Está en la página 1de 16

PROGRAMA COMPLETO DEL CICLO “JÓVENES CIENTÍFICOS”

Lunes 4 de noviembre, 18 a 19 h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Biotecnología y sociedad; lo que no sabes.
Biotechnology and society; those things you don´t know. Lara Pérez Martínez, alumna del Grado en Bioquímica de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM)
La biotecnología es un campo emergente en el ámbito multidisciplinar de la química, bioquímica y biología molecular que pretende aplicar conocimientos de investigación básica relacionados con la biología en la vida cotidiana. Aunque no nos demos cuenta de ello, los procesos biotecnológicos permiten la obtención de múltiples materiales y productos que usamos a diario (como por ejemplo los vaqueros en la industria textil). Además, la biotecnología permite la mejora de fármacos, recuperación de suelos contaminados (biorremediación), desarrollo de nuevas terapias con un enfoque genético, etc. En esta charla se intentarán abordar las aplicaciones más relevantes de la biotecnología en el ámbito cotidiano, así como acercar al público a la realidad diaria en la investigación biotecnológica. Biotechnology is an emerging branch of knowledge in the multidisciplinary field of chemistry, biochemistry, and molecular biology that aims to apply knowledge from basic biology research into everyday life situations. Even if we are not always aware of that, biotechnological processes allow us to obtain multiple materials and products that we use on a daily basis (such as jeans). Moreover, thanks to biotechnology we can improve already existing drugs, find new solutions to contaminated soil (bioremediation), develop new therapies by using genetic approaches, etc. This talk will attempt to address the most important applications of biotechnology in everyday life, and bring a flavor of biotechnology research in current reality, to the public.

Lunes 4 de noviembre, 19 a 20 h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

¿Existe algo en la naturaleza verdaderamente impredecible?
Is anything truly unpredictable in nature? Gonzalo de la Torre, Quantum Information Theory Group; ICFO – Institut de Ciències Fotòniques; Mediterranean Technology Park, Barcelona.
Piensa en cualquier fenómeno que te parezca aleatorio: el resultado en una tirada de la ruleta, qué número obtendrá el primer premio en la próxima lotería de Navidad, si lloverá o no en Madrid el 21 de Mayo de 2030, etc. ¿Es realmente alguno de estos fenómenos impredecible? ¿Cómo podemos estar seguros de que nadie puede calcular o predecir qué ocurrirá finalmente? ¿Acaso podría estar todo "predeterminado", incluyendo nuestro propio destino? En esta charla hablaremos sobre qué puede decir la física sobre estas preguntas fronterizas con la filosofía. Veremos por qué discrepaban sobre su respuesta físicos famosos como Albert Einstein o Niels Bohr y por qué estas preguntas se encuentran en el corazón de la física cuántica.

Try to think of any phenomenon that could seem random, such as the result in a Russian roulette, the number that will get the first prize in the lottery next Christmas or whether it will rain in Madrid on May 21, 2030. Are any of these events truly unpredictable? How can we be sure that no one can calculate or predict what will happen? Could everything be "predetermined", including our own destiny? In this talk we will discuss what physics can say about these questions, which are also considered by philosophy. We will learn why famous physicists like Albert Einstein and Niels Bohr had different answers and why these questions are at the heart of quantum physics.

Martes, 5 de noviembre. 17h a 18h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Una historia de 4500 millones de años (más o menos)
A 4500 million-year history (more or less)
Mario Fernández-Mazuecos , PhD, Real Jardín Botánico, CSIC. Madrid "Nada tiene sentido en biología si no es a la luz de la evolución". Esta frase del genetista Theodosius Dobzhansky expresa la trascendencia que ha adquirido la teoría de la evolución desde que Charles Darwin y otros la introdujeran hace más de un siglo y medio. En esta charla se presentarán varios hitos fundamentales de la historia evolutiva de la vida sobre la Tierra, desde el propio origen de la vida hasta el origen del ser humano, pasando por la conquista del medio terrestre o la extinción delos dinosaurios. “Nothing in biology makes sense except in the light of evolution”. This quote by Theodosius Dobzhansky expresses the importance of the Evolution Theory ever since Charles Darwin and others introduced it more than one century ago. During this talk, the fundamental milestones of life evolution will be presented to you from the beginning of life until human origins, passing by the conquest of the terrestrial environment and the dinosaurs’ extinction.

