Está en la página 1de 10

14 - A linguagem secreta: I Os carvoeiros

Como pode a Essncia, que no encontrou o doador do Ser como pode tornar-se ela um doador do Ser? Jami Nem o sufismo na traduo das suas formas literrias nem os escritos de muitos poetas orientais sero bem compreendidos sem o conhecimento da linguagem secreta (a lngua escondida) usada para comunicar idias e conceitos. traduo literal de pala!ras sufistas ou e"press#es cifradas tem causado uma confuso $uase inacredit!el no %cidente& sobretudo na transmisso do saber secreto. % problema principiou em sua forma literria no sculo '((& $uando se tradu)iram as al$uimias aleg*ricas. + continua& numa sucesso $uase ininterrupta& at ho,e& $uando ainda esto aparecendo li!ros sufistas com uma interpretao literal do $ue so& de fato& complica#es poticas& assim escritas para serem entendidas apenas pelo sufi. - imposs!el resenhar todos os sistemas usados em forma de linguagem secreta pelos sufis. .odemos& contudo& indicar alguns casos& e"emplos $ue esclarecem a idia e pro,etam lu) sobre enigmas $ue ainda subsistem no %cidente. ntes de tudo& precisamos adentrar um pouco mais na matria. % ilustre poeta Ni)ami& em seu Tesouro de mistrios& foi um dos muitos $ue se referiram / criptografia dos sufis. 0rata1se de uma forma de comunicao entre os iluminados $ue tem a !antagem de ligar o pensamento mundano /s dimens#es maiores& o outro mundo& do $ual a humanidade comum est separada. formulao da linguagem !aria de acordo com o tempo e a cultura em $ue usada& mas sua ess2ncia e seu funcionamento continuam a ser os mesmos. Nos tempos sufistas clssicos a citada linguagem basea!a1se no rabe& con$uanto se encontrem e"emplos da utili)ao pr1isl2mica do sistema. Num poema& Ni)ami fornece esta pista da linguagem3 0empo !ir em $ue a nossa matri) ser estampada numa moeda no!a. 4 fala sufista5 no pertence a nenhum idioma conhecido. 6ebai"o da lngua do poeta ,a) a cha!e do Tesouro. % profeta e o poeta so a semente3 os demais&

a casca. .or no ser apenas um c*digo para obstar a $ue os profanos compreendam coisas $ue eles mesmos no podem ade$uar corretamente& e por$ue se sup#e ligada a uma realidade maior& a linguagem secreta & com efeito& imensamente complicada. - o ob,eto de estudo sufista nos crculos dos professores& e uma !e) $ue seu mtodo de procedimento compreendido& re!ela1se pelo menos parte de seu funcionamento. 7e e"aminarmos o e"certo de Ni)ami& !eremos o modo com $ue se emprega o duplo sentido para despistar o leitor literrio comum. Nossa matri). . . estampada numa moeda no!a pode significar uma !ida futura& ou at a possibilidade da reencarnao. No esse& porm& o prop*sito de uma associao automtica dessa nature)a. companhando& no persa original& o conhecimento bsico do $ual a mencionada passagem uma pista& descobrimos $ue a cha!e do Tesouro o ttulo do pr*prio li!ro (O tesouro dos mistrios). Num sentido secundrio pode significar tesouro de conhecimentos& mas o nosso poeta est sendo mais especfico. +mbora tenha e"presso no mundo familiar& admite1se $ue a linguagem secreta mantenha uma relao especial com o mundo e"trafamiliar. +m sua e"presso literria& portanto& ela no s* uma forma de arte mas tambm uma porta para as reas onde no e"iste lngua conhecida. 7e !oltarmos a uma fase anterior da codificao& !eremos $ue o sistema bsico o es$uema b,ad& c*digo de substituio muito simples& ami8de acoplado a alegori)ao do cifrado& amplamente usado em literatura. 9uitas pessoas o l:em ou& pelo menos& o procuram& como se fosse a coisa mais natural do mundo& especialmente poetas e escritores. 0anto o hebraico $uanto o rabe usam e$ui!alentes numricos semelhantes das letras semticas& agora tambm aplicados a muitas outras lnguas. +stas so as letras e seus e$ui!alentes3 Let Nme Let Nme Let Nme ra ro ra ro ra ro ALI 1 YA 10 QA 100 F F BA 2 KA 20 R 200 F JIM 3 LA 30 SH 300 M

