilidad de carbonizacio en una los inyectores de combustible, que resultara rdida de potencia y el petardeo si no se usan pe acondicionadores de combustible aprobados por John Deere que contienen aditivos tipo detergente o dispersores

g. siguiente Continu a en la pa

DX,FUEL7 6304OCT071/2
042709

3-1-2

PN=156

quina MantenimientoMa n del aceite en el ca rter, La posibilidad de la dilucio necesario cambiar el aceite debido a la cual sera s frecuentemente ma n del equipo de inyeccio n La posibilidad de corrosio de combustible n de laca y/o La posibilidad de formacio agarrotamiento de los componentes internos n de lodo y sedimentos La posibilidad de formacio n te rmica del combustible La posibilidad de oxidacio a temperaturas altas n de los sellos La posibilidad de degradacio ricos y del material de empaquetaduras elastome s viejos) (principalmente en los motores ma La posibilidad de problemas de compatibilidad con otros materiales (incluyendo cobre, plomo, zinc, n y bronce) empleados en los sistemas estan o, lato n de de combustible y los aparatos de manipulacio combustible La posibilidad de eficiencia reducida del separador de agua cido en el La posibilidad de altos niveles de a sistema de combustible La posibilidad de dan os de las zonas pintadas expuestas al combustible biodiesel IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO son aceptables para uso como combustible en los motores John Deere. Al usarlos, es posible dan ar el motor.

DX,FUEL7 6304OCT072/2

Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre


Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de combustible para motores de uso fuera de las carreteras. ningu Este tipo de combustible no requerira n aditivo para proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de combustible no disponen de los dos tipos de combustibles diesel, el normal y el bajo en azufre. lo Si el distribuidor local de combustible suministra so combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene propiedades lubricantes, junto con otras ventajas, como el nico, antioxidante, estabilizador mejorador del ndice ceta n y otros. El del combustible, inhibidor de corrosio acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere es espec fico para uso con combustibles bajos en s acondicionadores de diesel azufre. Casi todos los dema lo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan el so combustible para almacenamiento a largo plazo. No contienen los aditivos lubricantes que necesitan las n de combustible. bombas giratorias de inyeccio

TX,45,JC2126 6315AUG971/1

3-1-3

042709

PN=157

quina MantenimientoMa

Prueba de combustible diesel


DIESELSCAN es un programa de muestreo de combustible John Deere para facilitar el monitoreo de la lisis calidad de la fuente de combustible. Un ana DIESELSCAN verifica el tipo, la limpieza, el contenido de agua y el rendimiento en tiempo fr o del combustible. s determina si el combustible cumple con las Adema especificaciones. Consultar al concesionario John Deere para averiguar en cuanto a la disponibilidad de los juegos DIESELSCAN.

DIESELSCAN es una marca comercial de Deere & Company

DX,FUEL6 6314NOV051/1

n y almacenamiento de combustible diesel Manipulacio


ATENCION: Manipular con cuidado el combustible. No llenar el tanque de combustible con el motor en marcha. NO fumar mientras se llena el tanque de combustible o se interviene en el sistema de combustible. Llenar el tanque de combustible al final de la jornada n y de cada d a para evitar la condensacio congelamiento de agua en tiempo fr o. sitos de almacenamiento tan Mantener todos los depo ctico para reducir la llenos como resulte pra n al m condensacio nimo. Verificar que todas las tapas y cubiertas de los n debidamente colocadas tanques de combustible este para evitar la entrada de agua a los mismos. Revisar el contenido de agua en el combustible dicamente. perio Si se utiliza un combustible biodiesel, podr a ser necesario sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia debido a obturaciones prematuras. Revisar el nivel de aceite del motor diariamente antes de arrancar el motor. Un aumento en el nivel de aceite diluido con del motor puede indicar que el mismo esta combustible. IMPORTANTE: El tanque de combustible se ventila a trave s de su tapa de llenado. En caso de necesitarse una tapa de llenado nueva, siempre cambiarla por una igual a la original. Si el combustible permanece almacenado por mucho n del combustible es lenta, an tiempo o si la rotacio adir un acondicionador al combustible para estabilizarlo y n del agua. Comunicarse con el evitar la condensacio proveedor de combustible para las recomendaciones del caso.

DX,FUEL4 6319DEC031/1

3-1-4

042709

PN=158

quina MantenimientoMa

Aceite para el rodaje del motor diesel


brica con Los motores nuevos se llenan en la fa ACEITE PARA RODAJE John Deere. Durante el per adir ACEITE PARA RODAJE odo de rodaje, an John Deere segu n sea necesario para mantener el aceite al nivel especificado. En los motores nuevos o reconstruidos, cambiar el aceite del motor y el filtro tras las primeras 250 horas de funcionamiento. s de reacondicionar un motor, llenarlo con Despue ACEITE PARA RODAJE de John Deere. Si no se tiene ACEITE PARA RODAJE John Deere disponible, usar un aceite para motores diesel que cumpla con una de las normas siguientes durante las primeras 250 horas de funcionamiento: n API CE Clasificacio n API CD Clasificacio n API CC Clasificacio Aceite ACEA secuencia E2 Aceite ACEA secuencia E1 s del per Despue odo de rodaje, usar aceite John Deere PLUS 50 u otro de los aceites para motores diesel recomendados en este manual. IMPORTANTE: No usar aceite PLUS-50 o aceites que satisfagan alguna de las normas siguientes durante las primeras 250 horas de funcionamiento de un motor nuevo o reconstruido:
API API API API API API API API CJ-4 CI-4 PLUS CI-4 CH-4 CG-4 CF-4 CF-2 CF ACEA ACEA ACEA ACEA ACEA E7 E6 E5 E4 E3

Estos aceites no permiten el rodaje correcto del motor.

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company.

OUT4001,000039D 6305MAR091/1

3-1-5

042709

PN=159

quina MantenimientoMa

Aceite para motores diesel6.8 l Tier 2/ Fase II


basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50. n se recomienda el aceite que cumpla una de las Tambie siguientes especificaciones: Aceite Aceite Aceite Aceite ACEA ACEA ACEA ACEA secuencia secuencia secuencia secuencia E7 E6 E5 E4

50C 40C
SAE 15W-40

122F 104F 86F


SAE 5W-30

30C
SAE 10W-40

20C
SAE 10W-30

68F 50F 32F 14F -4F -22F -40F


SAE 0W-40

10C 0C -10C -20C -30C -40C

Es posible emplear intervalos de servicio prolongados cuando se usan los aceites de motor John Deere ACEA E4. PLUS-50, ACEA A7, ACEA E6, ACEA E5 o Consultar con el concesionario de John Deere para s informacio n. obtener ma n otros tipos de aceites cuando Pueden usarse tambie s de las siguientes especificaciones: cumplan una o ma John Deere TORQ-GARD SUPREME Categor a de servicio API CJ-4 Categor a de servicio API CI-4 PLUS Categor a de servicio API CI-4 Categor a de servicio API CH-4 Aceite ACEA secuencia E3

n de la temperatura del aire Viscosidades de aceite en funcio

Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal para motores diesel. La calidad del combustible diesel y su contenido de n cumplir con todos los reglamentos de azufre debera emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. NO usar combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1.0% (10 000 ppm).

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,00002D4 6320NOV081/1

3-1-6

042709

PN=160

TX1050046

UN09MAR09

quina MantenimientoMa

Intervalos de mantenimiento de aceite y filtros para motores diesel6.8 l Tier 2/Fase II


Los intervalos de mantenimiento de aceite y filtro n deben usarse indicados en la tabla a continuacio como pautas. Los intervalos de mantenimiento reales n dependen de las pra cticas de funcionamiento tambie lisis y mantenimiento. Se recomienda emplear el ana de aceite para determinar la vida u til real del aceite y n de los intervalos correctos de para facilitar la seleccio cambio de aceite y filtro. Los intervalos de mantenimiento de aceite y filtros se rter de aceite, el tipo de basan en la capacidad del ca aceite y filtro usado y el contenido de azufre del combustible diesel.
Intervalos de mantenimiento de aceite de motor y filtro Ca rter de aceite de vaciado esta ndar Azufre en combustible ndar Aceite esta Aceite Premium Azufre en combustible ndar Aceite esta Aceite Premium Azufre en combustible ndar Aceite esta Aceite Premium Ca rter de aceite de vaciado prolongado

servicio del aceite del motor y filtro de la manera indicada en la tabla. ANTES de usar combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.50% (5000 ppm) comunicarse con el concesionario John Deere. IMPORTANTE: Para las mezclas BIODIESEL superiores a la B20, acortar el intervalo de cambo de aceite a la mitad del intervalo recomendado o monitorear el aceite del motor con el programa OILSCAN para asegurarse que la dilucio n no exceda el 5%.

Menos de 0.05% (500 ppm) 250 horas 375 horas 250 horas 500 horas

ndar) en la tabla Los tipos de aceite (Premium o esta incluyen: Los aceites Premium incluyen el John Deere PLUS-50, as como los ACEA E7, ACEA E6, ACEA E4. ACEA E5, o ndar incluyen el John Deere Los aceites Esta TORQ-GARD SUPREME, as como los API CJ-4, ACEA E3. API CI-4 PLUS, API CI-4, API CH-4 o NOTA: El intervalo prolongado de 500 horas entre cambios de aceite y filtro se permite solamente si se satisfacen todas las n: condiciones listadas a continuacio rter de aceite para Motor equipado con ca intervalos de cambio prolongados Uso de combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.05% (500 ppm) Uso de aceite "Premium": John Deere PLUS-50, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 o ACEA E4 lisis del aceite de Llevar a cabo un ana n de vida motor para determinar la extensio u til real de los aceites ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 y ACEA E4. Uso de un filtro de aceite aprobado por John Deere

0.05 a 0.50% (500 a 5000 ppm) 150 horas 275 horas 150 horas 400 horas

0.50% a 1.00% (5000 ppm a 10 000 ppm) 125 horas 187 horas 125 horas 250 horas

lisis del aceite de motor para Es necesario llevar a cabo un ana n de vida u determinar la extensio til real de los aceites ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 y ACEA E4.

los El nivel de azufre en el combustible diesel afectara intervalos de cambio de aceite de motor y del filtro. s altos reducen los intervalos Los niveles de azufre ma entre cambios de aceite y filtro, tal como se ilustra en la tabla. Se recomienda fuertemente usar combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.05% (500 ppm). Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.05% (500 ppm) a 0.50% (5000 ppm), es posible ACORTAR los intervalos de

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,00002D5 6320NOV081/1

3-1-7

042709

PN=161

quina MantenimientoMa

Aceite para motores diesel9.0 l Tier 3/ Fase IIIA


basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50. n se recomiendan los aceites que cumplan una de Tambie las siguientes especificaciones: Aceite ACEA secuencia E7 Aceite ACEA secuencia E6 Es posible emplear intervalos de servicio prolongados cuando se usan los aceites de motor John Deere ACEA E6. Consultar con el PLUS-50, ACEA E7 o s concesionario de John Deere para obtener ma n. informacio n otros tipos de aceites cuando Pueden usarse tambie s de las siguientes especificaciones: cumplan una o ma John Deere TORQ-GARD SUPREME Categor a de servicio API CJ-4 Categor a de servicio API CI-4 PLUS Categor a de servicio API CI-4 Aceite ACEA secuencia E5 Aceite ACEA secuencia E4

50C 40C
SAE 15W-40

122F 104F 86F


SAE 5W-30

30C
SAE 10W-40

20C
SAE 10W-30

68F 50F 32F 14F -4F -22F -40F


SAE 0W-40

10C 0C -10C -20C -30C -40C

n de la temperatura del aire Viscosidades de aceite en funcio

Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal para motores diesel. La calidad del combustible diesel y su contenido de n cumplir con todos los reglamentos de azufre debera emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. NO usar combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1.0% (10 000 ppm).

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,00002D6 6324OCT081/1

3-1-8

042709

PN=162

TX1050046

UN09MAR09

quina MantenimientoMa

Intervalos de mantenimiento de aceite y filtros para motores diesel9.0 l Tier 3/Fase IIIA
Los intervalos de mantenimiento de aceite y filtro n deben usarse indicados en la tabla a continuacio como pautas. Los intervalos de mantenimiento reales n dependen de las pra cticas de funcionamiento tambie lisis y mantenimiento. Se recomienda emplear el ana de aceite para determinar la vida u til real del aceite y n de los intervalos correctos de para facilitar la seleccio cambio de aceite y filtro. Los intervalos de mantenimiento de aceite y filtros se rter de aceite, el tipo de basan en la capacidad del ca aceite y filtro usado y el contenido de azufre del combustible diesel. El nivel de azufre en el combustible diesel afectara los intervalos de cambio de aceite de motor y del filtro. s altos reducen los intervalos Los niveles de azufre ma entre cambios de aceite y filtro, tal como se ilustra en la tabla. Se recomienda fuertemente usar combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.10% (1000 ppm). Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.10% (1000 ppm) a 0.50% (5000 ppm), es posible ACORTAR los intervalos de servicio del aceite del motor y filtro de la manera indicada en la tabla. ANTES de usar combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.50% (5000 ppm) comunicarse con el concesionario John Deere. NO usar combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1.00% (10 000 ppm). IMPORTANTE: Para las mezclas biodiesel superiores a la B20, acortar el intervalo de mantenimiento de aceite y filtro a la mitad del intervalo recomendado o monitorear el aceite del motor basado en los resultados de las pruebas OILSCAN. ndar) en la tabla Los tipos de aceite (Premium o esta incluyen: Los aceites Premium incluyen el John Deere ACEA E6. PLUS-50, as como los ACEA E7 o ndar incluyen John Deere Los aceites Esta TORQ-GARD SUPREME, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, ACEA E5, o ACEA E4. n ma s baja en los El uso de aceites de especificacio motores Tier 3 puede resultar en la falla prematura del motor.

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002D7 6324OCT081/2
042709

3-1-9

PN=163

quina MantenimientoMa NOTA: El intervalo prolongado de 500 horas entre cambios de aceite y filtro se permite solamente si se satisfacen todas las n: condiciones listadas a continuacio rter de aceite para Motor equipado con ca intervalos de cambio prolongados Uso de combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.50% (5000 ppm)
Tier 3 EE.UU. y Fase III A UE - PowerTechPlus rter (l/kW) Taman o de ca Capacidad de rter ca Azufre en combustible ndar Aceite esta Aceite Premium Azufre en combustible ndar Aceite esta Aceite Premium Azufre en combustible ndar Aceite esta Aceite Premium Azufre en combustible ndar Aceite esta Aceite Premium 150 horas 250 horas 200 horas 300 horas 250 horas 375 horas Igual a 0.10 o superior Igual a 0.12 o superior Igual a 0.14 o superior Igual a 0.22 o superior

Uso de aceite "Premium": John Deere PLUS-50, ACEA E7, o ACEA E6 lisis del aceite de Llevar a cabo un ana n de vida motor para determinar la extensio u til real de los aceites ACEA E7 y ACEA E6. Uso de un filtro de aceite aprobado por John Deere

Tier 3 EE.UU. y Fase III A UE - PowerTech rter (l/kW) Taman o de ca Igual a 0.10 o superior Igual a 0.12 o superior Igual a 0.14 o superior

Menos de 0.10% (1000 ppm) 250 horas 500 horas 250 horas 500 horas 250 horas 500 horas

Menos de 0.10% (1000 ppm) 250 horas 375 horas 250 horas 500 horas 250 horas 500 horas

0.10 a 0.20% (1000 a 2000 ppm) 200 horas 300 horas 250 horas 500 horas 250 horas 500 horas

0.10 a 0.20% (1000 a 2000 ppm) 200 horas 300 horas 200 horas 400 horas 250 horas 500 horas

0.20 a 0.50% (2000 a 5000 ppm) 150 horas 250 horas 200 horas 300 horas 250 horas 500 horas

0.20 a 0.50% (2000 a 5000 ppm) 150 horas 275 horas 175 horas 350 horas 250 horas 500 horas

0.50% a 1.00% (5000 ppm a 10 000 ppm) Comunicarse con el concesionario John Deere (el concesionario consulta las soluciones DTAC) Comunicarse con el concesionario John Deere (el concesionario consulta las soluciones DTAC)

0.50% a 1.00% (5000 ppm a 10 000 ppm) 125 horas 187 horas 125 horas 250 horas 125 horas 250 horas

lisis del aceite de motor para determinar la extensio n de vida u Es necesario llevar a cabo un ana til real de los aceites ACEA E7 y ACEA E6.

PowerTechPlus es una marca comercial de Deere & Company PowerTech es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,00002D7 6324OCT082/2

3-1-10

042709

PN=164

quina MantenimientoMa

sito hidra ulico Aceite de depo


50C basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite siguiente: John Deere TORQ-GARD SUPREME PLUS-50 n se recomienda el aceite siguiente: Tambie John Deere TORQ-GARD SUPREME n otros tipos de aceites cuando Pueden usarse tambie s de las siguientes especificaciones: cumplan una o ma n de servicio CH-4 de API Clasificacio n de servicio CG-4 de API Clasificacio IMPORTANTE: Los otros aceites resistentes a incendios y fa cilmente biodegradables (tambie n conocidos como aceites FR) no esta n aprobados para usar en las ma quinas de construccio n y silvicultura de John Deere. 40C
SAE 15W-40

122F 104F 86F


SAE 10W SAE 10W-30
042709

30C
SAE 10W-40

20C
SAE 0W-40

68F 50F 32F 14F -4F -22F -40F


SAE 5W-30

10C 0C -10C -20C -30C -40C

TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company

AM40430,0000377 6322OCT081/1

3-1-11

PN=165

TX1049477

UN11MAR09

quina MantenimientoMa

n, caja del diferencial, Aceite para transmisio ndem, cubos de traccio n en 6 mando ta ruedasSi los tiene, y mecanismo de c rculo
basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefieren los aceites siguientes: HY-GARD John Deere John Deere HY-GARD de baja viscosidad
UN10OCT97

Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen una de las condiciones siguientes: Norma JDM J20C de John Deere Norma JDM J20D de John Deere Usar el aceite siguiente si es necesario utilizar un aceite biodegradable: John Deere1 BIO-HY-GARD

HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company BIO-HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company
1

BIO-HY-GARD cumple o excede los requisitos m nimos de 80% de n en un plazo de 21 d todo de prueba biodegradacio as, segu n el me CEC-L-33T-82. El aceite BIO-HY-GARD no debe mezclarse con n y hace aceites minerales, ya que esto reduce la biodegradacio imposible reciclar el aceite.
CED,TX03679,5692 6314SEP011/1

3-1-12

TS1660

042709

PN=166

quina MantenimientoMa

Grasa
La grasa utilizada debe escogerse segu n sus valores de consistencia NLGI y segu n el intervalo de temperatura ambiente previsto para el intervalo de servicio. Se prefiere la grasa John Deere HD MOLY. Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas siguientes: n de rendimiento GC-LB de NLGI con un Clasificacio contenido de 3 a 5% de bisulfuro de molibdeno. IMPORTANTE: Algunos tipos de productos espesantes de grasas no son compatibles con otros. Consultar con el proveedor antes de combinar diferentes tipos de grasa.
UN31OCT03

DX,GREA4 6307NOV031/1

ticos Lubricantes alternativos y sinte


Debido a las condiciones en determinadas zonas, puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los recomendados en este manual. Es posible que n algunos lubricantes de John Deere no este disponibles en la zona. ticos cuando Pueden utilizarse lubricantes sinte cumplan las especificaciones indicadas en este manual. Los l mites de temperatura y los intervalos de servicio indicados en este manual corresponden a aceites ticos. tanto convencionales como sinte Se pueden usar productos reprocesados si el lubricante resultante cumple con los requisitos de rendimiento.
TX14740,0001C42 6303OCT071/1

En general, evitar mezclar aceites de marcas o tipos diferentes. Los fabricantes de aceite an aden aditivos al producto de base para producir aceites y para cumplir ciertas especificaciones y requisitos de rendimiento. El mezclar aceites diferentes puede interferir con las funciones de las formulaciones y degradar el rendimiento del lubricante. Consultar al concesionario autorizado para obtener n y recomendaciones espec informacio ficas.

3-1-13

TS1674

042709

PN=167

quina MantenimientoMa

Refrigerante de motores diesel para servicio severo


El sistema de enfriamiento del motor se llena para n todo el an n y ofrecer proteccio o contra la corrosio n picaduras de las camisas de cilindro y proteccio n a temperaturas de hasta -37 C contra la congelacio n para temperaturas (-34 F). Si se necesita proteccio s bajas, consultar al concesionario John Deere para ma las recomendaciones del caso. Se prefiere el uso de refrigerante premezclado John Deere COOL-GARD II. El refrigerante premezclado John Deere COOL-GARD disponible en una concentracio n de glicol II esta nico al 50%. etile Refrigerantes adicionales recomendados n se recomiendan los siguientes refrigerantes Tambie de motor: Refrigerante concentrado John Deere COOL-GARD n de 40% a 60% de concentrado y II en una solucio agua de buena calidad. Refrigerante premezclado John Deere COOL-GARD n de glicol etile nico II (disponible en una concentracio al 50%). Refrigerante concentrado John Deere COOL-GARD n de 40% a 60% de concentrado y en una solucio agua de buena calidad. Refrigerante premezclado John Deere COOL-GARD n de glicol PG (disponible en una concentracio nico al 55%). etile Los refrigerantes John Deere COOL-GARD II premezclado y concentrado no requieren el uso de aditivos. Los refrigerantes John Deere COOL-GARD premezclado, COOL-GARD concentrado y COOL-GARD PG premezclado no requieren el uso de n perio dica de aditivos aditivos, salvo la restitucio durante el intervalo de vaciado. Usar el refrigerante premezclado John Deere COOL-GARD PG cuando se requiere un refrigerante n no to xica. de formulacio Otros refrigerantes Es posible que los refrigerantes John Deere COOL-GARD II, COOL-GARD y COOL-GARD PG no
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company

pueden conseguirse en el lugar en el cual se lleva a cabo el mantenimiento. n disponibles, usar un Si estos refrigerantes no esta refrigerante concentrado o prediluido desarrollado para usar en motores diesel para servicio severo con, por lo menos, las siguientes caracter sticas qu micas y f sicas: Formulado con un conjunto de aditivos de calidad libres de nitritos. n contra cavitacio n de camisas de Provee proteccio todo de prueba de cilindro de acuerdo con el Me n John Deere o un estudio de flota cavitacio ejecutado a 60% de la capacidad de carga o superior. Protege los metales del sistema de enfriamiento (hierro fundido, aleaciones de aluminio y aleaciones n) contra la corrosio n. de cobre, tal como el lato El conjunto de aditivos debe formar parte de una de las siguientes mezclas de refrigerante: refrigerante prediluido (40% a 60%) a base de glicol nico o glicol propile nico para servicio severo etile nico o refrigerante concentrado a base de glicol etile nico para servicio severo en una glicol propile n de 40% a 60% de concentrado y agua de solucio buena calidad Calidad de agua La calidad del agua es importante para el rendimiento del sistema de enfriamiento. Se recomienda mezclar agua desionizada, desmineralizada o destilada con el concentrado de refrigerante de motor a base de glicol nico y de glicol propile nico. etile IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni anticongelantes que contengan aditivos selladores en el sistema de enfriamiento. No mezclar un refrigerante a base de glicol etile nico con uno a base de glicol propile nico. No usar refrigerantes que contienen nitritos.

DX,COOL3 6303NOV081/1

3-1-14

042709

PN=168

quina MantenimientoMa

Intervalos de vaciado de refrigerante para motores diesel


Vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento y volver a llenarlo con refrigerante fresco en el intervalo indicado, lo que depende del refrigerante usado. Los refrigerantes John Deere COOL-GARD II premezclado y COOL-GARD II concentrado son refrigerantes libres de mantenimiento por hasta 6 an os 6000 horas, siempre que las pe rdidas del sistema de o lo con refrigerante enfriamiento se compensen so premezclado John Deere COOL-GARD II. Probar la n del refrigerante anualmente con tiras de condicio prueba de refrigerante disen adas para usar con refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Si el cuadro de la tira de prueba indica que es necesario an adir un aditivo, an adir el John Deere COOL-GARD II COOLANT EXTENDER (prolongador de refrigerante), de acuerdo con las instrucciones. Si se usa John Deere COOL-GARD premezclado, COOL-GARD concentrado o COOL-GARD PG premezclado, el intervalo de cambio puede alargarse a 5000 horas de funcionamiento, siempre y 5 an os o cuando el refrigerante sea sometido a prueba anualmente Y se restituyan sus aditivos, segu n sea necesario, an adiendo aditivos para refrigerante. Si se usa John Deere COOL-GARD II premezclado o el concentrado COOL-GARD II, pero no se prueba el refrigerante O si no se restituyen los aditivos al an adir el prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II, el intervalo entre cambios es de 4 an os o 4000 horas de funcionamiento. Este intervalo entre cambios se aplica solamente a los refrigerantes COOL-GARD II que han sido conservados con una mezcla de 40% al 60% de concentrado en agua de buena calidad. Si se usa John Deere COOL-GARD premezclado, COOL-GARD concentrado o COOL-GARD PG premezclado, pero no se prueba el refrigerante NI restituye los aditivos, el intervalo entre cambios es de 3000 horas de funcionamiento. Este intervalo 3 an os o entre cambios se aplica solamente a los refrigerantes COOL-GARD premezclado, COOL-GARD concentrado y COOL-GARD PG premezclado que han sido conservados con una mezcla de 40% al 60% de concentrado en agua de calidad. Si se usa un refrigerante que no sea el COOL-GARD II, COOL-GARD o COOL-GARD PG, reducir el 2000 horas de intervalo de vaciado a 2 an os o funcionamiento.

COOL-GARD es una marca registrada de Deere & Company

DX,COOL11 6303NOV081/1

3-1-15

042709

PN=169

quina MantenimientoMa

PROLONGADOR DE REFRIGERANTE COOL-GARD II DE JOHN DEERE


Las caracter sticas de algunos aditivos de refrigerante se disminuyen gradualmente durante el funcionamiento del motor. Para el COOL-GARD II premezclado y COOL-GARD II concentrado, agregar el prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II en los intervalos entre cambios para extender el efecto de sus caracter sticas. No agregar el prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II a menos que las pruebas indiquen la necesidad correspondiente. El prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II es un sistema de aditivos qu micamente apareados aprobado para usar con los refrigerantes John Deere COOL-GARD II en todos los motores John Deere. El prolongador de refrigerante John Deere disen COOL-GARD II no esta ado para usarse con los refrigerantes John Deere COOL-GARD. IMPORTANTE: No an adir otros aditivos al refrigerante al vaciar el sistema de enfriamiento y volverlo a llenar con uno de los siguientes: John Deere COOL-GARD II John Deere COOL-GARD John Deere COOL-GARD PG El uso de aditivos no recomendados para refrigerantes n del aditivo, la gelificacio n puede originar la separacio n del sistema de del refrigerante o corrosio enfriamiento. n recomendada de prolongador Agregar la concentracio de refrigerante John Deere COOL-GARD II. NO an adir en exceso.

COOL-GARD es una marca comercial Deere & Company

DX,COOL16 6303NOV081/1

Aditivos para el refrigerante


Las caracter sticas de algunos aditivos de refrigerante se disminuyen gradualmente durante el funcionamiento del motor. Para el John Deere COOL-GARD premezclado, COOL-GARD concentrado, o John Deere COOL-GARD PG premezclado, an adir aditivos durante los intervalos entre cambios segu n se indican las pruebas. Se recomienda el acondicionador de refrigerante l quido John Deere como un aditivo para el John Deere COOL-GARD premezclado, COOL-GARD concentrado o COOL-GARD PG premezclado. El acondicionador de refrigerante l quido John Deere disen COOL-GARD no esta ado para usar con los refrigerantes John Deere COOL-GARD II premezclado o COOL-GARD II concentrado. IMPORTANTE: No an adir otros aditivos al refrigerante al vaciar el sistema de enfriamiento y volverlo a llenar con uno de los siguientes: John Deere COOL-GARD II John Deere COOL-GARD John Deere COOL-GARD PG Cuando se emplean otros refrigerantes, observar las recomendaciones e instrucciones del proveedor y del fabricante referente a los aditivos. El uso de aditivos no recomendados para refrigerantes n del aditivo o una puede originar la separacio n del refrigerante. gelificacio n del aditivo especificada por Observar la concentracio el fabricante. NO an adir en exceso.

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company

DX,COOL4 6303NOV081/1

3-1-16

042709

PN=170

quina MantenimientoMa

quina en climas tropicales Funcionamiento de la ma


n disen Los motores de John Deere esta ados para funcionar con refrigerante de motor a base de glicol. Utilizar siempre un refrigerante para motor n en a reas recomendado a base de glicol, tambie ficas donde no existe el peligro de congelacio n. geogra El John Deere COOL-GARD II premezclado se n de 50% de glicol ofrece en una concentracio nico. Sin embargo, hay situaciones en climas etile calientes en las cuales se ha aprobado el uso de un n de glicol ma s baja refrigerante con una concentracio nico). En estos casos, la (aprox. 20% de glicol etile n de glicol bajo ha sido modificada para formulacio n contra proporcionar el mismo nivel de proteccio n que el John Deere COOL-GARD II corrosio premezclado (50/50). IMPORTANTE: Se puede usar agua como refrigerante, pero u nicamente en casos de emergencia. La formacio n de espuma, corrosio n de superficies calientes de aluminio o hierro, la acumulacio n de sarro y la cavitacio n se presentan cuando se usa agua en vez de refrigerante, au n cuando se an adan acondicionadores de refrigerante. Vaciar el sistema de refrigeracio n lo antes posible y llenarlo de nuevo con refrigerante de motor recomendado a base de glicol.

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company

DX,COOL6 6303NOV081/1

3-1-17

042709

PN=171

quina MantenimientoMa

n adicional acerca de refrigerantes para motores diesel y el prolongador de Informacio refrigerante John Deere COOL-GARD II
n de Los refrigerantes del motor son una combinacio tres componentes qu micos: anticongelante de glicol nico o glicol propile nico, aditivos inhibidores para etile refrigerante y agua de buena calidad. Especificaciones del refrigerante El refrigerante premezclado John Deere rmula COOL-GARD, es un producto de fo n correcta de determinada que contiene la concentracio los tres componentes. NO an adir una carga inicial del prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II al COOL-GARD II premezclado. NO an adir otro aditivo ni agua al COOL-GARD II premezclado. El John Deere COOL-GARD II concentrado contiene nico y aditivos inhibidores. Mezclar este glicol etile producto con agua de buena calidad, pero NO agregar una carga inicial del prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II ni otro aditivo. An adir aditivos para refrigerante Las caracter sticas de algunos aditivos de refrigerante se disminuyen gradualmente durante el n funcionamiento del motor. Se requiere la reposicio dica de los inhibidores, incluso cuando se usa perio refrigerante COOL-GARD II premezclado o COOL-GARD II de John Deere. Seguir las recomendaciones en este manual para el uso del prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II. Por que usar el PROLONGADOR DE REFRIGERANTE COOL-GARD II de John Deere? El funcionamiento del motor sin el uso de los aditivos n de adecuados puede intensificar la formacio n, erosio n de las camisas de los cilindros y corrosio n. otros dan os del motor y el sistema de refrigeracio nico o glicol Una mezcla simple de glicol etile nico y agua no constituye una proteccio n propile adecuada del sistema. El prolongador de refrigerante COOL-GARD II de John Deere es un sistema de aditivos qu micamente apareados para reforzar los aditivos especiales usados en el COOL-GARD II premezclado y el COOL-GARD II n concentrado de John Deere y para proveer proteccio viles (como los Nunca utilizar refrigerantes para automo n ASTM D3306). Estos que cumplen la especificacio refrigerantes no contienen los aditivos adecuados para proteger motores diesel para servicio severo. No tratar vil con un refrigerante para motores de automo n alta de aditivos aditivos, ya que una concentracio n de los mismos. puede resultar en la precipitacio Calidad de agua La calidad del agua es importante para el rendimiento del sistema de enfriamiento. Se recomienda mezclar agua desionizada, desmineralizada o destilada con el concentrado de refrigerante de motor a base de glicol nico y de glicol propile nico. El agua utilizada en el etile n debe cumplir las siguientes sistema de refrigeracio n especificaciones m nimas respecto a su composicio qu mica:
Cloruros Sulfatos lidos disueltos Total de so Dureza total pH <40 mg/l <100 mg/l <340 mg/l <170 mg/l 5.5 a 9.0

ptima durante hasta 6 an 6000 horas de o os o funcionamiento. Evitar el uso de refrigerantes disen ados para automo viles

n contra congelacio n Proteccio n relativa de glicol y agua en el La proporcio n refrigerante del motor determina el nivel de proteccio n. contra congelacio
Glicol etile nico 40% 50% 60% nico Glicol propile 40% 50% 60% L n contra mite de proteccio congelacio n -24C (-12F) -37C (-34F) -52C (-62F) n contra L mite de proteccio congelacio n -21C (-6F) -33C (-27F) -49C (-56F)

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

DX,COOL17 6303NOV081/2
042709

3-1-18

PN=172

quina MantenimientoMa n de refrigerante/agua que NO usar una solucio s de 60% de glicol etile nico o glicol contenga ma nico. propile

DX,COOL17 6303NOV082/2

Pruebas del refrigerante para motores diesel


n correcta Es imprescindible mantener la concentracio de glicol e inhibidores en el refrigerante para n eficaz del motor y del garantizar una proteccio n contra el congelamiento, la sistema de refrigeracio n y la erosio n y cavitacio n de las camisas de corrosio los cilindros. Realizar pruebas al refrigerante al menos cada 12 rdidas de meses o cuando se hayan producido pe refrigerante debido a fugas en el sistema o un recalentamiento. Tiras de prueba para refrigerante n disponibles Las tiras de prueba para refrigerante esta en el concesionario John Deere. Estas tiras permiten comprobar de forma simple y eficaz el punto de n y el contenido de aditivos en el congelacio refrigerante utilizado. Cuando se usa John Deere COOL-GARD II Los refrigerantes John Deere COOL-GARD II premezclado y COOL-GARD II concentrado son refrigerantes libres de mantenimiento por hasta 6 an os 6000 horas, siempre que las pe rdidas del sistema de o enfriamiento se compensen solamente con el refrigerante premezclado John Deere COOL-GARD II. n del refrigerante anualmente con Probar la condicio tiras de prueba de refrigerante disen adas para usar con refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Si el cuadro de la tira de prueba indica que es necesario an adir un aditivo, an adir el John Deere COOL-GARD II COOLANT EXTENDER (prolongador de refrigerante), de acuerdo con las instrucciones. n recomendada de Agregar solamente la concentracio prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II. NO an adir en exceso. Cuando se usa John Deere COOL-GARD Comparar los resultados obtenidos de la tira de prueba con el cuadro de aditivos (SCA) para determinar el contenido de inhibidores en el s refrigerante y la necesidad de an adir ma QUIDO ACONDICIONADOR DE REFRIGERANTE LI John Deere. n recomendada de Agregar solamente la concentracio QUIDO ACONDICIONADOR DE REFRIGERANTE LI John Deere. NO an adir en exceso. CoolScan y CoolScan PLUS n ma s extensiva de su refrigerante, Para una evaluacio lisis CoolScan o CoolScan llevar a cabo un ana disponible. Consultar al PLUS, cuando esta n. concesionario John Deere para obtener informacio

COOL-GARD es una marca registrada de Deere & Company CoolScan es una marca comercial de Deere & Company CoolScan PLUS es una marca comercial de Deere & Company

DX,COOL9 6303NOV081/1

3-1-19

042709

PN=173

MantenimientoMantenimiento perio dico


n del motor Identificacio
n siguiente para identificar el motor Usar la informacio 9.0 l Tier 3/Fase IIIA. como uno de 6.8 l Tier 2/Fase II o
OUT4001,00002F3 6304MAR091/4

Identificacio n y ubicacio n de componentes del motor de 6.8 l Tier 2/Fase II quinas equipadas con el motor de 6.8 l Tier Las ma n (5) y el colector 2/Fase II tienen el colector de admisio n de escape (8) en lados opuestos del motor. Tambie tienen un turboalimentador de geometr a invariable (9).
1Caja de filtro de aire de motor 2Alternador 3Filtro de aceite de motor 4Arrancador 5Colector de admisio n 6Placa de nu mero de serie del motor (situada detra s del filtro de combustible final) 7Silenciador 8Colector de escape 9Turboalimentado de geometr a invariable 11Caja de termostatos
UN03MAR09

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase IIVista del lado izquierdo

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase IIVista del lado derecho

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002F3 6304MAR092/4

3-2-1

042709

PN=174

TX1056660A

UN03MAR09

TX1049736A

dico MantenimientoMantenimiento perio

UN03MAR09

TX1056666A

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIAVista del lado izquierdo 670G (NS 624635)

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIAVista del lado izquierdo 670G (NS 624636), 670GP, 672G y 672GP

Identificacio n y ubicacio n de componentes del motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA quinas equipadas con el motor de 9.0 l Tier Las ma n (5) y el colector 3/Fase IIIA tienen el colector de admisio n tienen un de escape (8) en el mismo lado. Tambie lvula turboalimentador de geometr a variable (12), una va n de gases de escape (EGR) (13) y un de recirculacio enfriador de EGR (10). Identificacio n de nu meros de serie de motor y modelo En el motor de 6.8 l Tier 2/Fase II, la placa de nu mero de serie del motor (6) se encuentra en el lado trasero s del filtro de combustible final. derecho del motor, detra En el motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA, la placa de nu mero de serie del motor se encuentra en el lado trasero izquierdo del motor, arriba del arrancador (4). El quinto d gito del nu mero de serie del motor indica el n de control de emisiones. nivel de certificacio

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIAVista del lado derecho 1Caja de filtro de aire de motor 2Alternador 3Filtro de aceite de motor 4Arrancador 5Colector de admisio n 6Chapa de nu mero de serie del motor 7Silenciador 8Colector de escape 10Enfriador del EGR 12Turboalimentador de geometr a variable 13Va lvula EGR

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002F3 6304MAR093/4
042709

3-2-2

PN=175

TX1049745A

UN04MAR09

TX1056246A

UN23FEB09

dico MantenimientoMantenimiento perio


Nu mero de modelo de motor 6068K000000 6068 indica un motor de 6.8 l. K n de indica un nivel de certificacio emisiones Tier 2/Fase II e incluye un turboalimentador de geometr a invariable, pero no tiene un sistema EGR. 6090 indica un motor de 9.0 l. L n de indica un nivel de certificacio emisiones Tier 3/Fase IIIA e incluye un turboalimentador de geometr a variable y un sistema EGR.