Martes, 5 de noviembre. 18h a 19h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Generando variedad
Generating variety Alejandra Quiroga, PhD, Instituto Cajal, CSIC. Madrid
El desarrollo de los organismos se basa en la generación de diversidad y complejidad a partir de grupos celulares uniformes. ¿Cómo es posible que a partir de una única célula se puedan generar un gran cantidad de organismos diferentes? ¿Qué consecuencias funcionales y evolutivas tiene?. En esta charla se analizarán tanto los mecanismos comunes que permiten la construcción de los distintos organismos como todas aquellas peculiaridades del desarrollo que los hacen únicos. The development of organisms relies on the generation of diversity and complexity from uniform cell groups. How is it possible that a single cell can generate a large number of different organisms? What functional and evolutionary consequences can this have? During this talk all the mechanisms that allow the construction of different organisms, and all developmental features that make them unique will be analyzed. ____________________________________________________________________

Miércoles, 6 de noviembre. 17h.30 a 19.30h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133) * Sala técnica

Taller de blogging científico
Scientist blogging workshop Leire Frisuelos. Biblioteca UNED
La universidad 2.0 se abre paso aprovechando las herramientas y aplicaciones de la web social. En este sentido, el blog es un aliado como espacio de intercambio de conocimiento científico en red, con un gran potencial para la docencia y la investigación. Algunas características propias del formato, como son su facilidad y la interactividad con los usuarios, hacen de esta herramienta un medio idóneo para el trabajo con modelos de enseñanza en red (edublogs), así como para su adaptación a proyectos de divulgación científica en abierto (blogs académicos). Los blogs pueden ser individuales o colectivos, permiten la publicación de fuentes, de etapas o de resultados de una investigación e invitan a la conversación, ya que los lectores disponen de un espacio para comentar. Para acercarse al blogging científico en general y a la plataforma internacional de blogs de investigación Hypotheses.org, os proponemos que participéis en una sesión formativa el próximo . El taller, impartido por Leire Frisuelos, de la Biblioteca de la UNED, permite a los participantes crear, personalizar y configurar un blog académico, y conocer el conjunto de las funcionalidades de edición y gestión disponibles. Trataremos también los desafíos del blogging científico y presentaremos varias prácticas de blogging apoyadas en ejemplos reales sacados del portal. University 2.0 breaks through leveraging the tools and applications of the social networks in the web. In this sense, the use of the Blog is an ally as an online exchange space for scientific knowledge, with great potential for teaching and research. Some of its inner formatting features, such as its ease and interactivity with the users, make this tool an ideal medium for network teaching models (edublogs) and for open scientific outreach projects (academic blogs). Blogs can be personal or collective. They allow the publication of different types of scientifically relevant

information such as the sources, the scientific stages of a proyect and the research results. Besides, one of the most enriching features is that, as readers have a space to comment, it gives the opportunity to quickly exchange ideas and perspectives in regard to the object of study. As an approach to general Scientific Blogging and to get to know Hypotheses.org, the international platform of research Blogs, we encourage you to join our next training session. The workshop will be taught by Leire Frisuelos from the UNED library and will allow participants to create, customize and configure an academic Blog. Moreover you will learn to use the set of available functions for editing and managing the information on the Blog. We will also discuss some of the challenges of Scientific Blogging and we will present several practices of blogging supported on real examples taken out from the webportal.

Miércoles, 6 de noviembre. 17h a 18h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Las emociones y nuestro cuerpo, una fuente esencial de información.
Emotions and our body, an essential source of information. Gemma Cantera, experta en coaching
Las emociones producen efectos físicos en nuestro cuerpo a partir de circunstancias que nuestro cerebro capta. La reacción se produce en milésimas de segundo en nuestra amígdala y está lejos de ser racional. Podemos aprender a escucharnos y a captar los efectos físicos para gestionar la información que recibimos a nuestro favor. Emotions produce physical effects in our body as a response to the different circumstances to which our brain is exposed. This reaction which occurs in milliseconds , takes place in our amygdala and is far from rational. We can learn to listen to ourselves and understand those physical effects in order to manage information in our favor.

Miércoles, 6 de Noviembre. 18 a 19h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Reemplazando biopsias por imagen. Cómo visualizar procesos biológicos dentro del mismo cuerpo.
Replacing biopsies by imaging. How to visualize biological processes within the body. Julian Daig. Instituto Nicolás Cabrera, Universidad Autónoma de Madrid; Bioimag, Soluciones de Contraste S.L.
Cuando se realiza una biopsia o extracción de laboratorio para un análisis se busca ver si un proceso biológico ocurre en una muestra. Detrás de la gran mayoría de los procesos biológicos está la actividad de un tipo de proteínas que se llaman enzimas y mediante la nanotecnología es posible construir diminutos agentes capaces de generar cambios en equipos de imagen médica y así ver procesos biológicos dentro del mismo cuerpo. Las aplicaciones de esto son innumerables y están por venir. En esta presentación vamos a ver como el método se aplica a monitorizar y predecir el tratamiento de articulaciones además de contarnos como la tecnología va a llegar a la práctica clínica. When a biopsy or sample extraction is performed, the purpose is to disclose a particular biological process within that sample. The activities of specialized proteins called enzymes are behind the majority of biological processes. Using nanotechnology we have the possibility to build small agents capable of producing changes in medical imaging equipment, allowing us to visualize biological processes within

the body. The applications of this field are countless and have a fruitful future. In this presentation we will see how this method can be applied to monitor and predict joint treatments, and how this technology could reach clinical practice in the future.

