Está en la página 1de 4

Comparacin Misa Novus Ordo / Misa Tridentina

ESCRITO POR P. CARLOS PRATS.

Sntesis de as di!erencias entre a Misa de Novus Ordo o de Pa" o #I $ a Misa se%&n e Rito E'traordinario o Tridentina. 1) El eje sobre el que gira la estructura de la Misa ya no se ubica en el sacrificio, sino en el banquete conmemorativo. 2) Se ha puesto en primer plano la presencia de risto en la !alabra y en su !ueblo, relegando a un segundo t"rmino la presencia de risto como sacerdote y v#ctima. $) %a dimensi&n eucar#stica 'de acci&n de gracias), como consecuencia, adquiere as# prioridad sobre la finalidad satisfactoria 'propiciaci&n). () omo hemos se)alado m*s arriba, la influencia de un pretendido ecumenismo en la liturgia ha promovido alteraciones, supresiones, reducciones y cambios en el acento de algunas e+presiones, de tal modo que parecen dirigidas a no herir las creencias protestantes. ,) El altar se ha dado vuelta versus populum. Se ha eliminado el salmo -udica me con su referencia al altar de .ios, en la que se evoca inmediatamente la idea de sacrificio. /) Se ha eliminado el doble onfiteor, que se)alaba claramente la distinci&n entre sacerdote y fieles al ser re0ado primero por aqu"l y luego por "stos. El sacerdote ya no es jue0, testigo y mediador ante .ios. 1) 2a sido eliminada la oraci&n 3ufer a nobis, en la que el sacerdote,

reconociendo la finalidad propiciatoria del Sacrificio, mostraba su indignidad para celebrar el misterio. 4) 2a sido eliminada la oraci&n 5ramus 6e .omine, por la que tambi"n se invocaba los m"ritos e intercesiones de los Santos M*rtires. 7) Err&nea traducci&n en el 8loria 'versi&n espa)ola), que transforma en singular la referencia a los pecados del mundo. 19) :eorgani0aci&n de las lecturas para instrucci&n y edificaci&n de la asamblea, subordinando el fin lit;rgico al catequ"tico. %a funci&n de lector puede ser desempe)ada por un seglar. 11) Equ#voca traducci&n en el redo. 12) Sugestivo cambio de acento en el redo, sobre la relaci&n entre risto y el poder temporal. 1$) En el comien0o de la %iturgia Eucar#stica, la naturale0a misma de la oblaci&n aparece ahora como un mero intercambio de dones entre .ios y el hombre. El cual se puede interpretar en sentido subjetivista, y no objetivo. 1() <o se hace distinci&n entre la ofrenda que se reali0a por el sacerdote, en cuanto representa la !ersona de risto, y el modo en el que participan los fieles en esa ofrenda. 1,) 2a sido eliminada la oraci&n Suscipe, sancte !ater, que manifestaba de forma patente el car*cter sacrificial propiciatorio de la Misa. 1/) 2a sido eliminada la oraci&n .eus qui human=. 11) Equ#voca afirmaci&n sobre las condiciones de e+istencia de la 2umanidad de risto. 14) 2a sido eliminada la oraci&n propiciatoria 5ferimus tibi, que imploraba clemencia. 17) ambio de acento en la traducci&n 'versi&n espa)ola). <o es lo mismo presentar que ofrecer. 29) 2a sido eliminada la oraci&n >eni, Santificator. 21) 2an sido eliminados genufle+iones y signos. 22) 2a sido eliminada la oraci&n Suscipe, sancta 6rinitas. 2$) 2a sido eliminada la presentaci&n de las ofrendas, dentro del clima sacrificial que caracteri0a al ofertorio del rito revisado por San !#o >. 2() Error en la traducci&n del Sanctus. 2,) ?a no est* e+presada en el canon, de manera clara y e+pl#cita, la finalidad propiciatoria del Sacrificio. 2an sido eliminadas las oraciones 6e igitur y Memento .omine en las tres !legarias Eucar#sticas. 2/) 2a sido eliminada la referencia a la ortodo+ia de la fe de los cat&licos. 21) 2a sido eliminada la referencia a la salvaci&n de las almas. 24) 2a sido eliminada la oraci&n ommunicantes, que hac#a referencia a los santos, en las tres !legarias Eucar#sticas nuevas '2, $ y (), ni se habla tampoco de sus m"ritos.

()* +a sido e iminada a pa a"ra siempre en re!erencia a a

vir%inidad perpetua de a #ir%en Mara.


