Está en la página 1de 84

P. NGEL PEA O.A.R.

SANTA JUANA DE ARCO, LA HERONA DE DIOS

Nihil Obstat Padre Ricardo Rebolleda Vicario Provincial del Per Agustino Recoleto

Imprimatur Mons. Jos Carmelo Martnez Obispo de Cajamarca

LIMA PER NDICE GENERAL

INTRODUCCIN El cisma de occidente. La guerra de los cien aos. CAPTULO PRIMERO: SUS PRIMEROS AOS Domrmy. La profeca. Sus padres. Su infancia. Referencias de los vecinos. Las voces. Santa Margarita y santa Catalina. CAPTULO SEGUNDO: PREPARATIVOS Vaucouleurs. Viaje a Chinon. El delfn. Poitiers. La seal. CAPTULO TERCERO: LA GUERRA Los preparativos. La liberacin de Orleans. Relato de su confesor. La coronacin. Prisionera. CAPTULO CUARTO: PROCESO DE CONDENACIN Pedro Cauchon. El tribunal. El Proceso. Juicio nulo. Actas de condenacin. Condenada por hechicera. Hereje? Apelacin al Papa. La abjuracin. Sentencia de muerte. Su muerte. CAPTULO QUINTO: REHABILITACIN Proceso de rehabilitacin. La realeza de Jess. Vida de santidad. a) Vida de oracin. b) Castidad. c) Caridad. d) Compasin. e) Humildad. f) Valenta. Un milagro de Dios. Milagros despus de su muerte. Beatificacin. Canonizacin. CONCLUSIN BIBLIOGRAFA

INTRODUCCIN La vida de santa Juana de Arco no es una leyenda, sino una hermosa realidad, aunque muchos no hayan credo nunca en su misin sobrenatural para salvar a Francia de la ocupacin inglesa. Estamos en el siglo XV, un siglo de luchas civiles entre los mismos franceses. El rey de Inglaterra se consideraba heredero de la corona de Francia y deseaba conseguirla por la fuerza de las armas, si no lo poda conseguir pacficamente. Muchos franceses, entre ellos los borgoones, los apoyaron; de modo que el rey ingls firmaba con el nombre de rey de Inglaterra y de Francia. Es en esos momentos cruciales de la historia francesa, cuando Dios escoge a una adolescente campesina de trece aos para prepararla para la misin de liberar a Francia de los ingleses y coronar a su rey. Su misin slo dur un poco ms de un ao. Despus fue tomada prisionera y vendida a los ingleses, quienes organizaron un tribunal presidido por el obispo de Beauvais, Pedro Cauchon, para conseguir la eliminacin de Juana, a quien consideraban su peor enemiga, porque los haba derrotado en varios frentes, creyendo que eso se deba a sus hechiceras y sortilegios. La historia de Juana de Arco es una historia apasionante en la que se manifiesta de modo claro y evidente el poder de Dios, que escoge lo ms dbil del mundo, una jovencita que no saba leer ni escribir, ni saba montar a caballo, para dirigir a los ejrcitos de Francia y conseguir grandes victorias. Para ello Dios le concedi la compaa y los consejos permanentes de algunos santos como san Miguel arcngel, santa Margarita de Antioqua y santa Catalina de Alejandra, que le hablaban y le aconsejaban en todo lo que deba hacer. Al final, muri esta herona, llamada la Doncella de Orleans, por cumplir la voluntad de Dios y salvar a su pas. Estuvo un ao prisionera, sufriendo horriblemente hasta que la condenaron a morir en la hoguera. El tribunal que la conden no fue el de la Inquisicin, pero fue un tribunal formado por muchos eclesisticos, a cuyo frente estaba el obispo de Beauvais, totalmente al servicio de Inglaterra. Por ello se ha considerado con razn que los verdaderos autores de su muerte fueron los ingleses. En ese momento estaba en la ciudad el rey y el Consejo real con miles de soldados. Y en esas circunstancias nadie poda oponerse a su voluntad. De ah que se considera este juicio y la condenacin de Juana como una mancha indeleble de la historia de Inglaterra. Esta biografa de santa Juana de Arco est bien documentada con el Proceso de condenacin y rehabilitacin. Y tambin con el Proceso de canonizacin, basado en las fuentes originales de los Procesos realizados en su
3

tiempo. No hay aqu nada de imaginacin de supuestos misticismos o de adornos literarios, sino la realidad de su vida, llena de Dios y de dones sobrenaturales. Es la vida real de una santa sin mezcla de fantasas. NOTAS Al citar Proceso, nos referimos al Proceso, en latn, publicado por Jules Quicherat, Procs de condamnation et de rhabilitation de Jeanne dArc, dite la Pucelle, publis pour la premire fois dapres les manuscrits de la bibliothque royale, suivis de tous les documents historiques quon a pu runir , Pars, en cinco tomos, publicados en 1841, 1844, 1845, 1847 y 1849 respectivamente. Citaremos Proceso, seguido del nmero romano del tomo correspondiente y de la pgina. El Proceso publicado por Quicherat, fue escrito primero en francs y despus de la muerte de Juana fue traducido al latn por los latinistas Manchon y Courcelles. Se poseen tres ejemplares de la traduccin latina, declarados autnticos por los escribanos; dos estn en la biblioteca nacional de Pars con los nmeros 5965 y 5966 y el tercero en la biblioteca del Cuerpo legislativo. Ayroles hace referencia al libro de Jean Baptiste Joseph Ayroles, La vrai Jeanne dArc, Paris, 1984. Este libro tambin tiene documentos originales y est muy bien documentado. Al citar Expositionis virtutum nos referimos al Index expositionis virtutum del Proceso beatificationis et canonizationis Ven. Servae Dei Joannae virginis, de Arc de Aurelianensis nuncupatae puellae, vol 9, de 1908. Al nombrar informatio super dubio, Responsio ad animadversiones, Animadversiones super dubio nos referimos a las partes de la Positio super virtutibus, vol 3, de 1901, del Proceso de canonizacin antes citado.

EL CISMA DE OCCIDENTE Durante todo el siglo XIV la Iglesia vivi uno de los periodos ms tristes de su historia: el cisma de Occidente. A la muerte del Papa Benedicto XI, en 1304, fue elegido Clemente V (1305-1314). Este Papa cometi el grave error de trasladar la sede papal a Avignon en Francia, donde residieron los Papas hasta 1377. El vivir en territorio francs los haca estar bajo el influjo directo del rey de Francia. El dbil Clemente V por presiones del rey Felipe el Hermoso suprimi la Orden de los templarios y as el rey pudo apropiarse de sus bienes. Mientras tanto, los Estados pontificios, sin la presencia del Papa, estaban en desorden y decadencia. Durante muchos aos la Ciudad Eterna estuvo abandonada a los polticos y cay en gran miseria humana y espiritual. La decadencia de los Estados Pontificios, debido sobre todo al desinters demostrado por los Papas de Avin, se pudo poner remedio por medio del cardenal espaol Gil Carrillo de Albornoz, enviado del Papa Inocencio VI. Con habilidad y tenacidad cort las violencias y desrdenes y promulg leyes sabias y providenciales conocidas como Constituciones Egidianas. Una vez restablecida la paz, pareca amanecer una nueva etapa en la vida de la Iglesia. El Papa Urbano V (1362-1370) fue el primero en volver a Roma, pero en 1370 regres a Avin, presionado por los cardenales franceses, que dominaban en mayora el colegio cardenalicio. Santa Brgida se lo reproch, pero fue santa Catalina de Siena, quien logr el represo definitivo del Papa. Ella se dirigi a Avin y consigui que en enero de 1377 regresara a Roma el Papa Gregorio XI. Pero aqu no terminaron los males para la Iglesia. Del servilismo de Avin, vino como fruto el gran cisma de Occidente. A la muerte de Gregorio XI, los cardenales franceses, que eran mayora, queran un Papa francs, mientras que el pueblo romano gritaba: Queremos un Papa romano o italiano. As fue elegido apresuradamente el arzobispo de Bari Urbano VI. Los cardenales franceses estaban descontentos por la presin ejercida por el pueblo romano y consideraron que eso invalidaba la eleccin. Trece cardenales, en su mayora franceses, reunidos en Fondi, eligieron a Clemente VII (1378- 1394) que se estableci en Avin. As comenzaba el gran cisma. Esto dio lugar a una gran divisin de la cristiandad; unos obedecan al Papa de Roma y otros al de Avin. Algunas dicesis tenan dos obispos, de acuerdo al Papa de su obediencia; lo mismo suceda en algunas abadas u rdenes, segn fueran nombrados por uno u otro Papa.
5

El prestigio de la Iglesia decay y la disciplina religiosa se resinti. A Urbano VI, el verdadero Papa, le sucedieron Bonifacio IX (1389-1404), Inocencio VII (1404-1406) y Gregorio XII (1406-1415). Al antipapa Clemente VII le sucedi Benedicto XIII (1394-1417). Ante este panorama desolador tom fuerza la teora conciliar de que el concili universal era superior al Papa. Esta teora, aunque hertica, era una manifestacin del deseo de encontrar una solucin al cisma. Por ello, se celebr el concilio de Pisa en 1409, y declar cesantes a los dos Papas: Gregorio XII y Benedicto XIII. Eligieron un nuevo Papa en la persona de Alejandro V, pero como los Papas depuestos no reconocieron la nueva eleccin, el hecho fue que existan tres Papas al mismo tiempo. El antipapa elegido en Pisa, muri al ao siguiente y quedaron de nuevo los dos anteriores. Se reuni otro concilio universal en Constanza (1414-1418). Felizmente todo se pudo solucionar, cuando el verdadero Papa Gregorio XII abdic por el bien de la Iglesia, mientras que Benedicto XIII sigui sintindose Papa, pero sin ninguna influencia, encerrado en su castillo de Pescola (Castelln). El Papa Gregorio XII, antes de renunciar, dio lectura a una bula por la cual convocaba al concilio de Constanza, dndole as validez a sus decisiones. El 11 de noviembre de 1417 se realiz el cnclave y fue elegido por unanimidad Martn V, superndose as el gran cisma. Notemos que en ese momento Juana de Arco ya tena cinco aos y que en 1431, cuando la estaban juzgando en Run, apel al concilio ecumnico que estaba comenzando a celebrarse en la ciudad alemana de Basilea ese mismo ao. Pero las consecuencias del cisma de Occidente y la relajacin de la disciplina eclesistica duraron muchos aos ms. Los Papas Urbano VI (1378-1389) Bonifacio IX (1389-1404) Inocencio VII (1404-1406) Gregorio XII (1406-1415) La Lnea Avion (antipapas) La Lnea Pisa (antipapas) Clemente VII (1378- Alejandro V (elegido 1394) por los cardenales en Benedicto XIII (1394- Pisa) 1409-1410 1417) Juan XXIII 1415) (1410-

Resuelto con la eleccin del Papa Martn V, en el concilio de Constanza en 1417.

LA GUERRA DE LOS CIEN AOS Al terminar el cisma de Occidente, Francia llevaba 70 aos agotada por la guerra con Inglaterra. En Francia luchaban franceses contra franceses para disputarse el trono. El asunto vena desde que Guillermo el Conquistador (10271087), duque de Normanda, conquist Inglaterra en 1066. Por este motivo, los reyes ingleses pretendan tener soberana sobre Normanda. Adems, por haberse casado Matilde, la hija de Guillermo el Conquistador, con Godofredo de Anjou posean tambin Maine, Anjou y Turena. El hijo de Matilde, Enrique II de Inglaterra, aadi al territorio francs la Gascua, Limousin, Poitou, Angulema y otros territorios por su matrimonio con Leonor de Aquitania. Por otra parte, tropas francesas fueron a Escocia a apoyarlas en su deseo de independencia de Inglaterra; y eso el rey ingls no estaba dispuesto a permitirlo. El caso es que la guerra entre la parte inglesa de Francia y la parte francesa dur en total unos cien aos, a partir de 1337. En una de las tantas treguas pactadas sin solucin definitiva hubo un tratado que tuvo gran trascendencia. Nos referimos al tratado de Troyes, de mayo de 1420, cuando ya Juana de Arco tena ocho aos. Por este tratado Enrique V de Inglaterra deba casarse con Catalina, hija del rey de Francia Carlos VI, y as unir los dos tronos. Tambin se acord que Carlos, el hijo de Carlos VI, llamado el Delfn, no deba tenerse en cuenta como si en realidad fuera hijo bastardo y no legtimo. El matrimonio de Enrique V con Catalina tuvo lugar en junio de 1420, pero tanto Enrique V como el rey de Francia Carlos VI murieron en 1422, a los dos aos. El asunto se complicaba, porque la madre de Carlos, el Delfn, por el tratado de Troyes, de alguna manera, reconoca, al no tomarlo en cuenta, que no era su hijo de Carlos VI, rey de Francia. Por ello, todos entendieron que al menos la paternidad de Carlos, el Delfn, era como mnimo discutible. Por otra parte, el Delfn tena un carcter dbil y l mismo dudaba de ser el verdadero heredero e hijo legtimo del rey. El nuevo rey de Inglaterra, Enrique VI, era todava un beb de nueve meses cuando fue reconocido, segn lo estipulado en el tratado de Troyes, como rey de Francia e Inglaterra, ejerciendo la regencia su to el duque de Bedford. Los franceses estaban divididos en dos bandos: borgoones y armaacs. Los borgoones apoyaban a los ingleses y los armaacs eran partidarios de una Francia independiente. Ambos partidos eran enemigos a muerte, dejando a un lado la idea del patriotismo. Los armaacs, al oponerse a los anglo-borgoones eran a la vez considerados como el partido nacionalista, que deseaba la independencia de Inglaterra. Ambos partidos cometieron muchas represalias y brutalidades con sus enemigos y asolaban pueblos y ciudades, saqueando y robando a los campesinos. Francia estaba envuelta en una espiral de violencia sin
7

fin. Por su parte, los ingleses estaban ms cerca que nunca de conseguir su objetivo y apoderarse del trono de Francia en su totalidad, pues eran dueos de casi todo el territorio francs. Estaban sitiando a Orleans, eran dueos de Pars y eran muy pocas las ciudades de obediencia al Delfn, quien cada da estaba ms arrinconado y con menos dinero pare hacer la guerra, viendo que todo iba a terminar pronto en las manos inglesas. Es precisamente en este contexto de desaliento francs, cuando surge la figura de Juana de Arco, enviada por Dios para liberar a Francia y reconocer a Carlos VII, el Delfn, como verdadero rey. Juana morir en 1431 y Carlos VII continuar la lucha. En 1435 el partido borgon se unir a l para luchar contra Inglaterra. En 1436 se adue de Pars. En 1450 venci a los ingleses en Fromigny y en 1453 termin prcticamente la guerra, pues era dueo de todo el territorio francs menos de Calais, que pronto sera abandonada por los ingleses.

LA CASA DE VALOIS (Reyes de Francia en maysculas)


FELIPE VI, 1328-1360 JUAN, 1350-1364 (capturado en Poitiers) CARLOS V. 1364-1380 c. Juana de Borbn Juan Duque de Berry Felipe el Osado Duque de Borgoa m. 1404.

CARLOS VI 1380-1422 c. Isabeau de Bavire

Una hija casada Luis Duque de Orlens Con Bernard d Armagnac 1372 asesinado 1407 c. Valentina Visconti

Juan sin miedo Duque de Borgoa Asesinado 1419

CARLOS VII Otros Carlos Catalina Otros n. 1403 diez c. Enrique V Duque de dos 1422-1461 hijos Orlens de hijos c. Mara d m. 1465 Inglaterra Anjou (el poeta)

Juan Conde de Dunois (el Bastardo de Orlens)

Felipe el Bueno Duque de Borgoa m. 1467.

LUIS XI

Enrique VI de Inglaterra m. 1422

Una hija casada con el Duque de Alenon

CAPTULO PRIMERO
9

SUS PRIMEROS AOS


DOMRMY Juana de Arco naci el 6 de enero de 1412 en el pueblo de Domrmy. Hoy se llama Domrmy-la-Pucelle y tiene unos 300 habitantes. Algunos han dudado si ella era realmente francesa o de otra nacionalidad, pues cuando Dios la llama le dice que vaya a Francia. Adems su pueblo de Domrmy perteneca en su tiempo al pas de Lorena (Lorraine), que estaba en el valle del Mosa, en la frontera entre Francia y el ducado independiente de Bar, en la regin de Lorena. En el libro La Chronique de la Pucelle, de gran autoridad en este tema, se dice que naci en Las Marcas de Vaucouleurs, es decir, en la parte de Lorena que perteneca al rey de Francia. El Journal du sige habla de Juana como nacida en una villa del ducado de Bar, llamado Domrmy, bajo el seoro de Vaucouleurs 1. De hecho, el rey Carlos VII en 1430, a los quince das de su coronacin en Reims y a peticin de Juana, concedi a los pueblos de Greux y Domrmy la exencin perpetua de todos los impuestos y levas. Por eso, las hojas de impuestos aparecen desde entonces canceladas con las palabras Nant, La Pucelle (Nada, La Doncella), escritos al margen. Ahora bien, cuando los reyes de Francia cedieron en 1571 estas villas de Greux y Domrmy al ducado de Bar, ellas perdieron al mismo tiempo la exencin de impuestos concedida por el rey de Francia. Estos derechos slo fueron recuperados cuando Lorena y el ducado de Bar fueron definitivamente unidos a Francia en 1776 2. Otro dato interesante lo da la misma Juana cuando habla de que los del pueblo vecino de Marcey eran angloborgoones y los de Domrmy eran partidarios del rey de Francia. Y dice: Yo he visto a algunos jvenes de Domrmy, despus de sus batallas contra los de Marcey, regresar a veces bien heridos y ensangrentados 3.

LA PROFECA
1 2

Proceso IV, p. 118. Estos datos pueden verse consignados por Vallet de Viriville en la Bibliotheque de LEcole de Chartes, tercera serie, 1854, p. 240. Proceso I, p. 66.

10

La llegada de Juana al mundo no fue por casualidad. No fue por azar que naci en su tierra ni su llamada a liberar Francia. En los planes de Dios ya haba sido anunciada aos antes. Una profetisa, Mara Robine de Avin, llamada la gasca de Avin, ya haba anunciado que Francia sera liberada por una doncella, a principios del siglo XV. Juan Barbin afirma que en el juicio que le hicieron en Poitiers, Juan Erault cont que una tal Mara Robine de Avin 4 se haba presentado una vez al rey y le haba profetizado que el reino de Francia tendra mucho que sufrir con muchas calamidades y que ella haba tenido muchas visiones referentes a la desolacin del reino de Francia. Entre otras cosas, esta Mara haba visto numerosas armaduras que le eran presentadas y ella, espantada, haba tenido miedo de ser forzada a vestirse con ellas. Pero le fue dicho que no temiera, que no sera ella la que tena que portar esas armas, sino una doncella que vendra despus de ella y librara al reino de Francia de sus enemigos. l crea firmemente que Juana era de la que hablaba Mara de Avin 5. SUS PADRES Su padre ejerci varias funciones en Domrmy. Fue responsable del castillo local en 1419 y alguacil de Domrmy en 1423. Tambin este mismo ao fue el responsable de la recaudacin de algunos impuestos. Su madre era de carcter fuerte y educ a sus cinco hijos en la fe. A sus 60 aos, en 1440, fue a Orleans (ya muerto su esposo) con dos de sus hijos para pedir al Papa la revisin del Proceso de Juana. Sobre su padre, la misma Juana declar: Mi padre se llamaba Jacques d Arc y mi madre Isabel. Mi madre me ense el padrenuestro, el avemara y el credo; y fue ella, y no otro, quien me ense todas mis creencias religiosas 6. Me bautizaron en la Iglesia de Domrmy. Creo que fue el padre Juan Minet. Una de mis madrinas se llamaba Ins, otra Juana y otra Sibila. Entre mis padrinos uno se llamaba Juan Lingue y otro Juan Barrey. Mi madre me dijo que yo tena otras madrinas 7.

4 5 6 7

Cuyas profecas hicieron mucho ruido a principios del siglo XV. Proceso III, p. 84. Proceso I, pp. 46-47. Proceso I, p. 46. Observemos que en aquel tiempo haba varios padrinos y madrinas de bautismo.

11

Mi apellido es dArc (de Arco) Rome, pues en mi pas las hijas llevan el apellido de sus madres 8. En mi pas me llaman Juanita, pero desde que he venido a Francia me llamen Juana (Jeanne) 9. Mi nombre es Juana la Doncella (Jeanne la Pucelle) 10. Antes del levantamiento del sitio de Orleans y despus todos los das, cuando (las santas) me hablan, me llaman muchas veces Juana la Doncella, hija de Dios 11. SU INFANCIA Ella misma nos dice: Cuando yo estaba en casa de mi padre, me ocupaba de las cosas de la casa 12. Aprend a coser e hilar; y con la rueca y la aguja no temo a ninguna mujer de Run 13. Cuando era jovencita yo no guardaba habitualmente los animales, pero ayudaba a llevarlos al prado y al castillo, llamado de la isla, donde se encerraba a los animales por temor a los saqueadores 14. Cuando viva con mi padre y con mi madre, me dijo muchas veces mi madre que mi padre deca que haba soado que su hija Juana se ira con hombres de armas. Por ello mi madre y mi padre se preocupaban mucho de cuidarme y me tenan muy sujeta a ellos Mi madre me cont que mi padre deca a mis hermanos: Si yo creyera que eso que he soado fuera a ser realidad, les ordenara que la ahogasen. Y, si no lo hacen, la ahogara yo mismo. Falt poco para que perdieran el sentido cuando yo part para ir a Vaucouleurs 15. Yo he obedecido a mis padres en todo, excepto en mi partida. Despus les he escrito y ellos me han dado su perdn. Dios me lo mandaba y yo deba hacerlo. Y, aunque hubiera tenido cien padres y cien madres y fuese hija del rey, yo habra partido de casa 16.

8 9

Proceso I, p. 191. Proceso I, p. 46. 10 Proceso III, p. 103. 11 Proceso I, p. 130. 12 Proceso I, p. 51. 13 Ibdem. 14 Proceso I, p. 66. 15 Proceso I, p. 132. 16 Proceso I, p. 129.

12

En otra oportunidad dice: Yo obedec en todo menos en el Proceso de Toul, en la cuestin de matrimonio 17. Parece que queran casarla con un hombre de Toul y ella no quera, pues ya haba hecho a los 13 aos voto de virginidad perpetua. Sobre este punto, en el Proceso de Run le preguntaron si ella haba citado a cierto hombre de Toul para hablar de casarse con l. Ella respondi: Yo no lo hice citar, fue l quien me hizo citar y all, delante del juez, yo jur decir la verdad: Yo no le hice ninguna promesa 18. Y sigue dicindonos sobre su vida en el pueblo: Yo me confesaba con el prroco y, cuando estaba impedido, me confesaba con otro sacerdote con su permiso. Alguna vez, dos o tres veces, me confes con los padres mendicantes. Eso era cuando estaba en Neufchteau. Y reciba la Eucarista en Pascua 19. Junto al pueblo de Domrmy hay un rbol llamado el rbol de las Damas y que otros llaman el rbol de las hadas. Cerca de este rbol hay una fuente. Yo he odo decir que los enfermos de fiebre beben esta agua, buscando recobrar la salud, pero yo no s si son curados. He odo decir que los enfermos, cuando se pueden levantar, van a este rbol como fin de su paseo. Es un rbol grande, un haya. Se dice que perteneca al caballero Pedro de Bourlmont. Yo he ido all a pasear con mis amigas y he hecho a su sombra guirnaldas para la imagen de Nuestra Seora de Domrmy. Muchas veces he odo decir a los ancianos que las hadas se reunan all. Una mujer llamada Juana, mujer del alcalde de Rubry, de Domrmy, que es mi madrina, ha dicho delante de m que ella haba visto estas hadas, pero yo no s si es verdad. Yo jams he visto estas hadas junto al rbol... He visto a jovencitas suspender guirnaldas en las ramas del rbol. Yo alguna vez tambin las he colgado con mis compaeras. Tantas dejbamos y tantas nos llevbamos. Desde que he sabido que deba venir a Francia he tomado muy poco parte en los juegos; lo menos que he podido. Desde mis doce aos yo no recuerdo haber danzado junto al rbol. Puede ser que alguna vez haya bailado con otros nios, pero yo prefera cantar ms que bailar. Tambin hay un bosque que se llama Chnu. Se ve desde la puerta de la casa de mi padre. Slo hay una media legua de distancia hasta l. Yo no he odo hablar que fuera frecuentado por las hadas. Mi hermano me ha dicho que en el pas se deca que yo haba tomado mi decisin en el rbol de las hadas, pero eso no es verdad. Cuando yo he llegado junto al rey, algunas personas me preguntaron si en mi pas haba un bosque que se llamaba Chnu, porque se
17 18 19

Proceso I, p. 132. Proceso I, p. 128. Proceso I, p. 51.

