Está en la página 1de 7

DHANIYA SUTTA

(Sn, i, 2)
Traduccin directa del pali al espaol por Marco Antonio Montava Belda

Comentario preliminar del sutta El Dhaniyasutta empieza con las palabras Tengo arroz cocido.... Cmo ocurri todo? Sucedi ue el !iena"enturado resid#a en S$"atth%. En a uel tiempo el ganadero Dhaniya "i"#a en la ribera del r#o &ah% y se dedicaba a la ganader#a de reses "acunas. En una e'istencia anterior Dhaniya hab#a seguido las ense(anzas del !uddha )assapa y don alimentos para el Sangha d#a tras d#a durante "einte mil a(os. Debido a ello renaci en el plano de los De"as y permaneci all# durante el inter"alo de tiempo ue hay entre la aparicin de dos !uddhas. En tiempos de nuestro !uddha *otama+ en el centro del pa#s de los ,idehas+ en la regin de las monta(as+ e'ist#a una ciudad llamada Dhamma-oranda. En a uel lugar+ .l renaci como hi/o de un millonario y subsist#a mediante un reba(o de ganado "acuno. 0abitualmente ten#a treinta mil cabezas de ganado1 "eintisiete mil "acas ue le pro"e#an de leche. 2os ue se dedicaban a la ganader#a no ten#an una residencia regular. Durante los cuatro meses de la estacin llu"iosa "i"#an en tierras secanas y en los ocho meses restantes "i"#an en lugares donde se pudiese obtener hierba y agua con 3acilidad1 estos lugares son en la orilla de un r#o o en la orilla de un lago. Entonces Dhaniya+ en la estacin de las llu"ias+ sali del poblado donde "i"#a en busca de un lugar adecuado para las "acas. 2leg a donde el gran r#o &ah% se di"ide+ discurriendo por una parte el

&ah% 4scuro y por otra el propiamente dicho *ran &ah%+ 3luyendo para reunirse de nue"o corriente aba/o cerca del oc.ano. En el interior del islote de/ado por los dos r#os+ all# entr+ construy una "i"ienda y un cobertizo para los terneros+ y estableci su residencia. Ten#a sus siete hi/os+ siete hi/as+ siete nueras y muchos traba/adores. 2os ue se dedican a la ganader#a conocen los indicios ue presagian llu"ia. Cuando los p5/aros hacen sus nidos en la parte m5s alta de los 5rboles y los cangre/os cierran las entradas de su madriguera cercanas al agua para utilizar las entradas pr'imas a tierra+ entonces dicen ue aparecer5 abundante llu"ia. 6ero cuando los p5/aros hacen sus nidos en lugares ba/os sobre la super3icie del agua y los cangre/os cierran las entradas cercanas a tierra para utilizar las entradas pr'imas al agua+ entonces dicen ue "endr5 un per#odo de se u#a. Entonces+ Dhaniya+ apro'im5ndose la estacin de las llu"ias+ obser" signos ue presagiaban abundante llu"ia y salieron del interior del islote hacia la otra ribera del *ran &ah%. En pre"isin de ue podr#a llo"er durante siete semanas y para ue el agua no inundase lo suyo+ construy una caba(a hecha de ca(as+ cerc todo el alrededor+ construy cobertizos para los no"illos y se arregl la "i"ienda. Entonces /unt hierbas+ ramas y troncos y reuni a todos+ esposa+ ni(os y traba/adores y prepararon muchos tipos de comida y alimentos mientras iban apareciendo c7mulos de nubes por los cuatro puntos cardinales. &and orde(ar las "acas y re3ugiar los terneros en el cobertizo para terneros+ orden hacer humo para las "acas en los cuatro puntos cardinales+ alimentar a todos los ue le acompa(aban y mand encender l5mparas por a u# y por all5. 0abiendo ordenado hacer todo lo ue deb#a hacerse+ se aliment a s# mismo con arroz con leche y se acost en una gran cama. 0abiendo "isto su propia grandeza y ma/estad+ permanec#a satis3echo. Estando acostado en

la cama escuch el trueno ue anuncia la llu"ia y pronunci esta e'presin de satis3accin8 Tengo arroz cocido+ leche orde(ada9 :pakkodano duddhakhro 'ham asmi;+ y as# es como empieza el sutta. <<<<<<<<<<<<<<< omena/e al Sublime+ el =rahant+ el 6er3ectamente >luminado. 0 1. Captulo de la serpiente (Ura a!a
2. D"ani#asutta

a)