DA L HA WA U Z HH TT

4 M 5 N 6 7 N 8 9

MI NU SIN AY FA SD

40 50 60 70 80 90

T TH KH DZ DH TZ GH

400 500 600 700 800 900 1000

+n$uanto as letras rabes t:m at mil e$ui!alentes& o alfabeto hebraico s* tem $uatrocentos. .ara finalidades mnem;nicas& esse arran,o de letras sempre memori)ado da seguinte maneira& como uma enfiada de pala!ras sem sentido& acrescentando1se pontos diacrticos para possibilitar a pron8ncia3 <J 6 = > ? =@0A B C9 N 7 D 7 E@F7= 0 0= B=6? 6= 0? G=. +m persa& urdu e outras lnguas no semticas& as letras t:m sons ligeiramente diferentes em alguns casos& mas isso no influi no seu emprego& permanecendo constantes os seus !alores numricos. Nomes de datas& datas de nascimento ou de morte& pala!ras $ue e"pressam o carter ou as aspira#es de uma pessoa& todas& muitas !e)es& se originaram do es$uema. repetio ignorante das pala!ras sem sentido& em alguns lugares dotou as pala!ras b,ad da bara a esp8ria& a crena em fun#es inerentes especiais& mas isso pertence ao reino dos processos mgicos iterati!os e no importante. $ui est um e"emplo de como se pode utili)ar o es$uema. 7uponhamos $ue pretendemos dar nome a um li!ro& mostrando $ue ele tem um conte8do disfarado& registros tal!e) de processos secretos. .oderamos chamar1lhe !onte de re"istros& em rabe #mm el $issa. +"aminemos as pala!ras $ue escolhemos& com os respecti!os significados3 @99 H me& matri)& fonte& princpio& prot*tipo

+C H de E(77 H registro& hist*ria& conto. Iemos agora $ue #mm el $issa pode significar alguma coisa e$ui!alente a3 9e de Fegistros& Donte de =ist*ria& .rot*tipo de Jontos. gora& se todas essas alternati!as no so agrad!eis& ciframos as letras colocando em seu lugar os e$ui!alentes numricos da lista b,ad comum. +m seguida os somamos. % total KLM. gora precisamos encontrar& para o li!ro& um ttulo suficientemente descriti!o ou potico& feito de letras $ue& somadas& perfaam o mesmo n8mero KLM. nossa redisposio pode dar1nos a frase3 %l& la'la (a la'la. % $ue $uer di)er %s mil e uma noites) % ttulo de um li!ro& ou o nome do autor daro& fre$Nentemente& importantssima indicao da :nfase $ue de!e ser colocada no li!ro& e o $ue nele se pode descobrir. No caso das *oites +rabes& a pessoa $ue deu nome ao li!ro pretendia transmitir a idia de $ue nele se encontrariam hist*rias essenciais. @m estudo das hist*rias propriamente ditas e da sua decifrao& de acordo com as regras da linguagem secreta& d1nos a inteno ou o significado oculto e o emprego delas. 9uitas so hist*rias sufistas instruti!as& cifradas& descri#es de processos psicol*gicos& ou uma espcie $ual$uer de saber codificado. .or mais complicado $ue tudo isso possa parecer& a in!estigao& de fato ine!it!el& no ser difcil para $uem esti!er trabalhando com essa espcie de material. Euase todas as pessoas $ue o fa)em foram treinadas na metodologia pelos pr*prios professores. .ode1se di)er $ue se trata de uma parte do adestramento literrio sufista O o ponto em $ue se mostra $ue a literatura o !eculo de e"peri:ncias muito mais comple"as do $ue as $ue se fa)em no n!el literrio& tais como so usualmente compreendidas. .odemos analisar agora a misteriosa pala!ra sufi& causa de perple"idade e indagao. 6ecodificada pelo es$uema& !emo1la feita da maneira seguinte3 7 H PQR > H LR D H SQR A H TQ. +stas so as consoantes usadas na grafia da pala!ra& $ue totali)am TSL. .ara decodificar& temos de arrumar os n8meros em centenas& de)enas e unidades& TQQ& SQ& L& $ue so depois retransformadas nas letras e$ui!alentes3 TQQ H ER SQ H DR L H @. +stas letras podem ser rearrumadas de di!ersos modos& para formar ra)es de tr:s letras em rabe& todas indicati!as de algum aspecto do sufismo. principal interpretao D@E& $ue significa3 cima& transcendente. +m conse$N:ncia