6090L000000

OUT4001,00002F3 6304MAR094/4

quina en los intervalos Dar servicio a la ma especificados


quina y hacer las Lubricar, limpiar e inspeccionar la ma revisiones de servicio y ajustes en los intervalos indicados dico (1) y en las en el cuadro de mantenimiento perio ginas siguientes. La tabla de mantenimiento perio dico pa ubicada en la puerta de servicio izquierda posterior. esta Dar servicio a los componentes en los mu ltiplos del intervalo original. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio, de ser aplicable, a los componentes listados bajo 250, 100, 50 y 10 horas o diariamente.
1Tabla de mantenimiento perio dico

Las juntas de pasadores NeverGrease no requieren n. Esta ma quina tiene varias juntas de lubricacio pasadores NeverGrease; sin embargo, hay varias otras n manual. Consultar la juntas que requieren lubricacio dico de la ma quina o los tabla de mantenimiento perio n para los puntos e Intervalos de servicio en esta seccio n espec intervalos de lubricacio ficos.

NeverGrease es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,00002DC 6326MAR091/1

3-2-3

042709

PN=176

TX1053400A

UN17DEC08

dico MantenimientoMantenimiento perio

metro Revisar con regularidad el horo


metro, el odo metro y la indicacio n de NOTA: El horo temperatura ambiente se visualizan en el mismo n HACIA lugar de la pantalla. Pulsar el boto ARRIBA o HACIA ABAJO en la unidad de pantalla para conmutar entre las indicaciones. metro (1) indica las horas acumuladas de la El horo quina con una precisio n de una de cima de hora. Las ma en horas se acumulan solamente cuando el motor esta programada para visualizar el marcha. La pantalla esta metro cuando se energiza el encendido. horo
1Horo metro

1
123.5
hrs

Articulation

Transmission

0.0 kph
Hydraulic Coolant

Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento dico son para trabajo en condiciones normales. Si se perio quina en condiciones dif usa la ma ciles, es necesario acortar los intervalos.
OUT4001,00002DD 6317DEC081/1

Tanque de combustible
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por incendios. Manipular con cuidado caliente o el combustible. Si el motor esta funcionando, NO LLENAR el tanque de combustible. NO fumar mientras se llena el tanque o se trabaja en el sistema de combustible. n de humedad, llenar el tanque Para evitar la condensacio al final de cada jornada. Apagar el motor antes de llenarlo.
Valor especificado Tanque de combustible Capacidad........................................................................................ 416.4 l 110 gal

OUT4001,00002DE 6322OCT081/1

3-2-4

042709

PN=177

TX1053399

UN17DEC08

n1F 1200 rpm

dico MantenimientoMantenimiento perio

n de la ma quina para el Preparacio mantenimiento


Antes de efectuar los procedimientos de mantenimiento indicados en las secciones que siguen y antes de abandonar el asiento del operador, efectuar los pasos s abajo, a menos que se especifique otra descritos ma n en el procedimiento. posicio quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Bajar hasta el suelo todos los equipos. n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso. n y del 3. Poner la palanca de control de la transmisio n P. Asegurarse freno de estacionamiento en la posicio que el collar de traba de estacionamiento se enganche. IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. 4. Dejar funcionar el motor a ralent lento sin carga por 2 minutos. n de apagado. 5. Girar la llave de contacto a posicio Sacar la llave de contacto. 6. Desconectar el interruptor (1) de la bater a.
1Interruptor de bater a

OUT4001,00002DF 6309JAN091/1

3-2-5

042709

PN=178

TX1050083A

UN14OCT08

dico MantenimientoMantenimiento perio

quina Bloqueo de bastidor de la ma


ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Instalar el ma n a ambos pasador de bloqueo de la articulacio bastidores antes de trabajar en la zona de n de bastidores. articulacio quina. 1. Alinear los bastidores de la ma n de resorte (2) del 2. Quitar el pasador de retencio n (1). pasador de bloqueo de la articulacio n de su 3. Sacar el pasador de bloqueo de la articulacio n de almacenamiento. posicio n de resorte en el 4. Instalar el pasador de retencio n. pasador de bloqueo de la articulacio 5. Empezando de encima de los agujeros en el bastidor, n en los instalar el pasador de bloqueo de la articulacio agujeros en el bastidor. s de terminar los trabajos de mantenimiento, sacar Despue n. y guardar el pasador de bloqueo de la articulacio
quina bloqueado Bastidor de ma

n almacenadaLado izquierdo de la ma quina Posicio

Para quitar y guardar el pasador de bloqueo de la n: articulacio n de resorte del pasador 1. Quitar el pasador de retencio n. de bloqueo de la articulacio n no pasa 2. Si el pasador de bloqueo de la articulacio cilmente por los agujeros en el bastidor, articular la fa quina lentamente hasta que el pasador de bloqueo ma n caiga a la superficie. de la articulacio n en su 3. Instalar el pasador de bloqueo de la articulacio n de almacenamiento. Sujetarlo con el pasador posicio n de resorte. de retencio

1Pasador de bloqueo de articulacio n 2Pasador de retencio n de resorte

OUT4001,00002E0 6303FEB091/1

3-2-6

PN=179

TX1055356A
042709

UN03FEB09

TX1053386A

UN17DEC08

dico MantenimientoMantenimiento perio

Puertas de servicio
n Las puertas de servicio delanteras tienen una posicio en la cual se sujetan abiertas. Es posible mantener la puerta abierta en 90 grados con la varilla de soporte (1). Abrir la puerta en 90 grados. n almacenada Sacar la varilla de soporte de su posicio (2). Meter el extremo en el agujero de la torre de soporte (3). Para cerrar la puerta, levantar la varilla de soporte fuera del agujero en la torre de soporte y volver a colocarla en n almacenada. Empujar la puerta para cerrarla. la posicio
UN17DEC08

Puerta de servicio delanteraSe ilustra el lado izquierdo 1Varilla de soporte 2Posicio n de almacenamiento 3Torre de soporte

OUT4001,00002E1 6318DEC081/2

n en Las puertas de servicio traseras tienen una posicio la cual se sujetan abiertas. n de ranura permite apoyar la puerta abierta en La posicio 123 grados con la gu a de varilla de soporte (1) y evita stagos del desgarrador, si lo que la puerta toque los va tiene. Abrir la puerta en 123 grados. Levantar la gu a de varilla de soporte fuera de la ranura (2) y colocarla en el retenedor (3). Para cerrar la puerta, levantar la gu a de varilla de soporte fuera del retenedor y colocarla en la ranura.
Puerta de servicio traseraSe ilustra el lado izquierdo 1Gu a de varilla de soporte 2Ranura 3Retenedor

OUT4001,00002E1 6318DEC082/2

3-2-7

042709

PN=180

TX1053395A

UN17DEC08

TX1053397A

dico MantenimientoMantenimiento perio

Sistema de registro de trabajos de n mantenimiento y reparacio


n es un resumen de La lista de revisiones en esta seccio dico, as los trabajos de mantenimiento perio como de las piezas y el aceite necesarios para cada intervalo. La lista sirve para: Indicar los trabajos a efectuar en los intervalos especificados para reducir al m nimo el tiempo improductivo. Calcular los gastos de funcionamiento y mantenimiento. n del duen quina. Mejorar la posicio o al vender la ma Satisfacer los requerimientos del contrato SECURE. s de efectuar un trabajo, marcar el Despue tem correspondiente en la lista y registrar la fecha y la n del horo metro. indicacio No desprender o marcar en la lista de revisiones que n; guardarla para hacer copias aparece en esta seccio adicionales.
UN27JUN91

TX,50,FF2898 6327SEP071/1

Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way


Juegos de programas de prueba de fluidos y el juego de prueba de refrigerante 3-Way son productos John Deere para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del quina y la condicio n del sistema. El rendimiento de la ma objetivo de un programa de muestreo de fluidos es quina cuando se la asegurar la disponibilidad de la ma n al identificar necesita y reducir los costos de reparacio los problemas potenciales, antes de que puedan causar aver as de importancia. Deben extraerse muestras de aceite del motor, del ulico y del tren de mando, as mo sistema hidra co quina muestras de refrigerante de cada sistema de la ma dica, generalmente antes de proceder al en forma perio cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado. s frecuente. Ciertos sistemas requieren un muestreo ma Consultar al concesionario John Deere autorizado para n acerca del programa de mantenimiento ma s informacio n espec adecuado para la aplicacio fica. El concesionario John Deere autorizado tiene los productos para tomar muestras y la experiencia para ayudar al usuario de la quina a reducir los costos totales de operacio n ma mediante el muestreo de fluidos.
AM40430,00002FE 6312DEC081/1

3-2-8

042709

PN=181

TX1003513A

UN20FEB06

T7511CO

dico MantenimientoMantenimiento perio

Intervalos de mantenimiento
Modelo: Motoniveladoras serie G Indicacio n del horo metro: PIN/Nu mero de serie:

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO quina en los intervalos especificados en esta tabla. Adema s, efectuar el mantenimiento de los componentes en los Dar servicio a la ma mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas, dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250 horas, 100 horas, 50 horas y 10 horas o diariamente.

MUESTREO DE ACEITE Tomar muestras de aceite de cada sistema, antes de cumplirse el intervalo de vaciado/cambio indicado en este formulario: 250, 500, 1000, lisis OILSCAN se proporcionara n basadas en los resultados del ana lisis 2000. Las recomendaciones de mantenimiento indicadas por el ana n de funcionamiento que se proporcione. El muestreo regular del aceite de la ma quina prolonga la vida u del aceite y la informacio til de sus sistemas.

Segu n se requiera Limpieza de los bornes de bater a y apriete de abrazaderas Limpieza o cambio de los filtros de aire fresco y de aire recirculado de la cabina n del pin n del c Lubricacio o rculo n y ajuste de la presio n de los neuma ticos Inspeccio Ajuste del espacio libre de los insertos de desgaste del c rculo de hoja y bastidor de tiro culos de los cilindros elevadores de Ajuste o cambio de los recepta la hoja n de agujeros de pasador de bloqueo de caballete Lubricacio n de los insertos de desgaste de desplazamiento Ajuste o sustitucio lateral de la hoja Vaciado de filtro de combustible primario (separador de agua) n de correas Inspeccio Limpieza de filtro de toma de aire de motor n de cilindro de fluido auxiliar de arranque (si lo tiene) Revisio Vaciado del agua y sedimentos del sumidero del tanque de combustible Limpieza de radiador, enfriadores de aceite, aire de carga y combustible; y condensador de acond. aire n del colador de combustible en l Sustitucio nea n y limpieza de ca mara trasera (si la tiene) Revisio n de refrigerante y adicio n de prolongador, de ser Revisio necesario Vaciado del separador de filtro de combustible auxiliar/agua (si lo tiene)

Cada 10 horas o diariamente n del nivel de aceite del depo sito hidra ulico Revisio n del nivel de aceite de la transmisio n Revisio n del nivel de aceite del motor Revisio n del nivel del tanque de rebose de refrigerante del motor Revisio Cada 50 horas n de pivotes de los chasis Lubricacio n de cilindros elevadores Lubricacio n de bola de bastidor de tiro Lubricacio n del escarificador de montaje delantero (si lo tiene) Lubricacio n de hoja topadora delantera (si la tiene) Lubricacio Lubricar el grupo elevador delantero tipo Balderson (si lo tiene) n de pasador de oscilacio n del eje delantero Lubricacio n de pasadores de pivote de inclinacio n del eje delantero Lubricacio Servicio inicial - 250 horas* Cambio de aceite de rodaje del motor y el filtro Cambio de filtro de aceite de caja del eje n de pivote de barra de inclinacio n del eje delantero Lubricacio n de pasadores de direccio n del eje delantero Lubricacio n de extremos de barra de acoplamiento Lubricacio n de cilindros de direccio n Lubricacio n del escarificador de montaje central (si lo tiene) Lubricacio n de cilindros de desplazamiento lateral de c Lubricacio rculo n de pasador de bloqueo de caballete Lubricacio

Balderson es una marca comercial de Caterpillar Inc.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000038E 6306MAR091/2
042709

3-2-9

PN=182

dico MantenimientoMantenimiento perio


pido (si lo tiene) Cambio de aceite de rodaje de motorservicio ra n Cambio del filtro de aceite de la transmisio

s de las primeras 250 horas de funcionamiento. * Llevar a cabo el servicio inicial una vez, despue

Cada 250 horas n del nivel del electro lito de la bater Revisio a n de nivel de aceite de caja del eje Revisio n del indicador de humedad del receptor/secador (si lo tiene) Revisio Cada 500 horas n de nivel de aceite de ta ndem Revisio Cambio del aceite del motor y el filtro pido (si lo tiene) Cambio de aceite de motorservicio ra n de nivel de aceite en mecanismo del c Revisio rculo n de la accio n de los frenos y carga del acumulador (de ser Revisio necesario) Cambio del filtro final de combustible n del filtro de combustible primario/separador de agua Sustitucio Cambio de separador de filtro de combustible auxiliar/agua (si lo tiene) n del filtro de llenado ra pido de combustible (si lo tiene) Sustitucio n, eje y ta ndem) Muestreo de aceite (transmisio n en 6 ruedas (si la Muestreo de aceite de los cubos de traccio tiene) Muestreo de combustible diesel Muestreo de refrigerante del motor ulico Muestreo de aceite hidra n de nivel de aceite de traccio n en 6 ruedas (si la tiene) Revisio Muestreo de aceite del motor

Cada 1000 horas n en 6 ruedas (si la tiene) Cambio de aceite de traccio Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras n de refrigerante Revisio Cada 2000 horas Cambio de aceite de caja del eje n Limpieza del tamiz de entrada de bomba de la transmisio n Cambio de aceite de transmisio nservicio ra pido (si lo tiene) Cambio de aceite de transmisio n de pivotes del ta ndem Lubricacio sito Cambio de los respiraderos del eje trasero y del depo ulico hidra Cambio de aceite del mecanismo del c rculo lvulas del motor Ajuste del juego de las va rter del motor Limpieza del tubo del respiradero del ca n de filtro de aceite de caja del diferencial Sustitucio ulico Cambio del filtro de aceite hidra n del filtro de aceite de la transmisio n Sustitucio Cada 4000 horas sito hidra ulico Cambio del aceite del depo sito hidra ulicoservicio ra pido (si lo tiene) Cambio de aceite de depo Cada 4500 horas n del amortiguador del cigu Sustitucio al del motor en Cada 6000 horas Vaciado, enjuague y llenado del sistema de enfriamiento Vaciado, enjuague y llenado de sistema de enfriamientoservicio pido (si lo tiene) ra ndem Cambio de aceite del ta Cambio de filtros de aire de motor n de mangueras de admisio n de aire en busca de grietas o Revisio conexiones flojas

OUT4001,000038E 6306MAR092/2

3-2-10

042709

PN=183

dico MantenimientoMantenimiento perio

Piezas requeridas
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros. Descripcio n Nu mero de pieza Servicio inicial 250 horas Cada 250 horas Cada 500 horas Cada 1000 horas Cada 2000 horas Cada 4000 horas Cada 4500 horas Cada 6000 horas

Filtro de aceite del motor: Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Filtro de aceite de transmisio n Filtro de aceite de caja del eje Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Filtro de combustible auxiliar/separador de agua (si lo tiene) Filtro de llenado ra pido de combustible (si lo tiene) Filtro de aire primario: Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Filtro de aceite hidra ulico Respiradero del eje trasero Respiradero del depo sito hidra ulico AT178516 AT175223 1 1 1 1 1 1 1 1 RE504836 RE521420 AT335492 AT335492 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Filtro primario de combustible: RE522878 1 1 1 1 1 1

Filtro final de combustible: RE529643 1 1 1 1 1 1

Kit de filtros de combustible primario y final: RE525523 1 1 1 1 1 1

AT365869

T225008

Filtro de aire secundario: AT178517 AT175224 AT308274 AT101565 AT101565 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Empaquetadura de cubierta de balancines: Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II R524497 1 1 1

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002E3 6308APR091/3
042709

3-2-11

PN=184

dico MantenimientoMantenimiento perio


Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros. Descripcio n Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Filtro de aire fresco de cabina Filtro de aire recirculado de cabina Colador de combustible en l nea Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA ulico Aceite hidra TORQ-GARD SUPREME Aceite de cubos de n en 6 ruedas traccio (si la tiene)C/U Aceite de n, eje, transmisio mecanismo de ndems c rculo y ta HY-GARD Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Prolongador de refrigerante COOL-GARD II Nu mero de pieza R518263 Servicio inicial 250 horas Cada 250 horas Cada 500 horas Cada 1000 horas Cada 2000 horas 1 Cada 4000 horas 1 Cada 4500 horas Cada 6000 horas 1

Amortiguador de cigu al: en RE508578 RE57604 AT191102 Segu n se requiera 1 1

AT307501

Segu n se requiera

AT223493

Segu n se requiera

Aceite de motor John DeerePLUS-50: TY6389* TY6389* 26.1 l (6.9 gal) 26.9 l (7.1 gal) 26.1 l (6.9 gal) 26.9 l (7.1 gal) 26.1 l (6.9 gal) 26.9 l (7.1 gal) 26.1 l (6.9 gal) 26.9 l (7.1 gal) 26.1 l (6.9 gal) 26.9 l (7.1 gal) 53 l (14 gal) 7.0 l (7.5 qt) 7.0 l (7.5 qt) 7.0 l (7.5 qt) 7.0 l (7.5 qt) 26.1 l (6.9 gal) 26.9 l (7.1 gal) 26.1 l (6.9 gal) 26.9 l (7.1 gal)

TY25852 *

TY6354*

TY6354*

64.4 l (17 gal)

215.8 l (57 gal)

64.4 l (17 gal)

Refrigerante premezclado COOL-GARD II: TY26575 TY26575 45.4 l (12 gal) 49.2 l (13 gal) Segu n se requiera

TY26603

lisis de fluidos Juegos de ana Aceite para motores diesel AT317904 1 1 1 1 1 1 1

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company. COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002E3 6308APR092/3
042709

3-2-12

PN=185

dico MantenimientoMantenimiento perio


Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros. Descripcio n Tren de mando Aceite de la n transmisio Aceite del eje Aceite de mando ndem ta ulico Aceite hidra Juego DieselScan Juego COOLSCAN PLUS Tiras de prueba 3-Way COOL-GARD II Nu mero de pieza Servicio inicial 250 horas Cada 250 horas Cada 500 horas Cada 1000 horas Cada 2000 horas Cada 4000 horas Cada 4500 horas Cada 6000 horas

AT303189

AT303189 AT180344 AT183016

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

TY26605

*Para los tipos y las viscosidades de aceite recomendados segu n las temperaturas de quina. (Seccio n funcionamiento, ver Mantenimiento-Ma 3-1.)

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company DieselScan es una marca comercial de Deere & Company COOLSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,00002E3 6308APR093/3

3-2-13

042709

PN=186

MantenimientoSegu n se requiera
Limpieza del radiador, enfriador de aire de ulico/eje, carga, enfriador de aceite hidra n y enfriador de aceite de transmisio condensador de acondicionador de aire
Quitar los pernos del compartimiento de ventilador trasero (1) y abrir la puerta. Abrir la puerta de servicio trasera izquierda y colocar la varilla para mantener la puerta abierta. Quitar los pernos n (4). Girar el (3) del enfriador de aceite de la transmisio enfriador hacia abajo, apoyarlo con una mano y tirar hacia afuera la tira (2) sujetada.
1Perno de compartimiento de ventilador trasero (se usan 2) 2Tira 3Perno (se usan 2) 4Enfriador de aceite de transmisio n

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002F2 6313DEC081/3

3-3-1

042709

PN=187

TX1052547A

UN16DEC08

TX1052500A

UN04DEC08

MantenimientoSegu n se requiera Abrir la puerta de servicio trasera derecha y colocar la varilla para mantener la puerta abierta. Quitar los pernos ulico/del eje (7). Girar el (6) del enfriador de aceite hidra enfriador hacia abajo, apoyarlo con una mano y tirar hacia afuera la tira (5) sujetada. Sacar los pernos (8) del condensador del acondicionador de aire (9) y abrirlo.
5Tira 6Perno (se usan 2) 7Enfriador de aceite hidra ulico/del eje 8Perno (se usan 2) 9Condensador del acondicionador de aire

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002F2 6313DEC082/3

3-3-2

042709

PN=188

TX1052565A

UN04DEC08

TX1052556A

UN16DEC08

MantenimientoSegu n se requiera Revisar el radiador (5), el enfriador de aire de carga (6), ulico/del eje (7), el enfriador de el enfriador de aceite hidra n (4) y el condensador del aire de la transmisio acondicionador de aire (9) en busca de suciedad, dan os, escapes y puntos de montaje sueltos o rotos. n de polvo o residuos es ligera, limpiar Si la acumulacio los componentes con un chorro de aire comprimido entre sus aletas. No exceder 621 kPa (6 bar) (90 psi). Enviar el chorro de aire directamente entre las aletas para evitar doblarlas.
UN04DEC08

Si el chorro de aire no los limpia, usar un lavador de alta n con agua y jabo n cuya presio n no exceda 2000 presio kPa (20 bar) (290 psi). Enviar el chorro de agua directamente entre las aletas para evitar doblarlas.
4Enfriador de aceite de transmisio n 5Radiador 6Enfriador de aire de carga 7Enfriador de aceite hidra ulico/del eje 9Condensador del acondicionador de aire

OUT4001,00002F2 6313DEC083/3

Limpieza y apriete de bornes de bater a


ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. 1. Desconectar las pinzas de la bater a, empezando con la pinza a tierra. 2. Limpiar los bornes (A) y las pinzas con un cepillo de alambre. 3. Aplicar grasa (B) en la frontera entre el borne de la bater a y la parte superior de la caja de la bater a para evitar los escapes de grasa. 4. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a tierra.

ABorne BGrasa lubricante

TX,55,FF765 6306NOV081/1

3-3-3

042709

PN=189

T6758AA

UN21OCT88

TX1052580A

MantenimientoSegu n se requiera

Limpieza o cambio de los filtros de aire fresco y de aire recirculado de la cabina


1. Aflojar el tornillo (1). 2. Tirar de la cubierta del conjunto de filtros de aire (2) hacia adelante para sacarla de las ranuras de montaje. 3. Comprimir la pinza y sacar el filtro de aire fresco (3) o el filtro de aire recirculado (4). ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por part culas lanzadas por el aire. Reducir la presio n del aire comprimido a menos de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. todos: 4. Limpiar el filtro usando uno de tres me Golpear el filtro suavemente contra una superficie plana con el lado sucio hacia abajo. Aplicar aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal de aire. n. Enjuagar el Lavar el filtro en agua tibia con jabo filtro y dejarlo secar antes de usar el acondicionador de aire. 5. De ser necesario, cambiar los filtros. 6. Instalar el (los) filtro(s) y la cubierta. 7. Apretar el tornillo.
1Tornillo 2Cubierta del conjunto de filtros de aire 3Filtro de aire fresco 4Filtro de aire recirculado

OUT4001,00002EC 6313DEC081/1

n del pin n del c Lubricacio o rculo


1. Limpiar la tierra y grasa vieja del c rculo y de los n (1). dientes del pin o
UN13DEC04

n. Ver 2. Aplicar grasa al c o rculo y los dientes del pin n 3-1.) Grasa. (Seccio
1Pin n del c o rculo y dientes

OUO1032,0001514 6318DEC081/1

3-3-4

PN=190

T205702A
042709

TX1050176A

UN28OCT08

TX1050175A

UN28OCT08

MantenimientoSegu n se requiera

n de la presio n de los neuma ticos Revisio


n explosiva de los ATENCION: La separacio tico y su aro podr componentes del neuma a causar lesiones graves. ticos correctamente Mantener los neuma ticos a una inflados. NO inflar los neuma n mayor que la recomendada. presio ticos y ruedas Inspeccionar los neuma quina si los diariamente. NO USAR la ma ticos esta n desinflados o tienen neuma cortaduras, burbujas, aros dan ados o pernos faltantes. Inspeccionar minuciosamente un conjunto de tico se haya desinflado por rueda cuyo neuma completo o significativamente antes de volver a tico puede haber inflarlo. El aro o el neuma sufrido dan os. Llamar al concesionario autorizado o a un taller calificado para solicitar n del conjunto de aro y neuma tico y la inspeccio las reparaciones del caso. ticos, usar una boquilla con Al inflar los neuma n cuyo presilla y una manguera de extensio largo le permita estar de pie a un lado y NO en tico. frente ni encima del conjunto del neuma Usar una jaula de seguridad si se tiene disponible. NUNCA cortar ni soldar parte alguna de un tico inflado. El calor conjunto de aro y neuma producido por la soldadura podr a causar un n y ocasionar la explosio n aumento en la presio tico. del neuma tico si no se No intentar el montaje de un neuma tiene el equipo y experiencia apropiados para efectuar el trabajo. Pedir al concesionario autorizado o a un taller calificado de reparaciones que efectu e el trabajo. n de los neuma ticos con un mano metro Revisar la presio preciso con graduaciones de 7.0 kPa (0.07 bar) (1 psi). 1. Cortar el suministro de aire de la manguera. metro a la presio n deseada. 2. Mover la aguja del mano lvula del 3. Enganchar la presilla de la boquilla en la va tico. neuma
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002ED 6318DEC081/3
042709

3-3-5

PN=191

T87502

UN21OCT88

TS211

UN23AUG88

MantenimientoSegu n se requiera s 4. Abrir el suministro de aire. Pararse delante o detra tico al inflarlo. del neuma

OUT4001,00002ED 6318DEC082/3

n de embarque puede diferir de la NOTA: 1. La presio n de funcionamiento de los neuma ticos. Es presio n de inflado de los posible regular la presio ticos segu neuma n las condiciones de trabajo, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 2. Todas las presiones se miden en libras por pulgada cuadrada a la temperatura ambiente. ticos delanteros y traseros de Ajustar los neuma acuerdo con la carga y la agresividad deseada de la TDHsi la tiene. ticos 3. Las cargas de la tabla son para neuma individuales, dividir el peso del eje delantero por 2 y el peso del eje trasero por 4 para determinar la tico. carga en el neuma Pautas de preparacio n de demostracio n quina Lavar la ma Limpiar la cabina Limpiar las ventanas n de la presio n de los neuma ticos Revisio n y la alineacio n del borde cortante Revisar la condicio n en 6 ruedas a la Colocar el cuadrante de traccio n de nivelacio n posicio

PRESIN RECOMENDADA DE INFLADO DE NEUMTICOS (PSI)


670G 672G

DELANTEROS TRASEROS DELANTEROS TRASEROS CONFIGURACIN DE BLOQUE DE EMPUJE FRONTAL Y DESGARRADOR TRASERO PESO TPICO POR NEUMTICO (LB) TELAS DIAGONALES 14X24 17.5X25 RADIALES 14R24 17.5R25

6080 31 28 39 31

7193 41 38 48 39

6625 36 33 44 35

7373 43 40 50 40

CONFIGURACIN DE ESCARIFICADOR CENTRAL Y CONTRAPESO TRASERO


PESO TPICO POR NEUMTICO (LB) TELAS DIAGONALES 14X24 17.5X25 RADIALES 14R24 17.5R25

6227 33 30 40 32

6974 39 36 47 37

6771 38 34 45 36

7153 41 38 48 38

OUT4001,00002ED 6318DEC083/3

n de insertos de desgaste del c Revisio rculo de hoja y bastidor de tiro


Revisar los insertos de desgaste (A) del c rculo de la hoja y del bastidor de tiro en busca de desgaste y juego excesivo. Si hay juego o desgaste excesivo, consultar al concesionario autorizado.
AInsertos de desgaste de c rculo de hoja y bastidor de tiro

Total de 6 puntos

OUO1032,0001539 6303DEC081/1

3-3-6

042709

PN=192

T107801

UN04MAR97

TX1051808

6301DEC08

MantenimientoSegu n se requiera

n de recepta culos de cilindros Revisio elevadores de la hoja


culos (1) de los cilindros elevadores de Revisar los recepta la hoja en busca de desgaste y juego excesivo. culo debe poder moverse con la mano. El recepta n y ajuste Si hay desgaste o juego excesivo, ver Revisio tula y recepta culo del cilindro. del espacio libre de la ro n 4-1.) (Seccio
1Recepta culo de cilindro elevador de hoja (se usan 2)

OUT4001,0000355 6318DEC081/1

n de agujeros de pasador de Lubricacio bloqueo de caballete


1. Bajar la hoja al suelo. 2. Engrasar todos los agujeros de pasador de bloqueo del caballete expuestos desde el lado de pasador de la barra de bloqueo. 3. Desenganchar el pasador de bloqueo y girar la n del caballete para dejar expuestos los dema s posicio agujeros.
Agujeros de pasador de bloqueo del caballeteTotal de 7 puntos
UN05DEC08

n 4. Engrasar los agujeros restantes. Ver Grasa. (Seccio 3-1.) 5. Engranar el pasador de bloqueo del caballete.

OUT4001,0000356 6318DEC081/1

3-3-7

042709

PN=193

TX1052627A

TX1052123A

UN25NOV08

MantenimientoSegu n se requiera

Ajuste de los insertos de desgaste para desplazamiento lateral de la hoja

UN03DEC08

TX1052085

Figura 1

Figura 2

Procedimiento de ajuste de los insertos de desgaste para desplazamiento lateral de la hoja 3 n 1. Para ajustar el lado derecho del bastidor de inclinacio (1), deslizar la vertedera completamente a la izquierda. (Ver la Figura 1.) 2. Para ajustar el lado izquierdo del bastidor de n (2), deslizar la vertedera completamente a inclinacio la derecha. (Ver la Figura 2.) 3. Elevar la vertedera ligeramente sobre el suelo e s. inclinarla completamente hacia atra 4. Aflojar la contratuerca (3). 5. Apretar el perno (4). 6. Desenroscar el perno 1/4 de vuelta. 7. Sujetar el tornillo de ajuste en su lugar y apretar la contratuerca. 8. Hacer lo mismo en los cuatro puntos de ajuste.

