Está en la página 1de 1

Gua para trabajos filosficos

a) . No se debe sobrepasar la extensin que se ha establecido para el trabajo. Se tendr ms control sobre un trabajo corto y habr menos ocasin para divagar. b) . La originalidad es una de las principales cualidades que se exigen. Originalidad aqu, en su sentido ms amplio, es escribir sobre problemas. Esto significa que no se debe simplemente repetir lo que los autores han dicho sobre estos problemas sino pensar por s mismo. No se le exige, en principio, a los principiantes consultar literatura secundaria, ya que es importante enfrentarse directamente con los problemas. Los estudiantes que decidan consultar material secundario, no deben simplemente trascribirlo sino, ms bien, considerar esto como una ocasin para reflexionar de una manera ms profunda sobre el tema. La originalidad, en su sentido ms estricto, la cualidad de tener ideas que nadie ha tenido antes, claro est que es deseable, pero obviamente no puede ser obligatoria en un trabajo para un curso o seminario. c) . La argumentacin es esencial en un escrito filosfico. Argumentar es dar razones sobre las afirmaciones que constituyen el ncleo de un trabajo. Por supuesto no se pueden dar razones sobre las razones ad infinitum. Se pueden plantear premisas no sustentadas, pero an as es preciso intentar que estas premisas se planteen de tal forma que un oponente imaginario o las pueda aceptar o no las pueda destrur. d) . La organizacin es tambin muy importante. No abarque demasiado. Un solo problema bien elaborado es mucho mejor que varios elaborados de manera inconexa. Plantear claramente desde el principio lo que se pretende demostrar. Hay que demostrar con argumentos apropiados. Se debe responder a las objeciones obvias. Al final se debe resumir. No se trata de abordar el problema central nicamente en un prrafo final. Es necesario desarrollarlo en todo el cuerpo del trabajo. e) . Los trabajos toman tiempo. Un trabajo apresurado es un trabajo pobre, por ms que se haya elaborado en un clmax de inspiracin. Generalmente son necesarios por lo menos dos borradores diferentes antes del borrador final. Un borrador es el laboratorio en este asunto. Es necesario leer detenidamente cada borrador y criticarlo como si hubiera sido escrito por otro. f) . La claridad es una condicin sine qua non para que un trabajo sea por lo menos pasable. Sin claridad, el lector ser incapaz de juzgar la originalidad, la argumentacin y la organizacin. Hay que leer cada frase, tomar el mximo de distancia posible frente a ella y preguntarse: Est dicho lo que debe decirse?. Si la frase no es clara, ningn lector podr adivinar lo que se deba decir. Es necesario delimitar los significados de las palabras clave. Esto se puede hacer preguntndose si esas palabras slo indican ideas que realmente no tenemos an. g) . Hay que evitar el dogmatismo, es decir: no se puede dar por sentado un asunto planteando simplemente lo que se cree prejuciadamente sobre l. La sabidura de la madre, las supersticiones tribales y las posiciones polticas son importantes en nuestras vidas pero esas cuestiones slo pueden figurar aqu como conclusiones de discusiones crticas. Es preciso tambin evitar lo contrario, el escepticismo acrtico. Es decir: no debemos desanimarnos al pensar que no importa lo que decimos, pues algn grupo o persona en alguna parte piensa lo contrario. La respuesta a esto sera: qu importa lo que piensan otros grupos o personas pues ellos estan equivocados a no ser que se hubiera comprobado que no existe ni lo falso ni lo verdadero. h) . Es necesario documentarse en lo que se afirma que el autor sostiene. Esto ayudar a cuidarse de hablar de una persona ficticia. i) . No hay que ser demasiado exigente consigo mismo, ni antes ni durante la redaccin del trabajo. Es preciso descubrir problemas por s mismo. Despus de todo, si no se est satisfecho con el primer borrador, siempre puede ser revisado. Se debe evaluar el logro en trminos del ltimo resultado revisado. j) . Antes de sentarse a redactar el borrador final, debera releer desde el literal a) hasta el literal i). (Notas de Milton Fisk, traducidas y adaptadas por Rodrigo A. Romero y Adolfo Len Gmez).