disso& chama1se ao sufismo filosofia transcendente. %s nomes dos autores e professores sufistas& escolhidos com o m"imo cuidado& representam a $ualidade& a formulao ou a :nfase $ue de!e ser le!ada em conta na leitura das suas obras ou& pelo menos& da obra em $ue aparecem. %s sufis& portanto& no abordam e"ternamente os nomes dos professores como produto do meio (<ucara& rbia& e assim por diante)R nem como indica#es de profiss#es (Eumico& .intor& Diandeiro). %s nomes t:m de ser& primeiro& decifrados ttar& por e"emplo& significa o Darmac:utico ou o Iendedor de .erfumes. No plano potico& esse nome suficientemente descriti!o. 6ecifrado& para chegar1lhe / ess:ncia& temos o n8mero KSQ. Festaurando os n8meros em sua ordem de grande)a (centenas& depois de)enas)& temos KQQ e SQ. Fecon!ertendo1os em letras3 KQQ H FR SQ H D. pala!ra $ue representa a ess:ncia (d,at) FD. 7egundo nos di) o dicionrio& essa pala!ra representa& em rabe& o conceito do es!oaar de um pssaro. obra1prima de ttar& % con&erncia dos p+ssaros& fa) refer:ncia a isso. 9ais ainda& ele escolheu a rai) FD para transmitir seus sentidos alternati!os3 brilhar (lu))R piscarR brilhante (cor)R ser sacudido pelo !ento. % brilho refere1se / intuio& o brilhante / pro,eo do ensino e ao uso das cores pelos sufis. sacudidela& usada nesta rai) como a de uma planta ao !ento& significa o mo!imento dos e"erccios do der!i"e. ttar escolhe ainda a alegoria da planta por$ue o sufismo de nature)a crescente adapt!el& org2nica e necessria& de acordo com seus seguidores. % !ento& tomado como sacudidor da planta& o !ento di!ino& a fora impalp!el conhecida pelo efeito (sobre a planta)& tanto $uanto por outra coisa $ual$uer. 7hams de 0abri)& o inspirador de algumas poesias de Fumi e& ao mesmo tempo& seu colaborador& uma figura misteriosa para o e"ternalista. 9encionado em literatura pelo apelido de -ardo-& $ue significa& no idioma persa& fiador de ouro& disso inferiram as pessoas $ue ele e"ercia uma ocupao mundana. % nome completo era 7hamsuddin1i10abri). 6ecifrado& !erificamos tratar1se de um nome potico& cuidadosamente escolhido pelo mtodo de b,ad. % !erdadeiro nome& con!ertido e recon!ertido em letras& grafa1se ,it& fio& cordo& e est ligado a teia e tambm /s partculas $ue parecem danar aos raios do sol. Jomo o nome 7hams tambm significa sol $uando tradu)ido literalmente& o ,ogo de pala!ras torna1se *b!io. 7eus outros nomes& como parinda (o Ioador)& similarmente decifrados& produ)em