1Lado derecho de bastidor de inclinacio n 2Lado izquierdo de bastidor de inclinacio n 3Contratuerca 4Perno

OUT4001,0000357 6305FEB091/1

3-3-8

042709

PN=194

TX1052087

UN03DEC08

TX1052086

UN03DEC08

MantenimientoSegu n se requiera

n de correa de accesorios y resorte Inspeccio tensor de correa


n de correas equipados con Los sistemas con transmisio tico (de resorte) no pueden ajustarse ni tensor automa tico de correas esta disen repararse. El tensor automa ado n adecuada de las correas para mantener la tensio durante toda su vida u til. metros de correas no miden con precisio n la Los tensio n de las correas cuando se usan tensores tensio ticos de resorte. automa 1. Con los escudos del motor instalados, aplicar el freno n en la de estacionamiento y colocar la transmisio n de estacionamiento. posicio pido. 2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent ra La correa de accesorios no debe emitir un zumbido agudo y fuerte cuando funciona a ralent lento, a pidamente. Si la velocidad alta o cuando se acelera ra correa produce un zumbido bajo estas condiciones, apagar el motor y continuar con el paso 4. Si la correa no producen un zumbido, continuar con el paso siguiente. 3. Encender el acondicionador de aire y los faros (en luz n de accesorios produce un alta). Si la transmisio zumbido bajo cualquiera de estas condiciones, apagar el motor y continuar con el paso 4. Si la correa no en buenas produce un zumbido, la correa esta condiciones. quina. 4. Correa de accesorios: Articular la ma 5. Quitar seis pernos y arandelas (1) y la cubierta (2).
UN05DEC08

1Perno y arandela (lado derecho) 2Cubierta

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002F1 6309JAN091/2

3-3-9

042709

PN=195

TX1052533A

MantenimientoSegu n se requiera 6. Revisar la correa con regularidad para comprobar el desgaste. Sustituir de ser necesario. 7. Si la correa no tiene evidencias de desgaste excesivo, zumbidos agudos al ejecutar los y si la correa emitio pasos 2 y 3, cambiar el tensor de correa (5) e instalar la cubierta. 8. Usar una barra de giro para soltar lentamente la n de la correa, girando el tensor para alejarlo de tensio la correa. Continuar girando el tensor de correa hasta que entre en contacto con el tope. Devolver n de correa tensada. lentamente el tensor a la posicio aspereza excesiva o Si el tensor exhibio funcionamiento irregular al quitarlo o retornarlo a la n de correa tensada, cambiar el tensor de la posicio correa. 9. Instalar la cubierta.
1Alternador 2Polea intermedia 3Compresor del acondicionador de aire 4Polea del cigu al en 5Tensor 6Bomba de refrigerante Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

OUT4001,00002F1 6309JAN092/2

3-3-10

042709

PN=196

TX1051517A

UN19DEC08

TX1051516A

UN19DEC08

MantenimientoSegu n se requiera

n Limpieza de elementos del filtro de admisio de aire del motor


n del filtro de aire de la Cuando el indicador de restriccio toma del motor se ilumina, limpiar o cambiar los elementos del filtro. 1. Quitar la cubierta del filtro de aire. 2. Sacar el elemento primario (1). NOTA: No limpiar el elemento secundario. Cambiar de ser necesario. 3. De ser necesario, quitar el elemento secundario (2).
1Elemento primario 2Elemento secundario

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002EE 6313DEC081/2

3-3-11

042709

PN=197

TX1052631A

UN05DEC08

TX1052630A

UN05DEC08

T102338

UN27AUG96

MantenimientoSegu n se requiera 4. Golpear ligeramente el elemento primario con la palma de la mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por part culas lanzadas por el aire. n del aire comprimido a menos Reducir la presio de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. 5. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido n menor de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi). con una presio 6. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de no romper el elemento. 7. De ser necesario, instalar elementos nuevos. Ver n de aire Reemplazo de elementos del filtro de admisio n 3-9.) Asegurarse que el elemento del motor. (Seccio secundario quede centrado en el cartucho. 8. Instalar la cubierta.
OUT4001,00002EE 6313DEC082/2
UN09NOV88 T47764

3-3-12

042709

PN=198

MantenimientoSegu n se requiera

n de cilindro de fluido auxiliar de Sustitucio arranqueSi lo tiene


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones producidas por la explosio n de la lata. El fluido auxiliar de arranque es un l quido sumamente inflamable. Mantener la lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. El contenido esta a presio n. NO incinerar ni perforar el envase. Quitar la lata de la ma quina si el motor no necesita el fluido de arranque.
lo motor de 9.0 l So

Revisar el cilindro de fluido auxiliar de arranque, si lo vac tiene. Si esta o, sustituirlo. Sustitucio n del recipiente de fluido auxiliar de arranque (so lo motor de 9.0 l): 1. Aflojar la abrazadera de manguera (1). 2. Girar el cilindro (2) del fluido auxiliar de arranque en sentido contrahorario para quitarlo. 3. Quitar la tapa protectora del envase nuevo. 4. Girar el envase en sentido horario para instalarlo en su base. 5. Apretar la abrazadera de manguera.

1Abrazadera 2Cilindro de fluido auxiliar de arranque

OUT4001,00002EB 6309JAN091/1

3-3-13

042709

PN=199

TX1050092A

UN28OCT08

MantenimientoSegu n se requiera

Vaciado del sumidero del tanque de combustible


1. Sacar los pernos del tablero de acceso trasero debajo quina. de la ma n (1) y vaciar el agua y los sedimentos 2. Retirar el tapo en un recipiente adecuado. Botar los desechos de forma debida. n de vaciado. 3. Instalar el tapo
UN05DEC08

4. Instalar el tablero de acceso trasero.


1Tapo n de vaciado

quina Vista de debajo de la ma

OUT4001,00002F0 6318DEC081/1

3-3-14

042709

PN=200

TX1052652A

MantenimientoSegu n se requiera

Vaciado del filtro primario de combustible/separador de agua


1. Abrir la puerta de servicio delantera derecha y bajar el panel para acceder al filtro de combustible primario/separador de agua (1). lvula de vaciado 2. Colocar una bandeja debajo de la va (2). NOTA: En el motor de 6.8 l, al abrir el tornillo de purga pido de agua y (3) se facilita el vaciado ra sedimentos. lvula de vaciado en la parte inferior del filtro 3. Abrir la va de combustible primario/separador de agua y vaciar el agua del sistema de combustible en un recipiente adecuado. Botar los desechos de forma debida. 4. Una vez expulsados el agua y los sedimentos, cerrar lvula de vaciado. la va NOTA: En el motor de 6.8 l, cerrar el tornillo de purga, si abierto. esta 5. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del n 4-1.) sistema de combustible. (Seccio
1Filtro primario de combustible/Separador de agua 2Va lvula de vaciado 3Tornillo de purga Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA
UN10DEC08

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

OUT4001,00002EA 6302FEB091/1

3-3-15

042709

PN=201

TX1052670A

TX1052672A

UN10DEC08

MantenimientoSegu n se requiera

Vaciado de separador de filtro de combustible auxiliar/aguaSi lo tiene


1. Abrir la puerta de servicio delantera derecha y bajar el panel para acceder al filtro de combustible auxiliar/separador de agua (1). 2. Colocar una bandeja debajo de la manguera de vaciado. lvula de vaciado (2) en la parte inferior del 3. Abrir la va filtro de combustible secundario/separador de agua y vaciar el agua del sistema de combustible en un recipiente. Botar los desechos de forma debida. 4. Una vez expulsados el agua y los sedimentos, cerrar lvula de vaciado. la va 5. Cebar el sistema de combustible utilizando la bomba cebadora manual (3).
Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

6. Poner en marcha el motor y buscar fugas.


1Filtro de combustible auxiliar/separador de agua 2Va lvula de vaciado 3Bomba de cebado manual

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

OUT4001,00003AA 6308APR091/1

3-3-16

042709

PN=202

TX1056997A

UN11MAR09

TX1058134A

UN08APR09

MantenimientoSegu n se requiera

n del colador de combustible en Sustitucio l nea


1. Quitar las abrazaderas del colador de combustible en l nea (1). 2. Sustituir el colador de combustible en l nea y las abrazaderas.
1Colador de combustible en l nea

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

OUT4001,00002EF 6311FEB091/1

3-3-17

042709

PN=203

TX1052657A

UN05DEC08

TX1052659A

UN05DEC08

MantenimientoSegu n se requiera

n del refrigerante Revisio


ATENCION: La salida violenta de refrigerante n puede causar quemaduras graves. bajo presio Quitar la tapa de llenado del tanque de rebose con el motor fr o o cuando se puede tocarla con las manos desnudas. Aflojar la tapa n antes de lentamente para aliviar la presio quitarla por completo. IMPORTANTE: El prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD II no protege contra el congelamiento. El prolongador de refrigerante evita la n de o xido e incrustaciones, y formacio n de las camisas. reduce la cavitacio 1 an NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas o o, s del refrigerante. o si se reemplaza 1/3 o ma An adir prolongador de refrigerante de ser necesario. 1. Quitar la tapa de llenado del tanque de rebose (1) y n de la solucio n refrigerante. probar la concentracio Usar uno de estos juegos para revisar el refrigerante. Juego de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way todo Las tiras de prueba de refrigerante son un me n y la eficaz para determinar el punto de congelacio n de aditivos en el refrigerante del concentracio motor. Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego de prueba de refrigerante 3-Way y seguir las instrucciones del juego. COOLSCAN PLUS n ma s profunda del refrigerante, Para una evaluacio recurrir al procedimiento COOLSCAN PLUS, si se tiene disponible. Dirigirse al concesionario autorizado n referente al procedimiento para obtener informacio COOLSCAN PLUS. 2. Agregar prolongador de refrigerante John Deere COOL-GARD segu n sea necesario. Seguir las instrucciones dadas en el envase para calcular la cantidad necesaria.
Sistema de enfriamientoValor especificado Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Capacidad.......................................................................................... 45.4 l 12.0 gal
UN23AUG88

1Tapa de llenado del tanque de rebose

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company COOLSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000366 6318DEC081/2
042709

3-3-18

PN=204

TX1051779A

UN19NOV08

TS281

MantenimientoSegu n se requiera
Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Capacidad ......................................................................................... 49.2 l 13.0 gal

3. Instalar la tapa de llenado del tanque de rebose.

OUT4001,0000366 6318DEC082/2

3-3-19

042709

PN=205

MantenimientoSegu n se requiera

n de la ca mara traseraSi la tiene Revisio


mara NOTA: Inspeccionar diariamente el sistema de ca trasera para verificar el funcionamiento correcto. s a menudo segu Inspeccionar el sistema ma n se requiera debido a las condiciones de trabajo o ambientales que pueden afectar el rendimiento del mismo. Al llevar a cabo las revisiones operacionales s abajo, usar los espejos o girar la indicadas ma cabeza para verificar las distancias en caso de funcionando que el sistema no este correctamente. 1. Limpiar las acumulaciones de suciedad, fango, nieve, mara hielo o desperdicios de la lente (1) de la ca trasera. ATENCION: Evitar las lesiones personales. NO quina para inspeccionar o limpiar subir a la ma mara trasera. la lente de la ca 2. Limpiar la lente segu n sea necesario. Usar un lavador n, una manguera de agua o una escalera a presio adecuada. n operacional de la ca mara 3. Llevar a cabo una revisio en cada uno de los modos de la manera siguiente: mara. Ver a. Seleccionar el modo MANUAL de ca Unidad de pantallaMenu principalAjustes quinaModo de ca mara (Seccio n 2-1.) ma n INFO en la unidad de pantalla y b. Pulsar el boto mara. verificar que se visualice una imagen de la ca c. Seleccionar el modo RETROCESO. n a la primera marcha de d. Cambiar la transmisio retroceso (1R). Verificar que se visualiza la imagen mara. de la ca n de la ca mara identifica un problema, 4. Si la inspeccio consultar al concesionario autorizado John Deere.

1Lente de ca mara trasera

OUT4001,00002E8 6313DEC081/1

3-3-20

042709

PN=206

TX1052647A

UN05DEC08

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


n del nivel del depo sito de aceite Revisio ulico hidra
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os a la ma quina. No hacer funcionar el motor sin aceite en el sistema hidra ulico. quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma NOTA: Bajar todo el equipo al suelo con el motor en n de bajada a potencia marcha usando la funcio n. Al dejar el accesorio flotar al no la de flotacio n de nivel de suelo se produce una indicacio ulico en la mirilla debido a la aceite hidra n en los cilindros. posibilidad de cavitacio 2. Bajar todo el equipo al suelo e inclinar la hoja s. completamente hacia atra n estar verticales. Las partes 3. Las ruedas debera quina debera n estar delantera y trasera de la ma alineadas. 4. Apagar el motor. Esperar 10 minutos para que el aceite se vac e. estar en la zona 5. Revisar la mirilla (1). El aceite debera de aceite fr o. 6. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (2) de ulico y an aceite hidra adir aceite. Para el aceite quina. (Seccio n recomendado, ver MantenimientoMa 3-1.) 7. Instalar la tapa.

1Mirilla 2Tapa de llenado de aceite hidra ulico

OUT4001,0000323 6318DEC081/1

3-4-1

042709

PN=207

TX1050775A

UN10NOV08

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

n del nivel de aceite de la transmisio n Revisio


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os a la ma quina. NO hacer funcionar el motor sin que haya aceite en el sistema de la transmisio n. No llenar la transmisio n excesivamente con aceite. quina debe estar sobre una superficie nivelada 1. La ma con todos sus accesorios sobre el suelo y el motor apagado. NOTA: Es preferible revisar el nivel de aceite cuando fr esta o, antes de arrancar el motor. quina ha estado en marcha, apagar el Si la ma motor y esperar por lo menos 20 minutos para dar tiempo a que el aceite retorne. 2. El nivel de aceite debe encontrarse en la zona n de la cuadriculada de la varilla de medicio n (1). No sobrellenarla transmisio n puede transmisio sobrecalentarse. 3. Si fuese necesario, agregar aceite. Para el aceite quina. (Seccio n recomendado, ver MantenimientoMa 3-1.)
1Varilla de medicio n de la transmisio n Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

OUT4001,0000324 6318DEC081/1

3-4-2

042709

PN=208

TX1050842A

UN14NOV08

TX1050841A

UN14NOV08

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

n del nivel de aceite del motor Revisio


IMPORTANTE: SI el nivel de aceite esta bajo, el motor podr arse. No hacer funcionar el a dan motor si el nivel de aceite esta debajo de la marca ADD. n de nivel de aceite ma s exacta Se obtiene la indicacio fr cuando el motor esta o, antes de ponerse en marcha al comienzo de la jornada de trabajo. quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma
Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

n y del 2. Poner la palanca de cambios de la transmisio n P. freno de estacionamiento en la posicio n (1) para revisar el nivel de 3. Sacar la varilla de medicio aceite. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor esta en la zona lleno cuando el nivel de aceite esta cuadriculada. Se puede hacer funcionar el motor por encima de la marca cuando el nivel de aceite esta ADD. S DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN DESPUE rter por 10 MARCHA: Dejar que el aceite se vac e al ca minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez s de haber apagado el motor, el nivel minutos despue debe estar por encima de la marca ADD. 4. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (2) para an adir aceite. Para el aceite recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa
Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA 1Varilla de medicio n de aceite 2Tapa de llenado
UN19NOV08

OUT4001,0000325 6318DEC081/1

3-4-3

042709

PN=209

TX1051669A

TX1051668A

UN19NOV08

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

n del nivel del tanque de rebose de Revisio refrigerante del motor


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No quitar la tapa a menos que el motor este fr o. Aflojar la tapa lentamente hasta el tope. Descargar la presio n del sistema de enfriamiento antes de quitar la tapa. IMPORTANTE: Evitar los dan os al sistema. No llenar sobre la marca MAX cold. fr Cuando el motor esta o, el nivel de refrigerante debe estar encima de la marca MIN COLD en el tanque de rebose. debajo de la marca MIN COLD, Si el refrigerante esta quitar la tapa de llenado del tanque de rebose (1) y agregar refrigerante al tanque de rebose. Instalar la tapa de llenado. vac Si el tanque de rebose esta o, buscar fugas y repararlas segu adir refrigerante al n sea necesario. An tanque de rebose. Para el refrigerante recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa
1Tapa de llenado del tanque de rebose
UN19NOV08

OUT4001,0000326 6308DEC081/1

3-4-4

042709

PN=210

TX1051779A

TS281

UN23AUG88

MantenimientoCada 50 horas
n de pivotes de bastidor Lubricacio
Lubricar los pivotes de bastidor hasta que salga grasa por n 3-1.) las juntas. Ver Grasa. (Seccio
UN19NOV08

Pivotes de bastidor2 puntos de engrase

OUT4001,0000327 6318NOV081/1

n de cilindros elevadores Lubricacio


Lubricar los cilindros elevadores hasta que salga grasa n 3-1.) por las juntas. Ver Grasa. (Seccio
UN21NOV08

Cilindros elevadores2 puntos de engrase

OUT4001,0000328 6305NOV081/1

3-5-1

042709

PN=211

TX1051838A

TX1051518A

MantenimientoCada 50 horas

n de bola de bastidor de tiro Lubricacio


Lubricar la bola del bastidor de tiro hasta que salga grasa por el agujero en el lado opuesto de la junta. Ver Grasa. n 3-1.) (Seccio

Bola de bastidor de tiro1 punto de engrase

OUT4001,0000329 6305NOV081/1

3-5-2

042709

PN=212

TX1051831A

UN21NOV08

MantenimientoCada 50 horas

n de escarificador de montaje Lubricacio frontal u hoja topadoraSi lo tiene


Lubricar el escarificador o la hoja topadora hasta que n 3-1.) salga grasa por las juntas. Ver Grasa. (Seccio

Escarificador de montaje frontal10 puntos de engrase

Hoja topadora10 puntos de engrase

OUT4001,0000333 6302DEC081/1

3-5-3

042709

PN=213

T6238AI1

UN26MAY89

TX1051946A

UN16DEC08

MantenimientoCada 50 horas

Lubricar el grupo elevador delantero tipo BaldersonSi lo tiene


Lubricar el grupo elevador tipo Balderson hasta que la n 3-1.) grasa salga por las juntas. Ver Grasa. (Seccio

Grupo elevador delantero tipo Balderson10 puntos de engrase

Balderson es una marca comercial de Caterpillar Inc.

OUT4001,0000335 6305FEB091/1

n de pasador de oscilacio n del eje Lubricacio delantero


n del eje delantero (total Lubricar el pasador de oscilacio de 2 puntos de engrase) hasta que salga grasa por la n 3-1.) junta. Ver Grasa. (Seccio

n del eje delantero (vista delantera) Pasador de oscilacio

n del eje delantero (vista trasera) Pasador de oscilacio


OUT4001,000032A 6318DEC081/1

3-5-4

042709

PN=214

TX1051976A

UN02DEC08

TX1052303A

UN03DEC08

TX1051943A

UN17DEC08

MantenimientoCada 50 horas

n de pasadores de pivote de Lubricacio n del eje delantero inclinacio


n del eje Lubricar los pasadores de pivote de inclinacio quina hasta que delantero en el lado derecho de la ma n 3-1.) salga grasa por la junta. Ver Grasa. (Seccio

n del eje delantero4 puntos de Pasadores de pivote de inclinacio engrase

OUT4001,000032B 6302DEC081/1

n de pivote de barra de inclinacio n Lubricacio del eje delantero


n del eje Lubricar el pivote de la barra de inclinacio delantero hasta que salga grasa por la junta. Ver Grasa. n 3-1.) (Seccio

Sin traccio n en 6 ruedasTotal 2 puntos de engrase1 por lado

Con traccio n en 6 ruedasTotal de 2 puntos de engrase1 por lado

OUT4001,000032C 6321NOV081/1

3-5-5

PN=215

T206299A
042709

UN20DEC04

TX1051978A

UN01DEC08

TX1052328A

UN03DEC08

MantenimientoCada 50 horas

n de pasadores de direccio n del Lubricacio eje delantero


n del eje delantero Lubricar los pasadores de direccio n hasta que salga grasa por la junta. Ver Grasa. (Seccio 3-1.)

Sin traccio n en 6 ruedasTotal de 4 puntos de engrase2 por lado

Con traccio n en 6 ruedasTotal de 4 puntos de engrase2 por lado

OUT4001,000032D 6302DEC081/1

3-5-6

PN=216

T204808A
042709

UN16NOV04

TX1052120A

UN01DEC08

MantenimientoCada 50 horas

n de extremos de barra de Lubricacio acoplamiento


Lubricar los extremos de barra de acoplamiento hasta que n 3-1.) salga grasa por la junta. Ver Grasa. (Seccio

Sin traccio n en 6 ruedasTotal 2 puntos de engrase1 por lado

Con traccio n en 6 ruedasTotal de 2 puntos de engrase1 por lado

OUT4001,000032E 6302DEC081/1

3-5-7

PN=217

T204809A
042709

UN16NOV04

TX1052121A

UN01DEC08

MantenimientoCada 50 horas

n de cilindros de direccio n Lubricacio


n hasta que salga grasa Lubricar los cilindros de direccio n 3-1.) por las juntas. Ver Grasa. (Seccio
UN02DEC08

n4 puntos de Sin traccio n en 6 ruedasCilindros de direccio engrase

n4 puntos de Con traccio n en 6 ruedasCilindros de direccio engrase

OUT4001,000032F 6302DEC081/1

3-5-8

042709

PN=218

TX1052352A

UN02DEC08

TX1052122A

MantenimientoCada 50 horas

n del escarificador de montaje Lubricacio centralSi lo tiene


Lubricar el escarificador de montaje central hasta que n 3-1.) salga grasa por las juntas. Ver Grasa. (Seccio

Total de cuatro puntos de engrase2 por lado

OUT4001,0000330 6311FEB091/1

n del cilindro de desplazamiento Lubricacio lateral de c rculo


Lubricar el cilindro de desplazamiento lateral de c rculo n hasta que salga grasa por las juntas. Ver Grasa. (Seccio 3-1.)

Cilindro de desplazamiento lateral de c rculo2 puntos de engrase

OUT4001,0000331 6325NOV081/1

3-5-9

042709

PN=219

TX1051857A

UN21NOV08

TX1051924A

UN21JAN09

MantenimientoCada 50 horas

n de pasador de bloqueo de Lubricacio caballete


Lubricar el pasador de bloqueo de caballete hasta que n 3-1.) salga grasa por la junta. Ver Grasa. (Seccio

Pasador de bloqueo de caballete1 punto de engrase

OUT4001,0000332 6321NOV081/1

3-5-10

042709

PN=220

TX1052267A

UN01DEC08

MantenimientoServicio inicial - 250 horas


Cambio del aceite de rodaje del motor y cambio del filtro
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. 2. Colocar un recipiente apropiado debajo de la manguera de vaciado de aceite del motor (3). lvula de vaciado del ca rter. Dejar que el 3. Abrir la va aceite se vac e en un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 4. Girar el filtro (4) en sentido contrahorario para quitarlo. 5. Limpiar la superficie de montaje. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 7. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional. lvula de vaciado en sentido horario para 8. Girar la va cerrarla.
3Manguera de vaciado 4Filtro Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II
UN03DEC08

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA


g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002F6 6318DEC081/2

3-6-1

042709

PN=221

TX1052292A

UN03DEC08

TX1052293A

TX1052284A

UN03DEC08

MantenimientoServicio inicial - 250 horas 9. Quitar la tapa de llenado (2). 10. Llenar el motor con aceite. Para el aceite quina. (Seccio n recomendado, ver MantenimientoMa 3-1.)
Valor especificado Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Capacidad.......................................................................................... 26.1 l 6.9 gal Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Capacidad ......................................................................................... 26.9 l 7.1 gal Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

11. Instalar la tapa de llenado. 12. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent lento. n de aceite del motor Comprobar que la luz de presio se apague de inmediato. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. S DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN NOTA: DESPUE rter MARCHA: Dejar que el aceite se vac e al ca por 10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. s de haber apagado el Diez minutos despue motor, el nivel debe estar por encima de la marca ADD. 13. Apagar el motor. Revisar el aceite en la varilla de n (1). medicio lo lo 14. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro so suficiente para detener las fugas.
OUT4001,00002F6 6318DEC082/2

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA 1Varilla de medicio n 2Tapa de llenado

3-6-2

042709

PN=222

TX1051669A

UN19NOV08

TX1051668A

UN19NOV08

MantenimientoServicio inicial - 250 horas

Cambio de aceite de rodaje de motor pido (si lo tiene) Servicio ra


1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. NOTA: Es necesario quitar la tapa de llenado para ventilar el sistema. 2. Quitar la tapa de llenado (2). pido a la lumbrera 3. Conectar la manguera de servicio ra de aceite del motor (3). 4. Sacar el aceite. Botar el aceite de forma apropiada. 5. Volver a llenar con aceite por v a de la lumbrera. Para quina. el aceite recomendado, ver MantenimientoMa n 3-1.) (Seccio
Valor especificado Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Capacidad.......................................................................................... 26.1 l 6.9 gal Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Capacidad ......................................................................................... 26.9 l 7.1 gal Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

6. Quitar la manguera. 7. Instalar la tapa de llenado. 8. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent lento. n de aceite del motor Comprobar que la luz de presio se apague de inmediato. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. S DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN NOTA: DESPUE rter MARCHA: Dejar que el aceite se vac e al ca por 10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. s de haber apagado el Diez minutos despue motor, el nivel debe estar por encima de la marca ADD. 9. Apagar el motor. Revisar el aceite en la varilla de n (1). medicio
UN05DEC08

1Varilla de medicio n 2Tapa de llenado 3Lumbrera de aceite del motor

OUT4001,00002F8 6318DEC081/1

3-6-3

042709

PN=223

TX1052675A

TX1051669A

UN19NOV08

TX1051668A

UN19NOV08

MantenimientoServicio inicial - 250 horas

n del filtro de aceite de caja del eje Sustitucio


1. Bajar hasta el suelo todos los equipos.
UN05DEC08

2. Apagar el motor. 3. Girar el filtro de aceite de la caja del eje (1) en sentido contrahorario para quitarlo. 4. Cambiar el elemento del filtro. 5. Limpiar la superficie de la empaquetadura de la cabeza del filtro.
1Filtro de aceite de caja del eje

6. Aplicar una pel cula delgada de aceite a la empaquetadura del cartucho. 7. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. Para el aceite recomendado, ver Mantenimiento quina. (Seccio n 3-1.) Ma 8. Instalar el elemento de filtro nuevo y el cartucho. Girar el cartucho en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. s. 9. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma 10. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 11. Apagar el motor. Revisar si hay fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas. 12. Revisar el nivel de aceite y an adir de ser necesario. n de nivel de aceite de caja del eje. Ver Revisio n 3-7.) (Seccio

OUT4001,00002F5 6318DEC081/1

3-6-4

042709

PN=224

TX1052411A

MantenimientoServicio inicial - 250 horas

n Cambio del filtro de aceite de la transmisio


1. Bajar hasta el suelo todos los equipos.
UN05DEC08

2. Apagar el motor. n en sentido 3. Girar el filtro de aceite (1) de la transmisio contrahorario para quitarlo. 4. Limpiar la superficie de la empaquetadura de la cabeza del filtro. 5. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. s. 7. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma 8. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. Para el aceite recomendado, ver Mantenimiento quina. (Seccio n 3-1.) Ma 9. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 10. Apagar el motor. Revisar si hay fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas. 11. Revisar el nivel de aceite y an adir de ser necesario. n de nivel de aceite de transmisio n. Ver Revisio n 3-4.) (Seccio

1Filtro de aceite de transmisio n

OUT4001,00002F7 6305DEC081/1

3-6-5

042709

PN=225

TX1052617A

MantenimientoCada 250 horas


n del nivel de electro lito de la bater Revisio a
ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del lito. electro NUNCA comprobar la carga de la bater a lico entre los bornes colocando un objeto meta metro. de la bater a. Usar un volt metro o hidro SIEMPRE quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. cido sulfu lito de la bater El a rico en el electro a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos.
UN23AUG88

Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Llenar las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho. lito. 3. No inhalar los gases al an adir electro lito. 4. Evitar los derrames o goteo de electro 5. Emplear el procedimiento de arranque correcto. cido en el cuerpo: Si llegara a derramarse a 1. Enjuagar la piel con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para cido. neutralizar el a 3. Enjuagarse los ojos con agua por 1530 n me dica minutos. Pedir atencio inmediatamente. cido: Si se llegara a tragar a mito. 1. No inducir el vo 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, s de 1.9 litros (2 qt). sin embargo no ma n me dica inmediatamente. 3. Pedir atencio 1. Quitar la cubierta de la caja de las bater as.
g. siguiente Continu a en la pa

ER93822,0000206 6307JUL081/2

3-7-1

042709

PN=226

TS203

MantenimientoCada 250 horas IMPORTANTE: En temperaturas bajo cero hay que cargar las bater s de as despue agregar agua para evitar que las bater as se congelen. Cargar la bater a con un cargador o haciendo funcionar el motor. lula con agua destilada hasta el margen 2. Llenar cada ce especificado de nivel. NO llenar en exceso.
1Bornes de bater a 2Tubo de llenado 3Margen de nivel de electro lito

ER93822,0000206 6307JUL082/2

n de nivel de aceite de caja del eje Revisio


quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma
UN08DEC08

2. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 3. Apagar el motor. 4. Colocar cun as en las ruedas para evitar el movimiento quina. de la ma n del agujero de llenado (1). El aceite 5. Quitar el tapo debe estar al ras con el fondo del agujero.
1Tapo n del agujero de llenado

6. Si fuese necesario, an adir aceite por el agujero de llenado. Para el aceite recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa n. 7. Instalar el tapo
OUT4001,00002F9 6308DEC081/1

3-7-2

042709

PN=227

TX1052707A

TX1019136

UN12MAR07

MantenimientoCada 250 horas

n del indicador de humedad del Revisio receptor-secadorSi lo tiene


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar el compresor. Si la mirilla de humedad del receptor/secador indica MOJADO (rosado), el secador esta saturado y debera ser sustituido dentro de las siguientes 100 horas de funcionamiento de la ma quina para evitar la mayor acumulacio n de humedad en el refrigerante.
Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

1. Observar el indicador (1) para ver si su color indica seco (azul) o mojado (rosado). que el secador esta mojado (rosado), consultar al concesionario 2. Si esta autorizado dentro de las siguientes 100 horas de quina para darle servicio al funcionamiento de la ma receptor-secador.
1Indicador

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA


OUT4001,00002FA 6318DEC081/1

n del nivel de aceite de los cubos de Revisio n en 6 ruedasSi los tiene traccio
1. Levantar las ruedas delanteras del suelo. n 2. Con la mano, hacer girar la rueda hasta que el tapo n este alineado con el agujero de acceso (1) de revisio n de llenado y vaciado (2) este en la posicio n y el tapo de las 12 horas. n de revisio n. Si el cubo esta 3. Soltar lentamente el tapo a vaciar del tapo n. Si no sale lleno, el aceite empezara n de llenado y vaciado y aceite, quitar el tapo lentamente agregar aceite hasta que comience a salir n de revisio n. Para el aceite recomendado, por el tapo quina. (Seccio n 3-1.) ver MantenimientoMa
1Agujero de acceso 2Tapo n de vaciado y llenado

OUT4001,0000384 6318DEC081/1

3-7-3

042709

PN=228

TX1053401A

UN19DEC08

TX1052877A

UN10DEC08

TX1052869A

UN10DEC08

MantenimientoCada 250 horas

Muestreo de aceite del motor


Consultar al concesionario autorizado.

OUT4001,000039B 6325FEB091/1

3-7-4

042709

PN=229

MantenimientoCada 500 horas


n del nivel de aceite del ta ndem Revisio
quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma
UN08DEC08

2. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 3. Apagar el motor. n de revisio n (1) de aceite a cada lado de 4. Sacar el tapo quina. El nivel de aceite debe estar a ras con el la ma n de cada caja. fondo del agujero de revisio ndem a ambos lados de la 5. Retirar las plataformas en ta quina. ma quina, limpiar a fondo la zona 6. En cada lado de la ma n (2). alrededor de una de las placas de inspeccio n y an Sacar la placa de inspeccio adir aceite de ser necesario. Para el aceite recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa n y los tapones de nivel 7. Instalar las placas de inspeccio de aceite. en la parte posterior, dentro NOTA: El respiradero esta ndem. de la placa de acceso de cada ta 8. Girar la tapa (3) en la parte superior del respiradero para asegurarse que gire libremente. Un respiradero obturado puede causar escapes. ndem. 9. Instalar las plataformas en ta
1Tapo n de revisio n de aceite 2Placa de inspeccio n (se usan 2) 3Tapa

OUT4001,0000358 6327JAN091/1

3-8-1

042709

PN=230

TX1052712A

UN08DEC08

TX1052711A

MantenimientoCada 500 horas

n del filtro del Cambio de aceite y sustitucio motor


IMPORTANTE: Si el contenido de azufre del combustible es mayor que el 0.5%, cambiar el aceite del motor a la mitad del intervalo normal. 1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. 2. Colocar un recipiente apropiado debajo de la manguera de vaciado de aceite del motor (3). lvula de vaciado del ca rter. Dejar que el 3. Abrir la va aceite se vac e en un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. 4. Girar el filtro (4) en sentido contrahorario para quitarlo. 5. Limpiar la superficie de montaje. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 7. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional. lvula de vaciado en sentido horario para 8. Girar la va cerrarla.
3Manguera de vaciado 4Filtro
UN03DEC08 UN03DEC08

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA


g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002FC 6327JAN091/2

3-8-2

042709

PN=231

TX1052292A

TX1052293A

TX1052284A

UN03DEC08

MantenimientoCada 500 horas 9. Quitar la tapa de llenado (2). 10. Llenar el motor con aceite. Para el aceite quina. (Seccio n recomendado, ver MantenimientoMa 3-1.)
Valor especificado Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Capacidad.......................................................................................... 26.1 l 6.9 gal Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Capacidad ......................................................................................... 26.9 l 7.1 gal Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

11. Instalar la tapa de llenado. 12. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent lento. n de aceite del motor Comprobar que la luz de presio se apague de inmediato. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. S DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN NOTA: DESPUE rter MARCHA: Dejar que el aceite se vac e al ca por 10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. s de haber apagado el Diez minutos despue motor, el nivel debe estar por encima de la marca ADD. 13. Apagar el motor. Revisar el aceite en la varilla de n (1). medicio lo lo 14. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro so suficiente para detener las fugas.
OUT4001,00002FC 6327JAN092/2

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA 1Varilla de medicio n 2Tapa de llenado

3-8-3

042709

PN=232

TX1051669A

UN19NOV08

TX1051668A

UN19NOV08

MantenimientoCada 500 horas

pido Cambio de aceite de motorServicio ra (si lo tiene)


1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. NOTA: Es necesario quitar la tapa de llenado para ventilar el sistema. 2. Quitar la tapa de llenado (2). pido a la lumbrera 3. Conectar la manguera de servicio ra (3). 4. Sacar el aceite. Botar el aceite de forma apropiada. 5. Volver a llenar con aceite por v a de la lumbrera. Para quina. el aceite recomendado, ver MantenimientoMa n 3-1.) (Seccio
Valor especificado Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Capacidad.......................................................................................... 26.1 l 6.9 gal Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Capacidad ......................................................................................... 26.9 l 7.1 gal Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

6. Quitar la manguera. 7. Instalar la tapa de llenado. 8. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent lento. n de aceite del motor Comprobar que la luz de presio se apague de inmediato. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. S DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN NOTA: DESPUE rter MARCHA: Dejar que el aceite se vac e al ca por 10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. s de haber apagado el Diez minutos despue motor, el nivel debe estar por encima de la marca ADD. 9. Apagar el motor. Revisar el aceite en la varilla de n (1). medicio
UN05DEC08

1Varilla de medicio n 2Tapa de llenado 3Lumbrera de aceite del motor

OUT4001,00002FF 6318DEC081/1

3-8-4

042709

PN=233

TX1052675A

TX1051669A

UN19NOV08

TX1051668A

UN19NOV08

MantenimientoCada 500 horas

n del nivel de aceite de mecanismo Revisio de c rculo


quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Apagar el motor. 3. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 4. Colocar el bastidor de tiro de modo que el mecanismo de c rculo quede nivelado. n de revisio n (1). El aceite debe estar al 5. Quitar el tapo ras con el fondo del agujero. n de llenado (2). An 6. De ser necesario, sacar el tapo adir aceite. Para el aceite recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa 7. Instalar los tapones.
1Tapo n de revisio n 2Tapo n de llenado
UN08DEC08

OUT4001,0000359 6308DEC081/1

3-8-5

042709

PN=234

TX1052727A

MantenimientoCada 500 horas

n y del 1. Poner la palanca de control de la transmisio n P. Asegurarse freno de estacionamiento en la posicio que el collar de traba de estacionamiento se enganche. 2. Hacer funcionar el motor por 1 minuto para cargar el acumulador completamente. Apagar el motor. 3. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Esperar hasta que se termine la n de pantalla. secuencia de revisio n: 4. Para probar el circuito de presio Pisar el pedal de frenos 3 veces. n de frenos no se ilumina, la Si el indicador de presio n del circuito es la correcta. presio n de frenos no se ilumina Si el indicador de presio durante las primeras 3 aplicaciones, no usar la quina y consultar al concesionario autorizado. ma ctrico: 5. Para probar el circuito ele Seguir pisando el pedal de frenos hasta que la luz se ilumine. n de frenos se ilumina, el Si el indicador de presio ctrico esta en buenas condiciones. circuito ele s de 25 aplicaciones, Si la luz no se ilumina despue quina y consultar al concesionario no usar la ma autorizado.
OUT4001,0000370 6309JAN091/1

3-8-6

TX1053137

n y del NOTA: La palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento aplica el freno de n P y lo estacionamiento al ponerla en la posicio suelta al ponerla en punto muerto, en avance o en retroceso.

