Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
698
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
de otras lenguas, se muestra interesado en el aprendizaje de la historia a travs de la lengua. Su inters final es entender la cultura y lengua espaolas asumiendo la importancia que otras culturas y lenguas han tenido en su desarrollo. El siguiente paso en el acercamiento al lxico rabe en la lengua espaola nos lleva a destacar el esplendor de al-Andalus y la importancia del legado rabe que se introdujo en el mundo occidental a travs de Espaa. Las primeras listas de prstamos y textos vistos en clase hacen ver al estudiante que los rabes han dejado vocablos relativos a lo cientfico, lo cultural. lo institucional, lo arquitectnico, lo comercial y lo cotidiano. Descubre adems que buena parte de los topnimos de las regiones del sur de Espaa son de origen rabe. Una vez que el estudiante toma conciencia de la extensin de la influencia rabe en la lengua espaola, tambin se puede sealar que, como resultado de la convivencia de varias culturas (cristiana y rabe, entre otras), han sobrevivido pares de palabras o dobletes para dar nombre a la misma cosa (vanse los ejercicios (2), (3) y (4) en el apndice). Para terminar la presentacin de datos que ponen de manifiesto la influencia cultural y lingstica que la civilizacin rabe ejerci en Espaa, se distribuye entre los estudiante una serie de textos rabes de personajes de aquella poca traducidos al espaol. Dichos textos enfatizan la prosperidad econmica y cultural de aquella civilizacin. El cultivo de la aceituna, el algodn y el azafrn, y la construccin de mezquitas, alcazabas y alczares son algunas de las manifestaciones de dicha prosperidad (vanse los textos (5) A, B y C en el apndice). Seguidamente, como manifestacin actual de la influencia andalus en lo andaluz, se puede trabajar en clase con textos contemporneos acerca de la gastronoma o la arquitectura que pueden ser usados como evidencia de la supervivencia de ese mestizaje lingstico y cultural hasta nuestros das (vase texto (5) D en el apndice). Finalmente, tambin se puede trabajar con textos que reflejen opiniones de personalidades pblicas sobre el mestizaje (vase el texto (5) E del apndice)
699
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
lengua y en el caso de los estudiantes cuya lengua nativa es el rabe el ejercicio opuesto de encontrar palabras de origen latino en su lengua. Por supuesto, es recomendable hacerles caer en la cuenta de que la influencia lingstica va acompaada de influencia cultural. Proponemos a los alumnos algunas actividades como ejercicios que deben llevar a cabo fuera del aula (vase (6) en el apndice). Entre estas actividades fuera de clase, destacan dos. En primer lugar, el texto Los nmeros rabes (tomado de Juan Jos Mills y Antonio Fraguas, El Pas Semanal, octubre 2001, que a su vez lo toma del libro Nmeros pares, impares e idiotas de los mismos autores). En este texto, el estudiante tiene ocasin de reflexionar acerca de la histrica inmigracin de los nmeros en paralelo con la actual situacin de la inmigracin proveniente de frica. En segundo lugar, un proyecto o trabajo de investigacin que recoja algn aspecto de la influencia rabe en la lengua y la cultura espaolas. El objetivo final es la puesta en comn en clase de cada uno de los proyectos para su posterior debate. En la seccin que sigue a continuacin vamos a relatar con detenimiento los resultados obtenidos en clase con los proyectos y trabajos de investigacin que los estudiantes llevaron a cabo el verano pasado.