13

deca que haba profecas, anunciando que, no lejos de ese bosque, deba venir una joven que hara maravillas. Yo no le he dado ninguna fe 20. REFERENCIAS DE LOS VECINOS Juan Morel, su padrino, declar: Sus padres eran buenos y fieles catlicos, de vida honesta... Juanita era honesta en su conducta como conviene a una hija de semejante condicin. Sus padres no eran muy ricos. Durante su juventud hasta que dej la casa de su padre, ella cuidaba algunas veces el ganado en los campos y haca cosas de mujeres, hilaba y otros trabajos que ellas hacen... Le gustaba ir frecuentemente a la iglesia, por lo que algunas chicas se burlaban de ella. A veces iba a la ermita de Nuestra Seora de Bermont, cerca de Domrmy (a unos tres kilmetros). Cuando estaba en el campo y oa tocar la campana para la misa, ella dejaba el trabajo e iba al pueblo a misa Yo la he visto confesarse con el padre Guillermo Front, prroco... Sobre el rbol llamado de las Damas, o decir que las hadas, en tiempos antiguos, iban a bailar bajo el rbol... En el domingo llamado domingo de las fuentes, los jvenes chicos y chicas, van durante la primavera y el verano bajo el rbol y all bailan y comen su comida y, al regreso, cantan y van a la fuente de Rains y beben agua y cogen flores. Tambin Juana iba algunas veces con las otras chicas y haca como ellas. Jams o decir que fuera sola al rbol o a la fuente. All iba solamente para pasear y recrearse Cuando Juana, por temor a los saqueadores fue a Neufchteau, fue en compaa de sus padres, que permanecieron en el lugar por cuatro das y regresaron a Domrmy. Lo s por ser de los que huyeron a Neufchteau y vi a Juanita con su padre y su madre 21. Al regresar a su casa encontraron el pueblo saqueado y la iglesia casi destruida. Su madrina Beatriz, viuda de Estellin, manifest que Juana llevaba una vida irreprochable En mi opinin no haba ninguna chica mejor que ella en los dos pueblos (Domrmy y Greux) 22. Isabel, esposa de Gerardin dEpinal, relata: Le gustaba dar limosnas y recoga a los pobres por la noche. Ella quera dormir en el horno y ceder su cama a los mendigos. Como no bailaba, era criticada con frecuencia por las otras chicas. Le gustaba trabajar, hilaba, iba al campo con su padre, haca las cosas de la casa y algunas veces guardaba el ganado. Tambin le gustaba confesarse. Ella era mi comadre, pues haba sido madrina de Nicols, uno de
20 21 22

Proceso I, pp. 66-68. Jean Ayroles, La Vraie Jeanne dArc, Paris, 1894, pp. 507-508. Ib. pp. 509-510.

14

mis hijos. Yo iba muchas veces con ella y la vea ir a la iglesia y confesarse con el padre Guillermo, nuestro prroco 23. Perrin de Drapier aade que l estaba al servicio de la parroquia y la vea frecuentemente tanto en la misa como en completas. Dice: Si yo me descuidaba en tocar las campanas, ella me lo reprochaba y me deca que eso no estaba bien. Ella me prometi unos regalos de lana para hacerme ms diligente en tocar a completas. Muchas veces iba en compaa de una hermana suya y de otras personas a la ermita de Bermont, erigida en honor de la Virgen Mara. Tambin haca muchas limosnas 24. Mengette, esposa de Juan Joyart, recuerda: Yo la conoca bien, hilbamos juntas y de da y de noche hacamos juntas trabajos en casa. Ella estaba bien afirmada en su fe cristiana y tena buenas costumbres. Haca limosnas de los bienes de su padre 25. Colin, hijo de Juan Colin, declar que casi cada sbado, despus del medioda, iba en compaa de una hermana y de otras mujeres a la ermita de Bermont. Ella llevaba cirios y serva mucho a Dios y a la Virgen Mara hasta el punto que yo, que entonces era joven y otros ms, nos reamos de ella por su gran devocin 26. Simon Musnier refiere: A Juana le gustaba consolar a los enfermos. Lo s por experiencia; porque, siendo nio, estaba enfermo y vena a consolarme. Cuando ella oa tocar las campanas, se santiguaba y se pona de rodillas y llevaba con gusto velas a la iglesia y las encenda delante de la imagen de la Virgen Mara, como yo vi 27. El padre Enrique Arnolin dice: Ella se confesaba con frecuencia y yo la confes cuatro veces. Era una joven virtuosa. Tena tal reverencia a Dios que en la iglesia en algunas ocasiones estaba prosternada con el rostro en tierra delante de un crucifijo. Otras veces, con las manos juntas, estaba inmvil con el rostro y los ojos fijos en la cruz o en la Virgen Mara 28.

23 24 25 26 27 28

Ib. pp. 522-523. Ib. pp. 516-517. Ib. pp. 523-524. Ib. pp. 525-526. Ib. pp. 521-522. Ib. pp. 536-537.

15

LAS VOCES Dios la empez a preparar para su gran misin desde los trece aos. Empez a or unas voces sobrenaturales, que despus se identificaron como las de san Miguel arcngel y las de santa Margarita y santa Catalina. Veamos lo que ella misma nos dice al respecto: Yo tena trece aos cuando Dios me envi una voz para ayudarme a tener buena conducta. La primera vez, yo tuve gran temor. La voz vino hacia el medioda, en verano, en el jardn de mi padre. Yo estaba en ayunas, pero no haba ayunado el da anterior. O la voz del costado derecho hacia la iglesia. Muy rara vez oa la voz sin ver una claridad. Esta claridad vena del costado de donde oa la voz La voz era venerable y yo estaba convencida de que vena de Dios. Despus de haberla odo tres veces, me convenc de que era la voz de un ngel. Yo la comprenda bien Me enseaba a llevar buena conducta y frecuentar la iglesia. Me deca que era necesario venir a Francia Esta voz me deca dos o tres veces por semana que era necesario que dejara mi pas e ir a Francia 29. La primera voz que o fue la de san Miguel, a quien he visto con mis propios ojos. l no estaba solo, l estaba acompaado de muchos ngeles del paraso. Yo los he visto a todos con mis ojos corporales, lo mismo que lo veo a usted. Cuando se alejaron, yo llor y habra querido que me hubiesen llevado con ellos 30. La primera vez que vi a san Miguel, yo estaba en gran duda de si era san Miguel y tuve gran miedo. Lo vi muchas veces antes de saber que era san Miguel La primera vez yo era una jovencita y tuve miedo de lo que vea, pero a continuacin l me ense tantas cosas que yo cre firmemente que era l. l me deca que fuera una nia virtuosa y que Dios me ayudara. Entre otras cosas, l me deca que ira a socorrer al rey de Francia 31. l se presentaba bajo la forma de un hombre valiente Lo que me ha movido a creerle fueron sus buenos consejos, el consuelo y la buena doctrina que me daba 32. Lo mismo que creo firmemente que Nuestro Seor Jesucristo ha sufrido la muerte para librarnos de las penas del infierno, as creo que son san Miguel, san Gabriel, santa Catalina y santa Margarita, quienes Nuestro Seor me enva para que me consuelen y aconsejen 33.
29 30 31 32 33

Proceso I, pp. 52-53. Proceso I, p. 73. Proceso I, pp. 170-171. Proceso I, pp. 173-174. Proceso I, pp. 274-275.

16

Cuando san Miguel vino, me dijo que vendran santa Catalina y santa Margarita. l me orden conducirme segn sus consejos, que ellas tenan orden de dirigirme y aconsejarme en lo que tena que hacer, que les creyese lo que me dijeran, porque as era el mandato de Nuestro Seor 34. Yo he recibido mucho consuelo de san Miguel 35. El da de la santa Cruz (3 de mayo) he recibido consuelo de san Gabriel. Cranme que era san Gabriel. Lo he sabido por las voces 36. Tambin he visto muchas veces ngeles entre los cristianos 37. Cuando san Miguel o los ngeles se iban, yo besaba la tierra donde haban posado sus pies, en seal de reverencia 38. Cuando vienen (san Miguel, los ngeles o las santas ) yo les hago reverencia y, si alguna vez no lo he hecho, enseguida les he pedido perdn. Yo no s hacerles gran reverencia como correspondera; y eso que digo de ellas lo digo de san Miguel 39. Cuando vienen, algunas veces hago la seal de la cruz, pero otras veces no 40. Con toda mi voluntad cumplo el mandato que me hace Nuestro Seor por medio de mis voces, segn lo comprendo. Ellas no me mandan nada que no sea del agrado del Seor 41. Todo lo que he hecho de bien, ha sido por mandato de las voces 42. Dios quiso hacer por una simple doncella el poder rechazar a los adversarios del rey 43. Mis obras son un ministerio 44.

SANTA MARGARITA Y SANTA CATALINA


34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Proceso I, p. 170. Proceso I, pp. 72-73. Proceso I, p. 400. Proceso I, p. 130. Ibdem. Proceso I, p. 167. Proceso I, p. 395. Proceso I, p. 169. Proceso I, p. 133. Proceso I, p. 145. Proceso III, p. 110.

17

Santa Margarita de Antioquia fue una santa mrtir del siglo III, que naci en Antioqua, Asia Menor. Fue una santa muy popular en la Edad Media, especialmente en Inglaterra, donde hay cerca de 200 iglesias dedicadas a su nombre. Es muy venerada entre los ortodoxos. Su brazo es venerado en el monasterio de Vatepedi en el Monte Athos (Grecia). Su culto es antiqusimo. Su vida fue escrita por un tal Timoteo que dice haber sido testigo de su martirio. En la reforma del calendario litrgico de los aos sesenta, fue eliminada; pero eso no quiere decir que no existi, aunque los datos de su vida no sean muy exactos. Su fiesta se celebra el 20 de julio. Es patrona de las mujeres encinta. Del ao 2006 hay un milagro suyo bien documentado, en la isla de Andros en Grecia, al aparecerse en el quirfano donde operaban a un nio de gravedad. Varias personas la vieron y conversaron con ella, pensando que era una doctora. Por otra parte, santa Catalina de Alejandra muri el ao 308. Naci en Alejandra (Egipto). Su culto fue muy difundido en Europa durante la Edad Media. Su cuerpo estuvo enterrado en el monasterio ortodoxo del Monte Sina (Egipto), que era un lugar de peregrinaciones para quienes iban a visitar Tierra Santa. Su fiesta se celebra el 25 de noviembre. Es muy venerada por la iglesia ortodoxa e invocada contra la muerte sbita. La universidad de Pars la eligi como patrona, al igual que la universidad de Oviedo en Espaa. En Fierbois (Francia) hay reliquias suyas, al menos el dedo de un pie y una falange del pulgar de la mano derecha, que se muestran en un relicario de cristal. Segn la tradicin, en el siglo IX un monje, llamado Simen, vino desde su monasterio del Monte Sina a Run para recibir la limosna anual del duque de Normanda y le dej las reliquias de la santa. Un autor del siglo XV escribi un libro Miracles de Madame sainte Catherine de Fierbois , que est en la Biblioteca Nacional de Pars. Cuando Juana fue de Vaucouleurs a Chinon pas por Fierbois. All tuvo la gracia de orar ante las reliquias de su consejera y oy tres misas en un da 45. Juana nos dice sobre estas santas: Yo conozco estas santas por el saludo que me hacen. Ya hace siete aos que ellas se han encargado de dirigirme. Las conozco de sobra, porque ellas me dicen sus nombres Ellas tienen sobre su cabeza bellas coronas, muy ricas y de gran precio 46. Las veo siempre de la misma manera. Las conozco por sus voces y veo su cara. Ellas hablan un lenguaje excelente, muy bueno, y yo las entiendo bien... Su

45 46

Proceso I, p. 75. Proceso I, p. 72.

18

voz es bella, dulce, modesta y hablan en francs. Cmo hablaran en ingls, si no son del partido de los ingleses? 47. Ellas aman lo que el Seor ama y odian lo que Nuestro Seor aborrece. Si Dios ama u odia a los ingleses; o sobre lo que hace de sus almas despus de la muerte, no s nada. Pero s s que sern expulsados de Francia, exceptuados los que morirn aqu; y que Dios dar la victoria a los franceses. Tampoco s si Dios odiaba a los franceses (cuando todo les sala bien a los ingleses), pero creo que Dios permita que fueran vencidos por sus pecados 48. Yo he abrazado a las dos santas y las he tocado 49. Santa Catalina y santa Margarita se sienten contentas a veces de hacerme confesar, tanto una como la otra. No creo haber estado en pecado mortal. Ojal que nunca haya estado en ese estado. Quiera Dios que no haga nunca una obra que cargue mi alma (con ese pecado mortal) 50. Si no estoy en estado de gracia, que Dios me ponga. Y, si estoy, que l se digne conservrmelo. Para m no habra dolor ms grande en el mundo que saber que no estoy en estado de gracia. Si yo estuviera en pecado, creo que la voz no vendra a m. Yo quisiera que todo el mundo lo entienda como yo lo entiendo. Tena unos trece aos cuando o por primera vez la voz 51. Despus de la primera aparicin de san Miguel (con 13 aos) hice voto de virginidad para agradar a Dios. Fue suficiente hacerlo ante aquellas que eran enviadas por Dios, es decir, ante santa Catalina y santa Margarita 52. En el asalto a la bastilla du Pont, fui herida por una flecha, pero tuve mucho consuelo de santa Catalina y fui curada en menos de quince das. Y no por eso dej de cabalgar. El hecho de ser herida me haba sido revelado por las dos santas 53. Yo creo firmemente en lo que me han dicho mis voces de que ser salvada, tan segura como si ya estuviera en el paraso 54. Sobre la seguridad de mi salvacin debe entenderse a condicin que yo mantenga el juramento y la

47 48 49 50 51 52 53 54

Proceso I, pp. 85-86. Proceso I, p. 178. Proceso I, p. 186. Proceso I, pp. 89-90. Proceso I, p. 65; Proceso III, p. 163. Proceso I, p. 127. Brasillach Robert, Le Procs de Jeanne dArc, Libraire Gallimard, 1941, pp. 46-47. Proceso I, p. 156.

19

promesa hecha a Nuestro Seor, a saber, de guardar mi virginidad de alma y cuerpo 55. Les he pedido a las voces tres cosas. Primera, el xito de la expedicin; segundo, que Dios ayude a los franceses y guarde las villas de su obediencia; y tercero, la salvacin de mi alma 56. De todo lo que he hecho, jams he querido otra recompensa que la salvacin de mi alma 57. Las voces me dicen que tome todo con agrado, que no me inquiete por mi martirio. Dicen: t vendrs al reino del paraso. Eso me lo dicen simplemente, absolutamente, es decir, sin fallar (con seguridad) 58. No hay da en que no oiga su voz y yo tengo necesidad de ella 59. Las llamar en mi ayuda mientras viva Le pido a Nuestro Seor y a Nuestra Seora que me den consejo y consuelo y enseguida me lo dan Digo: Dulcsimo Dios, en honor de vuestra santa Pasin, os pido, si me amis, que me revelis lo que debo responder a esta gente de la Iglesia Y pronto ellas vienen 60. Vienen muchas veces sin ser llamadas y otras veces, si tardan en venir, le rezo a Nuestro Seor que me las enva 61. En el interrogatorio del Proceso condenatorio le preguntaron, si el da anterior haba escuchado las voces y respondi: Yo las o tres veces en la maana, en la tarde; y la tercera vez cuando tocaba la campana al Avemara. Y las oigo muchas veces 62. No hay da que no vengan las dos santas a este castillo y ellas vienen siempre con luz 63.

CAPTULO SEGUNDO
55 56 57 58 59 60 61 62 63

Proceso I, p. 157. Proceso I, p. 154. Proceso I, p. 179. Proceso I, p. 155. Proceso I, p. 57. Proceso I, p. 279. Proceso I, p. 127. Proceso I, pp. 61-62. Proceso I, p. 153.

20

PREPARATIVOS
VAUCOULEURS Juana tena ya 16 aos y las voces la apremiaban a dejar su tierra y empezar su misin. Sus padres nunca la habran dejado ir y menos a la guerra. Por ello, decidi irse para obedecer la voz de Dios. Nos dice: Mi padre no supo nada de mi partida. La voz me orden ir a Francia y yo no pude permanecer en el lugar donde estaba. La voz me deca que yo hara levantar el asedio de Orleans. Me dijo que fuera primero a Robert de Baudricourt a la fortaleza de Vaucouleurs, de la que l era el capitn y que l me dara gente para llevarme. Yo le respond: Soy una pobre joven que no s montar a caballo ni entiendo de cosas de guerra 64. Para poner en obra su huida de casa, habl con Durand Laxart, que estaba casado con una prima suya y a quien por razones de ms edad, le llamaba to. Viva en Burey-le-Petit, a tres kilmetros de Vaucouleurs, donde estaba Robert de Baudricourt, que era el jefe de la plaza y de la guarnicin, y a quien las voces le dijeron que deba acudir. Ella manifest: Yo vine donde mi to y le dije que quera estar en su casa algunos das. All estuve alrededor de ocho das. Entonces le dije a mi to que deba llevarme a Vaucouleurs y l me llev. Cuando llegu a Vaucouleurs, conoc a Robert Baudricourt, a quien nunca haba visto antes. La voz me dijo: Es l. Yo le dije que me era totalmente necesario ir a Francia. Robert rehus dos veces y me rechaz. A la tercera vez se rindi a mi demanda y me dio gente para llevarme. La voz me haba predicho que as sera 65. Es interesante anotar que Robert slo se convenci de la misin de Juana, cuando ella le anunci la derrota del ejrcito francs en Rouvray el 12 de febrero de 1429. Ella le dijo a Baudricourt: En nombre de Dios, usted tarda mucho en enviarme. Sepa que hoy el Delfn ha tenido cerca de Orleans una gran derrota y la tendr todava mayor, si usted no me enva pronto haca l 66. Robert, al enterarse de la derrota de Rouvray, no dudo ms. Ella aade: Estando todava en Vaucouleurs, el duque de Lorena me mand que fuera a verlo. Yo fui y le dije que quera ir a Francia. El duque me pregunt sobre cmo recuperar su salud y le respond que yo no saba nada de eso. Pero le asegur que, si me daba a su hijo y otra gente para llevarme a
64 65 66

Proceso I, pp. 52-53. Proceso I, p. 53. Proceso IV, p. 206.

21

Francia, yo rezara a Dios por su salud. Haba ido a ver al duque con un salvoconducto con el que regres a Vaucouleurs 67. Sobre este episodio fue ms explcita en su declaracin la esposa del tesorero de Bouligny, quien declar que Juana misma le cont que le haba dicho al duque que llevaba mala vida y que no curara si no se enmendaba; y lo exhort a tomar a su virtuosa esposa, Margarita de Baviera 68. Catalina, esposa de Enrique Rotario, declar: Juana estuvo en mi casa (en Vaucouleurs) y la observ de cerca. Era una joven buena, sencilla, dulce y bien ordenada. Le gustaba ir a la iglesia y confesarse. Yo la acompaaba y la he visto confesarse con el padre Juan Fournier, prroco de Vaucouleurs. Le gustaba hilar y lo haca bien; hilbamos juntas en mi casa. Estuvo en mi casa tres semanas en diversos intervalos. En este tiempo, un da vi entrar en mi casa a Robert de Baudricourt, capitn de la villa, y al prroco Fournier. Juana me cont que el sacerdote llevaba una estola y en presencia del capitn la conjur diciendo que, si era mala, se alejar de ellos; y si era buena, se acercara. Y Juana se acerc al sacerdote y se puso de rodillas. Ella me dijo: Es que no sabes que ha sido profetizado que Francia se perdera por una mujer y que sera liberada por una virgen de las Marcas de Lorena?. Y yo me acord de haberlo odo. El deseo de Juana de ir al Delfn era tan grande que el tiempo le pareca tan largo con el de una mujer en trance de dar a luz Yo y muchos otros cremos en sus palabras Los habitantes de la villa le hicieron una tnica, botas, una espada y un traje completo y le compraron un caballo 69. Enrique Rotario, esposo de la anterior, aade: Cuando Juana vino a mi casa llevaba un vestido de color rojo y en la villa le dieron todos los vestidos de hombre y un caballo Cuando le pregunt cmo hara para pasar por medio de enemigos armados que estaban por todos los caminos, me respondi que no tema a los hombres armados, porque ella tena el camino abierto y que, si encontraba hombres armados, tena a Dios, su Seor, que le abrira el camino para llegar al Delfn y que para esto haba nacido 70. Durand Laxart refiere: Yo fui a buscarla a la casa de su padre y la llev a mi casa (en Burey-le-Petit) a 16 kilmetros de Domrmy para ayudar a su prima (mi esposa) Juana que estaba encinta. Estuvo all seis semanas. Ella me dijo que
67 68

69 70

Proceso I, pp. 53-54. Proceso III, p. 87; Carlos de Lorena haba abandonado a su esposa por su querida Alison Dumay, con la que tuvo cinco hijos y a quien el pueblo asesin despus de la muerte del duque. Ayroles, pp. 530-531. Ib. pp. 531-532.

22

quera ir a Francia a ver al Delfn para hacerlo coronar rey. Y me deca: No ha sido anunciado desde hace mucho tiempo que Francia sera desolada por una mujer y que despus sera liberada por una virgen? Ella me pidi que la llevara a Robert de Baudricourt para que le hiciera llevar al lugar donde se encontraba el Delfn. En varias ocasiones Robert me respondi de regresarla a la casa de su padre y darle unas bofetadas. Cuando ella vio que Robert no quera llevarla al Delfn, tom mis vestidos de hombre y me dijo que quera irse. Yo la llev a Vaucouleurs y, despus de obtener un salvoconducto, fue llevada al duque de Lorena. El duque le dio cuatro francos, que ella me mostr y me los dio. Al regresar a Vaucouleurs, los habitantes le compraron vestimenta de hombre con botas y un traje 71. Yo y Jacques Alain le compramos un caballo por doce francos, quedndonos en deuda, que despus pag Robert de Baudricourt. Entonces, Juan de Metz, Bertrand de Poulengy, Colet de Vienne y Ricardo el arquero, con dos servidores de Juan de Metz y de Bertrand, la condujeron al Delfn 72. VIAJE A CHINON Dice Juana: Cuando part de Vaucouleurs para ver al rey, yo iba vestida de hombre y tena una espada, regalo de Baudricourt. No tena otras armas 73. Baudricourt hizo jurar a los que me iban a llevar de tener conmigo una buena y segura conducta. Al momento de mi partida, me dijo: Vete, vete, lo que tenga que venir que venga 74. Yo part en compaa de un caballero, de un escudero y de cuatro servidores. Nos dirigimos a Saint-Urbain y yo pas la noche en la abada. Durante el viaje atraves la villa de Auxerre y asist a misa en la gran iglesia. All o con frecuencia las voces 75. De Vaucouleurs la primera etapa fue a la abada de Saint-Urbain a donde llegaron al alba del 24 de febrero de 1429. Fueron recibidos por el abad Arnaud d Aulmoy, pariente lejano de Baudricourt. Pasaron despus por Auxerre donde oyeron misa en la catedral. Despus llegaron a Gien y de all a Fierbois.

71

72 73 74 75

Al preguntarle en el juicio, si las voces le haban ordenado tomar vestido de hombre, respondi: Eso es una cosa de poca importancia. Yo no lo he tomado por consejo de nadie en el mundo. Yo no he hecho nada sin el mandato de Dios y de los ngeles; Proceso I, pp. 74-75. Ayroles, pp. 529-530. Proceso I, p. 54. Proceso I, p. 55. Proceso I, p. 54.