UN15DEC08

n del acumulador del freno Revisio

042709

PN=235

MantenimientoCada 500 horas

n del filtro final de combustible Sustitucio


Para el motor de 6.8 l Tier 2/Fase II
UN10DEC08

1. Abrir la puerta de servicio delantera derecha y bajar el panel para acceder al filtro de combustible final (1). 2. Limpiar a fondo el conjunto de filtro final de combustible y la zona circundante. lvula de vaciado 3. Colocar una bandeja debajo de la va del filtro final (2).
Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

lvula de vaciado y vaciar el combustible en 4. Abrir la va un recipiente adecuado. Botar los desechos de forma debida. NOTA: Levantar el anillo retenedor al hacerlo girar para s alla de los fijadores elevados. pasar ma 5. Agarrar firmemente el anillo retenedor (3) y girarlo un cuarto de vuelta en sentido horario. Quitar el anillo con el filtro final de combustible. 6. Buscar suciedad en la base de montaje del filtro. Limpiar segu n se requiera. NOTA: Los fijadores elevados en el cartucho de filtro deben ser ajustados correctamente con las ranuras en la base de montaje para una n correcta. instalacio 7. Instalar el filtro nuevo en la base de montaje. alineado correctamente y Asegurarse que el filtro este asentado firmemente en la base. Puede ser necesario girar el filtro para alinearlo correctamente. 8. Alinear las gu as en el filtro con las ranuras en la base de filtro. n correcta se indica cuando se oye NOTA: La instalacio n del anillo un clic y se siente la liberacio retenedor. 9. Instalar el anillo retenedor en la base de montaje, comprobando que el sello contra polvo se encuentre en su lugar en la base del filtro. Apretar a mano el anillo en sentido contrahorario (aprox. 1/3 de vuelta) n en el tope. No apretar hasta que encaje a presio excesivamente el anillo retenedor. 10. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del n 4-1.) sistema de combustible. (Seccio

1Filtro final de combustible 2Va lvula de vaciado 3Anillo retenedor

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002FD 6318DEC081/2
042709

3-8-7

PN=236

TX1052833A

MantenimientoCada 500 horas Para el motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA: IMPORTANTE: Evitar dan ar el sistema de combustible. NO prellenar el filtro con combustible. Esto puede introducir suciedad en el sistema de combustible. 1. Abrir la puerta de servicio delantera derecha y bajar el panel para acceder al filtro de combustible final (1). 2. Limpiar a fondo el conjunto de colector de filtro final de combustible y la zona circundante. lvula de vaciado 3. Colocar una bandeja debajo de la va del filtro final (2). lvula de vaciado y vaciar el combustible en 4. Abrir la va un recipiente adecuado. Botar los desechos de forma debida. 5. Girar el filtro final en sentido contrahorario para quitarlo. 6. Inspeccionar la superficie de sellado del colector (3) de filtro final. Limpiar segu n se requiera. lvula de vaciado de filtro final de 7. Instalar la nueva va combustible en el filtro nuevo. Apretar al valor especificado.
Valor especificado lvula de vaciado de filtro final Va de combustiblePar de apriete ............................................... 3.44 Nm 3035 lb-in.

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA 1Filtro final de combustible 2Va lvula de vaciado 3Colector de filtro

n en el filtro de combustible 8. Colocar la nueva guarnicio final. 9. Aplicar una capa delgada de combustible a la n. guarnicio 10. Instalar el filtro en el colector en sentido horario. Apretar hasta que quede firmemente contra el colector. 11. Apretar el filtro de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional. 12. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del n 4-1.) sistema de combustible. (Seccio

OUT4001,00002FD 6318DEC082/2

3-8-8

042709

PN=237

TX1052834A

UN10DEC08

MantenimientoCada 500 horas

n del filtro primario de Sustitucio combustible/separador de agua


Para el motor de 6.8 l Tier 2/Fase II 1. Abrir la puerta de servicio delantera derecha y bajar el panel para acceder al filtro de combustible primario/separador de agua (1). 2. Limpiar a fondo el conjunto de filtro de combustible primario y la zona circundante. 3. Desconectar el alambrado del sensor de agua (4) del filtro de combustible primario/separador de agua. lvula 4. Colocar un recipiente apropiado debajo de la va de vaciado (2). NOTA: Al abrir el tornillo de purga (6) se ayuda a que el s agua y los sedimentos se vac en ma pidamente. ra lvula de vaciado y vaciar el combustible. 5. Abrir la va Botar los desechos de forma debida. NOTA: Levantar el anillo retenedor al hacerlo girar para s alla de los fijadores elevados. pasar ma 6. Agarrar firmemente el anillo retenedor (3) y girarlo un cuarto de vuelta en sentido horario. Retirar el anillo con el filtro de combustible primario/separador de agua. n (5) del separador de agua del filtro de 7. Quitar el tazo n con aire combustible primario. Secar el tazo comprimido. 8. Buscar suciedad en la base de montaje del filtro. Limpiar segu n se requiera. NOTA: Los fijadores elevados en el cartucho de filtro deben ser ajustados correctamente con las ranuras en la base de montaje para una n correcta. instalacio 9. Instalar el filtro nuevo en la base de montaje. alineado correctamente y Asegurarse que el filtro este asentado firmemente en la base. Puede ser necesario girar el filtro para alinearlo correctamente. 10. Alinear las gu as en el filtro con las ranuras en la base de filtro.
Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II 1Filtro primario de combustible/Separador de agua 2Va lvula de vaciado 3Anillo retenedor 4Alambrado de sensor de agua 5Tazo n separador de agua 6Tornillo de purga
UN10DEC08

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002FE 6321JAN091/3
042709

3-8-9

PN=238

TX1052836A

MantenimientoCada 500 horas n correcta se indica cuando se oye NOTA: La instalacio n del anillo un clic y se siente la liberacio retenedor. 11. Instalar el anillo retenedor en la base de montaje, comprobando que el sello contra polvo se encuentre en su lugar en la base del filtro. Apretar a mano el anillo en sentido contrahorario (aprox. 1/3 de vuelta) n en el tope. No apretar hasta que encaje a presio excesivamente el anillo retenedor. n del separador de agua. 12. Instalar el tazo 13. Conectar el alambrado del sensor de agua. NOTA: Cerrar el tornillo de purga, si fue abierto. 14. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del n 4-1.) sistema de combustible. (Seccio
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,00002FE 6321JAN092/3

3-8-10

042709

PN=239

MantenimientoCada 500 horas Para el motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA: IMPORTANTE: Evitar dan ar el sistema de combustible. NO llenar el filtro primario nuevo con combustible. Esto puede introducir suciedad en el sistema de combustible. 1. Abrir la puerta de servicio delantera derecha y bajar el panel para acceder al filtro de combustible primario/separador de agua (1). 2. Limpiar a fondo el conjunto del colector del filtro de combustible primario y la zona circundante. 3. Desconectar el alambrado del sensor de agua (4) del filtro de combustible primario/separador de agua. lvula 4. Colocar un recipiente apropiado debajo de la va de vaciado (2). lvula de vaciado y vaciar el combustible. 5. Abrir la va Botar los desechos de forma debida. 6. Girar el filtro primario de combustible/separador de agua en sentido contrahorario para retirarlo. s de quitar el cartucho de filtro de combustible 7. Despue primario/separador de agua, tirar del elemento hacia abajo para quitarlo del colector de filtro de combustible primario (3). 8. Inspeccionar las superficies de sellado del colector y del cartucho. Limpiar segu n se requiera. n en el cartucho de filtro. 9. Colocar la nueva guarnicio 10. Aplicar una capa delgada de combustible a la n. guarnicio 11. Colocar el elemento nuevo en el cartucho con las lengu etas en el fondo. 12. Instalar el cartucho en el colector en sentido horario. Apretar hasta que el labio del cartucho juste toque el labio del colector.
Valor especificado Cartucho de filtro a colector (m n.)Par de apriete ................................................................. 13.6 Nm 120 lb-in Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA 1Filtro primario de combustible/Separador de agua 2Va lvula de vaciado 3Colector de filtro 4Alambrado de sensor de agua

13. Conectar el alambrado del sensor de agua. 14. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del n 4-1.) sistema de combustible. (Seccio

OUT4001,00002FE 6321JAN093/3

3-8-11

042709

PN=240

TX1052835A

UN10DEC08

MantenimientoCada 500 horas

Vaciado de filtro de combustible auxiliar/separador de aguaSi lo tiene


1. Abrir la puerta de servicio delantera derecha y bajar el panel para acceder al filtro de combustible auxiliar/separador de agua (1). 2. Limpiar a fondo el conjunto de colector de filtro auxiliar de combustible y la zona circundante. lvula 3. Colocar un recipiente adecuado debajo de la va de la manguera de vaciado. lvula de vaciado (2) y vaciar el combustible. 4. Abrir la va Botar los desechos de forma debida. lvula de vaciado y retirar el tazo n (4) del 5. Cerrar la va n. filtro (1). Limpiar y secar el tazo 6. Retirar el filtro y sustituir con un filtro nuevo.
Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II
UN08APR09

n. 7. Instalar el tazo 8. Cebar el sistema de combustible utilizando la bomba cebadora manual (3). 9. Poner en marcha el motor y buscar fugas. n solamente lo 10. Apretar el elemento del filtro y el tazo suficiente para eliminar las fugas.
1Filtro de combustible auxiliar/separador de agua 2Va lvula de vaciado 3Bomba de cebado manual 4Tazo n

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

OUT4001,00003AB 6308APR091/1

3-8-12

042709

PN=241

TX1056998A

UN11MAR09

TX1058135A

MantenimientoCada 500 horas

n del filtro de llenado ra pido de Sustitucio combustibleSi lo tiene


pido permite El sistema de combustible de llenado ra quina con combustible ra pidamente. El reabastecer la ma disen sistema esta ado para llenar a tasas de hasta 570 l/min. (150 gpm). pido de combustible (1) esta ubicado El filtro de llenado ra quina y se instala en el fondo de la en el centro de la ma caja de bater a. 1. Abrir la puerta de servicio izquierda. 2. Girar el filtro en sentido contrahorario para quitarlo. 3. Instalar el filtro nuevo.
1Filtro de llenado ra pido de combustible

OUT4001,00002E9 6305DEC081/1

Muestreo de fluido
Ver al concesionario autorizado para tomar las siguientes muestras de fluido: ulico Aceite hidra n Aceite de la transmisio Aceite del eje ndem Aceite de mando ta n en las 6 ruedas (si los Aceite de los cubos de traccio tiene) Refrigerante Combustible diesel

OUT4001,000039C 6325FEB091/1

3-8-13

042709

PN=242

TX1052668A

UN05DEC08

MantenimientoCada 1000 horas


n Cambio de aceite de los cubos de traccio en 6 ruedasSi los tiene
1. Levantar las ruedas delanteras del suelo. n 2. Con la mano, hacer girar la rueda hasta que el tapo n este alineado con el agujero de acceso (1) de revisio n de llenado y vaciado (2) este en la posicio n y el tapo de las 6 horas. Colocar un recipiente adecuado debajo n de llenado y vaciado. del tapo 3. Quitar ambos tapones. 4. Vaciar el aceite. Botar los desechos de forma debida. n de revisio n 5. Hacer girar la rueda hasta que el tapo alineado con el agujero de acceso y el tapo n de este en la posicio n de las 12 horas. llenado y vaciado este n de llenado y vaciado hasta que 6. Agregar aceite al tapo n de revisio n. empiece a salir aceite por el tapo
Valor especificado n en 6 ruedas Cubos de traccio (c/u)Capacidad ................................................................................. 7.0 l 7.5 qt 1Agujero de acceso 2Tapo n de vaciado y llenado
UN19DEC08

7. Instalar los tapones.

OUO1032,000155A 6319DEC081/1

3-9-1

042709

PN=243

TX1053406A

MantenimientoCada 1000 horas

Ajuste de los cojinetes de ruedas ndar solamente delanterasEje esta


1. Colocar bloques debajo del eje delantero para apoyar quina cuando se ajustan los cojinetes de rueda la ma delantera. 2. Quitar la rueda. Quitar el tapacubos (1) y la empaquetadura (2). 3. Quitar el pasador hendido (4) y la tuerca ranurada (3). 4. Quitar la arandela retenedora (6) y el cono del cojinete (5). 5. Sacar el cubo (7).
UN08DEC08

6. Quitar el cono (10) del cojinete, la pista (11) y el sello de aceite (12). 7. Limpiar todas las piezas. Cambiar las piezas desgastadas o dan adas. n 8. Engrasar los conos de cojinete. Ver Grasa. (Seccio 3-1.) 9. Armar el cono del cojinete, la pista del sello y el sello de aceite en el cubo. 10. Montar el cubo en el eje. Instalar el cono (5) del cojinete y la arandela retenedora. 11. Aplicar lubricante a las roscas. 12. Instalar la tuerca ranurada. Apretar la tuerca al valor especificado mientras se hace girar el cubo de la rueda delantera para asentar los cojinetes. Aflojar la s cercana con el tuerca hasta alinear la ranura ma agujero del eje. Instalar el pasador hendido.
Valor especificado Tuerca ranuradaPar de apriete .................................................. 95 Nm 70 lb-ft 1Tapacubos 2Empaquetadura 3Tuerca ranurada 4Pasador hendido 5Cono de cojinete 6Arandela retenedora 7Cubo 8Pista exterior de cojinete 9Pista exterior de cojinete 10Cono de cojinete 11Pista de sello de aceite 12Sello de aceite

13. Instalar el tapacubos y la empaquetadura. 14. Instalar la rueda. NOTA: Si se trabaja frecuentemente en condiciones hu medas o lodosas, limpiar y engrasar los cojinetes segu n sea necesario.

OUT4001,0000352 6313DEC081/1

3-9-2

042709

PN=244

TX1052740A

TX1052738A

UN13DEC08

MantenimientoCada 1000 horas

n de elementos del filtro de Sustitucio n de aire del motor admisio


1. Quitar la cubierta. 2. Sacar el elemento primario (1). 3. Quitar el elemento secundario (2). 4. Limpiar el cartucho del filtro de aire. 5. Instalar elementos nuevos. 6. Instalar la cubierta.
1Elemento primario 2Elemento secundario
UN05DEC08 UN05DEC08

OUT4001,0000301 6305DEC081/1

n de mangueras de admisio n de aire Revisio del motor


Revisar las mangueras en busca de roturas y dan os. Apretar las abrazaderas. Cambiar segu n sea necesario.

OUT4001,0000302 6328OCT081/1

n del refrigerante Revisio


n del refrigerante, en el cap Ver Revisio tulo n 3-3.) MantenimientoSegu n se requiera. (Seccio
OUT4001,0000365 6318DEC081/1

3-9-3

042709

PN=245

TX1052631A

TX1052630A

MantenimientoCada 2000 horas


Cambio de aceite de caja del eje
1. Arrancar el motor y dejarlo funcionar para calentar el aceite a la temperatura de funcionamiento. quina en una superficie nivelada. 2. Estacionar la ma 3. Apagar el motor. 4. Sacar los tapones de vaciado (2 y 3) del fondo de la caja del eje. Vaciar el aceite en un recipiente adecuado. Botar debidamente el aceite viejo. 5. Instalar los tapones de vaciado. n de revisio n (1). 6. Quitar el tapo n de revisio n 7. An adir aceite por el agujero del tapo hasta que el nivel quede a ras con el fondo del agujero. Para el aceite recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa
Valor especificado Aceite de caja del eje Capacidad ........................................................................................... 36 l 9.5 gal 1Tapo n de revisio n 2Tapo n de vaciado (se usan 2) 3Tapo n de vaciado
UN08DEC08

Esperar 5 minutos para que el aceite pueda fluir hacia los mandos finales izquierdo y derecho y revisar el nivel. 8. Agregar aceite hasta que el nivel de aceite n permanezca a ras con el fondo del agujero del tapo n. de revisio
OUT4001,0000304 6318DEC081/1

3-10-1

042709

PN=246

TX1052757A

MantenimientoCada 2000 horas

Cambio del aceite y limpieza del tamiz de n entrada de la bomba de la transmisio


1. Arrancar el motor y dejarlo funcionar para calentar el n a la temperatura de aceite de la transmisio funcionamiento. 2. Apagar el motor. n de vaciado (1). Dejar que el aceite se 3. Quitar el tapo vac e a un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
quina Vista de debajo de la ma

vaciando, cambiar el filtro de 4. Mientras el aceite se esta n. Ver Sustitucio n de filtro de aceite de la transmisio n, en esta seccio n. aceite de transmisio 5. Quitar la placa de acceso trasera (2) del protector de fondo. 6. Quitar los pernos (3). 7. Quitar el tubo (6). 8. Quitar el anillo "O" (4). 9. Quitar el tamiz de entrada (5) y limpiarlo con disolvente. 10. Instalar el tamiz de entrada y un anillo "O" nuevo. 11. Instalar el tubo. Apretar los pernos.
Valor especificado PernoPar de apriete ................................................................... 25 Nm 18 lb-ft 1Tapo n de vaciado 2Placa de acceso trasera 3Perno (se usan 2) 4Anillo "O" 5Tamiz de entrada 6Tubo

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000305 6318DEC081/2

3-10-2

042709

PN=247

TX1052767A

UN08DEC08

TX1052766A

UN08DEC08

MantenimientoCada 2000 horas n de vaciado de la caja de la 12. Instalar el tapo n. transmisio n/tapa de llenado (1) del 13. Quitar la varilla de medicio tubo de llenado de aceite. n con aceite por el tubo de 14. Llenar la transmisio llenado. Para el aceite recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa
Valor especificado n, con filtro Aceite de transmisio Capacidad ......................................................................................... 22.7 l 6.0 gal

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

n/tapa de llenado. 15. Instalar la varilla de medicio 16. Hacer funcionar el motor por 1 minuto. Apagar el motor. Esperar 10 minutos para que el aceite se deposite. n. 17. Revisar el nivel de aceite en la varilla de medicio
1Varilla de medicio n/tapa de llenado

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA


OUT4001,0000305 6318DEC082/2

3-10-3

042709

PN=248

TX1050842A

UN14NOV08

TX1050841A

UN14NOV08

MantenimientoCada 2000 horas

nServicio Cambio de aceite de transmisio pido (si lo tiene) ra


1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite de la n a la temperatura de funcionamiento. transmisio Apagar el motor. n/tapa de NOTA: Es necesario quitar la varilla de medicio llenado para ventilar el sistema. n/tapa de llenado (1). 2. Sacar la varilla de medicio pido a la lumbrera 3. Conectar la manguera de servicio ra n (2). de aceite de la transmisio 4. Sacar el aceite. Botar el aceite de forma apropiada. 5. Volver a llenar con aceite por v a de la lumbrera. Para quina. el aceite recomendado, ver MantenimientoMa n 3-1.) (Seccio
Valor especificado n, con filtro Aceite de transmisio Capacidad ......................................................................................... 22.7 l 6.0 gal Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

6. Quitar la manguera. n/tapa de llenado. 7. Instalar la varilla de medicio 8. Hacer funcionar el motor por 1 minuto. Apagar el motor. Esperar 10 minutos para que el aceite se deposite. n. 9. Revisar el nivel de aceite en la varilla de medicio
1Varilla de medicio n/tapa de llenado 2Lumbrera de aceite de transmisio n

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

OUT4001,0000306 6318DEC081/1

n de los pivotes del mando Lubricacio ndem ta


Engrasar hasta que salga grasa sin burbujas de aire por el agujero (1) en la parte trasera del pivote del mando ndem. Ver Grasa. (Seccio n 3-1.) ta Limpiar el exceso de grasa.
1Agujero

OUT4001,0000353 6308DEC081/1

3-10-4

042709

PN=249

TX1052714A

UN08DEC08

TX1052683A

UN05DEC08

TX1050842A

UN14NOV08

TX1050841A

UN14NOV08

MantenimientoCada 2000 horas

n de filtro de respiradero del eje Sustitucio sito trasero y filtro de respiradero de depo ulico hidra
UN08DEC08

1. Quitar la manguera del filtro de respiradero del sito de aceite hidra ulico (1). depo 2. Desconectar la manguera del filtro de respiradero del eje trasero (2). 3. Quitar los filtros. 4. Instalar los filtros nuevos. 5. Instalar las mangueras.
1Filtro de respiradero del depo sito hidra ulico 2Filtro de respiradero del eje trasero

OUT4001,0000303 6309DEC081/1

Cambio de aceite del mecanismo del c rculo


quina en una superficie nivelada. El 1. Estacionar la ma bastidor de tiro debe estar nivelado. n de vaciado (3) y el tapo n de llenado 2. Quitar el tapo (2). 3. Dejar que el aceite se vac e a un recipiente. Botar n de debidamente el aceite viejo. Instalar el tapo vaciado. n de revisio n (1). An 4. Quitar el tapo adir aceite por el n de llenado. Para el aceite recomendado, ver tapo quina. (Seccio n 3-1.) El aceite MantenimientoMa estar al nivel del fondo del agujero de revisio n. debera
Valor especificado Aceite de caja de engranajes Capacidad ........................................................................................... 5.7 l 1.5 gal
UN08DEC08

1Tapo n de revisio n 2Tapo n de llenado 3Tapo n de vaciado

n de llenado y el tapo n de revisio n. 5. Instalar el tapo

OUT4001,0000354 6308DEC081/1

3-10-5

042709

PN=250

TX1052728A

TX1052785A

UN09DEC08

TX1052784A

MantenimientoCada 2000 horas

lvulas del Ajuste del juego (luz) de las va motor


Consultar al concesionario autorizado.
TX03679,00017DD 6306NOV081/1

rter Limpieza del tubo del respiradero del ca del motor


rter de motor con Limpiar el tubo (1) de respiradero de ca s frecuencia si se usa la ma quina en condiciones ma polvorientas.
1Tubo de respiradero de ca rter de motor

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA


OUT4001,0000307 6318DEC081/1

3-10-6

042709

PN=251

TX1052806A

UN09DEC08

TX1052805A

UN09DEC08

MantenimientoCada 2000 horas

n del filtro de aceite de caja del eje Sustitucio


1. Bajar hasta el suelo todos los equipos.
UN05DEC08

2. Apagar el motor. 3. Girar el filtro de aceite de la caja del eje (1) en sentido contrahorario para quitarlo. 4. Cambiar el elemento del filtro. 5. Limpiar la superficie de la empaquetadura de la cabeza del filtro.
1Filtro de aceite de caja del eje

6. Aplicar una pel cula delgada de aceite a la empaquetadura del cartucho. 7. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. Para el aceite recomendado, ver Mantenimiento quina. (Seccio n 3-1.) Ma 8. Instalar el elemento de filtro nuevo y el cartucho. Girar el cartucho en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. s. 9. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma 10. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 11. Apagar el motor. Revisar si hay fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas. 12. Revisar el nivel de aceite y an adir de ser necesario. n de nivel de aceite de caja del eje. Ver Revisio n 3-7.) (Seccio

OUT4001,00002F5 6318DEC081/1

3-10-7

042709

PN=252

TX1052411A

MantenimientoCada 2000 horas

n del filtro de aceite hidra ulico Sustitucio


1. Bajar hasta el suelo todos los equipos.
UN05DEC08

2. Apagar el motor. ulico (1) en sentido 3. Girar el filtro de aceite hidra contrahorario para quitarlo. 4. Limpiar la superficie de montaje. 5. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo.
1Filtro de aceite hidra ulico

6. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. Para el aceite recomendado, ver Mantenimiento quina. (Seccio n 3-1.) Ma 7. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. s. 8. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma 9. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 10. Apagar el motor. Revisar el nivel de aceite. Ver n del nivel del depo sito de aceite hidra ulico. Revisio n 3-4.) (Seccio 11. Revisar si hay fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas.
OUT4001,0000308 6305DEC081/1

3-10-8

042709

PN=253

TX1052618A

MantenimientoCada 2000 horas

n Cambio del filtro de aceite de la transmisio


1. Bajar hasta el suelo todos los equipos.
UN05DEC08

2. Apagar el motor. n en sentido 3. Girar el filtro de aceite (1) de la transmisio contrahorario para quitarlo. 4. Limpiar la superficie de la empaquetadura de la cabeza del filtro. 5. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. s. 7. Apretarlo 1/23/4 de vuelta ma 8. An adir aproximadamente 1.9 l (2 qt) de aceite al filtro. Para el aceite recomendado, ver Mantenimiento quina. (Seccio n 3-1.) Ma 9. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 10. Apagar el motor. Revisar si hay fugas alrededor del filtro. Apretar el filtro solamente lo suficiente para eliminar las fugas. 11. Revisar el nivel de aceite y an adir de ser necesario. n de nivel de aceite de transmisio n. Ver Revisio n 3-4.) (Seccio

1Filtro de aceite de transmisio n

OUT4001,00002F7 6305DEC081/1

3-10-9

042709

PN=254

TX1052617A

MantenimientoCada 4000 horas


sito hidra ulico Cambio de aceite del depo
quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma NOTA: Bajar todo el equipo al suelo con el motor en n de bajada a potencia marcha usando la funcio n. Al dejar el accesorio flotar al no la de flotacio n de nivel de suelo se produce una indicacio ulico en la mirilla debido a la aceite hidra n en los cilindros. posibilidad de cavitacio 2. Bajar todo el equipo al suelo e inclinar la hoja s. completamente hacia atra n estar verticales. Las partes 3. Las ruedas debera quina debera n estar delantera y trasera de la ma alineadas. 4. Apagar el motor. quina. 5. Quitar el panel de acceso debajo de la ma n (2) del extremo de la manguera de 6. Quitar el tapo sito hidra ulico (1). Vaciar el aceite en vaciado de depo un recipiente adecuado. Botar los desechos de forma debida. vaciando, cambiar el filtro de 7. Mientras el aceite se esta ulico. Ver Cambio del filtro de aceite aceite hidra ulico. (Seccio n 3-10.) hidra n de vaciado en la manguera de 8. Instalar el tapo vaciado.
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,0000309 6318DEC081/2

quina Vista de debajo de la ma 1Tapo n 2Manguera de vaciado del depo sito hidra ulico

3-11-1

042709

PN=255

TX1052808A

UN09DEC08

MantenimientoCada 4000 horas ulico (2) y 9. Quitar la tapa de llenado de aceite hidra sito hidra ulico con aceite. Para el aceite llenar el depo quina. (Seccio n recomendado, ver MantenimientoMa 3-1.)
Valor especificado sito hidra ulico Aceite de depo Capacidad............................................................................................. 53 l 14 gal

10. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos.


UN10NOV08

11. Accionar todas las funciones de control. NOTA: Bajar todo el equipo al suelo con el motor en n de bajada a potencia marcha usando la funcio n. Al dejar el accesorio flotar al no la de flotacio n de nivel de suelo se produce una indicacio ulico en la mirilla debido a la aceite hidra n en los cilindros. posibilidad de cavitacio 12. Bajar todo el equipo al suelo e inclinar la hoja s. completamente hacia atra 13. Apagar el motor. estar en la 14. Revisar la mirilla (1). El aceite debera zona de aceite fr o. 15. De ser necesario, agregar aceite.
1Mirilla 2Tapa de llenado de aceite hidra ulico

OUT4001,0000309 6318DEC082/2

3-11-2

042709

PN=256

TX1050775A

MantenimientoCada 4000 horas

sito de aceite Cambio de aceite de depo ulicoServicio ra pido (si lo tiene) hidra
quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma NOTA: Bajar todo el equipo al suelo con el motor en n de bajada a potencia marcha usando la funcio n. Al dejar el accesorio flotar al no la de flotacio n de nivel de suelo se produce una indicacio ulico en la mirilla debido a la aceite hidra n en los cilindros. posibilidad de cavitacio
UN10NOV08

2. Bajar todo el equipo al suelo e inclinar la hoja s. completamente hacia atra n estar verticales. Las partes 3. Las ruedas debera quina debera n estar delantera y trasera de la ma alineadas. 4. Apagar el motor. NOTA: Es necesario quitar la tapa de llenado de aceite ulico para ventilar el sistema. hidra ulico. 5. Quitar la tapa de llenado (2) de aceite hidra pido a la lumbrera 6. Conectar la manguera de servicio ra ulico (3). de aceite hidra 7. Sacar el aceite. Botar el aceite de forma apropiada. 8. Volver a llenar con aceite por v a de la lumbrera. Para quina. el aceite recomendado, ver MantenimientoMa n 3-1.) (Seccio
Valor especificado sito hidra ulico Aceite de depo Capacidad............................................................................................. 53 l 14 gal 1Mirilla 2Tapa de llenado de aceite hidra ulico 3Lumbrera de aceite hidra ulico

9. Quitar la manguera. ulico. 10. Instalar la tapa de llenado de aceite hidra 11. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos. 12. Accionar todas las funciones de control.
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,0000336 6318DEC081/2

3-11-3

042709

PN=257

TX1052676A

UN05DEC08

TX1050775A

MantenimientoCada 4000 horas NOTA: Bajar todo el equipo al suelo con el motor en n de bajada a potencia marcha usando la funcio n. Al dejar el accesorio flotar al no la de flotacio n de nivel de suelo se produce una indicacio ulico en la mirilla debido a la aceite hidra n en los cilindros. posibilidad de cavitacio 13. Bajar todo el equipo al suelo e inclinar la hoja s. completamente hacia atra 14. Apagar el motor. Esperar 10 minutos para que el aceite se deposite. 15. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (1). El aceite estar en la zona de aceite fr debera o. 16. De ser necesario, agregar aceite.

OUT4001,0000336 6318DEC082/2

ndem Cambio de aceite del ta


quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Bajar hasta el suelo todos los equipos. 3. Apagar el motor. n de vaciado (1) de la parte delantera de 4. Quitar el tapo la caja derecha y de la parte trasera de la caja izquierda. Vaciar el aceite en un recipiente adecuado. Botar debidamente el aceite viejo. ndem a ambos lados de la 5. Retirar las plataformas en ta quina. ma
1Tapo n de vaciado
UN09DEC08

quina Vista de debajo de la ma

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000030A 6327JAN091/2

3-11-4

042709

PN=258

TX1052824A

MantenimientoCada 4000 horas quina, limpiar a fondo la zona 6. En cada lado de la ma n (2) y alrededor de una de las placas de inspeccio retirarla.
UN08DEC08

7. Enjuagar cada caja con combustible diesel. Instalar los tapones de vaciado. n de revisio n de aceite (1) a cada lado 8. Retirar el tapo quina y an a de la ma adir aceite hasta que el nivel este n de cada caja. ras con el fondo del agujero de revisio Para el aceite recomendado, ver Mantenimiento quina. (Seccio n 3-1.) Ma
Valor especificado ndemCapacidad Caja del ta (c/u)................................................................................................... 75.7 l 20.0 gal

10. Girar la tapa (3) en la parte superior del respiradero para asegurarse que gire libremente. Un respiradero obturado puede causar escapes. ndem. 11. Instalar las plataformas en ta

1Tapo n de revisio n de aceite 2Placa de inspeccio n (se usan 2) 3Tapa

OUT4001,000030A 6327JAN092/2

3-11-5

042709

PN=259

TX1052712A

en la parte posterior, dentro NOTA: El respiradero esta ndem. de la placa de acceso de cada ta

UN08DEC08

n y los tapones de nivel 9. Instalar las placas de inspeccio de aceite.

TX1052711A

MantenimientoCada 4500 horas


n del amortiguador del cigu Sustitucio al en del motor
El conjunto del amortiguador no puede repararse y debe 4500 horas. Consultar al cambiarse cada 5 an os o concesionario autorizado.