700
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
comercio era un aspecto bien conocido para ellos. El hecho de que acuaran palabras como aceituna o aceite apunta a que continuaron con la industria agrcola ms representativa de Andaluca desde la llegada de los fenicios. Algo similar sucede con la palabra arroz y azafrn, productos que estos hbiles mercaderes trajeron de Oriente y cultivaron en las frtiles tierras de alAndalus. La necesidad de dar nombre a todos esos productos con los que comerciaban fomentaba el incremento de palabras, de las cuales muchas han sobrevivido hasta nuestros das. De la arquitectura, destacaron tambin el carcter funcional de los lugares que destinaban al ocio, tales como los jardines en los alczares. Alegaban que no slo eran lugares que invitaban a la tranquilidad y la reflexin sino que adems eran productivos ya que servan como huertas para la recoleccin de frutos como las naranjas. Algunos estudiantes insistieron en elogiar el exquisito gusto de la decoracin de estos jardines que eran como pequeos parasos donde todo conviva en armona: el agua, las flores, los frutales y los azulejos. Mencionaron unnimemente que todas estas caractersticas eran propias de edificios y entornos como los de la Alhambra y el Generalife. En cuanto a la gastronoma, les sorprendi saber que los ms tpicos recursos andaluces tambin deban su nombre a los rabes: la aceituna, la bellota y la naranja, por ejemplo. Les sorprendi que muchas de las palabras pertenecientes a este campo lxico provenan de otros lugares lejanos y que en este sentido los rabes actuaron como transmisores de cultura y nuevas palabras, igual que el espaol se convirti en transmisor de palabras de las lenguas amerindias en los siglos XVI y XVII. Los ms aficionados al caf daban gracias a que la palabra que da origen a tan singular costumbre tambin fuera trada por los rabes. En cuanto a la ciencia y la medicina, destacaron que los rabes se encargaron de transmitir el conocimiento de importantes obras de las antiguas Grecia y Egipto. Muchos textos documentan que fueron los rabes los primeros en usar el alcohol como antisptico y tambin los primeros en identificar y tratar enfermedades como la alfombrilla (sarampin). A pesar de que las conclusiones finales fueron muy positivas fundamentalmente porque los estudiantes se dieron cuenta de cmo los rabes haban transmitido a la lengua y cultura espaolas avances en todos los mbitos de la vida, algunos estudiantes tambin presentaron trabajos que sealaban algunos aspectos negativos de aquella civilizacin como el de la situacin de la mujer. En vez de contrastar el machismo occidental con el rabe, alegaban que el machismo extremo de la sociedad espaola tena sus races en la cultura rabe. Fue en la exposicin de estos temas sociales donde ms estereotipos fueron discutidos. La actual ola de violencia domstica y la
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
701
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
situacin de la mujer en pases integristas les dio pie a considerar cierto parentesco entre el machismo rabe y el espaol. Aunque no hemos tenido oportunidad de poner a prueba el contraste entre estudiantes occidentales y rabes, sera interesante examinar opiniones de uno y otro colectivo al respecto. En cualquier caso, sera deseable hacer que tanto estudiantes occidentales como rabes reflexionaran acerca de su cultura sin dejar que se cree un ambiente poltico en la clase, lo cual es bastante difcil en los das que vivimos. Otra cuestin bastante controvertida para algunos estudiantes americanos fue el hecho de que se conmemorase apasionadamente la derrota de los moros por parte de los cristianos en las llamadas fiestas de Moros y Cristianos en algunos lugares de Espaa como Alcoy. Para algunos de ellos, esta conmemoracin es una forma de represin de los moros por parte de los espaoles, adems de una constante negacin y ocultacin de la influencia rabe en nuestra cultura. Todas estas cuestiones negativas les llev a concluir que existe entre los espaoles un palpable rechazo de lo rabe, adems de una ignorancia generalizada en cuanto a los detalles de la influencia cultural y lingstica an latente. En definitiva, se fue pasando de la sorpresa inicial por el reconocimiento de las aportaciones rabes a la cultura espaola a un clima enrarecido muy similar al que se respira en la situacin mundial actual. Algunos estudiantes, que decan basar su opinin en la opinin de espaoles a los que haban entrevistado, llegaron a la conclusin de que algunas de las lacras ms evidentes de la sociedad espaola actual como el machismo son producto del legado rabe. Otros estudiantes sealaron el racismo de los espaoles hacia los rabes. A pesar de estos aspectos negativos, que pueden ser minimizados por la intervencin del profesor, la experiencia fue muy positiva ya que los estudiantes tuvieron oportunidad de investigar acerca de una parte importante de la cultura espaola, usando para ello las ms diversas fuentes como pueden ser la literatura escrita, la prensa, el cine y el dilogo con ciudadanos espaoles. Aunque todava no hemos usado estos materiales con estudiantes inmigrantes de habla rabe, no cabe duda de que los resultados sern igualmente interesantes puesto que adems de aprender vocabulario til, podrn sentirse orgullosos del legado de su lengua y de su cultura en la cultura y en la lengua el pas que va a ser su nuevo hogar. En un futuro muy prximo lo llevaremos a cabo en las clases de espaol para inmigrantes de la asociacin Sevilla Acoge.