$9) En la oraci&n 2anc igitur ha sido eliminada la palabra aplacado, que hac#a referencia a la aceptaci&n de la oblaci&n por parte de .ios en la !legaria Eucar#stica 1. 5raci&n eliminada por completo en las tres !legarias Eucar#sticas nuevas '2, $ y (). $1) 2a sido eliminada la oraci&n @uam oblationem en las tres !legarias Eucar#sticas nuevas '2, $ y (). $2) Aormulaci&n equ#voca de la !legaria Eucar#stica $, que permite una interpretaci&n af#n a la idea protestante de la igualdad esencial entre el sacerdocio universal de los fieles y el sacerdocio jer*rquico. $$) 2a sido eliminada la referencia a la 5mnipotencia del !adre. $() 2a sido eliminada la distinci&n entre el modo narrativo y el modo sacramental y afirmativo al pronunciar las palabras de la consagraci&n. $,) 2a sido eliminada la primera genufle+i&n antes de presentar la 2ostia a la adoraci&n de los fieles. $/) Se ha producido un cambio en la traducci&n de las palabras pro multis de la onsagraci&n. En ve0 de por muchos se traduce por todos los hombres. $1) Se ha producido un cambio en las palabras de la anamnesis que ponen el acento m*s en la conmemoraci&n que en la acci&n sacramental. $4) 2an sido eliminadas las palabras mysterium fidei, que estaban colocadas en el centro de la onsagraci&n. $7) 2a sido incluida una aclamaci&n que produce una nueva ambigBedad sobre la !resencia :eal de risto en la Eucarist#a. (9) <otoria omisi&n sobre la realidad del sacrificio e insistencia sobre el aspecto de memorial en todas las !legarias Eucar#sticas. (1) En la !legaria Eucar#stica $ el aspecto de la Misa como memorial de acci&n de gracias se destaca sobre el car*cter de sacrificio. (2) En la !legaria Eucar#stica 2 se elimina la referencia al rostro propicio y sereno de .ios al pedirle que se digne aceptar estos dones, mientras que en la !legaria Eucar#stica 1 se cambia por la petici&n de que mire con ojos de bondad la ofrenda. En las !legarias Eucar#sticas $ y ( la mirada de .ios no es acompa)ada por ninguna referencia a la propiciaci&n o a su bondad. ($) Se elimina la referencia a los sacrificios figurativos del 3ntiguo 6estamento en las !legarias Eucar#sticas 2, $ y (. (() Se elimina toda referencia al altar en las !legarias Eucar#sticas 2, $ y (. (,) En la !legaria Eucar#stica 2 se introduce una s;plica por la unidad de claro sabor ecum"nico. (/) Se reitera la omisi&n del vocablo siempre en la 5raci&n Eucar#stica $, en referencia a la virginidad de Mar#a. (1) 3mbigBedad en la forma en que se pide por la reuni&n de todos tus

hijos dispersos por el mundo en la !legaria Eucar#stica $. (4) Se elimina la referencia impl#cita a las penas que sufren las almas del purgatorio. (7) En la !legaria Eucar#stica ( se elimina la referencia a los pecadores, mientras que se atribuye tal condici&n a toda la creaci&n, en consonancia con la idea protestante de corrupci&n total de la naturale0a creada. ,9) Se elimina la referencia a nuestras culpas solamente en la !legaria Eucar#stica 1, por ra0&n de que en las otras tres !legarias Eucar#sticas se ha eliminado la oraci&n <obis quoque peccatoribus. ,1) El vocablo deuda ha sido cambiado en el !adrenuestro por el de ofensa. ,2) 2a sido eliminada la referencia a la >irgen y a los Santos en la oraci&n %ibera nos, as# como la referencia a los males pasados. ,$) En la traducci&n espa)ola se omite la referencia a la bienaventurada esperan0a. ,() Cmitaci&n del culto protestante mediante la agregaci&n de la do+olog#a 6uyo es el reino, tuyo el poder y la gloria por siempre, Se)or. ,,) 6endencia subjetivista 'versiones en lengua espa)ola) en la oraci&n secreta sobre el uerpo y la Sangre de <uestro Se)or. ,/) Se ha producido un cambio en la traducci&n, mediante la e+presi&n en modo singular para referirse al pecado del mundo, en consonancia con la postura protestante sobre la corrupci&n total de la creaci&n. ,1) Se ha eliminado la distinci&n entre sacerdote y fieles en la oraci&n .omine Cesu hriste. ,4) Error en la traducci&n en lengua espa)ola de la frase Deati qui ad cenam 3gni vocati sunt, en la que se elimina la referencia a la gloria eterna. ,7) Se ha eliminado la referencia al alma del sacerdote en la oraci&n secreta cuando el ministro comulga bajo la especie de !an. /9) E igualmente cuando bebe del c*li0 la Sangre de risto. /1) Se ha eliminado la referencia a la santificaci&n personal y a la vida eterna en la comuni&n de los fieles. /2) 2a sido eliminada la oraci&n !laceat tibi, la cual volv#a a hacer referencia a la finalidad propiciatoria del sacrificio y e+presaba asimismo la distinci&n entre el sacerdote y fieles. /$) En la f&rmula de la consagraci&n, se han agregado en la del pan las mismas palabras que incorporara %uteroE @ui pro vobis tradetur. Mientras que se han suprimido en la del vino las mismas que eliminara %uteroE Mysterium Aidei. /() %a comuni&n bajo las dos especies para los fieles tiende a hacer desaparecer la distinci&n entre sacerdotes y fielesF y lo mismo puede decirse con respecto a la comuni&n en la mano.