VD76477,00016A9 6325OCT071/1

3-12-1

042709

PN=260

MantenimientoCada 6000 horas


Vaciado, enjuague y llenado del sistema de enfriamiento
NOTA: Si no se usa el JD COOL-GARD II (incluso para reabastecer) o no se llevan a cabo las revisiones con tiras de prueba de refrigerante a las 1000 horas, es necesario reducir el intervalo entre cambios. Cada 6000 horas, vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento usando productos comerciales, cambiar los termostatos y volver a llenar el sistema con refrigerante nuevo. Vaciado y enjuague del sistema de enfriamiento: ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No quitar la tapa a menos que el motor este fr o. Aflojar la tapa lentamente hasta el tope. Descargar la presio n del sistema de enfriamiento antes de quitar la tapa. n y luego sacar la tapa de llenado (1) 1. Aliviar la presio del tanque de rebose. 2. Abrir la puerta de servicio trasera derecha.
1Tapa de llenado del tanque de rebose

COOL-GARD es una marca registrada de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000030B 6325FEB091/3

3-13-1

042709

PN=261

TX1051779A

UN19NOV08

TS281

UN23AUG88

MantenimientoCada 6000 horas 3. Quitar los pernos (2) y del panel de servicio inferior. NOTA: Se suministra la manguera de vaciado de quina. refrigerante (3) en la ma lvula de vaciado (4) en sentido contrahorario 4. Girar la va para abrirla. Dejar que el refrigerante se vac e en un recipiente adecuado. Botar el refrigerante viejo debidamente. 5. Enjuagar el sistema con un producto comercial.
2Perno (se usan 4) 3Manguera de vaciado del refrigerante 4Va lvula de vaciado
UN10DEC08

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000030B 6325FEB092/3

3-13-2

042709

PN=262

TX1056348A

UN25FEB09

TX1052840A

UN11DEC08

TX1052839A

MantenimientoCada 6000 horas Llenado del sistema de enfriamiento: 1. Llenar el tanque de rebose a un punto entre las marcas MIN y MAX COLD. Para el refrigerante quina. (Seccio n recomendado, ver MantenimientoMa 3-1.)
Sistema de enfriamientoValor especificado Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Capacidad.......................................................................................... 45.4 l 12.0 gal Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Capacidad ......................................................................................... 49.2 l 13.0 gal
UN23AUG88

2. Instalar la tapa de llenado del tanque de rebose (1). lvulas de calefactor abiertas, hacer 3. Con todas las va funcionar el motor por 1530 minutos para purgar el aire del bloque del motor. 4. Apagar el motor y an adir refrigerante adicional al tanque de rebose. 5. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que alcance la temperatura de funcionamiento normal. 6. Apagar el motor y revisar el nivel de refrigerante en el tanque de rebose. Si el nivel de refrigerante esta debajo de la marca MIN COLD, quitar la tapa de s llenado del tanque de rebose y agregar ma refrigerante. IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante nico permanente a base de glicol etile de bajo contenido de silicatos. Otros tipos de anticongelante podr ar an dan los sellos de los cilindros. TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con un nico de bajo anticongelante tipo permanente de glicol etile contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua limpia y blanda. quinas salen de fa brica con una NOTA: Todas las ma n hasta -37C (-34F). mezcla para proteccio Ajustar la mezcla segu n sea necesario para quina contra congelacio n. proteger la ma
OUT4001,000030B 6325FEB093/3

1Tapa de llenado del tanque de rebose

3-13-3

042709

PN=263

TX1051779A

UN19NOV08

TS281

MantenimientoCada 6000 horas

Vaciado, enjuague y llenado del sistema de pido (si lo tiene) enfriamientoServicio ra


NOTA: Si no se usa el JD COOL-GARD II (incluso para reabastecer) o no se llevan a cabo las revisiones con tiras de prueba de refrigerante a las 1000 horas, es necesario reducir el intervalo entre cambios. ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No quitar la tapa a menos que el motor este fr o. Aflojar la tapa lentamente hasta el tope. Descargar la presio n del sistema de enfriamiento antes de quitar la tapa. NOTA: Es necesario quitar la tapa del tanque de rebose para ventilar el sistema. n y luego sacar la tapa de llenado (1) 1. Aliviar la presio del tanque de rebose. pido a la lumbrera 2. Conectar la manguera de servicio ra de refrigerante (2). 3. Sacar el refrigerante. Desechar el refrigerante en la forma debida. 4. Enjuagar el sistema con un producto comercial.
UN05DEC08

5. Volver a llenar con refrigerante por v a de la lumbrera. Para el refrigerante recomendado, ver quina. (Seccio n 3-1.) MantenimientoMa
Sistema de enfriamientoValor especificado Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Capacidad.......................................................................................... 45.4 l 12.0 gal Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Capacidad ......................................................................................... 49.2 l 13.0 gal

1Tapa de llenado del tanque de rebose 2Lumbrera de refrigerante

6. Quitar la manguera. 7. Instalar la tapa de llenado del tanque de rebose. lvulas de calefactor abiertas, hacer 8. Con todas las va funcionar el motor por 1530 minutos para purgar el aire del bloque del motor. 9. Apagar el motor y an adir refrigerante adicional al tanque de rebose.

COOL-GARD es una marca registrada de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000337 6311DEC081/2
042709

3-13-4

PN=264

TX1052684A

TX1051779A

UN19NOV08

TS281

UN23AUG88

MantenimientoCada 6000 horas 10. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que alcance la temperatura de funcionamiento normal. 11. Apagar el motor y revisar el nivel de refrigerante en el tanque de rebose. Si el nivel de refrigerante esta debajo de la marca MIN COLD, quitar la tapa de s llenado del tanque de rebose y agregar ma refrigerante. CLIMA CALUROSO (sobre 35C [95F]): El anticongelante reduce la eficiencia del sistema de xima capacidad de enfriamiento. Cuando se requiera la ma enfriamiento, vaciar y enjuagar completamente el sistema. IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante permanente a base de glicol etile nico de bajo contenido de silicatos. Otros tipos de anticongelante podr ar an dan los sellos de los cilindros. TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con un nico de bajo anticongelante tipo permanente de glicol etile contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua limpia y blanda. quinas salen de fa brica con una NOTA: Todas las ma n hasta -37C (-34F). mezcla para proteccio Ajustar la mezcla segu n sea necesario para quina contra congelacio n. proteger la ma

OUT4001,0000337 6311DEC082/2

3-13-5

042709

PN=265

VariosMa quina
Purga de aire de los frenos de servicio
NOTA: Purgar los frenos de servicio cada vez que se quiten o reparen componentes. El tornillo de purga de los frenos de servicio (1) esta ubicado en la parte superior de los lados izquierdo y derecho de las cajas de frenos. El mismo puede alcanzarse abriendo las puertas izquierda y derecha del motor. stico transparente en el tornillo 1. Colocar un tubo de pla sito hidra ulico o de purga para enviar el aceite al depo a otro envase adecuado. 2. Aplicar el pedal de frenos hasta que el aceite ulico empiece a salir. Cerrar el tornillo de purga hidra cuando desaparezcan las burbujas de aire.
OUT4001,0000311 6328OCT081/1
UN15DEC08

1Tornillo de purga de los frenos de servicio

Purga de aire del sistema de combustible


Para el motor de 6.8 l Tier 2/Fase II:
UN12DEC08

1. Aflojar el tornillo de purga del filtro de combustible primario (1) dos vueltas completas con la mano. 2. Accionar la palanca cebadora (2) de la bomba de suministro de combustible hasta que salga combustible sin burbujas de aire. 3. Apretar el tornillo de purga. 4. Aflojar el tornillo de purga del filtro de combustible final (3) dos vueltas completas con la mano. 5. Accionar la palanca cebadora de la bomba de suministro hasta que salga combustible sin burbujas de aire. 6. Apretar el tornillo de purga firmemente. Continuar accionando la palanca cebadora manual hasta que no n de bombeo. Empujar el cebador se perciba accio manual hacia adentro (hacia el motor) hasta donde tope. 7. Arrancar el motor y buscar fugas.
1Tornillo de purga en el filtro de combustible primario 2Palanca cebadora de la bomba de suministro de combustible 3Tornillo de purga en el filtro de combustible final

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000312 6319DEC081/2
042709

4-1-1

PN=266

TX1052876A

TX1053235A

quina VariosMa Para el motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA: 1. Pulsar el interruptor de arranque del motor (1) una vez dulo de teclado (SSM) para energizar el en el mo encendido. s de 60 segundos, pulsar el interruptor de 2. Despue arranque del motor otra vez para arrancar el motor.
1 2 3

NOTA: Si el motor no arranca, pulsar el interruptor de parada del motor (2) y repetir el procedimiento.
4 5 6

OUT4001,0000312 6319DEC082/2

n de manguera del respiradero del Revisio tanque de combustible


IMPORTANTE: Si la manguera del respiradero del tanque de combustible se obstruye, el tanque de combustible puede deformarse. 1. Quitar la abrazadera (1). n 2. Revisar si hay residuos en la manguera de ventilacio del tanque de combustible. Si la manguera de n esta obstruida, limpiarla o sustituirla. ventilacio 3. Instalar la abrazadera.
1Abrazadera

OUT4001,0000346 6316DEC081/1

4-1-2

042709

PN=267

TX1053307A

UN16DEC08

TX1052875

UN10DEC08

1Interruptor de arranque del motor 2Interruptor de parada del motor

quina VariosMa

Limpieza de las l neas de vaciado de la cabina


Vaciar el agua o el polvo del piso de la cabina comprimiendo las l neas de vaciado (1) de la cabina. Inspeccionar el punto de vaciado de condensados (2) y la zona circundante en busca de polvo o suciedad.
1L neas de vaciado de la cabina (4) 2Punto de vaciado de condensados

OUT4001,0000314 6328OCT081/1

4-1-3

042709

PN=268

TX1053218A

UN15DEC08

quina VariosMa

n y servicio cuidadosos de Manejo, revisio las bater as


ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del electro lito. NUNCA comprobar la carga de la bater a colocando un objeto meta lico entre los bornes de la bater metro. a. Usar un volt metro o hidro Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. El a cido sulfu lito de la bater rico en el electro a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Llenar las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho. 3. No inhalar los gases al an lito. adir electro 4. Evitar los derrames o goteo de electro lito. 5. Emplear el procedimiento de arranque correcto. Si llegara a derramarse a cido en el cuerpo: 1. Lavar la piel afectada con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para neutralizar el a cido. 3. Lavar los ojos con agua durante 1530 minutos. Pedir atencio n me dica inmediatamente. Si se llegara a tragar a cido: 1. No inducir el vo mito. 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, sin embargo no ma s de 1.9 litros (2 qt). 3. Pedir atencio n me dica inmediatamente. ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios relacionados con las bater as contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias qu micas conocidas por ncer y de el Estado de California como causantes del ca taras reproductivas. Lavarse las manos despue s de haberlos tocado.
g. siguiente Continu a en la pa TX03679,0001788 6316DEC081/3
042709

4-1-4

PN=269

TS203

UN23AUG88

TS204

UN23AUG88

quina VariosMa lito en el piso, usar una de las siguientes Si cae electro cido: 0.5 kg (1 lb) de mezclas para neutralizar el a 0.47 l (1 pt) bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua o stico en 4 l (1 gal) de agua. de amon aco de uso dome IMPORTANTE: No llenar en exceso las ce lulas de bater as. lito en cada Revisar la gravedad espec fica del electro lula de la bater ce a.

TX03679,0001788 6316DEC082/3

Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego JT05460 SERVICEGARD de prueba de refrigerante y bater as. Seguir las instrucciones incluidas con el probador.
UN10NOV88

una gravedad Una bater a totalmente cargada tendra espec fica corregida de 1.260. Cargar la bater a si la lectura es inferior a 1.200.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company

TX03679,0001788 6316DEC083/3

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


n conectadas, seguir estas Cuando las bater as esta reglas: 1. Desconectar el cable negativo (-) de la bater a para trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos. 2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O REGULADOR. n 3. Asegurar que los alambres del alternador este bien conectados ANTES de conectar las bater as. 4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador. 5. No desconectar o conectar ningu n alambre del n alternador o regulador mientras las bater as esta conectadas o mientras el alternador esta funcionando. 6. Conectar las bater as o una bater a de refuerzo en la polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo [-] a negativo [-]). 7. No desconectar las bater as cuando el motor este funcionando y el alternador cargando. 8. Desconectar los cables de la bater a antes de quina conectar el cargador a las bater as. Si la ma s de una bater tiene ma a, cada una de las bater as debe cargarse por separado.

04T,90,C151 6320JUL921/1

4-1-5

042709

PN=270

T85402

quina VariosMa

Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V


ATENCION: Mientras las bater n en uso as esta o carga ndose, emiten un gas explosivo. Evitar la proximidad de llamas o chispas al lugar de las bater as. Comprobar que las bater as se carguen en un lugar con buena ventilacio n. Antes de un arranque con bater as de refuerzo, la quina debe haberse apagado y frenado ma adecuadamente para evitar movimientos inesperados cuando el motor arranque.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000397 6327FEB091/2

4-1-6

042709

PN=271

TS204

UN23AUG88

quina VariosMa

UN16NOV06

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

IMPORTANTE: El sistema ele ctrico de la ma quina es de 24 voltios con negativo (-) a tierra. Conectar dos bater as de refuerzo de 12 V, tal como se muestra, para producir 24 V. 1. Conectar un extremo del cable positivo (1) a la orejeta en el arrancador (4) y el otro extremo al borne positivo de las bater as de refuerzo (2). 2. Conectar un extremo del cable negativo (3) al borne negativo de las bater as de refuerzo. Luego, conectar el otro extremo del cable negativo al bastidor de la quina en un punto lo ma s alejado posible de las ma quina. bater as de la ma 3. Arrancar el motor. s que el motor arranque, 4. Inmediatamente despue desconectar el extremo del cable negativo del bastidor quina. Despue s desconectar el extremo del de la ma cable negativo del borne negativo de las bater as de refuerzo. 5. Desconectar el cable positivo de las bater as de refuerzo y de la orejeta en el arrancador.
Motor de 9.0 l Tier3/Fase IIIA670G (NS 624636), 670GP, 672G y 672GP 1Cable positivo 2Bater as de refuerzo 3Cable negativo 4Orejeta en el arrancador
UN11FEB09

Motor de 9.0 l Tier3/Fase IIIA670G (NS 624635)

OUT4001,0000397 6327FEB092/2

4-1-7

042709

PN=272

TX1055827A

UN11FEB09

TX1055825A

TX1055824A

TX1014128

UN11FEB09

quina VariosMa

Empleo del cargador de bater as


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n de la bater producidas por la explosio a. El cargar una bater a congelada puede resultar en n. Calentar la bater una explosio a hasta 16C (60F) antes de cargarla. Apagar el cargador antes de conectarlo o desconectarlo. IMPORTANTE: Para evitar dan ar los elementos del ctrico, desconectar la pinza sistema ele a tierra () o desconectar el interruptor de la bater a antes de quina. cargar las bater as en la ma El cargador de bater as puede usarse como un refuerzo para arrancar el motor. n las bater Ventilar el lugar en el cual se cargara as. lito de las bater bajo, Revisar el nivel de electro as. Si esta n agregar agua destilada segu n se requiera. Ver Revisio lito de la bater n 3-7.) del nivel de electro a (Seccio Medir el voltaje de circuito abierto de cada bater a. Si el voltaje excede 10.0 V, cargar la bater a usando el procedimiento de carga normal. Si el voltaje mide menos muy descargada. Usar el de 10.0 voltios, la bater a esta n de descarga profunda. procedimiento de recuperacio IMPORTANTE: Si la carga a corriente constante es la n disponible, comunicarse u nica opcio con el fabricante de la bater a para determinar el procedimiento correcto. todo de carga ndar. El me Procedimiento de carga esta de voltaje constante es el preferido para la carga de cido. Cuando se usa un cargador de bater as de plomo-a 12 V, cargar la bater a a un voltaje constante de 14.00 14.50 voltios con un cargador con una corriente m nima de 20 amperios durante 6 horas. Cuando se usa un cargador de 24 V, cargar a un voltaje constante de 28.0 29.0 voltios n de descarga profunda. Procedimiento de recuperacio Cuando se usa un cargador de 12 V, cargar la bater a con el cargador ajustado a un voltaje constante de xima ajustada a 5 14.0014.50 voltios y la corriente ma amperios. Cuando se usa un cargador de 24 V, ajustar la salida a un voltaje constante de 28.029.0 voltios Este todo de recuperacio n ma s seguro, pero puede es el me tomar hasta 36 horas para recargar completamente la bater a.
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,0000387 6313JAN091/2
042709

n de cargador de bater Conexio as de 12 V

n de cargador de bater Conexio as de 24 V

4-1-8

PN=273

TX1038676

UN14MAR08

TX1038674

UN14MAR08

TS204

UN23AUG88

quina VariosMa NOTA: Inicialmente, puede aparecer que la bater a no tomando la carga debido a la barrera de esta n que se acumula dentro de una bater sulfatacio a s de aprox. 20 minutos, muy descargada. Despue la corriente debe empezar a fluir. gimen de carga si la Interrumpir la carga o reducir el re caliente al tacto, o si hay fugas de caja de la bater a esta lito. La temperatura de la bater electro a no debe exceder 52C (125F).

OUT4001,0000387 6313JAN092/2

Retiro y cambio de bater as


quina utiliza dos bater La ma as de 12 V con negativo (-) a tierra. Usar u nicamente bater as que cumplan con una de n. las especificaciones dadas a continuacio
Valor especificado Bater aAmperios de arranque en fr o ................................................................................................ 1400 minutos de capacidad de reserva: ..................................................... 440

1. Desconectar los cables negativos (-) de las bater as s los positivos. primero y despue n (1) de 2. Quitar dos tuercas y la escuadra de sujecio cada bater a. 3. Deslizar las bater as para sacarlas de los compartimientos.
1Escuadra de sujecio n

OUT4001,0000315 6328OCT081/1

quina (MMS) Sistema de monitoreo de ma JDLinkSi lo tiene


quina y entrega de Sistema de monitoreo de ma n JDLink. El sistema JDLink recopila informacio ticamente y gestiona la informacio n acerca del automa quinas para lugar y la manera de empleo de las ma n y silvicultura, as construccio como los datos cr ticos de quina y de servicio. estado de ma n adicional, consultar al concesionario Para informacio autorizado o visitar www.deere.com (pasar a Construction, Services and Support, JD Link).

JDLink es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,000037A 6318DEC081/1

4-1-9

042709

PN=274

TX1053104A

UN12DEC08

quina VariosMa

Tablero de fusibles
ubicado detra s del asiento, en El tablero de fusibles esta el lado izquierdo. Girar el pestillo y abrir la cubierta de fusibles (1). Hay tres cajas de fusibles ubicadas aqu : s/fusibles Caja superior de rele Caja de fusibles central Caja de fusibles inferior
1Cubierta de fusibles
UN04DEC08

OUT4001,0000391 6308APR091/4

NOTA: Hay nueve ubicaciones de fusibles de reserva en s. la caja superior de fusibles/rele Caja superior de rele s/fusibles (2)
K05Rele de arranque suave K07Rele del proyector K08Rele de desempan ador trasero V03Diodo de alimentacio n del alternador V04Diodo N 1 de rele de encendido V08Diodo N 2 de rele de encendido

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000391 6308APR092/4
042709

4-1-10

PN=275

TX1052598A

UN04DEC08

TX1052596A

quina VariosMa NOTA: Hay cuatro ubicaciones de fusibles de reserva en la caja de fusibles central. Caja de fusibles central (3)
F30Fusible de alimentacio n conmutada de JDLink5 A F32Alimentacio n de accesorios conmutada10 A F33Alimentacio n conmutada de ventilador de bus 10 A F34Alimentacio n conmutada de sistema de climatizacio n20 A F37Alimentacio n conmutada de palancas de control5 A F38Alimentacio n de HVC conmutada10 A F39Alimentacio n de AVC conmutada10 A F40Alimentacio n de IGC sin conmutar10 A F41Alimentacio n de IGC sin conmutar10 A F42Alimentacio n de IGC sin conmutar10 A F43Alimentacio n de IGC conmutada10 A F45Alimentacio n sin conmutar de 12 V para memoria10 A F46Alimentacio n conmutada de 12 V para radio y tomacorriente superior15 A F47Alimentacio n conmutada de 12 V para ca mara y tomacorriente inferior15 A F48Alimentacio n para accesorios de 12 V conmutada25 A F49Tierra sin conmutar de JDLink5 A

JDLink es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000391 6308APR093/4

4-1-11

042709

PN=276

TX1052599A

UN04DEC08

quina VariosMa n de fusible de reserva en la NOTA: Hay una ubicacio caja de fusibles inferior. Caja de fusibles inferior (4)
F10Alimentacio n de SSM, FLC sin conmutar10 A F11Alimentacio n conmutada de luz de techo interior y luz de compartimiento de motor10 A F12Alimentacio n sin conmutar de TCU, traccio n en 6 ruedas5 A F13Alimentacio n de accesorios sin conmutar10 A F14Alimentacio n sin conmutar de proyector10 A F15Alimentacio n de entrada sin conmutar de convertidor25 A F16Alimentacio n sin conmutar de monitor, radio y Service ADVISOR10 A F17Alimentacio n de HVC, AVC sin conmutar10 A F18Alimentacio n sin conmutar de JDLink10 A F20Alimentacio n conmutada de excitacio n de alternador5 A F21Alimentacio n de calentador de combustible conmutada (si lo tiene)10 A F22Alimentacio n conmutada de arranque suave10 A F23Alimentacio n conmutada de ECU, prefiltro de motor5 A F24Alimentacio n conmutada de TCU, cambiador 10 A F25Alimentacio n conmutada de traccio n en 6 ruedas10 A F26Alimentacio n conmutada de desempan ador trasero15 A F27Alimentacio n conmutada de limpiaparabrisas (superior/inferior), limpiacristal10 A F28Alimentacio n conmutada de monitor, sen alizador de viraje, faros de luz alta, traba del diferencial10 A F29Alimentacio n conmutada de entrada de convertidor, calentador de aire10 A

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company JDLink es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,0000391 6308APR094/4

4-1-12

042709

PN=277

TX1052600A

UN04DEC08

quina VariosMa

digos de colores de fusibles (tipo cuchilla) Co


Capacidad de corriente 1 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 Color Negro Violeta Rosado Cafe n Marro Rojo Azul claro Amarillo Natural (Blanco) Verde claro

CED,OUO1021,127 6313MAR981/1

Procedimiento de soldadura
IMPORTANTE: Evitar dan ar los componentes electro nicos. Antes de soldar en esta ma quina, desconectar el interruptor de la bater a. Desconectar la energ ctrica antes a ele de hacer trabajos de soldadura. Separar los conectores del arne s a los microprocesadores del motor y del veh culo. No soldar dentro de 12 in. (30 cm) de los componentes electro nicos. Si fuese necesario, quitar los componentes electro nicos. Conectar la pinza de puesta a tierra de la ma quina de soldar cerca de la zona en la cual se efectuara la soldadura para evitar la formacio n de arcos de corriente en los cojinetes. 1. Desconectar el interruptor (1) de la bater a. quina de 2. Sujetar la pinza de puesta a tierra de la ma s cerca posible al punto de soldadura. soldar lo ma
1Interruptor de bater a

OUT4001,0000318 6309JAN091/1

4-1-13

042709

PN=278

TX1050083A

UN14OCT08

quina VariosMa

n y ajuste de espacios libres de bola Revisio culo de cilindro y recepta


1. Bajar la hoja al suelo. Revisar cada conjunto (A) de culo. bola y recepta moverse 2. Mover el cilindro sin carga. La bola debera libremente. 3. Revisar si hay soltura excesiva.
Valor especificado culo de cilindro Bola y recepta ximo ................................................................... 0.76 mm Espacio libre ma 0.030 in.
UN10NOV88

4. Para ajustar el espacio libre, sacar los pernos (B) y la tapa (C). 5. Quitar suplementos (D), segu n sea necesario. 6. Instalar la tapa y los pernos.

AArmado BPerno CTapa DSuplemento

TX,90,DH1273 6329APR931/1

n del espacio libre del pivote de bola Revisio de tiro


1. Bajar la hoja al suelo.
UN03MAR97

quina ligeramente. 2. Hacer avanzar y retroceder la ma s de 1.5 mm 3. Comprobar si hay soltura excesiva [ma (0.059 in.)]. ATENCION: Evitar las lesiones debidas al movimiento inesperado de un componente. Poner un soporte debajo de la parte delantera del bastidor de tiro antes de hacer el ajuste. 4. Para ajustar el espacio libre, sacar los pernos y arandelas (A), separar las mitades del retenedor (B y D) y quitar los suplementos (C) segu n se requiera. 5. Instalar los pernos. 6. Con la bola de tiro hasta el fondo en su pivote, debe ser posible girar las mitades del retenedor, cuando n armadas, con la mano. esta

APerno y arandela (se usan 10) BRetenedor CSuplemento DRetenedor

TX,90,DX795 6319DEC081/1

4-1-14

042709

PN=279

T107587

T6164BL

quina VariosMa

n del va stago del escarificador Sustitucio delantero y de montaje central


stago (3) para aliviar la presio n. 1. Levantar el va 2. Tirar el gancho J (1) hacia arriba para quitarlo. stago hacia adelante y dejarlo caer. 3. Tirar el va stagos nuevos pueden ajustarse en una de NOTA: Los va tres posiciones (2). Para trabajos severos, mover stagos hacia arriba y fijar el gancho J. los va
1Gancho J 2Posiciones (3) 3Va stago
UN17DEC08

OUT4001,000037B 6311FEB091/1

n de va stago de escarificador Sustitucio trasero


stago (3) para aliviar la presio n. 1. Levantar el va 2. Tirar el gancho T (1) hacia arriba para quitarlo. stago hacia adelante y dejarlo caer. 3. Tirar el va stagos nuevos pueden ajustarse en una de NOTA: Los va tres posiciones (2). Para servicio severo, mover stagos hacia arriba y fijar el gancho T. los va
1Gancho T 2Posiciones (3) 3Va stago
UN17DEC08

OUT4001,000037C 6317DEC081/1

4-1-15

042709

PN=280

TX1053105A

TX1053354A

quina VariosMa

n de dientes de escarificador Sustitucio delantero, trasero y de montaje central


stago 1. Usar una palanca para quitar el diente (1) del va (2). stago. 2. Deslizar un diente nuevo sobre el va 3. Martillar el costado del diente nuevo en la hendidura stago. (3) en cada lado del va
1Diente 2Va stago 3Hendidura

OUT4001,000037D 6311FEB091/1

n de dientes de desgarrador Sustitucio


1. Impulsar el pasador (2) para extraerlo.
UN17DEC08

stago (1). 2. Martillar el diente (3) fuera del va stago nuevos. 3. Instalar un diente y va
1Va stago 2Pasador 3Diente

OUT4001,000037E 6317DEC081/1

4-1-16

042709

PN=281

TX1053107A

TX1053106A

UN17DEC08

quina VariosMa

Lumbreras de prueba para muestreo de fluidos

UN15DEC08

TX1053159A

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II

Para tener acceso a las lumbreras para muestreo de fluidos, abrir las puertas de servicio derechas.

1Lumbrera para transmisio n 2Lumbrera para 3Lumbrera para 4Lumbrera para 5Lumbrera para

muestra de aceite de la muestreo de refrigerante muestra de aceite hidra ulico muestreo de aceite del eje muestra de aceite del motor

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA

OUT4001,0000319 6316DEC081/1

4-1-17

042709

PN=282

TX1053185A

UN15DEC08

TX1053184A

UN15DEC08

quina VariosMa

tricos Valores de apriete de los pernos no me

ArribaGrado SAE y marcas de cabeza; AbajoGrado SAE y marcas de tuercas TRICOSTolerancia de 10%, a menos que se especifique lo contrario VALORES DE PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS NO ME Grado 1 (Sin marca) Taman o de rosca 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1-1/8 1-1/4 1-3/8 1-1/2
a

Grado 2a (Sin marca)


c

Grado 5, 5.1 o 5.2 Lubricadob Nm (lb-ft) 9.5 (7) 19.5 (14.5) 35 (26) 56 (41) 85 (63) 125 (92) 170 (125) 300 (220) 490 (360) 730 (540) 910 (670) 1280 (945) 1700 (1250) 2250 (1650) Seco c Nm (lb-ft) 12 (9) 25 (18.5) 44 (32.5) 70 (52) 110 (80) 155 (115) 215 (160) 380 (280) 615 (455) 920 (680) 1150 (850) 1630 (1200) 2140 (1580) 2850 (2100)

Grado 8 u 8.2 Lubricadob Nm (lb-ft) 13.5 (10) 28 (20.5) 49 (36) 80 (59) 120 (88) 175 (130) 240 (175) 425 (315) 690 (510) 1030 (760) 1450 (1075) 2050 (1500) 2700 (2000) 3600 (2650) Seco c Nm (lb-ft) 17 (12.5) 35 (26) 63 (46) 100 (74) 155 (115) 220 (165) 305 (225) 540 (400) 870 (640) 1300 (960) 1850 (1350) 2600 (1920) 3400 (2500) 4550 (3350)

Lubricado Nm (lb-ft) 3.8 (2.8) 7.7 (5.7) 13.5 (10) 22 (16) 34 (25) 48 (35.5) 67 (49) 120 (88) 190 (140) 285 (210) 400 (300) 570 (420) 750 (550) 990 (730)

Seco Nm (lb-ft) 4.7 (3.5) 9.8 (7.2) 17.5 (13) 28 (20.5) 42 (31) 60 (45) 85 (63) 150 (110) 240 (175) 360 (265) 510 (375) 725 (535) 950 (700) 1250 (930)

Lubricadob Nm (lb-ft) 6 (4.4) 12 (9) 22 (16) 35 (26) 53 (39) 76 (56) 105 (77) 190 (140) 190 (140) 285 (210) 400 (300) 570 (420) 750 (550) 990 (730)

Seco c Nm (lb-ft) 7.5 (5.5) 15.5 (11.5) 27.5 (20) 44 (32.5) 67 (49) 95 (70) 135 (100) 240 (175) 240 (175) 360 (265) 510 (375) 725 (535) 950 (700) 1250 (930)

Grado 2 corresponde a pernos de cabeza hexagonal (no pernos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. El Grado 1 corresponde a s largos de 6 in. (152 mm) y a los dema s tipos de pernos y tornillos de cualquier longitud. pernos hexagonales ma
b

"Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como el aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos de fosfato.
c

n alguna. "Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricacio n limpias y que se Comprobar que las roscas de las fijaciones esta que fallen al empiezan a enroscar correctamente. Esto evitara apretarlas. stico o de acero Apretar las contratuercas de nu cleo de pla engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las rselo a la tuerca, no a la cabeza del fijaciones secas, pero aplica perno. Apretar las contratuercas dentadas o dentelladas al par de ximo. apriete ma

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o n espec procedimiento de apriete diferente para una aplicacio fica. lo para uso general. Revisar Los valores de apriete indicados son so dicamente. el apriete de las fijaciones perio n disen Los pernos rompibles esta ados para fallar bajo cargas determinadas. Siempre sustituir los pernos rompibles con otros cuyo ntico. grado sea ide Las fijaciones deben sustituirse por otras con grado igual o superior. stas so lo deben apretarse Si se usan fijaciones con grado superior, e n original. al valor de la fijacio

OUT3035,TORQUE1 6314JAN041/1

4-1-18

042709

PN=283

TORQ1A

UN27SEP99

quina VariosMa

tricos Valores de apriete de los pernos me

ArribaClase y marcas de cabezas de pernoClase y marcas de tuercas TRICOSTolerancia de 10%, a menos que se especifique lo contrario VALORES DE PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS ME Categor a 4.8 Taman o de rosca M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 M33 M36
a

Categor 9.8 a 8.8 o Lubricadoa Nm(lbft) 9 (6.6) 22 (16) 43 (32) 75 (55) 120 (88) 190 (140) 265 (195) 375 (275) 510 (375) 650 (480) 950 (700) 1290 (950) 1750 (1300) 2250 (1650) Secob Nm (lb-ft) 11.5 (8.5) 28 (20.5) 55 (40) 95 (70) 150 (110) 240 (175) 330 (245) 475 (350) 650 (480) 820 (600) 1200 (885) 1630 (1200) 2200 (1625) 2850 (2100)

Categor a 10.9 Lubricadoa Nm(lbft) 13 (9.5) 32 (23.5) 63 (46) 110 (80) 175 (130) 275 (200) 375 (275) 530 (390) 725 (535) 920 (680) 1350 (1000) 1850 (1350) 2500 (1850) 3200 (2350) Secob Nm (lb-ft) 16.5 (12.2) 40 (29.5) 80 (59) 140 (105) 220 (165) 350 (255) 475 (350) 675 (500) 920 (680) 1150 (850) 1700 (1250) 2300 (1700) 3150 (2325) 4050 (3000)

Categor a 12.9 Lubricadoa Nm(lbft) 15.5 (11.5) 37 (27.5) 75 (55) 130 (95) 205 (150) 320 (235) 440 (325) 625 (460) 850 (625) 1080 (800) 1580 (1160) 2140 (1580) 2900 (2150) 3750 (2770) Secob Nm (lb-ft) 19.5 (14.5) 47 (35) 95 (70) 165 (120) 260 (190) 400 (300) 560 (410) 790 (580) 1080 (800) 1350 (1000) 2000 (1475) 2700 (2000) 3700 (2730) 4750 (3500)

Lubricadoa Nm(lbft) 4.7 (3.5) 11.5 (8.5) 23 (17) 40 (29.5) 63 (46) 100 (74) 135 (100) 190 (140) 265 (195) 330 (245) 490 (360) 660 (490) 900 (665) 1150 (850)

Secob Nm (lb-ft) 6 (4.4) 14.5 (10.7) 29 (21) 50 (37) 80 (59) 125 (92) 170 (125) 245 (180) 330 (245) 425 (315) 625 (460) 850 (625) 1150 (850) 1450 (1075)

"Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como el aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos de fosfato.
b

n alguna. "Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricacio Las fijaciones deben sustituirse por otras con categor a de propiedades igual o superior. Si se usan fijaciones con categor a de stas so lo deben apretarse al valor de la propiedades superior, e n original. fijacio n limpias y que se Comprobar que las roscas de las fijaciones esta que fallen al empiezan a enroscar correctamente. Esto evitara apretarlas. stico o de acero Apretar las contratuercas de nu cleo de pla engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las rselo a la tuerca, no a la cabeza del fijaciones secas, pero aplica perno. Apretar las contratuercas dentadas o dentelladas al par de ximo. apriete ma

ATENCION: Usar solamente herramientas me tricas para la torniller trica. Es posible que otras herramientas a me no se adapten bien. Estas pueden deslizarse, causando lesiones.

