Está en la página 1de 40

Operators Instructions Instructions pour loprateur Bedienungsanleitung Instrucciones para el operario Instrues de operao Istruzioni per luso Bedieningsinstrukties

Odhgew gia ton xeiristq Kyttohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Sktselinstruktion

Motor drills Marteaux perforateurs Motorbohrhmmer Motoperforadoras Martelo perfurador Perforatrici a motore Motorboorhamers Benzinoknhtew Wfrew Moottoriporakoneet Motorborehamre Motorboremaskiner Motorborrmaskiner

120 130 120AV

AIB 2003-08

Copyright 2003 ATLAS COPCO CONSTRUCTION TOOLS AB www.atlascopco.com

No 9800 0438 90

H A B C D I J K

E L M N
Fig. 1b Fe: 8%

F G

Fig. 1a

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4a

Fig. 4b 2

Fig. 5a

Fig. 8

Fig. 5b

Fig. 5c

Fig. 9

Fig. 6a

Fig. 10

Fig. 6b

Fig. 7

Fig. 11 3

English

Safety regulations

English

These instructions contain important sections dealing with safety. Special attention must be paid to all framed safety text that begins with a warning symbol (triangle) followed by a signal word, as shown below

! WARNING ! CAUTION

denotes a hazard or hazardous procedure which CAN lead to serious or life-threatening injuries if the warning is not observed.

denotes a risk or risky procedure which CAN lead to personal injury or damage to equipment if the caution is not observed.

Also observe the following general safety rules:


Before starting the product, read through these instructions carefully. Also read through the red safety instructions before putting the product to use. For reasons of product safety, the product must not be modified. Use approved personal protective equipment. Use Atlas Copco Genuine Parts only. Replace damaged or worn plates. Only trained personnel may work on the product.

Data
Pionjr 120.......................Combined rock-drill and breaker Pionjr 130.......................Breaker only Pionjr 120AV ..................Combined rock-drill and breaker

Other data
Tool shank ..............22x108 mm

Weight

Length

Width

Engine
Type .................................1-cylinder, two-stroke, air cooled Cylinder displacement .....185 cc Crankshaft speed.............2550-2650 rev/min (blows/min) (loaded machine on concrete chisel) Carburettor.......................Floatless, with manual needle valve Ignition system .................Thyristor type, breakerless Spark plug (recommended) ...............Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Spark plug gap.................1.5 mm Starter ..............................Magnapull Fuel type ..........................Petrol, 90100 octane, leaded or unleaded Oil type.............................Atlas Copco two-stroke oil or a recommended two-stroke oil Fuel mixture .....................Cast-iron cylinder 8%, 1:12 Tank volume.....................1.5 l Fuel consumption ............1.3-1.5 l/h

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg .............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Connection of grinding machine - please see separate instructions.


Declaration of noise and vibration emission Pionjr models
Noise according to ISO 3744 LP measured, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Vibration according to EN28662 Measured vibration value Spread in method and production a m/s2 ka m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0

Capacities, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Max. drilling depth............6 m Penetration rate................300-350 mm/min with 29 mm bit .........................................250-300 mm/min with 34 mm bit .........................................150-200 mm/min with 40 mm bit Drill rotation speed...........250 rev/min

English

Main parts
Pionjr 120AV (fig. 1a) Pionjr 120 (fig. 1b)
A. Handle (vibration damped on Pionjr 120AV) B. Fuel screw C. Choke D. Air filter E. Engine piston F. Compression chamber for flushing air G. Rotation mechanism (Pionjr 120 and 140) H. Throttle I. Starter handle J. Fuel tank K. Power take-off L. Gas duct M. Impact piston N. Gas-duct valve O. Function selector (Pionjr 120 and 140) P. Tool holder

the fuel needle by turning it clockwise, and start the engine with the choke open. The engine speed can be regulated by means of the throttle (fig. 6a). When the throttle is released to the up position, the maximum engine speed is obtain-ed. Depressing the throttle halfway down gives the engine idling speed. To stop the engine, simply press the throttle to the bottom position. If the machine is frequently started on top of long tools such as probing rods etc; a starter-cord bracket must be used to avoid damaging the cord and cord bushing. Starter-cord bracket for Pionjr 120, 130, 120AV: Ordering No. 9238 2803 81.

Stopping the machine (figs. 6a and 6b)


To stop the engine, press the throttle all the way down to the bottom position (fig. 6a). Then close the fuel needle by turning it clockwise (fig. 6b). N.B. Drain the fuel tank if the machine is to be transported or stored for longer periods of time.

Operating the machine (fig. 7)


Tool shank (fig. 7)
Use a shank gauge to check that the tool shank has the correct dimensions, i.e. 22x108 mm. Make sure that the shank is clean and that the tool is in good condition.

Starting and stopping the Machine


Fuel mixing ratios (fig. 2)
Pionjr with cast-iron cylinder: oil-mixed petrol, 1 part oil to 12 parts petrol (8%).

Flushing (fig. 8)
During drilling, make sure that the flushing hole through the drill steel does not become blocked.

Two-stroke oil
For the best results always use Atlas Copcos biodegradable two-stroke oil, wich has been specially developed for Atlas Copco two-stroke engines. If Atlas Copco two-stroke oil is not available then use a two-stroke oil of good quality. Contact your nearest Atlas Copco dealer for a recommendation of two-stroke oils.

Fitting the tool (fig. 9)


Shut down the machine. Insert the tool shank into the chuck and lock the tool retainer with your foot.

Function selector - Drilling (fig. 10)


Turn the function selector downward. This engages rotation and flushing air for drilling.

Starting (figs. 3-6a)


When cold-starting the engine, turn the choke anti-clockwise (fig. 3). Turn up the fuel needle (anti-clockwise) toward the stop (fig. 4a). Pull the starting handle until the engine starts (fig. 4b). Open the choke fully by turning it fully clockwise (fig. 5a). After starting the engine (fig. 5b), let it warm up for 2-3 minutes before putting the machine to work. Regulate the fuel supply so that the engine runs cleanly. During normal operation the fuel needle should be opened by approx. 0.5 of a turn (fig. 5c).

Function selector - Breaking (fig. 10)


To adjust the direction of the tool blade, first put the function selector into the neutral position. Then lock the tool in the desired position by turning the selector upward. This locks the rotation.

Collaring
Press the tool against the workpiece with the machine idling. Increase the speed of the engine once the bit has gained a foothold in the material to be drilled. Grip the side handle to give better control of the machine.

If the engine does not start, too much fuel may have entered the combustion chamber. In this case, close

English

Drilling deep holes (fig. 11)


First drill a short drill steel all the way into the hole. Then change to a longer drill steel with a slightly smaller bit diameter (approx. 1 mm smaller).

Changing the starter cord (figs. 15a15d)


Remove the protective cover of the starter mechanism, at the same time grasping the starter pulley so that it comes off with the cover. Carefully let the cover rotate in order to release the spring tension. Remove the old starter cord. Fit the new starter cord. Check the gasket between the fuel tank cover and the protective cover. Oil the starter pulleys needle bearing. Fit together the starter pulley and protective cover, with the starter spring fixed into the starter pulley. Wind all of the cord on to the starter pulley. Pre-tension the starter spring by turning the pulley clockwise by approx. 360 relative to the cover before mounting the assembly. Pull the starter handle carefully in order to locate the cover correctly. Fit and tighten the nuts for the protective cover.

Regular service
Air filter (fig. 12)
Clean the air filter regularly, at least once a shift if the machine is in continuous use. Turn the locking spring of the filter housing to the side, and take out the filter housing and filter. Tap the filter carefully with the palm of your hand, or blow through it carefully with compressed air. N.B. Blow from the inside out. If the filter is very dirty, it should be replaced. Paper filters must never be washed.

Gas duct (fig. 13)


The gas duct must be checked regularly and cleaned of carbon deposits. Pull the starter handle slowly until the arrow at the centre of the flywheel points upward (which means that the engine piston is at its upper turning position). Unscrew the gas-duct valve and take out the cleaning rod. Use the accompanying cleaning needle to clean both the duct and the cleaning rod. Check that the ball in the gas-duct valve is not stuck.

Chuck bushing (fig. 16)


I the chuck gauge provided can be inserted all the way into the chuck bushing (i.e. between the flats of the bushing), this indicates that the bushing is worn out and must be replaced.

Fault finding
If the machine does not start, is difficult to start, runs unevenly or has low power output, check the figures 2 - 16. If, after checking the figures, the machine still does not function satisfactorily, please contact your nearest Pionjr workshop.

Maintenance
Spark plug (fig. 14)
Remove the spark-plug cap and then remove the spark plug with the aid of a plug spanner. If the spark plug is dirty or burned, it should be replaced. Use an original spark plug type Motorcraft AE6 or Bosch W7A. If the spark plug is wet with fuel, dry it with a clean cloth and check the spark. Then pull the starting handle 2-3 times to get rid of any excess fuel. Fit the spark plug back into the cylinder. The electrode gap should be 1.5 mm.

Any unathorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.

Franais

Consignes de scurit

Franais

Cette section contient des consignes de scurit importantes. Il convient d'accorder une attention particulire aux instructions de scurit encadres prcdes d'un symbole d'avertissement (triangle) suivi d'un mot-indicateur (voir ci-dessous)

! ATTENTION ! PRUDENCE

indique un danger ou une procdure dangereuse SUSCEPTIBLE d'engendrer des blessures graves ou mortelles si l'avertissement n'est pas respect.

indique un risque ou une procdure risque SUSCEPTIBLE d'occasionner des blessures ou d'endommager l'quipement si la consigne de prudence n'est pas respecte.

Considrer galement les consignes de scurit suivantes:


Lisez soigneusement ces instructions avant de dmarrer lquipement. Lisez galement les prescriptions de scurit en rouge avant de commencer utiliser lquipement. Il est interdit, pour des raisons de scurit, de modifier le produit. Utiliser lquipement de scurit approuv. Nutiliser que les pices dorigine Atlas Copco. Remplacez les panneaux uss ou endommags. Seuls les personnels forms sont autoriss travailler avec lquipement.

Caractristiques techniques
Pionjr 120.......................Marteau perforateur et piqueur combin Pionjr 130.......................Marteau piqueur Pionjr 120AV ..................Marteau perforateur et piqueur combin

Autres caractristiques
Emmanchement doutil .................22x108 mm

Poids

Longueur Largeur

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg .............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Moteur
Type........................................Deux temps monocylindre refroidi par air Cylindre ................................185 cm3 Rgime du vilebrequin ...........2550 -2650 tr/min (coups/min) (machine charge avec burin bton) Carburateur ............................Sans flotteur avec soupape pointeau manuelle Systme dallumage ...............Thyristoris, sans rupteur Bougie recommande ............Motorcraft AE-6, Bosch W7A C Ecartement des lectrode ......1,5 mm Dmarreur ..............................Magnapull Carburant ...............................Essence, indice doctane 90-100 octanes, avec ou sans plomb Huile .......................................Huile 2 temps Atlas Copco ou marque recommande Mlange de carburant ............Cylindre en fonte 8 %, 1:12 Capacit du rser ...voir..........1,5 l Consommation de carburant .1,3 -1,5 l/h

Accouplement dune affteuse - voir instructions spares.


Emissions de bruit et de vibrations Modles Pionjr
Bruit selon ISO 3744 LP mesur, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Vibrations selon EN28662 Valeur de vibrations mesure Propagation thorique et en exploitation a m/s2 20 19 20

ka m/s2

5.0

5.0

5.0

Capacit, Pionjr 120 et 120AV


Profondeur maxi de forage...............................6 m Vitesse de pntration .....300-350 mm/min avec taillant 29 mm .........................................250-300 mm/min avec taillant 34 mm .........................................150-200 mm/min avec taillant 40 mm Vitesse de rotation ..........250 tr/min

Franais

Elments principaux
Pionjr 120AV (fig. 1a) Pionjr 120 (fig. 1b)
A Poignes (antivibratiles sur Pionjr 120AV B. Vis de dosage C. Starter D. Filtre air E. Piston moteur F. Chambre de compression pour air de soufflage G. Mcanisme de rotation (Pionjr 120/140) H. Commande des gaz I. Poigne de lancement J. Rservoir de carburant K. Prise de puissance L. Conduit des gaz M. Piston percuteur N. Soupape du conduit des gaz O. Slecteur (Pionjr 120/140) P. Etrier

Rgler le rgime avec la commande des gaz (fig. 6a). Position non enfonce : plein rgime, position mienfonce: ralenti et position compltement enfonce : arrt. Si le dmarrage se fait souvent avec un outil long mont, par exemple tige dentranement ou similaire, il est recommand dutiliser un guide pour ne pas endommager la cordelette et le manchon de protection. Guide pour Pionjr 120, 130, 120AV : rf. 9238 2803 81.

Arrt (fig. 6a et 6b)


Arrter la machine en appuyant fond sur la commande des gaz (fig. 6a). Fermer la vis dalimentation dans le sens horaire et vider le rservoir dans le cas ventuel dun transport et dune longue interruption (fig. 6b).

Utilisation
Emmanchement doutil (fig. 7)
Vrifier avec un calibre que les dimensions de lemmanchement doutil sont correctes : 22x108 mm. Lemmanchement doit tre propre et loutil doit tre en bon tat.

Marche-arrt
Carburant (fig. 2)
Pionjr avec cylindre en fonte : rapport de mlange huile-essence 1:12 (8 %).

Soufflage (fig. 8)
En forage, vrifier que le conduit dair du fleuret nest pas bouch.

Huile pour moteur deux temps


Pour assurer les performances de la machine, utiliser de lhuile biodgradable pour monteur deux Atlas Copco. Si cette huile spcialement dveloppe nest pas disponible, choisir une huile pour moteur deux temps de bonne qualit. Contacter votre concessionnaire Atlas Copco pour toute information compl-mentaire.

Montage de loutil (fig. 9)


Arrter la machine. Introduire loutil dans la douille et le bloquer ltrier avec le pied.

Slecteur - forage (fig. 10)


Mettre le slecteur en bas. La rotation et lair de soufflage sont mises en circuit.

Dmarrage (fig. 3 - 6a)


Dmarrage froid : tourner le starter dans le sens antihoraire (fig. 3). Ouvrir fond la vis dalimentation dans le sens antihoraire (fig. 4a). Tirer la poigne de lancement jusqu faire dmarrer le moteur (fig. 4b). Tourner fond le starter dans le sens horaire (fig. 5a). Dmarrer et laisser rchauffer le moteur (fig. 5b) pendant 2-3 minutes avant de commencer les travaux. Rgler lalimentation en carburant de sorte que le moteur tourne rgulirement. Dans des conditions dutilisation normales, la vis dalimentation doit tre ouverte denviron 0,5 tour (fig. 5c). Si le moteur ne dmarre pas, il y a trop de carburant dans la chambre de combustion. Fermer la vis dalimentation dans le sens horaire et dmarrer avec le starter ouvert.

Slecteur - piquage (fig. 10)


Rgler langle dattaque de loutil en commenant par mettre le slecteur au point neutre. Bloquer ensuite loutil dans la position souhaite en mettant le slecteur en haut. La rotation est maintenant bloque.

Amorage
Appuyer loutil contre lobjet travailler avec le moteur tournant au ralenti. Augmenter le rgime quand loutil a une prise satisfaisante. Utiliser la poigne latrale pour mieux manoeuvrer la machine.

Forage de trous longs (fig. 11)


Commencer avec un fleuret court et utiliser toute sa longueur, puis le remplacer par un autre plus long et dun diamtre plus petit (environ 1 mm).

