Está en la página 1de 4

SIRIUS 3RK1..

DE Kompaktmodul K45 ES Mdulo compacto K45 TR Kompakt modl K45 3RK2..


EN Compact Module K45 IT Modulo compatto K45 K45
FR
Module compact K45
PT
Mdulo compacto K45

K45
NEB333081450000/RS-AC/006 Last update: 18 February 2013
3RK1701-2KB16-0AA3
s
Betriebsanleitung DE
Operating Instructions EN
Instructions de service FR
Instructivo ES
Istruzioni operative IT
Instrues de Servio PT
letme Klavuzu TR


IP65/
IP67
s u
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8 - 17 CET) SIEMENS AG
Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance
E-mail: technical-assistance@siemens.com Wrzburger Str. 121
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance D-90766 Frth
3RK1100-1CQ20-0AA3 (K45 4DO) 3RK1200-0CQ20-0AA3 (K45 4DI/DO) 3RK1400-1BQ20-0AA3 (K45 2DI/2DO)
3RK2100-1CQ20-0AA3 (K45 4DO A/B) 3RK2200-0CQ20-0AA3 (K45 4DI A/B) 3RK2400-1BQ20-0AA3 (K45 2DO/2DI A/B)
3RK2100-1EQ20-0AA3 (K45 3DO A/B) 3RK2200-0CQ22-0AA3 (K45 2x2DI A/B)
3RK2200-0DQ20-0AA3 (K45 8DI A/B)
2 3RK1701-2KB16-0AA3
DE VORSICHT Eine sichere Gertefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewhrleistet.
EN CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
FR PRUDENCE La scurit de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifis.
ES PRECAUCIN El funcionamiento seguro del aparato slo est garantizado con componentes certificados.
IT CAUTELA Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura garantito soltanto con componenti certificati.
PT CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados!
TR NEML DKKAT Cihazn gvenli almas ancak sertifikal bileenler kullanlmas halinde garanti edilebilir.
.

DE Montage / Verdrahtung ES Montaje / Cableado TR Montaj / Kablo balants
EN Installation / Wiring IT Montaggio / Cablaggio /
FR Montage / Cblage PT Montagem / Cablagem /
!
!
!
!
!
!
!
!
!
M5 x 16
3 x
1
1
+0,1
Nm
5
3
R
K
1
9
0
1
-
2
D
A
0
0
2
AS-Interface
3
R
K
1
9
0
1
-
2
E
A
0
0
AUX-POWER
4
3
3RK1904-2AB02
6
30 5 Ncm
AS-Interface: 1 ... 31
(1A ... 31B)
3RK1901-1KA00
5,1
8
0
7
3
4
5
4
,
5
33
39
45


4
,
3
4,3
7
DE Adressen einstellen
EN Setting addresses
FR Rglage de ladresse
ES Ajustar direccin
IT Indirizzamento
PT Ajustar endereo
TR Adresleri ayarlama


3RK2200-0DQ20-0AA3
1)
1
2
ADDR1 (Slave 1)
ADDR2 (Slave 2)
DE
1)
Hinweis
Adressieren des K45 Moduls 3RK2200-0DQ20-0AA3 nur durch das AS-Interface Adressiergert mglich.
Adressieren bei diesem Gert durch den AS-i Master ist nicht zulssig.
EN Note
The K45 module 3RK2200-0DQ20-0AA3 can only be addressed via the AS-Interface addressing unit.
It is not permissible to address this unit via the AS-i Master.
FR Remarque
Adressage du module K45 3RK2200-0DQ20-0AA3 possible uniquement avec la console d'adressage AS-Interface.
L'adressage de cet appareil par le matre AS-i n'est pas admissible.
ES Nota
El mdulo K45 con ref. 3RK2200-0DQ20-0AA3 slo puede direccionarse con el equipo de direccionamiento para
AS-Interface. Este equipo no puede direccionase desde el maestro AS-i.
IT Avvertenza
L'indirizzamento del modulo K45 3RK2200-0DQ20-0AA3 possibile solo con il dispositivo di indirizzamento
AS-Interface. Non consentito l'indirizzamento di questo apparecchio con il master AS-i.
PT Indicao
O endereamento do mdulo K45 3RK2200-0DQ20-0AA3 s possvel atravs do aparelho de endereamento de
interface AS. No admissvel o endereamento deste aparelho atravs do AS-i Master.
TR Aklama
K45 modl 3RK2200-0DQ20-0AA3 sadece AS arabirimi adresleme cihaz ile adreslenebilir. Bu cihazda AS-i Master ile
adreslemeye izin verilmez.