____________________________________________________________________

Jueves, 7 de Noviembre. 17 a 19 horas.
Madrid OnRails. C/ Lago Titicaca, 10 (Vicálvaro)

Metafísica de la materia: Sólo sé que nadie sabe nada
Metaphysics of matter: Just know that nobody knows anything Javier Angel Ramírez Masferrer. Arquitecto Doctor Ingeniero de Minas. Profesor Titular Interino en el Departamento de Tecnología de la Construcción, Universidad Politécnica de Madrid (UPM)
En esta charla se abordarán temas como la filosofía de la naturaleza, una introducción de la materia no viviente, la objetividad de los sentidos, la estructura espacial del mundo, el movimiento, el tiempo, la actividad de la material, la constitución de la materia, el origen del Universo y la relatividad. This talk will address topics such as the philosophy of nature, an introduction of non-living matter, the objectivity of the senses, the spatial structure of the world, the movement, the time, the matter activity, the constitution of matter, and the origin of the Universe and relativity.

Jueves, 7 de Noviembre. 18 a 19 horas.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Hablemos de sexo
Let’s talk about sex Elena García Sánchez y Nuria Serrano Vinagre . Licenciadas en Biología por la Universidad Autónoma de Madrid, tituladas en Máster en Ecología de la Universidad Autónoma de Madrid-Universidad Complutense de Madrid
¿Has pensando alguna vez por qué apareció la reproducción sexual en la evolución? ¿Cómo se produjo la diferenciación entre machos y hembras? Son ampliamente conocidos los casos de reproducción de un macho con varias hembras pero, ¿sabías que hay especies donde se da el caso contrario de una hembra con varios machos? ¿Por qué las aves tienden hacia la monogamia y los peces a la promiscuidad? Como primates, ¿en que nos parecemos en el comportamiento sexual a nuestros parientes los grandes simios? ¿Qué significado tiene el cortejo, la seducción o los celos? En esta charla, se tratará de plantear el gran debate sobre la aparición de los sexos en el mundo animal, se hará un repaso a los distintos sistemas de apareamiento y nos acercaremos al comportamiento sexual y su implicación biológica y social. Have you ever wondered why sex appeared throughout evolution? How did males and females differ from each other? The case in which one male subject reproduces with several females is well known, but did you know that some species behave the opposite way, where one female subject reproduces with several males? Why do birds tend to be monogamous and fishes promiscuous? How similar is the human sexual behavior to the one observed in our relatives, the great apes? What is the meaning of animal courtship, seduction or jealousy? In this talk we will try to elucidate the apparition of both sexes, review the mating systems and approach the sexual behavior and its implications on Biology and Society.

Jueves, 7 de Noviembre. 19 a 20 horas.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

El Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH)
The Human Immunodeficiency Virus (HIV) Alba Sebastián e Ignacio Sánchez, estudiantes de Biología Universidad Autónoma de Madrid.
Esta charla abarcará una pequeña introducción histórica sobre el virus, su paso a humanos desde otros primates, relevancia del virus como patógeno en España y en el mundo (diferenciación geográfica en regiones según su incidencia), biología y ciclo del virus, haciendo especial hincapié en la retrotranscripción de su genoma; tratamientos (tanto de prevención como de ralentización de la infección) y principales líneas de investigación que actualmente se llevan a cabo para eliminar al virus (vacunas, etc). This talk will cover a small historical introduction of the virus, the transmission from primates to humans, the relevance of the virus as a pathogen in Spain and internationally(pointing out the incidence in different geographic regions), its biology, and virus cycle, with particular emphasis on reverse transcription of its genome, We will also cover the current treatments (both preventing and slowing of infection)and the research currently being pursued to eliminate the virus (vaccines, etc).

____________________________________________________________________

Jueves 7 de Noviembre. 17 a 19 horas.
CIBALL (c/ Corredera Baja de San Pablo, 41)

Uso e imitación de procesos naturales en el campo del diseño y de la fabricación digital
Use and imitation of natural processes in the field of the design and of the digital manufacture Ultralab
Los procesos naturales son la fuente de inspiración de numerosos creadores, artistas y diseñadores. Gracias a herramientas software y a técnicas de fabricación digital, existe una serie de objetos y espacios físicos que buscan imitar esos procesos naturales con objetivos estéticos o ecológicos. En esta presentación, haremos un paseo a través de una selección de creaciones cuyo posicionamiento modifica el aspecto del objeto, su naturaleza y la relación que el usuario o el habitante puede tener con ello. En una segunda parte, los participantes en la sesión podrán experimentar el modelado de objetos en base a un algoritmo que imita un proceso natural e imprimir uno de esos objetos gracias a una impresora 3d personal. Natural processes are the source of inspiration for many artists and designers. At present time they can imitate these natural processes with ecological and aesthetic purposes using software tools and digital fabrication techniques that enable the recreation of a number of natural objects and physical spaces. In this presentation, we will walk through a selection of creations whose positioning changes the appearance of the object, the nature and the relationship that the user or the resident may have with it. In the second part of the session, participants will experience how to model objects based on an algorithm that mimics a natural process and print one of these objects through a Personal 3D Printer.