Franais

Entretien rgulier
Filtre air (fig. 12)
Nettoyer rgulirement le filtre air; en utilisation continue, le nettoyer au moins une fois chaque nouvelle quipe de travail. Ecarter le ressort de blocage du botier de filtre et enlever le botier et le filtre. Frapper le filtre avec prcaution contre la paume de la main ou souffler de lair comprim de lintrieur. Si le filtre est trs encrass, le remplacer. Ne jamais laver le filtre en papier.

lancement pour que le couvercle vienne en place. Serrer fond les crous du couvercle de protection.

Douille (fig. 16)


Sil est possible dintroduire compltement le calibre livr dans les interstices de la douille, celle-ci est use et doit tre remplace.

Recherche des pannes


Si le moteur ne dmarre pas, dmarre difficilement, tourne irrgulirement, ou si sa puissance est insuffisante, vrifier ci-dessus fig. 2 - 16. Si le marteau ne fonctionne toujours pas dune manire satisfaisante aprs ces mesures, contacter latelier Pionjr le plus proche.

Conduit des gaz (fig. 13)


Vrifier rgulirement le conduit des gaz et liminer la calamine. Tirer lentement la poigne de lancement jusqu ce que la flche au centre du volant magntique pointe vers le haut (le piston moteur se trouve alors au point mort suprieur). Dvisser la soupape du conduit des gaz et enlever le fil de curage. Nettoyer le conduit et le fil de curage avec laiguillecurette livre. Vrifier que la bille de la soupape du conduit des gaz ne sest pas coince.

Entretien
Bougie (fig. 14)
Enlever le capuchon et sortir la bougie avec une cl bougie. Si les lectrodes sont encrasses ou brles, remplacer la bougie. Utiliser une bougie dorigine Motorcraft AE6 ou Bosch W7AC. Si la bougie est mouille de carburant, lessuyer. Vrifier ltincelle et tirer 2 -3 fois la poigne de lancement pour liminer le surplus ventuel de carburant. Remonter la bougie dans le cylindre. Lcartement dlectrodes doit tre 1,5 mm.

Remplacement de la cordelette de lancement (fig. 15a -15d)


Librer le couvercle de protection du dmarreur. Soulever le couvercle et saisir la poulie de lancement pour quelle suive. Laisser le couvercle tourner avec prcaution de sorte que la tension du ressort sannule. Dgager lancienne cordelette de lancement. Monter la nouvelle cordelette. Vrifier le joint entre le carter du rservoir et le couvercle de protection. Huiler le roulement aiguilles de la poulie de lancement. Assembler la poulie et le couvercle de sorte que le ressort de dmarreur soit bien fix la poulie. Enrouler toute la cordelette sur la poulie. Prarmer le ressort de dmarreur denviron 1 tour dans le sens horaire avant de monter lensemble. Tirer en mme temps avec prcaution la poigne de
Toute utilisation ou reproduction non autorise du contenu, ou dune partie du contenu, est illicite. Cela sapplique particulirement aux marques dpos, aux dsignations de modles, aux numros de pices et aux plans.

Deutsch

Sicherheitsvorschriften
Diese Bedienungsanleitung enthlt wichtige Sicherheitshinweise. Die umrahmten, die Sicherheit betreffenden Textstellen, denen ein von einem Hinweiswort ergnztes Warnsymbol (Dreieck) vorangeht, mssen besonders beachtet werden (siehe unten):

Deutsch

! WARNUNG ! ACHTUNG

Dieser Hinweis deutet auf Gefahren oder gefhrliche Arbeiten, die bei Nichtbeachtung der Warnung schwere oder lebensbedrohliche Verletzungen herbeifhren KNNEN.

Dieser Hinweis deutet auf Gefahren oder gefhrliche Arbeiten, die bei Nichtbeachtung der Warnung Verletzungen oder Schden am Gert verursachen KNNEN.

Zustzlich sind die nachstehenden allgemeinen Sicherheitsvorschriften zu befolgen:


Vor Inbetriebnahme dieses Produkts diese Anleitung sorgfltig durchlesen.

Zustzlich auch die roten Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme dieses Produktes lesen.
Aus Grnden der Produktsicherheit drfen an diesem Produkt keine nderungen vorgenommen werden. Stets zugelassene Schutzkleidung tragen. Nur Originalteile von Atlas Copco verwenden. Beschdigte oder unleserliche Schilder erneuern. Arbeiten an diesem Produkt sind nur von hierfr ausgebildetem Personal auszufhren.

Technische Daten
Pionjr 120.......................Kombinierter Bohrhammer und Aufbrechhammer Pionjr 130.......................Nur Aufbrechhammer Pionjr 120AV ..................Kombinierter Bohrhammer und Aufbrechhammer

Sonstige Daten
Werkzeugaufnahme .....................22 x 108 mm

Gewicht

Lnge

Breite

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg .............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Motor
Bauart ..............................Einzylinder-Zweitaktmotor, luftgekhlt Hubraum ..........................185 cm3 Drehzahl, Kurbelwelle ......2550 bis 2650 U/min (Schlge/min) (belastete Maschine auf Betonmeiel) Vergaser...........................Schwimmerlos mit manuellem Nadelventil Zndung...........................Kontaktlose Thyristorzndung Zndkerze ........................Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Elektrodenabstand ...........1,5 mm Startapparat .....................Magnapull Kraftstoff ..........................Zweitakt-Gemisch Mischungsverhltnis ........Gueisenzylinder 8% (1:12) Benzin ..............................90 bis 100 Oktan, verbleit oder bleifrei Motorenl .........................Atlas Copco Zweitaktl oder empfehlen Zweitaktl Tankinhalt.........................1,5 l Kraftstoffverbrauch...........1,3 bis 1,5 l/h

Anschlu der Schleifmaschine - siehe separate Anleitung. Angaben zur Gerusch- und Vibrationsemission Pionjr-Modelle
Gerusch gem. ISO 3744 LP gemessene, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Vibration gem. EN28662 Gemessener Vibrationspegel Streuung in Methode und Produktion a m/s2 20 19 20

ka m/s2

5.0

5.0

5.0

Leistung, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Max. Bohrlochtiefe ...........6 m Bohrgeschwindigkeit ........300-350 mm/min mit 29-mm-Bohrer .........................................250-300 mm/min mit 34-mm-Bohrer .........................................150-200 mm/min mit 40-mm-Bohrer Bohrdrehzahl ...................250 U/min

10

Deutsch

Hauptteile
Pionjr 120AV (Bild 1a) Pionjr 120 (Bild 1b)
A. Handgriff (vibrationsschluckend bei Pionjr 120AV) B. Kraftstoffschraube C. Starterklappe D. Luftfilter E Motorkolben F. Verdichtungskammer fr Splluft G. Rotationsvorrichtung (Pionjr 120 und 140) H. Gasknopf I. Startergriff J. Kraftstofftank K. Zapfwelle (Abtrieb) L. Gaskanal M. Schlagkolben N. Gaskanalventil O. Funktionswhler (Pionjr 120 und 140) P. Werkzeughalter

Kraftstoffschraube im Uhrzeigersinn schlieen, und Motor mit offener Starterklappe anlassen (Bild 6a). Die Motordrehzahl kann mit dem Gasknopf geregelt werden. Knopf loslassen = Vollgas, Knopf halb drcken = Leerlauf. Wenn der Knopf ganz gedrckt wird, bleibt der Motor stehen. Wenn die Maschine hufig auf langen Werkzeugen, z. B. Vortriebsstangen oder dergleichen, angelassen wird, mu eine Seilfhrung benutzt werden, damitdas Seil und die Seildurchfhrung nicht beschdigt werden. Seilfhrung fr Pionjr 120, 130, 120AV: Bestellnummer 9238 2803 81.

Abstellen (Bild 6a und 6b)


Zum Abstellen des Motors den Gasknopf ganz bis zum Anschlag drcken (Bild 6a). Zum Transportieren der Maschine und wenn die Maschine lngere Zeit nicht benutzt wird, die Kraftstoffschraube im Uhrzeigersinn schlieen und den Kraftstofftank leeren (Bild 6b).

Betrieb
Einsteckende (Bild 7)
Mit der Lehre prfen, ob das Einsteckende die richtige Gre hat, 22 x 108 mm. Das Einsteckende mu sauber sein, und das Werkzeug mu in einwandfreiem Zustand sein.

Anlassen-Abstellen
Kraftstoff (Bild 2)
Pionjr mit Gueisenzylinder: Zweitaktgemisch, ein Teil l auf 12 Teile Benzin (8%).

Splung (Bild 8)
Vor dem Bohren prfen, ob der Splkanal im Bohrstahl nicht verstopft ist.

Zweitaktl
Fr beste Resultate immer nur das fr Atlas Copco-Zweitaktsmaschinen entwickelte, biologisch abbaubarc Zweitaktl verwenden. Wenn kein Atlas Copco-Zweitaktl verfgbar ist, kann ein enderes, qualitativ hochwertiges Zweitaktl verwendet werden. Auskunft ber empfehlenswerteZweitaktle erteilt Ihr nchster Atlas Copco-Hndler.

Werkzeug einsetzen (Bild 9)


Den Motor abstellen. Das Werkzeug in die Hlse stecken und mit dem Fu den Werkzeughalter schlieen.

Funktionswhler - Bohren (Bild 10)


Den Funktionswhler nach unten drehen. Die Rotation und Splluft werden eingeschaltet.

Anlassen (Bild 3-6a)


Beim Kaltstart die Starterklappe gegen den Uhrzeigersinn drehen (Bild 3). Die Kraftstoffschraube gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag ffnen (Bild 4a). Am Startergriff ziehen, bis der Motor zndet (Bild 4b). Die Starterklappe im Uhrzeigersinn ganz ffnen (Bild 5a). Motor anlassen (Bild 5b) und 2 bis 3 Minuten warmlaufen lassen, bevor mit der Arbeit begonnen wird. Kraftstoffzufuhr so regeln, da der Motor gleich-mig luft. Beim normalen Betrieb mu die Kraftstoffschraube etwa eine halbe Umdrehung offen sein (Bild 5c).

Funktionswhler - Aufbrechen (Bild 10)


Zuerst den Funktionswhler in die Ruhestellung bringen, und das Werkzeug in die gewnschte Stellung drehen. Dann den Funktionswhler nach oben drehen, damit das Werkzeug in der gewnschten Stellung gesichert ist. Die Rotationsvorrichtung ist nun gesperrt.

Anbohren
Mit dem Motor im Leerlauf den Bohrstahl an der gewnschten Stelle ansetzen. Die Motordrehzahl erhhen, wenn der Bohrer einen festen Halt hat. Zur besseren Fhrung der Maschine den seitlichen Handgriff benutzen.

Falls der Motor nicht startet, kann er abgesoffen sein (d. h. zu viel Kraftstoff im Verbrennungsraum).

11

Deutsch

Tiefe Lcher bohren (Bild 11)


Zuerst einen kurzen Bohrer benutzen und ganz einbohren. Dann mit einem lngeren Bohrer mit etwas kleinerem Durchmesser (etwa 1 mm kleiner) weiterbohren.

Die Rckholfeder etwa eine Umdrehung im Uhrzeigersinn vorspannen, und dann den Startapparat wieder einbauen. Vorsichtig am Startergriff ziehen, damit der Deckel richtig einrastet. Die Muttern des Schutzdeckels anziehen.

Regelmige Wartung
Luftfilter (Bild 12)
Luftfilter regelmig reinigen, bei Dauerbetrieb mindestens vor jeder Schicht. Verschlufeder des Filtergehuses zur Seite drehen. Filtergehuse und Filter herausnehmen. Das Filter vorsichtig auf die Handflche klopfen oder mit Druckluft vorsichtig von innen nach auen sauberblasen. Ein stark verschmutztes Filter mu erneuert werden. Das Papierfilter darf nicht gewaschen werden.

Werkzeughlse (Bild 16)


Wenn die mitgelieferte Lehre zwischen zwei gegenberliegenden Flchen in die Werkzeughlse ganz eingefhrt werden kann, ist die Werkzeughlse abgenutzt und mu erneuert werden.

Fehlersuche
Falls der Motor nicht oder nur schwierig startet, un-gleichmig luft oder die Leistung nachlt, eine berprfung nach obigen Punkten vornehmen Bild 2 - 16. Falls die Maschine dann immer noch nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Pionjr-Servicewerkstatt.

Gaskanal (Bild 13)


Der Gaskanal mu regelmig auf Ruablagerungen untersucht und gereinigt werden. Langsam am Startergriff ziehen, bis der Pfeil in der Mitte des Schwungrads nach oben zeigt. Der Motorkolben befindet sich dann am oberen Totpunkt. Das Gaskanalventil abschrauben und die Reinigungsstange herausnehmen. Den Kanal und die Reinigungsstange mit der mitgelieferten Reinigungsnadel reinigen. Prfen, ob die Kugel des Gaskanalventils nicht festsitzt.

Instandhaltung
Zndkerze (Bild 14)
Den Zndkerzenstecker abziehen, und die Zndkerze mit dem Kerzenschlssel herausschrauben. Schmutzige oder abgebrannte Zndkerze erneuern. Nur Original-Zndkerzen Motorcraft AE6 oder Bosch W7AC verwenden. Falls die Zndkerze durch Kraftstoff feucht ist, abtrocknen und den Zndfunken prfen. Zwei- bis dreimal am Startergriff ziehen, damit etwaiger berschssiger Kraftstoff entweicht. Die Zndkerze wieder in den Zylinder schrauben. Der richtige Elektrodenabstand ist 1,5 mm.

Anlaseil auswechseln (Bild 15a-15d)


Den Schutzdeckel des Startapparats lockern. Den Deckel anheben und die Seilscheibe festhalten, damit sie mitkommt. Den Deckel vorsichtig drehen lassen, damit die Federspannung verschwindet. Das alte Anlaseil entfernen. Das neue Seil anbringen. Die Dichtung zwischen Tankhaube und Schutzdeckel untersuchen. Das Nadellager der Seilscheibe len. Die Seilscheibe auf den Schutzdeckel setzen, so da die Rckholfeder in die Seilscheibe eingreift. Das Seil ganz auf die Seilscheibe aufwickeln. 12

Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auch auszugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders fr Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilnummern und Zeichnungen.

Espaol

Reglas de seguridad

Espaol

Estas instrucciones contienen secciones importantes en lo que se refiere a seguridad. Se debe prestar especial atencin al texto de seguridad enmarcado que tiene delante un smbolo de aviso (tringulo), seguido por una palabra de aviso segn abajo:

! ADVERTENCIA ! PRECAUCIN

Indica una situacin potencialmente arriesgada que, si no se evita, podra causar daos graves e incluso mortales.

Indica una situacin potencialmente arriesgada que, si no se evita, podra causar daos leves o moderados.

Tambin hay que tomar en consideracin lassiguientes reglas generales de seguridad:


Lea detenidamente estas instrucciones antes de poner en marcha el producto. Lea tambin detenidamente el reglamento de seguridad laboral, formulado con texto en rojo, antes de empezar a utilizar el producto. Se prohibe modificar la herramienta por razones de seguridad. Se debe usar el equipo de proteccin aprobado. Slo se deben usar piezas originales de Atlas Copco. Cambie los letreros estropeados o gastados. nicamente el personal con las cualificaciones adecuadas podr realizar trabajos en la herramienta.