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
702
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
Apndice: Actividades y Ejercicios Prcticos (1) En la lengua espaola existen palabras de otras lenguas que se han ido incorporando a lo largo de la historia. Aqu te presentamos algunos de los grupos ms importantes. Clasifcalos en el apartado que les corresponde. alfiler arriate ftbol taza parlamento burger tomate tambor zanahoria gandul patata nuca barrio men jaguar canoa bata almbar zagun hamaca marketing maz albornoz explotar coqueta ranking merengue azul beige comit jarra camping handicap jarabe top ola chalet cors neceser
ANGLICISMOS (palabras del ingls): GALICISMOS (palabras del francs): ARABISMOS (palabras del rabe): AMERICANISMOS (palabras de las lenguas indgenas americanas): (adaptado de Abanico, ed. Difusin, 2001: 171) (2) Todas las palabras del recuadro son prstamos del rabe en la lengua espaola. Organcelas por temas. berenjena acequia azotea alcantarilla Sevilla azucena alhel alczar caf bellota jazmn alubia zagun Andaluca lgebra tarifa Tarifa alberca Algeciras fideos algoritmo naranja zanahoria azcar azahar
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
703
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
tarea
(3) Decida cul es el sinnimo adecuado para los siguientes prstamos del rabe: alcoba aceituna azucena almirez alacrn zafio gandul mezquino oliva mortero lirio dormitorio grosero escorpin pobre perezo (4) En la columna de la derecha hay diez palabras de origen rabe y todas se refieren a personas. Ordnalas de acuerdo con la informacin que corresponde a cada una de ellas. albail azafata alfrez asesino almirante trabaja en la construccin oficial superior de la marina monta a caballo gobierna un pueblo o ciudad oficial del ejrcito por debajo del teniente
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
704
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
simple, tonto mediador en una relacin de pareja sirve y atiende en congresos y aviones quita la vida de forma violenta cualquiera
Estaba amaneciendo aunque el sol todava no haba salido por el horizonte, ms all de la puerta de Chahwar. Sin embargo, Ahmad Bu Isa ya haca ms de una hora que estaba trabajando en el altillo de su tienda, en la calle principal del zoco de los especieros. Haba habido aquel ao una buena cosecha de azafrn y los mercaderes africanos no cesaban de acudir a su tienda buscando mercanca para enviar a Oriente. Los libros de registro de Ahmad Bu Isa reflejaban claramente que haba sido un buen ao en la cora de Sevilla. Y esto no poda ocultrsele al recaudador de impuestos, que pronto pasara a verle. Ahmad haba aprovechado adems aquella maana para escribirle a su hijo Abd Allah, en Egipto en aquellos momentos, camino de La Meca. Un mercader de Basora, cliente suyo, le llevara la carta. Cuando empez a entrar la luz del da por la pequea ventana, Ahmad Bu Isa levant la vista y se frot brevemente los ojos. Luego se encamin a la planta baja para salir a la calle. La primavera haba llegado ya a Sevilla y el azahar inundaba el aire a aquella hora del amanecer. Ms madrugador que sus vecinos, se dirigi con paso lento en direccin al Alczar, camino de la mezquita de Ibn Hadabas, no lejos del zoco de los especieros. En el mismo momento que traspasaba la puerta