Viernes 8 de Noviembre. 17 a 18 horas.
CIBALL (c/ Corredera Baja de San Pablo, 41)

Plasticidad cerebral y enfermedad mental. Breaking the wall.
Brain plasticity and mental illness. Breaking the wall Christian Perea Nieto. Estudiante de Psicología de la Universidad Autónoma de Madrid
La controversia con respecto de las causas endógenas o exógenas de los trastornos mentales, puede sintetizarse parafraseando a Mark Twain «Los informes de su muerte se han exagerado mucho». En la actualidad sigue patente el debate sobre qué proporción del comportamiento humano se debe a causas internas o externas. Desde las ciencias que estudian el comportamiento humano la atención para discernir las causas del mismo se ha centrado mayoritariamente en el comportamiento considerado patológico, esto es, en las causas de los trastornos mentales. Para descubrir cuáles son estas causas, tanto en psicología clínica como en psiquiatría, se maneja una cierta dualidad teórica por la que los trastornos o responden a causas marcadamente internas o a causas marcadamente externas. La posición que adoptan estas disciplinas no es un debate con tintes meramente académicos, sino que posee enormes influencias tanto en la definición del diagnóstico en salud mental como en la prescripción de su tratamiento. Nuestro objetivo es poner de manifiesto las incoherencias que subyacen al tratamiento diferencial de los trastornos mentales, según estos respondan a causas internas o externas. Una vez expuestas estas incoherencias, en ocasiones irónicas, desarrollaremos en base a los últimos avances en neurociencia y plasticidad una propuesta integradora que se plantea romper con la dicotomía Gen versus Ambiente (Nature VS. Nurture). Endogenous or exogenous causes of mental disorders have always opened controversy and can be summed up in Mark Twain’s words, "The reports of his/her death are greatly exaggerated." Nowadays, the debate on how much of human behavior is determined by internal or external factors is still open. Human behavioral sciences have been focused on discerning the factors that determine pathological behavior and the causes of mental disorders. To discover these factors, both clinical psychology and psychiatry, encompass a duality of sorts in their fundamental theories; they allocate these mental disorders to respond to exclusive internal factors or unique external causes. The position adopted from these disciplines is not a mere academic debate; it can have enormous consequences influencing the definition of mental health diagnosis and prescription treatment. Our goal is to highlight the underlying inconsistencies in differential treatment of mental disorders, as they could respond to internal or external causes. Once exposed, these inconsistencies, sometimes ironic, I will expose, based on the latest advances in neuroscience and plasticity, an integrative proposal that could break dichotomy between Gen versus Environment (Nature vs. Nurture).

Viernes, 8 de noviembre. 18 a 19h
CIBALL (c/ Corredera Baja de San Pablo, 41)

La Barrera Hematoencefélica: papel en la patogénesis de enfermedades neurales y limitaciones en la administración de fármacos al sistema nervioso central
The blood-brain barrier: role in the pathogenesis of neural disorders and limitations in the administration of medicines to the central nervous system. David Fernández López. Investigador postdoctoral del Instituto de Investigaciones Biológicas de Barcelona, CSIC.

La barrera hematoencefálica es una especialización vascular cuya función es controlar la permeabilidad de solutos y células circulantes en el sistema nervioso central. La alteraciones en la permeabilidad selectiva de la barrera hematoencefálica son un fenómeno común observado en varias enfermedades neurales. En algunos casos estas alteraciones contribuyen intrínsecamente a la patogénesis de la enfermedad, en otros casos son una consecuencia, y en otros casos se dan ambas situaciones. Por otra parte, la presencia de una barrera de permeabilidad selectiva en el sistema nervioso central supone un obstáculo fundamental para la administración de fármacos cuya diana se encuentra localizada en el parénquima nervioso. En esta comunicación es mi intención presentar una visión general de los principales componentes de la barrera hematoencefálica, mostrar la participación de la barrera en la progresión del daño cerebral en diversas enfermedades neurales y ofrecer una perspectiva actual de los últimos avances en biotecnología del diseño de vehículos para fármacos destinados a sobrepasar la barrera y alcanzar su diana en el sistema nervioso central. The blood-brain barrier is a vascular specialization that controls the permeability of solutes and circulating cells in the central nervous system. If this control on the permeability fails, the consequences may lead to a neural disease. In some cases, these alterations contribute intrinsically to pathogenesis of the disorder, and in other cases, they are a consequence, but in some cases, both situations occur. On the other hand, the presence of a selectively permeable barrier in the central nervous system makes the administration of medicines a problem when the target is located in the nervous parenchyma. It is my intent to present a general view of the main components of the blood-brain barrier, to show the participation of the barrier in the progression of the brain damage in several neural disorders, and to offer a current perspective of latest advances in biotechnology in the design of vehicles for medicines destined to overpass the barrier and reach the target in the central nervous system.