Caractersticas
Pionjr 120.......................Perforadora y rompedora combinada Pionjr 130.......................Slo rompedora Pionjr 120AV ..................Perforadora y rompedora combinada

Capacidad Pionjr 120, Pionjr 120AV


Profundidad mx. de perforacin .......................6 m Velocidad de perforacin..300-350 mm/min con broca de 29mm .........................................250-300 mm/min con broca de 34mm .........................................150-200 mm/min con broca de 40mm Rotacin de perforacin...250 rpm

Motor
Tipo ........................................1 cilindro, dos tiempos, enfriado por aire Cilindrada ...............................185 cc Revoluciones, cigeal...........2550 - 2650 rpm (impactos/min) (mquina cargada en cincel de hormign) Carburador .............................Sin flotador con vlvula de aguja manual Sistema de encendido............Tipo tiristor, sin puntos de interrupcin de contacto Buja recomendada ................Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Espacio libre de buja .............1,5 mm Arranque ................................Magnapull Tipo de combustible ...............Gasolina, 90-100 octanos con plomo o sin plomo Tipo de aceite.........................Aceite Atlas Copco para motores de dos tiempos o un aceiter ecomendado para motores de dos tiempos Mezcla de combustible...........Cilindro de hierro fundido 8%, 1:12 Capacidad del depsito..........1,5 l Consumo de combustible.......1,3 - 1,5 l/hora

Otras caractersticas
Culata de herramienta ..................22 108 mm

Peso

Longitud

Anchura

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg .............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Conexin de afiladora - ver instruccin separada.


Declaracin de emisin de ruido y vibraciones Modelos Pionjr
dB(A) rel 20Pa

120

130

120AV

Ruido de conformidad a ISO 3744 LP medida, r = 1m 104 104 104

Vibraciones de conformidad a EN28662 Valor medido de vibraciones Propagacin en mtodo y produccin a m/s2 20 19 20

ka m/s2

5.0

5.0

5.0

13

Espaol

Piezas principales
Pionjr 120AV (Fig. 1a) Pionjr 120 (Fig.1b)
A. Empuadura (de vibraciones en Pionjr 120AV) B. Tornillo de combustible C. Choke D. Filtro de aire E. Pistn de motor F. Cmara de compresin para aire de barrido G. Mecanismo de rotacin (Pionjr 120 y 140) H. Mando regulador I. Empuadura de arranque J. Depsito de combustible K. Salida de potencia L. Canal de gas M. Pistn de percusin N. Vlvula de canal de gas O. Selector de funciones (Pionjr 120 y 140) P. Soporte de herramienta

Si la mquina no se pone en marcha puede ser que ha recibido demasiado combustible en la cmara de combustin. Cerrar la aguja de combustible de izquierda a derecha y poner en marcha la mquina con choke abierto. Las revoluciones del motor se pueden regular con la palanca reguladora (Fig. 6a). En posicin soltada - revoluciones completas y en posicin presionada a la mitad - marcha en vaco. Cuando el regulador de presiona a fondo se para la mquina. Si la mquina se pone en marcha frecuentemente en herramientas largas, por ejemplo barras accionadoras o similar, se deben usar fundas de cable para evitar daos en el cable y el casquillo del cable. Funda de cable para Pionjr 120, 130, 120AV: Artculo nm. 9238 2803 81.

Parada (Fig. 6a y 6b)


Parar la mquina presionando la palanca reguladora a fondo del todo (Fig. 6a). Cerrar la aguja de combustible de izquierda a derecha y vaciar el depsito durante los transportes y las interrupciones largas (Fig. 6b).

Arranque - Parada
Combustible (Fig. 2)
Pionjr con cilindro de hierro fundido: gasolina mezclada con aceite, 1 parte de aceite con 12 partes de gasolina (8%).

Funcionamiento
Culata de herramienta (Fig. 7)
Controlar con el calibrador de culatas que la culata de la herramienta tiene la dimensin correcta - 22 x 108 mm. La culata debe estar limpia y la herramienta debe estar en buenas condiciones.

Aceite de dos tiempos


Para obtener los mejores resultados se debe usar siempre el aceite biodegradable Atlas Copco de dos tiempos, que ha sido desarrollado especialmente para los motores Atlas Copco de dos tiempos. Si no se encuentra disponible el aceite Atlas Copco de dos tiempos se debe usar una aceite de dos tiempos de buena calidad. Se debe poner en contacto con su representante Atlas Copco ms cercano para obtener una recomendacin de aceites de dos tiempos.

Barrido (Fig. 8)
Durante la perforacin - controlar que el canal de aire del acero de perforacin no est obstruido.

Colocacin de herramienta (Fig. 9)


Parar la mquina. Meter la herramienta en el casquillo e inmovilizar el soporte de herramienta con el pie.

Arranque (Fig. 3 - 6a)


En arranque en fro - hacer girar el choke de derecha a izquierda (Fig. 3). Atornillar la aguja de combustible de derecha a izquierda contra el tope (Fig. 4a). Tirar del mango de arranque hasta que encienda el motor (Fig. 4b). Abrir el choke del todo de izquierda a derecha (Fig. 5a). Poner en marcha la mquina (Fig. 5b) y hacer funcionar en caliente de 2 a 3 minutos antes de empezar el trabajo. Regular el suministro de combustible de manera tal que el motor funcione sin irregularidades. La aguja de combustible debe estar abierta cerca de media vuelta durante el funcionamiento normal (Fig. 5c). 14

Selector de funciones - Perforacin (Fig. 10)


Hacer girar el selector de funciones hacia abajo. Entonces est conectada la rotacin y el aire de barrido.

Espaol

Selector de funciones - Rompedora (Fig. 10)


La hoja de la herramienta se ajusta colocando primero el selector de funciones en la posicin neutral. Inmovilizar despus la herramienta en la posicin deseada haciendo girar el selector hacia arriba. Ahora est bloqueada la rotacin.

Si la buja est hmeda de combustible es necesario limpiarla y controlar la chispa de encendido y tirar la empuadura de arranque 2 - 3 veces para eliminar el combustible sobrante que pudiera encontrarse. Volver a montar la buja en el cilindro. La distancia de electrodo debe ser de 1,5 mm.

Cambio de cable de arranque (Fig. 15a - 15d)


Aflojar la tapa de proteccin del aparato de arranque. Levantar la tapa y agarrar el disco del cable para que salga tambin. Dejar que la tapa de vueltas con cuidado para que se neutralice la tensin del muelle. Aflojar y sacar el cable de arranque antiguo. Montar el cable nuevo. Controlar la junta entre la cubierta del depsito y la tapa de proteccin. Engrasar el cojinete de aguja del disco del cable. Montar el disco del cable con la tapa de proteccin para que el muelle de arranque quede agarrado en el disco del cable. Enrollar todo el cable en el disco. Pretensar el muelle de arranque cerca de una vuelta de izquierda a derecha antes de montar el paquete. Tirar con cuidado de la empuadura de arranque para que la tapa quede en su lugar. Apretar las tuercas de la tapa de proteccin.

Emboquillado
Ajustar la herramienta contra la pieza de trabajo cuando la mquina funciona en vaco. Aumentar las revoluciones cuando la herramienta se ha agarrado bien. Usar la empuadura lateral para tener un mejor control sobre la mquina.

Perforacin de barrenos profundos (Fig. 11)


Usar primero un acero de perforacin corto en toda su longitud. Cambiar despus a un acero ms largo con un dimetro algo ms pequeo (cerca de 1 mm).

Cuidado regular
Filtro de aire (Fig. 12)
Limpiar el filtro de aire con regularidad, por lo menos cada turno durante funcionamiento continuo. Hacer girar el muelle de sujecin de la caja de filtro hacia un lado y sacar la caja de filtro y el filtro. Dar ligeros golpes al filtro contra la palma de la mano o soplar con cuidado con aire comprimido de adentro y hacia afuera. Los filtros que estn sumamente sucios deben ser cambiados. Nunca se debe lavar el filtro de papel.

Casquillo de herramienta (Fig. 16)


Si el calibrador de casquillo que se entrega con la mquina se puede meter del todo entre los lados del casquillo de herramienta, quiere decir sto que est desgastado y hay que sustituirlo fig. 2 - 16.

Localizacin de averas
Si la mquina no se pone en marcha, es difcil de poner en marcha, funciona de forma irregular o tiene una mala potencia, hay que controlar la arriba. Si la mquina sigue funcionando de forma poco satisfactoria despus de hacer sto hay que tomar contacto con el taller Pionjr ms cercano.

Canal de gas (Fig. 13)


El canal de gas debe ser controlado con regularidad y limpiado de capas de holln. Tirar despacio la empuadura de arranque hasta que la flecha en el centro de la rueda volante seala hacia arriba (el pistn del motor se encuentra en su posicin de vuelta superior). Aflojar y quitar la vlvula de canal de gas y sacar el hilo de limpieza. Limpiar el canal y el hilo de limpieza con la aguja de limpieza que se incluye. Controlar que no se ha atascado la bola en la vlvula del canal de gas.

Mantenimiento
Buja (Fig. 14)
Sacar la cubierta de buja y quitar la buja con una llave de buja. La buja debe ser cambiada si est sucia o quemada. Usar una buja original Motorcraft AE6 Bosch W7AC.

Est prohibido cualquirer uso o copia no autorizada del contenido o de cualquirer parte de ste. Esto se aplica en especial a marcas registradas, denominaciones de modelos, nmeros de piezas y dibujos.

15

Portugus

Regulamentos de segurana

Portugus

Estas instrues contm seces importantes que dizem respeito segurana. Dever ser prestada especial ateno a todo texto de segurana que se encontre enquadrado comeando com um sinal de aviso (tringulo) seguido por uma palavra de sinalizao, conforme indicado em baixo:

! ATENO ! CUIDADO

indica perigo ou um procedimento perigoso que PODE originar ferimentos graves ou pr em risco a sua vida se o sinal no for respeitado.

indica risco ou um procedimento arriscado que PODE originar ferimentos pessoais ou danificar equipamento se o aviso no for respeitado.

Respeite tambm as seguintes regras de segurana gerais:


Leia estas instrues atentamente, antes de comear a utilizar o aparelho. Alm disso, leia as instrues de segurana a vermelho, antes de utilizar o aparelho. Por motivos de segurana, no faa modificaes no aparelho. Use equipamento de proteco pessoal aprovado. Utilize apenas as peas genunas da Atlas Copco. Substitua os pratos danificados ou gastos. O aparelho s deve ser utilizado por pessoal qualificado.

Dados
Pionjar 120.......................Perfurador e demolidor combinados Pionjar 130.......................S demolidor Pionjar 120AV ..................Perfurador e demolidor combinados

Capacidades, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Profundidade de perfurao mx .6 m Velocidade de penetrao ............300-350 mm/min com bit de 29 mm ......................................................250-300 mm/min com bit de 34 mm ......................................................150-200 mm/min com bit de 40 mm Velocidade de rotao do perfurador .....250 rpm

Motor
Tipo...............................................1 cilindro, de dois tempos, arrefecido a ar Cilindros........................................185 cc Velocidade da cambota ... ............2550-2650 rot/min (pancada/minuto) Carburador ...................................Sem bia, com vlvula de agulha manual Sistema de ignio .Magnetica Vela de ignio (recomendada) ....Motorcraft AE-6, BoschW7AC Espao entre electrodos (vela) .....1,5 mm Dispositivo de arranque ................Manual Tipo de Combustvel.....................Gasolina, 90-100 octana,com ou sem chumbo Tipo de leo .................................leo Atlas Copco de dois tempos ou outro leo de dois tempos de qualidade Mistura de combustivel .................Cilindro de ferro fundido 8%, 1:12 Volume do depsito....... ...............1,5 l Consumo de combustivel .............1,3-1,5 l/h

Outros dados
Encabadouro da ferramenta ..........22x108 mm

Peso

comprimento largura

Pionjar 120 .............27 Kg ............730 mm ...............330 mm Pionjar 130 .............25 Kg ............700 mm ...............330 mm Pionjar 120AV.........25 Kg ............760 mm ...............390 mm

Montagem da mquina de esmerilar - veja, s.f.f., as instrues em separado.


Declarao da emisso de ruido e vibrao Modelos Pionjr
Ruido de acordo com ISO 3744 LP medido, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Vibrao da acordo com EN28662 Valor da medida de vibrao Disperso em mtodo e produo a m/s2 ka m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0

16

Portugus

Peas principais
Pionjar 120AV (fig. 1a) Pionjar 120 (fig. 1b)
A. Pega (amortecedor de vibraes nas Pionjar 120AV) B. Tampa do combustvel C. Obturador de arranque D. Filtro do ar E. Pisto do motor F. Camara de compresso para o fuxo de ar G. Mecanismo de rotao (Pionjar 120 e 140) H. Vlvula reguladora I. Pega do despositivo de arranque J. Depsito de combustivel K. Tomada de fora L. Canal de gs M. Pisto de impacto N. Vlvula do canal de gs O. Selector do gs (pionjr 120 e 140) P. Suporte da ferramenta

aberta aproximadamente a meia (0,5) volta (fig. 5c). Se o motor no arrancar, poder ter entrado demasiado combustivel na cmara de combusto. Nesse caso, feche a agulha do combustivel no sentido dos ponteiros do relgio, e ligue o motor com o obturador de arranque aberto. A velocidade do motor pode ser regulada por meio da vlvula reguladora (fig. 6a). Quando a vlvula reguladora colocada na posio superior, obtm-se a velocidade mxima do motor. Baixando a vlvula reguladora para a posio mdia, reduz-se a velocidade do motor. Para parar o motor, baixe simplesmente a vlvula reguladora para a posio inferior. Se o arranque da mquina frequentemente efectuado em cima de ferramentas compridas, tais como sondas, etc. deve ser utilizado um suporte para o cabo de arranque de modo a evitar danos no cabo e no seu casquilho. Suporte do cabo de arranque para o Pionjar 120, 130,120AV: Referncia N 9238 2803 81.

Paragem da mquina (figs. 6a e 6b)


Para parar o motor, baixe a vlvula reguladora at posio inferior (fig. 6a). Depois feche a agulha do combustivel, girando-a no sentido dos ponteiros do relgio (fig. 6b). N.B. Esvazie o tanque de combustivel, no caso da mquina ser transportada ou guardada por um longo perodo de tempo.

Para ligar e desligar a mquina


Propores das misturas de combustivel (fig.2)
Pionjar com cilindro de ferro fundido: mistura de gasolina e leo, 1 parte de leo para 12 partes de gasolina (8%).

Operao da mquina (fig. 7)


Ecabadouro (fig. 7)
Utilize um instrumento de medio apropriado para verificar se o encabadouro tem as dimenses correctas. i.e. 22x108 mm. Certifique-se de que o encabadouro est limpo e a ferramenta em boas condies.

leo de dois tempos


Para os melhores resultados, utilize o leo de dois tempos biodegradvel Atlas Copco, especialmente desenvolvido para motores Atlas Copco de dois tempos a gasolina. Se no houver leo de dois tempos Atlas Copco disponvel, utilize um leo de dois tempos de boa qualidade. Entre em contacto com o seu representante Atlas Coco mais prximo para uma recomendao do leo de dois tempos correcto.

Limpeza (fig. 8)
Durante a perfurao, certifique-se de que o canal de limpeza, atravs do ao de perfurao, no fica entupido.

Para ligar (figs. 3-6a)


Quando ligar o motor a frio, rode o obturador de arranque no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio (fig. 3). Rode para cima a agulha do combustivel (no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio) na direco do Stop (fig. 4a). Puxe o cabo de arranque at o motor pegar (fig. 4b). Abra totalmente o obturador de arranque, rodando-o completamente no sentido dos ponteiros do relgio (fig. 5a). Uma vez ligado o motor (fig. 5b), deix-lo aquecer durante 2-3 minutos antes de pr a mquina a trabalhar. Regule o fornecimento de combustivel para que a mquina funcione correctamente. Durante a operao normal, a agulha do combustivel deve estar

Ajustando a ferramenta (fig. 9)


Desligue a mquina. Insira o encabadouro no mandril e trave, com o p, o retentor da ferramenta.