occidental del patio de la mezquita, el almudano, con voz todava un poco somnolienta, comenzaba a llamar a la oracin de alba. (Enciclopedia Sevilla, ed. Gever, 1983: 239) B. La influencia lingstica del rabe El influjo rabe en el lxico hispano se manifiesta no slo en el trasvase de palabras, sino tambin en interferencias semnticas, muy sutiles y complejas en ocasiones. En cambio, la morfologa lxica, al igual que la gramatical, apenas si se vio afectada; en este sentido slo hay que resear la incorporacin del sufijo , en general integrado en arabismos como jabal,
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
705
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
hur o mulad, reconocible en gentilicios del mismo origen como ceut, yemen o bengal, y que ha manifestado una cierta vitalidad fuera de ese mbito slo en alfons (creada en el s. XIII por los sabios judos de Alfonso X) y andalus (creada por Menndez Pidal para diferenciar lo relativo al AlAndalus de lo propiamente andaluz). El lxico espaol de procedencia rabe es muy abundante: se ha sealado que constituye, aproximadamente, un 8% del vocabulario total. Puede decirse que casi todos los campos de la actividad humana cuentan en espaol con arabismos: slo parece quedar excluido el vocabulario de sentimientos y emociones (con la originaria excepcin de hazaa). En cambio, el vocabulario cientfico, dada la superioridad rabe en ese terreno durante la Edad Media, presenta numerosas muestras: as, algoritmo y guarismo en Geometra, cifra y lgebra en Matemticas, alcohol, alcal o alambique en Qumica (o Alquimia), azafea, cenit en Astronoma, nuca o jarabe en Medicina, etc. En estos campos, los arabismos no son exclusivos del espaol: todas las lenguas europeas occidentales los conocen, en mayor o menos grado (hay que hacer notar que gracias, precisamente, a la actividad traductora del rabe al latn o al romance desarrollada en la Pennsula durante la poca medieval). Propios de los romances hispnicos, por el contrario, son otros tipos de arabismos: los que hacen referencia a la casa (zagun, azotea, arriate, alcantarilla, etc.), la ciudad (arrabal, aldea, alczar, alcazaba, etc.), las labores o tareas agrcolas (acequia, alberca, alquera, almazara), y las plantas, frutos, etc. (alcachofa, algarroba, algodn, azcar, alfalfa, aceituna y aceite, naranja, etc.), o flores (alhel, azucena, jazmn, etc.), la artesana y oficios en general (alfarero, albail, badana, alfiler, etc.), el comercio (almacn, aduana, arancel, zoco, maraved, arroba, fanega, etc.), las instituciones (alcalde, alguacil), el vestido y ajuar (babuchas, almohada, alfombra), juegos (ajedrez, azar), alimentacin (albndigas, fideos, almbar, ajonjol), etc. Como puede verse, casi toda la vida cotidiana est representada, lo que nos indica hasta qu punto ambos mundos se entremezclaron. Algunos de esos arabismos remontan a orgenes distintos (snscrito: ajedrez, persa: naranja, griego: alquimia, incluso latn: alczar): en ello los rabes no hicieron sino continuar su labor de transmisores de cultura que cumplan en tantos otros campos. (Rafael Cano Aguilar. El Espaol a travs de los Tiempos. Arco-Libros) 1. Defina las palabras subrayadas en el texto y relacinelas por campos semnticos. 2. Averige el significado de las palabras subrayadas. Si es necesario utilice el diccionario.