Viernes, 8 de noviembre. 19 a 20h
CIBALL (c/ Corredera Baja de San Pablo, 41)

¿Son las decisiones que tomamos realmente nuestras decisiones?
Are the decisions we make really our decisions? David Santos, departamento de Psicología Social y Metodología. Facultad de Psicología. Universidad Autónoma de Madrid
En los tiempos actuales, las personas tomamos decisiones cada vez más importantes sin recabar toda la información necesaria. Aunque la era de la tecnología nos brinda la oportunidad de tener cada vez más información, el cerebro humano no es capaz de procesarla toda y muchas veces ni siquiera de cribarla. Por esto, nuestras decisiones se ven afectadas por una serie de heurísticos o atajos cognitivos que no siempre nos llevan a tomar la decisión más correcta o beneficiosa para nosotros mismos. ¿Por qué lo barato acaba saliendo caro? ¿Por qué las pérdidas nos afectan negativamente más que las ganancias lo hacen positivamente? ¿Por qué nos afecta tanto la palabra "gratuito"? Y otra serie de cuestiones más generales y profundas: ¿Por qué somos tan imprecisos prediciendo el futuro? ¿Por qué utilizamos atajoscognitivos para tomar decisiones importantes? Todas estas preguntas y muchas otras serán contestadas en esta charla. Nowadays, people make important decisions without taking under consideration all necessary information. Although the age of technology gives us the opportunity to have more and more information, the human brain can not process it all and often does not know how to deal with it. Therefore, our decisions are affected by a number of heuristics or cognitive shortcuts that do not always lead us to make the right decision or to obtain the greater benefit to ourselves. Why cheap things finally become expenditure? Why losses affect us more adversely than earnings do it in a positive way? Why are we so affected by the word "free"? And another series of general and profound issues: Why are we so inaccurate in predicting the future? Why do we use cognitive shortcuts to make important decisions? All these questions and many others will be answered in this talk.

Viernes, 8 de noviembre. 19 a 21h
Madrid On Rails (c/Lago Titicaca, 10 – Vicálvaro)

Taller de iniciación a la Robótica Educativa
Introductory workshop to Educational Robotics Rockbotics. Luis Patricio Tisalema. Ingeniero y desarrollador de Scratch.
En los últimos años, los centros educativos a nivel de todo el mundo, están incorporando dentro de los planes de estudio la robótica y en algunos casos, por la importancia que brinda en el aprendizaje de los niños y jóvenes, se mantiene como una actividad extraescolar. La robótica aplicada a la educación, lo que conocemos como Robótica Educativa, está considerada como una herramienta de ayuda al aprendizaje tanto de contenidos tecnológicos como de otras disciplinas con las que se encuentra firmemente ligada. La Robótica Educativa es un medio de aprendizaje, en el cual la principal motivación es el diseño y las construcciones de creaciones propias. Para ello, aprenderemos a utilizar Lego Wedo, para el diseño y prototipado, y Scratch, como lenguaje de programación de los proyectos. In recent years, schools all over the world are incorporating robotics in their programs and in some other cases, it remains as an out-of-school activity. Robotics applied to education, known as Educational Robotics, is considered as a helpful tool in the learning process, both regarding contents related to technology and other associated disciplines. Educational Robotics is a way of learning, in which the main motivation is the design and construction of individual creations. To do so , we will learn to use Lego Wedo, for the design prototyping, and Scratch, as the programming language for the projects.

____________________________________________________________________

Lunes, 11 de noviembre. colegios)

10.30 a 11.30h / 11.30 a 12.30h (privado para

Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Taller sobre el olfato para niños
Workshop on the sense of smell for children Alba Vicario Andrade, estudiante predoctoral de la Universitat de Lleida.
La capacidad de discriminar e identificar olores varia mucho de unas personas a otras. Aunque no se le dé mucha importancia al olfato de los seres humanos, en realidad somos capaces de discriminar hasta 10.000 olores diferentes. ¿Quieres saber cuál es tu capacidad olfativa? ¿Eres un supergustador? The ability to discriminate and identify yodors varies greatly from person to person. Although smell is not usually considered one of the most important senses in humans, we ca nin fact distinguish hup to 10,000 different odors. Do you want to know the capacity of your sense of smell? Are you asuper-taster?

____________________________________________________________________

Martes, 12 de noviembre. 18 a 19h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

La conquista del espacio
Conquest of space Diego Castejón Molina, estudiante de 4º de Física de UAM.
La conquista del espacio es algo que se empezó a desear hace tiempo. Empezó mucho antes de los ordenadores, de la Guerra Fría, antes de la invención de la electricidad o de la pólvora. Empezó cuando los primeros humanos miraron al cielo nocturno y pensaron "quiero llegar hasta las estrellas". ¿Te apuntas a conocer la historia de la exploración del espacio? Exploring space has been a longtime desired though challenging goal. It was wished before the Computer era or the Cold War, before the electricity and even prior to the discovery of the gunpowder. It probably was wished when the first humans saw for the first time the stars in the night sky and thought " I want toreach the stars”. Do you want to learn about the history of space exploration?