Selector de funes - perfurao(fig.10)


Vire o selector de funes para baixo. Isto garante rotao e fluxo de ar para a perfurao.

17

Portugus

Selector de funes - demolio (fig.10)


Para ajustar a direco da lmina da ferramenta, primeiro ponha o selector de funes na posio neutra. Depois trave a ferramenta na posio desejada, virando o selector de funes para cima. Isto trava a rotao.

Se a vela estiver encharcada de combustivel, seque-a com um pano limpo e verifique a fasca. Depois puxe o cabo de arranque 2-3 vezes, para tirar o excesso de combustivel. Recoloque a vela de ignio no cilindro. O espao entre electrodos deve ser 1,5 mm.

Para substituir o cabo de arranque (fig. 15a - 15d)


Retire a cobertura de proteco do mecanismo de arranque, agarrando ao mesmo tempo a poli do cabo de arranque,de maneira a que este saia juntamente com a cobertura. Cuidadosamente deixe que a cobertura rode para aliviar a tenso da mola. Retire o antigo cabo de arranque. Coloque o novo cabo. Verifique o cordo de empanque entre a cobertura do depsito de combustivel e a cobertura de proteco. Lubrifique o rolamento da poli do cabo de arranque. Encaixe a poli e a cobertura de proteco, com a mola do dispositivo de arranque fixa na poli do dispositivo de arranque. D corda total ao cabo da poli. Antes da montagem, d uma tenso prvia mola do dispositivo de arranque, rorando a poli no sentido dos ponteiros do relgio aproximadamente 360 relativamente cobertura. Para colocar correctamentea a cobertura, puxe com cuidado pela pega do dispositivo de arranque. Aperte os parafusos correspondentes cobertura de proteco.

Emboquilhamento
Pressione a ferramenta contra a superfcie de trabalho, com a mquina em vazio. Aumente a velocidade do motor assim que o bit alcance um ponto de apoio no material a ser perfurado. Agarre com firmeza a pega lateral de modo a controlar melhor a mquina.

Perfurando furos profundos (fig.11)


Primeiro perfure com um ao de perfurao curto. Depois, mude para um ao de perfurao mais comprido, com um bit de dimetro ligeiramente menor (aproximadamente 1 mm menor).

Reviso regular
Filtro do ar (fig.12)
Limpe regularmente o filtro do ar; no caso da mquina estar em funcionamento contnuo, limpar uma vez por turno. Rode a mola de segurana do compartimento do filtro, retire o filtro e o compartimento do filtro. D leves pancadas no filtro com a palma da mo, ou utilize com cuidado um fluxo de ar comprimido. N.B. O fluxo de ar dever ser de dentro para fora. Se o filtro estiver muito sujo, ter de ser substituido. Filtros de papel nunca devero ser lavados.

Casquilho do mandril (fig.16)


Se o calibre do mandril fornecido, puder ser inserido totalmente no casquilho do mandril (i.e. entre os lados do casquilho), isto significa que o casquilho est gasto e tem que ser substituido fig. 2 - 16.

Conduta de gs (fig.13)
O tubo de gs tem que ser regularmente verificado e limpo de depsitos de carvo. Puxe devagar o cabo de arranque at que a seta no centro do volante aponte para cima (o que significa que o pisto do motor est na sua posio mais elevada). Desaperte a vlvula da conduta de gs e retire o aste de limpeza. Utilize o ponteiro de limpeza para limpar tanto o conduta de gs como o aste de limpeza. Verifique se a esfera da vlvula da conduta de gs no est presa.

Deteco de falhas
Se a mquina no arranca ou tem dificuldade em arrancar, se tem um trabalhar irregular ou tem pouca potncia de sada, consulte o diagrama acima. Se, depois de verificar o diagrama, a mquina ainda no funcionar satisfatriamente, contacte a oficina Pionjar mais prxima.

Manunteno
Vela de ignio (fig.14)
Remova a capa da vela de ignio e depois remova a vela com a ajuda de uma chave de velas. Se a vela estiver suja ou queimada, dever ser substituida. Utilize uma vela de origem tipo Motorcraft AE6 ou Bosch W7AC.
Qualquer utilizao no autorizada ou cpia de qualquer pea expressamente proibida. Isto aplica-se em particular s marcas registadas, denominao dos modelos, referncia de peas e desenhos.

18

Italiano

Regole di sicurezza
Queste istruzioni contengono importanti informazioni di sicurezza. E necessario prestare particolare attenzione alle informazioni di sicurezza riportate in riquadri ed accompagnate da un simbolo di avvertenza (triangolo) e da una delle voci di segnalazione riportate qui di seguito:

! AVVERTENZA ! ATTENZIONE

indica i rischi o procedimenti rischiosi che POSSONO causare danni gravi o mortali in caso di non osservanza dellavvertenza.

indica i rischi o procedimenti rischiosi che POSSONO causare danni alle persone o alle attrezzature in caso di non osservanza dellavvertenza.

Osservare anche le seguenti regole generali di sicurezza:


Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di avviare il prodotto. Leggere inoltre le norme di sicurezza in rosso prima di utilizzare il prodotto. Per motivi di sicurezza, il prodotto non deve essere modificato. Servirsi di equipaggiamenti di sicurezza omologati. Usare solo ricambi originali Atlas Copco. Sostituire le targhette danneggiate o illeggibili. Eventuali lavori sul prodotto devono essere effettuati esclusivamente da personale addestrato.

Dati tecnici
Pionjr 120.......................Perforatrice-demolitrice combinata Pionjr 130.......................Solo demolitrice Pionjr 120AV ..................Perforatrice-demolitrice combinata

Altri dati
Codolo ....................22x108 mm

Peso

Lunghezza Larghezza

Motore
Tipo ..................................1 cilindro, 2 tempi, raffreddato ad aria Cilindrata..........................185 cc Numeero giri albero a manovella......................2550-2650 giri/min(colpi/min) (Macchina con caric, su scalplell o da calcestruzzo) Carburatore......................Senza galleggiante, con ago manuale Sistema daccensione ......A tiristore, senza ruttore Candela racc....................Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Traferro candela ...............1,5 mm Avviamento ......................Magnapull Carburante .......................Benzina a 90-100 ottani, con o senza piombo Olio ..................................Atlas Copco per motori a due, tempi, o altro olio a due tempi consigliato Miscela carburante...........Cilindro in ghisa 8%, 1:12 Volume serbatoio .............1,5 l Consumo carburante .......1,3-1,5 l/h

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm ...............330 mm Pionjr 130 .............25 kg .............700 mm ...............330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm ...............390 mm

Collegamento di rettificatrice, vedere istruzioni a parte.


Dichiarazione delle emissioni sonore e delle vibrazioni Modelli Pionjr
Rumore secondo ISO 3744 LP misurata, r = 1m dB(A) rel 20Pa Vibrazioni secondo EN28662 Valore misurato di pressione sonora Scarto tra vari metodi e produzioni a m/s2 ka m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0 104 104 104

120

130

120AV

Capacit di lavoro, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Profondit massima di perforazione.......6 m Velocit di perforazione ..........................300-350 mm/min con tagliente da 29mm ...............................................................250-300 mm/min con tagliente da 34 mm ...............................................................150-200 mm/min con tagliente da 40 mm Rotazione punta .....................................250 giri/min

19

Italiano

Componenti principali
Pionjr 120AV (fig. 1a) Pionjr 120 (fig. 1b)
A. Impugnatura B. Vite carburante C. Valvola aria D. Filtro aria E. Pistone motore F. Camera di compressione aria di lavaggio G. Meccanismo di rotazione (Pionjr 120 e 140) H. Comando gas I. Maniglia di accensione J. Serbatoio carburante K. Presa di forza L. Canale gas M. Pistone battente N. Valvola canale gas O. Selettore di funzione (Pionjr 120 e 140) P. Trattenitore

orario ed avviare la macchina con la valvola dellaria aperta. Il regime del motore pu essere regolato con il comando del gas (fig. 6a). In posizione sollevata si ottiene il regime massimo ed in posizione per met premuta si ottiene il regime minimo. Quando il comado viene premuto a fondo, il motore si ferma. Se la macchina spesso munita di utensili lunghi quando viene avviata (ad es. aste pilota o simili), usare un guidafune in modo da evitare danni alla fune ed alla sua boccola. Guidafune per Pionjr 120, 130, 120AV: art. nr. 9238 2803 81.

Arresto (figg. 6a e 6b)


Fermare la macchina premendo a fondo il comando del gas (fig. 6a). In caso di trasporto o inattivit prolungata, chiudere lago del carburante in senso orario e svuotare il serbatoio (fig. 6b).

Esercizio
Codolo (fig. 7)
Con il calibro apposito, controllare che il codolo abbia le giuste dimensioni, cio 22x108 mm. Il codolo deve essere pulito e lutensile in buone condizioni.

Avviamento-Arresto
Carburante (fig. 2)
Pionjr con cilindro in ghisa: miscela benzina-olio, 1 parte di olio per 12 parti di benzina (8%).

Aria di lavaggio (fig. 8)


In caso di perforazione, controllare che il canale dellaria della punta non sia ostruito.

Olio per due tempi


Per il migliore effetto lubrificante, usare lolio biodegradabile Atlas Copco per motori a due tempi; esso stato realizzato appositamente per i motori a due tempi Atlas Copco. Se non disponibile lolio Atlas Copco per due tempi, usare un altro olio di buona qualit per motori a due tempi. Per la scelta del giusto tipo di olio per due tempi, contattare il pi vicino rivenditore Atlas Copco.

Montaggio dellutensile (fig. 9)


Fermare la macchina. Introdurre lutensile nel portapunta e bloccare il trattenitore col piede.

Selettore di funzione - perforazione (fig. 10)


Girare il selettore verso il basso. La rotazione e laria di lavaggio sono cos attivati.

Avviamento (fig. 3-6a)


In caso di avviamento a freddo, girare lago del carburante in senso antiorario fino al suo arresto (fig. 3). Tirare la maniglia di accensione fino a che il motore (fig. 4a) non si accende (fig. 4b). Aprire completamente la valvola dellaria in senso orario (fig. 5a). Avviare la macchina (fig. 5b) e riscaldare per 2-3 minuti prima di iniziare a lavorare. Regolare lafflusso di carburante in modo che il motore funzioni uniformemente. In normali condizioni di esercizio, lago del carburante deve essere aperto circa 0,5 giri (fig. 5c).

Selettore di funzione - demolizione (fig. 10)


Il tagliente dellutensile pu essere posizionato dopo aver messo il selettore di funzione in posizione neutra. Bloccare poi lutensile nella posizione desiderata girando il selettore verso lalto. Il movimento di rotazione ora bloccato.

Se la macchina non si avvia, potrebbe essere entrata una quantit eccessiva di carburante nella camera di combustione. Chiudere lago del carburante in senso 20

Italiano

Fase iniziale di perforazione


Poggiare lutensile contro la superficie da lavorare mentre la macchina funziona a regime minimo. Aumentare il regime quando lutensile ha fatto ben presa. Usare limpugnatura laterale per controllare meglio la macchina.

Cambio della cordicella di avviamento (fig. 15a-15d)


Staccare il coperchio protettivo del dispositivo di avviamento. Sollevare il coperchio ed afferrare la puleggia in modo che essa esca assieme al coperchio. Lasciar ruotare cautamente il coperchio in modo da eliminare la tensione della molla. Staccare la vecchia cordicella. Montare la cordicella nuova. Controllare la guarnizione tra copertura del serbatoio e coperchio protettivo. Oliare il cuscinetto ad aghi della puleggia. Unire la puleggia ed il coperchio protettivo in modo che la molla sia fissata entro la puleggia. Avvolgere tutta la cordicella sulla puleggia. Tensionare la molla circa 1 giro in senso orario, prima di montare il tutto. Tirare piano la maniglia di accensione, in modo che il coperchio possa tornare al suo posto. Stringere i dadi del coperchio protettivo.

Perforazione in profondit (fig. 11)


Usare prima una punta corta, per tutta la sua lunghezza. Sostituirla poi con una punta pi lunga e di diametro leggermente inferiore (circa 1 mm).

Manutenzione corrente
Filtro aria (fig. 12)
Pulire regolarmente il filtro; in caso di esercizio continuo, almeno una volta per turno. Girare e spostare di lato la molla di bloccaggio, ed estrarre il filtro ed il suo alloggiamento. Percuotere cautamente il filtro contro la palma della mano, oppure soffiare piano con aria compressa dallinterno verso lesterno. Un filtro estremamente sporco va sostituito. Il filtro di carta non pu mai essere lavato.

Portapunta (fig. 16)


Se il calibro allegato pu essere introdotto interamente tra i lati nel portapunta, ci significa che il portapunta consumato e va sostituito.

Canale del gas (fig. 13)


Il canale del gas va controllato regolarmente e liberato dai depositi di fuliggine. Tirare lentamente la maniglia di accensione, finch la freccia presso il centro del volano non indichi verso lalto (il pistone del motore si trova nel punto morto superiore). Svitare la valvola del canale del gas e togliere il cavetto di pulizia. Pulire il canale ed il cavetto servendosi dellapposito ago allegato. Controllare che la sfera nella valvola del canale del gas non si sia incastrata.

Ricerca guasti
Se la macchina non si avvia, difficile da avviare, funziona in modo disuniforme o non sviluppa sufficiente potenza, controllare la fig. 2 - 16 qui sopra. Se nonostante questo la macchina non funziona ancora in modo soddisfacente, contattare lofficina Pionjr pi vicina.

Manutenzione
Candela (fig. 14)
Togliere il cappuccio della candela ed estrarre la candela con una chiave apposita. Se la candela sporca o bruciata, essa va sostituita. Usare una candela originale Motorcraft AE6 oppure Bosch W7AC. Se la candela inumidita di carburante, asciugarla e controllare la scintilla di accensione. Tirare poi 2-3 volte la maniglia di accensione per eliminare leventuale carburante in eccesso. Rimontare la candela nel cilindro. Il traferro deve essere di 1,5 mm.

Evietata qualsiasi forma duso o copiatura non autorizzata del contenuto, anche parziale, con particolare riguardo ai marchi di fabbrica, alle denominazioni dei modelli, ai numeri delle parti ed ai disegni.

21

Nederlands

Veiligheidsinstructies
Deze instructies bevatten belangrijke paragrafen betreffende de veiligheid. Uw speciale aandacht wordt gevraagd voor de veiligheidsteksten in kadertjes, ingeleid met een gevarendriehoek en gevolgd door een signaalwoord volgens onderstaand voorbeeld

Nederlands

! WAARSCHUWING ! VOORZICHTIG

Wijst op een gevaar of een gevaarlijke procedure die KAN leiden tot zwaar lichamelijk letsel of de dood indien de veiligheidsvoorschriften niet nageleefd worden.

Wijst op een gevaar of een gevaarlijke procedure die KAN leiden tot een ongeval met lichamelijk letsel of schade aan de uitrusting, indien de veiligheidsvoorschriften niet nageleefd worden.

Let ook op de volgend algemene veiligheidsregels:


Lees, alvorens het product te gebruiken, deze aanwijzingen goed door. Lees tevens voordat het product in gebruik wordt genomen de rode veiligheidsinstructies door. Om veiligheidsredenen mogen er aan het product geen veranderingen worden aangebracht. Gebruik goedgekeurde beschermingsmiddelen. Gebruik uitsluitend originele Atlas Copco reserveonderdelen. Vervang beschadigde of versleten platen. Alleen getraind personeel mag met het product werken.

Gegevens
Pionjr 120.......................Gekombineerde boor-/sloophamer Pionjr 130.......................Alleen hakmachine Pionjr 120AV ..................Gekombineerde boor-/sloophamer

Overige gegevens
Insteekeind .............22 x 108 mm

Gewicht

Lengte

Breedte

Motor
Type .................................1-cilinder, tweetakt, luchtgekoeld Cilinderinhoud..................185 cc Toerental, krukas .............2550-2650 t/min (slagen/min), (belaste machine op betonbeitel) Karburator ........................Vlotterloos met handbediendnaaldventiel Ontsteking........................Thyristortype, kontaktloos Bougie, aanbev. ...............Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Kontaktafstand .................1,5 mm Starter ..............................Magnapull Brandstof .........................Benzine, octaangehalte 90-100 loodvrije benzine toegestaan Olie ..................................Atlas Copco Tweetak-olie of een gerecommande erde olie Brandstofmengsel ............Gietijzeren cilinder 8%, 1:12 Tankinhoud ......................1,5 liter Brandstofverbruik.............1,3-1,5 liter/uur

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg .............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Aansluiting van slijpmachine - zie afzonderlijke instrukties.


Verklaring omtrent de emissie van geluid en trillingen Pionjr model
Geluid volgens ISO 3744 LP gemeten, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Trilling volgens EN28662 Gemeten trillingswaarde Spreiding in methode en produktie a m/s2 ka m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0

Kapaciteit, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Max. boordiepte ...............6 m Penetratiesnelheid ...........met 29 mm boor 300-350 mm/min .........................................met 34 mm boor 250-300 mm/min .........................................met 40 mm boor 250-300 mm/min Boortoerental ...................250 t/min

22

Nederlands

Belangrijkste onderdelen
Pionjr 120AV (fig. 1a) Pionjr 120 (fig. 1b)
A. Handvat (trillingsgedempt bij Pionjr 120AV) B. Brandstofschroef C. Choke D. Luchtfilter E. Motorzuiger F. Kompressiekamer voor blaaslucht G. Rotatiemechanisme (Pionjr 120 en 140) H. Gashendel I. Starthendel J. Brandstoftank K. Krachtuitgang L. Gaskanaal M. Slagzuiger N. Gaskanaalventiel O. Keuzehendel (Pionjr 120 en 140) P. Gereedschapshouder

brandstofnaald en start de machine met de choke open. Het toerental van de motor kan geregeld worden met de gashendel (fig. 6a). In de bovenste stand losgelaten = volle snelheid, halverwege naar beneden gedrukt = stationair draaien. Wanneer de gashendel geheel naar beneden gedrukt wordt, stopt de machine. Indien de machine vaak op lange gereedschappen gestart wordt, zoals drijfstangen en dergelijke, moet een starterkoord-geleider gebruikt worden om beschadiging van starterkoord en -bussen te vermijden. Starterkoord-geleider voor Pionjr 120, 130, 120AV: Artikelnummer 9238 2803 81.

Stop (fig. 6a en 6b)


U kunt de machine stoppen door de gashendel geheel naar beneden te drukken (fig. 6a). Sluit de brandstofnaald met de klok mee en maak de tank leeg bij transport en bij langdurige stilstand (fig. 6b).

Gebruik
Insteekeind (fig. 7)
Gebruik een mal om de afmeting van het insteekeinde te kontroleren (22 x 108 mm). Het insteekeinde moet zuiver zijn en het gereedschap in goede staat.

Start-Stop
Brandstof (fig. 2)
Pionjr met gietijzeren cilinder: benzine/oliemengsel, 1 deel olie op 12 delen benzine (8%).

Tweetakt-olie
Gebruik voor het beste resultaat altijd Atlas Copco biologisch afbreekbare tweetakt-olie, die speciaal is ontwikkeld voor tweetakt motoren van Atlas Copco. Indien Atlas Copco tweetakt-olie niet voorhanden is, gebruik dan een tweetakt-olie van goede kwaliteit die geschikt is voor luchtgekoelde tweetakt motoren. Neem kontakt op met uw dichtstbijzijnde Atlas Copco vertegenwoordiger voor een advies voor tweetakt-olie.

Uitblazen (fig. 8)
Kontroleer voor het boren of de blaasopening van de boorstang niet verstopt is.

Inzetten van gereedschap (fig. 9)


Schakel de machine uit. Plaats het gereedschap in de huls en sluit de gereedschapshouder met de voet.

Keuzehendel - boren (fig. 10)


Draai de keuzehendel naar beneden. Het rotatiemechanisme is nu ingeschakeld en de blaaslucht kan doorstromen.

Start (fig. 3 - 6a)


Bij koude start de choke tegen de klok in draaien (fig. 3). De brandstofnaald open schroeven, tegen de klok in, tot de stop (fig. 4a). Trek aan de starthendel totdat de motor aanslaat (fig. 4b). Draai de choke geheel open, met de klok mee (fig.5a) Start de machine (fig. 5b) en laat deze 2-3 minuten warmdraaien voordat het werk begint. Regel de brandstoftoevoer zodanig dat de motor zuiver gaat. Bij normaal bedrijf dient de brandstofnaald ongeveer een halve slag open te staan (fig. 5c).

Keuzehendel - hakken (fig. 10)


Plaats de keuzeschakelaar in de neutrale positie, om de snede van het gereedschap korrekt in te stellen. Draai daarna de keuzeschakelaar naar boven zodat deze positie behouden blijft. Het rotatiemechanisme is nu uitgeschakeld.

Aanzetten
Druk het gereedschap tegen het werkstuk aan bij stationair draaiende machine. Verhoog het toerental pas wanneer het gereedschap voldoende aangezet is. Gebruik het zijhandvat om de machine stevig in de hand te houden.

Indien de machine niet start, kan het zijn dat er teveel brandstof in de verbrandingskamer is. Sluit dan de

23

Nederlands

Boren van diepe gaten (fig. 11)


Gebruik eerst een korte boor over zijn gehele lengte. Wissel vervolgens naar een langere, iets dunnere boor (ongeveer 1 mm).

Vervangen van het starterkoord (fig. 15a-15d)


Maak het beschermingsdeksel van de starter los. Til het deksel op en neem de starterschijf vast zodat deze mee komt. Laat het deksel voorzichtig draaien zodat de veer zich ontspant. Maak het oude starterkoord los. Monteer het nieuwe starterkoord. Kontroleer de pakking tussen de kap van de tank en het beschermingsdeksel. Het naaldlager van de star terschijf moet worden geolied. Voeg de starterschijf en het beschermingsdeksel samen zodat de starterveer in de starterschijf vastzit. Rol dan het koord volledig op de starterschijf. De veer dient te worden voorgespannen door een omwenteling (met de klok mee) te draaien alvorens het geheel te monteren. Trek voorzichtig aan de starthendel teneinde het deksel in de juiste positie te brengen. Zet de moeren van het beschermingsdeksel vast.

Regelmatige verzorging
Luchtfilter (fig. 12)
Maak het luchtfilter regelmatig schoon, bij kontinu gebruik minstens iedere shift. Draai de sluitveer van het filterhuis opzij en neem het filterhuis en het filter uit. Klop het filter voorzichtig op de handpalm uit, of blaas voorzichtig met perslucht van binnen naar buiten. Vervang het filter als het erg vuil is. Het papieren filter mag nooit met water gereinigd worden.

Gaskanaal (fig. 13)


Het gaskanaal moet regelmatig worden gekontroleerd op kooltafzettingen, en gereinigd indien nodig. Trek langzaam aan de starthendel totdat de pijl bij het midden van het vliegwiel naar boven wijst (de zuiger van de motor staat dan in zijn bovenste stand). Schroef het ventiel van het gaskanaal los en neem de reinigingsdraad uit. Maak het kanaal en de reinigingsdraad schoon met de meegeleverde reinigingsnaald. Kontroleer of de kogel in het ventiel van het gaskanaal niet vast zit.

Gereedschapshouder (fig. 16)


Indien de kontrolemal volledig over de platte vlakken van de zeskant geschoven kan worden duidt dit op een versleten gereedschapshouder. Deze dient dan te worden vervangen fig. 2 - 16.

Opsporen van storingen


Indien de machine niet start, slecht start, onregelmatig draait of weinig kracht heeft, kontroleer dan de punten hierboven vermeld. Mocht de machine daarna nog steeds niet naar tevredenheid werken, neem dan kontakt op met de dichtstbijzijnde Pionjr-serviceafdeling.

Onderhoud
Bougie (fig. 14)
Neem de kap van de bougie los en schroef met een bougiesleutel de bougie los. Indien deze vuil of ingebrand is moet hij vervangen worden. Gebruik een originele bougie Motorcraft AE6 of Bosch W7AC. Indien de bougie vochtig is van brandstof, kunt u hem afvegen en kontroleren of de vonk nu komt. Trek 2-3 keer aan de starthendel om eventuele overtollige brandstof te verwijderen. Monteer de bougie terug in de cilinder. De afstand tussen de elektroden moet 1,5 mm zijn.

Niet-geautoriseerd gebruik of kopiren van de inhoud ef een deel daarvan is niet toegestaan. Dat geldt in het bijzonder voor handelsmerken, model-benamingen, onderdeel nummers en tekeningen.

24

Ellhnik

Kanonismo asfaleaw
.

() :

! PROEIDOPOIHWH ! PROSOXH

dhlnei kpoio kndyno q epikndynew diadikasew oi opoew MPOROYN na odhgqsoyn se epikndyno traymatism an den lhfue ypch h proeidopohsh. dhlnei kpoio kndyno q epikndynh diadikasa h opoa MPOREI na odhgqsei se traymatism anurpvn q fuor toy ejoplismo an de lhfue ypch h proeidopohsh.

Threte epshw toyw paraktv genikow kanonismow asfleiaw:


, . , , . , . Xrhsimopoiete egkekrimno ejoplism prosvpikqw prostasaw. Xrhsimopoiete mno gnqsia antallaktik thw Atlas Copco. . .
Taxthta peristrofqw diatrhtiko stelxoyw..........250 s.a.l.

Xarakthristik
Pionjr 120 ...........................Syndyasmw diatrhtikqw kai kroystikqw sfraw Pionjr 140 ..........................Mno kroystikq sfra Pionjr 120AV ......................Syndyasmw diatrhtikqw kai kroystikqw sfraw

Alla stoixea
Makapira..........22x108 xil.

Brow

Mqkow

Pltow

Kinhtqraw
Tpow .....................................Monoklindrow, dxronow, aercyktow Kybismw ................................185 k.ek. (cc) Taxthta strofalofroy.. .2550-2650 s.a.l. (kroseiw/lept) (yp forto me diatrhtik s tlexow gia mpetn) Karmpyratr......... ................Xvrw plvtqra, me xeiroknhth belonoeidq balbda Ssthma anflejhw...... ........Tpoy uyrstor, xvrw diakpth Mpoyz (synisttai)...............Motorcraft AE-6, BoschW7AC Dikeno hlektrodvn ............1,5 mm Ekkinhtqraw (mza).................Magnapull Tpow kaysmoy .....................Benznh 90-100 oktanvn symbatikq q amlybdh Tpow ladio .........................Ldi dxronoy kinhtqra thw Atlas Copco q va synistme no dxrono ldi Mgma kaysmoy......................Klindrow xytosidqroy 8%,1:12 Xvrhtikthta rezerboyr....1,5 ltra Katanlvsh kaysmoy...........1,3-1,5 lit/ra

Pionjr 120 ........27 kg................730 mm.... .......330 mm Pionjr 130 ........25 kg................700 mm........... 330 mm Pionja 120AV ....25 kg................760 mm..... ......390 mm

Sndesh troxo leanshw - blpe jexvristw odhgew. Dqlvsh ekpompn uorboy kai kradasmn Montla Pionjr LP,
r = 1m dB(A) rel 20Pa

120

130

120AV

Urybow smfvna prow ISO 3744 104 104 104

Kradasmw smfvna prow EN28662 Metromenh timq kradasmo a m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0

Muodow ejplvshw ka m/s2 kai paragvgq

Apdosh, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Mgisto buow ditrhshw ....5 m Taxthta ditrhshw..............300-350 xil/lept me diatrhtik stlexow 29 xil. ..................... ..........................250-300 xil/lept me diatrhtik stlexow 34 xil. .................. .............................150-200 xil/lept me diatrhtik stlexow 40 xil.

25

Ellhnik

Kria ejartqmata
Pionjr 120AV (sx. 1a) Pionjr 120 (sx. 1b)
A. Xeirolabq (aposbestqraw kradasmn sto Pionjr 120AV) B Bda kaysmoy G Tsok D Fltro ara E. Embolo kinhtqra F. Ulamow sympeshw ara kauarismo G. Mhxanismw peristrofqw (Pionjr 120 kai 140) H. Gkzi I. Xeirolabq mzaw J. Dejamenq kaysmoy K. Troxala ekknhshw L. Aeragvgw kaysaervn M. Kroystik mbolo N. Balbda aeragvgo kaysaervn O. Diakpthw epilogqw leitoyrgaw (Pionjr 120 kai 140) P. Asfleia diatrhtiko stelxoyw

omal. Kat th dirkeia thw kanonikqw leitoyrgaw h belna kaysmoy ua prpei na enai anoiktq kat misq strofq perpoy (sx 5g). An o kinhtqraw den jekin, mpore na xei eisluei pol kasimo ston ulamo kasevw. Se aytq thn perptvsh, kleste th belna kaysmoy peristrfontw thn dejistrofa kai jekinqste ton kinhtqra me to tsok anoikt. H taxthta toy kinhtqra ryumzetai xrhsimopointaw to gkzi (sx 6a). Otan to gkzi enai apeleyuervmno sthn ush up, parnete mgisth taxthta ap ton kinhtqra. Pizontaw to gkzi prow ta ktv, mxri to mso thw diadromqw, o kinhtqraw leitoyrge sto relant. Gia na stamatqsete ton kinhtqra piste aplw to gkzi mxri to ktv shmeo. An h sfra jekin syxn epnv se makri ergalea pvw p.x. na anixneytik ergaleo k.l.p., tte ua prpei na xrhsimopoiete na braxona kordonio ekknhshw gia na mhn prokalsei blbh sto kordni kai sto daktyldi toy kordonio. Braxonaw kordonio ekknhshw gia to Pionjr 120, 130, 120AV: Ariu. Paraggelaw 9238 2803 81.

Diakopq leitoyrgaw thw sfraw (sxqmata 6a kai 6b)


Gia na stamatqsete th sfra, piste to gkzi prow ta ktv, mxri trma (sx. 6a). Katpin kleste th belna kaysmoy peristrfontw thn dejistrofa (sx. 6b). SHM. Adeiste to rezerboyr kaysmoy an prkeitai na metafrete th sfra q na thn apouhkesete gia meglo xronik disthma.

Ekknhsh kai diakopq leitoyrgaw thw sfraw


Analoga mgmatow-kaysmoy (sx. 2)
Pionjar me klindro xytosidqroy: mgma ladiobenznhw, 1 mrow ladio se 12 mrh benznhw (8%).

Leitoyrga thw sfraw (sx. 7)


Makapira (sx. 7)
Xrhsimopoiqste na elegktqra gia na elgjete ti h makapira xei tiw svstw diastseiw, dhladq 22x108 xil. Bebaivuete ti h makapira enai kauarq kai ti to ergaleo brsketai se kalq katstash.

Ldi dxronoy kinhtqra


Gia kaltera apotelsmata, xrhsimopoiete pntote dxrono ldi biologik aposynteuhmno ths Atlas Copco, to opoo xei dhmioyrghue eidik gia toyw dxronoyw kinhtqrew thw Atlas Copco. An den diatuetai dxrono ldi thw Atlas Copco, tte xrhsimopoiqste na dxrono ldi kalqw poithtaw gia dxronoyw kinhtqrew. Apeyuynuete ston plhsistero antiprsvpo thw Atlas Copco gia na saw systqsei dxrona ldia.

Araw kauarismo (sx. 8)


Kat th dirkeia thw ditrhshw bebaivuete ti den xei boylsei h opq toy ara kauarismo msv toy diatrhtiko stelxoyw.

Topouthsh ergaleoy (sx. 9)


Stamatqste th mhxanq. Prosarmste to ergaleo sth makapira kai kleidste thn asfleia toy ergaleoy me to pdi saw.

Ekknhsh (sxqmata 3-6a)


Kat thn cyxrq ekknhsh toy kinhtqra, peristrcte to tsok aristerstrofa (sx 3). Anycste th belna kaysmoy (aristerstrofa) prow to stop (sx 4a). Trabqjte th xeirolabq ekknhshw mxri na jekinqsei o kinhtqraw (sx 4b). Anojte to tsok mxri trma, peristrfontw to trma dejistrofa (sx 5a). Otan jekinqsei o kinhtqraw (sx 5b), afqste ton na zestaue gia 2-3 lept proto arxsete na ergzesue me th sfra. Ryumste thn trofodosa kaysmoy tsi ste o kinhtqraw na leitoyrge 26

Epilogaw leitoyrgaw - Ditrhsh (sx. 10)


Peristrcte ton epiloga leitoyrgaw prow ta ktv. Ayt energopoie thn peristrofq kai ton ara kauarismo gia thn afaresh tvn diatrhmtvn kat th dirkeia thw ditrhshw.

Ellhnik

Epilogaw leitoyrgaw - Krosh (sx. 10)


Gia na ryumsete th dieuynsh thw lepdaw toy ergaleoy, ryumste prta ton epiloga leitoyrgaw sthn oydterh ush. Katpin asfalste to ergaleo sth ush poy ulete, peristrfontaw ton epiloga prow ta epnv. Ayt kleidnei thn peristrofq.

Efarmogq (katpiasma)
Piste to ergaleo pnv sto temxio ergasaw me th sfra sto relant. Ayjqste thn taxthta toy kinhtqra mliw to ergaleo pisei pnv sto ylik ditrhshw. Gia na elgxete kaltera th sfra, sygkratqste thn ap thn planq xeirolabq.

An to mpoyz enai brmiko q kamno, ua prpei na antikatastaue. Xrhsimopoiete gnqsia mpoyz Motorcraft AE6 q Bosch W7AC. An to mpoyz enai potismno me kasimo, skoypste to me na kauar fasma kai elgjte ton spinuqra. Katpin trabqjte th xeirolabq ekknhshw 2-3 forw gia na apallagete ap tyxn ypolemmata kaysmoy. Topouetqste to mpoyz ston klindro. To dikeno tvn hlektrodvn ua prpei na enai 1,5 xil.

Allagq toy kordonio ekknhshw (mza) (sxqmata 15a-15c)


Afairste to prostateytik klymma toy mhxanismo thw mzaw, sygkratntaw sygxrnvw thn troxala ekknhshw gia na bgei ap to klymma. Afqste prosektik na peristrafe to klymma gia na apeleyuervue h pesh toy elathroy. Afairste to pali kordni ekknhshw. Topouetqste to no kordni ekknhshw. Elgjte to parmbysma metaj toy kalmmatow toy rezerboyr kaysmoy kai toy prostateytiko kalmmatow. Prosuste ldi sto makaronvt roylemn thw troxalaw ekknhshw. Prosarmste thn troxala ekknhshw sto prostateytik klymma, me to elatqrio ekknhshw topouethmno sthn troxala ekknhshw. Tyljte lo to kordni sthn troxala ekknhshw. Tentste arxik to elatqrio ekknhshw peristrfontaw thn troxala dejistrofa kat 360o perpoy sxetik me to klymma proto steresete to sygkrthma. Trabqjte th xeirolabq ekknhshw prosektik gia na topouethue to klymma sthn svstq ush. Topouetqste kai bidste ta pajimdia toy prostateytiko kalmmatow.

Baui ditrhsh (sx. 11)


Pragmatopoiqste prta ditrhsh me na kont diatrhtik stlexow. Katpin antikatastqste me na diatrhtik stlexow megalteroy mqkoyw kai lgo mikrterhw diamtroy (perpoy 1 xil. mikrtero).

Taktikq syntqrhsh
Fltro ara (sx. 12)
Kauarzete to fltro ara taktik, toylxiston ma for se kue brdia an to mhxnhma xrhsimopoietai synexw. Metakinqste to elatqrio asflishw toy periblqmatow toy fltroy prow ta plgia kai afairste to perblhma toy fltroy kai to fltro. Ktypqste to fltro prosektik me thn palmh saw, q kauarste to prosektik me sympiesmno ara. SHMEIVSH: Kateyunete ton ara ap msa prow ta jv. An to fltro enai pol brmiko ua prpei na antikatastaue. Ta xrtina fltra den prpei pot na plnontai.

Makapira (sx. 16)


An o elegktqraw thw makapiraw poy parxetai eisxvre olklhrow msa sthn makapira (dhladq anmesa stiw eppedew epifneiew thw makapiraw) ayt dhlnei ti h makapira xei fuare kai prpei na antikatastaue.

Agvgw kaysaervn (sx. 13)


Ua prpei na elgxete ton agvg kaysaervn taktik kai na ton kauarzete ap thn kapni. Trabqjte th xeirolabq ekknhshw (mzaw) sigsig mxriw toy to blow sto kntro toy sfondloy na shmadeei prow ta epnv, (poy shmanei ti to mbolo toy kinhtqra brsketai sthn epnv ush). Jebidste th balbda toy agvgo kaysaervn kai afairste to bktro kauarismo. Xrhsimopoiqste thn parexmenh belna kauarismo gia na kauarsete ton agvg kauw epshw kai to bktro kauarismo. Bebaivuete ti h metallikq sfara thw balbdaw agvgo kaysaervn den xei kollqsei.

Entopismw blabn
An h sfra den parnei mprost, parnei dskola mprost, den leitoyrge omal q xei xamhlq apdosh, elgjte to parapnv sxqma sx. 2 - 16. An met ton legxo toy sxqmatow h sfra synexzei na mhn leitoyrge ikanopoihtik, epikoinvnqste me to plhsistero synergeo Pionjar.

Syntqrhsh
Mpoyz (sx. 14)
Afairste to kapki toy mpoyz kai katpin afairste to mpoyz xrhsimopointaw na mpoyzkleido.
Tyxn mh ejoysiodothmnh xrqsh q antigrafq tvn periexomnvn opoioydqpote mroyw toy parntow apagoreetai. Ayt isxei idiatera sta sqmata katateunta, tiw onomasew montlvn, toyw ariumow antallaktikn kai ta sxediagrmmata.

27

Suomi

Turvallisuusmrykset
Tm ohje sislt trkeit kohtia turvallisuuden kannalta. Kiinnit erityist huomiota kehystettyihin varoitusteksteihin jotka alkavat varoitusmerkill (kolmio) ja varoittavalla sanalla:

Suomi

! VAROITUS ! HUOMIO

Tarkoittaa vaaraa tai riskialtista menettely joka voi johtaa vakaviin tai hengenvaarallisiin vahinkoihin jos varoitusta ei noudateta.

Tarkoittaa vaaraa tai riskialtista menettely joka voi johtaa henkil- tai omaisuusvahinkoihin jos varoitusta ei noudateta.

Ota huomioon mys seuraavat yleiset turvallisuussnnt:


Lue nm ohjeet huolellisesti ennen tuotteen kynnistmist. Lue mys punaiset turvallisuusohjeet ennen tuotteen kyttmist. Tuoteturvallisuuden vuoksi tuotteeseen ei saa tehd muutoksia. Kyt hyvksytty suojavarustusta. Kyt ainoastaan Atlas Copcon alkuperis-osia. Vaihda vaurioituneet tai kuluneet kilvet. Vain koulutetut henkilt saavat kytt tuotetta tyss.

Tiedot
Pionjr 120.......................Yhdistetty kalliopora ja vasara Pionjr 130.......................Vain vasara Pionjr 120AV ..................Yhdistetty kalliopora ja vasara

Muut tiedot
Niska ......................22x108 mm

Paino

Pituus

Leveys

Moottori
Tyyppi...............................1-sylinterinen, kaksitahtinen, ilmajhdytteinen Sylinteritilavuus ................185 cc Kampiakselin nopeus.......2550-2650 kierrosta/min. (lynti/min.) (kuormitettu kone betonitaltta) Kaasutin ...........................Ilman kohoa, ksinsdettv neulaventtiili Sytytysjrjestelm ............Tyristorityyppi, ilman katkaisijaa Sytytystulppa, suositeltu ..Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Sytytystulpan krkivli .....1.5 mm Kynnistin ........................Magnapull Polttoainetyyppi................Bensiini, 90-100 oktaaninen, lyijypitoinen tai lyijytn ljytyyppi .........................Atlas Copcon kaksitahtiljy tai muu suositeltu kaksitahtiljy Polttoainesekoitus ............Valurautasylinteri 8%, 1:12 Silin tilavuus .................1,5 l Polttoaineenkulutus..........1,3-1,5 l/tunti

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg ............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Hiomakoneen liitnt - katso erillist ohjetta.


Melu- ja trintason esiintyminen Pionjr mallit
Melutaso ISO 3744:n mukaan LP mitattu, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Trintaso EN28662:n mukaan Mitattu trinn arvo Hajonta tymenetelmn ja tuotannon mukaan a m/s2 ka m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0

Kapasiteetti, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Poraussyvyys enint. .........6 m Tunkeutumisnopeus .........300-350 mm/min 29 mm:n terll .........................................250-300 mm/min 34 mm:n terll .........................................150-200 mm/min 40 mm:n terll Poran pyrimisnopeus .....250 kierr./min.

28

Suomi

Trkeimmt osat
Pionjr 120AV (kuva 1a) Pionjr 120 (kuva 1b)
A. Kahva (trin vaimennettu malleissa Pionjr 120AV) B. Polttoaineruuvi C. Rikastin D. Ilmansuodatin E. Moottorin mnt F. Ilmanpuristuskammio puhallusilmaa varten G. Pyrintmekanismi (Pionjr 120 ja 140) H. Kaasunsdin I. Kynnistyskahva J. Polttoainesili K. Voiman ulosotto L. Kaasukanava M. Iskumnt N. Kaasukanavanventtiili O. Toiminnanvalitsin (Pionjr 120 ja 140) P. Tykalun pidike

Koneen kymisnopeutta voidaan muuttaa kaasunstimen avulla (kuva 6a). Kun sdin on pohjassa saavutetaan enimmisnopeus. Kaasun vhentminen puoleen aiheuttaa tyhjkyntinopeuden. Kun haluat pysytt koneen paina sdin mahdollisimman alas. Mikli kone kynnistetn usein pitkien tykalujen, kuten lyntitankojen t m s kanssa, on aiheellista kytt kynnistysnarun ohjainta ja nin vltt narun ja naruholkin vahingoittumista. Kynnistysnarun ohjain malleihin Pionjr 120, 130, 120AV: Tuote nro 9238 2803 81.

Koneen pysyttminen (kuvat 6a ja 6b)


Pysyt kone painamalla kaasunsdin alimpaan asentoon (kuva 6a). Sulje sen jlkeen polttoaineen sdin kiertmll sit mytpivn (kuva 6b). HUOM! Tyhjenn polttoainesili mikli konetta kuljetetaan tai jos se varastoidaan pitemmksi ajaksi.

Koneen kytt
Tykaluniska (kuva 7)
Kyt niskatulkkia varmistaaksesi ett niska on oikean mittainen, ts. 22 x 108 mm. Varmistaudu siit ett niska on puhdas ja tykalu hyvss kunnossa.

Koneen kynnistminen ja Pysyttminen


Polttoaineen sekoitussuhde (kuva 2)
Pionjr jossa on valurautasylinteri: ljysekoitteinen bensiini: 1 osa oljy, 12 osaa bensiini (8%).

Huuhtelu (kuva 8)
Varmistaudu siit ettei poraterksen lpi kulkeva huuhtelukanava tukkeudu poraamisen aikana.

Kaksitahtiljy
Sousiteltavinta on aina kytt Atlas Copcon luonnossa hajoavaa kaksitahtiljy joka on erityisesti kehitetty Atlas Copcon kaksitahtimoottoreita varten. Jos Atlas Copcon kaksitahtiljy ei ole saatavana kyt hyvlaatuista kaksitahtiljy. Lhin Atlas Copco-myj antaa pyydettess tietoja suositeltavista kaksitahtiljyist.

Tykalun asentaminen (kuva 9)


Pysyt kone. Aseta tykalu istukkaan ja lukitse tykalun pidike jalallasi.

Toiminnanvalitsin-Poraaminen (kuva10)
Knn toiminnan valitsinta alaspin. Nin kynnistetn pyriminen ja poraamisen puhallusilma.

Toiminnan valitsin-Isku (kuva10)


Tykalun tern asento sdetn asentamalla toiminnan valitsin neutraaliin asentoon. Lukitse sen jlkeen ter haluttuun asentoon kntmll valitsinta ylspin. Tm lukitsee pyrimisen.

Kynnistminen (kuvat 3-6a)


Kun kynnistt koneen kylmn knn rikastinta vastapivn (kuva 3). Knn polttoaineen sdin vastapivn pysytint vastaan (kuva 4a). Ved kynnistyskahvasta kunnes moottori kynnistyy (kuva 4b). Avaa rikastin kokonaan kntmll se tysi kierros mytpivn (kuva 5a). Kun olet kynnistnyt koneen (kuva 5b) anna sen kyd 2-3 min. ennenkuin alat tyskentelyn. Sd polttoaineen sytt niin ett kone ky puhtaasti. Tavallisen kytn aikana tulee polttoaineen stimen olla auki noin puoli kierrosta (kuva 5c). Jos kone ei kynnisty on palotilaan saattanut pst liikaa polttoainetta. Sulje siin tapauksessa polttoaineen sdin kntmll se mytpivn ja kynnist kone rikastimen ollessa pll.

Porauksen aloitus
Aseta tykalu tykappaletta vasten koneen kydess tyhjkynti. Lis nopeutta sen jlkeen kun tykalu on saanut otteen porattavasta materiaalista. Kyt sivukahvaa koneen parempaa hallintaa varten.

29

Suomi

Syvien reikien poraaminen (kuva 11).


Poraa ensin reik lyhyen poran koko pituudelta. Vaih-da ter sen jlkeen pitempn, lpimitaltaan noin 1 mm kapeampaan poraterkseen.

Kynnistysnarun vaihto (kuvat 15a-15d)


Irroita kynnistimen suojakansi. Tartu samalla narupyrn niin ett se seuraa kannen mukana. Anna kannen kierty hitaasti jousen kiristyksen laukaisemiseksi. Poista vanha kynnistysnaru. Asenna uusi kynnistysnaru. Tarkista tankinkuoren ja suojakannen vlisen tiivisteen kunto. ljy narupyrn neulalaakeri. Liit naru-pyr ja suojakansi yhteen siten ett kynnistysjousi kiinnittyy narupyrn. Kri koko naru pyrn ymprille. Esijnnit jousi kiertmll pyr mytpivn noin 360 ennen kannen asentamista paikoilleen. Ved varovasti kynnistyskahvasta niin ett kansi asettuu kunnolla paikalleen. Kiinnit ja kirist suojakannen mutterit.

Snnllinen huolto
Ilmansuodatin (kuva 12)
Puhdista ilmansuodatin snnllisesti, vhintn kerran tyvuoron aikana koneen ollessa jatkuvassa kytss. Knna suodatinpesn lukitsin sivuun ja irroita suodatinpes ja suodatin. Kopauta suodatinta kevyesti kmmeneesi, tai pst siihen paineilmaa varovasti sispuolelta ulospin. Hyvin likainen suodatin on vaihdettava uuteen. Paperisuodattimia ei saa pest.

Kaasukanava (kuva 13)


Kaasukanava on tarkistettava snnllisesti ja puh-distettava karstasta. Ved kynnistimest hitaasti kunnes vauhtipyrn nuoli osoittaa ylspin (jolloin moottorin mnt on ylimmss kntasennossaan). Poista kaasukanava venttiili ja irroita puhdistin. Kyt mukana tullutta puhdistuspuikkoa sek kanavan ett puhdistimen ksittelyyn. Tarkista ett kaasukanavan venttiilin kuula ei ole juuttunut kiinni.

Istukka (kuva 16)


Istukka on kulunut ja se on aika vaihtaa uuteen jos koneen mukana tullut istukantulkki voidaan tynt kokonaan istukkaan (ts. istukan sivujen vliin).

Vian etsint
Jos kone ei kynnisty tai on vaikea saada kyntiin, jos se ky eptasaisesti tai huonolla teholla, tarkista kuvat 3-16. Mikli kone ei senkn jlkeen toimi kunnolla ota yhteys lhimpn Pionjrhuoltoliikkeeseen.

Huolto
Sytytystulppa (kuva 14)
Poista sytytystulpan kansi ja irroita tulppa sytytystulpan avaimen avulla. Mikli tulppa on likainen tai palanut vaihda se uuteen. Kyt alkuperis-tulppaa, esim. Motorcraft AE6 tai Bosch W7AC. Mikli sytytystulppa on polttoaineen kastelema kuivaa se puhtaalla kankaalla ja tarkista sytytys. Ved sitten kynnistyskahvasta 2-3 kertaa poistaaksesi mahdollinen ylimrinen polttoaine. Asenna tulppa takaisin sylinteriin. Elektrodien vlin tulee olla 1.5 mm.

Sislln tai sen osan luvaton kytt tai kopiointi on kielletty. Tm koskee erityisesti tavaramerkkej, mallien nimi, osanumeroita ja piirustuksia.

30

Dansk

Sikkerhedsforskrifter
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige afsnit vedrrende sikkerhed. Srlig opmrksomhed skal henledes p indrammet sikkerhedstekst, som begynder med et advarselssymbol (trekant), efterfulgt af et signalord, som vist nedenfor.

Dansk

! ADVARSEL ! FORSIGTIG

angiver risiko eller risikabelt foretagende, som KAN fre til alvorlige eller livstruende skader, hvis advarslen ikke overholdes.

angiver risiko eller risikabelt foretagende, som KAN fre til person- eller ejendomsskader, hvis forsigtighed ikke overholdes.

Overhold ogs flgende almindelirge sikkerhedsregler:


Ls disse instruktioner omhyggeligt igennem, fr du starter produktet. Ls ogs de rde sikkerhedsforskrifter igennem, fr du begynder at anvende produktet. Af produktsikkerhedsmssige grunde m produktet ikke modificeres. Anvend godkendt beskyttelsesudstyr. Anvend kun Atlas Copco originaldele. Erstat beskadigede eller afslidte skilte. Kun uddannet personale m udfre arbejde med produktet.

Data
Pionjr 120.......................Kombineret bore- og mejselhammer Pionjr 130 ......................Kun mejselhammer Pionjr 120AV ....... ..........Kombineret bore- og mejselhammer

vrige data
Vrktjshals .... .....22x108 mm

Vgt

Lngde

Bredde

Motor
Type ............. ...................1-cylindret, 2-takts, luftklet Cylindervolumen .. ...........185 cc Omdrejningstal, drivaksel.2550 - 2650 o/min (slag/min) (belastet maskine p betonmejsel) Karburator ........ ...............svmmerls med manuel nleventil Tndingssystem .... ........Tyristortype, kontaktlst Tndrr ......... .................Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Tndrrsgab .. ................1,5 mm Start ....... .........................Magnapull Brndstoftype ................Benzin: 90-100 oktan, blyholding eller blyfri Olietype ...........................Atlas Copco to-taktsolie eller anden anbefalet to-taktsolie Brndstofblanding ..........Stbejernscylinder 8%, 1:12 Tankens rumindhold.........1,5 l Brndstofforbrug .. ..........1,3 - 1,3 l/time

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg .............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Tilslutning af slibemaskine - se srskilt vejledning.


Erklring om stj- og vibrationsemissioner Pionjr modeller
Stj iflge ISO 3744 LP mlt, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Vibration iflge EN28662 Mlt vibrationsvrdi Spredning ved metode og produktion a m/s2 20 19 20

Kapacitet: Pionjr 120, Pionjr 120AV


Max. boredybde ...............6 m Borehastighed .................300-350 mm/min med 28 mm skr .........................................250-300 mm/min med 34 mm skr .........................................150-200 mm/min med 40 mm skr Borrotation .......................250 o/min

ka m/s2

5.0

5.0

5.0

31

Dansk

Hoveddele
Pionjr 120AV (fig. 1a) Pionjr 120 (fig. 1b)
A. Hndtag (vibrationsdmpet p Pionjr 120AV) B. Brndstofskrue C. Choker D. Luftfilter E. Motorstempel F. Kompressionskammer til spuleluft G. Rotationsmekanisme (Pionjr 120 og 140) H. Gasregulator I. Starthndtag J. Brndstoftank K. Kraftudtag L. Gaskanal M. Slagstempel N. Gaskanalventil O. Funktionsvlger (Pionjr 120 og 140) P. Vrktjsholder

drejningstal, og i halvvejs nedtrykket stilling - tomgang. Nr regulatoren trykkes i bund, standser maskinen. Hvis maskinen ofte startes p lange vrktj, f.eks. drivstnger eller lignende, br snorstyret anvendes for at undg skader p snoren eller snorbsningen. Snorstyr til Pionjr 120, 130, 120AV: Art.nr. 9238 2803 81.

Stop (fig. 6a og 6b)


Stands maskinen ved at trykke gasregulatoren helt i bund (fig. 6a). Luk brndstofnlen med uret og tm tanken ved transport eller lange pauser (fig. 6b).

Drift
Vrktjshals (fig. 7)
Kontroller med halslren, at vrktjshalsen har den rigtige dimension - 22 x 108 mm. Halsen skal vre ren og vrktjet skal vre i god stand.

Spuling (fig. 8)
Ved boring - kontroller, at borestlets luftkanal ikke er blokeret.

Start-Stop
Brndstof (fig. 2)
Pionjr med stbejernscylinder: olieblandet benzin, 1 del olie til 12 dele benzin (8%).

Istning af vrktj (fig. 9)


Afbryd maskinen. St vrktjet ind i patronen og ls vrktjsholderen med foden.

Funktionsvlger - Boring (fig. 10)


Drej funktionsvlgeren nedad. Rotation og spuleluft er s tilkoblet.

To-taktsolie
For at opn det bedste resultat, br man altid anvende Atlas Copcos biologisk nedbrydelige totaktsolie, som er specielt udviklet til Atlas Copco to-taktsmotorer. Hvis Atlas Copco to-taktsolie ikke kan fs, br man anvende en to-taktsolie af god kvalitet. Kontakt den nrmeste Atlas Copcoforhandler for oplysninger om anbefalede totaktsolier.

Funktionsvlger - Slagboring (fig. 10)


Vrktjsbladet justeres ved frst at stille funktionsvlgeren i neutralstilling. Ls derefter vrktjet i nsket stilling ved at dreje vlgeren opad. Rotationen er nu sprret.

Start (fig. 3 - 6a)


Ved koldstart - drej chokeren mod uret (fig. 3). Skru brndstofnlen op mod uret mod stoppet (fig. 4a). Trk i starthndtaget til motoren tnder Fig. 4b). bn chokeren helt med uret (fig. 5a). Start maskinen (fig. 5b) og kr den varm i 2-3 minutter, inden arbejdet pbegyndes. Reguler brndstoftilfrslen sledes, at motoren gr jvnt. Under normal drift skal brndstofnlen bnes ca. 0,5 omdrejning (fig. 5c). Hvis motoren ikke starter, kan den have fet for meget brndstof i forbrndingskammeret. Luk brndstofnlen ved at dreje den med uret og start maskinen med ben choker. Motorens omdrejningstal kan reguleres med gasregulatoren (fig. 6a). I opslet stilling - fuldt om32

Phugning
Hold vrktjet mod arbejdsemnet, mens maskinen gr i tomgang. St omdrejningstallet op, nr vrktjet har fet ordentligt fat. Anvend sidehndtaget for bedre kontrol over maskinen.

Boring af dybe huller (fig. 11)


Anvend frst et kort borestl i hele dets lngde. Skift derefter over til et lngere stl med noget mindre diameter (ca. 1 mm).

Regelmssig vedligeholdelse
Luftfilter (fig. 12)
Rengr luftfiltret med regelmssige mellemrum, ved kontinuerlig drift mindst ved hvert skift.

Dansk Drej filterhusets lsefjeder til siden og tag filterhuset og filtret ud. Sl forsigtigt filtret mod hndfladen eller bls forsigtigt med trykluft indefra og udefter. Er filteret meget snavset, skal det udskiftes. Papirsfilteret m aldrig vaskes.

Vrktjspatron (fig. 16)


Hvis den medflgende patronlre kan fres helt ind mellem siderne i vrktjspatronen, er den slidt og skal udskiftes.

Gaskanal (fig. 13)


Gaskanalen skal kontrolleres med regelmssige mellemrum og renses for sodaflejringer. Trk langsomt i starthndtaget, til pilen ved svinghjulets centrum peger opad (motorstemplet str i sin verste stilling). Skru gaskanalventilen af og tag rensetrden ud. Rengr kanalen og rensetrden med medflgende rensenl. Kontroller at kuglen i gaskanalventilen ikke har sat sig fast.

Fejlfinding
Hvis maskinen ikke starter, er svr at starte, gr ujvnt og har drlig effekt, kontroller ovenstende fig. 2 - 16. Skulle maskinen derefter stadig ikke fungere tilredsstillende, skal man kontakte det nrmeste Pionjr vrksted.

Vedligeholdelse
Tndrr (fig. 14)
Tag tndrrshtten af og tag tndrret ud med en tndrrsngle. Hvis tndrret er snavset eller brndt, skal det udskiftes. Anvend altid det originale tndrr, Motorcraft AE-6 eller Bosch W7AC. Hvis tndrret er fugtigt af brndstof, tr det af og kontroller tndgnisten. Trk samtidig 2 - 3 gange i starthndtaget for at blive af med eventuelt overskydende brndstof. Monter tndrret i cylinderen igen. Elektrodeafstanden skal vre 1,5 mm.

Udskiftning af startsnor (fig. 15a - 15d)


Lsn startapparatets beskyttelsesdksel. Lft dkslet og tag fat i snorskiven, s den flger med. Lad dkslet rotere forsigtigt, s fjederspndingen ophves. Lsn den gamle startsnor. Monter den nye snor. Kontroller pakningen mellem tankkappen og beskyttelsesdkslet. Smr snorskivens nlelejer. St snorskiven og beskyttelsesdkslet p, s startfjederen sidder fast i snorskiven. Rul hele snoren op p skiven. Forspnd startfjederen ca. 1 omgang med uret, inden samlingen monteres. Trk forsigtigt i starthndtaget for at f dkslet p plads. Spnd mtrikkerne i beskyttelsesdkslet.

Enhver ikke-autoriseret brug eller kopiering af indholdet eller nogen del deraf er forbudt. Dette glder isr varemrker, modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegninger.

33

Norsk

Sikkerhetsanvisninger

Norsk

Disse anvisningene inneholder viktige sikkerhetsopplysninger. Vr spesielt oppmerksom p innrammet sikkerhetstekst som begynner med et varselsymbol (trekant) fulgt av et varselord som vist under.

ADVARSEL

angir en fare eller farlig fremgangsmte som KAN fre til alvorlig eller livstruende personskade hvis advarselen ikke blir fulgt.

! FORSIKTIG

angir en risiko eller risikofylt fremgangsmte som KAN fre til personskade eller skade p utstyr hvis advarselen ikke blir fulgt.

Legg ogs merke til disse generelle sikkerhetsreglene:


Les disse anvisningene nye fr du starter produktet. Les ogs gjennom de rde sikkerhetsforskriftene fr dere begynner bruke produktet. Av produktsikkerhetsgrunner m ikke produktet modifiseres. Bruk godkjent verneutstyr. Bruk kun deler fra Atlas Copco. Erstatt skadde eller bortslitte skilt. Kun opplrt personale fr utfre arbeid med produktet.

Data
Pionjr 120.......................Kombinert steinbor og knuser Pionjr 130.......................Kun knuser Pionjr 120AV ..................Kombinert steinbor og knuser

Andre data
Verktyskaft .....................22 x 108 mm

Vekt

Lengde

Bredde

Motor
Type .................................1 sylinder, totakts, luftkjlt Sylindervolum ..................185 cc Veivakselens hastighet ....2550-2650 omd/min (slag/min) (lastet maskin p betongmeisel) Forgasser.........................Uten flottr, med manuell nleventil Tenningssystem ...............Thyristortype, stiftls Tennplugg .......................(anbefalt) Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Elektrodeavstand .............1,5 mm Starter ..............................Magnapull Drivstoff type....................Bensin, 90-100 oktan, med bly eller blyfri Motorolje ..........................Atlas Copco totaktsolje eller en annen anerkjent totaktsolje Drivstoffblanding ..............Sylinder av stpejern 8%, 1:12 Tankvolum........................1,5 liter Drivstoff-forbruk ...............1,3 - 1,5 liter/t

Pionjr 120 .............27 kg.......730 mm ...............330 mm Pionjr 130 .............25 kg.......700 mm ...............330 mm Pionjr 120AV.........25 kg.......760 mm ...............390 mm

Tilkobling av slipemaskin - se egne anvisninger.


Redegjrelse for sty- og vibrasjonsangivelse Pionjr
Sty i h.h.t. ISO 3744 LP mlt, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Vibrasjon i h.h.t. EN28662 Mlt vibrasjonsverdi Spredning i metode og mling a m/s2 ka m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0

Kapasiteter, Pionjr 120 og Pionjr 120AV


Maks. boredybde..............6 m Gjennomtrengnings hastighet .........................................300-350 mm/min. med 29 mm kjr .........................................250-300 mm/min. med 34 mm skjr .........................................150-200 mm/min. med 40 mm skjr Borerotasjonshastighet ....250 omd/min.

34

Norsk

Hoveddeler
Pionjr 120AV (fig. 1a), Pionjr 120 (fig. 1b)
A. Hndtak (vibrasjonsdempet p Pionjr 120AV) B. Drivstoffskrue C. Choke D. Luftfilter E. Motorstempel F. Trykkluftkammer for spyleluft G. Rotasjonsmekanisme (Pionjr 120 og 140) H. Gasspdrag I. Starthndtak J. Drivstofftank K. Kraftuttak L. Gasskanal M. Slagstempel N. Gasskanalventil O. Funksjonsvelger P. Verktyholder

fr du maks. turtall. Ved trykke gasspdraget halvveis ned gr motoren p tomgang. For stoppe motoren trykkes gasspdraget helt ned. Hvis maskinen ofte startes verst p et langt verkty, som f.eks. en flerstang, m du bruke en startsnorbrakett for unng at snoren og snorens foring skades. Startsnorbrakett for Pionjr 120, 130, 120AV: delnr. 9238 2803 81 ved bestilling.