23

Juana recuerda: Antes de Chinon estuve en Santa Catalina de Fierbois, donde o tres misas en un da. Es de ah de donde fui a Chinon (a 40 kilmetros), pero, antes de partir hice llevar unas cartas a mi rey para saber si me recibira. Yo le deca que haba viajado 150 leguas para llegar hasta l y que vena en su auxilio, que saba sobre esto cosas excelentes. Creo que tambin le asegur que sabra reconocerlo en medio de muchos otros 76. Juan de Metz (o de Novilonpont), uno de los que le acompaaron desde Vaucouleurs hasta el Delfn, haciendo con ella 400 kilmetros en once das, nos dice: Yo vi a Juana cuando llego a Vaucouleurs, llevando sus pobres vestidos de mujer de color rojo. Ella se haba alojado en la casa de Enrique (Lotario), el carpintero. Me dijo: He venido a pedir a Robert Baudricourt que quiera conducirme o hacerme conducir hasta el rey. l no hace ningn caso de m ni de mis palabras. Sin embargo, antes de la mitad de la Cuaresma es preciso que yo est en camino hacia el rey, aunque tenga que usar mis piernas hasta las rodillas. No hay ninguna persona en el mundo, ni duque, ni hija del rey de Escocia, ni otros que puedan recobrar el reino de Francia. No hay ningn otro socorro que yo. Sin embargo, preferira hilar al costado de mi pobre madre, porque eso no es una obra de personas de mi edad, pero es preciso que vaya y la cumpla, porque as lo quiere mi Seor. Le pregunt: Quin es tu Seor?. El del cielo. Entonces yo le tom la mano y le promet llevarla al rey. Le pregunt cundo quera partir y me dijo que ahora mejor que maana; y maana mejor que pasado maana. Tambin le pregunt si se pondra en camino con esos vestidos (de mujer) y me asegur que tomara con gusto vestidos de hombre. Yo le di para vestirse algunas prendas de mis servidores. Fue despus de esto que los habitantes de Vaucouleurs le hicieron confeccionar vestidos de hombre, calzado, botas y el equipo completo y un caballo que cost diecisis francos ms o menos. Yo y Bertrand de Poulengy con dos de nuestros servidores, en compaa de Colet de Vienne, mensajero real, y de un arquero llamado Ricardo, la llevamos al rey, que entonces estaba en Chinon. Todo a costa de Bertrand y de m. Dejando Vaucouleurs el 23 de febrero de 1429 por temor a los ingleses y a los borgoones que estaban apostados a lo largo de la ruta, marchbamos a veces de noche. Nos cost llegar once das. Cabalgando junto a la Doncella, yo le pregunt, si hara lo que deca. Ella nos respondi que no tuviramos miedo, que tena orden de hacerlo y que
76

Proceso I, pp. 75-76.

24

sus hermanos del paraso le advertan sobre la conducta a seguir y que haca cuatro o cinco aos que sus hermanos del paraso y su Seor, es decir, Dios, le haban prevenido de que hara falta hacer la guerra para recobrar el reino. Cada noche, durante nuestro viaje, nos acostbamos a su lado. Ella tena sus vestidos firmemente cerrados por arriba y por debajo. Yo senta por ella tal respeto que no me hubiera atrevido a hacerle una proposicin poco conveniente. Y afirmo bajo la fe de mi juramento que a su lado nunca tuve malos deseos ni senta deseos carnales. Durante el viaje ella hubiera querido or misa. Nos deca: Si pudisemos or misa, estara bien. Pero por temor que fuera reconocida, slo dos veces pudimos acceder a sus deseos. Ella nunca juraba y, a manera de juramento, haca la seal de la cruz. Muchas veces le he puesto en las manos, monedas de plata para que las distribuyera por amor de Dios. Mientras estuve en su compaa, la vi virtuosa, sencilla, devota, buena cristiana, muy dulce y temerosa de Dios 77. Tambin su acompaante Bertrand de Poulengy certific en su declaracin: A su lado no tuve ningn deseo de mujer ni movimientos carnales. Jams me hubiera atrevido a hacerle una mala proposicin a causa de la virtud que yo vea en ella. Sus palabras inflamaban santamente. A mis ojos era enviada por Dios y no vi en ella ni sombra de maldad. Era tan buena como lo habra sido una santa 78. Al llegar a Chinon, con traje de hombre, tena botas altas, sombrero negro y cabello corto. Su carcter era muy femenino, con una voz muy fina, muy fcil de derramar lgrimas. Lo mismo atacaba con fuerza al enemigo que lloraba al verlos heridos.

FRANCIA EN 1429

77 78

Ayroles, pp. 526-527. Ib. pp. 535-536.

25

EL DELFN
26

El Delfn, futuro rey Carlos VII, estaba desanimado, pensando en buscar asilo. Estaba adems en una grave penuria econmica para continuar la guerra, que le era adversa. Para darnos cuenta de hasta qu estado tan lamentable estaban el Delfn y los de su partido, digamos que en 1423 el Delfn haba empeado su gran diamante Miroir por 4.000 escudos de oro. En julio de 1424 slo tena dos florines. Es curioso el dato de que un da el Delfn quiso hacerse un par de botas y el zapatero le pregunt si le poda pagar. Al responderle que no, el zapatero no se las hizo y despidi al Delfn con sus viejas botas. La mujer del tesorero real refiere en su declaracin del Proceso que un da slo tena cuatro escudos 79. En esta situacin el Delfn estaba ya pensando en buscar asilo en Castilla, Escocia o algn otro lugar seguro. Sin intervencin divina el Delfn antes de dos meses hubiera debido huir y abandonarlo todo, pues no habra tenido dinero para comer. Y menos hubiera podido mantener sus quinientos soldados, ya que no le quedaba nada. Y veamos de qu manera Dios vino a socorrer a Francia por una doncella, una virgen pura e inocente salv la parte ms bella de la cristiandad Y la gloriosa doncella le prometi al Delfn que le dara la corona de Francia 80. l tena 26 aos en 1429, cuando se present Juana ante l de parte de Dios. Simon Charles, que lleg a ser hombre de confianza del rey Carlos VII, declar: Cuando Juana entr en el castillo de Chinon para venir a su presencia, el rey, por consejo de sus principales cortesanos, dud en recibirla hasta el momento en que le dijeron que Robert de Baudricourt le haba escrito que le haba enviado una mujer que haba sido conducida a travs de territorio enemigo y que de modo milagroso haba vadeado ros a nado para llegar ante l. El rey se decidi a escucharla, pero cuando supo que estaba llegando, se retir a una parte fuera de los dems 81. El Delfn intent engaarla, mezclndose entre sus cortesanos y vestido menos magnficamente que ellos, pero ella lo reconoci inmediatamente y se fue directamente a l. Le hizo una profunda reverencia y le dijo: Gentil Delfn, mi nombre es Juana la Doncella. El rey de los cielos me enva a ti con el mensaje de que debes ser consagrado rey y coronado en la ciudad de Reims. Debes ser el capitn del rey de los cielos, que es el rey de Francia 82.
79 80 81 82

Proceso III, p. 85. De las Crnicas de su contemporneo Antonio Morosini en Informatio super dubio, p. 43. Proceso III, p. 115. Proceso III, p. 103.

27

El Delfn no se dio por vencido y, para probarla, le dijo: Yo no soy el rey. He aqu el rey, mostrando a uno de los presentes. Pero ella contest: No, t eres el verdadero heredero de Francia y el hijo del rey 83. Entonces el Delfn despidi a los presentes y se qued con ella en conversacin privada. Juana, al estar a solas con el Delfn, le revel un secreto que slo l poda saber. Le dijo: Se acuerda que el da de Todos los Santos ltimo, usted, estando solo en la capilla del castillo de Loches, hizo tres peticiones a Dios? La primera peticin fue que, si usted no era el verdadero heredero del reino de Francia, que Dios le hiciera quitar el coraje para trabajar con el fin de recobrar el reino; y de salvar su vida buscando un refugio en Escocia o en Espaa. La segunda peticin fue que, si las grandes adversidades y tribulaciones del pobre pueblo de Francia se deban a sus pecados, siendo usted la causa de tantos males, que librara al pueblo y que usted solo fuera castigado a hacer penitencia, sea por la muerte o por otra penitencia que Dios quisiera. La tercera peticin fue que, si el pecado del pueblo era la causa de tantas adversidades, que Dios perdonara al pueblo y lo librara de tantas tribulaciones que tenan desde haca doce aos 84. El Delfn tuvo que confesar que esas tres peticiones haban sido las que haba hecho al cielo y todos al salir observaron que el rey pareca estar feliz 85. Unos das despus, el duque de Alenon llev a Juana a pasar tres o cuatro das con su mujer y su madre a Saint-Florent. La joven duquesa le dio un caluroso recibimiento, pero le confi sus temores de que, si su esposo la segua para liberar a Orleans, poda morir. Y ella la tranquiliz dicindole: No tema nada, seora. Os lo devolver sano y salvo como est ahora y acaso mejor 86. Y cumpli su palabra, incluso salvndole la vida. El mismo conde de Alenon lo manifest: Durante el asalto a Jargueau, Juana me dijo en un momento dado que me retirara de ese lugar, porque, si no me retiraba, esa mquina (y me mostr una mquina que estaba en la villa), te matar. Yo me retir y poco despus, en ese lugar de donde yo me retir,
83 84 85 86

Ibdem. Proceso IV, pp. 258-259. Proceso III, p. 116. Proceso III, p. 96.

28

mataron a uno que se llamaba seor de Lude. Eso me dio gran temor y me maravill mucho de lo que dijo Juana 87. POITIERS El rey, no queriendo hacer nada sin el consejo de las gentes de Iglesia, la mand a Poitiers para ser examinada por los clrigos de la universidad de Poitiers. En el mes de marzo de 1429 y durante tres semanas, tuvo lugar en Poitiers el interrogatorio de Juana. Pancracio Justiniani declar en el Proceso: Cuando fue interrogada por los doctores en Poitiers, sus respuestas eran tan sabias y prudentes que pareca estar oyendo a la misma santa Catalina 88. La opinin unnime de los jueces fue que en ella no se encontraba nada de malo, sino solamente de bien. Tena humildad, virginidad, devocin, honestidad y sencillez 89. Para esta investigacin, la reina Yolanda de Sicilia, suegra del Delfn, con algunas damas de su entorno (la seora Gaucourt y la seora de Trves) la examinaron en privado para saber si era hombre o mujer, y en este caso si era virgen. Certificaron que era virgen, lo que era una prueba de la veracidad de su misin, sobre todo, en aquellos tiempos 90. Seguin declar: En Poitiers se aloj en la casa de Juan Rabateau, mientras le hacan los interrogatorios. Le plantearon muchas cuestiones y, entre otras, el Maestro Juan Lombart le pregunt para qu vena, porque el rey quera saber qu le haba movido a venir al rey. Ella respondi diciendo que, mientras cuidaba a los animales, se le apareci una voz que le dijo que Dios tena gran piedad del pueblo de Francia y que convena que ella fuera a Francia. Al orlo, se puso a llorar y la voz le aconsej que fuera Vaucouleurs y que all encontrara al capitn quien la conducira con seguridad a Francia y al rey. Que no dudara y que ira al rey sin ningn obstculo. Entonces, el Maestro Guillermo Aumerice le pregunt: T dices que la voz te dijo que Dios quera liberar al pueblo de Francia de la calamidad en que se encuentra. Si Dios quiere liberarlo, no es necesario tener soldados. Y Juana respondi: En nombre de Dios, los soldados pelearn y Dios dar la victoria. Yo le repliqu: Dios no quiere que te creamos, si no hay signos claros para creer. No aconsejaramos al rey que te entregara soldados por tus solas palabras para ponerlos en peligro. A esto ella respondi: En nombre de Dios,
87 88 89 90

Proceso III, p. 100. Informatio super dubio, p. 65. Rgine Pernoud, Vie et mort de Jeanne dArc. Hachette, 1953, p. 156. Proceso III, p. 102.

29

yo no he venido a Poitiers a hacer signos, pero enviadme a Orleans y os mostrar los signos por los que he sido enviada. Y me dijo a m y a otros presentes cuatro cosas que estaban por venir y que despus se cumplieron: que los ingleses seran derrotados y el sitio a Orleans sera levantado. Segundo, que el rey sera consagrado en Reims. Tercero, que Pars volvera a la obediencia del rey. Y cuarto, que el duque de Orleans regresara de Inglaterra. Todo lo cual lo he visto cumplido. Estas cosas se las refirieron al Consejo del rey y fueron de la opinin que, atendida la necesidad urgente y el peligro en que estaba Orleans, el rey poda dejarse ayudar por ella y enviarla a Orleans. El que habla cree que Juana fue enviada por Dios, dado que el rey y los pueblos de su obediencia no tenan ya esperanza y pensaban en la retirada. Y recuerdo que, interrogada sobre el estandarte, respondi que no quera usar su espada, porque no deseaba matar a nadie 91. Sobre el estandarte ella refiere que le fue mandado por Nuestro Seor por medio de las voces de santa Catalina y santa Margarita. Juana asegura que le dijeron: Toma el estandarte de parte del rey del cielo. Y yo hice esta figura de Nuestro Seor y dos ngeles en color. Y todo se hizo de acuerdo al mandato 92. En el estandarte haba hecho pintar, de acuerdo a las voces, el mundo sostenido por dos ngeles y Nuestro Seor con la flor de lis (smbolo de Francia) en sus manos y las palabras de Jess Mara con colores bien precisos. LA SEAL Despus de la llegada de Juana de Poitiers a Chinon para ver de nuevo al rey con el resultado positivo de los telogos y doctores, Dios le dio al rey una ltima y contundente seal para que creyera a Juana. Era la visin de san Miguel, llevando una corona de oro fino. Juana misma lo refiere as: Cuando el ngel vino (por primera vez al rey) yo le acompa y fui con l por las gradas de la Cmara del rey y entr el ngel primero y yo despus. Le dije al rey: Seor, he aqu vuestra seal, tmela Yo estaba casi siempre en oracin para que Dios enviara una seal al rey. Estaba en mi alojamiento, en casa de una buena mujer cerca del castillo de Chinon, cuando el ngel vino. Y nos fuimos juntos a ver al rey. l estaba bien acompaado de otros ngeles, que los dems no vean. Creo que el arzobispo de Reims, los seores de Alenon y de la Tremoille y Carlos Bourbon, lo vieron. En cuanto a la corona, muchos eclesisticos y otros la
91 92

Proceso III, pp. 203-205. Proceso I, pp. 181 y 303.

30

vieron sin ver al ngel Los ngeles no eran todos iguales. Unos se parecan; y otros no. Unos tenan alas y tenan coronas, pero otros no. En su compaa estaba santa Catalina y santa Margarita, que fueron con el ngel y los otros ngeles hasta la Cmara del rey. Me dijo la voz: Vete valientemente, cuando ests delante del rey, l tendr una seal para que te reciba y crea Era un ngel 93 de parte de Dios y no de otro, quien le entreg un signo a mi rey. Yo se lo agradec mucho a Nuestro Seor. Los clrigos de mi partido cesaron de contradecirme, cuando ellos tuvieron ese signo Cuando mi rey y los que estaban con l vieron el signo y al ngel que se lo entreg, yo pregunt al rey si estaba contento. l respondi que s. Entonces yo sal y fui a una pequea capilla cercana y o decir que, despus de mi partida, ms de trescientas personas vieron al susodicho signo. Dios permiti que los de mi partido viesen el signo Yo hice reverencia al ngel, me arrodill y me quit el sombrero. El ngel dijo al rey que me pusiera rpidamente a la tarea y que el pas sera pronto consolado. El ngel que llev la seal al rey es el mismo de siempre (san Miguel) y nunca me ha fallado; y me da consuelo todos los das. El ngel le dio certeza a mi rey, llevndole la corona de Francia y dicindole que tendra todo el reino de Francia con la ayuda de Dios y mediante mi colaboracin La corona fue entregada al arzobispo de Reims en la presencia del rey. Y el arzobispo la recibi y la entreg al rey. Yo estaba presente. La corona fue puesta en el tesoro del rey, en la Cmara del rey, en el castillo de Chinon. La corona significaba que l tendra el reino de Francia. El ngel vino de lo alto. Vena por mandato de Nuestro Seor y entr por la puerta de la habitacin. Cuando lleg ante el rey, l hizo una reverencia al rey, inclinndose delante de l y pronunciando las palabras que he dicho del signo. El ngel tambin record al rey la paciencia que haba tenido en las grandes tribulaciones que haba tenido. El ngel se despidi de m en la pequea capilla. Yo estuve muy triste de su partida y llor. Yo me hubiera ido gustosamente con l, es decir, mi alma. El vino con la esperanza de que el rey creyera en la seal y que cesara de contradecirme y para dar socorro a las buenas gentes de Orleans y tambin por los mritos del rey y del duque de Orleans. Dios quiso hacer esto por medio de una simple doncella para contradecir a los adversarios del rey.

93

A fray Martn Lavenu le manifest que el ngel que llevaba la corona al rey era la misma Juana (Proceso I, p. 479). A Pierre Maurice tambin le respondi que era ella misma (Proceso I, p. 480). A Juan Toutmouill tambin le manifest lo mismo (Proceso I, p. 481).

31

La corona fue llevada de parte de Dios. No hay ningn orfebre del mundo que hubiera sabido hacerla tan bella y tan rica. Pareca de oro fino y tan rica que no sabra apreciar su riqueza ni saba de dnde el ngel la haba tomado 94.

CAPTULO TERCERO LA GUERRA


LOS PREPARATIVOS El rey se convenci de que Juana vena de parte de Dios. De Poitiers la envi a Tours. En Tours estaba alojada en casa de Juan Dupuy y, estando en ella, le presentaron al padre Juan Paquerel, que sera su confesor. As poda or misa y confesarse siempre que quisiera. Por orden del Delfn se reuni el ejrcito que deba acompaarla a Orleans y a ella se le dio un equipo completo de batalla, con armadura, estandarte y un caballo. Tambin pudo enviar una carta a los ingleses para intimarlos a abandonar Francia. Esta carta estaba fechada el 22 de marzo de 1429 y dice as: Jess, Mara. A Vos rey de Inglaterra y a Vos, duque de Bedford, que os llamis regente de Francia; a Vos William de la Pole, conde de Suffolk, y a John Lord Talbot y a Vos Thomas Lord Scales, que os llamis lugartenientes de todas las buenas ciudades que habis tomado y violado en Francia... Marchaos por vuestra salvacin a vuestro pas; de lo contrario, tendris noticias de la Doncella (Pucelle), a quien encontraris para vuestro dao... Si rehusis, os acordaris de los grandes daos que sufriris. Juana fue puesta por el Delfn al frente de las tropas. Acept la armadura, el caballo y el estandarte, pero no la espada. Pidi que fueran a buscarle una espada que encontraran enterrada delante del altar en la iglesia de santa Catalina de Fierbois. La gente qued asombrada, porque, en efecto, se encontr una espada que tena cinco cruces grabadas. Y, precisamente estaba en el lugar donde se hallaban las reliquias de su querida patrona y consejera santa Catalina de Alejandra. La espada estaba llena de herrumbre, pero una vez limpiada, qued hermosa. La gente de Fierbois le ofreci una vaina. LIBERACIN DE ORLEANS
94

Proceso I, pp. 121-127; 141-146.

32

Los ingleses tenan asediada a la ciudad de Orleans, de unos 30.000 habitantes desde el 12 de octubre de 1428. Dentro de la ciudad haba unos 3.000 hombres de armas. Los sitiados estaban a punto de sucumbir por hambre. Juana comenz la campaa liberadora el 27 de abril de 1429 desde Blois. Avanz a banderas desplegadas con el clero a la cabeza y cantando el Veni Creator y despus el ejrcito real hacia Orleans. El 29 de abril de 1429 lleg a Orleans la noticia de que unas tropas, capitaneadas por la Doncella, avanzaban en su socorro. Iban con ella unas 400 cabezas de ganado y tres mil o cuatro mil hombres armados la seguan. Los oblig a todos a confesarse y orden que las mujeres se quedaran atrs. Era la nica mujer que cabalgaba entre miles de hombres. La noche anterior haban acampado frente a la isla de Saint-Loup, a una milla de distancia de Orleans. All crey haber sido engaada. Orleans estaba situada en la ribera norte del ro, de manera que para llegar a Orleans desde Blois, haba que tomar una de dos: o seguir la ribera norte para llegar a Orleans, sin tener que atravesar el ro, o seguir la ribera sur, teniendo que pasar el ro en botes y balsas. Los capitanes que iban en la marcha haban decidido ir por la ribera sur, teniendo que atravesar el ro, pero faltaban botes y el viento era contrario. Como no se lo haban comunicado a ella, se enoj mucho y, al salirle al encuentro el bastardo de Orleans, capitn de la plaza, le dijo enfurecida: Usted ha dado el consejo de que venga aqu de este costado del ro y que no tenga que ir derecha a encontrarme con Talbot y sus ingleses? 95. El bastardo de Orleans, conde de Dunois y de Longuenville, jefe de la guarnicin declar que le respondi: Yo y los otros capitanes hemos dado ese consejo, creyendo que era lo mejor y lo ms seguro. Entonces Juana me dijo: En nombre de Dios, el consejo del Seor Nuestro Dios es ms sabio y seguro que el vuestro. Usted ha credo engaarme y es usted quien se ha engaado, porque yo os traigo mejor socorro que el de cualquier soldado o ciudad. Es el socorro del rey de los cielos. Viene de Dios mismo a requerimiento de san Luis (rey de Francia) y de san Carlomagno Y, al momento, el viento que era contrario e impeda a los botes remontar el ro para llegar a la ciudad, cambi y estuvo favorable. Y yo hice desplegar las velas y entrar a la ciudad las balsas y los botes y conmigo a fray Nicols de Geresme, al presente gran Prior de Francia, y pasamos ms all de la iglesia de Saint-Loup a despecho de los ingleses Juana vino conmigo, llevando el estandarte blanco en el que estaba la imagen de Nuestro Seor, teniendo una flor de lis en la mano. Atraves conmigo y con La Hire el ro Loira y entramos juntos en Orleans El cambio repentino del viento, despus de que ella habl de la esperanza del socorro y la
95

Proceso III, p. 5.

33

introduccin de los vveres a pesar de los ingleses, que eran mucho ms fuertes que el ejrcito real, adems de que Juana haba asegurado que ella haba tenido una visin en la que san Luis y Carlomagno oraban a Dios por la salvacin del rey y de la ciudad, me parece ms bien cosa de Dios que de los hombres 96. Juana entr en Orleans el 29 de abril ante la mirada asombrada de los sitiadores ingleses. Se dirigi a la catedral entre aclamaciones de la poblacin y se aloj en casa del tesorero real Jacques Boucher. Y sigue diciendo el bastardo de Orleans, conde de Dunois: Ella quera cuanto antes levantar el asedio y primero envi un ultimtum a los ingleses en una carta escrita en su idioma, en la que deca sencillamente que se retiraran a Inglaterra, pues de otro modo ordenara el asalto y seran obligados a marcharse. Esta carta la envi al seor Talbot y, desde ese momento, yo afirmo que lo que antes suceda, que 200 ingleses ponan en fuga a ochocientos del ejrcito real, a partir de ese momento, 400 500 de los nuestros los presionaban de tal modo que no se atrevan a salir de sus refugios y bastillas. Tambin por otra razn yo creo que estos hechos eran de Dios, ya que al sptimo da de maana, cuando el asalto haba comenzado contra los ingleses, Juana fue herida por una flecha que penetr en su carne entre el cuello y la espalda, pero, a pesar de ello, no se retir del combate ni tom ningn medicamento para la herida. El asalto dur desde la maana hasta las ocho horas de vsperas, aunque no haba casi esperanza de victoria ese da. Yo tambin iba a retirarme y quera que el ejrcito se retirara a la ciudad. En ese momento, ella vino a m y me pidi esperar un poco. Mont en el caballo y se retir sola a una via, lejos de la multitud de hombres, y estuvo en oracin por espacio de ocho minutos. Despus regres, tom el estandarte, se coloc al borde del foso, y al instante que estuvo all, los ingleses quedaron aterrorizados. Los soldados del rey tomaron coraje y comenzaron a subir dando el asalto contra el boulevard sin encontrar la menor resistencia. Tomando el boulevard, los ingleses que estaban all huyeron y todos fueron muertos. Entre otros Classidas y otros principales capitanes ingleses, que cayeron en el ro y se ahogaron Este Classidas haba sido el que haba hablado ms injuriosamente y de la manera ms innoble e infamante de la Doncella. Tomada la bastilla, yo vine con la Doncella y los otros franceses a la ciudad de Orleans, en la que fuimos recibidos con gran alegra. Juana fue llevada a su alojamiento para ser curada de su herida. Una vez curada, comi cuatro o cinco pedazos de pan mojados con vino, mezclado con mucha agua, y no tom ningn otro alimento o bebida durante todo el da.
96

Proceso III, pp. 5-7.

34

Al da siguiente, muy de maana, los ingleses salieron de sus tiendas y se colocaron en orden de batalla para combatir. Al verlo ella, se levant de su cama y se arm slo con una cota de mallas. Y prohibi que fueran contra los ingleses; dijo que se les dejara ir. Y, de hecho, ellos se fueron sin que nadie los persiguiera y, desde esa hora, la villa fue liberada de los enemigos 97. Despus de la liberacin de Orleans, la Doncella, conmigo y otros capitanes se fue a encontrar al rey en el castillo de Loches para pedirle ms fuerzas armadas a fin de recuperar los castillos y villas situadas sobre el ro Loira, es decir, Meung, Beaugency y Jargueau para que el camino estuviera libre y seguro para ir a Reims para la coronacin del rey. Ella le insisti al rey para que no tardara. El rey hizo todas las diligencias posibles y me envi a m y al duque de Alenon y a otros capitanes con Juana para recuperar dichas villas y castillos. Estando puesto ya el asedio al castillo y puente de Beaugency, un gran ejrcito ingles se acerc desde el castillo de Meung. Pero como no pudieron llevar socorros a los que estaban asediados en el castillo de Beaugency, cuando lleg a sus odos que el castillo ya haba sido tomado, se reunieron de forma que los franceses creyeron que los ingleses queran dar la batalla y los franceses se pusieron tambin en orden de batalla, esperando el asalto de los ingleses. Entonces, el duque de Alenon en mi presencia y de otros, pidi a Juana qu deban hacer. Ella le respondi en voz alta, diciendo: Tengan todos buenas espuelas. Le respondieron: Es que tendremos que huir y darles la espalda?. Y ella le contest: No, sern los ingleses quienes no se defendern y sern vencidos y necesitaris tener buenas espuelas para correr tras ellos. Y as fue, porque huyeron y entre muertos y prisioneros fueron ms de cuatro mil (Fue la gran batalla de Patay del 18 de junio de 1429) Cuando alguna cosa no sala bien, porque no se quera hacer lo que ella deca de parte de Dios, Juana se retiraba aparte y rezaba a Dios, quejndose de que no le crean fcilmente y ella oa una voz que le deca: Hija de Dios, vete que yo ser tu ayuda. Y cuando oa esta voz senta una gran alegra y deseaba siempre estar en ese estado. Y cuando repeta las palabras de la voz, ella misma se alegraba de una manera maravillosa, levantando los ojos al cielo. Yo me acuerdo que, despus de las victorias de que he hablado, los seores de sangre real y los capitanes queran que el rey fuera a Normanda y no a Reims, pero la Doncella deca siempre que era preciso ir a Reims para la coronacin y consagracin del rey; y daba razones de su opinin diciendo que una vez que el rey fuera coronado y consagrado, el poder de los adversarios
97

Proceso III, pp. 7-9.

35

disminuira y no podran daar ni a l ni al reino El Consejo del rey estaba dividido en diversas opiniones sobre lo que haba que hacer. Ella entr y dijo, ms o menos, as: Noble Delfn, ordenad que vuestra gente asedie Troyes y no busque ms consejos, pues en nombre de Dios, antes de tres das, yo os introducir en la ciudad de Troyes por amor o por fuerza o por coraje Y la Doncella, con el ejrcito del rey, acamp a lo largo de los fosos y tom admirables posiciones como lo habran hecho dos o tres de los ms famosos y experimentados hombres de guerra. Trabaj toda la noche, de modo que al otro da el obispo y los ciudadanos de la ciudad se sometieron a la obediencia del rey. Esto sucedi el 10 de julio de 1429 98. RELATO DE SU CONFESOR El padre Juan Pasquerel, agustino, declar sobre el sitio de Orleans: Juana me dijo que exhortara pblicamente a todos los soldados a confesarse y dar gracias a Dios por la victoria. Y manifest tambin en vspera de la Ascensin que, en cinco das, el asedio de Orleans sera levantado y no quedara ningn ingls en la ciudad; lo que sucedi como ella dijo. Volviendo a su alojamiento me dijo que al otro da era fiesta de la Ascensin y no hara la guerra por respeto a la fiesta; y que ese da quera confesarse y recibir la Eucarista, lo que hizo. Y orden que en ese da nadie se atreviera a salir de la ciudad y hacer ningn ataque, si no se haba antes confesado, y que tuvieran cuidado con las mujeres de mala vida para que no siguieran al ejrcito, porque era por los pecados que Dios permita que se pierda la guerra. Ese mismo da de la Ascensin escribi una carta a los ingleses de las fortalezas en la que les deca: Ustedes no tienen ningn derecho sobre el reino de Francia, el rey de los cielos os ordena y manda por m, Juana la Doncella, que dejis las fortalezas y retornis a vuestro pas, porque si no los hacis, tendris una derrota de la que habr perpetua memoria. Os escribo por tercera y ltima vez. Firmado Jess, Mara, Juana la Doncella Despus ella tom una flecha, la li con un hilo al extremo de la flecha y orden a un arquero lanzarla a los ingleses, gritando: Leed, ah van noticias. Los ingleses recibieron la flecha con la carta y la leyeron. Despus de leerla, comenzaron a dar gritos: Son las nuevas de la ramera de los Armaacs. A estas palabras ella comenz a suspirar y a llorar con abundantes lgrimas,
98

Proceso III, pp. 11-14.

36

invocando al rey del cielo en su ayuda. Y enseguida fue consolada, porque haba tenido noticias de su Seor... Al da siguiente de la Ascensin, me levant temprano, la o en confesin y cant la misa ante ella y las gentes de Orleans, pues ellos iran al asalto que dur desde la maana hasta la noche. Ese da fue tomada la fortaleza des Augustins y Juana, que tena costumbre de ayunar los viernes, no pudo ayunar ese da, porque estaba demasiado fatigada, y cen. Despus de cenar, vino un caballero diciendo que los capitanes haban tenido consejo y, viendo que eran poco numerosos en relacin a los ingleses y dado que la ciudad tena vveres, podran esperar hasta que el rey les enviara ayuda y no salir a la maana al ataque. Ella respondi: Vosotros tenis vuestro consejo y yo el mo. El consejo de mi Seor es el bueno y ser cumplido y vuestro consejo quedar en nada. Y dirigindose a m que estaba detrs de ella, me dijo: Levntese maana temprano, antes que lo ha hecho hoy. Est siempre detrs de m. Porque maana tendr mucho que hacer y ms que nunca. Maana la sangre me saldr del cuerpo por encima del seno. Al da siguiente, sbado, me levant temprano y celebr la misa y Juana fue al asalto contra la fortaleza del Puente (du Pont), donde estaba el ingls Glansdale. El asalto dur desde la maana hasta el ocaso del sol sin parar. En este asalto, despus de desayunar, Juana, como haba predicho, fue herida de flecha sobre su seno, y, cuando ella se sinti herida, tuvo miedo y llor. Algunos soldados, vindola herida, quisieron aplicarle un encantamiento, pero ella no quiso, diciendo: Prefiero morir que hacer una cosa que sepa es pecado o contra la voluntad de Dios. Se puso sobre su herida aceite de oliva y un poco de tocino. Despus se confes conmigo llorando, y despus volvi al asalto gritando: Glansdale, Glansdale, rndete, rndete al rey del cielo. T me llamas ramera; pero yo tengo piedad de t alma y de las de los tuyos. Entonces Glansdale, armado de pies a cabeza, cay en el ro Loira y se ahog. Juana, movida de piedad, comenz a llorar mucho por el alma de Glansdale y de los otros que estaban ahogados en gran nmero. Y ese da los ingleses que estaban ms all del puente fueron tomados prisioneros o muertos. Al da siguiente, domingo, antes de salir el sol, todos los ingleses que haban quedado se reunieron y se fueron a la villa de Meung-sur-Loire. Ese domingo hubo en Orleans una procesin solemne con sermn 99.

99

Proceso III, pp. 102-111.

37

El duque de Alenon manifest: Durante el asalto a Jargueau, en el momento en que los soldados atacaban, el conde de Suffort me grit que quera hablar conmigo, pero el asalto continu. Juana estaba sobre una escalera con su estandarte en la mano. El estandarte fue rasgado y una piedra le golpe a ella en la cabeza y le rompi el casco. Ella cay a tierra y, levantndose, dijo a los soldados: Amigos, amigos, arriba, arriba. Nuestro Seor ha condenado a los ingleses. A esta hora son nuestros, tened nimo. Y al momento la villa de Jargueau fue tomada y los ingleses se retiraron a los puentes. Los franceses los persiguieron y en la huida mataron a ms de mil cien. Otro da nos fuimos a Beaugency y en los campos encontramos otros soldados del rey e hicimos un ataque a los de Beaugency. Los ingleses dejaron la villa y se refugiaron en el castillo. Entonces nos vino la noticia de que el seor Arthur de Richemont, que haba cado en desgracia del rey, vena con soldados a ayudarnos, de lo que nosotros y otros ms estuvimos descontentos; y queramos irnos, pero llegaron noticias de que los ingleses se acercaban en gran nmero. Entonces, Juana me dijo que era necesario ayudarse. Los ingleses se retiraron del castillo con un salvoconducto que yo les consegu, ya que en ese momento era yo lugarteniente del rey en el ejrcito. Y, mientras aquellos ingleses se retiraban, se recibi la noticia de que cerca de mil ingleses estaban cerca. Juana le dijo a Arthur de Richemont que estaba segura de la victoria, aadiendo: El gentil rey tendr hoy la ms grande victoria que l haya conseguido. Me ha dicho mi consejo que ellos son todos nuestros. Los ingleses fueron vencidos en la batalla de Patay; y Talbot, comandante de operaciones, fue hecho prisionero 100. Thibaut dArmagnac declar que, antes de la victoria de Patay, haba predicho que ninguno o muy pocos franceses seran muertos o heridos. Y eso ocurri, porque de todos nosotros, slo fue muerto un noble de mi compaa 101. Fuera de la guerra, Juana era muy sencilla, pero sobre asuntos de guerra era muy experta, tanto que para organizar el orden de batalla o preparar la artillera, todos se maravillaban, pues lo haca como el ms experto capitn que hubiera practicado veinte o treinta aos. Especialmente, en la preparacin de la artillera, ella lo haca muy bien 102.

100 101 102

Proceso III, pp. 94-100. Rgine Pernoud, o.c., p. 179. Proceso III, p. 100.

38

Ella haba comprendido el valor de las nuevas armas, especialmente de la artillera; y fue la mejor estratega de su tiempo. La prueba es que bati a Talbot que era considerado el mejor estratega de su poca 103. Despus de la liberacin de Orleans hubiera deseado retirarse a su pueblo, pero su misin no estaba completa. El conde de Dunois manifest: Juana, cabalgando entre el arzobispo de Reims y el deponente, dijo despus de la liberacin de Orleans: Sera feliz, si terminara mis das pudiendo ser enterrada en esta tierra. El arzobispo le contest: Juana, en qu lugar tenis esperanza de morir?. Y respondi: Donde le agrade al Seor, porque no estoy segura ni del tiempo, ni del lugar. Ojal le agradara a Dios, mi Creador, que ahora dejara las armas y fuera a servir a mi padre y a mi madre, guardando las ovejas con mi hermana y mis hermanos, que mucho se alegraran de verme 104. LA CORONACIN Despus de la toma de Jargueau y de la gran victoria de Patay, Juana condujo al rey a Troyes y de Troyes a Chlons y de Chlons a Reims para ser coronado. Simon Charles nos dice: Juana fue con el rey hasta la villa de Troyes por la que quera pasar en su camino a Reims para la coronacin. Estando el rey delante de Troyes, los soldados vieron que no tenan vituallas y por ello no tenan esperanza de tomarla, pero Juana le dijo al rey que no dudara y que al da siguiente obtendra la ciudad. Juana tom su bandera y la siguieron muchos soldados, a quienes mand que formaran haces de lea para rellenar los fosos. Al da siguiente, la misma Juana exclam: Al asalto, fingiendo poner los haces en los fosos. Y al ver esto, los habitantes de Troyes enviaron un mensaje al rey para hacer la paz. El rey hizo la paz y entr en la villa con gran aparato. La misma Juana llevaba el estandarte cerca del rey Y, cuando el rey se dirigi a Reims, dudaba de si le dejaran entrar y le hacan frente, pero Juana le dijo al rey: No dude, porque los habitantes de Reims vendrn a su encuentro. Y antes de acercarse a la ciudad, se rindieron los habitantes de Reims. El rey haba temido que le hicieran resistencia, porque no tena artillera ni mquinas para poner asedio, si se oponan. Pero Juana le dijo que actuara con audacia y que no dudara, que si proceda virilmente, obtendra todo el reino 105. Para la coronacin del rey el 17 de julio de 1429, fue necesario conseguir la ampolla de los santos leos que se conservaba en la abada de Saint-Remy y que trajeron a la iglesia de Nuestra Seora de Reims. Los encargados de traerla
103 104 105

Informatio super dubio, p. 66. Informatio super dubio, p. 52. Informatio super dubio, pp. 80-81.

39

fueron el mariscal de Boussac, los seores de Rais, el almirante y sus cuatro abanderados. Tambin vino el abad de Saint-Remy que traa la ampolla. El leo sagrado, usado para la uncin de los reyes de Francia, estaba contenido en un frasco sagrado llamado tradicionalmente la Sainte Ampoule, orgullo y propiedad de la ciudad de Reims, y base de su derecho exclusivo a consagrar a los reyes dentro del recinto de la catedral. La ampolla era una pequea redoma de una pulgada y media, cerrada por un tapn de seda roja. En la ceremonia estaban los principales nobles y autoridades del reino. El servicio dur desde las nueve de la maana hasta las dos de la tarde. Y, cuando el rey fue consagrado y el arzobispo de Reims le coloc la corona sobre su cabeza, todo el mundo grit: Nol. Y las trompetas tocaron de tal manera que pareca que las bvedas de la iglesia se iban a caer. Durante la ceremonia, la Doncella estuvo siempre junto el rey, teniendo su estandarte en la mano. Era muy hermoso ver las bellas cosas que haca el rey y la Doncella. All estaba presente Juana la Doncella, teniendo su estandarte en la mano, la cual en efecto era la causa de la dicha coronacin y consagracin. Quien hubiera visto a la Doncella abrazar al rey en las rodillas por las piernas y besar el pie llorando a grandes lgrimas, hubiera tenido piedad. Ella provoc a muchos a llorar, al decir: Gentil rey, en esta hora se realiza el deseo de Dios que quera que usted viniese a Reims a recibir su digna consagracin, mostrando que usted es el verdadero rey y a quien el reino debe pertenecer. Despus de la coronacin del rey, algunos consejeros y capitanes, celosos de la influencia de Juana, comenzaron a hacerle la guerra poltica. El rey le quit las fuerzas con las que deseaba tomar Pars y no pudo hacerlo. El rey pact dos treguas de paz con el duque de Borgoa, lo que hizo que Juana tuviera que estar un tiempo inactiva. Cuando Juana quiso atacar Pars, el rey no le concedi el nmero de soldados y medios suficientes. En un ataque a Pars fue herida en un muslo. El da en que Juana fue herida en el asalto a Pars le rog al duque de Alenon que tocara las trompetas y montara a caballo para retornar a la batalla, diciendo que ella no se marchara hasta tomar la ciudad. El duque de Alenon y otros capitanes estuvieron de acuerdo en retornar, pero mientras se aproximaban, llegaron el duque de Bar y el conde de Cleremont de parte del rey, que estaba en San Denis y le rogaron a la Doncella que regresara a San Denis donde estaba el rey. Y as rogaron al duque de Alenon que la condujesen ante el rey. Cuando ella se dio cuenta de que no haba ms remedio y deba obedecer, ella don su arns completo ante una imagen de Nuestra Seora y de las

40

reliquias de la Abada de San Denis; y con gran pesar estuvo en compaa del rey 106. Cuando estaba ya en la crcel, profetiz: Antes de siete aos los ingleses perdern la ms grande prenda (Pars) y despus perdern toda Francia Yo lo s por revelacin que me fue hecha y eso suceder antes de siete aos. Lo s por revelacin, tan bien como que yo s que usted est ahora delante de m 107. De hecho en 1436, antes de siete aos, Pars fue liberada. El 22 de setiembre de 1429 estaba decepcionada y regres a Gien, pues el ejrcito haba sido dispersado por falta de recursos. A partir de ese momento, Juana era como una cautiva dorada, llena de honores, pero sin accin. Pas nueve meses inactiva en la corte del rey. En octubre, el Consejo del rey decidi someter a Saint-Pierre-le-Motier. Juana fue all y lo someti, pero no pudo tomar La Charit y tuvo que levantar el asedio en noviembre de 1429. En diciembre, el rey le dio patente de nobleza a Juana, a sus padres, hermanos y a su posteridad. En el mes de marzo o abril recibi aviso de sus voces (sus dos santas consejeras) de que antes de San Juan (29 de junio) caera en manos de sus enemigos. Ella lo refiere as: En la Semana de Pascua pasada, cuando estaba en las fosas de Melun, mis voces, es decir, santa Catalina y santa Margarita, me dijeron que sera hecha prisionera antes de San Juan. As convena y as fue hecho. Y me decan que no me dejara abatir, que tomara todo con agrado y que Dios me ayudara Despus de Melun me dijeron muchas veces todos los das que sera tomada prisionera. Yo les peda que, cuando fuera hecha prisionera, que muriera pronto, sin largo tiempo en la prisin. Ellas me decan de tomarlo todo con agrado, que as deba hacerse, pero no me decan la hora. Muchas veces les pregunt la hora, pero no me la dijeron 108. PRISIONERA Las voces le haban asegurado que sera hecha prisionera, pero ella no saba cundo y segua luchando, sabiendo que le quedaba poco tiempo. El 23 de mayo de 1430, Juana entraba en Compigne, que era de la obediencia del rey. Compigne fue asediada por las tropas del duque de Borgoa. Juana los atac por sorpresa y debieron batirse en retirada de momento. Pero llegaron tropas de refuerzo para los sitiadores, que ahora tenan mayora de fuerzas. Juana hizo otra salida contra ellos, pero fueron sobrepasados y sus
106 107 108

Proceso IV, pp. 27-29; Extracto de la historia escrita por su contemporneo Perceval de Cagny. Brasillach, o.c., pp. 52-53 y Proceso I, p. 84. Proceso I, pp. 115-116.

41

soldados huyeron a la desbandada; unos intentando llegar a la ciudad; y otros huyendo en botes hacia otros lugares. En el momento en que Juana y algunos de los suyos iban retrocediendo para entrar en la ciudad de Compigne, el capitn de la plaza, quizs temiendo una batalla dentro de los muros de la ciudad por ser perseguidos muy de cerca, o, segn otros, por traicin, levant el puente levadizo y Juana y los suyos no pudieron entrar en la ciudad, quedando a merced de sus numerosos enemigos. Un arquero borgon la hizo prisionera. Este arquero perteneca al servicio del bastardo de Vendme, vasallo de Juan de Luxemburgo, conde de Ligny, que comandaba la tropa borgoona que asediaba Compigne. El duque de Borgoa, Felipe el bueno, la hizo encerrar en el castillo de Beaulieu-enVermandois y despus en el castillo de Beaurevoir, que perteneca a Juan de Luxemburgo. El caballero Haimond de Macy declar: Yo vi a Juana por primera vez, cuando estaba encerrada en la prisin del castillo de Beaurevoir por el conde de Ligny, y convers con ella varias veces. Yo intent en muchas ocasiones jugar con ella y tocarle los senos, tratando de meter la mano por su pecho; pero Juana no lo soportaba y me rechazaba. Ella era muy honesta, tanto en palabras como en gestos. Despus fue conducida al castillo de Crotoy, donde estaba detenido Nicols de Queuville, canciller de la Iglesia de Amiens, doctor en ambos derechos, quien celebraba la misa en la prisin y Juana oa la misa. Yo le o decir que la haba odo en confesin y deca que era muy buena cristiana y piadosa 109. Es aqu cuando Juana hizo la tentativa de huir tirndose de la torre para escapar de su destino. Ella dice: Cuando yo supe que los ingleses venan para prenderme, yo me enoj mucho. Las voces me prohibieron muchas veces de saltar. Pero por terror a los ingleses, yo salt y me encomend a Dios y a Nuestra Seora. Y cuando hube saltado, la voz de santa Catalina me dijo que yo me curara y que los de Compigne tendran socorro 110. La santa le asegur que la ciudad de Compigne sera liberada antes de la fiesta de San Martn de Tours, que se celebra el 11 de noviembre. Y contina: El salto de la torre de Beaurevoir no lo hice por desesperacin, sino con la esperanza de salvar mi cuerpo y poder ir en socorro de tanta gente que estaba en necesidad. Despus del salto, yo me confes y le ped perdn a Nuestro Seor y obtuve su perdn. Yo creo que no fue algo bueno dar ese salto, pero s que obtuve el perdn por la seguridad que me dio santa Catalina despus que me

109 110

Proceso III, p. 121. Proceso I, p. 110.

42

confes por su consejo. Yo tuve que soportar una gran penitencia por el mal que me hice al caer 111. Estuve tres das sin comer ni beber 112. Preguntada el da tres de mayo de 1431 por las causas por las que se haba tirado de la torre, respondi que haba odo decir que todos los nios de siete aos para debajo de la ciudad seran asesinados; y ella prefera morir a vivir despus de tal destruccin. Otra razn fue que saba que sera vendida a los ingleses y prefera morir antes que caer en manos de sus enemigos 113. Y aade: Yo s que fue un pecado y la vez que ms las he enojado (a las dos santas). Les ped perdn lo mismo que de otras ofensas que hubiera hecho contra ellas 114. Ellas me salvaron la vida e impidieron que me matara 115. Y es en ese momento en que Pedro Cauchon, el obispo de Beauvais, entra en escena para negociar la compra de la cautiva a cuenta del rey de Inglaterra. La suma pagada fue de 10.000 escudos de oro. De acuerdo a la declaracin de Haimond de Macy, Juana fue conducida al castillo de Run (el 21 de noviembre de 1430). Un da el conde de Ligny quiso ver a Juana y fue a verla con el conde de Warwick y el conde de Stafford, condestable de Francia por el rey de Inglaterra, por el obispo de Throuanne y por m. El conde de Ligny le dijo: Juana he venido para rescatarte con tal que prometas que no te armars nunca ms contra nosotros. Ella respondi: En nombre de Dios, usted se quiere burlar de m, porque yo s bien que no tiene ni querer ni poder para hacerlo. Yo s bien que los ingleses me harn morir porque ellos creen que, despus de mi muerte, ganarn el reino de Francia. Pero, aunque fueran cien mil ms de los que son ahora, ellos no podrn. En ese momento el conde de Stafford se indign y sac la daga a la mitad para herirla, pero el conde de Warwick se lo impidi 116. Es importante anotar aqu la actitud de indiferencia y despreocupacin del rey francs Carlos VII; ya que debera haber intentado algo para poder rescatarla, aunque fuera cambindola por Talbot, un gran caballero ingls, o por otros prisioneros importantes o con mucho dinero, dado el gran servicio que Juana haba hecho a la corona francesa. Incluso cuando el obispo de Beauvais quiso que se la entregaran para hacerle juicio, poda haber intentado que fuera excomulgado por su Superior, el arzobispo de Reims, y de esa manera tratar de defenderla en la medida de lo posible; pero no hizo nada a su favor.
111 112 113 114 115 116

Proceso I, pp. 160-161. Proceso I, pp. 151-152. Animadversiones super dubio, p. 55. Proceso I, p. 172. Proceso I, p. 169. Proceso III, pp. 121-122.

43

Una vez entregada a los ingleses, Juana fue llevada por una escolta inglesa desde Beaurevoir a otro lugar desconocido y despus de seis meses de prisionera se sabe que fue llevada a Arras. De Arras pas por Le Crotoy. De Le Crotoy fue a Saint-Valery y de all a Eu. De Eu fue llevada a Dieppe y de all a Run en diciembre de 1430. Como prisionera, excepto durante los das que estuvo en Le Crotoy, le negaron los auxilios de la Iglesia. En Run le fue negado el derecho a ser encarcelada en las prisiones de la Iglesia, donde el obispo tena celdas especiales para mujeres, sin cadenas y en buenas condiciones, y donde hubiera sido cuidada y atendida por mujeres. En lugar de esto, fue echada en una crcel civil, encadenada y cuidada por cinco ingleses de la peor condicin que varias veces intentaron violarla y, por ello, nunca quiso dejar su traje de hombre. All nadie poda ir a verla y hablar con ella sin permiso especial. Los ingleses tenan horror a la idea de que pudiera evadirse como haba intentado en el castillo de Beaurevoir. Pedro Miget declar que oy decir a un caballero ingls que a Juana le tenan ms miedo que a cien hombres armados. Ellos decan que usaba de sortilegios y la teman por las victorias que haba obtenido 117. En la crcel tena un lecho donde dorma y haba un grueso tronco al que estaba unida una cadena de hierro, con la que le ataban los pies. Y tena cinco esbirros (miserrimi status) que la custodiaban y deseaban la muerte de Juana y se rean frecuentemente de ella; y ella los reprenda 118. Juan Tiphaine declar como mdico: Cuando Juana estuvo enferma, los jueces me enviaron a visitarla y fui conducido a ella por dstivet. En presencia de dstivet, del Maestro Guillermo de la Chambre, mdico, y de otros ms, yo le tom el pulso para saber la causa de la enfermedad y le pregunt a ella qu tena. Me respondi que crea que la causa era haber comido una carpa (pescado) que le haba enviado el obispo de Beauvais. Entonces dstivet grit diciendo que eso era falso y la llam libertina, diciendo: T eres una libertina que has comido otras cosas que te han hecho mal. Ella respondi que no, y hubo palabras injuriosas entre Juana y dstivet. Los que la cuidaban dijeron que ella tena muchos vmitos 119. Guillermo de la Chambre, otro mdico, dice: Cuando Juana estaba enferma en la crcel fui a visitarla con otros mdicos. La encontramos con
117 118 119

Proceso III, p. 130. Proceso III, p. 154. Proceso III, pp. 48-49.

44

fiebre y decidimos sangrarla. El conde de Warwick nos dijo: Tengan cuidado al sangrarla porque es muy astuta y podra matarse. Sin embargo, fue sangrada y eso la alivi inmediatamente 120. Y, a pesar de ser abandonada de todos, sentirse sola y sin que el rey Carlos VII hiciera nada por ella, permaneca con gran valor sin desfallecer, ya que santa Catalina y santa Margarita todos los das la consolaban con sus voces y su presencia. De nuevo sacaron a relucir en la crcel el asunto de la virginidad. En este caso fue la duquesa de Bedford con Ana Bauon y otra matrona las encargadas de investigar el asunto 121. Un da Jeannotin Simon, sastre, fue enviado por la duquesa para hacerle a Juana un traje femenino, pero, al intentar tocarle el pecho, como l relat pblicamente, ella, indignada, le dio una bofetada. No permita ofensas a su pudor.

CAPTULO CUARTO PROCESO DE CONDENACIN


PEDRO CAUCHON Ha pasado a la historia como un personaje siniestro por haber sido el ttere que usaron los ingleses para condenar injustamente a Juana. Era obispo de Beauvais y serva a la causa de Inglaterra. Haba huido de su sede episcopal al entrar las tropas francesas y viva en Run, que estaba sede vacante, sin obispo en ese momento. Gozaba de la confianza del regente ingls en Francia, el duque de Bedford. Haba realizado el contrato de venta de Juana para los ingleses, pagando a cuenta del rey ingls la suma de 10.000 escudos de oro. Por este servicio haba recibido 765 libras (livres tournois) para sus gastos. De Inglaterra reciba 1.000 libras anuales como miembro del Consejo del rey. Despus de ser obispo de Beauvais, fue nombrado obispo de Lisieux. Ha quedado para la historia solamente como un juez, pero un juez nefasto, no pensando tanto en la justicia cuanto en favorecer a los ingleses. Muri a los 71 aos de un ataque al corazn en diciembre de 1442, mientras un sirviente le afeitaba la barba. Sus funerales fueron solemnes como corresponda a un obispo. Para muchos no fue ni un monstruo de perversidad ni
120 121

Pernoud Rgine, o.c., p. 315. Proceso III, p. 155.

45

un ngel de luz, simplemente fue un hombre con grandes aspiraciones, que se pleg al ms fuerte y cometi una injusticia al condenar a Juana, segn los deseos de los poderosos ingleses. EL TRIBUNAL Los ingleses estaban sumamente interesados en hacer morir a Juana de la manera ms cruel, quemndola en la hoguera, como sola hacerse en aquel tiempo. Le tenan miedo. De hecho, antes de su muerte se haban propuesto poner sitio a Louviers pero cambiaron de opinin, decidiendo no poner asedio hasta que la Doncella fuese juzgada Inmediatamente despus de ser quemada, fueron a asediar Louviers, creyendo que durante su vida jams tendran gloria y prosperidad en la guerra 122. No queran matarla por su cuenta, porque era una prisionera y eso poda dar pie a que sus contrarios pudieran hacer lo mismo con sus prisioneros, especialmente con Talbot, un gran hombre ingls. Por ello, pensaron que lo mejor era juzgarla por un tribunal eclesistico, ya que si lo hacan por un tribunal civil, todos creeran que haba sido un juicio poltico sin ninguna garanta. Para organizar el tribunal eclesistico pensaron en el obispo de Beauvais, Pedro Cauchon, que era parte del Consejo real ingls y partidario acrrimo de su causa en Francia. De modo que Juana no fue juzgada por ningn tribunal de la Inquisicin, sino por un tribunal organizado por el obispo Pedro Cauchon. Si hubiera sido juzgada por la Inquisicin, hubiera estado en las crceles de esta Institucin, sin cadenas, en buenas condiciones y cuidada por mujeres, teniendo un abogado defensor, lo que nunca tuvo. Ahora bien, el obispo, con el fin de juzgarla como hereje y hechicera, quiso que estuviera presente el Vicario Inquisidor de Run, que no quiso presentarse, pero slo asisti y firm las Actas finales bajo amenazas. Por otra parte, cuando ella apel al Papa o al concilio universal de Basilea, no lo aceptaron, lo que un tribunal de la Inquisicin lo hubiera tomado en cuenta seriamente. Segn las reglas del derecho vigente entonces, el obispo no poda juzgar fuera de su dicesis y Juana debera ser juzgada por el obispo de su lugar de origen o del lugar donde hubiera cometido una hereja. El obispo de Beauvais estaba fuera de su dicesis en Run, y para que pudiera llevar el juicio con apariencia de legalidad, el 28 de diciembre de 1430, Bedford, regente ingls, le
122

Proceso II, p. 3.

46

hizo dar por el Captulo de Run una concesin territorial, autorizndolo a proceder en el juicio; y el 3 de enero de 1431 remiti a Juana al obispo Cauchon para juzgarla. En vez de haberla enviado a juzgar a Pars, la enviaron a Run, porque all estaba en ese momento el rey de Inglaterra y los principales de su Consejo con muchsimos soldados. Pareca un juicio poltico del que toda Inglaterra estaba pendiente. Pedro Cusquel afirma: Los ingleses hicieron el juicio para difamar el nombre de Francia al tener una mujer hertica y hechicera 123. El obispo Pedro Cauchon organiz el tribunal con tres notarios, tmidos y atemorizados, por las amenazas, y tres asesores que eran fanticamente contrarios a Juana (Juan Beaupere, Nicols Midi y Jacques de Touraine), con dstivet, el promotor de la causa, partidario apasionado de los ingleses, y otros eclesisticos y seglares, secretarios y escribanos, monjes letrados y telogos laicos. Todo un tribunal en el que haba personas de buena voluntad, amenazadas por el obispo, y otras fielmente contrarias a Juana y partidarias de los ingleses. No olvidemos que detrs de la figura del obispo estaba todo el poder de Inglaterra, a cuya causa l serva. Run era una ciudad inglesa para todos los efectos. El poner a Juana en manos de un tribunal eclesistico, formado por el obispo, era una cuestin de forma. Ya desde el principio se saba que, si no se hallaba culpable de crmenes contra la fe catlica, deba ser devuelta al poder secular del rey de Inglaterra; lo cual significaba que, si no caa por una acusacin, caera bajo otra. Pero los ingleses preferan darle un aspecto legal. En el tribunal organizado por el obispo Pedro Cauchon, tomaron parte de alguna manera un cardenal ingls, seis obispos, treinta y dos doctores de teologa, diecisis bachilleres en teologa, siete doctores en medicina y ciento tres personas ms. Sin embargo, hay que tener en cuenta que en muchas sesiones haba muchos menos. Algunos huyeron al sentirse amenazados, otros procuraron no asistir, si podan. En algunas ocasiones, las sesiones se tuvieron en la misma crcel de Juana, cuando estaba enferma, y all slo podan asistir unos poquitos, mientras ella, sintindose dbil y encadenada, deba aguantar sus preguntas sin tener a nadie que la asesorara. En una ocasin, se sinti muy enferma y pidi al obispo que, en peligro de muerte, se le administrara la confesin y comunin que le estaban negando bajo el pretexto de no poder recibir dignamente la confesin y comunin en vestido de hombre. Tambin pidi que, en caso de morir, la enterraran en tierra sagrada y no afuera del terreno de los cementerios, como se haca con los herejes o renegados, y consigui que le aseguraran el ser enterrada con cristiana sepultura.
123

Proceso II, p. 305.

47

Los interrogatorios duraban normalmente tres horas por las maanas y, a veces, tambin en las tardes despus de la comida del medioda. EL PROCESO Antes de comenzar el juicio, segn afirma fray Martn Ladvenu, el obispo y los involucrados en el Proceso quisieron tener una carta de garanta del rey de Inglaterra y la obtuvieron 124. De esa manera queran evitarse problemas posibles en el futuro. Juan Massieu asegura: O decir que todo lo que haca el obispo lo haca por instigacin del rey de Inglaterra y de su Consejo, que estaba entonces en Run. Y creo que el obispo actuaba, no tanto por el celo de la justicia, sino para contentar a los ingleses, que estaban en gran nmero en la ciudad, en la que tambin estaba el rey de Inglaterra 125. Un da, al principio del Proceso, Juana le dijo al obispo que l era su adversario; y el obispo le respondi: El rey orden que yo haga vuestro Proceso y yo lo hago 126. Otro da, de nuevo Juana le dijo al obispo: Dice que es mi juez. Yo no s si lo es, pero le advierto que acte bien y no mal, porque se pone en grave peligro. Se lo advierto, porque Dios le puede castigar. Yo cumplo con advertrselo 127. El Proceso se abri en Run el 21 de febrero de 1431 en sesin pblica. Como haba mucho tumulto, a partir del 10 de marzo se iniciaron las sesiones a puerta cerrada. Y, cuando estaba enferma, en la misma crcel. Guillermo Manchon, que actu de notario, declar: Al principio del Proceso haba dos secretarios ocultos del rey de Inglaterra que anotaban como ellos queran lo que deca Juana, omitiendo sus excusas y todo lo que le poda ayudar. Y los jueces queran que yo escribiera a su modo, pero yo no lo hice 128.

124 125 126

127 128

Proceso III, p. 166. Proceso III, p. 152. Proceso III, p. 154; Cuando se habla del rey de Inglaterra, debemos hacer una observacin. El rey Enrique VI, estaba en esos momentos en Run, pero tena ocho aos y el que gobernaba realmente era su regente en Francia, el conde de Bedford. Al nio rey le hicieron coronar como rey de Inglaterra y Francia el mismo ao de la muerte de Juana, el 16 de diciembre de 1431 en Pars. Proceso I, pp. 154-155. Proceso II, p. 300.

48

El obispo Cauchon estaba en constante contacto con el regente ingls Bedford, con el duque de Warwick y con el cardenal ingls de Manchester, quienes seguan el proceso para poder dar indicaciones o amenazas, segn conviniera. En la primera sesin pblica del 21 de febrero de 1431 ella pidi que el tribunal estuviera compuesto por igual nmero de jueces del partido francs que del ingls. Otra peticin fue el tener un amigo o un consejero (abogado) para asesorarla; y tampoco fue considerado. JUICIO NULO El juicio se vea que era nulo desde el principio, por muchas razones, algunas de las cuales ya hemos anotado. La ms grave de todas era la falta de libertad. Todos los jueces de buena voluntad que pudieran estar a favor de un juicio imparcial eran amenazados y tenan que acatar lo que deca el obispo o exponerse incluso a la muerte. Veamos algunos casos. Juan Massieu dice: Juan Lematre, el inquisidor nombrado para este Proceso, intent varias veces rehusar e hizo lo posible para no asistir, pero le dijeron que, si no tomaba parte l mismo, estara en peligro o muerto. Y bajo la presin de los ingleses, l asisti y yo le he odo decir muchas veces: Yo veo que, si no se trata este asunto segn la voluntad de los ingleses, hay amenaza de muerte 129. El doctor en medicina Guillermo de la Chambre declar que l firm (las Actas del Proceso) obligado por el obispo de Beauvais y que de esto muchas veces se excus ante el obispo, diciendo que no era de su profesin (medicina) opinar sobre esta materia, pero le amenazaron que, si no firmaba como los otros, le vendran males. Estas mismas amenazas le hicieron al Maestro Juan Lohier y al Maestro Nicols de Houppeville, porque no haban querido formar parte del Proceso 130. Nicols de Houppeville refiere: Al principio del Proceso particip en algunas deliberaciones en las que fui de la opinin de que ni el obispo ni los que hacan de jueces podan serlo, ni tampoco era bueno el modo de proceder, dado que eran jueces los que eran de la parte contraria. Adems haba sido ya examinada por el clero de Poitiers y por el arzobispo de Reims, que era el metropolitano del obispo de Beauvais. Por esta opinin, el que habla incurri en gran indignacin por parte del obispo, quien lo hizo comparecer ante l y fue
129 130

Proceso III, p. 153. Proceso III, p. 50.

49

apresado, conducido al castillo y de all a la crcel. Cuando pregunt por la causa de aquello, me dijeron que era a peticin del obispo. Finalmente, a ruegos del abad de Fcamp, fui excarcelado, pero o decir que, por consejo de algunos que haba congregado el obispo, deba haber sido enviado al exilio en Inglaterra o a otra ciudad fuera de Run, lo que impidieron el abad y algunos amigos del que habla 131. Ricardo de Grouchet manifest: Algunos jueces huyeron, no queriendo asistir al Proceso. Entre ellos Nicols Houppeville, que estuvo en peligro, Juan Pigache y Pedro Mirer, que llenos de miedo, dieron sus opiniones. Vi yo que el obispo de Beauvais, cuando los notarios no escriban lo que l quera, los increpaba speramente132. Pedro Migecil dice: El que habla fue acusado ante el cardenal de Inglaterra de ser favorecedor de Juana y tuvo que excusarse por miedo 133. Fray Martn Ladvenu afirma: Juana no tuvo consejero o defensor porque nadie se hubiera atrevido a aconsejarla por miedo a los ingleses 134. Isambart de la Pierre informa: El que habla, el Maestro Juan de la Fontaine, el Maestro Guillermo Valle y algunos otros jueces fueron a ver a Juana a la crcel para aconsejarle que perseverara en su propsito y fueron echados con fuerza del castillo por los soldados ingleses. Por lo cual, Juan de la Fontaine huy de la ciudad. Yo sufr muchas amenazas por el conde de Warwick por haberle dicho a Juana que se sometiera al concilio (de Basilea). El obispo de Beauvais me increp speramente dicindome: Cllese por el diablo 135. Ricardo de Grouchet declar tambin: Entre los asistentes al Proceso algunos lo hacan voluntariamente, porque eran del partido ingls; otros eran obligados y tenan mucho miedo. Entre stos, algunos huyeron para no estar presentes. No dbamos nuestra opinin y no asistamos ms que por temor a las amenazas y tenamos la idea de huir. Yo o al Maestro Pedro Maurice que los ingleses estaban descontentos de l y estuvo en gran peligro de ser asesinado 136. Guillermo Manchon dice: Al escribir el Proceso, yo recib muchos reproches de Monseor de Beauvais y de los jueces que me queran obligar a escribir segn su imaginacin o contra lo que deca Juana. Cuando haba algo que no les gustaba, me prohiban escribirlo, diciendo que eso no serva para el
131 132 133 134 135 136

Proceso III, pp. 171-172. Proceso II, pp. 356-357. Proceso II, p. 361. Proceso II, p. 364. Proceso II, p. 349. Proceso II, pp. 356-357.

50

Proceso, pero yo no escriba nada que no fuera segn mi conciencia... En mi opinin, se actuaba por odio y desprecio al rey de Francia. Nicols Loyseleur, familiar del obispo y comprometido con el partido ingls, fingi que era del pas de Juana y por ese medio consigui tener familiaridad con ella; y lo que ella le deca en secreto, l lo deca a los notarios. De hecho, al comienzo del Proceso, fuimos colocados en una habitacin prxima donde haba un hueco para poder escuchar lo que ella le deca a Loyseleur. Esto se haca para poder encontrar medios de cogerla capciosamente Monseor de Beauvais se enoj mucho conmigo 137. Por su parte, Guillermo Colles atestigu: O decir que Loyseleur al ver a Juana condenada a muerte, se arrepinti y subi al carro (en el que la llevaban a quemar), queriendo pedirle perdn. De esto muchos ingleses se sintieron indignados y, si no hubiera sido por el conde de Warwick, lo hubieran matado. El mismo conde le dijo que se fuera de la ciudad lo ms pronto posible, si quera salvar la vida 138. Aade Guillermo Manchon: En el tiempo en que se haca el Proceso ningn consejero se hubiera atrevido a hablar de que la llevaran a Juana a las crceles episcopales, por temor a disgustar a los ingleses El obispo mand a Juan Lohier que diera su opinin sobre el Proceso. Al da siguiente, lo encontr en la iglesia y dijo que el Proceso era nulo, porque hacan el juicio en el castillo y el lugar no era seguro para los jueces y consejeros; y que el Proceso haca referencia a muchos que no eran convocados, que ella no tena consejero y por muchas otras razones. Finalmente, me dijo Lohier que no esperara y se ira de la ciudad, porque sus intenciones eran hacer morir a Juana El vicario inquisidor, en cuanto pudo, se apart del Proceso, porque estaba muy disgustado. A cierto Juan de Castelhone, que en los interrogatorios favoreca algo a Juana, el obispo lo oblig a callarse Y a otro que habl a la misma Juana, advirtindole que se sometiera a la Iglesia, el obispo le dijo: Cllese, en nombre del diablo. Otro, cuyo nombre no me acuerdo, dijo algo que desagrad al seor de Stadford, quien lo persigui hasta cierto lugar de inmunidad con la espada desenvainada y, por decirle que aquel lugar donde estaba aquel hombre era sagrado y tena inmunidad, me quera golpear 139. Juan Brehal, gran inquisidor, declar: Juana era extranjera a la dicesis de Beauvais por su origen y no se haba cambiado de domicilio. Ella haba sido examinada por numerosos prelados, entre los que estaba el arzobispo de Reims, y la sentencia favorable que dieron deba, en trminos de derecho, ser tenida por buena e ntegra; y no poda ser cambiada sino por una autoridad superior.
137 138 139

Proceso II, pp. 10-11. Proceso III, p. 162. Proceso III, pp. 137-148.

51

Adems, no haba cometido ningn delito en la dicesis de Beauvais para que pudiera hacerle juicio un tribunal de esa dicesis. El hecho de haber sido apresada con vestimenta de hombre no constitua ninguna falta grave de cisma, hereja o error contra la fe para ser condenada. Por otra parte, la simple calificacin de hertica no tiene efecto para cambiar de jurisdiccin. El obispo de Beauvais era, por tanto, incompetente en un territorio que no dependa de su dicesis. En ese momento, Beauvais estaba en poder de los franceses, pero Cauchon era trnsfuga voluntario y traidor hacia su legtimo rey; y no poda hacer prevalecer las Constituciones pontificias que se referan al obispo expulsado violentamente de su dicesis y que le daban autorizacin para proceder fuera de ella. Adems, hay que recalcar que l hubiera podido y debido escoger un lugar de su dicesis, un lugar conveniente, que estuviera bajo la dominacin inglesa o, en caso negativo, hacer comparecer a la acusada en Beauvais ante alguien que hiciera sus veces bajo la seguridad del rey de Francia y no de Run, donde estaba en manos de sus enemigos. Por estos motivos, el juicio estaba sustancialmente viciado y el obispo Cauchon cometi una usurpacin de poder, injusta y temerariamente 140. Toms Basia, obispo de Lisieux, de donde haba sido tambin obispo Cauchon, escribi: El Proceso y la sentencia fueron nulos por incompetencia del fuero y del juicio, pues al menos Juana debi haber sido remitida al juez del lugar donde se le acusaba de sus mayores y ms graves crmenes para que l la juzgara y no por el obispo de Beauvais. Y no vale decir que ella acept por consentimiento tcito, porque ella expresamente varias veces protest ante el obispo de Beauvais de que no era su juez, sino su principal enemigo 141. ACTAS DE CONDENACIN El primer artculo del Acta de acusacin deca: Que la mujer, comnmente denominada Juana la Doncella, debe ser denunciada y declarada hechicera, adivinadora, seudoprofetisa, invocadora de espritus malignos, conspiradora, supersticiosa, implicada en la prctica de la magia, infiel a nuestra fe catlica, cismtica, y en otros artculos de nuestra fe escptica y descarriada, sacrlega, idlatra, apstata, daina y maldita, blasfema contra Dios y los santos, escandalosa, sediciosa, perturbadora de la paz, incitadora a la guerra, cruel y vida de sangre humana, incitadora a la matanza, habiendo completa y vergonzosamente abandonado la decencia de su propio sexo e inmodestamente adoptado las vestiduras y costumbres de un hombre de armas. Por esto y por otras cosas abominadas de Dios y de los hombres, traidora a las leyes humana y
140

141

Jean Brehal, Grand inquisiteur de France et la rhabilitation de Jeanne dArc, Pars, 1893, liv III, p. 130. Responsio ad animadversiones, p. 161.

52

divina, y a la disciplina de la Iglesia, seductora de prncipes y plebeyos, habiendo permitido con menosprecio y desdn de Dios ser adorada personalmente, dando sus manos y ropas a besar, hertica o, en cierto modo, fuertemente sospechosa de hereja, debe ser castigada y corregida de acuerdo con las leyes divinas y cannicas A este artculo ella respondi: Creo firmemente que nuestro Padre Santo, el Papa de Roma, los obispos y los dems eclesisticos estn encargados de guardar la fe cristiana y de castigar a quien la quebranta; pero en cuanto concierne a mis propias acciones, me someto solamente a la Iglesia del cielo, es decir, a Dios, a la Virgen Mara y a los santos que estn en el paraso. Y creo firmemente que no he quebrantado la fe ni jams tuve deseo de hacerlo 142. Aqu vemos uno de los puntos en que se basaba tambin su acusacin, el de apelar a la Iglesia del cielo (pues ella actuaba segn las indicaciones de las voces, es decir, de las santas consejeras que Dios le haba dado). En el artculo primero se habla tambin de ser adorada dando sus manos y ropas a besar, aunque ella solamente lo toler en algunas ocasiones cuando besaban su caballo o sus ropas en contra suya. Los 70 artculos de la acusacin fueron resumidos en doce como base para su acusacin definitiva, pero la palabra hereje apareca casi en cada pgina. El 28 de marzo haban terminado de leerle los 70 artculos de acusacin. El 5 de abril haban sido resumidos en doce artculos. El 12 de abril estaba todo casi listo para la sentencia, pero se enferm gravemente. El 2 de mayo ya estaba restablecida y continuaron las sesiones en la sala del Parlamento. Haba 75 miembros del tribunal. Quisieron que se retractara de sus hechos y dichos, pero no acept y el escribano escribi en nota marginal superba responsio (respuesta soberbia). El 8 de mayo ella pidi una semana para poder responder. El 12 de mayo los tres asesores del obispo, enemigos acrrimos de Juana, fueron a Pars para exponer el caso a la universidad y esperar sus deliberaciones. El 19 regresaron con la conclusin de la universidad de que Juana haba diseminado su veneno tan abundantemente que haba infectado a la Cristiandad de casi todo el mundo occidental. La opinin de la universidad era claramente condenatoria. Y el tribunal concluy con la decisin de que, si no se retractaba, deba ser condenada por hereje, hechicera, cismtica y apstata. El 23 de mayo compareci a una sesin ante unos once jueces que le leyeron los doce artculos resumidos y se los explicaron como ltimo esfuerzo para evitar la sentencia de pena capital, pero ella no acept.
142

Proceso I, p. 205.

53

CONDENADA POR HECHICERA Un punto en el que le insistieron mucho, a ver si podan confundirla o cogerla en mentira, era el de las voces. Ella les deca a los jueces que reciba mensajes y consejos de las voces, que eran de san Miguel, santa Catalina y santa Margarita. Pero ellos no podan creer que fueran voces sobrenaturales de buenos espritus, suponan que ella estaba hechizada por malos espritus. Por ello, no es de extraar que dstivet, el promotor del Proceso y muy amigo del obispo, escribiera: Juana invoca frecuentemente y cada da a esos espritus, los consulta para sus actos particulares, por ejemplo para sus respuestas en el juicio y para otras cosas; lo que parece ser una invocacin a los demonios y, en efecto, lo es 143. Tambin le insistieron mucho sobre el rbol de las Damas, que haba en su pueblo, a ver si haba ido muchas veces a invocar a los espritus de las hadas, que segn algunos se reunan all. Le preguntaron si crea lo que deca su madrina, que deca haber visto all hadas, pero ella respondi: Yo no s si es verdad. Yo jams he visto estas hadas junto al rbol Tambin hay un bosque que se llama Chnu, que se ve desde la puerta de mi casa Mi hermano me ha dicho que en el pas se deca que yo haba tomado mi decisin cerca del rbol de las hadas, pero eso no es verdad 144. Tambin le preguntaron si tena una mandrgora, que es una planta usada desde la antigedad, con poderes especiales para curar o conseguir dinero, como si fuera algo mgico, usado en la hechicera. Ella respondi: Yo no tengo ni he tenido nunca mandrgora. He odo decir que haba una cerca de mi pueblo. Yo no la he visto nunca. O decir que era peligrosa y no se deba guardar, pero no s para qu sirve He odo decir que con ella se haca venir el dinero. Yo no creo nada de eso y mis voces no me han dicho nada al respecto 145. Ustedes hablan de hadas y yo no s qu son 146. Sin embargo, el promotor dstivet en los siete primeros artculos habla de cmo Juana habra conversado con los demonios alrededor del rbol de las hadas de Bourlmont. Y hasta dice que ella se iba all durante las horas de los oficios de la Iglesia; a veces, de noche, y que ella colocaba guirnaldas con palabras de encantamiento. Todo inventado o imaginado por el promotor 147.
143 144 145 146 147

Proceso I, pp. 278-279. Proceso I, pp. 66-68. Proceso I, p. 89. Proceso I, p. 209. Ayroles, p. 124.

54

Otro punto que le achacaron fue el de que se haca adorar por algunas mujeres que la tocaban, como si fuera una santa. Dice al respecto Margarita La Touroulde: En Bourges estaba en mi casa y algunas mujeres traan rosarios y otros objetos de piedad para que ella los tocara, lo que le haca rer y me deca: Tcalos t misma, sern tan buenos, si los tocas t, como si los toco yo 148. Ella respondi al obispo en el interrogatorio: Mucha gente me besaba mis vestidos, lo menos que yo poda. Pero venan los pobres haca m y yo los soportaba para no darles disgusto 149. Segn Simon Beaucroix, le desagradaba mucho, cuando algunas buenas mujeres venan a ella, querindola saludar y pareca que la adoraban, lo que la enojaba mucho 150. Otro punto que le echaron en cara fue el llevar anillos como si fuera un objetos de hechicera para hacer curaciones con el poder de los malos espritus. Ella le respondi al obispo, que le preguntaba sobre este punto: Cuando iba a la guerra miraba el anillo por placer y por honor a mi padre y a mi madre. Y tambin, porque con este anillo en mi mano y en mi dedo he tocado a santa Catalina, que se me apareci 151. He tenido dos anillos. Uno lo tiene usted, Monseor. El otro est en las manos de los borgoones y me lo dio mi padre o mi madre y en l se ve escrito el nombre de Jess y Mara. Yo no s quin los ha grabado. No tena piedra preciosa, a lo que yo creo. Este anillo me fue dado en Domrmy. El que usted tiene, Monseor, me lo dio mi hermano como regalo. Yo le encargo en conciencia que se lo d a una iglesia. Con ellos nunca he curado a nadie 152.

HEREJE? Otro punto por el que la condenaron fue por ser hereje. Para decir esto se basaban en que haba incitado a la guerra, como si fuera cruel y estuviera vida de sangre humana. En lo que ms le insistieron fue en llevar traje de hombre; ya que, segn la Sagrada Biblia, parece ser una desobediencia grave contra Dios.
148 149 150 151 152

Proceso III, p. 87. Proceso I, p. 102. Proceso III, p. 82. Proceso I, p. 185. Proceso I, pp. 86-87.

55

En el Deuteronomio 22, 5 se dice: No llevar la mujer vestidos de hombre, ni el hombre vestidos de mujer, porque el que tal hace es abominacin para Yahv tu Dios. Tambin le citaron el texto de 1 Cor 11, 5: Toda mujer que ora o profetiza descubierta, deshonra su cabeza, al igual que si la rapara. Y ella andaba con el cabello corto y vestida de hombre. Lo haca por pudor y para evitar peligros al estar en medio de miles de hombres en las campaas militares. Y en la crcel para evitar peligro de violacin, como le ocurri en varias oportunidades. Tambin dijo que lo hizo por mandato del Seor y que hizo bien en tomarlo 153. Esta fue sin duda la principal causa de su condenacin por relapsa y llevada a la muerte 154. Otro punto importante en el que le insistieron mucho era en preguntarle si estaba dispuesta a someterse a la Iglesia militante de la tierra, es decir, a las autoridades de la Iglesia, porque ella hablaba tambin de la Iglesia triunfante del cielo. Dice por ejemplo: Yo me remito a Nuestro Seor, que me ha enviado; a Nuestra Seora y a todos los santos y santas del paraso. Y, segn mi opinin, es un solo Seor y una sola Iglesia. Por qu se hace difcil esto, si todo es uno? Al responderle que la Iglesia militante, las autoridades eclesisticas en conjunto, no pueden equivocarse por estar gobernados por el Espritu Santo, le preguntaron, quieres remitirte (someterte) a la Iglesia militante? Ella respondi: Yo he venido al rey de Francia de parte de Dios y de la Virgen Mara y de todos los santos y santas del paraso, la Iglesia victoriosa de lo alto y por su mandato. Y a esta Iglesia someto todos mis actos y todo lo que he hecho y voy a hacer 155. Este punto fue el que consideraron ms hertico, pues al hablar mucho de los santos y de la Iglesia celestial, aunque ella no rechazaba la Iglesia terrena ni a las autoridades, los jueces consideraron que rechazaba la autoridad eclesial y, por tanto, era hereje. No tomaron en cuenta que el 15 de marzo de 1431 haba respondido en el Proceso: Que mis respuestas sean vistas y examinadas por clrigos y que se me diga si hay algo contra la fe cristiana que Nuestro Seor manda y yo no lo quisiera sostener. Estara descontenta de ir contra la fe 156. Yo les aseguro que no quisiera hacer o decir nada en contra de la fe cristiana. Y, si los clrigos me dicen que he hecho o dicho algo contra la fe cristiana, que
153 154 155 156

Proceso I, pp. 74-75. Proceso II, p. 304. Brasillach, o.c., pp. 95-96. Proceso I, p. 162.

56

Nuestro Seor ha establecido, yo no lo quisiera sostener y lo echara afuera 157. Y cuando apel al Papa y al concilio para someterse a ellos, no le hicieron caso. APELACIN AL PAPA Los jueces tenan obligacin de haber tomado en serio estos llamados a la autoridad del Papa o al concilio general; y haberla atendido, pero no ocurri as. Segn el testimonio de Guillermo Manchon: Juan de la Fontaine, fray Isambart y Martn Advenu, le aconsejaron que no deba temer someterse a nuestro Santo Padre el Papa y al santo concilio universal (de Basilea, que estaba reunido en ese momento y en el que haba tantos del partido francs como de los otros). Si no lo haca, estara en grave peligro. Al da siguiente de haber sido advertida, ella dijo que quera someterse al Santo Padre y al sagrado concilio. Cuando el obispo de Beauvais oy estas palabras, pregunt quin le haba ido a hablar el da anterior y orden al guardia ingls que se lo dijera. El guardia respondi que haban estado el seor de la Fontaine y dos religiosos. El obispo se enfureci contra Juan Lematre, el vicario inquisidor, amenazando muy fuerte hacerles dao. Cuando La Fontaine supo esto y que estaba amenazado, se escap de la ciudad. En cuanto a los dos religiosos, si no los hubiera excusado Lematre, diciendo que, si les haca dao, l no volvera ms al Proceso, ellos hubieran estado en peligro de muerte 158. Juana pidi ser sometida al Papa con tal que fuera llevada y conducida hasta l, ya que no quera someterse a los jueces que estaban presentes porque eran sus mortales enemigos. Isambart de la Pierre certific: Yo le aconsej a Juana que se sometiera al concilio general de Basilea. Ella me pregunt qu era un concilio general y le respond que una reunin de toda la Iglesia universal y que en ese concilio haba tanto clrigos de la parte inglesa como francesa. Entonces Juana comenz a gritar: Puesto que en el concilio hay algunos de nuestro partido, yo quiero someterme a este concilio de Basilea. Y al momento, con gran indignacin, el obispo de Beauvais grit: Cllese por el diablo, diciendo al notario que se guardara de escribir la sumisin que ella haba hecho al concilio de Basilea. A raz de esto, me amenazaron horriblemente y de tal manera que, si no callaba, me echaran al Sena159. Ricardo de Groucher declar: Yo he visto y he odo durante el juicio cmo se preguntaba a Juana, si quera someterse al obispo de Beauvais y a otros que estaban all, nombrndolos. Juana responda que no, que ella se someta al Papa y a la Iglesia catlica, pidiendo que la llevaran al Papa. Al decirle que
157 158 159

Proceso I, p. 166. Proceso II, p. 13. Proceso II, pp. 4-5.

57

enviaran el Proceso al Papa para que la juzgara, ella responda que no quera que lo hicieran as, porque no saba lo que pondran en el Proceso. Ella quera que se la condujera para que fuera interrogada por el Papa 160. LA ABJURACIN El 24 de mayo de 1431 fue llevada al cementerio de Saint-Ouen, donde haba una multitud enorme, pues era el da de la sentencia condenatoria y todo estaba listo para ser quemada en la hoguera. El verdugo estaba ya esperando y la hoguera preparada, los nimos de la gente del pueblo estaban en ebullicin y haba muchos soldados para controlar cualquier motn. De acuerdo al testimonio de fray Juan Massieu: El predicador ese da era Guillermo Erard y comenz a gritar en alta voz: Francia, t has sido abusada, t has sido siempre un pas muy cristiano y Carlos, que se dice rey y tu gobernante, se ha adherido como hertico y cismtico a las palabras y hechos de una mujer intil, difamada y deshonrada Despus, dirigindose a Juana dijo, levantando el dedo: Es a ti, Juana, a quien hablo y te digo que tu rey es hertico y cismtico. A lo que ella respondi: Por mi fe, seor, guarde respeto, porque me atrevo a decirle y jurar por mi vida que (el rey) es el ms noble cristiano de todos los cristianos y quien mejor ama la fe y la Iglesia, y no es como usted dice. Y el predicador me dijo: Hazla callar 161. Nicols Taquel aade: Yo estaba en el cementerio de Saint-Ouen muy cerca de ella y poda entender lo que se haca o deca. Me acuerdo bien que he visto a Juana cuando le fue leda la cdula de abjuracin. Fue Juan Massieu quien la ley. Haba unas seis lneas de gruesa escritura. Cada letra de la abjuracin estaba en francs y comenzaba: Yo Juana 162. Juan Massieu certific: Cuando el Maestro Nicols Erard predic en Saint-Ouen, l tena una esquela de abjuracin en la mano y le dijo a Juana: Tu abjurars y firmars esta esquela. Esta esquela me la trajeron para lersela y la le delante de Juana. En esa esquela me acuerdo que se le prohiba llevar armas, vestido de hombre, cabellos cortos y otras cosas ms. Esa esquela tena unas ocho lneas y no ms y s, con toda seguridad, que esa no era aquella de la que se le hace mencin en el Proceso, porque la que le y firm Juana era otra de la que est inserta en el Proceso

160 161 162

Proceso II, p. 358. Proceso II, p. 17. Proceso III, p. 197.

58

Yo le advert del peligro de firmarla y vi que ella no entenda dicha esquela ni el peligro que le vena. Y ella, presionada para firmar, dijo: Que la esquela sea vista por clrigos y la Iglesia, en cuyas manos me debo poner y, si me dan el consejo de firmarla, yo lo har. Entonces Erard, dijo: Hazlo ahora o terminas hoy tus das en el fuego. Juana respondi: Prefiero firmar que ser quemada. En ese momento se levant un gran tumulto en el pueblo y arrojaron muchas piedras, pero no s a quines. Juana le pregunt al promotor, si la pondra a ella en manos de la Iglesia y en qu lugar; l respondi que en el castillo de Run, donde fue conducida de nuevo vestida de mujer 163. Veamos la versin de Guillermo Manchon: Ella fue conducida al cadalso. Haba ya dos sentencias compuestas: una de abjuracin y otra de condenacin, que tena el obispo consigo. Mientras el obispo lea la sentencia de condenacin, Juana dijo que estaba lista para obedecer a la Iglesia. Ellos entonces le hicieron decir una abjuracin, que le fue leda. Yo no s si ella repeta despus del que lea o si, despus de haberla ledo, ella dijo que aceptaba. Ella sonrea. Cerca estaba el verdugo en una carreta, esperando para quemarla. Yo no he visto la esquela de abjuracin, ni s que se le haya explicado a Juana, ni que se le hiciera comprender o leer. Esto sucedi el jueves despus de Pentecosts y la sentencia de condenacin fue a cadena perpetua 164. Cuando ella oy la sentencia: Os declaramos excomulgada y hertica, vacil. Haymond de Macy declar que, en el momento de la abjuracin, un secretario del rey de Inglaterra, llamado Lawrence Calot, extrajo de su manga una esquela escrita que se entreg a Juana para que la firmara. Ella respondi que no saba leer ni escribir. No obstante, el secretario Calot le entreg la esquela y la pluma para firmarla. Juana, como rindose, hizo un crculo. Entonces el secretario le tom la mano y le hizo escribir cierto signo 165. Algunos dicen una cruz. No firm con su nombre, aunque saba hacerlo, aunque no supiese nada ms. Pareca que todo estaba solucionado, ya que ella haba firmado la retractacin. El obispo Cauchon le pregunt al cardenal ingls presente, qu deba hacer 166. El cardenal le indic que haba que aceptarla como penitente. As se le absolva de excomunin y fue condenada a cadena perpetua. Ella so que se habran acabado sus das de estar encadenada en la crcel civil con sus guardianes ingleses que la atormentaban, pero fue enviada a la misma celda. A su paso fue insultada por los soldados ingleses. Todos los jefes ingleses estaban indignados, especialmente contra el obispo Cauchon. Al regresar al obispado,
163 164 165 166

Proceso III, pp. 156-157. Proceso III, pp. 146-147. Proceso III, pp. 122-123. As podemos entender que l no haca nada por su cuenta.

59

acompaado de sus colegas, los ingleses lo rodearon y lo amenazaron con sus espadas por el mal servicio que haba hecho con el dinero gastado por el rey de Inglaterra y haberla dejado escapar. El mismo conde Warwick le dijo: Mal servido est el rey, puesto que Juana se nos ha escapado. Y el obispo le respondi: No os preocupis, mi Lord, pronto acabaremos con ella 167. Guillermo du Desert dice que vio y oy la abjuracin de Juana, sometindose al juicio de la Iglesia, y cierto doctor ingls presente, descontento de que recibieran la abjuracin, dijo al obispo de Beauvais que haca mal admitiendo la abjuracin, que eso era una cosa de risa 168. Evidentemente, las circunstancias en las que hizo la abjuracin disminuyeron la culpabilidad, pero no se la quitaron completamente. Las voces se lo reprocharon y ella tom coraje y nadie pudo ya forzar su voluntad. De modo que hasta en la hoguera afirm que ella haba sido enviada por Dios. Se le puede disculpar en parte, porque ella dijo que no haba comprendido lo que significaba la esquela de abjuracin y que de ninguna manera hubiera querido hacer nada en contra de la voluntad de Dios, aunque anteriormente haba reconocido que haba firmado por temor al fuego 169. SENTENCIA DE MUERTE Fray Massieu declar que al da siguiente de la abjuracin, estando Juana en el lecho los guardianes le quitaron los vestidos de mujer y le dejaron su traje de hombre. Y, a pesar de que ella les rog que le devolvieran sus vestidos de mujer para levantarse del lecho, ellos se lo negaron, sabiendo bien que los jueces le haban prohibido vestirse de hombre. Entonces ella, obligada por una necesidad corporal, tom el traje de hombre, de modo que ese da fue vista por muchos con ese traje y por ello fue juzgada como relapsa. El da de la Santsima Trinidad fueron enviados muchos para que la vieran en ese estado. Y ella les daba sus excusas. Entre ellos vino el Maestro Andrs Marguerie, que estuvo en gran peligro, porque dijo que sera bueno preguntarle a ella la razn para retomar el traje de hombre. Por ello, un ingls levant la lanza y quiso golpearlo. Y el Maestro Andrs y otros huyeron temerosos 170.

167 168 169 170

Proceso II, p. 8. Proceso II, p. 338. Animadversiones super dubio, p. 60. Proceso II, p. 18.

60

Fray Martn Ladvenu afirm que oy de la boca de Juana que de noche cierto hombre importante ingls fue a la crcel a ver a Juana e intent abusar de ella y por esta causa afirm que retom de nuevo el traje de hombre 171. Al preguntarle el obispo por qu haba retomado el traje de hombre, respondi: Lo he tomado, porque no se ha cumplido lo que me haban prometido de que ira a la misa y recibira a mi Salvador y que no me pondran hierros (en la crcel). Los ingleses me han hecho en la crcel muchos daos y violencias, cuando estaba con vestidos de mujer. Lo he hecho para defender mi pudor, pues no estaba segura con los guardianes que queran atentar contra mi pudor. Yo me he quejado mucho. Despus de mi abjuracin y renunciacin me han atormentado violentamente en la prisin. Y un caballero de Inglaterra ha intentado forzarme. Esa es la causa por la que he retomado el traje de hombre. Prefiero morir que estar encadenada, pero si me dejan ir a misa, me quitan los hierros y me ponen en una prisin en la que tenga mujeres a mi cuidado, yo ser buena y har lo que la Iglesia quiera. He odo las voces de santa Catalina y Margarita y me han dicho que Dios ha tenido piedad de la traicin que he consentido al hacer la abjuracin por salvar mi vida. Antes del jueves la voces me haban dicho lo que yo hara e hice ese da. Delante del cadalso me dijeron que respondiera valientemente al falso predicador, que dijo algunas cosas que yo no he hecho. Si yo dijera que Dios no me ha enviado, me condenara; es cierto que Dios me ha enviado Lo que estaba escrito en la cdula de abjuracin no lo comprenda. Yo dije que no entenda revocar cualquier cosa que desagradara a Nuestro Seor. Si los jueces quieren, retomar el vestido mujer, del resto no har otra cosa 172. Isambart de la Pierre afirma que despus de la visita del obispo, ste dijo a los ingleses que estaban afuera: Farewell, ya est hecho. Yo fui ante el obispo de Avranches, muy anciano y buena persona, a quien le haban pedido dar su opinin. l me pregunt sobre lo que deca santo Toms de Aquino sobre la sumisin a la Iglesia y le di por escrito lo que dice al respecto, a saber: En cosas dudosas que se refieren a la fe se debe siempre recurrir al Papa o al concilio general. El buen obispo fue de esta opinin y estaba descontento de lo que se haba dicho 173. Toms de Courcelles refiere: Cinco das despus de la siniestra comedia del cementerio de Saint-Ouen, el 29 de de mayo, el obispo reuni a los doctores para exponerles que Juana haba cado en los errores de que haba abjurado y convena tomar una decisin al respecto. Sobre cuarenta jueces, treinta y seis
171 172 173

Proceso II, p. 365. Brasillach, o.c., pp. 123-125. Proceso II, pp. 5-6.

61

opinaron que se deba volver a leerle la frmula de abjuracin a Juana para estar seguros que haba comprendido bien y que persista en sus errores. Los otros cuatro eran de la opinin de entregarla al brazo secular (es decir, a la hoguera). Entre ellos estaba Nicols de Venders, porque haba sido l quien haba sustituido la falsa cdula por aquella que haba realmente ledo. El obispo, contra la opinin de la mayora, estuvo a favor de entregarla al brazo secular. As se puede considerar que de cuarenta doctores, solamente cuatro fueron los autores verdaderos de su condenacin, gracias al atroz subterfugio del que los otros no fueron conscientes 174. Fray Juan Massieu declar: Fray Martin Ladvenu la oy en confesin y me envi al obispo para decirle que peda la Eucarista. El obispo reuni a varios y me dijo que dijera a fray Martn que le trajera el sacramento de la Eucarista y todo lo que pidiera y fray Martn le trajo la Eucarista. Despus fue llevada con vestido de mujer por el que habla y fray Martn al lugar donde fue quemada. En el camino haca tan piadosas aclamaciones que yo y fray Martn no podamos contener las lgrimas 175. SU MUERTE Afirma Juan Toutmouill que el ltimo da de su vida, cuando Martn Ladvenu fue a anunciarle que iba a morir, ella llor amargamente. Despus se hizo presente el obispo. Y ella dijo: Obispo, yo muero por usted. El respondi: Ah, Juana, ten paciencia, mueres por no haber cumplido lo prometido y has vuelto a tu primer maleficio. Y ella respondi: Si usted me hubiese puesto en una prisin de la Iglesia y entregado a manos de guardianes eclesisticos competentes, esto no hubiera sucedido. Por ello, yo apelo ante Dios 176. La llevaron al viejo mercado de Run, donde haba unas 10.000 personas esperando. El orador, Nicols Midi, le dijo: Juana vete en paz, la Iglesia no puede defenderte ms y te entrega al brazo secular 177. Juan Massieu declar: El da en que fue condenada a muerte fue llevada a la plaza del Viejo Mercado. A su costado iba yo y fray Martn, acompaados de ms de ochocientos hombres de guerra, que tenan mazas y espadas. Despus de la predicacin, la o mostrando grandes seales de contricin, penitencia y fervor de fe, tanto por las piadosas y devotas lamentaciones e invocaciones a la bendita Trinidad y a la gloriosa Virgen Mara y a todos los santos del paraso,
174 175 176 177

Rgine Pernoud, o.c., p. 96. Proceso III, pp. 158-159. Proceso II, pp. 3-4. Proceso III, p. 159.