:Dhaniya; 8

Tengo arroz cocido+ leche orde(ada+ :as# di/o el pastor Dhaniya; en las cercan#as de la orilla del r#o &ah% "i"o con mis seme/antes+ la choza est5 techada+ el 3uego encendido+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. Ao soy a uel sin eno/o+ libre de obstrucciones+ :as# di/o el !iena"enturado; en las cercan#as de la orilla del r#o &ah% pernocto por una noche+ la choza est5 descubierta+ el 3uego e'tinto+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. Bo hay t5banos ni mos uitos+ las "acas pacen en prados de abundante hierba+ :y; soportar#an la llu"ia ue "iniese+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. 2a balsa es slida y est5 bien preparada+

:El !iena"enturado; 8

:Dhaniya; 8

:El !iena"enturado; 8

habiendo atra"esado el torrente+ he llegado a la otra orilla+ :y ya; no es necesaria la balsa+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. :Dhaniya; 8 &i mu/er es leal y no es 5"ida+ durante mucho tiempo ha con"i"ido :conmigo; agradablemente+ :y; nunca le he o#do decir nada per"erso+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. &i mente es dcil y est5 liberada+ durante mucho tiempo ha sido adiestrada y bien domada+ de modo ue no hay maldad en m#+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. Ao soy uno ue se mantiene con sus ingresos+ mis hi/os est5n sanos y /unto a m#+ :y; nunca les he o#do decir nada per"erso+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. Ao no soy el sier"o de nadie+ con lo ue he alcanzado deambulo por todo el mundo :y; no hay necesidad de :ning7n; salario+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. Tengo terneros y tengo no"illos+ tengo "acas pre(adas y "acas criando+ y tambi.n tengo a u# un toro principal+ se(or del reba(o+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e.

:El !iena"enturado; 8

:Dhaniya; 8

:El !iena"enturado; 8

:Dhaniya; 8

:El !iena"enturado; 8

Bo tengo terneros y no tengo no"illos+ no tengo "acas pre(adas ni "acas criando+ ni si uiera tengo a u# un toro principal+ se(or del reba(o+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. 2as estacas est5n cla"adas y 3i/adas+ las sogas de esparto :son; nue"as y bien hechas+ ni si uiera los no"illos ser5n capaces de cortar:las;+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. 0abiendo cortado las ataduras como un toro+ habiendo destrozado las enredaderas como un ele3ante+ nunca "ol"er. a ser concebido en un "ientre+ por tanto si lo deseas+ ?oh cielo@+ llue"e. En a uel momento descarg una 3uerte tormenta+ anegando las tierras altas y las ba/as+CDE :y; habiendo o#do la llu"ia del cielo+ Dhaniya di/o lo siguiente8 Fealmente nuestro bene3icio es inmenso+ :para; nosotros ue hemos "isto al !iena"enturado. Bos acercamos a ti por re3ugio+ ?t7 ue posees "isin@+ s. nuestro maestro+ ?oh *ran Sabio@ &i esposa y yo+ obedientes+

:Dhaniya; 8

:El !iena"enturado; 8

practicaremos la "ida santa en la presencia del !uddha. Gue sur/a en nosotros el cese del Su3rimiento+ el otro lado del nacimiento y la muerte. :&$ra; 8 El ue tiene hi/os se deleita en los hi/os :as# di/o &$ra+ el &aligno; el ue posee "acas se deleita en las "acas+ ciertamente los deseosCHE son el deleite del hombre+ a uel ue est5 libre de deseos en "erdad no se deleita. El ue tiene hi/os se a3lige en los hi/os :as# di/o el !iena"enturado; el ue posee "acas se a3lige en las "acas+ ciertamente los deseos son la a3liccin del hombre+ a uel ue est5 libre de deseos en "erdad no se a3lige. IIIIIIIII Bota8 =l 3inal del discurso del !iena"enturado+ Dhaniya y su esposa entraron en la 4rden y despu.s se con"irtieron en =rahants.
JJJJJ J Traduccin directa del pali al espa(ol por &arco =ntonio &onta"a !elda. Fe3erencia SuttanipataIpali :Sn+ i+ H;. 2a 3uente usada es KTimes BeL FomanK ue contiene algunas de las marcas diacr#ticas de la 2engua 6ali1 las dem5s marcas diacr#ticas no disponibles en esta 3uente han sido reemplazadas con letras normales. Este material puede ser reproducido para uso personal+ puede ser distribuido slo en 3orma gratuita. MC&!T HNNH. Oltima re"isin /ue"es+ NP de 3ebrero de HNNQ. Rondo Dhamma Dana.

:El !iena"enturado; 8

[1] De este verso y de la siguiente peticin al Buddha por parte del pastor, se sobreentiende que Dhaniya y su esposa pierden todas sus posesiones a causa de la fuerte tromba de agua. [2] pertenencias, posesiones, v nculos, pasiones, la!os, anhelos, apegos.