descri#es significati!as. Nas pala!ras de iniciao& o b,ad proporciona significados at mais profundos& familiares a todo sufi praticante. Ningum pode ser professor de sufismo sem ter passado pela sucesso de e"peri:ncias essenciais. 6epois de passar por elas& o indi!duo se modifica& de modo $ue s* continua sendo um ser humano comum no sentido *b!io. 7uas fun#es mudaram e ele& agora& um pastor. % $ue lhe confere esse carterU @ma cognio chamada certe)a $ue o sufi iluminado& o homem !itorioso& ou completo& ora possui. Nesse ponto ele difere do homem comum& presa das flutua#es da pr*pria falta de estabilidade. (sso est e"presso nas deri!a#es da pala!ra $ue denota certe)a. certe)a significa orientao infal!el& e a pala!ra $ue a representa 'aqina& formada dos elementos AEN& a seguir transpostos em TLQ& di!ididos no!amente em TQQ e LQ e recon!ertidos em E77. 9ostra o dicionrio $ue essa pala!ra tanto significa tirar o tutano do osso& $uanto pastor& ou tornar1se padre. %s sufis consideram& portanto& $ue a ess:ncia da certe)a e sua e"presso a recuperao do pr*prio tutano& o pastoreio de outros& o e"erccio da autoridade dominante usualmente concedida ao $ue se denomina um padre em religio mec2nica. Jon!m notar $ue o sufi no pode beneficiar outra pessoa alm dos limites em $ue sua funo reconhecida por essa pessoa. Jomo pastor& acode /s necessidades e"ternas de um rebanhoR como padre& possui as $ualidades interiores para fa!orecer1lhe o progresso essencial. .ara o sufi& este o significado do padre O $ue tenha chegado a alguma espcie de certe)a $ue o coloca em contato com uma dimenso maior& e $ue no tenha sido criado mecanicamente pela ordem nem pelo estudo. % padre resulta de um desen!ol!imento. Na religio familiar no e"istem padres assim. .odemos le!ar o mtodo b,ad& $uando usado por uma organi)ao& mais longe do $ue em casos isolados. Nos crculos sufistas& em lugar de substituir os n8meros& usa1se a rima ou o hom;nimo a fim de confundir os no1iniciados no tocante ao simbolismo do ritual. 6i!ersas sociedades misteriosas do %cidente so deri!a#es de crculos sufistas& e pode1se facilmente remontar / sua origem conhecendo a organi)ao sufista& a possibilidade hist*rica ou a linguagem secreta. %s construtores so uma. %utra so os car!oeiros. +m rabe (e& portanto& no persa)& a pala!ra De=9& da rai) semtica D=9& significa compreender& perceber. 6a deri!am as pala!ras fa)er uma pessoa compreender& etc.