Martes, 12 de noviembre. 19 a 20h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

LEEM-UPM: Despegando en la universidad
LEEM-UPM: Taking off in the university
Daniel Sors Raurell, Presidente LEEM-UPM, Laboratory for Space and Microgravity Research La asociación LEEM-UPM lleva varios años realizando todo tipo de proyectos de ámbito aeroespacial, impulsando el interés en éste sector. Algunos de los proyectos llevados a cabo han sido la organización de competiciones internacionales de ingeniería (CanSat), diseño y construcción de cohetes, lanzamiento de sondas estratosféricas, organización de congresos y divulgación científica entre otros. For many years LEEM-UPM association has been pursuing different kinds of projects related to the aerospace field, encouraging interest to this field. Some examples are the organization of international competitions in engineering (CanSat), the design and construction of rockets, the launch of stratospheric probes, and the organization of conferences and popular science meetings. ____________________________________________________________________

Miércoles, 13 de noviembre. 10.30 a 11.30h.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Telómeros: rematando cromosomas
Telomers: finishing chromosomes off. Marta Perez Illana y Lucia de Andrés Bragado , estudiantes de la Universidad Autónoma de Madrid.
En esta charla explicaremos en qué consisten los cromosomas, cómo se replica el material genético, así como qué son los telómeros, sus funciones e implicaciones en el cáncer.

In this talk, we will talk about what chromosomes are, how genetic material is replicated and what telomeres are; their functions and implications in cancer.

Miércoles, 13 de noviembre. 11.30 a 12.30h.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

¿Cómo se forma un bosque dónde antes había zonas cultivadas?
How is a forest formed where there once was a neglected farming area? Gema Escribano-Ávila. Licenciada en CC ambientales y estudiante de doctorado en Manejo y conservación de recursos naturales. Universidad Rey Juan Carlos
En las últimas décadas se ha detectado la expansión de los sabinares albares (Juniperus thurifera) del centro peninsular ocupando zonas agrícolas abandonadas. En mi tesis doctoral estoy intentado entender cuáles son los motores de esta colonización y como la fauna como vector de dispersión de las semillas de sabina influye en la dinámica de la colonización y la regeneración del bosque. In recent decades it has been reported that there has been an expansion of juniper albares (Juniperus thurifera) along the interior of the Iberian Peninsula, occupying areas of abandoned agricultural fields. In my thesis project, I am trying to understand the drivers of this colonization and how wildlife fauna, as scattering vector of junipers seeds, influences the dynamics of forest colonization and regeneration.

Miércoles, 13 de noviembre. 18h a 19h.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

¿Es cierto que después de nacer no se generan nuevas neuronas en nuestro cerebro?
Is it true that after birth new neurons are not generated in our brain? Alfredo Llorca Molina (Unidad de Neurobiología Comparada, Instituto Cavanilles, Universidad de Valencia & Instituto de Neurociencias de Alicante) y Nicolás San Juan (Laboratorio de medicina regenerativa, Instituto de Neurociencias, IdISSC, Hospital Clínico San Carlos, Madrid)
Hasta hace poco se pensaba que nacíamos con un número determinado de neuronas y que estas disminuían con la edad. Gracias a los últimos estudios en el campo de la neurociencia se ha podido concluir que existen determinadas regiones en el cerebro adulto que mantienen la capacidad de generar nuevas neuronas. Until recently, it was thought that we were born with a fixed number of neurons which was reduced during aging. Thanks to recent studies on the field of neuroscience, it has been concluded that there are certain regions on the adult brain, which maintain the ability of generating new neurons.

Miércoles, 13 de noviembre. 19h a 20h.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Encefalograma: registro, preanálisis, análisis y obtención de componentes
Encephalogram: record, pre-analysis, analysis and obtaining components María José García-Rubio y Sandra Hoyos.. Facultad de Psicología de la Universidad Autónoma de Madrid (Departamento de Psicología Biológica y de la Salud).
El EEG representa, junto con la magnetoencefalografía (MEG), uno de los métodos neurofisiológicos no invasivos que captan la actividad cerebral con una mejor resolución temporal frente a otras técnicas como la resonancia magnética (RM) que por el contrario, tiene una mayor precisión espacial. El EEG es capaz de detectar cuánto tiempo tarda el cerebro en procesar estímulos en cuestión de milisegundos, por lo que podremos observar componentes que indican un procesamiento temprano. En esta charla se hablará de cómo se registra, cómo se preparan los datos para su análisis posterior y qué resultados pueden derivarse de todo este proceso. The EEG represents, together with the magnetoencephalography (MEG), one of the noninvasive neurophysiology methods that map brain activity with a better temporal resolution in comparison to other techniques such as magnetic resonance (MR), which presents a better spatial resolution. The EEG can detect how long the brain takes in processing stimuli within time periods of just milliseconds, thus we can observe components which indicate an early processing. In this talk we will learn how EEG is recorded, how data is prepared for the analysis and the results that could be derived from this process.

