CAOS, POESÍA the desire for chaos is the breath of their poetry D. H.

Lawrence1

traspasa las imágenes. . ecos de palabras escritas por otros. son palabras poéticas: dicen más de lo que nombran. Brotan de la asociación fugaz entre cuerpos que se acercan. Guardan algo del caos dentro de sí. Lo que arde se enciende y apaga con tal rapidez que la conciencia no puede pensarlo y la vista apenas puede vislumbrarlo. un presente sin pasado ni futuro: el ahora. Sentimientos que entumecen el cuerpo y atontan el alma. Rosa. sugieren algo que no se deja nombrar. ardor. Requiere una alma que se exponga como una flor abierta. La poesía antes de la poesía está animada por el anhelo del caos. el ser ya no puede sentir ni expresar nada. incongruencias: todo eso se combina para componer el tejido caótico de una poesía. Balbuceos y tartamudeos. Demanda un acto simple: no temer el sinsentido. Si pierden esa conexión se asfixian y mueren. llama.La rosa es sutilmente caótica. el ser humano se asusta de su pequeñez e inventa dioses a su propia imagen. no importa cuántas imágenes se inventen para tratar de ocultarlo. se encuentran y se alejan para continuar su deriva en el vacío.5 Los artistas luchan con el caos pero son sus aliados y se rebelan contra las convenciones que pretenden ocultarlo.3 Al hacerse consciente de sí.7 En un mundo abarrotado de sentido hay que ser capaz de soportar un poco de sinsentido.2 Todos los seres extraen el aliento vital del caos. aunque parezcan seguir vivos. vasto y potente. Acontecimientos que crean un tiempo sin tiempo.6 El caos existe antes del arte y el arte existe antes de la división en distintas artes. Es una llama ardiente.4 El caos está siempre allí. productos del temor y la arrogancia. es sutilmente caótica.

En Qu'est-ce que la philosophie? Paris: Minuit: 189-206: 191. New York: Viking: 255-261: 257 [1929]. (1994). En The complete poems… : 690. que algo lo empujó a hacerla. 5 Lawrence. los convierte en umbrales. olfatear. no son objetivas ni subjetivas. La fe elimina el temor al fracaso. Poetry of the present. es aceptar sólo aquello que se percibe directamente.8 Tuvo que anular las defensas que bloquean el proceso e incorporar una sensibilidad y una fe nuevas. En The complete poems of D. 1968: 258-260. 1968: 256. sin ocultarla. Du chaos au cerveau. La creación obedece a un impulso anónimo. Las sensaciones van y vienen entre la receptividad y la actividad. que sugieren algo que resiste ser dicho. La creación no es comprensible a la conciencia sino a los sentidos. Lawrence. saborear. The work of creation. H. El artista es el primero que se asombra de su obra. los fracasos testimonian que el proceso es real. (1968). 7 Lawrence. con un acto de atención y receptividad puras. Sin fe no hay vida y tampoco hay poesía. ahora. D. mirar. Preface to Chariot of the Sun. simultáneamente. En Phoenix: The posthumous papers (1936). D. 1968: 261. D. no separan lo conocido de lo desconocido. 8 Lawrence. 4 Lawrence. Está poblada de visiones que brotan del caos y lo iluminan. Gilles y Guattari. escuchar. Félix (1991). 1968: 261.Un tejido de palabras y sonidos que no significan nada. 9 Lawrence. sabe que no le pertenece. H. H. 3 Lawrence. . 6 Deleuze. (1964). Palpar. 9 Tener fe no es creer en algo oculto. New York: Penguin: 181-186 [1918]. La experimentación es lo único capaz de liberar al cuerpo y al alma. 1968: 258. H. como la luz ilumina la oscuridad. 1 “el deseo de caos es el aliento de su poesía” Lawrence. 2 Lawrence.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful