Está en la página 1de 49

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


INDICE Pg. DEDICATORIA INTRODUCCIN CAPITULO I LITERATURA PREHISPNICA. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. LA LITERATURA PREHISPNICA. CARACTERSTICAS. LITERATURA Y RELIGIN. POESA E HISTORIA ENTRE LOS INCAS, REFERENCIA HISTRICO CULTURAL. DIVISIN DE LA LITERATURA ABORIGEN. GNEROS LITERARIOS. 1.7.1. pico.1.7.2. Lrico 1.7.3. Dramtico 03 04 05 05 05 07 08 09 10 11 11 11 12 12 13 13 13 13 14 15 18 20 20 21 22 22 22 29 32 32 32 35 38 48 49

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

CAPITULO II LITERATURA PREHISPNICA EN EL PER 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. DEFINICION LITERATURA PICA, LRICA QUECHUA: LITERATURA DRAMTICA. LITERATURA INCAICA. CARACTERSTICAS: LOS CREADORES EN LA LITERATURA INCA: LOS AMAUTAS Y LOS HARAVICUS 2.8. VERTIENTES 2.9. GNEROS: 2.9.1. LIRICO: 2.9.2. PICA: 2.9.3. A DRAMTICA CAPITULO III PRODUCCION LITERARIA 3.1. MITO DE VICHAMA. 3.2. MITO DE KUNIRAYA WIRAQOCHA Y KAVILLAKA. 3.3. OLLANTAY. CONCLUSIONES BIBLIOGRAFA

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Dedicatoria
A nuestros padres, Por su invalorable apoyo que nos brindan diariamente y que son el motor para nuestro diario quehacer.

A nuestra docente del curso. Por su paciencia y continuo esfuerzo por hacer de nosotros cada da, mejores alumnos.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

INTRODUCCIN
Siglos antes de la llegada de los espaoles, exista en el continente americano reas pobladas por gran variedad de pueblos indgenas, muy civilizados y de culturas intermedias.

De las ms avanzadas surgieron tres grandes centros de civilizacin: el de los mayas, en Guatemala y Yucatn; el de los aztecas en Mxico; y el de los Incas, en el Per, que han dejado un legado artstico admirable (templos, palacios, cermicas, esculturas, pinturas, industria del tejido, orfebrera y tallas en madera). La cultura de cada uno de estos pueblos fue nica y hermosa, pero tambin jugo un papel importante en el desarrollo y evolucin cultural de la Amrica de hoy en da. Estos pueblos ricos, civilizados, y con gran avance intelectual, econmico, astronmico y social, fueron colonizados por Europa, y en el proceso, fueron cambiados y a veces hasta destruidos su patrimonio, costumbres y su propia existencia. Sin embargo, siguen siendo de gran importancia para nosotros, y por eso es que, a continuacin, se expondrn algunos puntos importantes sobre estas grandes culturas que forman parte importante de nuestra historia y que influyeron en la literatura prehispnica.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

CAPITULO I LITERATURA PREHISPNICA.

1.1.

LA LITERATURA PREHISPNICA. La literatura prehispnica es el conjunto de expresiones literarias propias de las culturas autctonas de nuestro continente. Han llegado hasta nosotros, gracias a la tradicin oral y a las traducciones d los cronistas.

Las mejores muestras de la literatura aborigen o prehispnica son de aquellas culturas ms desarrolladas como la azteca, maya e inca, Esto no significa que las dems culturas autctonas (chibcha, guaran, amaznicas, etc.) no poseyeran expresiones literarias, sino que su precariedad las hizo ms endebles, llegando slo el testimonio oral hasta nosotros.

Como literatura prehispnica, tomamos la literatura de tres de las civilizaciones ms importantes del mundo prehispnico: mayas, incas y aztecas. Estas civilizaciones tuvieron una influencia marcada en la literatura, cultura, costumbres y desarrollo del continente Americano como hoy lo conocemos.

La naturaleza les inspira adoracin a divinidades que aseguren la vida en un mundo hostil, propio de la mentalidad mgica e irracionalista. Una de las

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

principales Dndesticas de la sensibilidad indgena es la concepcin de un mundo y de una historia vinculada con la idea de fatalidad y Catstrofe.

El pensamiento mgico se lo expresaba en la poesa indgena a travs de poemas: lloro y me aflijo, cuando recuerdo que dejaremos las bellas flores, los bellos cantos; ... no por segunda vez sern engendrados, no por segunda vez sern hijos, y ya estn a punto de salir de la tierra... Dnde ha de vivir este corazn mo? Dnde ser mi casa? Dnde mi mansin duradera? Ah, sufro desamparo en la tierra. A travs de metforas y smbolos, los pueblos de las altas culturas expresaron la lucha entre la vida y la muerte. Entre medio de los hombres estn los dioses, cuyos orgenes constituyen un verdadero misterio.

En la zona geogrfica que corresponde a la mitad sur del Mxico actual, se desarroll una gran actividad cultural desde unos 2000 aos a. C. En esta regin habitaron diversos pueblos, algunos de los cuales nos han dejado muestra de su floreciente cultura, como es el caso de los restos arqueolgicos de la ciudad de Teotihuacn, ya deshabitada cuando llegaron los espaoles. En la meseta central mexicana desde finales del siglo VII hasta mediados del siglo XII, se desarroll la cultura tolteca que lleg a fusionarse con la maya en su expansin hasta el Yucatn.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

En este marco geogrfico, ms concretamente en las orillas e islas del lago Texcoco, se desarroll la civilizacin azteca, una de las civilizaciones mejor conocida de la Amrica precolombina y la unidad poltica ms importante de toda Mesoamrica cuando llegaron los espaoles.

La cultura Azteca, que se desarroll durante el Perodo Post Clsico en Mesoamrica, tiene su origen, segn su propia historia, en un grupo brbaro, cazador recolector, conocido como chichimecas (que significa raza de perros) que, emigrando desde Aztln, se habran instalado en un islote del lago Texcoco. All expulsaron a los tepenecas en 1370 d.C. y fundaron la ciudad de Tenochtitln, en el lugar en que un guila devoraba una serpiente. Con otros grupos formaron una triple alianza que dur hasta que los aztecas se independizaron y comenzaron su expansin.

1.2.

CARACTERSTICAS. Annima mitos, y colectivacarecen Sus de creaciones literarias les (poesas, interesa

dramas),

un autor, porque-no

dejar constancia de s mismos, sino de la comunidad Agraria.- Consideran a la tierra, y en general a la naturaleza, corno su gran madre, de la cual recogan los frutos necesarios para vivir, Oral.- Fue creada en los diferentes idiomas de los pueblos conquistados: el quiche, el nathual, el quechua o ninasmi.

Gracias a esto las tradiciones han sido trasmitidas de padres a hijos a travs de generaciones, conservndose en la memoria de los pueblos. Aunque, se debe mencionar que los mayas

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

utilizaron cierto tipo de escritura ideo grfica y pictogrfica, del cual sobreviven ciertos cdices. Pantesta.- Tena relacin directa con los elementos de la naturaleza (sol, luna, rayo, jaguar, etc.) convirtiendo a todos ellos en seres animados a los que se renda culto y adoracin, Impresionista y nostlgica Debido a que las emociones y sentimientos ms dismiles (alegra, dolor, animosidad, etc.),

son expresados de forma subjetiva y armoniosa.

1.3.

LITERATURA Y RELIGIN. Los incas crean que si el espacio horizontal estaba dividido en dos partes, cada una de ellas subdividida en otras dos, el mundo apareca compuesto por tres planos: Hana pacha (el mundo de arriba), Kay pacha (el mundo de aqu), y Ucu pacho o Urin Pacha (el mundo de abajo). La palabra pacha significa a la vez: tiempo y espacio.

8
Pachamama es reconocida como la divinidad de la tierra (madre tierra), productora de alimentos e a veces identificada como una nia pequea. Pachamama vive bajo la tierra y en el interior de las montaas. Wiraqocha es la nica divinidad ubicada en el mundo de arriba y es la divinidad ms importante. Wiraqocha es una divinidad claramente celeste y con caractersticas solares. En los mitos que venan de Cuzco, Wiraqocha

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

dividi el mundo en cuatro partes: Chinchaysuyu (al oeste), Collasuyu (al este), Antisuyu (al norte) y Cuntisuyu (al sur). Despus, orden salir a los hombres de las cuevas, de las fuentes, del subsuelo en las regiones del Chinchaysuyu y Collasuyu. Luego, Wiraqocha segua el camino del sol, perdindose en el ocano y quedaba despus en el cielo. La interaccin entre Wiraqocha y Pachamama resolva en buena cuenta la dualidad cielo-tierra y Kay pancha era la resultante de esa vinculacin.

A causa de la dualidad cielo-tierra, tena que haber una forma de comunicacin entre ambos planos del mundo. Entre las formas de comunicacin las ms conocidas eran el rayo y el arco iris y la serpiente. Tambin el Inca era un punto de comunicacin entre los planos del mundo porque era el hijo del sol. Tambin, haban sacerdotes que hicieron rituales para comunicar entre los dioses y los humanos.

1.4.

POESA E HISTORIA ENTRE LOS INCAS, La literatura peruana vivi ausente del alma del Incario y de la cultura indgena en todo el primer siglo republicano. Las historias literarias peruanas comenzaban sus exgesis con los autores espaoles del siglo XVI.

Riva Agero, en el primer panorama literario del Per, que escribi en 1905, se ocup, nicamente, de la literatura republicana. Desde a los poetas coloniales y olvid por completo la poesa indgena, aunque, dado su genio

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

sincrtico, reconoci, desde entonces, que el tipo literario nacional se integraba en el Per, donde existi una gran cultura, por el aporte espaol y por el indgena.

Idntico planteamiento ofreci la Literatura peruana de Ventura Garca Caldern, publicada en 1915, que se iniciaba con la exgesis de Garcilaso, Diego Mexia de Fernn Gil y Amarilis. Fue el viaje de Riva Agero al Cuzco, en 1912, el que determin un vuelco fundamental. En sus Paisajes peruanos, Riva Agero, el limeo de casta hispnica, reinvindic, por primera vez, en nuestra cultura, el aporte fundamental de lo incaico en la historia y del paisaje andino en la literatura. Le sigui entusiasta la generacin Colnida, con More y Valdelomar. More, llevado de su genio polmico y siguiendo el ejemplo gonzalespradesco, disminuy a Lima y a la costa y erigi un andinismo dogmtico y excluyente. Valdelomar, que trabaj como secretario de Riva Agero, se familiariz con los temas incaicos y public Los hijos del sol. Desde entonces las historias literarias comenzaron a estudiar y a calar el aporte indgena.

1.5.

REFERENCIA HISTRICO CULTURAL. Etapa comprendida antes de la llegada de los espaoles en 1532. La economa en ese tiempo era agraria y colectivista. Exista un gobierno autocrtico. Exista una creencia en otros dioses, su dios supremo era el Sol (Wiracocha). Se haca uso de varias lenguas: yunga, talln, muchik (costa) quechua (sierra) aymara, puquina (zona del altiplano). El idioma oficial del imperio era el Quechua o Runasimi.

10

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Lo que se conoce de la literatura prehispnica se refiere ms a las manifestaciones habidas entre los incas, y muy poco de las culturas ms antiguas (Chavn, Wari, Mochica- Chimu, etc.), esto porque los cronistas espaoles tuvieron ms contacto con la cultura Inca. A pesar de que los incas no conocieran la escritura, esto no significa que no tuvieran manifestaciones artsticas y literarias.

1.6.

DIVISIN DE LA LITERATURA ABORIGEN. Literatura oficial o cortesana.- Es la literatura ejecutada bajo la inspiracin del Chlam (sacerdote maya) o de los amautas (sabio quechua), era una literatura netamente didctica, que condensaba preocupaciones religiosas y humanas de los gobernantes de los imperios. Cultivaron tres gneros el pico, lrico y el dramtico

b. Literatura popular,- Es la literatura que surge espontneamente del pueblo. Expresaba sentimientos y deseos comunitarios en la siembra, cosecha, en las fiestas familiares.

1.7.

GNEROS LITERARIOS. 1.7.1. pico.- Narraciones que cuenta la historia, mitos y leyendas sobre

11

los creadores y fundadores de los puados precolombinos. Estas

antiguas tradiciones religiosas explicaban la concepcin del mundo

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

y de la vida que posean estos pueblos, Los ejemplos ms importantes son el Popol Vuch (azteca), El chilar Balara (maya) y El mito de Wiracoha (Per), entre otros.

1.7.2. Lrico,- La poesa fue cultivada tanto por el pueblo como por la cortesana Fue de tipo amorosa y metafsica Los poemas eran cantados y servan para acompaar las danzas.

1.7.3. Dramtico- Propio de la literatura oficial y cortesana, Estaba asociada con ceremonias religiosas o de culto. El Ollantay es la expresin mxima de este gnero literario en la antigedad.

12

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

CAPITULO II LITERATURA PREHISPNICA EN EL PER

2.1.

DEFINICION Clasificamos prehispnica dentro en de el "Literatura Per a

toda aquella obra literaria creada antes de la llegada de los espaoles al Per (1492), A pesar de que el Imperio Incaico no tuvo escritura s se cultiv la literatura oral

En lneas g en eral es podemos decir que lo s temas principales estuvieron relacionados con los dioses, la agricultura y la vida en sus comunidades o aylius, Adems, los altores de las obras no son, ni fueron conocidos y toda la obra que conocemos fue recopilada por los cronistas de la poca colonial.

13
2.2. LITERATURA PICA, Una de las caractersticas principales de los Incas era que conservaban algunas tradiciones de las culturas antiguas, En sus obras narran recuartas de algn hecho histrico pero "adornado" con hechos imaginarios, y es ah donde est el valor literario, a) Cantares serranos: El mito de Pacaramu, Leyenda deManao Cpac y Las hazaas de los Incas,

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

b) Cantares costeo -serrano s; El mito de la creacin o de la IllaTtci- Viracocha y La leyenda de Tumbe. c) Cantares costeos: El mito de Kan, El mito de Vichama y 2 leyenda de Naylamp.

2.3.

LRICA QUECHUA: No es una poesa singular sino de comunidad cuyos temas principales son el culto ala tierra, celebracin del xito militar, el culto a los dioses, En los tiempos ms antiguos se sola acompaar de msica.

Ejemplo; Kayllallapi Al cantito puanki dormirs chaupi tutan medianoche hamurayki yo vendr

a) Lrica coral, el "Haylli" (Cancin triunfal).eran expresiones alegres que presidan festejos religiosos, militares. Se cantan o recitan en coro.

Haylli wifala: Canto religioso "Yo soy rico en plata, yo soy rico en oro de Viracocha, el creador, yo soy su adorador, "

14

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Haylli cashua.- Canto militar "Beberemos del crneo del traidor; de sus huesos haremos flautas; de sus piel haremos un tambor; usaremos sus dientes en un collar; despus bailaremos,", b) Lrica ntima, el "Hrawi": es la poesa popular. Tiene los siguientes subgneros; -Aymoray: Canto de las siembras y de las cosechas. -Huacataqui: composicin pastoral. Figuras de animales domsticos. -Urpis: amor a la familias tierra y hogar*, es nostlgicas lamentosa por el sentimiento de los indgenas que tenan que marcharse de su pueblo para ir a trabajar a otro, pero con esperanza de volver al hogar "Con el juego sagrado llegar el da de reunimos , entonces con nuestros amigos tendremos fiesta y alegra. "

2.4.

LITERATURA DRAMTICA. Algunas rituales obras se representaron a dioses. en Los

ofrecidos

argumentos variaron segn el tipo de obra Tragedias: hazaas militares, sus batallas y victorias, proezas y glorias de soberanos y hroes pasados -Comedias; agricultura, labores del campo, cosas del hogar y de la vida de familia. Una de las obras ms famosas es "Ollantay" Una de las obras ms famosas se llama "Ollantay.

15

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


DATOS PRELIMINARES DE LA OBRA EL MITO DE PACHACAMAC Y VICHM En el principio del mundo haba un hombre y una mujer que el dios Pachacamac haba criado, pero el hombre muri de hambre y qued sola la mujer. As pues la mujer, alz los ojos al Sol, y entre abundantes lgrimas, y quejosos suspiros, le dijo al Sol as: para qu me sacastes a la luz del mundo, s habla de ser para matarme con pobreza y consumirme con hambre? O nunca te

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

acordaras de criarme de la nada, o me acabaras al punto que sal a este mundo, yo solo viva en l sin sucesin de hijos, pobre, afligida y sola El Sol mandle a la muja* seguir recogiendo races, ocupada en esta tarea el Sol le infundi sus rayos, y concibi un hijo, que dentro de cuatro das pari, Pachacamac indignado de que al Sol se le diese la adoracin debida a l, cogi al recin nacido Semidis, y sin atender las defensas y gritos de la madre lo mat despedazando en menudas partes a su hermano. Pachacamac sembr los dientes del difunto y naci el maz, semilla que asemeja a los dientes; sembr las costillas y huesos, nacieron las yucas, que redonda tiene proporcin en lo largo y blanco con los huesos, y las dems frutas de la tierra que con races. De la carne procedieron los pepinos, pacaes, y lo restante de sus frutos y rboles y desde entonces los hombres de la costa, los Yungas no conocieron ni el hambre, ni lloraron -de necesidad debindole al dios Pachacamac el sustento y la abundancia,

16

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

El Sol condolido de los lloros de la mujer baj a la tierra y le pregunt a la mujer dnde estaba el ombligo del difunto, Esta se lo mostr, y el Sol dndole vida cri otro hijo y se le entreg a 1a madre quin lo llam Vichama. Vichama creci bello y gallardo cono su padre el Sol y al crecer quis andar por el mundo, No hubo bien comenzado su ausencia, cuando el dios Pachacamac mat a la que ya era vieja y la dividi en pequeos trozos de los cuales nacieron los cndores y gallinazos, cre hombres y mujeres que poseyesen el mundo, y nombr curacas y caciques que lo gobernasen. AJ regresar Vichama a su patria busc a su madre y no la hall, Pregunt a un curaca por la ubicacin de los huesos de su madre y la resucito a la vida, Vicharna furioso planeo la venganza, pero Pachacamac no quera matar a otro hermano suyo, as que se meti en la mar, en el sitio y paraje en donde est su templo. Viendo Vichama que haba escapado Pachacamac, furioso pidi a su padre el Sol que convirtiera a los hombres en piedra, conversin que luego se hizo. No hubo bien ejecutado el castigo el Sol y el Vichama, cuando se arrepintieren de la impiedad. Decidieron satisfacer el agravio y convertirle en divinidad, as los Caciques y nobles los llevaron a la costa y playas para que fueran adorados como Huacas y a los otros puso dentro del mar para que cada ao se les ofreciesen hoja de plata, chicha y coca. Viendo Vichama al mundo sin hombres rog a su padre el Sol que criase a nuevos hambres, y el le envi tres huevos, uno de oro, otro de plata y otro de cobre, Del huevo de oro salieron los Caciques y principales, del de plata las mujeres de estos, y del huevo de cobre la gente plebeya, que llaman Mitayos.

17

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


2.5. LITERATURA INCAICA. El hecho de que las culturas del antiguo Per desconocieran la

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

escritura hace difcil el conocimiento de esta etapa de nuestro proceso literario. Sin embargo, es indudable que los diversos pueblos del Antiguo Per practicaron la creacin verbal, mediante el uso de la oralidad.

El conocimiento de las distintas manifestaciones literarias de este periodo han llegado a nosotros gracias a los testimonios recogidos por los cronistas en la poca de la Conquista, entre ellos Pedro Cieza de Len, Sarmiento de Gamboa, Francisco de vila, el extirpador de idolatras, Juan Santa Cruz Pachacuti y, sobre todo, el Inca Garcilaso de la Vega.

Otro

problema

que

se

presenta

es

delimitar

conceptualmente

la

terminologa: Literatura Prehispnica Literatura incaica Literatura Quechua

18

Al emplear la denominacin Literatura Prehispnica, nos referimos a aquellas manifestaciones literarias que se desarrollaron en nuestro territorio hasta antes de la llegada de los espaoles. Estas manifestaciones abarcan tanto la Literatura Preinca como la Incaica.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Literatura Incaica es aquella que se desarrollo en el periodo de tiempo en que florece el imperio incaico( 1440 1532).la literatura anterior a este periodo forma parte de la literatura Preinca, dentro de ella se ubicara, por ejemplo, la Leyenda de Naylamp, que explica el origen de la Cultura Chim.

Finalmente, la Literatura Quechua es aquella compuesta en lengua quechua, es decir runa simi (LENGUA DEL HOMBRE), sin importar la poca en la que se desarrolla.

En definitiva, se conoce como literatura quechua a las manifestaciones literarias que se desarrollaron en dicha lengua desde el Imperio Inca hasta la actualidad. En la poca prehispnica, la literatura quechua ya haba alcanzado un amplio desarrollo, con una diversidad de formas lricas, picas, narrativas y dramticas. Por supuesto, sus orgenes fueron orales, en especial en forma de cantos.

Muchas de esas narraciones orales fueron recopiladas y escritas por los cronistas, predicadores y funcionarios coloniales. De todas formas, con la llegada de los espaoles, el quechua pas a ser una lengua escrita.

19

La literatura quechua contempornea, cabe destacar que ha perdido gran parte de su carcter colectivo y annimo. Esta caracterstica la diferencia de la literatura quechua antigua, que presentaba numerosos himnos y plegarias.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Entre los principales autores y divulgadores de la literatura quechua, se destacan Jos Mara Arguedas (1911-1969) y Kilku Waraka, seudnimo de Andrs Alencastre (1909-1984).

2.6.

CARACTERSTICAS: Annima. Agrarista: ligada estrechamente al tema de la tierra y al trabajo agrcola. Por ello, la naturaleza (el paisaje, los animales, la cosecha, etc.) est casi siempre presente en sus manifestaciones literarias. Oral, se transmiti de generacin en generacin hasta que fue trasladada a la escritura. Animista: concibe a la naturaleza como un ser viviente en el que cada componente tiene un espritu y en el que el hombre es slo un elemento ms. Colectiva : expresa sentimientos de todos los miembros de una colectividad. Musicalidad y Danza: Durante las ceremonias, la coreografa era variada; ella era acompaada por la flauta, la quena, el pinkullo,la tinya, el huancar y los pututos. Cosmognica. Clasista: existieron dos tipos de literatura: la oficial o cortesana y la popular.

20

2.7.

LOS CREADORES EN LA LITERATURA INCA: LOS AMAUTAS Y LOS HARAVICUS

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


La elaboracin de la poesa quechua estuvo a cargo de dos tipos de creadores bien diferenciados. Los amautas eran funcionarios destinados a la educacin de la nobleza inca y parte de sus labores era la composicin de cantos celebratorios de los

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

hechos de los soberanos, los que se recitaban en ocasiones especiales. Los haravicus eran poetas de origen popular cuyas composiciones se relacionaban con las actividades cotidianas del pueblo: la siembra y la cosecha, el trasquilado del ganado y las fiestas y carnavales. El haravicu entonaba sus composiciones acompandose de instrumentos musicales en las fiestas populares y sus composiciones eran las que conservaba el pueblo. haravicu significa el que crea canciones.

2.8. VERTIENTES A. La vertiente oficial O Cortesana Dentro de esta estn las manifestaciones literarias impuestas o dirigidas por la corte del Inca, con el propsito de inmortalizar los acontecimientos ms importantes como, por ejemplo, la formacin y el origen del imperio o las grandes hazaas de los soberanos. Estas manifestaciones tenan, por tanto, una finalidad educativa. Los creadores de esta literatura oficial eran los amautas, maestros encargados de transmitir la cultura del imperio. Otra manifestacin cultural importante de esta vertiente eran las grandes festividades que se realizaron durante el incanato, como la del Inti Raymi. Esta fiesta se dedicaba a las divinidades tutelares (principalmente, al Sol). Adems, se renda devocin al Inca.

21

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


B. La vertiente popular.

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

A esta vertiente pertenecen las canciones y poesas que expresaban los sentimientos de las comunidades. Celebraba los diferentes sucesos del ayllu, como la siembra, la cosecha, las fiestas familiares, el intimismo, etc. Esta literatura era transmitida por el haravicu junto a un acompaamiento musical y danzas

2.9.

GNEROS:

2.9.1. LIRICO: Ms que los dems gneros, la lrica se caracteriza especialmente por su tono rural. Los elementos campesinos la tierra, los sembros, los animales domsticos estn siempre

presentes, y sirven para expresar mejor los sentimientos del poeta. La poesa lrica estaba a cargo de los haravicus y estaba estrechamente ligada a las actividades cotidianas de la poblacin. La poesa lrica siempre se expresaba acompaada de msica. Debido a ello los versos eran de arte menor. Adems, la extensin de los cantos era generalmente breve para que pudieran ser recordados con facilidad. La poesa poda tomar varias formas:

22

a. Harawi: Aunque se refera al nombre general de la poesa o canto quechua, la especie potica haraui (o harawi) era una cancin popular de tono

intimista y nostlgico. Puede ser amorosa, aunque este tema no es exclusivo del harawi. De l deriva el yarav actual

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


Morena ma, Morena, tierno manjar, sonrisa del agua, tu corazn an no sabe de penas y de lgrimas tus ojos. Porque eres la mujer ms bella. porque eres reina ma, porque eres mi princesa, dejo que el agua del amor me arrastre en su corriente, dejo que la tormenta de la pasin me empuje all donde he de ver la manta que cie tus hombros y la saya resuelta que a tus muslos se abraza.

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Cuando es de da, ya no puede llegar la noche; de noche, el sueo me abandona y la aurora no llega. T, reina ma, seora ma, ya no querrs pensar en m cuando el len y el zorro vengan a devorarme en esta crcel, ni cuando sepas que condenado estoy a no salir de aqu, seora ma?

Urpi (paloma, en quechua): Canto potico que personifica a la amada en una paloma, de carcter buclico (pastoril y campestre) y nostlgico. Extraviando mi paloma Desventurado soy. Sin mi bien amada, para qu vivo? Yo vi una vez Una hermossima paloma, y al verla con idolatra, la cri en mi seno. Y le di todo mi corazn. Y ahora que se vol cuitado vago llorando a mares maldiciendo a mi amada por haberla perdido.

23

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


b. Aymoray :

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Era un canto a la tierra dedicado a las labores agrcolas y que se entonaba para invocar la abundancia de las cosechas. Su tono era festivo. c. Haylli: Significa triunfo. Era un canto de celebracin y alegra por la labor bien cumplida. Poda ser de carcter agrcola, religioso o militar.

Haylli religioso Raz del ser, Viracocha Dios siempre cercano, seor de vestidura deslumbradora. Dios que gobierna y Sea hombre, sea mujer() Dnde te encuentras? Fuera del mundo, Dentro del mundo, En medio de las nubes O en medio de las sombras?

preserva, que crea con slo decir:

Haylli militar Beberemos en el crneo del enemigo, Haremos un collar de sus dientes, Haremos flautas de sus huesos, De su piel haremos tambores, Y as cantaremos d. Huaccan Taqui: Oracin para propiciar la reproduccin del ganado, y cuyos versos se acompaaban con la imitacin de las voces de los animales.

24

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


Oh res tan blanca como la nieve Que hice pacer en la pradera , Cuando tierna llev en mis brazos Cuando crecida segu de cerca. De la divisa de bella cinta Multicolor ser para ella, Que sus pendientes sean borlas, De ambas orejas cual delantera.

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

e. Aya Taqui: Era una especie de elega fnebre entonado durante los funerales. Su intensidad era proporcional a la importancia del personaje al que estaba dedicado.

Lloremos, Lgrimas de sangre, lloremos, Con desesperacin, a gritos, Lloremos, Que el sol para siempre La luz a sus ojos quit. No miraremos ms su frente, No oiremos ms su voz, Ni su mirada cariosa Velar por su pueblo

25

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


f. Cacharpari : canto de despedida. El sol se apaga Ya para m, Porque mi amada para siempre Se va, Ya nadie siente por m un poco De piedad. Eras muy tierna an, () Me prestar el poder De las alas del guila Para ir a ver Doquiera me halle mientras viva Sers t La nica aurora que ilumine Mi corazn

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

26

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


g. Huacaylle: Era un himno religioso.

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

h. Wawaki : Cancin campesina en forma dialogada, con un tono epigramtico y gracioso. i. Aranway: composicin sarcstica, irnica, burlesca. Constituye una de las primeras formas de dramaturgia inca: fbula de origen cmico.

Otras formas festivas como el taki (una canto, msica y baile), el huaynu (fusin de danza, msica y poesa), y la khashua (baile alegre y festivo), a las que el tema amoroso no era ajeno, son formas populares que han terminado fusionndose, en la danza y el canto, con el folklore andino.

2.9.2. PICA: La poesa pica estaba a cargo de los Amautas y de una clase especial de Quipucamayocs, quienes manejaban unos quipus muy diferentes a los puramente estadsticos.

La poesa pica incaica tomaba la forma de largos poemas narrativos en verso que celebraba los hechos y hazaas de dioses, hroes y soberanos. Estos cantos eran recitados en las festividades pblicas y tenan intencin moralizante y educativa. Constituan adems la historia oficial del Imperio. La poesa pica poda dividirse en dos vertientes:

27

a. Poesa didctico-religiosa: Eran poemas simblicos y metafricos que pretendan explicar la creacin del universo y de los hombres, plantas y animales. Tena por finalidad hacer que la poblacin se adecue a los preceptos ticos de la comunidad.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

b. Poesa didctico-pica: Era la poesa oficial que tena por funcin establecer la historia oficial del Imperio. Celebraba las hazaas de los guerreros y las conquistas de los soberanos. Sin embargo, estos poemas no eran completamente objetivos en el sentido histrico, incluan elementos fantsticos como la intervencin o designios de los dioses.

a) Cantares serranos: El mito de Pacaritampu o mito de los hermanos Ayar (Recogido por Juan de Betanzos) La leyenda de Manco Cpac (Recogida por el Inca Garcilazo de la Vega). Las hazaas de los incas.

b) Cantares costeos serranos: El mito de la creacin o de Illa Tijsi Viracocha explica el origen del universo por parte de esa deidad suprema, que en un primer inicio tuvo su adoracin en la costa y posteriormente fue trasladada a la sierra. La leyenda de Quitumbe

28

c) Cantares costeos: El mito de Kon: para los antiguos peruanos, el dios Kon era una deidad destructora. Este dios encarg destruir todo lo existente en la costa peruana, de all que esta regin de nuestro pas sea tan rida y desrtica.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Mito de Pachacamac: este mito intenta explicar la reforestacin y reverdecimiento de la costa, despus de la destruccin del dios Kon. El mito de Vichama: este mito intenta explicar el origen de los frutos de la costa peruana a travs de la destruccin de un recin nacido y cuyos miembros fueron convertidos en algn fruto. La leyenda de Naymlap: explica el origen de la Cultura Lambayeque.

2.9.3. A DRAMTICA Muchos cronistas e historiadores coinciden en afirmar que el teatro incaico fue el ms importante de toda la Amrica prehispnica. Probablemente, comenz con la escenificacin de bailes y canciones, pero con el tiempo incluy el dilogo, elemento propio y caracterstico del gnero teatral.

El inca Garcilazo, en sus Comentarios Reales, explica que los amautas eran los encargados de componer estas piezas teatrales que se representaban ante el Inca y los dems seores de la corte. Cuenta tambin que los quechuas diferenciaban la comedia de la tragedia. Los argumentos de las tragedias siempre eran de hechos militares, de triunfos y victorias, de las hazaas y grandezas de los reyes pasados y de otros heroicos varones. Los argumentos de las comedias eran de agricultura, de hacienda, de cosas caseras y familiares El drama Ollantay es la nica muestra de teatro quechua que ha llegado hasta nosotros

29

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


DRAMA: OLLANTAY Publicada: 1 770 por Antonio de Valdez, cura de Sicuani, quien la recogi quechua. Representada: Tinta durante el levantamiento de Tpac Amaru II. Traducida al espaol: Sebastin Barranca. Estructura ; 3 actos y 27 escenas. de la tradicin oral

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Tema: la osada y rebelin de Ollantay y la magnimidad de Tupac Yupanqui Accin: abarca los 10 ltimos aos del reinado de Pachacutec y un corto perodo del principio del reinado de Tupac Yupanqui. Personajes: Ollanta(General rebelde) Ima Sumac (Bella nia):hija de Ollantay y Cusi Coullor. Piqui Chaqui(Pata de pulga) Gracioso. Cusi Coyllur(Etrella alegre): hija de Pachactec Pachactec Tupac Yupanqui Huillca Uma(Sumo sacerdote) Mama Ramra(Madre roca) Rumiahui(Mil hombres)

30

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


Teoras sobre el origen del drama:

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Autoctonista: segn la cual el drama es de origen incaico. Es defendida por Sebastin Barranca, Clemente Markham y Juan Von Tshudi.

Sostiene que tanto el tema como los personajes pertenecen a la poca prehispnica, sin ningn tipo de influencia espaola.

Colonialista: segn la cual el origen del drama es espaol. Defendida por Bartolom Mitre y Marcelino Menndez y Pelayo.

Sealan ambos escritores que el drama fue creado en la poca colonial, siguiendo los modelos del teatro espaol del Siglo de Oto. De all que el drama se divida en tres actos y observemos la presencia del personaje gracioso, la dama y el galn (personajes tpicos de los dramas espaoles).

Eclctica: segn la cual el drama es de origen inca pero fue escrita durante la colonia. Defendida por Luis Alberto Snchez y Jos de la Riva Agero.

31

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

CAPITULO III PRODUCCION LITERARIA


3.1. MITO DE VICHAMA. En el principio Pachacamac cri un hombre y una mujer. Todo era eriazo, la lumbre del sol secaba los campos y pareca que la vida se extingua. Muri el hombre y qued sola la mujer. Un da ella sali a buscar races entre las espinas para poderse sustentar, alzo los ojos al Sol y, entre quejas y lgrimas, le dijo as:

Amado creador de todas las cosas, para qu me sacaste a la luz del mundo? para matarme de hambre? por qu si nos criaste nos consumes? Y si t repartes la vida y la luz en toda la extensin por qu me niegas el sustento? por qu no te compadeces de los afligidos y de los desdichados? Permite, oh padre, que el cielo me mate de una vez con su rayo o la tierra me trague.

32

Entonces el Sol baj risueo. La salud amable. Condolido de sus lgrimas oy sus quejas. Le dijo palabras amorosas. Le pidi que depusiera el miedo y esperase das mejores. Le mando que continuase sacando races. Cuando estaba ocupada en esto, le infundi sus rayos y ella concibi un hijo que al poco tiempo naci.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

El dios Pachacamac, indignado de la intervencin del Sol y sobre todo que no se le diera la adoracin que se le deba a l, mir con odio al recin nacido. Sin atender a las clemencias y gritos desesperados de la madre, que peda socorros al Sol, lo mat despedazndolo en menudas partes.

Pachacamac, para que nadie se quejase de que no haba alimentos y se volviese a pedir ayuda al Sol, sembr los dientes del difunto y naci el maz; sembr las costillas y los huesos y nacieron las yucas. De la carne nacieron los pepinos, pacaes, y dems frutos de rboles. Desde entonces no hubo hambre ni necesidad alguna. Al dios Pachacamac se le debi la fertilidad de la tierra, el sustento y los dulces frutos.

Sin embargo, a la madre no la aplac ni consol la abundancia. Cada fruta era un testigo de su agaravio y, cada da, le recordaba a su hijo. Clam, pues al Sol y pidi castigo o remedio de sus desdichas. Baj el Sol, conmovido, hacia la mujer y le pregunt dnde estaba la vid que haba surgido del ombligo del hijo difunto. Al mostrrsele, le dio la vida, cri otro hijo y se lo entreg dicindole que lo envolviera. Le dijo que su nombre era Vichama. El nio creci hermossimo,bello y gallardo mancebo. A imitacin de su padre quiso dar vueltas por el mundo y verlo criado en l.

33

Mientras tanto, el dios Pachacamac mat a la madre que ya era vieja. La dividi en pequeos trozos e hizo comer a los gallinazos y a los cndores. Slo guardo los huesos y cabellos escondidos en las orillas del mar. Entonces cri hombres y mujeres para que poseyeran el mundo. Nombr

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

curacas y caciques que los gobernaran y as empez el orden y la organizacin. Despus de un tiempo volvi el demidios Vichama a su tierra, Vgueta, valle abundante en rboles y flores que est a una legua de Huaura, deseoso de ver a su madre pero no la hall. Supo del cruel castigo. Su corazn arrojaba llamas de odio y fuego de furor sus ojos. Pregunt por los huesos de su madre y al saber donde estaban los recogi. Los fue ordenando como solan estar en vida y la resucit.

Vichama se dispuso entonces a aniquilar a Pachacamac. Slo la venganza podra aplacar su furor. Lo supo el dios, huy y se meti en el mar, en el valle que lleva su nombre, donde ahora est su templo. Bramando, Vichama encenda los aires y centelleando recorra los campos. Se volvi contra los de Vgueta culpndoles de cmplices. Pidi al Sol, su padre, los convirtiese en piedras. As, todas las criaturas que form Pachacamac se convirtieron en cerros, rocas y moles inmensas; todo qued desolado y no se pudo deshacer el castigo. Curacas, caciques, nobles y valerosos fueron arrastrados a la costa y playas del mar y quedaron convertidos en huacas, en peones, arrecifes, ripios e isletas e islas, que hasta hoy se observan en las playas de Pachacamac.

34

Viendo Vichama el mundo sin hombres, sin que nadie adorase al Sol rog a su padre que criase nuevos hombres. El Sol le envo tres huevos: uno de oro, otro de plata y un tercero de cobre. Del huevo de oro salieron los curacas, los caciques y los nobles. Del de plata salieron sus mujeres. Del

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

huevo de cobre sali la gente plebeya, los mitayos, sus mujeres y familia. Se poblaron as nuevamente los valles de la costa. Desde entonces los habitantes adoran los cerros y huacas, en homenaje a sus antepasados, a su origen.

3.2.

MITO DE KUNIRAYA WIRAQOCHA Y KAVILLAKA. Primitivamente este Kuniraya Wiraqcha

caminaba muy pobremente vestido. Su manto y su tnica se vean llenos de roturas y remiendos. Los hombres, aquellos que no le conocan, se figuraban que era un infeliz piojoso y le menospreciaban. Pero l era el conductor de todos estos pueblos. Con su sola palabra haca que fueran abundantes las cosechas, haca aparecer bien acabados y murados los andenes y con slo arrojar una flor de caa llamada pupuna dejaba abiertos y establecidos los acueductos. Luego anduvo realizando muy tiles trabajos, empequeeciendo con su sabidura a los dioses de los otros pueblos.

35
En aquellos mismos tiempos viva una diosa llamada kawillaka. Se mantena siempre virgen y porque era muy hermosa no haba dios, fuera mayor fuera menor, que, deseoso de yacer con ella, no la enamorase. Pero ella nunca admiti a ninguno. De esa manera, sin permitir que nadie la tentase, pasaba los das tejiendo al pie de una lcuma.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Pero Kuniraya, valindose de su sabidura, se convirti en un pjaro y fue a posarse entre el ramaje del rbol. All, tom una lcuma madura e introduciendo en ella su simiente la dej caer muy cerca de la mujer. Esta se comi muy contenta la fruta. De esa sola manera, sin que varn alguno se le hubiese aproximado, la diosa apareci encinta. Como sucede con todas las mujeres en tal estado, a los nueve meses Kawillaka tuvo que dar a luz, a pesar de su doncellez. Por espacio de un ao alimento al nio con el pecho, preguntndose continuamente para quin pudo haberlo concebido.

Transcurrido el ao y cuando el nio comenz a caminar a gatas, Kawillaka convoc un da a todos los dioses, mayores y menores, pensando que de este modo sera dado a conocer el padre de su hijo. Al or el llamado, todos ellos acudieron ataviados con sus mejores ves- tiduras, cada uno ansioso de ser el preferido de la diosa.

Esta reunin se realiz en Anchiqhocha, que era el lugar donde la diosa resida. No bien tomaron asiento todos los dioses, mayores y menores, la mujer les dirigi estas palabras:

36

Ved seores y nobles varones, reconoced a este nio. Cul de vosotros pudo haberme fecundado? t? t? - fua as preguntndoles uno por uno, a solas.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Y ninguno de ellos pudo decir: "Es mi hijo". Por su parte, aqul que hemos llamado Kuniraya Wiraqcha haba tomado asiento a un extremo y al verlo en esta traza tan lastimosa Kawillaka no se dign preguntarle, pensando con menosprecio: "ese menesteroso fuera el padre de mi hijo?. En vista de que ninguno de esos apuestos varones pudo decir Es mi hijo?", la diosa le dijo al nio: - Anda, hijo mo, y reconoce t mismo a tu padre.

Y dirigios a los dioses, dijo: - Si alguno de vosotros es su padre, a l se encargar el nio.

Entonces el pequeuelo fue caminando a gatas y empezando de un extremo recorri la fila de dioses sin detenerse ante ninguno, hasta que llegando al otro extremo, all donde se sentaba su padre, se puso a trepar a los muslos de l, presuroso y regocigado.

37
Al ver aquello, la madre mont en clera y grit: - Qu horror! Yo hubiese dado a luz un hijo de semejante desdichado?

Luego tom en brazos al nio y huy hacia el mar. En medio del asombro de los dems dioses, Kuniraya Wuiraqcha apareci vestido con un traje de oro y exclam:

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


- Presto me amar ella! Y se lanz en seguimiento de la diosa dicindole:

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

- Hermana Kawillaka, vuelve a m los ojos! Mirme cun decente estoy!

Y haciendo resplandecer su traje de oro se detuvo. Empero Kawillaka no volvi los ojos hacia el dios y sigui huyendo.

- Voy a desaparecer dentro del mar, ya que hube dado a luz un hijo de tan hombre despreciable varn - deca enderezando hacia el mar.

La madre se arroj con su hijo al agua y al punto se convirtieron en rocas.

Ahora mismo en el profundo mar de Pachacamaj se empinan dos rocas imponentes que parecen seres humanos sentados.

3.3.

OLLANTAY. El general Ollantay, gran guerrero a las rdenes de Pachactec, se enamora de Cusi-Coyllur, hija del Inca, y se atreve a solicitarla como esposa. Pachactec lo rechaza, porque Ollantay no pertenece a la familia real, y encierra a la princesa en el Acllahuasi, la casa de las Vrgenes del Sol. Es ah donde nace Ima-Smac, la hija de los amores secretos entre Ollantay y Cusi-Coyllur.

38

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Despus de buscarla intilmente, Ollantay se rebela contra el Inca y se posesiona de la fortaleza de Ollantaytambo. Las huestes del Inca, dirigidas por Rumiahui, asedian la fortaleza durante muchos aos. Pero en vano. Rumiahuio, entonces, cambia la tctica. Fingiendo estar enemistado con el Inca, logra la confianza de Ollantay y de este modo, se introduce en la fortaleza. Al amparo de la impenetrable oscuridad de la noche, abre las puertas. As es apresado Ollantay, y conducido como prisionero al cusco.

Ollantay es presentado ante Tpac Yupanqui, sucesor de Pachactec. El Inca, con gesto magnnimo, perdona al rebelde. En escenas intermedias, Ima-Smac ha descubierto a su madre encerrada. Logra entonces hablar con el Inca e interceder por ella. Es as que Tpac Yupanqui deja en libertas a Cusi-Coyllur y ,finalmente, da su asentimiento para que los amantes, despus de tantos aos, puedan casarse.

Lectura: Ollantay ACTO I (Fragmento)

39
(Ollantay en un lugar solitario de Cusipata, adonde se ha retirado)

OLLANTAY: Ah, Ollantay, infeliz Ollantay! Es as como te desprecian y te arrojan? Es as como corresponden al inmenso amor que les diste t, vencedor de los pueblos?

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

(Pausa). Ah, Cusi-Coyllur, esposa ma, hoy te perd, hoy te extinguiste, paloma! (Pausa. Exaltado). Cusco grande y hermoso, desde hoy soy tu enemigo. Romper tu pecho ardiente, llegar a tu corazn y hecho pedazos lo servir a los cndores hambrientos! Y ese orgulloso dspota, el Inca? Convocar a millares de soldados, mentir a los antis y los reunir,

juntndolos de todas las regiones, en filas hirvientes. El Sacsahuamn los contemplar llegar como un tropel de nubes. All ha de alzarse el fuego. El Sacsahuamn dormir sobre la sangre. All ha de estas tu Inca, oh Cusco; all ha de ver l mi poder y ha de saber si su cuello es pequeo para la horca. (En ese instante entra Piqui-Chaqui. Ollantay se vuelve hacia l). Ve, Piqui-Chaqhi, y dile a Cusi-Coyllur que esta noche me aguarde.

PIQUI-CHAQUI: Fui a verla ayer por la tarde y encontr su palacio abandonado. Pregunt y nadie me dio razn de ella. Todas las puertas estaban cerradas y ni siquiera haban dejado a los perros. OLLANTAY: Y a sus sirvientes, los viste? Hablaste con ellos?

PIQUI-CHAQUI: no te he dicho que no haba nadie? hasta los ratones haban huido. Slo las lechuzas, ocultas en la sombra, dejaban or su lgubre canto.

40

OLLANTAY: Quiz su padre se la ha llevado a su palacio.

PIQUI-CHAQUI: No me sorprendera que la hubiese arrancado de los brazos de la madre para hacerla ahorcar.

OLLANTAY: No te pregunt nadie por mi?

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

PIQUI-CHAQUI: No, pero me enter de que cerca de mil hombres te buscan para prenderte.

OLLANTAY: (Con desesperacin): Sublevar a toda mi provincia. Mi brazo lo demoler todo y mi maza no dejar nada en pie.

PUQUI-CHAQUI: S seor. Ardo en ganas de pisotear a ese hombre y aun de ayudar a que sea quemado.

OLLANTAY: De qu hombre hablas? PIQUI-CHAQUI: De Orco-Huaranca. l es quien anda buscndote.

OLLANTAY: Es verdad? Posiblemente lo haga para ganar el favor del Inca.

PIQUI-CHAQUI: Abomino de ese miserable hombrecillo.

OLLANTAY: Oh, algo me anuncia que ella ha sido sacada del Cuzco.

PIQUI-CHAQUI: No es mejor que dejemos a Cusi-Coyllur?

OLLANTAY: Piensas que sera capaz de tal infamia? No, yo la encontrar. (Pausa). Oyes esa cancin de amor? (Desde lejos llega la voz de un cantor que canta una dulce meloda).

41

PIQUI-CHAQUI: (Tras de escuchar, triste): Tal vez Cusi-Coyllur ha muerto y su luz ya no relumbra en la noche. Escena Sexta

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

Pachactec Oh, nobles, ha llegado el tiempo propicio para que todo el ejrcito salga con direccin al Collasuyo, pues Chayanta est listo para caer sobre nosotros.

Ollantay

Pero, Cmo se han de sostener esos cobardes? El

Cuzco y sus montaas se arrojarn sobre ellos. Ochenta mil soldados, atentos al sonido del Huncar y el pututo, los aguardan. En cuanto a m, tengo apercibidas las armas. Pachactec No es bueno precipitarse, Ollantay. Trataremos primero de persuadirlos. No olvides que entre ellos hay muchos que aman demasiado su sangre.

Ollantay

Chayana ha tomado precauciones que denuncian

naturaleza pusilnime. No ha querido salir mientras los caminos no se hallaran despejados. Ya que somos muchos los que estamos pronto a destruirlo, djanos partir. Pachactec Si tan dbil se revela el enemigo, por qu comportarse como si se tratara de una feroz serpiente? No; primero los atraeris con dulzura sin derramar intil sangre, sin dar muerte a nadie.

42

Ollantay

Si as lo ordenas, as se cumplir, oh Inca!

Pachactec Id, entonces. Ollantay (Vacilante). Todo est dispuesto, seor, pero mi pecho

tiembla atormentado por una tenaz obsesin. Pachactec Pdeme, Ollantay, el smbolo de la realeza y te lo dar.

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


Ollantay hablarte a solas.

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

(Mirando significativamente a Rumi ahui). Quisiera

Pachactec (Dirigindose significativamente a Rumi ahui) Valiente general de Hanansuyo, ve a tu palacio y regresa maana cuando te llame. Rumi ahui Tu voluntad es la ma, seor. (Sale). Ollantay (Cuando Rumi

ahui ha desaparecido, respetuoso y digno). Desde mi infancia, poderoso Inca, en la guerra te he acompaado procurando para ti la victoria. He puesto mi valor a tu servicio y te he brindado mi fortaleza para que impongas tu poder a cientos de pueblos. Por ti he dado mi sangre y mi sagacidad ha servido para sojuzgar a tus enemigos. He sido el terror de los extranjeros y, cuando sobre ellos ca, fue como una maza de bronce. Dnde ha estado Ollantay que la vida de tus adversarios no haya sido segada? A quin no ha puesto tu nombre? He humillado a tus pies a los antis, siervos ahora de tu palacio. He vencido a los chancas aniquilndolos sin piedad. He conquistado a Huancalhuillca

43

ponindola derrotada a tus plantas. Dnde no ha sido Ollantay el primero en combatir? Empleando ya la persuacin, ya el rigor, consumiendo las energas y exponiendo la vida, he acrecentado tus dominios con numerosos pueblos...

Pachactec No te he premiado, Ollantay, por todo ello?

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA


Ollantay

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

S, padre mo. Me has concedido esta maza y este

escudo, y me has sacado de mi condicin de hombre comn. T me has hecho general de los antis y me has dado el mando de cincuenta mil guerreros, me inclino a tus pies, seor, como siervo tuyo que soy, para pedirte en mrito de todo lo que he ofrecido, que me asciendas ms...

Pachactec D qu es lo que quieres. Ollantay Seor, concdeme a Cusi-Coyllur...

Pachactec (Sereno y enrgico). Ollantay, tan slo eres hombre! Ollantay Seor...

Pachactec Recuerda quin has sido. Miras demasiado alto. Ollantay Con Cusi-Coyllur como luz te adorar hasta la muerte.

Pachactec Pero, ests en tu juicio? Ollantay Qutame de una vez la vida, si me la niegas, que es

como arrancarme los ojos de la cara! Pachactec No eres t el que puede elegir entre la vida y la muerte Sal de mi presencia! Sal!

ACTO III-(Fragmento)

44
(Sale Ima-Smac y vuelve al instante con Cusi-Coyllur atada y dando muestra del tormento padecido. Viene con la cabeza baja, sobre la cual su larga cabellera cae. Atrs, Pitu-Salla y Mama-Ranra.

TUPAC YUPANQUI (Adelantndose a Cusi-Coyllur): Quin es esta mujer? Quin es el cruel que la ha mandado maniatar? Es posible que un Inca

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

haya dado as abrigo en su pecho la vbora del odio? (A Mama-Ranra). Acrcate. Quin es esta mujer?

MAMA-RANRA: Tu padre fue quien orden que as se la tratara. TUPAC YUPANQUI: Aparten a este puma sanguinario de mi vista. (MamaRunra se retira atemorizada. El Inca, dirigindose a Cusi-Coyllur). Quin eres? Cmo te llamas?

CUSI-COYLLUR: Ima-Smac, Quines son estos hombres? Dnde estoy?

IMA-SUMAC: No temas, madre ma. Es el Inca, el generoso Yupanqui. Sal de tu sueo de dolor y hblale.

TUPAC YUPANQUI: Vuelve en ti, mujer, y dime al fin quin eres.

IMA-SUMAC: Ordena, seor, que le quiten las ataduras. HUILCA-UMA: Deja que yo lo haga. (desata a Cusi-Coyllur)

45
OLLANTAY: (A Ima- Smac): Cmo se llama tu madre?

IMA-SUMAC: Es el lucero apagado y sin alegra. Se llama Cusi-Coyllur...

OLLANTAY: (Con un grito): Podemos Yupanqui, mira en esta mujer a mi esposa!

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

TUPAC YUPANQUI: (A Ima-Smac): Cusi-Coyllur, dijiste? No es mi hermana desaparecida hace muchos aos?

HUILCA-UMA: Ella misma es.

CUSI-COYLLUR: este tormento!

Ah, hermano mo, slo tu compasin poda sacarme de

OLLANTAY: (Amoroso al lado de Cusi-Cpyllur): Cmo he podido perderte tanto tiempo? Desde hoy volvers a ser mi compaera. Sin ti mi vida se agostaba en la soledad. Qu fue de tu luz? Qu de tu dulce aliento? Qu de todo lo que te hizo la ms preciada flor del imperio?

CUSI-COYLLUR:

Durante

quince

aos,

Ollantay

mo,

compartimos

separados la amargura, y ahora estaremos juntos otra vez hasta la muerte.) A Tpac Yupanqui). Yupanqui reemplaza el dolor por la dicha!

46

TUPAC YUPANQUI: La que te dio la vida morira si te vera. Cuntas lgrimas han surcado tu rostro que lo han reducido a cenizas! Perdn por el dao que te hemos hecho!

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

HUILCA-UMA: (A los servidores): Que traigan nuevas vestiduras para nuestra princesa!)A Ollantay): mira, Ollantay, a tu mujer, y hnrala como tal desde hoy. (A Cusi-Coyllur): Que el amor, hermana Cusi-Coyllur, devuelva el color a tus mejillas y prolongue por largos aos tu existencia.

OLLANTAY: Eres nuestro protector, Inca nuestro. Tu mano ha borrado la desgracia y nos ha colmado de beneficios.

47

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

CONCLUSIONES

Antes de la conquista espaola exista una rica y variada literatura oral en el rea del Imperio incaico. Algunas muestras de poesa religiosa, narraciones y leyendas quechuas han llegado a nosotros gracias a que fueron transcritas por varios cronistas. Entre ellos destacan: Cristbal de Molina, el Cuzqueo, autor de Fbulas y ritos de los incas (1573); Santa Cruz Pachacuti, indio evangelizado defensor de la Corona espaola, que escribi la Relacin de antigedades de este reino del Pir (1613), donde describe la religin y filosofa quechuas y recoge en lengua quechua algunos poemas de la tradicin oral; el Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616); y Felipe Huamn Poma de Ayala (c. 1534-c. 1617), cuya obra Nueva crnica y buen gobierno permite reconstruir buena parte de la historia y genealoga de los incas, as como numerosos aspectos de la sociedad peruana posterior a la conquista.

Gracias a ellos y a otros cronistas del siglo XVII, una parte de este legado pervivi y es una fuente viva para la literatura posterior. Esa labor fue continuada mucho despus por antroplogos, historiadores e investigadores modernos y contemporneos; en este siglo, uno de los ms influyentes es Jos Mara Arguedas, importante tambin por su obra novelstica, que subraya la importancia del carcter bilinge y multicultural del pas.

48

MONOGRAFIA: LITERATURA PREHISPNICA

I.E. RAUL PORRAS BARRENECHEA

BIBLIOGRAFA

http://enperu.about.com/od/Arte-Y-Literatura-Peruana/p/Literatura-Pre-HispAnica.htm

http://es.scribd.com/doc/87527547/LITERATURA-PREHISPANICA#download http://www.amigosdevilla.it/utilidades/de_peru_y_mas/literatura/incaica.html http://piensa-habla-escribe.blogspot.com/2008/11/literatura-prehispnica.html http://literatutaok.blogspot.com/

49