Jueves , 14 de noviembre. 17h a 18h.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Mi familia y otros animales
My family and other animals Julián Vicente Page, investigador predoctoral del Instituto Cajal, Madrid CSIC
Un gran número de especies animales, desde monos hasta insectos, viven en grupo en su ambiente natural. ¿Qué les impulsa a ello? ¿Qué tipo de comportamientos sociales nos encontramos en la naturaleza? En esta charla pretendo que nos acerquemos juntos a estas preguntas a través de una serie de experimentos que se han hecho en distintas especies de animales. Veremos resultados sorprendentes y llamativos desde un punto de vista científico pero cercano y trataremos de comprobar cómo ciertos comportamientos encajarían perfectamente en una sociedad como la nuestra. A great number of species, from monkeys to insects, live in group in their natural habitats. Why is that? What kinds of social behaviors can we find in nature? In this talk, I will try to answer these questions through a series of experiments performed in different animal species. We will see some surprising results from a scientific but friendly point of view and we will try to find out how some behaviors can be perfectly understood in the kind of society we live in.

Jueves , 14 de noviembre. 18h a 19h.
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

Bichitos buenos (y no tan buenos) de nuestra comida
Good (and not so good) bugs in our food Jéssica Gil Serna, Departamento de Microbiología III, Universidad Complutense de Madrid
Desde la antigüedad, los microorganismos han estado asociados a los alimentos. Algunos intervienen en la fabricación de productos muy comunes en nuestra dieta, mientras que otros causan su deterioro o nos producen infecciones muy graves. En esta charla, realizaremos un recorrido por los microorganismos asociados a lo que nos comemos desde las levaduras cerveceras hasta el moho del pan, pasando por la terrible bacteria de los pepinos alemanes. Además, observaremos “en vivo y en directo” material contaminado y cultivos de distintos microorganismos de importancia para que los asistentes puedan familiarizarse con estos pequeños bichitos. From ancient times, microorganisms have been associated with food. Some of them participate in the production of common items in our diet, whereas others cause deterioration or produce severe infections. In this talk, we will look over microorganisms associated with what we eat, from brewing yeast to bread mold, through the terrible bacteria of German cucumbers. Moreover, “live and direct,” we will observe contaminated material and microbiological cultures of different key microorganisms in order to get to know with these little bugs.

Jueves, 14 de noviembre de 19 a 20h
Centro de Innovación Alvarado (c/ Juan Pantoja s/n esquina Bravo Murillo, 133)

La barrera endotelial: frontera entre la sangre y los tejidos
Endothelial barrier: boundary between blood and tissues Diego García Weber – Centro de Biología Molecular Severo Ochoa (UAM-CSIC)
Las células endoteliales constituyen una barrera que limita selectivamente el paso de glóbulos blancos y otras moléculas desde la sangre hacia los tejidos. El buen funcionamiento de este mecanismo de control es esencial para que la respuesta inflamatoria se desarrolle a su debido tiempo. Sin embargo, éste puede desregularse y favorecer la aparición de patologías inflamatorias crónicas como pueden ser la aterosclerosis, la esclerosis múltiple o la artritis reumatoide. Durante la charla se explicará de manera sencilla el funcionamiento de la maquinaria molecular que regula la permeabilidad de dicha barrera en humanos. Endothelial cells form a barrier that selectively limits the passage of leukocytes and other molecules from the blood into the tissues. The proper functioning of this control mechanism is essential for the inflammatory response to occur at the appropriate time and place. However, this one can become deregulated and thus promote the onset of chronic inflammatory pathologies such as atherosclerosis, multiple sclerosis or rheumatoid arthritis. In this talk, I will explain, in a simple way, the working model of the molecular machinery that regulates the permeability of the endothelial barrier in humans.

____________________________________________________________________

Viernes, 15 de noviembre, 17.30-18.30 h
CIBALL. Corredera Baja de San Pablo, 41

Cancer: A pain in Spain
Cáncer: un penalidad en España Shalu Jhanwar PhD Student, S. Ossowski Group. Bioinformatics and Genomics Programme. Centre de Regulació Genòmica, Barcelona
Cancer, a fatal disease, is caused by an abnormal growth of cells. There are more than 100 types of cancer including breast cancer, skin cancer, lung cancer, colon cancer, prostate cancer, and lymphoma. Cancer symptoms vary widely on the basis of type of cancer. A divergent trend of cancer is observed in Spain as shown by estimates and projections of cancer incidence and mortality rate based on sex and tumor type. This information is basic for planning and enhancing public health strategies and resources. Certain research centers in Spain, such as CNIO (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) or ICIC (Instituto Canario de Investigación del Cáncer) are engaged in understanding the mechanism underlying the disease and to invent new treatments. However, there is no treatment available, to date, to fully cure this disease, but some potential therapies including drugs, chemotherapy, radiation, and/or surgery may cure it to some extent. In this talk, I would like to address present scenarios of cancer in Spain with a brief explanation of types, symptoms, treatments and current affairs related to cancer research. El cáncer, una enfermedad fatal, es causada por un crecimiento celular anormal. Existen más de 100 tipos de cáncer incluyendo el de pecho, piel, pulmón, colon, próstata y linfoma. Los síntomas de cáncer varían ampliamente en función del tipo de cáncer. En España se observa una tendencia divergente según las estimaciones y proyecciones de la incidencia de cáncer y la tasa de mortalidad, en función del sexo y el tipo de tumor. Esta información es básica para la planificación y mejora de los recursos y estrategias de salud pública. Ciertos centros de investigación en España, tales como el CNIO (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) o el ICIC (Instituto Canario de Investigación del Cáncer) invierten sus esfuerzos en el entendimiento del mecanismo subyacente a la enfermedad para generar nuevos tratamientos. Sin embargo, no existe un tratamiento disponible hasta la fecha para curar por completo la enfermedad, aunque algunas terapias potenciales incluyendo fármacos, quimioterapia, radiación y/o cirugía pueden curarlo en cierto grado. En esta charla, me gustaría abordar el panorama actual del cáncer en España con una breve explicación de los tipos, síntomas, tratamientos y los asuntos actuales ligados a la investigación del cáncer.