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o n espec procedimiento de apriete diferente para una aplicacio fica. lo para uso general. Revisar Los valores de apriete indicados son so dicamente. el apriete de las fijaciones perio n disen Los pernos rompibles esta ados para fallar bajo cargas determinadas. Siempre sustituir los pernos rompibles con otros cuya ntica. categor a de propiedades sea ide

OUT3035,TORQUE2 6322MAR041/1

4-1-19

042709

PN=284

TORQ2

UN07SEP99

VariosRevisio n operacional
n operacional Revisio
Este procedimiento se usa para revisar el quina. El procedimiento ha funcionamiento de la ma sido disen ado de manera que se pueda realizar una n del exterior de la ma quina, revisar su inspeccio funcionamiento y llevar a cabo algunas comprobaciones espec ficas desde el asiento del operador. Efectuar las inspecciones visuales necesarias (niveles n del aceite, fugas externas, as de aceite, condicio como torniller a, varillaje o alambrado flojo) antes de n operacional. iniciar el procedimiento de revisio La mayor a de las revisiones requieren que los quina se encuentren a temperatura sistemas de la ma quina este en normal de funcionamiento y que la ma una zona nivelada y con espacio suficiente para manejarla. Algunas revisiones podr an requerir superficies diferentes. No se necesitan herramientas especiales para efectuar n operacional. la revisio Si no se observa problema alguno, continuar con la n siguiente. Si se descubre algu revisio n problema, se una revisio n adicional o procedimiento de sugerira n. reparacio

OUT4001,0000382 6319MAR091/1

Revisio n de co digos de diagno stico

1/1

Visualizar y borrar los co digos de falla

digos de diagno stico y corregir su causa antes de llevar a Siempre revisar si hay co n operacional. cabo la revisio digos de diagno stico (DTC) activos y almacenados. Buscar co digos de diagno stico pueden visualizarse en una de las siguientes maneras: Los co Unidad de pantalla avanzada (ADU) Ver Unidad de pantallaMenu principal digos. (Seccio n 2-1.) Co n de diagno stico Service ADVISOR Aplicacio digos de diagno stico presentes? MIRAR: Hay co

SI: Corregir todos los digos de diagno stico co antes de proceder. NO: Seguir con la n operacional. revisio

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company

1/1

Revisiones con llave de conectado desconectada y motor apagado

1/1

4-2-1

042709

PN=285

n operacional VariosRevisio
Revisio n de circuito de bocina n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Revisar el fusible de n 10 A para alimentacio sin conmutar de la bocina (F16).

TX1049475A UN02OCT08

n de boto n de bocinaMa quina esta ndar Ubicacio

TX1049474A UN02OCT08

n de boto n de bocinaMa quina Grade Pro Ubicacio 1Boto n de la bocina n de bocina (1). Pulsar el boto ESCUCHAR: Suena la bocina?

1/1

Revisiones con encendido conectado y motor apagado

1/1

4-2-2

042709

PN=286

n operacional VariosRevisio
Revisio n de la unidad de pantalla avanzada (ADU)

11 6 7 8 9 10
0.0
hrs
A

12

13

14
15

15
A

n1F 1200 rpm


Articulation

26 28
Hydraulic Coolant

27
Transmission

0.0 kph

29

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
STOP

30 31 32 33 34 35 36 37
TX1053462 UN19DEC08

N 1Boto n INFORMACIO S 2Boto n ATRA 3Boto n SELECCIONAR 4Boto n HACIA ABAJO 5Boto n HACIA ARRIBA 6Indicador de horo metro, odo metro o temperatura ambiente 7Indicador de marcha actual o seleccionada 8Taco metro 9Veloc metro 10Medidor de nivel de combustible 11Indicador de cambios automa ticos 12Indicador de traccio n en 6 ruedas (si la tiene) 13Indicador de modo de precisio n 14Indicador de velocidad de precisio n 15Indicador de control automa tico de hoja 16Indicador de revisar co digos para diagno stico 17Indicador de traba manual del diferencial 18Indicador de bloqueo de caballete 19Indicador de control de velocidad del motor 20Indicador de foco alto 21Indicador de fallas de la transmisio n 22Indicador de revisar el motor 23Indicador de presio n de carga de traccio n en 6 ruedas (si la tiene) 24Indicador de voltaje bajo de bater a 25Indicador de restriccio n de filtro 26Medidor de articulacio n 27Termo metro de aceite de transmisio n metro del aceite hidra ulico 28Termo 29Termo metro de refrigerante del motor 30Indicador de sen alizador de viraje a izquierda 31Indicador de calentador del motor (Si lo tiene) 32Indicador de direccio n por palanca (Si la tiene) 33Indicador de APAGAR EL MOTOR 34Indicador de aviso de servicio 35Indicador del freno de estacionamiento 36Indicador de presio n de frenos 37Indicador de sen alizador de viraje a derecha

1/2

4-2-3

042709

PN=287

n operacional VariosRevisio
Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor en el dulo de teclado (SSM) para energizar el encendido y mo alimentar a las unidades de control y la unidad de pantalla (diodo fotoemisor izquierdo iluminado). Observar la pantalla de la ADU, los medidores y las luces de advertencia cuando se energiza la ADU.
TX1049276 UN25SEP08

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Revisar el fusible de 10 A (F28) para n conmutada alimentacio de la unidad de pantalla avanzada (ADU).

ESCUCHAR: Suena la alarma audible dos veces? MIRAR: Se iluminan todas las luces en la fila inferior? s de aprox. 3 segundos, se apagan todas las Despue luces de la fila inferior, salvo el indicador de freno de estacionamiento (35)? MIRAR: Se activan las luces de fondo de los botones de la fila superior? MIRAR: Indican todos los medidores un estado de la quina? ma n de marcha MIRAR: La pantalla muestra una seleccio n del horo metro? y la indicacio MIRAR: La pantalla muestra la velocidad del motor en 0 rpm y la velocidad de avance en 0 km/h (mph)? MIRAR: El medidor de combustible indica el nivel de combustible?

Interruptor de arranque del motor

19 2/2

Revisio n de mo dulo de teclado (SSM)

todas las luces NOTA: Cuando se conecta el encendido, el SSM iluminara s de la revisio n inicial de luces indicadoras, quedara n iluminadas indicadoras. Despue solamente las luces indicadoras de las funciones activadas. Apagar y encender el SSM y pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido. MIRAR: Se iluminan todas las luces indicadoras del SSM cuando el mismo esta encendido?

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Revisar el fusible de 10 A (F10) de la n sin conmutar alimentacio del controlador de carga dulo de flexible y mo teclado.

1/1

Revisio n de bater a

Para seleccionar el monitor de bater a, ver Unidad de sticoMonitor de pantallaMenu principalDiagno n 2-1.) bater a. (Seccio MIRAR: Hay un m nimo de 23.8 voltios en la bater a en marcha? cuando el motor no esta

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Limpiar y apretar los bornes de bater a. Cargar la bater a.

TX1049132 UN25SEP08

Monitor de bater a

1/1

4-2-4

042709

PN=288

n operacional VariosRevisio
Revisio n de ca mara traseraSi la tiene mara trasera en busca de acumulaciones de suciedad, Inspeccionar la lente de la ca fango, nieve, hielo o desperdicios. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar las lesiones personales. NO subir a la ma quina para inspeccionar o limpiar la lente de la ca mara trasera. n, una manguera de Limpiar la lente segu n sea necesario. Usar un lavador a presio agua o una escalera adecuada. mara trasera, ver Unidad de pantalla Para seleccionar los modos del sistema de ca quinaModo de ca mara trasera (si la tiene). (Seccio n Menu principalAjustes de ma 2-1.) Seleccionar el modo MANUAL en el menu de la ADU. mara trasera en el monitor al pulsar el boto n INFO? MIRAR: Aparece la vista de la ca

Seleccionar el modo RETROCESO en el menu de la ADU. n en retroceso. Poner la transmisio mara trasera en el monitor al cambiar la transmisio n MIRAR: Aparece la vista de la ca a retroceso? Cambiar a punto muerto. MIRAR: La pantalla del monitor vuelve a la vista anterior?

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Revisio n del circuito de precalentamiento del motor

quina debe estar a menos de -5C (23F) para llevar a cabo esta NOTA: La ma prueba. NOTA: La luz indicadora de precalentamiento del motor se usan solamente en las quinas equipadas con buj ma as de precalentamiento o el calentador de toma de aire. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido. Se ilumina la luz indicadora de precalentamiento del motor? s del intervalo Se apaga la luz indicadora de precalentamiento del motor despue predeterminado?

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Revisar el disyuntor de circuito (F3). NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-5

042709

PN=289

n operacional VariosRevisio
Tope de palanca de cambios de la transmisio n y del freno de estacionamiento conectado y el motor esta apagado, en la ADU se NOTA: Cuando el encendido esta en marcha, en la ADU se visualiza la marcha seleccionada. Cuando el motor esta n. visualiza la marcha real de la transmisio Con el encendido conectado, mover la palanca de cambios y del freno de estacionamiento a las posiciones de todas las marchas de avance y retroceso. SENTIR: La palanca se mueve libremente entre los topes y al ponerse y quitarse de punto muerto? SENTIR: Hay ocho topes definidos en avance y retroceso? MIRAR: El indicador de freno de estacionamiento y parada destella cuando la en estacionamiento? palanca NO esta n a la palanca? MIRAR: El monitor indica la marcha correcta en relacio n esta en retroceso? ESCUCHAR: Suena la alarma de retroceso cuando la transmisio n de estacionamiento. Mover la palanca a la posicio SENTIR: La palanca es mantenida en la muesca por el collar de traba de estacionamiento?
1/1

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

4-2-6

042709

PN=290

n operacional VariosRevisio
Revisiones de sistemas de la cabina SI: Pasar al paso n. siguiente de la revisio NO: SI la luz del techo interior no funciona, revisar el fusible de 10 A n de de alimentacio bater a de luz de techo interior (F11). Si los sen alizadores de viraje no funcionan, revisar el fusible de 10 A de n conmutada alimentacio de sen alizadores de viraje (F28). NO: Consultar al concesionario autorizado.

TX1049117A UN24SEP08

dulo de teclado (SSM)Ma quina Grade Pro ilustrada Mo 1Interruptor de arranque del motor 2Interruptor de parada del motor 3Conmutador del proyectorSi lo tiene 4Conmutador de luces de advertencia 8Conmutador de luces de trabajo delanteras de cabinaSi las tiene 9Conmutador de luces de trabajo de bastidorSi las tiene 10Conmutador de luces de conduccio n y marcadoras 12Conmutador de luces de trabajo de esquinas de cabinaSi las tiene 13Conmutador de luces de trabajo laterales de cabinaSi las tiene 14Conmutador de lavaparabrisas superior 15Conmutador de limpiaparabrisas superior 19Conmutador de lavaparabrisas inferiorSi lo tiene 20Conmutador de limpiaparabrisas inferiorSi lo tiene 24Conmutador del lavacristal trasero 25Conmutador del limpiacristal Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor (1) para energizar el encendido. Activar las siguientes luces: Conmutador de proyector (3) (si lo tiene) Conmutador de luces de advertencia (4) Conmutador de luces de trabajo delanteras de cabina (8) (si las tiene) Conmutador de luces de trabajo de bastidor (9) (si las tiene) n y marcadoras (10) Conmutador de luces de conduccio Conmutador de luces de trabajo de esquina de cabina (12) (si las tiene) Conmutador de luces de trabajo laterales de cabina (13) (si las tiene) Luz de techo interior Circuito de sen alizadores de viraje

MIRAR: Funcionan correctamente todas las luces?


1/2

4-2-7

042709

PN=291

n operacional VariosRevisio
Revisar el funcionamiento de los siguientes conmutadores: Limpiaparabrisas superior (15), inferior (20) y limpiacristal (25). Lavaparabrisas superior (14), inferior (19) y lavacristal (24). Perilla de velocidad del ventilador. MIRAR: Funcionan correctamente el limpia y el lavaparabrisas? ESCUCHAR/SENTIR: Se incrementa la velocidad del ventilador soplador cuando se mueve la perilla de velocidad del soplador a las posiciones BAJA, MEDIANA, ALTA? n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Si el ventilador soplador no funciona, revisar el fusible de 20 A n de alimentacio conmutada de n (F34). climatizacio NO: Consultar al concesionario autorizado.

19 2/2

Revisiones con encendido conectado y motor en marcha ATENCION: Evitar las lesiones debidas al movimiento inesperado de la ma quina. Efectuar estas revisiones en un lugar nivelado y con un espacio amplio sin tra nsito ni personas.

1/1

Revisio n del sistema de arranque en punto muerto

n y del freno de estacionamiento en punto Poner la palanca de control de la transmisio muerto. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido s de la inicializacio n de la unidad de pantalla, pulsar sin soltar el conmutador Despue para arrancar el motor. ESCUCHAR: NO se engrana el motor de arranque? un sonido y aparecera un mensaje de advertencia indicando NOTA: La ADU emitira quina fuera de estacionamiento. Ma

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Estado del monitor s de la despue comprobacio n de bombillas

s de la revisio n de bombillas con el motor funcionando. Despue NOTA: La luz indicadora del freno de estacionamiento queda iluminada ya que la quina esta en estacionamiento. ma MIRAR: Se visualiza la marcha seleccionada (P), la velocidad del motor, km/h (mph), horas del motor km (millas) o la temperatura ambiente? MIRAR: Se apagan todos los indicadores de advertencia?

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-8

042709

PN=292

n operacional VariosRevisio
Revisio n de presio n de carga de traccio n en 6 ruedas n de carga de traccio n en 6 ruedas puede NOTA: La luz indicadora de presio fr iluminarse brevemente si la temperatura ambiente esta a. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor para energizar el encendido s de la inicializacio n de la unidad de pantalla, pulsar sin soltar el conmutador Despue para arrancar el motor. n en 6 ruedas. Activar el conmutador de traccio Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1000 rpm. n de carga de traccio n en 6 ruedas? MIRAR: Permanece apagada la luz de presio
1/1

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

4-2-9

042709

PN=293

n operacional VariosRevisio
Revisio n del sistema de calefaccio n y acondicionamiento de aire

TX1048781A UN25SEP08

Controles del calefactor y acondicionador de aire 1Conmutador de calentador del asiento (si lo tiene) 2Perilla de control de la temperatura 3Perilla de control de desempan ador 4Perilla de velocidad del ventilador quina a la temperatura de funcionamiento, Con la ma cerrar las puertas y ventanas. Girar la perilla de velocidad de ventilador (4) en sentido horario a la velocidad alta. Girar la perilla de control de temperatura (2) en sentido horario (rojo).
TX1049279 UN29SEP08

Conmutador del acondicionador de aire

SENTIR: Se calienta el aire? Girar la perilla de control de temperatura en sentido contrahorario (azul). SENTIR: Se enfr a el aire? Activar el conmutador de acondicionamiento de aire en dulo de teclado (SSM). el mo s de SENTIR: Sale aire fr o de las rejillas despue aproximadamente 2 minutos? Girar la perilla de control de desempan ador (3) completamente en sentido horario. SENTIR: Aumenta la corriente de aire dirigida al parabrisas? Girar la perilla de control de desempan ador completamente en sentido contrahorario. SENTIR: Se corta la corriente de aire del desempan ador?
1/2

4-2-10

042709

PN=294

n operacional VariosRevisio
Activar el conmutador de calentador de asiento (1) (si lo tiene). SENTIR: Se calientan el respaldo y coj n de fondo del s de aprox. 2 minutos? asiento despue n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.
19 2/2

Revisio n de ralent lento y ra pido

quina en ESTACIONAMIENTO, hacerla funcionar en ralent pido Poner la ma lento y ra n de velocidad del motor en la ADU. y anotar la indicacio la indicacio n de velocidad en la unidad de pantalla avanzada (ADU) de MIRAR: Esta acuerdo con las especificaciones? Velocidad del motorValor especificado Ralent lentoVelocidad ........................................................................... 775 825 rpm pidoVelocidad ..................................................................... 2155 2205 rpm Ralent ra

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Revisio n de la transmisio n y del pedal de avance lento

NOTA: Pisar el pedal de avance lento en cada marcha. quina y cambiar la transmisio n a cada una de las ocho marchas de Conducir la ma avance y de retroceso, conduciendo una distancia corta en cada marcha. n se desembraga y la ma quina rueda en cada marcha? MIRAR: La transmisio n? ESCUCHAR: Desengrana sin ruidos la transmisio n a cada marcha segu MIRAR: Cambia la transmisio n se indica en el monitor.

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-11

042709

PN=295

n operacional VariosRevisio
Cambios de la transmisio n n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar las lesiones debidas al movimiento inesperado de la ma quina. Llevar a cabo la prueba en una zona libre de otras personas y de obstrucciones. mara trasera (si la tiene) en el modo manual. NOTA: Poner la ca Hacer funcionar el motor en ralent lento. Mover la palanca de cambios de estacionamiento a la 6a marcha de retroceso sin usar el pedal de avance lento. n directamente a 4a marcha y luego cambia a 6a MIRAR: Cambia la transmisio quina? marcha a medida que aumenta la velocidad de la ma quina en ralent pido en 6a marcha de retroceso. Hacer funcionar la ma ra Mover la palanca de cambios a la 6a marcha de avance sin usar el pedal de avance lento. quina y cambia de sentido sin calar el motor? MIRAR: Se desacelera la ma MIRAR: Indica la unidad de pantalla avanzada (ADU) un cambio a marchas inferiores quina cambia de y luego un cambio a marchas superiores a medida que la ma sentido? quina y hacerla funcionar en ralent Estacionar la ma lento. Usando el pedal de avance lento, cambiar de estacionamiento a la 6a marcha de pidamente el pedal de avance lento. avance y soltar ra ESCUCHAR/SENTIR: Se cala el motor cuando se suelta el pedal de avance lento pidamente? ra Volver a arrancar el motor.

1/1

Revisio n de cambios ra pidosSi la tiene

n automa tica pulsando y Activar el modo de transmisio ticos en el soltando el conmutador de cambios automa dulo de teclado (SSM). mo

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. La ma quina se movera durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada. quina y mover la palanca de cambios a Conducir la ma 8a marcha de avance. n a 8a marcha cuando MIRAR: Cambia la transmisio aumenta la velocidad de avance? Reducir la velocidad de avance. n automa ticamente a una MIRAR: Cambia la transmisio marcha entre 8a y 4a de avance?

TX1049771 UN13OCT08

Conmutador de cambios ticos automa

1/1

4-2-12

042709

PN=296

n operacional VariosRevisio
Fugas en va lvula y sello de e mbolo de los frenos (aplicados) n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. La ma quina puede moverse durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada. n y del freno de estacionamiento en la Colocar la palanca de control de la transmisio n de estacionamiento P. Hacer funcionar el motor por 1 minuto para llenar el posicio acumulador de los frenos. Apagar el motor. Pulsar y soltar el conmutador de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar las unidades de control y la ADU. n de frenos en el monitor? MIRAR: Se apaga la luz indicadora de baja presio Pisar el pedal de frenos 3 veces. n de frenos? MIRAR: Permanece apagada la luz indicadora de baja presio

1/1

Precarga de acumulador de frenos

n y del freno de estacionamiento en la Colocar la palanca de control de la transmisio n de estacionamiento P. Hacer funcionar el motor por 1 minuto para llenar el posicio acumulador de los frenos. Apagar el motor. Pulsar y soltar el conmutador de arranque del motor para energizar el encendido y alimentar las unidades de control y la ADU. Pisar el pedal de frenos 25 veces n antes de que se pise el pedal MIRAR: Se ilumina la luz indicadora de baja presio de frenos 25 veces?

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-13

042709

PN=297

n operacional VariosRevisio
Revisio n de va lvula de control n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

TX1049553 UN03OCT08

TX1049557 UN06OCT08

n de va lvulas de Revisio quina esta ndar controlMa

n de va lvulas de Revisio quina Grade controlMa Pro

Hacer funcionar el motor a ralent lento. Accionar todas las palancas de control mientras se observa el movimiento de la quina. ma MIRAR/SENTIR: El sentido de desplazamiento indicado en los controles corresponde con el desplazamiento del equipo? El desplazamiento del equipo es continuo y suave? lvulas de elevacio n de parte izquierda y derecha de la hoja y del NOTA: Las va n de flotacio n. escarificador tienen una posicio MIRAR/SENTIR: Las palancas de control regresan a punto muerto al soltarlas? Las n de flotacio n hasta que se suelten manualmente? palancas permanecen en la posicio

1/1

Revisio n de escapes del sistema de direccio n con va lvula Orbital

Hacer funcionar el motor a ralent lento. n a la derecha hasta que las ruedas delanteras choquen Girar el volante de la direccio n aplicando una contra el tope. Seguir intentando hacer girar el volante de la direccio fuerza de aprox. 5 lbf mientras se cuentan las revoluciones que el volante da por n no debe girar a ma s de 5 revoluciones por minuto. minuto. El volante de la direccio Repetir la prueba girando hacia la izquierda. n menos de 5 revoluciones por minuto despue s MIRAR: Gira el volante de direccio que las ruedas toquen los topes? n no afectara NOTA: Es posible que un movimiento excesivo del volante de la direccio n. el funcionamiento normal de la direccio

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Revisiones de las ro tulas del bastidor de tiro y del cilindro elevador

n flojas las ro tulas de cilindros elevadores o de bastidor de tiro? Ver Revisio n de Esta n y ajuste de juegos de bola y ro tula de juego de pivote de bola de tiro y Revisio n 4-1.) cilindro. (Seccio

SI: Ajustar segu n sea necesario. n NO: Pasar a la revisio siguiente.


1/1

4-2-14

042709

PN=298

n operacional VariosRevisio
Revisio n de capacidad de frenos de servicio Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ndem sobre el suelo usando la hoja. ta n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar las lesiones personales. Comprobar que la ma quina se encuentre sobre una superficie nivelada y alejada de cualquier posible obsta culo en caso que ocurra un movimiento inesperado.
T6457BP UN01JUN89

Niveladora levantada del suelo

Asegurarse que la traba del diferencial este desengranada. IMPORTANTE: No hacer funcionar la ma quina en una marcha diferente a la 1a con un juego de las ruedas ta ndem elevadas sobre el suelo por ma s de 1 minuto. Se pueden producir dan os graves al diferencial. NOTA: Las ruedas delanteras podr an girar lentamente ulica. debido a la resistencia hidra pido. Hacer funcionar el motor a ralent ra IMPORTANTE: No hacer funcionar la ma quina en 4a marcha por ma s de 1 minuto. quina en 4a de avance. Hacer funcionar la ma Aplicar los frenos para cargar el motor. MIRAR/ESCUCHAR: Se aplican los frenos y se reduce quina hasta que se cale el motor? la velocidad de la ma

1/1

Revisio n de elevacio n de hoja y flotacio n de escarificadorSi lo tiene

quina bajando la hoja o el escarificador. Elevar la parte delantera de la ma n de flotacio n y Mover la palanca de control de la hoja o el escarificador a la posicio soltarla. quina? MIRAR: Se baja al suelo la parte delantera de la ma lvula de control permanece en la posicio n de flotacio n? MIRAR: La va

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-15

042709

PN=299

n operacional VariosRevisio
Revisio n de funcionamiento de marchas de avance y retroceso de traccio n en 6 ruedas

TX1048766A UN10OCT08

n en 6 ruedas y avance lento Controles de traccio 1Conmutador de traccio n en 6 ruedas 2Conmutador de modo avance lento de traccio n en 6 ruedas 3Cuadrante de modo de agresividad 4Cuadrante de velocidad de modo de precisio n Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ndem sobre el suelo usando la hoja. ta

ATENCION: Asegurarse que la traba del diferencial este desengranada. Comprobar que la ma quina se encuentre sobre una superficie nivelada y alejada de cualquier posible obsta culo en caso que ocurra un movimiento inesperado. IMPORTANTE: No hacer funcionar la ma quina en una marcha diferente a la 1a con un juego de las ruedas ta ndem elevadas sobre el suelo por ma s de 1 minuto. Se pueden producir dan os graves al diferencial. NOTA: Las ruedas delanteras podr an girar lentamente ulica. debido a la resistencia hidra NOTA: Las ruedas pueden moverse bruscamente al engranarlas inicialmente. n en 6 ruedas (1) hacia Pulsar el conmutador de traccio n de traccio n en 6 ruedas. adelante a la posicio Poner el cuadrante de modo de agresividad (3) en la n de nivelacio n. posicio

T6457BP UN01JUN89

Niveladora levantada del suelo

1/2

4-2-16

042709

PN=300

n operacional VariosRevisio
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1800 rpm. Mover la palanca de cambios a primera marcha de quina por un m avance. Hacer funcionar la ma nimo de 30 segundos. MIRAR: Ambas ruedas delanteras giran en sentido de avance a aproximadamente la mitad de la velocidad de ndem elevados? los ta Repetir el procedimiento en primera de retroceso. MIRAR: Ambas ruedas delanteras giran en sentido de retroceso a aproximadamente la mitad de la velocidad ndem elevados? de los ta
19 2/2

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

Revisio n de avance lento de traccio n en 6 ruedas

Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ndem sobre el suelo usando la hoja. ta n en 6 ruedas hacia Pulsar el conmutador de traccio n de traccio n en 6 ruedas. adelante a la posicio Poner el cuadrante de modo de agresividad en la n de nivelacio n. posicio
T6457BP UN01JUN89

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

Niveladora levantada del suelo

Pulsar el conmutador de modo de avance lento de n en 6 ruedas a la posicio n activada. traccio MIRAR: Se iluminan los indicadores del conmutador? Mover la palanca de cambios a primera marcha de avance. MIRAR: Giran todas las ruedas a aproximadamente la misma velocidad? MIRAR: Las ruedas delanteras giran suavemente, sin movimientos bruscos? NOTA: Las ruedas delanteras pueden girar lentamente ulica y las ruedas delanteras debido a la resistencia hidra pueden desengranarse antes de las traseras. Pisar lentamente el pedal de avance lento hasta el piso de la cabina. MIRAR: Se desengranan y paran todas las ruedas?
1/1

4-2-17

042709

PN=301

n operacional VariosRevisio
Revisio n de par motor de ruedas de traccio n en 6 ruedas Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ndem sobre el suelo usando la hoja. ta SI: Consultar al concesionario autorizado. n NO: Pasar a la revisio siguiente.

ATENCION: Evitar las lesiones personales. Comprobar que la ma quina se encuentre sobre una superficie nivelada y alejada de cualquier posible obsta culo en caso que ocurra un movimiento inesperado.
T6457BP UN01JUN89

Niveladora levantada del suelo

Asegurarse que la traba del diferencial este desengranada. IMPORTANTE: No hacer funcionar la ma quina en una marcha diferente a la 1a con un juego de las ruedas ta ndem elevadas sobre el suelo por ma s de 1 minuto. Se pueden producir dan os graves al diferencial. NOTA: Las ruedas traseras podr an girar lentamente ulica. debido a la resistencia hidra NOTA: Si una de las ruedas delanteras no es capaz de sta se detendra una vez que generar fuerza motriz, e entre en contacto con el suelo. n en 6 ruedas hacia Pulsar el conmutador de traccio n de traccio n en 6 ruedas. adelante a la posicio n Girar el cuadrante de modo de agresividad de traccio en 6 ruedas a FANGO. quina en primera de avance. Conducir la ma quina hasta Bajar lentamente la parte delantera de la ma que las ruedas delanteras toquen el suelo. MIRAR: Las ruedas delanteras se detienen cuando tocan el suelo? Repetir el procedimiento en primera de retroceso. MIRAR: Las ruedas delanteras se detienen cuando tocan el suelo?

1/1

4-2-18

042709

PN=302

n operacional VariosRevisio
Revisio n de engrane y patinaje de traba del diferencial n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

TX1053053A UN12DEC08

quina esta ndar Conmutador de traba del diferencialMa

TX1057339A UN19MAR09

quina Grade Pro Conmutador de traba del diferencialMa 1Conmutador de traba del diferencial Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ndem sobre el suelo usando la hoja. ta n en 6 ruedas en la Poner el conmutador de traccio n desactivada. posicio Mover el conmutador de traba del diferencial (1) hacia n activada. arriba a la posicio
T6457BP UN01JUN89

Niveladora levantada del suelo

MIRAR: Se ilumina el indicador de traba del diferencial? n Pisar el pedal de avance lento y cambiar la transmisio a primera de avance.

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. La ma quina se movera durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada. Soltar lentamente el pedal de avance lento hasta que las quina SE ruedas traseras empiecen a moversela ma . Pisar el pedal de avance lento MOVERA inmediatamente para detener el movimiento. Cuando se suelta el pedal de avance lento, todas las ruedas traseras deben girar. MIRAR: Giran todas las ruedas traseras?
1/1

4-2-19

042709

PN=303

n operacional VariosRevisio
Revisio n de engrane y patinaje de traba automa tica del diferencialSi lo tiene Levantar las ruedas delanteras y un juego de ruedas ndem sobre el suelo usando la hoja. ta n del bastidor Las ruedas delanteras y la articulacio deben quedar en l nea recta. n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

T6457BP UN01JUN89

Niveladora levantada del suelo n en 6 ruedas en la Poner el conmutador de traccio n desactivada. posicio tica del Pulsar y soltar el conmutador de traba automa dulo de teclado (SSM) para activarlo. diferencial en el mo

A
TX1049694 UN14OCT08

Verificar que el conmutador de traba del diferencial esta desactivado. tica del MIRAR: Se ilumina el indicador de traba automa diferencial? n Pisar el pedal de avance lento y cambiar la transmisio a primera de avance.

Conmutador de traba tica del diferencial automa

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones. La ma quina se movera durante esta prueba. Asegurarse que la zona este despejada. Soltar lentamente el pedal de avance lento hasta que las quina SE ruedas traseras empiecen a moversela ma . Pisar el pedal de avance lento MOVERA inmediatamente para detener el movimiento. Cuando se suelta el pedal de avance lento, todas las ruedas traseras deben girar. MIRAR: Giran todas las ruedas traseras? n a la izquierda o derecha Girar el volante de la direccio hasta que las ruedas delanteras choquen contra el tope. tica del MIRAR: Se apaga la luz de traba automa diferencial? n Pisar el pedal de avance lento y cambiar la transmisio a primera de avance. Lentamente soltar el pedal de avance lento hasta que las ruedas traseras empiecen a girar. Pisar el pedal de avance lento inmediatamente para detener el movimiento. lo las Cuando se suelta el pedal de avance lento, so ruedas traseras elevadas giran. MIRAR: Giran solamente las ruedas traseras elevadas?

1/1

4-2-20

042709

PN=304

n operacional VariosRevisio
Revisio n de ca da de cilindros n sobre el suelo. Para revisar ca das, elevar la funcio Para los desplazamientos laterales del c rculo y de la n vertical. hoja, colocar la hoja en posicio n de la hoja, extender el cilindro de Para la inclinacio n de la hoja 25 mm (1 in.) aproximadamente y inclinacio quina sobre el suelo. elevar la parte delantera de la ma
T6457CR UN19OCT88

SI: Consultar al concesionario autorizado. n NO: Pasar a la revisio siguiente.

Ca da de cilindros

Para revisar desplazamientos ascendentes, bajar la n para elevar la parte delantera de la ma quina funcio sobre el suelo. Fijar el indicador de cuadrante en la varilla del cilindro a revisar. Medir la ca das del cilindro. El cilindro no debe moverse s de 0.1 mm (0.004 in.) por minuto. ma s que el valor MIRAR: Caen los cilindros ma especificado?

1/1

Revisio n de la junta de articulacio n

Levantar el eje delantero del suelo usando la hoja. n de articulacio n en uno y otro sentido. Accionar suavemente la funcio n? ESCUCHAR/SENTIR: Se observa movimiento en la junta de articulacio

SI: Reparar segu n se requiera. n NO: Pasar a la revisio siguiente.


1/1

Revisio n de los pasadores y bujes del eje delantero

Levantar el eje delantero del suelo usando la hoja. Apagar el motor. Revisar todos los pasadores y bujes en busca de desgaste moviendo manualmente el conjunto de la rueda y la barra de acoplamiento. MIRAR/SENTIR: Se observa desgaste en los componentes?

SI: Sustituir los pasadores y el buje segu n sea necesario. n NO: Pasar a la revisio siguiente.