62

pidiendo a todos los presentes que rezaran por ella, perdonndoles el mal que le haban hecho y as persever como una media hora hasta el fin. Entonces, los jueces asistentes y muchos ingleses derramaron lgrimas y reconocieron y confesaron el nombre de Dios, diciendo que haba sido una buena persona. Y cuando fue entregada por la Iglesia, ella pido una cruz y un ingls, que la oy, le hizo una pequea madera. Ella devotamente la recibi y bes, y colocndosela en su seno, tambin pidi humildemente que yo le hiciese traer la cruz de la Iglesia y yo consegu que el clrigo de la parroquia de Saint-Sauveur se la llevara. Ella la abraz estrechamente y largamente. Y, mientras ella haca sus devociones y lamentaciones, fue tomada por los ingleses para hacerla morir cuanto antes. Me dijeron que la confortara. Y, al momento, sin ninguna seal de juicio (ni sentencia civil) la enviaron al fuego, diciendo al verdugo: Haz tu oficio. Al morir, grit en alta voz: Jess 178. Y aade: Jams he visto a una persona morir tan cristianamente 179. Guillermo Manchon asegura que Juana, despus de la sentencia definitiva y antes de morir, hizo oraciones a Dios, a la Virgen y a todos los santos, pidiendo a la vez perdn a los jueces y a la Iglesia, al rey de Francia y a todos los principales del reino 180. Juan Fabri certific que antes de morir, Juana pidi a todos los sacerdotes presentes que cada uno le ofreciera una misa 181. Bardin de Pierre manifest: El que habla estuvo con ella hasta el fin y clamaba Jess y deca que no era hertica ni cismtica; y suplic al que habla que, cuando se encendiera el fuego, le colocara la cruz para que la viera, lo que hizo as 182. Inmediatamente, que le fue leda la sentencia, fue entregada al brazo secular, tomada por los soldados ingleses, presentes en gran nmero, y, sin la sentencia del juez civil, llevada a la muerte 183. Isambart de la Pierre asegur: Uno de los soldados que la detestaba mucho y haba jurado que con su propia mano echara lea a la hoguera, al momento en que lo haca y oy gritar a Juana el nombre de Jess en su ltimo momento, qued asombrado de estupor y como atontado; y fue llevado a una taberna cercana al Viejo Mercado para que bebiera algo y reanimarlo. Confes que era ingls y que haba pecado gravemente y se arrepenta de lo que haba hecho contra Juana, a quien tena por una santa mujer, pues haba visto l mismo, al momento en que Juana dio su ltimo suspiro, salir de ella una paloma
178 179 180 181 182 183

Proceso II, pp. 19-20. Informatio super dubio, p. 194. Proceso II, p. 344. Proceso III, p. 177. Proceso II, p. 303. Proceso II, p. 366. En cambio, poco despus fue condenado por la justicia eclesistica Georges Folenfant a ser entregado al brazo secular y fue conducido primero al auditorio para escuchar la sentencia de la justicia secular y despus fue llevado al suplicio.

63

blanca en direccin de Francia. Y el verdugo ese mismo da fue al convento de los padres dominicos y me dijo a m y a fray Martn Ladvenu que l tena mucho miedo de estar condenado, porque haba quemado a una santa 184. Y aade: Ante la muerte de Juana hasta el cardenal ingls presente y algunos otros ingleses tuvieron compasin y lloraron. Despus de la ejecucin, el verdugo vino a verme a m y a mi compaero fray Martn Ladvenu, arrepentido, y como desesperado, pidiendo perdn a Dios y afirmando que a pesar del aceite, azufre y carbn que le haba echado al cuerpo quemado de Juana, no se haban consumido sus entraas ni el corazn, lo que le pareca un milagro evidente 185. Muchos lloraban. John Tressart, secretario del rey de Inglaterra, dijo: Estamos perdidos, hemos quemado a una santa 186. El verdugo manifest que, por mucho aceite, azufre y lea que haba empleado, no logr reducir las entraas, ni el corazn a cenizas. Ella haba dicho que prefera ser decapitada siete veces antes que ser quemada, por temor a ser expuesta desnuda a la vista de todos. Para ella esto era motivo de gran tristeza y un suplicio mayor que la misma muerte. Por ello pidi ser llevada con una camisa de mujer al lugar del suplicio. De hecho, cuando le prendieron fuego, casi de inmediato qued quemada su ropa y fue vista sin ella por todo el pueblo. As lo permiti Dios para quitar las dudas y aclarar que era una sencilla mujer. Despus todo su cuerpo fue consumido por el fuego menos su corazn. Ella haba pedido ser enterrada en tierra santa en un cementerio catlico, pero los enemigos determinaron que sus cenizas fueran echadas al Sena. Juan Massieu oy decir a Juan Freury que el verdugo le haba referido que, despus de quemado el cuerpo y hecho cenizas, el corazn permaneci intacto y lleno de sangre. Y le ordenaron que las cenizas y lo que quedaba de ella lo reuniera y lo echara al Sena, lo que l hizo 187. Juana de Arco muri el 30 de mayo de 1431 a los 19 aos de edad. Los que fueron culpables de su muerte murieron de muerte poco honrosa. El obispo Cauchon muri en 1442 sbitamente mientras lo afeitaban. El promotor de la causa dstivet, desapareci misteriosamente y se encontr su cadver en una cloaca. El brazo derecho del obispo, Nicols Midi, fue atacado de
184 185 186 187

Proceso II, p. 352 y Proceso III, p. 182. Proceso II, p. 7. Proceso II, p. 347; Proceso II, p. 182. Proceso II, pp. 159-160; Proceso III, p. 160.

64

lepra y tuvo que abandonar todos los beneficios que haba adquirido e ir a morir a una leprosera. Loysleur muri de muerte sbita en Basilea. Flavi, el gobernador de Compigne, a quien se reprocha que traicion a Juana, fue degollado por su barbero por rdenes de su mujer. Enrique VI de Inglaterra fue hecho prisionero en la torre de Londres y all fue asesinado. En 1432 muri la duquesa de Bedford, que le haba hecho sufrir a Juana un ultraje sangriento al verificar su virginidad. Tres aos despus muri su esposo Bedford por la fuerza de la edad, dos o tres das antes de la paz de Arras Ella est con toda seguridad en el cielo. Santa Catalina y Margarita le prometieron llevarla al paraso y le certificaron que llegara a la felicidad, si conservaba su virginidad, de lo que estaba segura 188. Ella muri por amor a Dios, a su rey, a su pas y por cumplir la misin que Dios le haba encomendado. El mismo da de su muerte le pregunt al doctor Pierre Maurice: Maestro Pierre, dnde estar yo esta tarde?. l le contest: No tiene esperanza en Dios?. Y ella le dijo: Con la ayuda de Dios esta tarde estar en el paraso 189.

CAPTULO QUINTO REHABILITACIN


PROCESO DE REHABILITACIN El proceso de rehabilitacin para levantar la supuesta deshonra de Juana de Arco al morir como hereje y hechicera, levantndole la excomunin que pesaba sobre ella, comenz en 1450 con una investigacin oficiosa de Guillermo Bouill. En 1451, el gran inquisidor de Francia, Juan Brhal, hizo algunas diligencias para determinar cules haban sido los elementos negativos del Proceso de Juana, que indicaran que el Proceso haba sido invlido y, por tanto, la sentencia nula.
188 189

Proceso I, p. 269. Informatio super dubio, p. 43.

65

En 1452 se hizo una investigacin eclesistica con interrogatorios a todos los que haban estado involucrados en el Proceso condenatorio y a otros testigos ms. El Proceso comenz realmente en 1455 para rehabilitar a Juana y a su familia. El rey Carlos VII, que tanto haba sido ayudado por ella, pidi al Papa Calixto III su rehabilitacin, a peticin de la madre de Juana, Isabel Rome, y dos de sus hijos; aunque tambin el rey tena inters en demostrar ante el mundo que no haba confiado su consagracin a una hechicera, como podran decir sus adversarios. El Papa nombr comisarios pontificios para representarlo en este Proceso. La apertura del Proceso de rehabilitacin tuvo lugar en la iglesia de Nuestra Seora de Pars (Notre Dame de Pars) el 7 de noviembre de 1455. Los comisarios pontificios, acompaados del inquisidor Juan Brhal, ocuparon sus lugares a la entrada de la gran nave. Entonces se vio avanzar a una anciana campesina sostenida por dos de sus hijos y rodeada de un grupo de prelados y de gente del pueblo. Era Isabel Rome, madre de Juana de Arco, escoltada a ambos lados por sus hijos Pedro y Juan. Ella se prostern con suspiros y gemidos ante los comisarios pontificios. Tena un escrito, que uno de los asistentes ley en su lugar, pidiendo la rehabilitacin del honor de Juana y el de su familia. Las siguientes sesiones tuvieron lugar en la gran sala de audiencias del obispado de Pars. Isabel Rome compareci de nuevo con sus hijos acompaada de sus amigos de Orleans y del abogado de la familia Pedro Maugier. All se encontraban el arzobispo de Reims, el obispo de Pars, el inquisidor del reino, abades de las grandes abadas de Pars, doctores, laicos La diferencia entre ambos Procesos, el condenatorio de Run y el de rehabilitacin de Pars, era evidente. En Run el viceinquisidor que asisti, lo hizo obligado a la fuerza, como l mismo declar. En Run las sesiones eran secretas, en Pars las sesiones eran pblicas. Juana no tuvo abogado defensor, aqu los seguidores de Cauchon pudieron tener un procurador que reclam para el sucesor del obispo la amnista concedida por Carlos VII a su entrada en el lugar. En Run todo se haca bajo presin y amenazas, aqu haba libertad hasta el punto que Nicols Caval, amigo personal de Cauchon, pudo mantener sus posiciones antiguas de condenacin contra Juana. Adems, el Proceso de condenacin se hizo en tiempo de guerra, en una regin bajo la ocupacin del enemigo, mientras que ahora en Pars haba paz. En este Proceso dieron testimonio, no slo los encargados del tribunal, sino hombres de todas las clases sociales, desde prncipes y prelados hasta simples campesinos.

66

A partir del 12 de diciembre hasta el da 20, los miembros del tribunal continuaron el Proceso en Run. All fueron los comisarios pontificios y tambin Isabel Rome y sus hijos. Las irregularidades encontradas fueron entre otras: Debera haber estado en una prisin eclesistica en mejores condiciones sin los tormentos que le ocasionaban los esbirros ingleses que la custodiaban y que intentaron en varias ocasiones violarla, aunque no lo consiguieron. El obispo Cauchon no tena competencia para juzgarla ya que era obispo de Beauvais con el pretexto de que Compigne, donde haba sido hecha prisionera perteneca a su dicesis. Segn las normas del derecho cannico vigente, Juana no poda ser juzgada por hereja, sino por el obispo del lugar del que era originaria o de aquel en el que hubiera cometido la hereja. Por otra parte, la sumisin de Juana al Papa y a la Iglesia y su apelacin al Papa y al concilio universal de Basilea, que entonces se estaba celebrando, no lo tomaron en cuenta. Adems, el nico pretexto invocado para condenarla a la hoguera por relapsa o reincidente fue el haber vuelto a tomar sus vestidos de hombre, lo que no era ninguna hereja ni mereca por s mismo la muerte. Otras graves irregularidades fueron: la falta de abogado a favor de Juana, ya que nadie se atreva a asumir esa responsabilidad; la manera en que fueron llevados los interrogatorios; la presin para no escribir algunas cosas dichas por Juana en el Proceso y que podan beneficiarla; las discordancias entre el texto original francs y el latn; la contradiccin por la que, siendo condenada por hereje se le permiti el ltimo da recibir los sacramentos; la falta de sentencia del juez laico antes de ser llevada a la hoguera. Esto sin contar la falta de libertad, pues varios jueces fueron amenazados. Por ello y mucho ms, los jueces consideraron que el Proceso, llevado a cabo a expensas del rey de Inglaterra y bajo la presin inglesa, era NULO. Los jueces del Proceso de rehabilitacin, en unin con los comisarios pontificios, nombrados por el Papa, concluyeron, despus de las investigaciones realizadas: Decimos, pronunciamos, discernimos y declaramos que los dichos Procesos y sentencias (de cadena perpetua primero y de abandonarla al brazo secular para ser quemada) contienen manifiesto dolo, calumnia, iniquidad, repugnancia y error, incluida la abjuracin hecha. Y todos los hechos que de ello se siguen son nulos, invlidos y vanos. Por tanto, los anulamos y hacemos rritos Juana y los mismos actores y parientes suyos ninguna nota de infamia o mancha han contrado y se les declara inmunes y limpios absolutamente. Y ordenamos que se ejecute esta sentencia en esta ciudad en los dos lugares: en la Plaza de Saint-Ouen con procesin y sermn general; y al da siguiente en la Vieja Plaza en que Juana
67

sufri cruel y horrenda cremacin, con predicacin solemne para que quede perpetua memoria Y en otros lugares del reino sea ejecutada la sentencia para futura memoria en las ciudades insignes de este reino... Estas Actas fueron dadas en el palacio arzobispal el ao 1456, da 7 del mes de julio 190. Con motivo de la rehabilitacin hicieron grandes fiestas en Orleans, la ciudad liberada por ella y que, desde 1435, ya celebraba la fiesta de su liberacin en honor de Juana con grandes festejos y con una solemne procesin el 8 de mayo de cada ao. All vivan la madre y los hermanos de Juana con una pensin vitalicia de los vecinos del lugar. All tambin se vivi con emocin la llegada en 1440 del duque de Orleans, despus de 25 aos de cautividad en Inglaterra, cumplindose as tambin otra de las profecas de Juana. Como vemos, Juana fue rehabilitada solemnemente por el Papa Calixto III por medio de los comisarios pontificios el 7 de Julio de 1456, levantndole la excomunin que pesaba sobre ella. En 1458, dos aos ms tarde, mora Isabel Rome, la madre de Juana, habiendo cumplido la misin de haber podido conocer su rehabilitacin ante el mundo entero.

LA REALEZA DE JESS En el Apocalipsis se dice que Jess lleva en su muslo escrito: Rey de Reyes y Seor de los Seores (Ap 19, 16). La doctrina de la realeza de Jesucristo sobre las naciones la explic muy bien el Papa Len XIII en la encclica Immortale Dei. Y esta realeza la haba manifestado claramente Juana en sus palabras al Delfn y a los ingleses, explicndoles que el reino de Francia no le perteneca al Delfn, sino al Seor. Sin embargo, el Seor deseaba que el rey tuviera el gobierno del reino. Juana le dice: Usted ser coronado y consagrado y estar en el lugar del rey de los cielos, que es el verdadero rey de Francia. Ella, por tanto, no estaba al servicio del rey, sino de Jesucristo, su verdadero rey. Es por esto que ella dese que el rey Carlos VII le manifestara su homenaje al Seor. En su estandarte tambin estaba Jesucristo Rey. Ella fue mrtir de esta gran idea, entonces poco comprendida. Ella muri por cumplir las rdenes de su rey, el rey de los cielos. El que conquist el reino
190

Proceso III, p. 161.

68

de Francia a los ingleses fue Jesucristo con la fuerza de sus milagros. Y ella ratific el reinado de Jess sobre Francia, muriendo mrtir por cumplir la misin de liberar el reino de los enemigos del pas y drselo al lugarteniente de Dios en la tierra, que era el rey de Francia, Carlos VII, a quien Dios quera poner en su lugar. En su primera entrevista con el rey le manifest: El rey de los cielos me enva a ti con el mensaje de que debes ser consagrado rey y coronado en la ciudad de Reims. Debes ser el capitn del rey de los cielos, que es el rey de Francia 191. Ella haca la guerra en nombre de Dios y estaba a sus rdenes. Jesucristo era el rey de su vida y de su corazn y ella lo serva, sirviendo al rey de Francia, lugarteniente de Dios en Francia.

VIDA DE SANTIDAD
A)

VIDA DE ORACIN

Juana de Arco procuraba con todas sus fuerzas cumplir en todo la voluntad de Dios. Su cuerpo y alma pertenecan a Dios. Por nada del mundo hubiera querido cometer conscientemente un pecado. Y en todo segua las voces de los santos que le aconsejaban cumplir su misin. Cuando en medio de la guerra no saba qu hacer, se alejaba de la gente y se pona en oracin para escuchar la voz de Dios por medio de sus santos consejeros. A veces, vacilaba; como cuando dio el salto desde la torre, queriendo escapar del cautiverio, o, cuando abjur. Pero inmediatamente reaccionaba y peda perdn por medio de la confesin.

191

Proceso III, p. 103.

69

Llevaba una vida de piedad digna del mejor cristiano. Asista a misa siempre que poda y comulgaba frecuentemente, segn era costumbre en aquellos tiempos. Tambin se pasaba muchos momentos a solas con Dios en oracin personal. Sobre su vida de piedad en el ejrcito, diremos: Tena costumbre a la hora de Vsperas cada da retirarse a la iglesia y hacer tocar las campanas durante media hora. Reuna a los religiosos mendicantes, que seguan al ejrcito real, y ella se pona en oracin mientras los religiosos cantaban la antfona a la Virgen Madre de Dios 192. Pedro Compaing declar: Yo la vi mientras se celebraba la misa y, al momento de la elevacin del cuerpo de Cristo, derramar muchas lgrimas. Ella aconsejaba a los soldados a confesar sus pecados y de hecho vi que, por su insistencia, La Hire se confes al igual que otros muchos de sus acompaantes193. El padre Juan Pasquerel nos dice: Cuando ella fue con los soldados al asedio de Orleans, yo la acompaaba a todas partes y le serva de capelln, oyndola en confesin y cantando la misa. Ella era muy devota de Dios y de la santa Virgen; y casi cada da se confesaba, y comulgaba frecuentemente Ella me mand hacer un estandarte y pintar la imagen de Nuestro Seor crucificado, lo que yo hice. Y dos veces por da, en la maana y en la tarde, me haca juntar a los sacerdotes para que cantaran las antfonas e himnos de la Virgen Mara. No quera que vinieran los soldados a esta reunin si es que no estaban confesados; y en esta reunin todos los sacerdotes estaban listos para confesar a los que queran. Al entrar en Orleans con los vveres la primera vez, ante la mirada atnita de los ingleses que eran muy fuertes, los sacerdotes entraban cantando y yo en medio de ellos con el estandarte 194. Y cuando ya estaba en la crcel, peda or misa y confesin, aunque se lo negaran. Dice el padre Juan Massieu: Una vez, cuando la conduca de la crcel adonde la esperaban los jueces, ella me pregunt si haba en el camino alguna capilla o iglesia en la que estuviera el cuerpo de Cristo. Y le dije que s, mostrndole una capilla que haba en el castillo. Entonces ella, insistentemente, me pidi llevarla a la capilla para saludar al Seor y orar, lo que hice con agrado. La dej ante la capilla de rodillas e hizo su oracin muy devotamente. Pero de esto el obispo estuvo descontento y me prohibi volverlo a hacer 195.

192 193 194 195

Bastardo de Orleans, duque de Dunois, Proceso III, p. 14. Proceso III, p. 32. Proceso III, p. 104. Proceso II, pp. 329-305.

70

Su vida de oracin era intensa. Algunos refieren un milagro conseguido por sus oraciones. Un da visit a un nio de tres das de nacido. l fue llevado a Lagny y colocado ante la imagen de Nuestra Seora. Las doncellas de la villa, que estaban orando por el nio ante el altar, quisieron que fuera a orar con ellas a Dios y a Nuestra Seora para que devolvieran la vida al nio. Ella dice: Yo fui y rec con ellas. Finalmente el nio volvi a la vida y bostez tres veces. Despus fue bautizado y, despus, muri y fue enterrado en tierra santa. Haca tres das que el nio estaba sin vida, como decan, y estaba negro como mi cota de mallas. Pero, cuando bostez, el color le comenz a salir. Yo estaba con las chicas de rodillas, haciendo oracin 196.
B)

CASTIDAD

Ella consagr a Dios su virginidad a los trece aos 197. Tena horror a las palabras obscenas y las prohiba. Su ttulo de Doncella de Orleans indica que era una virgen, como lo pudieron demostrar las veces que le hicieron examen ntimo algunas matronas. Ella practic una castidad heroica. Ningn soldado se acercaba a ella con malos deseos, pues inspiraba pureza, segn testimonio de Dunois, de Alenon y de Aulon. En los campos de batalla, ella dorma a veces hasta ocho das con la coraza puesta. Llevaba vestimenta de hombre para preservar mejor su castidad. Y por ello la acusaron de relapsa y fue condenada al fuego en ltima instancia. Podemos decir que fue mrtir de su castidad, ya que si hubiera accedido a los deseos de algn jefe ingls, quizs la hubiera protegido y salvado. El conde de Dunois dijo que haba odo a Juan de Aulon, a quien el rey haba constituido como escudero de Juana, que no crea que hubiera una mujer ms casta que ella Ella tena en su mirada un brillo de modestia que la haca muy respetable 198. Margarita La Touroulde, aade: En Bourges Juana se aloj en mi casa por espacio de tres semanas, durmiendo, comiendo y bebiendo. Casi cada da yo dorma con ella y no he visto nada malo en ella. Se conduca como una mujer honesta y catlica, se confesaba frecuentemente y oa gustosamente la misa. Con frecuencia me peda ir a maitines y, por su insistencia, yo la acompa varias veces. Hablbamos juntas 199.
196 197 198 199

Proceso I, p. 105. Proceso I, p. 127. Informatio super dubio, p. 86. Proceso III, p. 86.

71

Ella dorma siempre con chicas jvenes y no le gustaba dormir con ancianas 200. Su comportamiento irradiaba respeto entre los hombres. En una oportunidad, al sastre, que iba a hacerle un vestido, le dio un bofetn al querer tocar sus senos. Juan de Metz, uno de los que la llevaron de Vaucouleurs a Chinon, afirm: A su lado nunca tuve malos deseos ni senta deseos carnales201. Gobert Thibault declar: Yo he odo decir a muchos de los ms cercanos a Juana que jams haban tenido deseo carnal de ella Y cuando ellos hablaban entre ellos del pecado de la carne y decan palabras que podan excitar ese deseo, cuando la vean y se acercaban a ella, no podan hablar de ello y se calmaban sus deseos. Yo pregunt a este respecto a muchos de los que alguna vez durmieron en la noche en el campo en su compaa y me respondan como lo he dicho, aadiendo que jams haban sentido deseo carnal cuando la vean 202.
C)

CARIDAD

Era muy compasiva con todos, y, a pesar de participar en numerosos combates, nunca mat a nadie y, al ir al asalto, iba la primera, levantando en alto el estandarte para animar a todos. Se entristeca cuando vea muertos o heridos en el campo de batalla. Su confesor Juan Pasquerel certifica: Un da, llegados a Orleans, los soldados salieron a instancias de Juana para ir al asalto de la bastilla de Saint-Loup. Despus de la comida, al medioda, fui al alojamiento de Juana y, al momento de llegar, ella grit: Dnde estn los que me deben poner la armadura? La sangre de nuestra gente corre por tierra. Y sali corriendo. En el camino encontr a muchos heridos, lo que la entristeca mucho. Y ella fue al asalto. La fortaleza fue tomada y los ingleses que all estaban fueron hechos prisioneros. Era la vspera de la fiesta de la Ascensin de Nuestro Seor y hubo muchos ingleses muertos. Juana se lamentaba de que haban muerto sin confesin y lloraba por ellos y se confes conmigo 203. Cuando vea a los pobres soldados, aunque fuesen ingleses, se compadeca de ellos y, cuando los vea heridos, los haca confesar Y muchas veces me dijo que, si muriera, que el rey mandara hacer capillas

200 201 202 203

Proceso III, p. 81. Ayroles, o.c., p. 527. Proceso III, pp. 76-77. Proceso III, p. 106.