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
706
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
3. Son las siguientes afirmaciones verdaderas o falsas? a) El 16% del lxico espaol es de origen rabe. b) Naranja es una palabra originariamente persa. c) El jarabe es una enfermedad contagiosa. d) Ajedrez es una palabra originariamente rabe. e) Los prstamos del rabe slo pertenecen a los campos de los juegos y la alimentacin. C. Sevilla. El Aljarafe y las Marismas La ciudad de Sevilla est al Occidente de Crdoba. Su nombre en lengua latina es Hispalis, que significa Llana. Es una de las ciudades que fue escogida en tiempos como capital del reino. Esta sobre el ro Guadalquivir, el ro de Crdoba, y cerca del mar. Sevilla se destaca por todas las excelencias y aparece como el colmo de la elegancia. En ella est el monte del Aljarafe, que es el ms noble en terrenos de toda la tierra y el ms generoso en suelo productivo. Est plantado de olivos que se mantienen siempre verdes y cuyo aceite no cambia de cualidades ni se corrompe. El Aljarafe abarca en tierras, a lo ancho y a lo largo, parasangas y parasangas. El excedente de su produccin de aceite en cada lugar, es recogido y exportado por mar a Oriente. Este aceite conserva el brillo y el dulzor durante aos, sin hacer mella en l la espera, y esto se debe a que el terreno del Aljarafe es superior a cualquier otro para la aceituna. Tambin la miel que se produce en l se conserva largo tiempo sin ponerse arenosa y conservando todas sus cualidades. Lo mismo ocurre con los frutos secos obtenidos de sus higueras. Las construcciones de Sevilla son sublimes. Su mezquita mayor, la aljama de Ibn Hadabas, es slida de construccin como ninguna otra, especialmente su alminar. Se introdujo como novedad al hacerlo y se le favoreci al construirlo as, el abovedarlo desde su parte ms baja hasta lo alto sobre columnas de mrmol asentadas en las cuatro esquinas. En la ciudad de Sevilla hay columnas de mrmol y pilares que datan de la poca del csar Octavio Augusto. Entre las buenas cualidades de los campos de Sevilla, que no hay otros como ellos, y de su produccin destaca el algodn. De formidable textura, crece en su tierra y se distribuye a la mayor parte del pas de al-Andalus, llevndolo tambin los mercaderes a Ifriqiya y su regin. Todo lo que se planta en su tierra y se deposita en sus terrenos, crece y fructifica, y aventaja en mritos claramente a otros productos, destacando
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
707
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
patentemente sobre ellos por su superioridad. Su crtamo (alazor, azafrn) llega a todo al-Andalus, aprovisionndose con l a todas las regiones. Sevilla posee la tierra firme, en lo que abarcan sus comarca, y el mar, con el disfrute de sus productos. Tiene agricultura y ganadera, abundancia de frutos de toda clase (naranjas, bellotas, sandas,...) y el beneficio de la caza en su tierra y de la pesca en el mar. En ella estn tambin las marismas, que son lugares hmedos cuyos prados no se secan en verano. Por esto es excelente en ellas el pastoreo de las yeguas reproductoras a las que nunca falta la leche. Si se redujeran a ellos los pastos de todo al-Andalus, seran suficientes. En Sevilla hay costas en las que se dan bien la plantacin de caa de azcar y un alquermes excelente. Cuenta en fin, con toda clase de productos naturales y de cultivos. (Del gegrafo Ahmad b. Omar de Dalias, adaptado de la traduccin publicada en la enciclopedia Sevilla, ed. GEVER S. L.1983:223) 1.Defina las palabras subrayadas y organcelas por temas. 