Está en la página 1de 2

Bienaventurados los mansos Mt 5: 5-7. Bienaventurados los mansos, porque recibirn la tierra por heredad.

Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque sern saciados. Bienaventurados los misericordiosos, porque alcan arn misericordia! " #uando ha pasado el invierno$ cuando el tiempo de la canci%n ha venido, y en nuestro pa&s se ha o&do la vo de la t%rtola '#ant (: ""-"()$ cuando aquel que consuela a los que lloran ha re*resado para que est+ con ellos para siempre ',n "-: ".)$ cuando ante las lu de su presencia los nubarrones se dispersan /las oscuras nubes de la duda y la incertidumbre/y huyen las tormentas del temor, se calman las olas del pesar, y el esp&ritu nuevamente se re*ocija en 0ios su 1alvador '2c ": -7): entonces evidentemente esta palabra se ha cumplido. 3ntonces aquellos a quienes +l ha consolado pueden dar testimonio: Bienaventurados 'o 4elices) los mansos, porque ellos recibirn la tierra por heredad! 'Mt 5: 5). (. 5ero 6qui+nes son los mansos7 8o son los que se a4li*en por cualquier cosa, porque no saben nada, los que se desconciertan ante los males que ocurren pues no saben discernir entre el bien y el mal. 8o son los que estn prote*idos por los *olpes de la vida por una torpe insensibilidad$ quienes tienen por naturale a o destre a la virtud de los oquetes o las piedras, y no se o4enden por nada porque nada sienten. 2os 4il%so4os ineptos ni siquiera se preocupan por estas cosas. 2a apat&a est tan distante de la mansedumbre como de la beni*nidad. 9s& que no es 4cil concebir c%mo al*unos cristianos de las edades ms puras, especialmente ciertos padres de la :*lesia, pudieron con4undir estas cosas y equivocarse, tomando uno de los mas crasos errores del pa*anismo como una de las ramas del verdadero cristianismo. ;. 2a mansedumbre cristiana tampoco si*ni4ica 4alta de celo por 0ios, ni i*norancia o insensibilidad. 8o, ella evita todos los e<tremos, ya de e<ceso ya de 4alta. 8o destruye sino ms bien equilibra las a4ecciones/que el 0ios de la naturale a nunca se propuso e<tirpar por la *racia/a 4in de traerlas y someterlas bajo ciertas re*las. 5roporciona ecuanimidad a la mente. 1ostiene una balan a 4iel para ponderar la ir, el dolor y el temor$ procurando el t+rmino medio en todas las circunstancias de la vida, sin inclinarse a la derecha o a la i quierda '( #r ;-: (). -. 2a mansedumbre, por tanto, parece con toda propiedad re4erirse a nosotros mismos. 5ero puede re4erirse tanto a 0ios como a nuestro pr%jimo. #uando esta actitud de la mente se re4iere a 0ios usualmente se la denomina resi*naci%n/una calmada con4ormidad para cualquiera sea su voluntad con respecto a nosotros, aun cuando ella no sea a*radable a la naturale a, diciendo continuamente, 3l 1e=or es, ha*a lo que bien le pareciere! '" 1am ;: ">). #uando consideramos esto de manera ms estricta con respecto a nosotros mismos la llamamos paciencia o con4ormidad. #uando se ejerce para con otras personas entonces es a4abilidad para con los buenos y clemencia para con los malos. 5. ?uienes son verdaderamente mansos pueden discernir con claridad qu+ es lo malo, y tambi+n pueden sobrellevarlo. 1on sensibles a todo este tipo de cosas$ pero la mansedumbre mantiene el control. @ienen celo del 1e=or de los ejecitos ''( A "B: ;"$ :s B: 7$ ;7: ;(). 5ero su celo est siempre *uiado por el conocimiento, y templado en todo pensamiento, palabra y obra por el amor del ser humano as& como por el amor de 0ios. 8o desean e<tin*uir nin*una de las pasiones que con sabios 4ines 0ios ha implantado en su naturale a. 5ero pueden dominarlas todas, y tenerlas bajo sujeci%n, emplendolas s%lo como medios para esos 4ines. 9s& aun las pasiones mas vehementes y las mas desa*radables son utili ables para los prop%sitos mas nobles. 9un el odio, la ira y el temor, cuando se emplean contra el pecado, y estn re*ulados por la 4e y el amor, son como murallas y baluartes del alma, de manera que el enemi*o no puede acercarse ni hacerle da=o. .. 3s evidente que esta disposici%n divina no s%lo est para quedarse en nosotros, sino para incrementarse de d&a en d&a. Mientras permane camos en la tierra nunca 4altarn las ocasiones para