1/1

4-2-21

042709

PN=305

n operacional VariosRevisio
Revisio n del sistema amortiguador de impactos de la hojaSi lo tiene n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

TX1049440A UN03OCT08

Conmutador de sistema amortiguador de impactos de quina esta ndar hojaMa

TX1049445A UN03OCT08

Conmutador de sistema amortiguador de impactos de quina Grade Pro hojaMa 1Conmutador de amortiguador de impactos de hoja NOTA: En el primer paso se env a el aceite al circuito de retorno para descargar la n de los acumuladores de impactos de la hoja. presio n de flotacio n y pulsar el Mover la palanca de control de la hoja a la posicio n activada. conmutador de control de amortiguador de impactos de hoja (1) a la posicio ulico al punto muerto. Mover la palanca de control hidra Pulsar el conmutador de amortiguador de impactos de hoja para desactivarlo. Bajar la hoja y levantar las ruedas delanteras del suelo. Pulsar el conmutador de amortiguador de impactos de hoja para activarlo. MIRAR/SENTIR: Se retraen ambos cilindros elevadores y se baja la parte delantera quina al activar el conmutador de impactos de hoja? de la ma
1/1

4-2-22

042709

PN=306

n operacional VariosRevisio
Direccio n por palanca So lo ma quinas Grade Pro n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones personales y dan os a la ma quina. La sensibilidad de la direccio n por palanca cambia de acuerdo con la velocidad. Familiarizarse con la respuesta de la direccio n a todas las velocidades antes de conducir la ma quina en zonas de espacio limitado. Bajar los dos apoyabrazos. n del sistema Pulsar y soltar el conmutador de habilitacio ulico para activar el sistema hidra ulico. hidra n por palanca Pulsar y soltar el conmutador de direccio dulo de teclado (SSM). en el mo

1
TX1049392 UN15APR09

n por MIRAR: Se ilumina la luz indicadora de direccio palanca en el SSM y la unidad de pantalla avanzada (ADU)? Mover la palanca de desplazamiento lateral de la hoja a la izquierda y derecha. MIRAR: Giran las ruedas delanteras a la izquierda o derecha? n de rueda derecha hacia Mover la palanca de inclinacio arriba y abajo. MIRAR: Inclinan las ruedas delanteras a la izquierda o derecha?

n Conmutador de direccio por palanca

1/1

Sistema de la direccio n auxiliarSi la tiene

quina debe estar funcionando al comienzo de esta revisio n a fin de NOTA: La ma n auxiliar. asegurar que se cargue el acumulador de direccio dulo de teclado (SSM) Mantener pulsado el interruptor de parada del motor en el mo hasta que se detenga el motor. n a la izquierda o a la derecha. Girar el volante de la direccio n de direccio n? MIRAR/SENTIR: Se activa la funcio

n SI: Pasar a la revisio siguiente. NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-23

042709

PN=307

n operacional VariosRevisio
Revisio n de tiempos de ciclo ulico a la temperatura de funcionamiento para esta NOTA: Calentar el aceite hidra n. revisio pido. Hacer funcionar el motor a ralent ra n. Anotar el tiempo de ciclo de cada funcio quina de acuerdo con las especificaciones? MIRAR: Funciona la ma Tiempos de cicloValor especificado n de la hojaTiempo de ciclo Elevacio 305 mm (12 in.) de carrera de varilla en un cilindro ................................................................................................... 1.4 2.4 Bajada de la hojaTiempo de ciclo 305 mm (12 in.) de carrera de varilla en un cilindro ................................................................................................... 1.4 2.4 Desplazamiento lateral de c rculo Tiempo de cicloA derecha e izquierda ................................................... 4.5 6.4 Desplazamiento lateral de hojaTiempo de cicloA derecha e izquierda ................................................................ 6.6 8.5 n de hojaTiempo de ciclo Inclinacio n y retraccio n ................................................................................ 2.3 3.3 Extensio n de c Rotacio rculoTiempo de ciclo n de 90 a derecha e izquierda ................................................. 11.0 13.5 Rotacio n de ruedasTiempo de Inclinacio cicloA derecha e izquierda ..................................................................... 1.4 2.2 nTiempo de cicloA Articulacio quina derecha e izquierda con ma avanzando en primera ............................................................................... 3.5 5.0 n delantera, por palancas Direccio ticos en el aire)Tiempo de (neuma ciclode tope a tope ................................................................................. 2.5 3.5 Bajada del escarificador (delantero) stagos .................................................................. 4.4 5.4 Tiempo de cicloSin va n de escarificador (delantero) Elevacio stagos .................................................................. 4.4 5.4 Tiempo de cicloSin va Bajada de escarificador (central) stagos ............................................................. 3.7 4.4 Tiempo de cicloCon 6 va n de escarificador (central) Elevacio stagos ............................................................. 4.4 5.4 Tiempo de cicloCon 6 va Bajada de desgarradorTiempo de stagos .................................................................................... 7.7 9.5 cicloSin va n de desgarradorTiempo de Elevacio stagos .................................................................................... 7.7 9.5 cicloSin va SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

seg.

seg. seg. seg. seg. seg. seg.

seg.

seg. seg. seg. seg. seg. seg. seg.

1/1

4-2-24

042709

PN=308

VariosLocalizacio n de aver as
n de aver Procedimiento de localizacio as
n de aver n NOTA: Las tablas de localizacio as esta s probable y ma s arregladas del problema ma s simple de verificar, al menos probable y ma dif cil de verificar. Cuando se diagnostique un problema, usar todos los medios posibles para aislar el problema a un componente o sistema individual. Efectuar los siguientes pasos mientras se diagnostica un problema: n operacional Paso 1. Procedimiento de revisio n de aver Paso 2. Tablas de localizacio as Paso 3. Ajustes Paso 4. Consultar al concesionario autorizado de John Deere.
HG31779,0000020 6308JAN081/1

4-3-1

042709

PN=309

n de aver VariosLocalizacio as

Motor
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

Cuesta arrancar el motor

ter vac Envase de e o (si lo tiene)

Instalar un cartucho auxiliar de ter. arranque con e Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar n. Vaciar y enjuagar el contaminacio sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. quina. Vaciar el Calentar la ma sistema de combustible. Cambiar el o los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Buscar burbujas de aire en el filtro de combustible. Apretar las conexiones. Buscar dan os en las l neas. Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Quitar la tapa y escuchar si entra aire al tanque. Cambiar la tapa. Reparar o reemplazar la bomba.

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Combustible solidificado en el tanque o en las l neas; grado incorrecto de combustible para baja temperatura ambiente Escape de aire en el lado de n del sistema de aspiracio combustible

Elementos del filtro de aire restringidos con tierra, nieve o agua Respiradero del tanque de combustible obturado Aver a en bomba de transferencia de combustible El motor gira pero no arranca Tanque de combustible vac o

Revisar el nivel de combustible visualmente. Llenar con el combustible correcto. lvula. Abrir la va

lvula de corte de combustible Va cerrada Agua en el combustible o agua congelada en las l neas de combustible; agua congelada en el filtro de combustible

quina, descongelar Calentar la ma las l neas y/o el filtro. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar el filtro de combustible. Llenar con el combustible correcto.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000035E 6311FEB091/6
042709

4-3-2

PN=310

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar n. Vaciar y enjuagar el contaminacio sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Cambiar el fusible F4.

Fusible de arranque del motor fundido. El motor gira lentamente Aceite de motor de grado de viscosidad no adecuado para la temperatura ambiente ulico de grado de Aceite hidra viscosidad no adecuado para la temperatura ambiente

Vaciar y llenar con aceite de motor de grado de viscosidad correcto. Cambiar el filtro de aceite del motor. sito de fluido Vaciar el depo ulico. Llenar con aceite hidra ulico del grado de viscosidad hidra adecuado. Cambiar el filtro de aceite ulico. hidra Comprobar que el monitor reciba el voltaje de la bater a. Recargar las bater as por separado. Cambiar ambas bater as si una de ellas no acepta carga. Revisar el voltaje de salida del alternador (27.5 V). Revisar la correa y el tensor.

Bater as descargadas

Conexiones dan adas o sucias en las bater as o el arrancador

Limpiar los bornes de las bater a y los extremos de los cables. Reinstalar los cables. Limpiar las y el motor del conexiones en el rele arrancador. Revisar el arrancador. Poner la palanca de control de la n y del freno de transmisio estacionamiento en estacionamiento. Revisar el filtro de combustible en busca de burbujas de aire. Apretar los conectores y las conexiones. Buscar dan os en las l neas. Quitar la tapa y escuchar si entra aire al tanque. Cambiar la tapa.

Aver a en motor del arrancador El motor no gira n Palanca de control de la transmisio y del freno de estacionamiento fuera n de estacionamiento de la posicio Escape de aire en el lado de n del sistema de aspiracio combustible

El motor funciona irregularmente o se para con frecuencia

Respiradero del tanque de combustible obturado

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000035E 6311FEB092/6
042709

4-3-3

PN=311

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Filtros de combustible obturados

Cambiarlos. Buscar contaminantes en el sistema de combustible. Sustituir el colador en l nea.

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar n. Vaciar y enjuagar el contaminacio sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. quina. Vaciar el Calentar la ma sistema de combustible. Cambiar el o los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Buscar abolladuras y dan os en la n en la l nea. Buscar contaminacio l nea. Limpiar y/o cambiar segu n sea necesario. Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Reparar o reemplazar la bomba.

Combustible solidificado en el tanque o en las l neas; grado incorrecto de combustible para baja temperatura ambiente L nea de retorno obturada entre la n y el tanque de bomba de inyeccio combustible

Elementos del filtro de aire restringidos con tierra, nieve o agua Aver a en bomba de transferencia de combustible El motor falla, funciona irregularmente o no desarrolla velocidad Escape de aire en el lado de n del sistema de aspiracio combustible

Revisar el filtro de combustible en busca de burbujas de aire. Apretar los conectores y las conexiones. Buscar dan os en las l neas. Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar n. Vaciar y enjuagar el contaminacio sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Quitar la tapa y escuchar si entra aire al tanque su bitamente. Cambiar la tapa. Buscar abolladuras y dan os en la n en la l nea. Buscar contaminacio l nea. Limpiar y/o cambiar segu n sea necesario. Reparar o reemplazar la bomba.
OUT4001,000035E 6311FEB093/6
042709

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Respiradero del tanque de combustible obturado

L nea de retorno obturada entre la n y el tanque de bomba de inyeccio combustible

Aver a en bomba de transferencia de combustible

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-4

PN=312

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

L nea de retorno obturada entre la n y el tanque de bomba de inyeccio combustible

Buscar abolladuras y dan os en la n en la l nea. Buscar contaminacio l nea. Limpiar y/o cambiar segu n sea necesario. Cambiarlos. Buscar contaminantes en el sistema de combustible. Vaciar una pequen a cantidad de combustible del sumidero del tanque en un recipiente limpio. Buscar n. Vaciar y enjuagar el contaminacio sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Vaciar y llenar con el combustible apropiado. Buscar fugas en el sistema de aire de carga. Reparar o reemplazar la bomba.

El motor no desarrolla toda su potencia

Filtros de combustible obturados

Contaminantes en combustible y/o en sistema de combustible

Tipo incorrecto de combustible

Fugas en sistema de aire de carga

Aver a en bomba de transferencia de combustible El motor emite mucho humo de escape negro o gris Elementos del filtro de aire restringidos con tierra, nieve o agua Grado incorrecto de combustible

Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Vaciar y llenar con el combustible apropiado. Revisar todas las abrazaderas y apretarlas de ser necesario. Limpiar el exceso de aceite. Vaciar y llenar con el combustible apropiado. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto. Llenar al nivel correcto.

Las abrazaderas de conductos de n sueltas aire de carga esta

Exceso de humo azul o blanco

Grado incorrecto de combustible

Detonacio n (golpeteo excesivo del motor)

Combustible de tipo incorrecto (gasolina mezclada con combustible diesel)

Ruido anormal del motor (golpeteos, detonaciones o zumbidos)

Bajo nivel de aceite del motor

Nivel de aceite excesivo del motor Aceite muy liviano para el nivel de temperatura ambiente

Vaciar al nivel correcto. Vaciar, cambiar el filtro y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto.
OUT4001,000035E 6311FEB094/6
042709

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-5

PN=313

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Combustible en el aceite del motor

Vaciar, cambiar el filtro de aceite del motor y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto. Revisar el sistema de combustible para mo el combustible esta determinar co entrando al aceite del motor. Revisar el nivel de aceite. Llenar al nivel correcto. Revisar si hay fugas. Reparar las fugas.

Baja presio n de aceite de motor (luz indicadora de presio n de aceite encendida, luz roja de APAGAR el motor destellando, alarma sonando)

Bajo nivel de aceite

Aceite de bajo grado de viscosidad; usando aceite de invierno en se esta el verano n de Aver a de interruptor de presio aceite Aceite diluido con combustible

Vaciar el aceite del motor. Cambiar el filtro y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto. Cambiar el conmutador.

Vaciar el aceite del motor. Cambiar el filtro y llenar con aceite de grado de viscosidad correcto. Buscar fugas en el sistema de combustible. Reparar. Llenar al nivel correcto y buscar fugas en el sistema. Limpiar el radiador. Cambiar la envuelta.

El motor se sobrecalienta

Bajo nivel de refrigerante

Radiador sucio u obturado Envuelta protectora del radiador faltante o dan ada Motor sobrecargado

Reducir la carga. Trabajar en una marcha inferior. Cambiar la tapa.

Sello averiado en la tapa del radiador n en el sistema de Baja presio enfriamiento s o dan Ventilador puesto al reve ado

Revisar el sistema en busca de fugas. Inspeccionar el ventilador o cambiarlo. Cambiar el sensor. Inspeccionar los alambres. Reparar segu n sea necesario. Cambiar el termostato.

Emisor o alambres de sensor defectuosos o dan ados

Termostato pegado

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000035E 6311FEB095/6
042709

4-3-6

PN=314

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Interior del sistema de enfriamiento sitos calca reos cubierto de depo

Enjuagar el sistema de enfriamiento con un producto limpiador. Llenar con el refrigerante correcto. Reparar o reemplazar la bomba de agua. Limpiar o cambiar los elementos de los filtros. Apretar las abrazaderas o sustituir las mangueras dan adas. Reparar. Vaciar y enjuagar el sistema de combustible. Cambiar los filtros de combustible. Llenar con el combustible correcto.

Bomba de agua averiada

Consumo excesivo de combustible

n de aire Sistema de admisio obstruido Escapes de enfriador de aire de carga Fugas en el sistema de combustible Grado incorrecto de combustible

OUT4001,000035E 6311FEB096/6

4-3-7

042709

PN=315

n de aver VariosLocalizacio as

Bater a
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

La bater a consume demasiada agua

lula de la bater Ce a en cortocircuito

Revisar el estado de carga de bater as. An adir agua destilada. n Revisar las abrazaderas de sujecio de la bater a. Cambiar la bater a. Instalar una bater a nueva. Instalar n de las abrazaderas de sujecio modo correcto. lito al nivel Mantener el electro correcto y la bater a plenamente poca de clima cargada durante la e fr o. Ver los s ntomas La bater a consume demasiada agua y Caja de la bater a trizada. Limpiar la parte superior de la bater a. Recargar la bater a. Limpiar y apretar las abrazaderas de los extremos de los cables. Recargar la bater a. Mover los bornes con la mano. Si n sueltos o giran, los bornes esta cambiar la bater a. Inspeccionar la correa o la polea. Ajustar o cambiar segu n sea necesario.

Alta temperatura ambiente Caja de la bater a trizada

Caja de la bater a trizada

n de la bater Abrazadera de sujecio a muy apretada, muy floja o faltante

Bater a congelada

Bajo voltaje de salida de la bater a

Bajo nivel de agua

Parte superior de la bater a sucia o mojada, lo que causa descarga Extremos de los cables de la bater a corro dos o sueltos

Bornes de la bater a rotos o sueltos

Correa suelta o poleas desgastadas

CED,OUOE003,1015 6319DEC081/1

4-3-8

042709

PN=316

n de aver VariosLocalizacio as

n delantera hidrosta tica Traccio


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

Las ruedas delanteras no ejercen fuerza motriz Movimiento brusco de ruedas levantadas

n en 6 ruedas Conmutador de traccio desactivado ulico Bajo nivel de aceite hidra

n Conectar el conmutador de traccio en 6 ruedas. sito. Revisar el depo

ulico. Aire en el aceite hidra Movimiento brusco de las ruedas sobre el suelo ticos inflados a presiones Neuma desiguales Ajuste muy alto del cuadrante de modo de agresividad Exceso de agresividad o movimientos bruscos de ruedas delanteras n no uniforme de Taman o o condicio ticos traseros en comparacio n neuma ticos con los delanteros (neuma s grandes o delanteros ma ticos traseros desgastados) neuma Se ha elegido un modo de agresividad demasiado alto

sito. Revisar el depo n. Revisar la presio

s bajo. Ajustar a un valor ma

ticos del mismo Instalar neuma taman o.

s bajo. Ajustar a un nivel ma

CED,OUOE003,1016 6317DEC081/1

4-3-9

042709

PN=317

n de aver VariosLocalizacio as

n y el sistema Relacionadas con la transmisio ulico hidra


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

Demasiado aceite en la transmisio n Patinaje de la transmisio n A la ma quina le falta potencia o se mueve lentamente La ma quina no se mueve en ninguna marcha y la luz del freno de estacionamiento esta iluminada (no se impone carga al motor al cambiar a una marcha)

Revisar el sello del eje de la bomba ulica hidra Bajo nivel de aceite n en el filtro de aire, la luz Restriccio indicadora se ilumina Bajo nivel de aceite en la n transmisio

Reparar la bomba o el sello.

Revisar y agregar aceite. Limpiar o cambiar el filtro.

Ajustar al nivel correcto.

Aceite extremadamente fr o n Palanca de control de la transmisio y del freno de estacionamiento Temperatura excesiva de sistema de transmisio n n Demasiado aceite en la transmisio

Calentar el aceite. Cambiar el conmutador del freno de estacionamiento. Revisar el nivel de aceite. Corregir.

Corriente de aire insuficiente a s del enfriador de aceite trave

Buscar basura en el radiador y el enfriador de aceite. Comprobar que correctamente el ventilador esta instalado. Comprobar la envuelta y sus deflectores para asegurarse que n en posicio n los deflectores este correcta. Limpiar el nu cleo.

Nu cleo del enfriador de aceite obturado L nea del enfriador abollada El funcionamiento prolongado a velocidad alta en 8a marcha hace iluminar la luz indicadora de n temperatura de la transmisio

Inspeccionar la l nea. Reparar. Inspeccionar y limpiar el sistema de enfriamiento. Ver Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga y n enfriador de combustible. (Seccio 3-3.) Ajustar al nivel correcto.

Exceso de ruido en la transmisio n (con o sin carga)

n Bajo nivel de aceite en transmisio

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000035F 6319DEC081/2
042709

4-3-10

PN=318

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

La ma quina emite ruidos excesivos al desplazarse Vibracio n excesiva de la ma quina

n Bajo nivel de aceite en transmisio

Ajustar al nivel correcto.

Torniller a de montaje del motor suelta o faltante Bajo nivel de aceite

Reparar o cambiar.

Presio n fluctuante de aceite de la transmisio n Fugas de aceite del respiradero de la transmisio n

Agregar aceite hasta el nivel apropiado. Revisar el nivel de aceite. Corregir.

n Demasiado aceite en la transmisio

n Fuga de aire en tubo de aspiracio n: Aver de bomba de la transmisio a en el anillo "O" del tubo de n o adaptador suelto en aspiracio n tubo de aspiracio Rotura de filtro o de sus l neas de aceite Mangueras excesivamente dobladas

Inspeccionar y cambiar el anillo O segu n sea necesario y apretar los adaptadores.

Volver a disponer las mangueras.

Defecto de manguera lvula derivadora del Aver a de la va filtro Tuber a del sistema mal conectada Defecto de anillo "O" de filtro

Cambiar la manguera. Cambiar el conjunto del filtro de aceite. Corregir la tuber a. Cambiar el filtro.

OUT4001,000035F 6319DEC082/2

Freno de estacionamiento
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

El freno de estacionamiento se quina se aplica mientras la ma moviendo esta

n Bajo nivel de aceite en transmisio

Revisar el nivel y llenar de aceite.

CED,OUOE003,1018 6314NOV011/1

4-3-11

042709

PN=319

n de aver VariosLocalizacio as

Diferencial
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

La traba del diferencial no funciona

Fusible fundido

Inspeccionar y cambiar el fusible F28. . Cambiar el rele n de Revisar el aceite. Quitar el tapo vaciado y revisar si hay part culas licas en la caja del diferencial. meta

de traba del diferencial Rele Ruidos excesivos en el diferencial y/o eje Bajo nivel de aceite en el diferencial

OUT4001,0000360 6303DEC081/1

4-3-12

042709

PN=320

n de aver VariosLocalizacio as

ulico Sistema hidra


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

Sobrecalentamiento del sistema hidra ulico

Bajo nivel de aceite

Revisar y agregar aceite.

Flujo de aire del enfriador de aceite obturado Aceite de viscosidad incorrecta (insuficiente) n en l ulica Restriccio nea hidra

Revisar el flujo de aire.

Verificar el tipo de aceite. Cambiar el aceite. Buscar abolladuras o dan os en las l neas. Comprobar si hay restricciones internas buscando calor excesivo con el tacto. Revisar el nivel de aceite y corregirlo. Consultar al concesionario autorizado. n de aceite Revisar la presio ulico. hidra Revisar el nivel de aceite.

Funciones hidra ulicas inoperantes

Bajo nivel de aceite

lvula de arranque suave pegada Va n cerrada en posicio n Falla de amortiguador de torsio

Lentitud en las funciones hidra ulicas

Bajo nivel de aceite

Velocidad lenta del motor

Revisar las velocidades de ralent pido/lento. ra ulicas Accionar las funciones hidra ulico a la para calentar el aceite hidra temperatura de funcionamiento. Usar aceite del tipo correcto. Verificar el tipo de aceite. Cambiar el aceite. Inspeccionar y cambiar el aceite. Revisar y agregar aceite.

Aceite fr o

Aceite de la viscosidad incorrecta

Aire en el aceite La funcio n hidra ulica (o la bomba) emite un ruido de vibracio n Ruido excesivo en la bomba n de la Bajo nivel de aceite (cavitacio bomba)

Bajo nivel de aceite

Revisar y agregar aceite.

OUT4001,000035D 6319DEC081/1

4-3-13

042709

PN=321

n de aver VariosLocalizacio as

n Sistema de la direccio
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

Direccio n lenta o dura

Aire en el sistema n dan L adas neas de la direccio (torcidas)

Revisar el nivel de aceite. Revisar y reemplazar.

Direccio n erra tica (esponjosa)

Aire en el sistema

Revisar el nivel de aceite. Revisar si n en el sistema ha habido cavitacio de carga. Desarmar y revisar. Lavar.
CED,OUOE003,1021 6319DEC081/1

Bloqueo del volante de direccio n

n de bomba Suciedad en la seccio de engranajes

Frenos de servicio
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

Rendimiento bajo o nulo de los frenos (la direccio n y el sistema hidra ulico funcionan de modo normal)

mbolo del freno. Fugas en sello del e

Verificar si el diferencial esta n excesivamente lleno. Sacar el tapo n del diferencial. Aplicar de revisio los frenos y comprobar si se fuga n de revisio n. aceite por el tapo Revisar el ajuste del tope del pedal. Inspeccionar los pivotes del pedal y el resorte de retorno. Purgar los frenos. Purgar los frenos.

Resistencia excesiva de los frenos

El pedal de freno no regresa correctamente.

Vibracio n o ruido en los frenos Retardo en el frenado

Aire en el sistema de frenos Aire en el sistema de frenos

CED,OUOE003,1022 6319DEC081/1

4-3-14

042709

PN=322

n de aver VariosLocalizacio as

ctricos del acondicionador Componentes ele de aire


NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

El sistema de acondicionamiento de aire no funciona El acondicionador de aire no enfr a la cabina

Fusible fundido del acondicionador de aire/calefactor Filtro de aire fresco restringido

Cambiar el fusible F34.

Limpiar o cambiar el filtro.

Aletas del condensador obturadas con mugre Filtro de aire recirculado restringido Correa del compresor suelta.

Limpiar las aletas del condensador.

Limpiar o cambiar el filtro. n de las Comprobar que la tensio correas sea la apropiada. Volver a colocar o a alinear las mangueras. Cambiar las mangueras abolladas. Limpiar las aletas del nu cleo del calefactor o evaporador.

Manguera de refrigerante abollada, comprimida o retorcida

Aletas de nu cleo del calefactor o evaporador obturadas con tierra o polvo Aire caliente del exterior entra en la cabina lvula del calefactor permanece La va abierta

Inspeccionar, reparar o cambiar los burletes de puertas y ventanas. Inspeccionar, reparar, ajustar o lvula del calefactor o cambiar la va su cable. Limpiar o cambiar el filtro

Las ventanas interiores continu ndose a an empan

Filtro de aire fresco restringido

Sistema de acondicionamiento de aire apagado

Poner el conmutador de acond. n de aire/calefactor en la posicio acondicionador de aire.

OUT4001,0000361 6303DEC081/1

4-3-15

042709

PN=323

n de aver VariosLocalizacio as

Sistema calefactor
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren herramientas o conocimientos especializados para repararlos, consultar al concesionario autorizado.
Aver a Causa Solucio n

El sistema calefactor no funciona

Fusible fundido del acondicionador de aire/calefactor Filtro de aire fresco restringido

Cambiar el fusible F34.

El calefactor no calienta la cabina

Limpiar o cambiar el filtro.

Filtro de aire recirculado restringido Manguera de calefactor abollada, comprimida o retorcida

Limpiar o cambiar el filtro. Volver a colocar o a alinear las mangueras. Cambiar las mangueras abolladas. Limpiar las aletas del calefactor.

Aletas de serpent n del calefactor obturadas con tierra o polvo lvula del calefactor permanece La va cerrada

Inspeccionar, reparar, ajustar o lvula del calefactor o cambiar la va su cable. Limpiar o cambiar el filtro.

Las ventanas interiores continu ndose a an empan

Filtro de aire fresco restringido

Sistema de acondicionador de aire apagado

Poner el conmutador de acond. n de aire/calefactor en la posicio acondicionador de aire.


OUT4001,0000362 6303DEC081/1

4-3-16

042709

PN=324

VariosAlmacenamiento
n de la ma quina para el Preparacio almacenamiento
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os de la ma quina, no utilizar el combustible biodiesel durante el almacenamiento de la ma quina. Cuando se usan las mezclas de combustible biodiesel, cambiar al combustible diesel petro leo para el almacenamiento a largo plazo. quina, hacer funcionar el 1. Antes de almacenar la ma motor con por lo menos un tanque completo de leo para purgar el sistema de combustible diesel petro combustible. Asegurarse que el tanque de combustible lleno durante el intervalo de almacenamiento para este n de agua debido a la evitar la acumulacio n. condensacio NOTA: Se recomienda usar dentro de tres meses de su n las mezclas de combustible biodiesel produccio hasta la B20 inclusive. Para las mezclas superiores a la B20, se recomienda usar el combustible biodiesel dentro de 45 d as de su n. La falta de estabilidad contra la produccio n del combustible biodiesel puede resultar oxidacio en problemas durante el almacenamiento a largo plazo. John Deere no recomienda el uso de combustible biodiesel en los motores empleados para aplicaciones de reserva ni en los veh culos empleados en servicio estacional. Consultar con el concesionario John Deere o el proveedor de n acerca de los combustible para informacio n de aditivos que prolongan la duracio almacenamiento y mejoran el rendimiento del combustible biodiesel. Para que sean efectivos, estos aditivos deben an adirse al combustible biodiesel en un punto cerca del momento de n. produccio 2. Reparar las piezas desgastadas o dan adas. Instalar piezas nuevas, si es necesario, para evitar demoras innecesarias.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000380 6317DEC081/2

4-4-1

042709

PN=325

T5813AM

UN09FEB89

VariosAlmacenamiento IMPORTANTE: El lavado con agua a alta presio n [sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] puede dan ar la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque al aire por 30 d s de recibir as como m nimo despue la ma quina antes de limpiar las piezas o la ma quina con alta presio n. Usar lavados a baja presio n hasta despue s de transcurridos 30 d as. quina. Usar lavado a baja presio n [menos 3. Lavar la ma de 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] hasta que hayan quina. transcurrido 30 d as desde el recibo de la ma n. Pintar donde sea necesario para impedir la oxidacio n en mal estado. Reemplazar las etiquetas que este 4. Llenar el tanque de combustible para impedir la n. condensacio ticos este n correctamente 5. Asegurarse que los neuma inflados. quina en una superficie dura para 6. Estacionar la ma ticos se congelen al suelo. evitar que los neuma IMPORTANTE: El antioxidante LPS 3 puede destruir la pintura. NO rociar con LPS 3 las superficies pintadas. ulicos, de ser posible. 7. Retraer todos los cilindros hidra De lo contrario, cubrir las varillas de cilindros expuestas con antioxidante LPS 3. 8. Aplicar grasa en todas las graseras. 9. Retirar las bater as o desconectar los bornes de las mismas. quina en un lugar seco y resguardado. 10. Guardar la ma IMPORTANTE: Impedir la posibilidad de que se dan e la ma quina por ser manejada por personas no autorizadas. Colocar un ro tulo de NO USAR en el volante de la direccio n. tulo de NO USAR en el volante de la 11. Colocar un ro n. direccio 12. Cerrar todas las persianas de la cabina. 13. Cerrar todas las cubiertas y puertas con llave.

El antioxidante LPS 3 es fabricado por Holt Lloyd Corporation.

OUT4001,0000380 6317DEC082/2

4-4-2

042709

PN=326

VariosAlmacenamiento

Procedimiento mensual de almacenamiento


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte causadas por la asfixia. Los gases de escape pueden causar malestares f sicos y hasta la muerte. Arrancar el motor SOLAMENTE en un lugar bien ventilado. 1. Vaciar el agua y los sedimentos del tanque de combustible cuando la temperatura ambiente este sobre cero. 2. Quitar el antioxidante LPS 3 de las varillas de los cilindros con un disolvente de limpieza.

fabricado por Holt Lloyd Corporation. El antioxidante LPS 3 esta

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000037F 6317DEC081/3

4-4-3

042709

PN=327

T6191AA

UN18OCT88

VariosAlmacenamiento IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan os al motor. Durante las temperaturas fr as, revisar la fluidez del aceite del motor en la varilla de medicio n. Si el aceite tiene aspecto ceroso y/o como jalea en lugar de l quido, NO tratar de arrancar el motor. Usar una fuente de calor externa para calentar el ca rter hasta que el aceite recupere su fluidez. bajo, 3. Revisar el nivel de todos los fluidos. Si esta revisar si hay fugas y agregar aceite segu n se requiera. 4. Revisar las correas. n de todas las mangueras y 5. Revisar la condicio conexiones. lito de la bater 6. Revisar el nivel de electro a. Cargar e instalar la bater a. quinas con neuma 7. En las ma ticos, revisar las ticos. condiciones y las presiones de los neuma quinas de orugas, revisar las condiciones y En las ma el huelgo de las cadenas de oruga. quinas con cadenas de oruga no selladas ni En las ma lubricadas, aplicar aceite a las juntas de pasador y quina varias buje. Hacer avanzar y retroceder la ma veces. quina en una superficie dura para 8. Estacionar la ma evitar que las cadenas se congelen al suelo. 9. Llenar el tanque de combustible. 10. Prelubricar los cojinetes del turboalimentador, si lo tiene: a. Desconectar el fusible de corte de combustible. b. Girar el motor por 10 segundos. c. Conectar el fusible de corte de combustible. 11. Inspeccionar el compartimiento del motor y quitar las acumulaciones de material extran o. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta calentarlo a su temperatura n de funcionamiento. Dejarlo a 1/2 de la aceleracio xima por cinco minutos. No hacerlo funcionar ni a ma pido ni lento. ralent ra
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000037F 6317DEC082/3
042709

4-4-4

PN=328

T6181AU

UN18OCT88

VariosAlmacenamiento s Si el motor no arranca o si funciona mal despue del arranque, cambiar los filtros de combustible. Purgar el sistema de combustible. 12. Accionar todos los controles, palancas, ajustes del asiento, etc. ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Alejar a ma las personas de la zona antes de someter la quina al procedimiento de funcionamiento. ma despejado para poder 13. Asegurarse que el lugar este quina. Hacer funcionar todas las mover la ma ulicas varias veces. Revisar la funciones hidra n de todas las mangueras y conexiones. condicio quina con las varillas 14. De ser posible, estacionar la ma de cilindros retra das. Pulsar el interruptor de parada del motor. reas expuestas de 15. Aplicar antioxidante LPS 3 a las a las varillas de cilindros.

OUT4001,000037F 6317DEC083/3

4-4-5

042709

PN=329

VariosNu quina meros de la ma


n del Registro de nu mero de identificacio producto (PIN)
Fecha de compra n del producto (PIN) (1) Nu mero de identificacio
UN12NOV04

NOTA: Escribir los 13 caracteres del nu mero de n del producto. identificacio


1PIN

OUO1032,0001566 6319DEC081/1

Registro de nu mero de serie del motor


Nu mero de serie del motor (1)

1Nu mero de serie del motor

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Vista del lado derecho

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Vista del lado izquierdo

OUT4001,0000373 6311MAR091/1

4-5-1

042709

PN=330

TX1057012A

UN11MAR09

TX1053202A

UN15DEC08

T204734B

quina VariosNu meros de la ma

Registro de nu mero de serie de la n transmisio


n Nu mero de serie de la transmisio

Ubicado en la parte central delantera de la caja.

OUT4001,0000385 6319DEC081/1

Registro de nu mero de serie de la bomba hidraulica


ulica Nu mero de serie de la bomba hidra

T82,120,C6 6311SEP911/1

Guardar comprobantes de propiedad


1. Guardar un inventario actualizado de todos los nu meros de serie de productos y componentes en un lugar seguro. dicamente que las chapas de 2. Verificar perio n no hayan sido retiradas de la ma quina. identificacio n indebida a Informar de toda evidencia de manipulacio las agencias de la ley y pedir duplicados de las chapas. 3. Otros pasos que pueden efectuarse: quinas con un sistema de numeracio n Marcar las ma de su uso exclusivo quina en Tomar fotograf as en colores de cada ma ngulos varios a

DX,SECURE1 6318NOV031/1

4-5-2

TS1680

UN09DEC03

042709

PN=331

quina VariosNu meros de la ma

quinas seguras Mantener las ma


1. Instalar dispositivos antivandalismo. quina: 2. Al almacenar la ma Bajar el equipo al suelo n ma s ancha para Colocar las ruedas en la posicio quina en un remolque dificultar cargar la ma Retirar las bater as quina bajo techo, colocar equipos 3. Al estacionar la ma grandes delante de las salidas y cerrar los edificios de almacenamiento con candado. quina a la intemperie, almacenarla 4. Al estacionar la ma en una zona encerrada con cerca y bien iluminada. 5. Tomar nota de toda actividad sospechosa e informar de los robos inmediatamente a las agencias de la ley. 6. Notificar al concesionario John Deere de toda n. sustraccio
OUT4001,0000381 6317DEC081/1

4-5-3

042709

PN=332

VariosEspecificaciones
Especificaciones del motor
Pieza Medida Valor especificado

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II John Deere POWERTECH 6068H Tipo metro y carrera Dia Cilindros Cilindrada ximo a 1000 rpm Par motor neto ma Ventilador de enfriamiento ctrico Sistema ele Bater as (2) de 12 V De 4 tiempos, turboalimentado, enfriamiento de aire de carga 106 x 127 mm 4.19 x 5.0 in. 6 6.8 l 414 cu. in. 848 Nm 625 lb-ft ulicamente, mando Accionado hidra de ventilador de velocidad variable 24 V 440 minutos de capacidad de reserva

Pieza

Medida

Valor especificado

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA John Deere PowerTech Plus 6090H Tipo metro y carrera Dia Cilindros Cilindrada ximo a 900 rpm Par motor neto ma Ventilador de enfriamiento ctrico Sistema ele Bater as (2) de 12 V rter de aceite Taman o de ca De 4 tiempos, turboalimentado, enfriamiento de aire de carga 118 x 136 mm 4.66 x 5.35 in. 6 9.0 l 548 cu. in. 1098 Nm 810 lb-ft ulicamente, mando Accionado hidra de ventilador de velocidad variable 24 V 440 minutos de capacidad de reserva 0.14 l/kW

POWERTECH es una marca comercial de Deere & Company PowerTech Plus es una marca comercial de Deere & Company.