Viernes, 15 de noviembre, 18.30-19.30 h
CIBALL. Corredera Baja de San Pablo, 41

Grasa, grasa, grasa y más grasa, de todos los gustos y colores
Fat, fat, fat and more fat, of all tastes and colors. Ricardo Moure Ortega. Estudiante predoctoral del grupo de Proteinas mitocondriales y patologías asociadas. Facultad de Biología. Universidad de Barcelona
El objetivo de esta charla es dar una visión general del tejido adiposo y de la obesidad, centrándose en la importancia de la grasa marrón y la beige. Todo desde un lenguaje sencillo, utilizando una presentación visual, y una buena dosis de sentido del humor. The objective of this talk is to present a general view of adipose tissue and obesity, focusing in the importance of brown and white fat. It will be driven in an easy language, using a visual presentation and a good dose of humor.

Viernes, 15 de noviembre, 19.30-20.30 h
CIBALL. Corredera Baja de San Pablo, 41

Pantumaca para el corazón: Los ‘secretos de la dieta mediterránea’
Pantumaca for the heart: the ‘secrets of the Mediterranean Diet’ HERNÁEZ, Álvaro, Investigador pre-doctoral. Grupo de Investigación en Riesgo Cardiovascular y Nutrición (CARIN). Institut Hospital del Mar d’InvestigacionsMèdiques (IMIM). Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona (PRBB)
Algo cambió en la forma en la que vemos lo que comemos cuando un investigador norteamericano, el Dr. Ancel Keys, pasó por España en los 50 para investigar por qué la gente del sur de Europa moría menos de enfermedades del corazón que en los “todopoderosos” Estados Unidos. Sesenta años después, debemos agradecer aquella intuición del Dr. Keys, porque ahora sabemos qué nos protege a los que vivimos alrededor del Mare Nostrum: la forma en que comemos, la llamada Dieta Mediterránea. Sin embargo, nos estamos alejando cada vez más de ella, pues estamos comiendo menos verduras y legumbres y más carnes y dulces, lo que está afectando muy negativamente a nuestra salud. ¿Por qué es importante recordar y mantener la tradición culinaria del Mediterráneo? ¿Cuáles son los beneficios demostrados que tiene para nuestra salud? ¿Qué ocurrirá si seguimos perdiendo esta dieta tan especial? En la charla, veremos cómo los científicos (en muchos casos españoles) han ido desgranando los secretos que ocultaba la Dieta Mediterránea y explicaremos cómo esta dieta nos protege frente a un sinfín de enfermedades (infartos, ictus, cánceres de diversos tipos, osteoporosis, enfermedades neurodegenerativas…). Además, queremos que la actividad sea lo más interactiva posible, por lo que terminaremos con una ronda de preguntas a micrófono abierto entre el público y haremos un pequeño “experimento” sociológico entre los asistentes, para ver cuántos le dan pantumaca a su corazón y cuántos le dan hamburguesas… Something changed in the way we understand what we eat when a North American researcher, Dr. Ancel Keys, was in Spain in the 50’s to investigate why people from South Europe died in less numbers because of heart diseases than in the “all powerful” United States. Sixty years after that, we should thank Dr. Keys intuition, because now we know what protects all of us living around the Mare Nostrum: how to eat the so called Mediterranean Diet. However, we are distancing from it, now that we are eating less vegetables and legumes and more meats and sweets, we are negatively affecting our health. Why is it important to remember and keep Mediterranean culinary traditions? What are the demonstrated benefits to our health? What will it happen if we continue losing this special diet? In this talk, we will see how scientists (many Spanish cases) have discovered secrets of the Mediterranean Diet and will explain how diet protects us from an endless number of illnesses (heart attacks, ictus, different kinds of cancer, osteoporosis, neurodegenerative diseases…). Moreover, we want the activity to be as interactive as possible, therefore we will end with a round of open questions from the public and organize a little “sociological experiment” among participants to find out how many of them give pantumaca, or by contrast hamburgers, to their hearts…