K45 3RK2200-0DQ20-0AA3 AS-
. AS-i .

K45 3RK2200-0DQ20-0AA3 AS-i .
AS-i .
!
3RK1701-2KB16-0AA3 3
DE Logische Zuordnung ES Asignacin lgica TR Mantksal atama
EN Logic assignments IT Assegnazione logica
FR Affectation logique PT Atribuio lgica
DE
Logische Zuordnung -
Ein- / Ausgnge
ES
Asignacin lgica: Entradas/salidas
TR
Mantksal atama Giri/klar
EN Logic assignment - Inputs/outputs IT Assegnazione logica di ingressi e uscite /
FR Affectation logique Entres / sorties PT Atribuio lgica Entradas e sadas
- /
3RK1100-1CQ20-0AA3
3RK2100-1CQ20-0AA3
3RK2100-1EQ20-0AA3 3RK1200-0CQ20-0AA3
3RK2200-0CQ20-0AA3
3RK2200-0CQ22-0AA3
3RK1400-1BQ20-0AA3 3RK2400-1BQ20-0AA3
D0 OUT1 D0 OUT1 D0 IN1 D0 IN1 D2 IN3
D1 OUT2 D1 OUT2 D1 IN2 D1 IN2 D3 IN4
D2 OUT3 D2 OUT3 D2 IN3 D2 OUT3 D0 OUT1
D3 OUT4 D3 IN4 D3 OUT4 D1 OUT2
3RK2200-0DQ20-0AA3
Slave 1
3RK2200-0DQ20-0AA3
Slave 2
D0 IN1.1 D0 IN2.1
D1 IN1.2 D1 IN2.2
D2 IN1.3 D2 IN2.3
D3 IN1.4 D3 IN2.4
5
5
5
5
3RK1200-0CQ20-0AA3 (4DI) S- 0.F.F
3RK1400-1BQ20-0AA3 (2DI/2DO) S- 3.0.F
3RK2200-0CQ20-0AA3 (4DI A/B) S- 0.A.0
3RK2400-1BQ20-0AA3 (2DO/2DI A/B) S- B.A.0
3RK2200-0CQ22-0AA3 (2x2DI A/B) S- 0.A.0
3RK1100-1CQ20-0AA3 (4DO) S- 8.0.F
3RK1400-1BQ20-0AA3 (2DI/2DO) S- 3.0.F
3RK2100-1CQ20-0AA3 (4DO A/B) S- 7.A.7.7
1)
3RK2100-1EQ20-0AA3 (3DO A/B) S- 8.A.0
3RK2400-1BQ20-0AA3 (2DO/2DI A/B) S- B.A.0

+
2
1 5
4
3

+
2
1 5
4
3
alternative
IN
OUT

2
1 5
4
3
OUT
5
5
5
5
3RK2200-0DQ20-0AA3 (8DI A/B) Slave 1 S- 0.A.0
3RK2200-0DQ20-0AA3 (8DI A/B) Slave 2 S- 0.A.0
IO ID ID2

+
2
1 5
4
3 Slave 1
IN1.3
IN1.4
IN2.4
IN2.3
IN1.1
IN1.2
IN2.2
IN2.1
Slave 2
IN1.2
IN1.1
DE nur mit
M4 AS-Interface Master
EN only
FR seulement
ES solo
IT solo
PT somente
TR sadece