72

para rogar al Altsimo por la salvacin de las almas de los que haban muerto por defender el reino 204. Luis de Contes, escudero, declar: Una vez un francs conduca a unos ingleses prisioneros y golpe a uno de ellos en la cabeza, tanto que se le dio por muerto. La misma Juana, al verlo, descendi de su caballo e hizo confesarse al ingls, tenindole la cabeza y consolndolo cuanto pudo 205. Nunca tuvo odio a sus enemigos. Cuando combata a los ingleses, cuando era insultada por ellos, cuando los tomaba prisioneros o cuando fue condenada, nunca se le vio seales de odio contra ellos. Ella los amaba como cristianos. No se conoce en la historia otro ejemplo de tal patriotismo. El patriotismo por su naturaleza es exclusivo y, a veces, se enfurece contra los enemigos. Pero nada de ello aparece en la vida de Juana; lo que manifestaba a las claras su grado de santidad. En Saint-Loupe salv de la masacre a los soldados ingleses refugiados despus de la batalla en la capilla; y se preocupaba sobre todo de sus almas. Procuraba que a sus soldados no les faltasen los socorros de la religin. Los reuna alrededor de la cruz para hacerles rezar y confesar. Y por caridad para con sus almas ahuyentaba a las malas mujeres. Procuraba a toda costa evitar el derramamiento de sangre. Por eso, escriba cartas a los ingleses para que se alejaran de Francia. Antes de la toma Tourelles les escribi para que levantaran el sitio de Orleans y as impidieran tantas muertes. Tambin le escribi al duque de Borgoa, el gran aliado de los ingleses, para que se uniera al rey de Francia y as terminaran tantos males que afligan al pas. Ella declar que la primera vez que vio correr sangre, los pelos se le pusieron de punta en la cabeza 206. Acostumbraba a llevar su estandarte en la mano, sin espada, para no herir ni matar a nadie. Adems impidi en alguna ocasin que mataran a los prisioneros ingleses. En Troyes no se olvid de estipular la libertad de los prisioneros franceses y exigi al rey que pagara el rescate 207. Cuando Glasidas, que tanto le haba insultado, cay y se ahog con otros ms en el ro Loira, ella llor amargamente por sus almas. Y cuando vea ingleses moribundos o heridos los haca confesar 208.
204 205 206 207 208

Proceso III, pp. 111-112. Proceso II, pp. 71-72. Informatio super dubio, p. 58. Ibdem. Ib. p. 59.

73

Al final de su vida perdon a los jueces que la condenaron. Y, estando en la hoguera, ella no solamente perdon, sino que pidi perdn.
D)

COMPASIN Ella no poda consentir las malas palabras u obras a su alrededor. Seguin afirma: A pesar de su paciencia, ella montaba en clera cuando oa jurar el nombre de Dios en vano. Detestaba a los que juraban. Ella dijo a La Hire, que tena costumbre de jurar, que no jurara ms. Y, cuando tuviera deseo de jurar, jurara por su bastn. Y, desde ese momento, La Hire, cuando estaba en la presencia de Juana, juraba por su bastn 209. Reginalda, mujer abandonada de Juan Hur, manifest: Un da, un hombre importante, paseando por la villa, jur torpemente y neg a Dios, lo que vio y oy Juana, que qued muy turbada. Al momento, se acerc a aquel hombre y lo tom por el cuello, dicindole: Os atrevis a maldecir a Nuestro Seor y Maestro? En nombre de Dios, os desdecs antes que yo me vaya de aqu. Y yo vi que aquel seor se arrepinti y se enmend por la exhortacin de la Doncella 210. Su confesor Juan Pasquerel asegur: Cuando vino a Chinon, un hombre a caballo dijo: Es la Doncella? Y jur que, si se la dejaban una noche, no la dejara Doncella. Juana le respondi: Ah, en nombre de Dios, t lo reniegas y ests cerca de la muerte. Y a la hora siguiente ese hombre cay al agua y se ahog. Y lo digo tal como lo o a la misma Juana y a otros que estuvieron presentes 211. Luis de Contes manifest que Juana se enojaba mucho cuando oa blasfemar el nombre del Seor y cuando oa jurar. Muchas veces o que, cuando juraba el duque de Alenon o deca alguna blasfemia, ella lo reprenda y generalmente nadie en el ejrcito juraba o blasfemaba en su presencia sin ser reprendido. Tampoco quera que en el ejrcito hubiese mujeres. Cierta vez, al ver a una mala mujer con un hombre de armas, que era caballero, la persigui con la espada desenvaina. No la golpe, pero le advirti dulce y caritativamente que no quera verla entre los soldados 212.

209 210 211 212

Proceso III, p. 206. Proceso III, pp. 34-35. Proceso III, p. 102. Proceso III, pp. 72-73.

74

Simon Beaucroix confirma: Ella detestaba los juramentos y blasfemias y les rea a quienes juraban y blasfemaban. En el ejrcito no habra querido jams que los que estaban en su compaa robaran algo. No quera comer los vveres que saba haban sido robados. Una vez, un escocs le dio a entender que haba comido un ternero que haba robado. Ella entr en clera y quiso golpear al escocs 213. Reginaldo Thierry, mdico del rey, nos dice que cuando fue tomada al asalto la villa de San Pedro Moustire, algunos soldados quisieron entrar en la iglesia con violencia y robar las cosas sagradas y todo lo que all haba; pero Juana lo prohibi con fuerza, defendi la iglesia y nadie rob nada 214. Andr Bordez, sacerdote, declar: Vi cmo increpaba a los soldados que renegaban y blasfemaban del nombre de Dios y en especial vi cmo algunos soldados de vida muy disoluta por sus exhortaciones, se convirtieron y cesaron de sus malas obras 215.

E)

HUMILDAD

Segn el testimonio de Pedro Jougault, ella nunca se atribua los xitos. Los atribua a Dios y resista cuanto poda cuando el pueblo la honraba y la alababa 216. A veces, le daba ira que algunas mujeres iban a visitarla para mostrarle una especie de adoracin, que le disgustaba enormemente. Verdaderamente fue heroica en conservar su humildad en medio de los xitos guerreros y en medio de tantos peligros de orgullo. Ella nunca se olvid de sus orgenes humildes y, despus de las victorias, mandaba dar solemnes gracias a Dios, como lo hizo en Orleans despus de la victoria. Ella saba muy bien que su
213 214 215 216

Proceso III, p. 81. Informatio super dubio, p. 10. Informatio super dubio, p. 67. Informatio super dubio, p. 172.

75

misin era un don de Dios y la consideraba como un ministerio que deba cumplir.
F)

VALENTA

En su pueblo llevaba una vida de penitencia y guardaba los ayunos de la Iglesia. El da que tuvo su primera visin haba ayunado. En los campos de batalla ayunaba los viernes. En medio de las peores fatigas, apenas se contentaba con un pedazo de pan y con vino mezclado con agua. Dorma poco y con su coraza, cuando estaba en medio de los soldados. El conde de Dunois manifest: En cuanto a sobriedad ningn viviente la superaba. En su prisin, a pesar del cansancio de los interrogatorios, segua observando los ayunos cuaresmales. Durante el Proceso, a pesar de no tener defensor, ni abogado, ni apoyo alguno del rey de Francia, torturada por tantos interrogatorios, atormentada por unos guardianes groseros y crueles, nunca tuvo un momento de desfallecimiento. Fray Martin Ladvenu declar: Siempre hasta el fin de su vida mantuvo y asegur que las voces que reciba eran de Dios y que lo que haca, lo haca por mandato de Dios. No crea que hubiera sido engaada por las voces, sino que las revelaciones que reciba venan de Dios 217. Ella no quera dar batalla los domingos o fiestas. La razn de este comportamiento era que ella haca la guerra en nombre de Dios y, porque ella senta necesidad de asistir y hacer asistir a la misa los das de fiesta y tambin los das en que se iba a dar la batalla. Toda su confianza estaba en Dios y en su poder. Saba que l la sostendra en todas las dificultades. En su viaje de Vaucouleurs a Chinon ella animaba a sus compaeros, prometindoles ayuda de Dios. Lo mismo hizo al Delfn, a los habitantes de Orleans y a sus compaeros de armas. Ella repeta a todos que Dios la asista, que l era su consejero. Contaba siempre con Dios, quien la diriga y aconsejaba por medio de las voces de las santas. Ella haba comprendido que Dios quera mostrar su poder a travs de ella para que la liberacin del pas estuviera fuera de toda discusin como algo sobrenatural y por encima de las fuerzas humanas. Y saba que, si era fiel, no le faltara nunca la asistencia y proteccin de Dios.

217

Responsio ad animadversiones, p. 145.

76

Y aun en medio de la batalla, segua luchando, estando herida. Fue herida cuatro veces y no permiti que le hicieran encantamientos por considerarlos pecado. Y volvi a pelear a pesar de las heridas y fatigas, confiando en Dios. Realmente, considerando que era una jovencita de 17-18 aos es algo asombroso y slo puede ser considerado como sobrenatural. Ella era una santa, valiente, una HERONA DE DIOS. UN MILAGRO DE DIOS Cuando se estudia con profundidad su vida y los testimonios de sus contemporneos, se ve claramente que la fe fue el principio fundamental que gui su vida entera. La fe, el amor a Dios, el deseo de hacer en todo momento su voluntad, aun con peligro de su vida y con el nico temor de no cumplir con fidelidad lo que Dios le peda. Por ello, su herosmo sobrepasa la esfera puramente humana y entra en el orden de la santidad. Son pocas las vidas humanas que nos edifican con esta entrega total a la voluntad de Dios. Juana de Arco practic las virtudes cristianas en un grado heroico y se elev a una altura superior a la medida comn y ordinaria de los seres humanos. Ella es verdaderamente una santa, que muri por cumplir la misin que Dios le haba encomendado. De esta manera, podemos decir que fue una verdadera mrtir. A pesar de sentirse totalmente incapaz de cumplir su misin, siendo una simple pastora y mujer de su casa, sin ninguna preparacin especial, y, a pesar de tantas dificultades que se le presentaban a su espritu para hacer la guerra y liberar a su pas, ella dej su familia y afront los peligro con valenta, confiando en Dios. Y, viviendo en medio de miles de soldados, nunca dejaba la oracin y la unin con Dios, que era su fortaleza. Tena horror hasta del ms mnimo pecado venial. Sus palabras eran siempre de edificacin para todos. Prohiba la blasfemia, ahuyentaba a las mujeres de mala vida, se abstena de luchar en domingos y aconsejaba a todos confesarse y asistir a misa antes de las batallas. Su mayor pena era no poder asistir a veces a la santa misa como deseaba, especialmente en el tiempo de su prisin. Muchos autores consideran la vida de Juana un verdadero milagro de Dios. La pureza la acompa hasta la muerte, aun en medio de las tropas. Los xitos de sus empresas militares; la sabias respuestas que daba en los interrogatorios a los jueces que queran su ruina; sus predicciones que se cumplieron; la muerte cruel que escogi, pudiendo evitarla, diciendo que todo haba sido hecho por simulacin. Todo eso hace creer, junto a las voces del cielo que ella oa, que toda su vida e historia era un verdadero milagro de Dios.
77

Por otra parte, la necesidad que senta de orar a toda hora, en todo lugar y en toda circunstancia, aparece como la huella ms caracterstica de su vida. Ella disfrut de las inefables alegras reservadas a las almas puras desde nia. No era raro ver su rostro radiante y baado en lgrimas. Incluso, en medio de los campos y dedicada a las diversas ocupaciones, sea guardando el rebao o en el trabajo agrcola, de la siega o de la vendimia, Juana no poda contenerse de ceder a su irresistible atraccin por la plegaria, que es como decir, que no poda resistir su deseo de hablar con su padre Dios. Y esto mismo le suceda en medio de miles de hombres en los campos de batalla o en medio de la soledad y oscuridad de la noche. El historiador G. Gorres, en su Historia de la Doncella, publicada en 1834, afirma: La Doncella no sufri y venci slo por Francia, sino por todos. La imagen de la pastorcita armada de espada y estandarte, adornada de los lirios de la virginidad, de la corona del martirio y del triunfo, rodeada de ngeles y santos, es un astro esplendente que, puesto en el ocaso de la historia de los tiempos antiguos, aconseja y alienta a los tiempos futuros La Doncella y sus virtudes viven todava en la memoria de los hombres. Ella aparece como un astro luminoso en el cielo de los tiempos pasados, indicio cierto de la misericordia divina, smbolo de esperanza en Dios, de herosmo y fidelidad al Soberano y a la patria, de piedad, de perdn y de amor a sus hermanos y a todos los hombres 218. En la oracin panegrica del martirologio francs escrito por Andr du Saussay en 1637 se dice: La Doncella tiene derecho a decir en sentido literal lo que dijo el profeta: Probaste mi corazn y con fuego lo limpiaste. S, Dios mo, la probaste por el fuego. T empleaste el fuego para descubrir la integridad de su corazn. Se vio su corazn entero. Las llamas no quemaron su corazn sobre el que las llamas de la ambicin o de la impureza no pudieron entrar. Se cree que tuvo un corazn de herona; pero, a la vista de este milagro, se puede creer que ella tuvo un corazn de santa. Si sus acciones en la tierra nos descubren que ella fue nuestra protectora en la tierra, los milagros de su muerte nos descubren que ella es nuestra abogada en el cielo. Proclammosla mil veces bienaventurada, dirijmosle nuestras plegarias, invoqumosla en nuestras necesidades. La Iglesia permite que su nombre est escrito en el Martirologio y quiere que se llame a su muerte un verdadero martirio. La Iglesia ha reconocido su fe, su pureza, su inocencia, lo que es ciertamente como una canonizacin solemne 219.

218 219

Informatio super dubio, p. 106. Informatio super dubio, p. 19.

78

MILAGROS DESPUS DE SU MUERTE Juan Pedro Ayroles, en el ao 1895, huyendo de unos caballos, cay a tierra y fue golpeado en la cabeza, estando a punto de morir. Despus de hacer una novena a la venerable Juana, qued totalmente restablecido Amelia Sella era una nia an y, desde haca dos aos, tena fuertes dolores en la cadera que cada da se acentuaban ms. Las medicinas no producan efecto. Y despus de un triduo a la venerable, el da ocho de mayo de 1886, fue sanada ante la admiracin de todos los que la conocan. Otro caso. Luis Ernesto Leroy estaba muy grave del estmago desde haca mucho tiempo. Los mdicos decan que slo poda sanarlo un milagro. Por ello, estaba ya preparado para morir. Pero despus de una novena a la venerable, qued sano perfectamente y nunca ms reapareci su enfermedad. La hermana San Honorato, que viva en un convento de Orleans, enferm del cerebro. Los mdicos se sentan incapaces de curarla y, desahuciada, pidi los ltimos sacramentos de la Iglesia. Sus hermanas religiosas oraron a la venerable Juana y la enferma se recuper maravillosamente. Rosa Savary haba quedado ciega y los mdicos no podan hacer nada para que recuperase la vista. El da 25 de octubre de 1892 comenzaron una novena a la venerable y el 29 del mismo mes se san y grit: Veo, veo, dando detalles de los objetos que vea. La hermana Emilia Mara Thierry tena meningitis tuberculosa y estaba desahuciada. Sus hermanas, el 20 de octubre de 1896, comenzaron una novena a la venerable y, al da siguiente, qued sana, incluso de la vista, pues haba quedado tambin ciega. Otro caso. El seor Pradhon tena una grave enfermedad en la laringe y le sala mucha sangre. Oraron a la venerable y qued libre de la enfermedad. La hermana Teodora Charles estaba muy grave de los pulmones. Los mdicos consideraron que era una enfermedad incurable y le daban pocas horas de vida. Recibi los ltimos sacramentos y oraron a la venerable Juana, quedando sana. Los mdicos decan: Esta clase de mal no se cura jams. De la misma manera Mara Hortensia Renard, en el ao 1888, fue curada. Tena un flujo copioso de sangre. Perdida toda esperanza humana de sanacin, le administraron los sacramentos y oraron a la venerable. Y, Oh maravilla!, al da siguiente, temprano por la maana, la enferma dijo: Juana de Arco me ha salvado. Estaba completamente curada 220.
220

Informatio super dubio, pp. 108-110.

79

BEATIFICACIN Para la beatificacin de Juana de Arco hubo que hacer todos los trmites correspondientes como a cualquier santo. Y la Comisin mdica del Vaticano tuvo que reconocer tres milagros como inexplicables para la ciencia. 1. La hermana benedictina del convento de Orleans, Teresa de San Agustn, fue curada instantneamente de una lcera de estmago, que sufra desde haca tres aos, estando ya desahuciada y habiendo recibido los ltimos sacramentos para morir. Sus hermanas hicieron una novena a Juana de Arco. Durante la novena, se levant de la cama, asisti a misa y se sinti sbitamente curada. Era el ao 1900. 2. Sor Julia Gauthier de San Norberto, de las hermanas de la divina Providencia, se encontraba en Favorolles y tena, desde haca 10 aos, una lcera esponjosa ereststica incurable en el seno izquierdo, con muchos dolores, perdida toda esperanza de curacin. Tambin se cur instantneamente en 1893. 3. La hermana Juana Mara Sagnier de la Congregacin de la Sagrada Familia estaba residiendo en la villa de Fruges y desde haca tres aos sufra dolores intolerables en las dos piernas por lceras y abscesos que aumentaban cada da ms. El diagnstico era osteoperiostitis crnica tuberculosa. El quinto da de la novena a Juana de Arco se levant curada. Era el 6 de noviembre de 1891. En la casa de las hermanas en Frugues hay una placa conmemorativa de esta curacin sobrenatural, reconocida as por la Comisin vaticana. Su beatificacin la realiz en el Vaticano el Papa san Po X el 18 de abril de 1909. CANONIZACIN Para su canonizacin tambin fueron reconocidos otros tres milagros, realizados por su intercesin. 1. La curacin instantnea de Mara Antonieta Mirandelle de un tumor blanco en el taln.

80

2. La curacin instantnea de Teresa Bellin de una afeccin tuberculosa del peritoneo y del pulmn derecho con lesin orgnica del orificio mitral. Fue curada en Lourdes al invocar a la santa en el momento que Monseor Cristiani daba la bendicin a los enfermos. 3. La inexplicable preservacin de la vida de Juan Dumoitier, al haber estado expuesto al fuego de un incendio con total peligro de muerte y salvado milagrosamente por intercesin de Juana de Arco el 10 de mayo de 1909. El Papa Benedicto XV la canoniz en el Vaticano el 16 de mayo de 1920. En esa oportunidad, el Papa Benedicto XV dijo las palabras solemnes de la canonizacin: Por el honor de la santa e indivisible Trinidad, para exaltacin de la fe catlica y acrecentamiento de la religin cristiana. Por la autoridad de Nuestro Seor Jesucristo, de los bienaventurados apstoles Pedro y Pablo y la nuestra, despus de madura deliberacin y, habiendo implorado el auxilio divino, y con la opinin de los venerables padres cardenales de la santa Iglesia Romana, patriarcas, arzobispos y obispos presentes en la ciudad, DECRETAMOS Y DEFINIMOS santa y la inscribimos en el catlogo de los santos, a la bienaventurada Juana de Arco, estableciendo que su fiesta sea celebrada todos los aos el 30 de mayo en la Iglesia universal. En la ceremonia estuvieron presentes 600 sacerdotes y un gran nmero de peregrinos del mundo entero. El Papa, con la canonizacin, responda de modo solemne al llamado que Juana de Arco le hizo el 23 de mayo de 1431, cuando dijo ante los jueces: Yo apelo al Papa. El Papa Po XI, el 2 de marzo de 1922, nombr a la Inmaculada como primera patrona de Francia y a santa Juana de Arco como patrona secundaria de Francia. Santa Teresita del Nio Jess tambin fue declarada, despus que Juana de Arco, como patrona secundaria de Francia. Benedicto XVI dijo el 26 de enero del 2011 en el Auditorio Pablo VI del Vaticano: Juana de Arco forma parte de esas mujeres fuertes, laicas y consagradas por la virginidad que llevan la luz del Evangelio al corazn de las realidades ms dramticas de la historia y de la Iglesia. Lo cierto es que Juana de Arco llev una vida de santidad en medio de los soldados, en la corte del rey y en todo lugar. La oracin y la frecuencia de la confesin y comunin fueron su alimento espiritual. Y en todas partes irradiaba pureza, humildad, compasin y deseo de la salvacin de todos. Nunca mat a nadie y fue fiel cumplidora de su misin. El mejor elogio que podramos decir de ella es: Fue la herona de Dios, que pudo decir: Misin cumplida.
81

CONCLUSIN Despus de haber ledo la vida de santa Juana de Arco, la Doncella de Orleans, podemos alabar a Dios con todas nuestras fuerzas y darle gloria por haber escogido a una humilde campesina francesa para liberar a su pas. Ella supo despertar el sentimiento nacional de Francia. Y cumpli su deber hasta el final. Dios le concedi solamente un ao de triunfos para demostrar ante el mundo que era l, quien consegua las victorias por medio de la humilde Doncella. Ella dejaba atnitos a los hombres de guerra por su conocimiento extraordinario de las cosas militares. Fuera del campo de batalla era una humilde mujer que se dedicaba a hilar, coser y hacer cosas del hogar en las casas donde se alojaba.

82

Cuando estaba en el campo de batalla, rodeada de miles de hombres, alejaba a las mujeres de mala vida, correga con energa a los que juraban o blasfemaban y les aconsejaba confesarse..., y ella iba adelante con el estandarte para no matar a nadie. Cuando despus de la batalla vea a los muertos y heridos, lloraba de compasin, fueran franceses e ingleses. Nunca tuvo odio para nadie en su corazn. Realmente cumpli fielmente su misin. Muri como una mrtir, cumpliendo hasta el final la voluntad de Dios. Fue realmente una verdadera santa y guard por amor a Dios su virginidad de cuerpo y alma. Que su ejemplo nos estimule a nosotros a ser catlicos de verdad, sabiendo dar la cara sin avergonzarnos ante quienes ataquen nuestra fe y sepamos cumplir fielmente nuestro deber para poder decir como ella: Misin cumplida. Que Dios te bendiga por medio de Mara. Saludos de mi ngel. Tu hermano y amigo del Per. P. ngel Pea O.A.R. Parroquia La Caridad Pueblo Libre - Lima - Per Telfono 00(511)461-5894 &&&&&&&&&&& Pueden leer todos los libros del autor en www.libroscatolicos.org BIBLIOGRAFA Acta Apostolicae Sedis (1909) pp. 300-394 y Acta Apostolicae Sedis (1920) XII, pp. 514-519. Aurelianen: beatificationis et canonizationis Ven. Servae Dei Joannae virginis, de Arc de Aurelianensis nuncupatae puellae: Positio super virtutibus, Ed. Sacra Rituum Congregatione, Roma, 9 vol., 1893-1908. Ayroles Jean Baptista Joseph, La vraie Jeanne dArc, Paris, 1894. Brasillach Robert, Le Procs de Jeanne dArc, Librairie Gallimard, 1941. Champion P., Procs de condemnation de Jeanne dArc, Pars, 1920, 2 vol. Donceur Paul, La minute franaise de linterrogatoire de Jeanne la Pucelle, d apres le rquisitoire de Jean dstivet et les manuscrits de dUrf et d Orleans, Melun, 1952. Fabre Joseph, Procs de rhabilitation de Jeanne dArc, racont et crit daprs les textes officiels latins, Pars, 1888.
83

Lang A., The Maiden of France, Londres, 1908. O'Reilly Eugene, Les deux procs de condamnation, les Enqutes et la sentence de rhabilitation de Jeanne dArc, Pars, 1868. Pernoud Rgine, Vie et mort de Jeanne dArc, Librairie Hachette, 1953. Petitot, Sainte Jeanne dArc, Paris, 1921. Quicherat Jules, Aperus nouveaux sur lhistoire de Jeanne dArc, Pars, 1850. Quicherat Jules, Procs de condamnation et de rhabilitation de Jeanne dArc, dite la Pucelle, publis pour la premire fois daprs les manuscrits de la bibliothque royale, suivis de tous les documents historiques quon a pu runir, Paris, cinco tomos, publicados en los aos 1841, 1844, 1845, 1847 y 1849 respectivamente. Estos cinco tomos estn en latn y pueden verse tambin en fr.wikipedia.org/wiki/Jules_Quicherat.

&&&&&&&&&&&

84

También podría gustarte