@m crculo sufista chamado &e,mia (os percebedores) remonta sua ascend:ncia filos*fica a <aVa)id de <istam. = duas letras h em rabe. @ma pala!ra $ue utili)e o segundo h tambm se pronuncia como De=9& mas significa car!oeiro ou negociante de car!o. .ara comemorar esse fato no ritual& os seus membros passam realmente car!o no rosto. %s maons so chamados& em alguns dicionrios rabes& $ueimadores de car!o ou car!oeiros. @ma sociedade secreta italiana& originalmente consagrada a fa)er o bem e a finalidades de proteo m8tua& era chamada de carbonari& os car!oeiros. 6iante das pro!as hist*ricas& geogrficas e lingNsticas& no pode ha!er d8!ida nenhuma de $ue se trata de uma forma deteriorada dos percebedores. 6e acordo com o saber sufista& $uando o elemento din2mico de um professor !i!o deserta um crculo& este se torna iterati!o e perde sua $ualidade interior. 7e,a $ual for a !erdade disso& os carbonari so um e"emplo e"celente para se estudar. Jonsoante o mito da sua fundao& o rei Drancisco ( da Drana (morto em TWTW) esta!a caando $uando se e"tra!iou e foi parar na +sc*cia& $ue limita!a com os seus territ*rios& onde os car!oeiros o encontraram e a,udaram. No eram& porm& pessoas comuns& mas um bando de msticos& instrudos por um !elho sbio. Drancisco ,untou1se a eles e passou a ser o seu protetor. 7e compreendermos $ue o pas $ue fa) di!isa com a Drana a +spanha& e no a +sc*cia& e& alm disso& uma +spanha sufisti)ada ( T )& comeamos a !er outra linha de cone"o com os sufis car!oeiros. +sc*cia parece no ter sido um erro& como se sup;s& mas um nome cifrado de +spanha& o $ue confirmado pelo fato de os maons tambm proclamarem $ue suas primeiras lo,as foram fundadas na +sc*cia& e falarem em ritos escoceses. p*s terem sido uma sociedade mstica& os carbonari se fi)eram ticos e& em seguida& polticos. (n8meros maons se ,untaram a eles ( K ) . = muitos outros pontos de semelhana entre o crculo sufista e o italiano. Gra!uras de reuni#es dos carbonari mostram os membros dispostos de maneira id:ntica / dos sufis nas reuni#es. menor unidade dos carbonari intitula!a1se baracca& choa. 9as entre os sufis car!oeiros& a pala!ra bara a designa reunio& a princpio um sinal para con!ocar reuni#es. No menos interessante o fato de terem os sufis car!oeiros a fama de poder dar uma bara a (b:no) /s noi!as nos distritos rurais. Na (nglaterra& at ho,e& as noi!as costumam chamar os limpadores de chamins O com o rosto su,o de fuligem O para dar1lhes um

bei,o logo ap*s a cerim;nia do casamento. +l1 sXad& o =omem Negro& uma figura importante e misteriosa nos relatos de ritos de feitiaria (cerim;nias no1cat*licas) em muitas partes da +uropa& procedentes tanto do norte europeu $uando da +spanha arabi)ada ( Y ). 9ilh#es de pala!ras poderiam ser escritas sobre significados sufistas ocultos. Zs !e)es& encerrados em frases& mas no muito significati!os no sentido aparente& so repetidos com um fer!or desconcertante para os no1 iniciados. $ui est um deles3 .rocura o conhecimento& nem $ue se,a na Jhina. e"presso& $ue est em todos os lbios sufistas& tem mais do $ue um sentido literal ou mesmo figurati!o $ue se descobre $uando se analisa o emprego da pala!ra Jhina& interpretada atra!s da linguagem secreta. Jhina a pala!ra cifrada $ue indica concentrao mental& prtica dos sufis& pr1re$uisito essencial ao desen!ol!imento sufista. e"presso importante& em parte& por$ue proporciona um e"emplo da coincid:ncia de interpretao poss!el tanto na lngua rabe $uanto na persa. Nenhuma delas tem $ual$uer cone"o real com a outra. % fato de $ue a pala!ra Jhina& em ambas& embora grafada e pronunciada de maneira diferente& representa& decifrada& substancialmente o mesmo conceito& confere a essa e"presso uma significao especial para o sufi. +ste o mtodo de decifrao3 J=(N . +m rabe& 7AN (letras 7aad& Aa& Nun). N8meros e$ui!alentes3 PQ& TQ& WQ. 7omadas& essas letras do como resultado o n8mero TWQ. 6i!idido por centenas& de)enas e unidades3 TQQ [ WQ (no sobraram unidades). Fetradu)idas em n8meros3 TQQ H E& mais WQ H N. E e N recombinam1se para formar uma pala!ra3 EN. pala!ra EN (na forma EaNN) simboli)a& em rabe& o conceito de e"aminar minuciosamente& obser!ar& e tomada& por conse$N:ncia& como smbolo de concentrao& foco. in,uno agora deste teor3 .rocura o conhecimento& nem $ue se,a na concentrao (da mente). J=(N . +m persa J=AN (letras Jhe& Aa& Nun). N8meros e$ui!alentes3 Y& TQ& WQ. ntes de ser tradu)ida em n8meros& a letra persa C,e (J=) trocada& primeiro& pelo seu e$ui!alente mais pr*"imo no es$uema de b,ad& $ue J. % montante das tr:s somas foi Y [ TQ [ WQ H LY. 6i!idido esse resultado em de)enas e unidades& temos3 LQ [ Y& n8meros $ue& retradu)idos em letras& do3 LQ H 7(NR Y H J(9. pala!ra $ue nos compete determinar agora uma combinao de W e J. 7, (pronuncia1se sa,,) significa3 rebocar ou re!estir& como se fosse de barro. 7e in!ertemos a ordem das letras (mudana permiss!el& uma das pou$ussimas permitidas pelas regras)& teremos a pala!ra

,s& $ue se pronuncia ,ass e $ue $uer di)er3 proceder a uma in!estigao a respeito de uma coisaR es$uadrinhar circunstanciadamente (coisas escondidas)R a!eriguar (notcias). +ssa a rai) da pala!ra $ue designa espionagemR por isso $ue ao sufi se chama o +spia do Jorao. .ara o sufi& o es$uadrinhar com o prop*sito de encontrar coisas escondidas e$ui!ale& do ponto de !ista potico& ao moti!o para concentrar a mente. Nos documentos oficiais& e $uando se referem uns aos outros& os carbonari sempre usaram a e"presso bons primos. +is a um e"emplo interessante de traduo do rabe& como tambm da transposio de ra)es semticas& atra!s da aliterao& para outro idioma O neste caso o italiano. <om primo em rabe a mesma pala!ra empregada em relao aos antigos sufis mencionados no Joro& os muqaribin& os .r*"imos& parentes chegados. % radical semtico EF<& do $ual deri!a a pala!ra& inteligentemente perpetuado na primeira slaba da pala!ra italiana carbonari, o som B1F1<. +"istem muitas outras semelhanas dessa nature)a neste e em outros usos de sociedades de iniciao& $ue& em sua maioria& tero de ficar escondidas dos profanos& pois ainda esto em uso. Notas: ( T ) % .ltima "rande e/pulso dos mu0ulmanos da Espan,a 1eri&icou-se em 2345, quando se deportou um mil,o de mouros impenitentes) *o tempo de !rancisco 6, nada mais pro1+1el do que a e/istncia de associa07es &u"iti1as de su&is, que 1a"uea1am pelas &lorestas, instru8das por ancios) ( K ) 9odem-se considerar, portanto, os si"ni&icados secretos em rituais e idias di&undidas da Espan,a, como que em suspenso ou &ossili-adas em muitos sistemas contempor:neos, em que o si"ni&icado ori"inal se perdeu) ; importante notar que at na Espan,a de ,o<e al"uns desses si"ni&icados so mais claros para simples camponeses do que para o erudito no-arabista do norte da Europa) O pro&essor E) =) >ro(ne, clebre orientalista, in&orma que, no princ8pio deste sculo, os camponeses espan,?is ainda utili-a1am, para escre1er cartas de amor, uma escritura +rabe adulterada) @E) =) >ro(ne, Aiterar' bistor' o& 9ersia, Cambrid"e #ni1ersit' 9ress, 25B3, 1ol) 6, p+") 5)C ( Y ) Di--se que, na poca de Au8s EF666 e Carlos E, mais de de- mil ma0ons de 9aris eram tambm iniciados carbonari)

También podría gustarte