ID1
IO ID ID2
1)
Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3RK1701-2KB16-0AA3
Siemens AG 2004
DE Status LEDs ES LEDs de estado TR Durum LED'leri
EN Status LEDs IT LED di stato
FR LED dtat PT LEDs de estado LED
3RK1200-... 3RK2200-... / 3RK1400-... 3RK2400-... 3RK2100-1CQ20-0AA3
Betriebszustand Kommunikation
in Ordnung
Keine Spannung
am AS-Interface-
Chip
Kommunikation
ausgefallen
Slave hat Adresse
"0"
berlast
Sensorversorgung
berlast / Kurzschluss am
Ausgang
(Peripheriefehler)
Operating state Communication
OK
No voltage present
at AS Interface
chip
Communication
failed
Slave has address
"0"
Overload of sensor
supply
Overload / short-circuit in
output terminal
(Periphery fault)
Etat Communication
O.K.
ASIC AS-Interface
non aliment
Communication
perturbe
Esclave avec
adresse "0"
Surcharge
alimentation des
capteurs
Surcharge / court-circuit
en sortie
(erreur en priphrie)
Estado de
servicio
La
comunicacin
esta O.K.
No hay tensin en
el chip
AS-Interface
Falla la
comunicacin
El esclavo tiene
direccin "0"
Sobrecarga en la
alimentacin de los
sensores
Sobrecarga / cortocircuito
en la salida
(error de periferia)
Stato di
funzionamento
Comunicazione
in ordine
Manca tensione su
chip AS-Interface
Comunicazione
interrotta
Slave ha indirizzo
"0"
Sovraccarico
alimentazione
sensorio
Sovraccarico /
cortocircuito sull'uscita
(errore di periferia)
Estado de
funcionamento
Comunicao
em ordem
Nenhuma tenso
no chip
AS-Interface
Falha na
comunicao
O escravo tem
endereo "0"
Sobrecarga na
alimentao do
sensor
Sobrecarga / curto-circuito
na sada (erro perifrico)
letme durumu letiim iyi
durumda
AS arabirim
ipinde gerilim yok
letim kesildi Slave adresi: "0" Gerilim
beslemesinde ar
yk
kta ar yk / ksa
devre (evre birim hatas)


AS-



: "0"


/

(
)
AS-i

0
/

AS-i / FAULT
grn
green
verte
verde
verde
verde
yeil

aus
off
non active
desactiv.
off
desligado
kapali
b

rot
red
rouge
rojo
rosso
vermelho
krmz

rot/gelb
red/yellow
rouge/jaune
rojo/amarillo
rosso/giallo
vermelho/amarelo
/sari
/
/
rot
red
rouge
rojo
rosso
vermelho
krmz

rot/grn
red/green
rouge/verte
rojo/verde
rosso/verde
vermelho/verde
krmz/yeil
/
/
DE Betriebszustand Ein ES Estado de servicio activada TR letme durumu Ak
EN Operating state On IT Stato di funzionamento on
FR Etat actives PT Estado de funcionamento ligado
3RK11... / 3RK14... / 3RK21... / 3RK24...
AUX POWER grn / green / verte / verde / verde / verde / yeil / /
DE
Weitere Daten und Bestellnummern fr
Zubehr siehe Katalog.
ES
Para ms datos y el N de referencia para
accesorios, v. Catlogo.
TR
Dier veriler ve aksesuarlarn sipari
numaras iin kataloga bakn.
EN
For further data and accessories see
Catalog.
IT
Per altri dati e per le sigle di ordinazione
degli accessori vedere il catalogo.


.
FR
Pour de plus amples informations et pour
les accessoires, voir Catalogue.
PT
Para outros dados e nmero de encomenda
para os acessrios, consulte o Catlogo.