Está en la página 1de 5

Kobukuro - STAY The lovable person and encounters, all have been lost In this heart like a desert,

I call out for blossom flowers and love Believe in each other, only that way can we build the path Embracing each other, hurting each other, those were dear days Because it was painful, we were able to smile at each other With these arms that cannot protect anything, I hugged you You, the one I thought never to be able to meet again, are calling my name Since theres no place to look back, the voice that I heard, surely, I will keep it only in my heart, always, only in my heart From that day till today, Ive been lost While lining on this road that exists entirely in you (*???) If you might ever walk with me again, I will Step by step, get us back to that time Please come to me, I wish to live with you one more time But nothing could be changed anymore, like this town, my heart turns back to desert Because I cant keep neither our rendezvous nor our promises, now I'm still at this town Meeting by chance the second time is destiny, definitely, the one who taught me that Was you As I lose myself to those glowing memories, smiles rise on my face That wind is sleeping under the willow tree, the long-ago feeling gets blurred by time You, the one I thought never to be able to meet again, are calling my name Since theres no place to look back, the voice that I heard, surely, I will keep it only in my heart, always only in my heart Wherever it is in this town, you are not here I know, but still I want to feel This flower till it withers

English to Malay translation Kobukuro - STAY Orang yang dicintai dan pertemuan, semua telah hilang Dalam hati ini seperti gurun, aku berseru untuk mekar bunga dan cinta Percayalah pada satu sama lain, hanya dengan cara itu kita boleh membina jalan Merangkul satu sama lain, saling menyakiti, itu adalah hari Sayang Kerana itu menyakitkan, kita bisa saling tersenyum Dengan tangan-tangan yang tidak bisa melindungi apa pun, aku memeluk anda

Anda, yang saya tidak pernah berfikir untuk dapat bertemu lagi, panggil namaku Kerana tidak ada tempat untuk melihat ke belakang, suara yang saya dengar, pasti, Aku akan menyimpannya hanya dalam hatiku, selalu, hanya dalam hatiku Sejak hari itu hingga hari ini, aku sudah hilang Sementara lapisan di jalan ini yang ada dalam diri anda sepenuhnya (*???) Jika anda mungkin pernah berjalan dengan saya lagi, saya akan Langkah demi langkah, membawa kita kembali ke waktu itu Sila datang kepadaku, aku ingin hidup dengan anda sekali lagi Tapi tidak ada boleh diubah lagi, seperti bandar ini, hati saya beralih kembali ke gurun Karena aku tidak bisa tidak pertemuan kami atau janji kami, sekarang aku masih di bandar ini "Rapat secara kebetulan kedua kalinya adalah takdir, pasti", yang mengajar saya bahawa Adakah anda Saat aku kehilangan diriku sendiri kepada mereka bersinar kenangan, senyuman naik di wajahku Angin yang tidur di bawah pokok willow, panjang lalu merasa semakin kabur oleh waktu Anda, yang saya tidak pernah berfikir untuk dapat bertemu lagi, panggil namaku Kerana tidak ada tempat untuk melihat ke belakang, suara yang saya dengar, pasti, Aku akan menyimpannya hanya dalam hatiku, selalu hanya dalam hatiku Mana pun di bandar ini, anda tidak ada di sini Aku tahu, tapi tetap saja aku ingin merasa Sampai bunga ini layu

Lovable people and past meetings, losing everything And then, the blooming flower yearns for love in the desert-like heart By just believing in each other, a path is being born Snuggling together, Hurting together, those days before were very dear Even through all we suffered, we had fun times, didn't we? With these arms that couldn't protect from anything, I hugged you closely s just in I never expected to want to see you again, but you call my name When I turn around, there is no one there What I heard was surely Just in my heart Alwaymy heart From that day until now, I lost something of myself

Because it is inside your whole self, while sorting that out. On this road... If you were to walk with with me, I will be returning us to that time, piece by piece If you accept me, It looks like we can live together once again Like this completely changed town, the heart turns back into a desert Even if appointments and promises are not kept, I'll still be here on this street And if by chance, we meet a second time, it's fate Always, the one who taught me that was you Despite the once sparkling memories fading away, Only your smile will still rise to the surface On that idle wind under the willow tree, distant feelings blur time I never expected to want to see you again, but you call my name When I turn around, there is no one there What I heard was surely Just in my heart, Always just in my heart You are not on this street, or anywhere else, but even understanding that, i want to feel This flower until it withers

Stay I have met a lovable women and lost everything In my desert-like heart, the blooming flower yearns for love By just believing in each other, a path is being born Getting closer with every meeting, hurting together, those days before were the most dear Even through all we suffered, we had fun times, didn't we? With these arms that couldn't protect you from anything, I hugged you closely I never expected to want to see you again, yet you call my name Since there is no place to look back to What I heard was surely Just in my heart Always just in my heart Since that day until now, I lost something of myself

Because it is inside your whole self, while sorting that out On this road... If you were to walk with with me again, I will be returning us to that time, piece by piece If you accept me, It looks like we can live together once again Like this completely changed town, the heart turns back into a desert Even if appointments and promises are not kept, I'll still be here on this street Even if we meet a second time by chance, then it must be fate The one who taught me that was you Despite the once sparkling memories fading away, Only your smile will still come to mind That idle wind under the sleeping willow tree ime blurs distant feelings When I expected we would never meet again, you call my name Since there is no place to look back to What I heard was surely Just in my heart, Always just in my heart You are not on this street, or anywhere else, but even understanding that, i want to hold This flower until it withers
Tinggal Saya telah bertemu dengan seorang wanita menyenangkan dan kehilangan segalanya Dalam gurun-seperti jantung, bunga bunga mekar merindukan cinta Dengan hanya percaya kepada satu sama lain, jalan sedang lahir Semakin dekat dengan setiap mesyuarat, menyakiti bersama, hari-hari sebelum itu yang paling Sayang Bahkan melalui semua kami menderita, kami bersenang-senang kali, bukan? Dengan tangan yang tidak boleh melindungi anda daripada apa pun, aku memeluk anda erat Aku tidak pernah berharap untuk mau melihat anda lagi, namun anda memanggil nama saya Kerana tidak ada tempat untuk melihat kembali kepada Apa yang saya dengar adalah pasti Hanya dalam hati Selalu saja dalam hatiku Sejak hari itu hingga sekarang, aku kehilangan sesuatu dari diriku Kerana itu adalah di dalam seluruh diri anda, sementara menyusun yang keluar Di jalan ini ... Jika anda berjalan dengan dengan saya lagi, saya akan akan kembali kita waktu itu, sepotong demi sepotong Jika anda menerima saya, Sepertinya kita boleh hidup bersama-sama sekali lagi Seperti ini berubah sama sekali bandar, hati berubah kembali menjadi gurun Bahkan jika janji dan janji-janji yang tidak disimpan, Aku akan tetap berada di sini di jalan ini Bahkan jika kita bertemu untuk kedua kalinya secara kebetulan, maka harus nasib

Orang yang mengajari saya bahawa itu kau Meskipun begitu berkilau kenangan memudar, Hanya senyum anda akan tetap muncul dalam fikiran Bahwa angin idle tidur di bawah pohon willow ime kabur jauh perasaan Ketika saya berharap kita tidak akan pernah bertemu lagi, kau sebut namaku Kerana tidak ada tempat untuk melihat kembali kepada Apa yang saya dengar adalah pasti Hanya di hatiku, Selalu saja dalam hatiku Anda tidak di jalan ini, atau di tempat lain, tetapi bahkan pemahaman itu, saya ingin terus Bunga ini sampai layu

También podría gustarte