OUT4001,000031A 6318DEC081/1

4-6-1

042709

PN=333

VariosEspecificaciones

quina Especificaciones de la ma

D F G H I TX1050760
AAltura hasta la parte superior de cabina BAltura a parte superior de tubo de escape CAltura a parte superior de cilindros elevadores de hoja DEspaciado del ejes ta ndem

E
UN31OCT08

EDistancia entre hoja y eje FDistancia entre ejes GLargo total HLargo total con escarificador

ILargo total con escarificador y desgarrador

n sujetos NOTA: Las especificaciones y el disen o esta a cambio sin previo aviso. En los casos que sea aplicable, las especificaciones se ajustan a las normas de la SAE. Salvo donde se indique el contrario, estas especificaciones se quina con neuma ticos 14-24, basan en una ma de 12 telas, G2; vertedera de 3.66 m x 610
Pieza Medida

mm x 22 mm (12 ft x 24 in x .88 in) con bordes cortantes de 152 mm x 16 mm (6 in x ndar. Los pesos 5/8 in); y el equipo esta incluyen los lubricantes, el refrigerante, un tanque de combustible lleno y un operador de 79 kg (175 lb).

Valor especificado

AAltura a parte superior de cabina ndar esta AAltura a la parte superior de la xima cabina de altura ma

Distancia

3.18 m 10 ft 5.0 in. 3.40 m 11 ft 2 in. 3.09 m 10 ft 2 in.

Distancia

BAltura a la parte superior del tubo Distancia de escapeMotor de 6.8 l Tier 2/Fase II BAltura a la parte superior del tubo Distancia de escapeMotor de 9.0 l Tier 3/Fase III A

3.13 m 10 ft 3 in.
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000031B 6309JAN091/6
042709

4-6-2

PN=334

TX1050760

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

CAltura a parte superior de cilindros elevadores de hoja ndem DDistancia entre ejes ta

Distancia

3.05 m 10 ft 0 in. 1.54 m 5 ft 1 in. 2.57 m 8 ft 5 in. 6.16 m 20 ft 3 in. 8.88 m 29 ft 2 in. 9.69 m 31 ft 9 in. 10.59 m 34 ft 9 in.

Distancia

EAncho de v a de la hoja

Largo

FDistancia entre ejes

Largo

quina GMa

Largo total

quina con escarificador HMa

Largo total

quina con escarificador y IMa desgarrador

Largo total

NOTA: El exceso de peso puede acelerar el desgaste de los componentes del tren de mando y afectar la garant a. Consultar la garant a.
Pieza Medida Valor especificado

Pesos operacionales SAE de las 670G y 670GP con equipo esta ndar Delantero Peso 4191 kg 9240 lb 11 149 kg 24 580 lb 15 340 kg 33 820 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,000031B 6309JAN092/6

4-6-3

042709

PN=335

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Pesos operacionales normales de las 670G y 670GP con bloque de empuje delantero y desgarrador Frente1 Peso 5542 kg 12 218 lb 13 049 kg 28 768 lb 18 591 kg 40 986 lb 21 228 kg 46 800 lb

Parte trasera1

Peso

Total1

Peso

ximoTotal Peso operacional ma

Peso

NOTA: El exceso de peso puede acelerar el desgaste de los componentes del tren de mando y afectar la garant a. Consultar la garant a.
Pieza Medida Valor especificado

Pesos operacionales SAE de las 672G y 672GP con equipo esta ndar Delantero Peso 4790 kg 10 560 lb 11 567 kg 25 500 lb 16 357 kg 36 060 lb

Trasero

Peso

Total

Peso

Pesos operacionales normales de las 672G y 672GP con bloque de empuje delantero y desgarrador Frente1 Peso 6035 kg 13 305 lb 13 325 kg 29 377 lb

Parte trasera1

Peso

ximos sobre el eje delantero y No se permite aplicar los pesos ma quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los la ma ximos recomendados para las especificaciones de los valores ma ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000031B 6309JAN093/6
042709

4-6-4

PN=336

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Total1

Peso

19 360 kg 42 682 lb 21 228 kg 46 800 lb

ximoTotal Peso operacional ma

Peso

Para motores de 670G y 670GP:


Pieza Medida Valor especificado

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Marchas 13 Potencia neta del motor 108 kW 145 hp 123 kW 165 hp 138 kW 185 hp

Marchas 45

Potencia neta del motor

Marchas 68

Potencia neta del motor

Pieza

Medida

Valor especificado

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Marcha 1 Potencia neta del motor 116 kW 155 hp 119 kW 160 hp 127 kW 170 hp 138 kW 185 hp 142 kW 190 hp 145 kW 195 hp

Marcha 2

Potencia neta del motor

Marcha 3

Potencia neta del motor

Marcha 4

Potencia neta del motor

Marcha 5

Potencia neta del motor

Marchas 68

Potencia neta del motor

Para motores de 672G y 672GP:

ximos sobre el eje delantero y No se permite aplicar los pesos ma quina ya que esto excede el peso total de trasero de una misma ma quina. Consultar al fabricante de los neuma ticos para los la ma ximos recomendados para las especificaciones de los valores ma ticos. neuma
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000031B 6309JAN094/6
042709

4-6-5

PN=337

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Marcha 1 (tracc. en 6 ruedas activada) Marcha 2 (tracc. en 6 ruedas activada) Marcha 3 (tracc. en 6 ruedas activada) Marcha 4 (tracc. en 6 ruedas activada) Marcha 5 Potencia neta del motor 127 kW 170 hp 130 kW 175 hp 134 kW 180 hp 142 kW 190 hp 142 kW 190 hp 145 kW 195 hp

Potencia neta del motor

Potencia neta del motor

Potencia neta del motor

Potencia neta del motor

Marchas 68

Potencia neta del motor

Pieza

Medida

Valor especificado

Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II Marchas 14 (tracc. en 6 ruedas activada) Marcha 5 Potencia neta del motor 123 kW 165 hp 123 kW 165 hp 138 kW 185 hp

Potencia neta del motor

Marchas 68

Potencia neta del motor

Pieza

Medida

Valor especificado

Velocidades de avance de 670G, 670GP, 672G y 672GP sin patinaje de ruedas a 2180 rpm con neuma ticos 14.0-R24: n 1 de la palanca de Posicio cambios n 2 de la palanca de Posicio cambios n 3 de la palanca de Posicio cambios n 4 de la palanca de Posicio cambios Velocidad 3.9 km/h 2.4 mph 5.4 km/h 3.4 mph 7.7 km/h 4.8 mph 10.9 km/h 6.8 mph
g. siguiente Continu a en la pa OUT4001,000031B 6309JAN095/6
042709

Velocidad

Velocidad

Velocidad

4-6-6

PN=338

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

n 5 de la palanca de Posicio cambios n 6 de la palanca de Posicio cambios n 7 de la palanca de Posicio cambios n 8 de la palanca de Posicio cambios

Velocidad

16.3 km/h 10.1 mph 23.0 km/h 14.3 mph 32.1 km/h 19.9 mph 45.2 km/h 28.1 mph

Velocidad

Velocidad

Velocidad

OUT4001,000031B 6309JAN096/6

4-6-7

042709

PN=339

VariosEspecificaciones

Capacidades de vaciado y llenado


Pieza Medida Valor especificado

Tanque de combustible

Capacidad

416.4 l 110 gal 45.4 l 12 gal 49.2 l 13 gal 26.1 l 6.9 gal 26.9 l 7.1 gal 22.7 l 6.0 gal 36.0 l 9.5 gal 53 l 14 gal 75.7 l 20.0 gal 5.7 l 1.5 gal 7.0 l 7.5 qt

Sistema de enfriamientoMotor de 6.8 l Tier 2/Fase II Sistema de enfriamientoMotor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA Aceite de motor, con filtroMotor de 6.8 l Tier 2/Fase II Aceite de motor, con filtroMotor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA n, con filtro Transmisio

Capacidad

Capacidad

Capacidad

Capacidad

Capacidad

Caja del eje

Capacidad

sito hidra ulico Depo

Capacidad

ndem Cajas de ta

Capacidad (c/u)

Mecanismo del c rculo

Capacidad

n en 6 ruedas Cubos de traccio 672G y 672GP

Capacidad (c/u)

OUT4001,000031C 6317DEC081/1

4-6-8

042709

PN=340

Indice alfabe tico


Pa gina Pa gina

A
Accesorios Instalar con seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-6 Manejar con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-6 Aceite Caja del eje Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-2 Revisio sito hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-11 Depo Mecanismo del c rculo Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-5 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-5 Revisio Motor Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-3 Revisio n en las 6 ruedas (si Muestreo de cubos de traccio los tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 n . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 Muestreo de la transmisio Muestreo del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 Muestreo del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-4 ulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 Muestreo hidra ndem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 Muestro del ta ulico Sistema hidra Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-1 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-3 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 Revisio ndem Ta Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-4 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-1 Revisio n en 6 ruedas Traccio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-3 Revisio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-1 Sustitucio n Transmisio Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Revisio n Aceite a alta presio Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-4 Aceite de motor Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-5 Aceite para rodaje Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-3 Aceite para rodaje del motor . . . . . . . . . . . . . . 3-1-5 Acondicionador de combustible diesel Bajo contenido de azufre . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3

Acondicionamiento de aire Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-74 n de aver ctricas . . . . . . . . 4-3-15 Localizacio as ele Acumulador Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-6 Aire Filtro de toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-11 n . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Manguera de admisio Ajuste Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-77 Asiento de lujo (Premium)(si lo tiene) . . . 2-1-78 lo ma quinas Grade Asiento de lujo (Premium)So Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-79 Cojinete de rueda delantera . . . . . . . . . . . . . 3-9-2 lvulas del motor . . . . . . . . . . . . 3-10-6 Juego de va quina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-15 Ajustes ma Almacenamiento quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1 Ma Mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-3 Almacenamiento de combustible . . . . . . . . . . . 3-1-4 Alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-5 Amortiguador del cigu al en n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12-1 Sustitucio Apagado Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 Arranque Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-4 Arranque con bater as de refuerzo . . . . . . . . . . 4-1-6 Arranque del motor Uso de las bater as de refuerzo . . . . . . . . . . 4-1-6 Arranque durante tiempo fr o Buj as de precalentamiento. . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Calefactor de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Calentadores de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 lvula de arranque suave de bomba Va ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 hidra Arranque en punto muerto n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-8 Revisio n Articulacio Palanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-18, 2-2-26 Pasador de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-6 Asiento Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-77 Asiento de lujo (Premium)(si lo tiene) Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-78 lo ma quinas Grade Asiento de lujo (Premium)So Pro Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-79 Auxiliar de arranque en clima fr o Sustituir el cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 n en 6 ruedas Avance y retroceso de traccio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-16 Revisio

tico-1 Indice alfabe

042709

PN=1

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

B
tula de cilindro elevador Bastidor de tiro y ro n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-14 Revisio Bater a Aver as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-8 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Explosio Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Limpiar y apretar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-3 n y servicio . . . . . . . . . . . . . . 4-1-4 Manejo, revisio cido . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Quemaduras con a Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-9 n del nivel de electro lito . . . . . . . . . . . 3-7-1 Revisio Bater as Empleo del cargador de bater as . . . . . . . . . 4-1-8 stico . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-22 Pantalla de diagno Refuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Bloqueo de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-6 Bloqueo de caballete Pasador Engrane y soltado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-32 Bocina, circuito n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio Bola de tiro n de espacio libre de pivote. . . . . . . 4-1-14 Revisio

C
Cabina Filtro de aire fresco y aire recirculado de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-4 L neas de vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-3 Manija soltadora de puerta . . . . . . . . . . . . . 2-1-76 Ca da de cilindros n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-21 Revisio Calefactor Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Calefactor/desempan ador Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-74 Calentadores de aire Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 mara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-40 Ca tico Cambio automa n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-12 Revisio Cambios n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-12 Revisio Capacidad de frenos de servicio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-15 Revisio Capacidades Vaciado y llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-8

Cilindro de fluido auxiliar de arranque n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-13 Sustitucio n de seguridad Cinturo Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 C rculo Mecanismo, especificaciones de aceite. . . . 3-1-12 digos de diagno stico Co Pantalla Activos y almacenados . . . . . . . . . . . . . . 2-1-14 Colador de combustible en l nea n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-17 Sustitucio Combustible Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1, 3-1-2 n y almacenamiento . . . . . . . . . . 3-1-4 Manipulacio Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1, 3-1-2 Muestreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 mo colocar la ma quina en un remolque . . . 2-2-43 Co Comodidad del operador Caracter sticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1 Condensador del acondicionador de aire Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Conmutador n en 6 ruedas (si la Act./desact. de traccio tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-65 n de bater Desconexio a . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 n en 6 ruedas (si Modo de avance lento de traccio la tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-66 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-67 Modo de precisio Traba del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-31 n Conmutador de modo de precisio Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-67 Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-63 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-64 Controles n de la hoja controlada por las dos Elevacio manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-70, 2-1-71 n en 6 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-34 Traccio Coolscan Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-8 Correa de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-9 Correas n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-9 Inspeccio n para manejo . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-2 Cualificacio

D
n de garant Declaracio a Control de emisiones n de garant Declaracio a del control de emisiones Desgarrador Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21, 2-2-25

tico-2 Indice alfabe

042709

PN=2

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

n de diente. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitucio Diferencial Aceite Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador de traba . . . . . . . . . . . . . . . . . stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . n auxiliar Direccio Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n por palanca Direccio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio

4-1-16

3-1-12 2-2-31 4-3-12 2-2-13 4-2-23

E
Eje Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-12 Filtro, cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-4, 3-10-7 n del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 3-7-2 Revisio Eje trasero Filtro del respiradero n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-5 Sustitucio Elementos del filtro de toma de aire n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Sustitucio n de hoja y flotacio n de escarificador Elevacio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-15 Revisio n Enfriador de aceite de transmisio Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Enfriador de aceite del eje Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 ulico Enfriador de aceite hidra Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Enfriador de aire de carga Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Enfriamiento Llenado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-1 Vaciado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-1 tica del Engrane y patinaje de traba automa diferencial n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-20 Revisio Engrane y patinaje de traba del diferencial n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-19 Revisio Equipo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-2 Equipo protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-2 lvula de freno y sello de e mbolo de Escapes de va freno n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-13 Revisio n con va lvula Orbital Escapes del sistema de direccio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-14 Revisio Escarificador Palanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20, 2-2-27

Escarificador de montaje central n de diente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-16 Sustitucio n de va stago . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-15 Sustitucio Escarificador delantero n de diente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-16 Sustitucio n de va stago . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-15 Sustitucio Escarificador trasero n de diente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-16 Sustitucio n de va stago . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-15 Sustitucio Especificaciones quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-2 Ma Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-1 Especificaciones de fusibles . . . . . . . . . . . . . . 4-1-10 Especificaciones del aceite Caja del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 n en 6 ruedas . . . . . . . . . . 3-1-12 Cubos de traccio ndem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 Mando ta Mecanismo impulsor del c rculo . . . . . . . . . 3-1-12 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 Transmisio Especificaciones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-1 quina . . . . . . . . . . . 2-2-35 Estacionamiento de la ma s de la revisio n de Estado del monitor despue bombillas con el motor en marcha n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-8 Revisio n Explosio Bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-5 n de gases en la bater Explosio a Impedir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-5 Extinguidor de incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-74

F
Filtro Aceite de caja del eje n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-4, 3-10-7 Sustitucio n Aceite de la transmisio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-5, 3-10-9 Sustitucio Aceite de motor n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1, 3-8-2 Sustitucio ulico Aceite de retorno hidra n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-8 Sustitucio Aire fresco y aire recirculado de la cabina n . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-4 Limpieza o sustitucio Combustible, final n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-7 Sustitucio Filtro de combustible auxiliar/separador de agua (si lo tiene) n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-12 Sustitucio Primario de combustible n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-9 Sustitucio

tico-3 Indice alfabe

042709

PN=3

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

sito hidra ulico Respiradero del depo n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-5 Sustitucio Respiradero del eje trasero n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-5 Sustitucio Separador auxiliar de combustible/agua Vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-16 Separador primario de combustible y agua Vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-15 Filtro de combustible auxiliar/separador de agua Vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-16 Filtro de combustible auxiliar/separador de agua (si lo tiene) n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-12 Sustitucio Filtro primario de combustible/separador de agua n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-9 Sustitucio Vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-15 pido de llenado ra pido de combustiblesi lo Filtro ra tiene n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 Sustitucio Freno Acumulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-6 Purga de aire de los frenos de servicio. . . . . 4-1-1 Freno de estacionamiento n de aver Localizacio as. . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-11 Frenos de servicio stico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Diagno Purga de aire de los frenos. . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Funcionamiento Desgarrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21, 2-2-25 En una pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-14 Funcionamiento de la minipalanca de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-28 Palanca de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . 2-2-21 Funcionamiento de la minipalanca de control Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-28 quinas Grade Pro Funcionamiento de palancaMa ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-22 Control hidra Funcionamiento de palancas ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16 Control hidra Funciones de unidad de pantalla . . . . . . . . . . . 2-1-2

n (eje de traccio n en 6 Cilindros de direccio ruedas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-8 n (eje normal) . . . . . . . . 3-5-8 Cilindros de direccio Cilindros elevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 Escarificador de montaje central . . . . . . . . . . 3-5-9 Escarificador de montaje frontal . . . . . . . . . . 3-5-3 Extremos de barra de acoplamiento (eje de n en 6 ruedas). . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 traccio Extremos de barra de acoplamiento (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 Grupo elevador delantero tipo Balderson . . . 3-5-4 Hoja topadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Pasador de bloqueo de caballete . . . . . . . . 3-5-10 n del eje delantero . . . . 3-5-4 Pasador de oscilacio n del eje delantero (eje Pasadores de direccio n en 6 ruedas) . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 de traccio n del eje delantero (eje Pasadores de direccio normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 n del eje Pasadores de pivote de inclinacio delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 n del eje delantero Pivote de barra de inclinacio n en 6 ruedas). . . . . . . . . . . 3-5-5 (eje de traccio n del eje delantero Pivote de barra de inclinacio (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 Pivotes de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 ndem . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Pivotes de mando ta n extrema y universal . . . . . . . . . . . . 3-1-13 Presio

H
Hoja Inserto de desgaste para desplazamiento lateral Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-8 Insertos de desgaste de c rculo y bastidor de tiro n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-6 Revisio Palanca de desplazamiento lateral . . . . . . . 2-2-16, 2-2-24 n . . . . . . . . . . . 2-2-16, 2-2-23 Palanca de elevacio n . . . . . . . . . . 2-2-17, 2-2-24 Palanca de orientacio n de formacio n de bancos . . . . . . . . 2-2-33 Posicio culos de cilindro elevador Recepta n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-7 Revisio metro Horo n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-4 Revisio

G
Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grasa Agujeros de pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bola de bastidor de tiro. . . . . . . . . . . . . . . . . Cilindro de desplazamiento lateral de hoja . . 1-2-4

I
3-3-7 3-5-2 3-5-9 Indicador Receptor-secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-3

tico-4 Indice alfabe

042709

PN=4

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

Indicadores n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Ubicacio n de seguridad Informacio Reconocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-1 n de pasadores meta licos . . . . . . . . . . 1-4-3 Insercio n de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3 Inspeccio Instrumentos n antes del arranque del motor . . . . . 2-2-2 Revisio n despue s del arranque del motor . . 2-2-11 Revisio n manual del ventilador Inversio Activar y desactivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-16

J
JDLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-9 Juego de prueba COOLSCAN PLUS . . 3-3-18, 3-9-3 Juego de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-18, 3-9-3 Juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . 3-2-8 n Junta de articulacio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-21 Revisio

n del eje delantero (eje Pasadores de direccio n en 6 ruedas) . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 de traccio n del eje delantero (eje Pasadores de direccio normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-6 n del eje Pasadores de pivote de inclinacio delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 n de c Pin o rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-4 n del eje delantero Pivote de barra de inclinacio n en 6 ruedas). . . . . . . . . . . 3-5-5 (eje de traccio n del eje delantero Pivote de barra de inclinacio (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-5 Pivotes de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 ndem . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Pivotes de mando ta Lubricante Alternativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-13 Mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-13 ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-13 Lubricantes sinte Luces Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-73 Luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-73 Lumbreras para muestreo Muestra de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-17

M L
n de aver Localizacio as Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 4-3-11 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 n de aver Localizacio as del motor . . . . . . . . . . 4-3-2 n de aver Localizacio as en la bater a . . . . . . . . 4-3-8 n Lubricacio Agujeros de pasador de bloqueo del caballete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-7 Bola de bastidor de tiro. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-2 Cilindro de desplazamiento lateral de hoja . . 3-5-9 n (eje de traccio n en 6 Cilindros de direccio ruedas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-8 n (eje normal) . . . . . . . . 3-5-8 Cilindros de direccio Cilindros elevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 Escarificador de montaje central . . . . . . . . . . 3-5-9 Escarificador de montaje frontal . . . . . . . . . . 3-5-3 Extremos de barra de acoplamiento (eje de n en 6 ruedas). . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 traccio Extremos de barra de acoplamiento (eje normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-7 Grupo elevador delantero tipo Balderson . . . 3-5-4 Hoja topadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Pasador de bloqueo de caballete . . . . . . . . 3-5-10 n del eje delantero . . . . 3-5-4 Pasador de oscilacio Mantenimiento Intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-3 Ma n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . 3-2-5 Preparacio Registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-8 Tabla de intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-9 quina Ma Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1 mo colocar la ma quina en un Co remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-43 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-2 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-35 n diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 Inspeccio Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-3 Puntos de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-41 Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-29 Mecanismo Aceite Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 Mecanismo del c rculo Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-5 n del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 3-8-5 Revisio Medidor Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 n de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Presio

tico-5 Indice alfabe

042709

PN=5

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

n . . . . . 2-1-1 Temperatura de aceite de transmisio Temperatura de refrigerante del motor . . . . . 2-1-1 ulico . . . . . . . . . 2-1-1 Temperatura del aceite hidra Mezcla de los lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-13 Minipalanca Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-28 dulo de teclado (SSM) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-55 Mo Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-56 n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Revisio dulo de teclado (SSM)So lo ma quinas Grade Mo Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-59 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-60 dulo de tecladoSo lo ma quinas Grade Pro Mo Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-60 Motor Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-4 Filtro, cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1, 3-8-2 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-3 Revisio Aceite para rodaje Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-3 lvulas . . . . . . . . . . . . 3-10-6 Ajuste de juego de va Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 Arranque con bater as de refuerzo . . . . . . . . 4-1-6 Arranque durante tiempo fr o . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Auxiliar de arranque, funcionamiento . . . . . . 2-2-8 Calefactor de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Calentador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Elementos del filtro de toma de aire n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3 Sustitucio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 Identificacio n del filtro de toma de aire. . . . . . . . 3-3-11 Revisio Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-3 Muestra de fluido n de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-17 Obtencio

P
Palanca n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-18, 2-2-26 Articulacio n. . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Control de la transmisio n y freno de Control de transmisio estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-69 n y freno de estacionamiento Control de transmisio (Grade Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-70 Desplazamiento lateral de c rculo . . 2-2-18, 2-2-25 Desplazamiento lateral de hoja . . . . 2-2-16, 2-2-24 n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-24 Direccio n de la hoja . . . . . . . . . . . . 2-2-16, 2-2-23 Elevacio n de la hoja controlada por las dos Elevacio manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-70, 2-1-71 Escarificador Delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20, 2-2-27 Montaje central . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20, 2-2-27 Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Hoja Delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20, 2-2-27 n de ruedas . . . . . . . . . . . 2-2-19, 2-2-28 Inclinacio n de la hoja . . . . . . . . . . . 2-2-17, 2-2-24 Orientacio n de c Rotacio rculo . . . . . . . . . . . . . 2-2-17, 2-2-25 Palanca de control auxiliar Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21 n y del freno de Palanca de control de la transmisio estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-15 Palanca de desplazamiento lateral de c rculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-18, 2-2-25 n de la hoja controlada por las Palanca de elevacio dos manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-70, 2-1-71 Palanca de giro de c rculo . . . . . . . . . 2-2-17, 2-2-25 n de ruedas . . . . 2-2-19, 2-2-28 Palanca de inclinacio n en 6 ruedas Par motor de ruedas de traccio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-18 Revisio Paradas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Pasador de bloqueo Engrane y soltado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-32 n . . . . . . . . . 3-2-6 Pasador de bloqueo de articulacio licos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-3 Pasadores meta Pasadores y bujes del eje delantero n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-21 Revisio Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-72 Peligros Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-3 Peligros en el sitio de trabajo Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-3 tricos Pernos me Valor de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-19 tricos Pernos no me Valor de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-18

N
tico Neuma Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-40 n de presio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 Revisio

O
Oilscan Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-8

tico-6 Indice alfabe

042709

PN=6

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

Peso operacional 670G y 670GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-3 672G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-4 Piezas Requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-11 Piezas en movimiento Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3 Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3 Piezas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-11 n de c Pin o rculo n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-4 Lubricacio Potencia del motor 670G y 670GP Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II . . . . . . . . . . . 4-6-5 Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA. . . . . . . . . . 4-6-5 672G y 672GP Motor de 6.8 l Tier 2/Fase II . . . . . . . . . . . 4-6-6 Motor de 9.0 l Tier 3/Fase IIIA. . . . . . . . . . 4-6-6 Precalentamiento del motor n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-5 Revisio Precarga del acumulador de frenos n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-13 Revisio n para emergencias . . . . . . . . . . . . . 1-2-6 Preparacio n de carga de la traccio n en 6 ruedas Presio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9 Revisio n de incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-5 Prevencio n de aver Procedimiento de localizacio as . . . . . 4-3-1 Procedimiento de remolcado . . . . . . . . . . . . . 2-2-46 Procedimiento de soldadura . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13 Puertas de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-7 Puntos de levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-41 Purga Frenos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1

Q
cido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Quemaduras con a

R
Radiador Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 pido Ralent lento y ra n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-11 Revisio Receptor-secador Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-3

Refrigerante n de prolongador de refrigerante . . . . 3-3-18, Adicio 3-9-3 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-16 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-1 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-4 n adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-18 Informacio Llenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-1 Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-14 Muestreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 PROLONGADOR DE REFRIGERANTE COOL-GARD II de John Deere . . . . . . . . 3-1-16 Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-18, 3-9-3 Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-19 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-18, 3-9-3 Revisio n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-4 Revisio Temperaturas calurosas . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-17 Regulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-5 Reloj de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-17 Reparaciones con soldadura . . . . . . . . . . . . . . 1-4-2 n de bater Revisio a n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Revisio n operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio Arranque en punto muerto . . . . . . . . . . . . . . 4-2-8 n en 6 Avance y retroceso de traccio ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-16 tula de cilindro Bastidor de tiro y ro elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-14 Bocina, circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Ca da de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-21 tico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-12 Cambio automa Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-12 Capacidad de frenos de servicio . . . . . . . . . 4-2-15 n por palanca . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-23 Direccio n de hoja y flotacio n de Elevacio escarificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-15 tica del Engrane y patinaje de traba automa diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-20 Engrane y patinaje de traba del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-19 lvula de freno y sello de e mbolo de Escapes de va freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-13 n con va lvula Escapes del sistema de direccio Orbital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-14 s de la revisio n de Estado del monitor despue bombillas con el motor en marcha. . . . . . . 4-2-8 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-21 Junta de articulacio dulo de teclado (SSM) . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Mo n en 6 Par motor de ruedas de traccio ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-18 Pasadores y bujes del eje delantero . . . . . . 4-2-21

tico-7 Indice alfabe

042709

PN=7

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

Precalentamiento del motor . . . . . . . . . . . . . 4-2-5 Precarga del acumulador de frenos . . . . . . 4-2-13 n de carga de la traccio n en 6 Presio ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9 pido . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-11 Ralent lento y ra n de bater Revisio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Sistema amortiguador de impactos de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-22 Sistema de acondicionamiento de aire y n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-10 calefaccio Sistema de avance lento. . . . . . . . . . . . . . . 4-2-17 n auxiliar. . . . . . . . . . . . 4-2-23 Sistema de direccio Sistemas de cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-7 Tiempos de ciclo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-24 n y Tope de palanca de control de la transmisio del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . 4-2-6 n y pedal de avance lento . . . . . 4-2-11 Transmisio Unidad de pantalla avanzada (ADU) . . . . . . . 4-2-3 lvula de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-14 Va digos de falla . . . . . 4-2-1 Visualizar y borrar los co Rueda delantera Ajuste del cojinete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-2

S
Seguridad Asiento del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Caracter sticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1 Etiquetas de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-1 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-1 Etiquetas de atencio Separador de agua n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-9 Sustitucio Vaciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-15 pido Servicio ra ulico. . . . . . . . . . . . . 3-11-3 Cambiar el aceite hidra Cambio de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . 3-8-4 Cambio de aceite de rodaje del motor . . . . . 3-6-3 n . . . . . . . . 3-10-4 Cambio de aceite de transmisio Cambio del refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . 3-13-4 S mbolo de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-1 Sistema amortiguador de impactos de la hoja n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-22 Revisio Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-29 Sistema calefactor stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-16 n Sistema de acondicionamiento de aire y calefaccio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-10 Revisio Sistema de avance lento n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-17 Revisio

mara trasera Sistema de ca Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-40 Limpieza de lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-20 Sistema de combustible Colador en l nea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-17 pido de llenado ra pido de combustiblesi Filtro ra lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-13 Manguera de respiradero de tanque . . . . . . . 4-1-2 Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Vaciado de filtro de combustible primario (separador de agua) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-15 Vaciado de sumidero . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-14 Vaciado del filtro de combustible auxiliar/separador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-16 n auxiliar Sistema de direccio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-23 Revisio n Sistema de la direccio stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Sistema de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-29 Sistema de trabajo en pendientes Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-29 ulico Sistema hidra Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-1 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-3 Filtro, cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-8 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 Revisio stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-13 sito Filtro del respiradero del depo n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-5 Sustitucio lvula de arranque suave de bomba. . . . . 2-2-10 Va n de diagno stico . . . . . . 2-1-24 Vista de informacio Sistemas de cabina n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-7 Revisio Soldadura o calentamiento n de pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-2 Eliminacio

T
Tabla de intervalos Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-9 ndem Ta Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-4 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-1 Revisio Tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-4 Manguera de respiradero . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2 Sumidero, vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-14

tico-8 Indice alfabe

042709

PN=8

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

Tanque de rebose n de nivel de refrigerante. . . . . . . . . . 3-4-4 Revisio Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-55, 2-1-59 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-56 Tiempos de ciclo n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-24 Revisio Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-81 n y del Tope de palanca de control de la transmisio freno de estacionamiento n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-6 Revisio tica del diferencial Traba automa Conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-56, 2-1-60 Traba del diferencial ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-56, 2-1-60 Automa n delantera hidrosta tica Traccio stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-9 n en 6 ruedas Traccio Aceite n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-1 Sustitucio Conmutador de act./desact. . . . . . . . . . . . . 2-1-65 Conmutador de modo de avance lento . . . . 2-1-66 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-34 Cubos de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 n del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 3-7-3 Revisio n Transmisio Aceite Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 pido (si lo Cambio de aceite de motor-servicio ra tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-4 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-12 Filtro, cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-5, 3-10-9 n de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Revisio ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 Cambios automa Cambios basados en eventos . . . . . . . . . . . 2-2-36 Cambios de sentido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 Cambios por saltos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 stico de aver Diagno as . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-10 n de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 Igualacio n de cambios descendentes. . . . . . 2-2-36 Inhibicio Palanca de control del freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-69 Palanca de control/freno de estacionamiento (Grade Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-70 Pedal de avance lento . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 n del embrague . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 Proteccio Tamiz de entrada de bomba Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 n de diagno stico . . . . . . 2-1-23 Vista de informacio n y pedal de avance lento Transmisio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-11 Revisio Transporte Puntos de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-41

quina. . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-43 Transporte de la ma

U
Unidad de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 digos de diagno stico activos y Co almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-14 n de operador . . 2-1-34 Intervalo de cierre de sesio Menu Ajustes del monitor . . . . . . . . . . . . . . 2-1-28 Menu Calibr. sensor pendiente . . . . . . . . . . 2-1-36 Cal ext/ret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-37 n. . . . . . . . . . . . . . 2-1-48 Cal ext/ret y orientacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-44 Calibr. orientacio n c Calibr. rotacio rculo. . . . . . . . . . . . . . . 2-1-41 lvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-53 Menu Calibr. va digos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-13 Menu Co quina . . . . . . . . . . . 2-1-15 Menu de ajustes de ma tico. . . . . . . . . . . 2-1-18 Menu de apagado automa Menu o . . . . . . . 2-1-31 de cambio de PIN de duen n de ventilador . . 2-1-16 Menu de ciclo de inversio n de ma quina . . . . . . 2-1-35 Menu de configuracio Menu de controles de Grade Pro . . . . . . . . 2-1-27 metro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-17 Menu de crono stico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-20 Menu de diagno n de nu Menu de gestio meros PIN de operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-32 n de PIN de transporte . . . . 2-1-33 Menu de gestio n de ma quina . . . . . . . 2-1-21 Menu de identificacio quina . . . . . . . 2-1-25 Menu de interruptores de ma n manual del ventilador . . 2-1-16 Menu de inversio mara trasera (si la Menu de modo de ca tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-19 dulo de teclado . . . . . . . . . . . . 2-1-24 Menu de mo Menu de monitor de bater a . . . . . . . . . . . . 2-1-22 Menu de reloj de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-17 Menu de sensores de Grade Pro . . . . . . . . 2-1-26 quina . . . . . . . . . . 2-1-25 Menu de sensores de ma n . . . . . . . 2-1-23 Menu de sensores de transmisio Menu de sensores del motor. . . . . . . . . . . . 2-1-22 ulicos. . . . . . . . . . . 2-1-24 Menu de sensores hidra Menu de sensores 6WD . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-26 n de Menu de vista de habilitacio seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-30 Menu de vista de seguridad . . . . . . . . . . . . 2-1-29 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-12 Vista normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-11 Vistas de datos de temperatura . . . . . . . . . 2-1-22 Vistas de estado de arrancador . . . . . . . . . 2-1-22 Vistas de sensor de acelerador. . . . . . . . . . 2-1-22 Unidad de pantalla avanzada (ADU) . . . . . . . . 2-1-1

tico-9 Indice alfabe

042709

PN=9

tico Indice alfabe

Pa gina

n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3 Revisio Uso de asideros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Uso de peldan os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1

V
Valor de apriete tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-19 Pernos me tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-18 Pernos no me lvula de control Va n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-14 Revisio n Velocidades de propulsio 670G, 672G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-6 Ventanas Apertura de las delanteras inferiores. . . . . . 2-1-75 Apertura, lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-75 Ventilador reversible Tiempo de ciclo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-16 Vertido de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-6 digos de falla Visualizar y borrar los co n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio

tico-10 Indice alfabe

042709

PN=10

También podría gustarte