ejercitarla y, por tanto, de acrecentarla. 8os es necesaria la paciencia, para que habiendo hecho y su4rido la voluntad de 0ios, podamos recibir la promesa 'Ce "D: ;.). 8ecesitamos la resi*naci%n pura, que bajo todas las circunstancias, podamos decir 8o sea como yo quiero, sino como tE! 'Mt (.: ;B). 8ecesitamos ser amables con todos '( @i (: (-), pero especialmente con los malos e in*ratos$ de otra manera seremos vencidos por el mal, en ve de vencer con el bien el mal 'Aom "(: ("). 7. 2a mansedumbre no re4rena tan s%lo las acciones e<teriores, como los escribas y los 4ariseos de anta=o ense=aban, y como no cesan de ense=ar los miserables maestros de todas las +pocas que no son instruidos por 0ios. 8uestro 1e=or nos previene contra esto, y se=ala el verdadero alcance de ello, en los si*uientes t+rminos: F&steis que 4ue dicho a los anti*uos: 8o matars!, y cualquiera que mate ser culpable de juicio. 5ero yo os di*o que cualquiera que se enoje contra su hermano, ser culpable de juicio$ y cualquiera que di*a 8ecio! a su hermano, ser culpable ante el #oncilio$ y cualquiera que le di*a Gatuo!, quedar e<puesto al in4ierno de 4ue*o! 'Mt 5: ("- ((). >. 9qu& nuestro 1e=or encasilla como homicidio aEn la c%lera que no va ms all del cora %n$ y que ni se mani4iesta por una 4alta de amabilidad e<terior$ o siquiera por una palabra iracunda. #ualquiera que se enoje contra su hermano!/o con cualquiera persona viviente, puesto que todos somos hermanos/ cualquiera que sienta dure a en su cora %n, cualquiera disposici%n contraria al amor$ cualquiera que se enojare sin causa!/sin causa justa, aEn mas all de lo ra onable/ser culpable de juicio! enojos +stai, estar en ese momento e<puesto al justo juicio de 0ios. 3mpero 6nadie se inclinar a pre4erir la lectura de aquellas versiones que omiten el t+rmino eiHee sin causa!7 68o es enteramente super4luo7 5orque si la c%lera contra personas es una disposici%n contraria al amor, 6c%mo puede haber una causa, al*una causa su4iciente para ellos, una causa que justi4ique la ira de 0ios7 5ensemos en la ira contra el pecado. 3n este sentido podemos estar airados! y, no obstante, sin pecado '34 -: (.). 3n este sentido nuestro mismo 1e=or/como est escrito/se enoj% una ve : Mirndolos alrededor con enojo, entristecido por la dure a de sus cora ones! 'Mr ;: 5). 1e enoj% contra el pecado pero se compadeci% de los pecadores. I sin duda esto es lo justo delante de 0ios. B. I cualquiera que di*a: Aacca, a su hermano!. #ualquiera que se dejase dominar por la ira, hasta el *rado de usar palabras despectivas. 2os int+rpretes observan que Aaca es un t+rmino sir&aco que si*ni4ica: vac&o, vano, tonto. 9s&, pues, es una e<presi%n tan ino4ensiva que puede ser utili ada contra quien estamos enojados. 8o obstante cualquiera que la use, como nos lo ase*ura el 1e=or, ser culpable ante el concilio!/mas bien, estar en peli*ro de ser culpado!. #orrer el ries*o de una sentencia ms severa del ,ue de toda la tierra. "D. Mientras tanto, los mansos recibirn la tierra por heredad! 'Mt 5: (.). J@al es la necedad de la sabidur&a mundanaK 2os sabios de este mundo les hab&an advertido una y otra ve que si no se resent&an de ese maltrato, si sumisamente soportaban que se abusara de ellos, no habr&a e<istencia para ellos sobre la tierra. 5ero cuando 0ios se levanta para ju *ar, para salvar a los mansos de la tierra '1al 7.: B), Jc%mo se r&e de toda la sabidur&a pa*ana y se burla de ellaK '1al 7.: "D).

También podría gustarte