2. Esta es una descripcin del Aljarafe sevillano andalus. Si tienes oportunidad de visitar el Aljarafe, compara la situacin actual con la descrita en el texto. D. El Patrimonio andalus Una parte importante del rico patrimonio andaluz se debe a la civilizacin andalus. No solo los conocidos monumentos de la Alhambra, Mezquita, Giralda, Alcazabas, ...sino tambin esa multitud de pequeas construcciones que jalonan el territorio andaluz como son las mezquitas convertidas en iglesias, las torres almenaras, los baos, aljibes, albercas y antiguas acequias que an quedan, algunas de ellas en uso, as como casas y palacios de la poca que han sufrido restauraciones posteriores. Pero no nos importa tanto la enumeracin del patrimonio como resaltar las peculiaridades arquitectnicas del arte andalus que han influido con posterioridad y, de las que algunas de ellas, han llegado hasta nuestros das. El andaluz de entonces, lo mismo que el de ahora, concede una gran importancia a la casa cuidando todos los detalles, no slo del interior sino tambin del exterior. Es una casa encalada con tejas rojizas (tejas rabes se les llama actualmente en Andaluca y tejas andaluzas se les llama en el magreb) con patio interior, si es posible, y un zagun a la entrada; todo ello adornado de plantas y flores. "Los burgos de al-Saraf (el Aljarafe), nos deca el cordobs al-Saqund en el siglo XII, superan a todos los dems por la feliz eleccin de las casas y por el cuidado que los habitantes dedican tanto a su
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
708
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
interior como a su exterior, de suerte que bajo el blanco encalado parecen estrellas en un cielo de olivares". El visir y poeta Ibn al-Hammra expresa la misma idea en un verso: "Las aldeas de Andaluca aparecen en medio de la verdura de los vergeles como perlas (blancas) engastadas en medio de esmeraldas" (Esplendor de Al-Andalus, pg. 127). Tambin al andaluz de entonces, aunque viviera en la ciudad, al igual que el de hoy, si sus condiciones econmicas o familiares se lo permitan le gustaba tener una casa de campo con su huerta. La arquitectura andalus en parte no hizo ms que seguir una tradicin anterior de la poca romana a la que le puso su sello personal en la decoracin y el revestimiento utilizando materiales como el yeso, el azulejo, el ladrillo y la madera, que aunque han sido catalogados por muchos como "pobres", la maestra y el gusto de los albailes, yeseros y artesanos de la madera andaluces consigui darle un toque personal lleno de exquisitez y sensualidad. La influencia de la arquitectura andalus pas al mundo cristiano, ya en muy tempranas fechas, a travs de la dispora mozrabe que llen de iglesias, entre otras cosas, el norte peninsular. Pero esta influencia ha seguido en el tiempo a travs del arte mudjar, llamado as al que elaboraban los alarifes andaluses ya bajo dominio de los reyes cristianos. Algunas de las soluciones arquitectnicas introducidas por los andaluses tuvieron una gran aceptacin en los estilos importados de Europa. Como dice F. Snchez Mrmol (Andaluca Monumental, de la Mezquita al Mudjar, B.C.A. pg. 218) "Una de las formas arquitectnicas de origen andaluz que logr una mayor y ms dilatada difusin, a travs del arte mudjar, fue la bveda nervada. Bveda que haba llegado a su ms pleno e inteligente desarrollo en las cpulas con nervios cruzados que se desarrollaron en la Mezquita de Crdoba bajo el reinado de al-Hakam II. Su difusin alcanz varios puntos de la pennsula: catedral de Oviedo, la del Salvador de Seplveda, la de Jaca, etc. Ejemplos ms completos los encontramos en las cpulas de S. Miguel de Alamazn (Soria) y de Torres del Ro (Navarra); edificios completamente romnicos, pero con cpulas enteramente andaluzas, con sus arcos por parejas, cruzados, y su ojo central con cupulilla o linterna." Otra de las soluciones andaluzas, el recubrimiento de las naves con artesonados de madera, tuvo una continuidad a travs del mudjar que lo impuso como solucin en muchas de las iglesias y palacios de toda la geografa peninsular. Estos artesonados se caracterizan por su decoracin geomtrica formada por lneas o cintas que se entrecruzan formando polgonos o estrellas. Este tipo de decoracin es una de las caractersticas del arte andalus presente en todo tipo de revestimientos, desde los mismos artesonados, hasta las celosas y enrejados, pasando por la profusin de