Maskinen stoppes (fig. 6a og 6b)


For stoppe motoren trykkes gasspdraget helt ned (fig. 6a). Lukk s drivstoffnlen ved dreie den med urviserne (fig. 6b). NB: tm drivstofftanken hvis maskinen skal transporteres eller settes bort i lengre tid.

Bruk av maskinen
Verktyskaft (fig. 7)
Bruk en skaftmler til underske at verktyskaftet har riktige ml, dvs. 22 x 108 mm. Forviss deg om at skaftet er rent og at verktyet er i god stand.

Maskinen startes og stoppes


Drivstoffblanding (fig. 2)
Pionjr med sylinder av stpejern: bensin blandet med olje: 1 del olje til 12 deler bensin (8%).

Spyling (fig. 8)
Under boring m du forvisse deg om at spylehullet gjennom borestlet ikke blir tilstoppet.

Verktyet settes p (fig. 9)


Sl av maskinen. Stikk verktyskaftet inn i borepatronen og ls verktyholderen med foten.

Totaktsolje
For beste resultat, bruk alltid Atlas Copcos biologisk nedbrytbare totaktsolje som er utviklet spesielt for Atlas Copcos totaktsmotorer. Hvis Atlas Copco totaktsolje ikke er tilgjengelig, bruk en totaktsolje av anerkjent merke. Ta kontakt med din Atlas Copco-forhandler for anbefaling av totaktsoljer.

Funksjonsvelger - boring (fig. 10)


Drei funksjonsvelgeren ned. Det gir boring og spyleluft.

Funksjonsvelger - knusing (fig. 10)


For justere retningen av verktybladet setter du funksjonsvelgeren i nytral stilling. Deretter lses verktyet i nsket stilling ved dreie velgeren opp. Dette lser rotasjonen.

Start (fig. 3-6a)


Drei choken mot urviserne (fig. 3) for kaldstarte maskinen. Drei drivstoffnlen opp (mot urviserne) mot stoppen (fig. 4a). Trekk i starthndtaket til motoren starter (fig. 4b). pne choken helt ved dreie den helt med urviserne (fig. 5a). Etter at motoren har startet (fig. 5b), m du la den varme seg opp i 2-3 minutter fr du begynner arbeide. Justr drivstofftilfrselen slik at motoren gr jevnt. Under normal bruk br drivstoffnlen pnes ca. 0,5 omdreining (fig. 5c). Hvis motoren ikke starter, kan det vre at for mye drivstoff har kommet inn i forbrenningskammeret. Hvis det har skjedd m du stenge drivstoffnlen ved dreie den med urviserne og starte motoren med pen choke. Turtallet kan reguleres ved hjelp av gasspdraget (fig. 6a). Nr gasspdraget frigjres i stilling opp,

Phugging
Trykk verktyet mot arbeidsflaten med maskinen p tomgang. k turtallet s snart skjret har ftt fotfeste i det som skal bores. Grip om sidehndtaket for f bedre kontroll over maskinen.

Boring av dype hull (fig. 11)


Frst borer du med et kort borestl helt inn i hullet. Deretter skifter du til et lenger borestl med en litt mindre skjrediameter (ca. 1 mm mindre).

35

Norsk

Vanlig service
Luftfilter (fig. 12)
Rengjr luftfilteret med jevne mellomrom - minst en gang pr. skift hvis maskinen brukes hele tiden. Drei filterhusets lsefjr til siden og ta ut filterhuset og filteret. Sl varsomt med hndflaten mot filteret eller bls forsiktig gjennom det med trykkluft. NB:bls fra innsiden og ut. Hvis filteret er meget skittent m det skiftes. Papirfiltre m aldri vaskes.

Startsnoren skiftes (fig. 15a-15d)


Ta av startmekanismens beskyttelsesdeksel samtidig som du griper om startskiven slik at den fjernes med dekselet. La dekselet dreie varsomt slik at fjrspenningen avlastes. Ta av den gamle startsnoren. Sett p en ny startsnor. Undersk pakningen mellom drivstofftankens lokk og beskyttelsesdekselet. Smr startskivens nlelager med olje. Sett startskiven p beskyttelsesdekselet ved feste startfjren p startskiven. Vikle hele snoren om startskiven. Forspenn startfjren ved dreie skiven ca. 360 med urviserne i forhold til dekselet fr enheten monteres. Trekk forsiktig i starthndtaket for plassere dekselet riktig. Sett p og trekk til beskyttelsesdekselets mutre.

Gasskanal (fig. 13)


Gasskanalen m underskes regelmessig og alle karbonavleiringer fjernes. Trekk langsomt i starthndtaket til pilen midt p svinghjulet peker opp (dvs. motorstempelet befinner seg i vre stilling). Skru ut gasskanalventilen og ta ut rengjringsstangen. Rengjr bde kanalen og rengjringsstangen med rengjringsnlen som flger med. Undersk at kulen i gasskanalventilen ikke sitter fast.

Chuckforing (fig. 16)


Hvis chuckmleren som flger med kan stikkes helt inn i chuckforingen (dvs. mellom foringens flater), tyder det p at foringen er slitt og m skiftes.

Vedlikehold
Tennplugg (fig. 14)
Ta av tennplugghetten og ta ut tennpluggen med en tennpluggnkkel. Hvis tennpluggen er skitten eller brent m den skiftes. Bruk kun tennplugg av typen Motorcraft AE6 eller Bosch W7A. Hvis tennpluggen er vt av drivstoff, m den trkes med en ren klut og gnisten underskes. Trekk i starthndtaket 2-3 ganger for bli kvitt eventuelt overskytende drivstoff. Sett tennpluggen tilbake i sylinderen. Elektrodeavstanden m vre 1,5 mm.

Feilsking
Hvis maskinen ikke starter, har vanskelig for starte, gr ujevnt eller gr med liten kraft, m du underske fig. 3-16. Hvis maskinen fremdeles ikke virker som den skal, m du kontakte ditt nrmeste Pionjr verksted.

Enhver ikke godkjent bruk eller kopiering av innholdet eller noen del av det er forbudt. Dette gjelder i srlig grad varemerker, modellbetegnelser, delnummer og tegninger.

36

Svenska

Skerhetsfreskrifter

Svenska

Denna instruktion innehller viktiga avsnitt betrffande skerhet. Srskild uppmrksamhet ska gnas inramad skerhetstext inledd med en varningssymbol (triangel), fljd av ett signalord enligt nedan:

! VARNING ! VARSAMHET

Anger risk eller riskabelt frfarande som KAN leda till allvarliga eller livshotande skador om varningen inte beaktas.

Anger risk eller riskabelt frfarande som KAN leda till person- eller egendomsskador om varsamheten inte beaktas.

Beakta ocks fljande allmnna skerhetsregler:


Fre start, ls dessa instruktioner noggrant. Ls ocks igenom den separata rda skerhetsinstruktionen innan produkten tas i bruk. Produkten fr ej modifieras av produktskerhetsskl. Anvnd godknd skyddsutrustning. Anvnd endast Atlas Copco originaldelar. Erstt skadade eller bortslitna skyltar. Arbete p produkten fr endast utfras av utbildad personal.

Data
Pionjr 120.......................Kombinerad borr- och spettmaskin Pionjr 130.......................Endast spettmaskin Pionjr 120AV ..................Kombinerad borr- och spettmaskin

vriga data
Verktygsnacke ........22x108 mm

Vikt

Lngd

Bredd

Motor
Typ ...................................1-cylindrig, tvtakt, luftkyld Cylindervolym ..................185 cc Varvtal, vevaxel ................2550 - 2650 v/min (slag/min) (belastad maskin p betongmejsel) Frgasare ........................Flottrls med manuell nlventil Tndsystem .....................Tyristortyp, brytarlst Tndstift, rek ....................Motorcraft AE-6, Bosch W7AC Tndstiftsgap ...................1,5 mm Start .................................Magnapull Brnsletyp ........................Bensin 90100 oktan, ven blyfri Oljetyp..............................Atlas Copco tvtaktsolja, eller annan rekommenderad tvtaktsolja Brnsleblandning .............Gjutjrncylinder 8%, 1:12 Tankrymd .........................1,5 l Brnslefrbrukning...........1,3 - 1,5 l/tim

Pionjr 120 .............27 kg .............730 mm.........330 mm Pionjr 130 .............25 kg ............700 mm.........330 mm Pionjr 120AV.........25 kg .............760 mm.........390 mm

Anslutning av slipmaskin - se separat instruktion.


Deklaration av ljud- och vibrationsvrden Pionjr modeller
Ljudniv enligt ISO 3744 LP uppmtt, r = 1m dB(A) rel 20Pa 104 104 104

120

130

120AV

Vibration enligt EN28662 Uppmtt vibrationsniv Spridning i metod och produktion a m/s2 ka m/s2 20 5.0 19 5.0 20 5.0

Kapacitet, Pionjr 120, Pionjr 120AV


Max. borrdjup ...................6 m Borrsjunkning ...................300-350 mm/min med 29 mm skr 250-300 mm/min med 34 mm skr 150-200 mm/min med 40 mm skr Borrotation .......................250 v/min

37

Svenska

Huvuddelar
Pionjr 120AV (fig. 1a) Pionjr 120 (fig. 1b)
A. Handtag (avvibrerade p Pionjr 120AV) B. Brnsleskruv C. Choke D. Luftfilter E. Motorkolv F. Kompressionsrum fr spolluft G. Rotationsmekanism (Pionjr 120 och 140) H. Gasreglage I. Starthandtag J. Brnsletank K. Kraftuttag L. Gaskanal M. Slagkolv N. Gaskanalventil O. Funktionsvljare (Pionjr 120 och 140) P. Verktygshllare

Om maskinen ofta startas p lnga verktyg, t ex drivstnger eller liknande, br linfrare anvndas fr att undvika skador p lina och linbussning. Linfrare fr Pionjr 120, 130, 120AV: Art nr 9238 2803 81.

Stopp (fig. 6a och 6b)


Stanna maskinen genom att trycka gasreglaget helt i botten (fig. 6a). Stng brnslenlen medurs och tm tanken vid transport och lngre uppehll (fig. 6b).

Drift
Verktygsnacke (fig. 7)
Kontrollera med nacktolken att verktygsnacken har rtt dimension - 22x108 mm. Nacken ska vara ren och verktyget ska vara i gott skick.

Spolning (fig. 8)
Vid borrning - kontrollera att borrstlets luftkanal inte r igensatt.

Isttning av verktyg (fig. 9)


Stng av maskinen. Fr in verktyget i hylsan och ls verktygshllaren med foten.

Start-Stop
Brnsle (fig. 2)
Pionjr med gjutjrncylinder: oljeblandad bensin, 1 del olja till 12 delar bensin (8%).

Funktionsvljaren - Borrning (fig. 10)


Vrid funktionsvljaren nedt. Rotation och spolluft r d inkopplade.

Tvtaktsolja
Fr bsta smrjresultat anvnd Atlas Copcos mijvnliga tvtaktsolja, vilken r speciellt framtagen fr Atlas Copcos bensinmotordrivna spett- och bergborrmaskiner. Om Atlas Copcos tvtaktsolja inte r tillgnglig anvnd en tvtaktsolja av god kvalitet. Kontakta er nrmaste Atlas Copco representant fr val av rtt tvtaktsolja.

Funktionsvljaren - Spettning (fig. 10)


Verktygsbladet justeras genom att frst stlla funktionsvljaren i neutrallge. Ls sedan verktyget i nskat lge genom att vrida vljaren uppt. Rotationen r nu sprrad.

Phugg
Stt an verktyget mot arbetsstycket nr maskinen gr p tomgng. ka varvtalet nr verktyget har ftt ordentligt fste. Anvnd sidohandtaget fr bttre kontroll ver maskinen.

Start (fig. 3 - 6a)


Vid kallstart - vrid choken moturs (fig. 3). Skruva upp brnslenlen moturs mot stoppet (fig. 4a). Dra i starthandtaget tills motorn tnder (fig. 4b). ppna choken helt medurs (fig. 5a). Starta maskinen (fig. 5b) och varmkr i 2-3 minuter innan arbetet brjar. Reglera brnsletillfrseln s att motorn gr rent. Under normal drift ska brnslenlen vara ca 0,5 varv ppen (fig. 5c). Om maskinen inte startar kan den ha ftt fr mycket brnsle i frbrnningsrummet. Stng brnslenlen medurs och starta maskinen med ppen choke. Motorns varvtal kan regleras med gasreglaget (fig. 6a). I uppslppt lge - fullvarv och halvvgs nertryckt lge - tomgng. Nr reglaget trycks i botten stannar maskinen. 38

Borrning av djupa hl (fig. 11)


Anvnd frst ett kort borrstl i hela dess lngd. Byt sedan till ett lngre stl med ngot mindre diameter (ca 1mm).

Svenska

Regelbunden sktsel
Luftfilter (fig. 12)
Rengr luftfiltret regelbundet, vid kontinuerlig drift minst varje skift. Vrid filterhusets lsfjder t sidan och ta ur filterhuset och filtret. Sl filtret frsiktigt mot handflatan eller bls frsiktigt med tryckluft inifrn och ut. Extremt smutsiga filter ska bytas ut. Pappersfiltret fr aldrig tvttas.

Verktygshylsa (fig. 16)


Om den medfljande hylstolken kan fras in helt mellan sidorna i verktygshylsan r den utsliten och mste bytas ut.

Felskning
Om maskinen inte startar, r svr att starta, gr ojmnt eller har dlig effekt, kontrollera ovanstende fig. 2 - 16. Skulle maskinen efter detta fortfarande inte fungera tillfredstllande, ta kontakt med nrmaste Pionjr verkstad.

Gaskanal (fig. 13)


Gaskanalen mste kontrolleras regelbundet och rensas frn sotavlagringar. Dra lngsamt i starthandtaget tills pilen vid svnghjulets centrum pekar uppt (motorkolven str i sitt vre vndlge). Skruva bort gaskanalventilen och ta ur renstrden. Rengr kanalen och renstrden med medfljande rensnl. Ktrollera att kulan i gaskanalventilen inte har fastnat.

Underhll
Tndstift (fig. 14)
Ta av tndstiftshatten och ta ur tndstiftet med en tndstiftsnyckel. Om stiftet r smutsigt eller brnt br det bytas ut. Anvnd original tndstift Motorcraft AE6 eller Bosch W7AC. Om stiftet r fuktigt av brnsle, torka rent och kontrollera tndgnista samt dra 2 - 3 gnger i starthandtaget fr att bli av med eventuellt verskottbrnsle. Montera tillbaka stiftet i cylinder. Elektrodavstndet ska vara 1,5 mm.

Byte av startlina (fig. 15a - 15d)


Lossa startapparatens skyddslock. Lyft locket och greppa om linskivan s att den fljer med. Lt locket rotera frsiktigt s att fjderspnningen upphvs. Lossa den gamla startlinan. Montera den nya linan. Kontrollera packningen mellan tankkpa och skyddslock. Inolja linskivans nllager. Stt ihop linskiva och skyddslock s att startfjdern r infst i linskivan. Linda upp hela linan p skivan. Frspnn startfjdern ca 1 varv medurs innan paketet monteras. Drag frsiktigt i starthandtaget fr att f locket p plats. Drag fast muttrarna till skyddslocket.

Ej i frvg godknd anvndning eller kopiering av innehllet eller del av detta r frbjuden. Detta gller speciellt varumrken, modellbeteckningar, reservdelsnummer och ritningar.

39

Fig. 12

Fig. 15b

Fig. 13

Fig. 15c

Fig. 14

Fig. 15d

Fig. 15a 40

Fig. 16

También podría gustarte