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
709
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
figuras geomtricas de los alicatados; que por cierto son una de las ms claras pervivencias andaluses en la decoracin arquitectnica actual. Por lo tanto, lo andalus ha pervivido en el tiempo a travs del mudejarismo mezclndose y transformando otros estilos impuestos. Como seala L. Torres Balb: "bien enraizado en el alma popular, el mudejarismo persisti durante siglos a travs de mltiples transformaciones artsticas, ms o menos exticas, que apenas lo rozaron. Y en ellas se mantiene latente la aficin a la riqueza decorativa, a la profusin ornamental, a la policroma violenta, unida a la repugnancia por todo lo clsico y equilibrado, esperando el momento propicio para crear un nuevo barroquismo" (Andaluca Monumental. Pg. 251) (Fragmento de Francisco Garca Duarte, El legado de alAndalus) 1. Identifica los trminos rabes pertenecientes al mbito de la arquitectura. E. Fragmento de una entrevista a una importante personalidad de la poltica andaluza en El Pas, 13 de octubre 2002. Somos el producto de un mestizaje bastante conseguido P. Qu otras actividades organizarn en Guadalajara? R. Queremos presentar el legado andalus en Mxico. Hay que decirle al mundo que es ms mestizo de lo que cree. El arte mudjar est en Latinoamrica. El gran mensaje del legado andalus es el del mestizaje. Despus de la actitud de EE UU, que casi est provocando un conflicto de culturas, es interesante recordarle a los mexicanos que los espaoles llegamos all mestizos de nuestro pasado rabe. Somos el sur de Europa y queremos decir que somos el producto de un mestizaje bastante conseguido. Daniel Barenboim no vino a Sevilla por casualidad. No me gusta mitificar las cosas, pero hay pocas regiones del mundo que tengan esta historia. Iremos a Mxico a hablar del legado porque ellos tambin son mestizos. Como dice Carlos Fuentes, creo que la palabra pureza da asco y el futuro ser de mezclas. 1. Examina crticamente el titular de la entrevista. Ests de acuerdo con esa afirmacin? 2. Con qu ideas de las que se apuntan en este fragmento ests de acuerdo y con cules no? Por qu? 3. Imagina que t eres la persona entrevistada. Reescribe la respuesta de manera que exprese tu punto de vista despus de todo lo aprendido y discutido en clase sobre este tema.
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
710
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
Bibliografa
Aguilera Pleguezuelo, J. (2002): Las cocinas rabes y juda y la cocina espaola, Mlaga, Arguval. Benavides-Barajas, L. (1992): Al-Andalus, la cocina y su historia. Granada, Editorial Dulcinea. Cabo Pan, J. L. (2002): El legado del rabe, en Mosaico 8. Consejera de Educacin y Ciencia en Blgica, Pases Bajos y Luxemburgo. Cano Aguilar, R. (1988): El espaol a travs de los tiempos, Madrid, Arco/Libros. Corriente, F. (1999): Diccionario de arabismos y voces afines en Iberoromance, Madrid, Gredos. Garca Duarte, F. (2001): El legado de al-Andalus, en http://www.andalucia.cc/adarve/ensayos.html Mills, J.J. y Fraguas, A. (2001): Nmeros pares, impares e idiotas, Madrid, Alba Editorial.
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...
711
El espaol, lengua del mestizaje y la interculturalidad Luca Quintana / Juan Pablo Mora Enseanza del acervo lxico rabe de la lengua espaola
Vzquez Medel, M. A. y Flores Fernndez, A. M. (ed.) (1983): Sevilla y su provincia, vol.II. Sevilla, Ediciones Gever. VV.AA. (1995): Abanico. Curso Avanzado de Espaol. Lengua extranjera, Barcelona, Difusin.
ASELE. Actas XIII (2002). LUCA QUINTANA y JUAN PABLO MORA. Enseanza del acervo...