Está en la página 1de 58

Cenvecter 5k1 2300 A1

Cenvettere 5k1 2300 A1


Cenvecter
lnslrucccncs dc scrvcc
Cenvettere
lslruzcn pcr usc
Aqueceder
lnslrucs dc mancjc
Cenvectien heater
Upcralng nslruclcns
kenvekter
cdcnungsanclung
RP66642_Konvektor_Cover_LB5.indd 2 06.05.11 09:59

Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Por favor, tenga en cuenta la pgina desplegable.

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Osservare la pagina pieghevole

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Preste ateno pgina desdobrvel

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Be sure to note the fold-out page

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SKT 2300 A1_11_V1.6_ES_IT_PT_GB_DE

RP66642 Konvektor LB5 Seite 1 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

4 1
6
8
7
2
15
14
13
12
11
10 9
17
16
16
11
13
18
21
5
21
20
19
18
17
20
3

RP66642 Konvektor LB5 Seite 1 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

RP66642 Konvektor LB5 Seite 2 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

SKT 2300 A1

3

ndice

1. Denominacin de las piezas (vea la pgina desplegable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Descripcin del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Desembalaje, instalacin, colocacin de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Solucin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Eliminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1. Denominacin de las piezas

(vea la pgina desplegable)

1

Mango

2

Panel de control

3

Cubierta

4

Salida de aire

5

Smbolo de advertencia No cubrir

6

Entrada de aire

7

Patas

8

Interruptor principal

9

Pantalla

10

Lmparas de control para el temporiza-
dor

11

Tecla del temporizador

12

Lmpara de control para la unidad de
medida seleccionada

13

Tecla para seleccionar la unidad de
medida

14

Lmpara de control para el ventilador

15

Receptor de infrarrojos para el mando
a distancia

16

Tecla del ventilador

17

Tecla para seleccionar el nivel de cale-
faccin

18

Conmutador de encendido/apagado

19

Lmparas de control para el nivel de
calefaccin

20

Temperatura ms baja

21

Temperatura ms alta

2. Descripcin del aparato

2.1 Uso previsto

Con este convector SilverCrest SKT 2300 A1
puede calentar espacios secos.
Este aparato est diseado para uso dom-
stico, no para uso industrial.
El aparato es apropiado como calefaccin
adicional. No es apropiado como calefac-
cin nica para grandes espacios.
El aparato solo se debe instalar sobre el
suelo.

RP66642 Konvektor LB5 Seite 3 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

4

2.2 Volumen de suministro

1 convector
1 mando a distancia
2 pilas tipo AAA/R03 1,5 V
2 patas
4 tornillos para las patas
1 Instrucciones de uso

2.3 Seales en el aparato

La seal adjunta

5

advierte
contra el riesgo de cubrir el
aparato, ya que la acumula-
cin de calor as generada
podra provocar daos y peli-
gro de incendio.

3. Indicaciones de seguridad

3.1 Explicacin de trminos

En este Manual encontrar los siguientes
trminos sealizadores:

Advertencia!

Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daos al
cuerpo y a la vida.

Cuidado!

Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un dao material.

Nota:

Riesgo pequeo: Circunstancias que
debera tener en cuenta en el manejo del
aparato.

3.2 Informacin general

Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
stas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
Utilice el aparato nicamente para el
uso previsto descrito (ver "2.1 Uso
previsto" en la pgina 3).
Para evitar daos, compruebe que la
tensin de red requerida (vase la placa
de caractersticas del aparato) coincide
con la de su red elctrica.
El aparato no est diseado para que lo
usen personas (menores incluidos) con
limitaciones fsicas, sensoriales o
mentales, o con una experiencia o
conocimiento decientes, a menos que
estn vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o hayan
recibido de la misma instrucciones sobre
cmo usar el aparato. Vigile a los
menores para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Ante cualquier posible anomala de fun-
cionamiento dentro del plazo de vigen-
cia de la garanta, la reparacin del
aparato siempre ser a cargo de nues-
tro Service-
El aparato debe instalarse siempre
sobre una base ja, plana, seca y no
inamable.
Asegrese de que la toma de corriente
est accesible para que, si es necesario,
pueda desenchufar la clavija rpida-
mente.

3.3 Proteccin contra descargas

elctricas

Advertencia!

Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberan protegerle de una
descarga elctrica.
Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe debidamente puesta a tierra.

RP66642 Konvektor LB5 Seite 4 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

SKT 2300 A1

5

Deje de usar el aparato si ste ha cado
al suelo, ha recibido un fuerte golpe o
ha cado al agua. En tal caso, dirjase a
nuestro servicio tcnico. Puede encon-
trar los datos de contacto en
"10. Garanta" en la pgina 13.
Si el aparato est daado, ste no debe
utilizarse bajo ningn concepto. En estos
casos, llvelo a reparar por personal
tcnico cualicado. Puede encontrar los
datos de contacto en "10. Garanta" en
la pgina 13.
Si la conexin a la red de este aparato
se daa, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualicada
para evitar peligros.
No use nunca el aparato junto a un fre-
gadero, una baera, una ducha o una
piscina, ya que las salpicaduras de
agua podran alcanzar el aparato.
En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros lquidos. Por lo tanto:
nunca lo instale en el exterior
no lo sumerja nunca en lquidos
no utilizarlo nunca en un ambiente
muy hmedo como, por ejemplo, un
cuarto de bao
En caso de penetrar lquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal tcnico
cualicado. Puede encontrar los datos
de contacto en "10. Garanta" en la
pgina 13.
No trate nunca de extraer nada del inte-
rior del aparato introduciendo los dedos
u objetos a travs de las rejillas de pro-
teccin.
No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
hmedas.
Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
Evite doblar o aplastar el cable de ali-
mentacin.
Asegrese de que el cable de alimenta-
cin no se dae con cantos alados.
Mantenga el cable de red lejos de
supercies calientes (p. ej. plancha de la
cocina).
Cuando no utilice el aparato durante un
perodo de tiempo prolongado,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Slo entonces se encuentra el
aparato totalmente sin corriente.
Evite el uso de cables de prolongacin.
Esto se permite slo bajo condiciones
muy especcas:
El cable de prolongacin tiene que ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato.
El cable de prolongacin no deber
ser colocado de forma "voladiza": No
deber representar peligro de
tropezn ni tampoco ser accesible a
los nios.
El cable de prolongacin no deber
estar daado.
En el tomacorriente no se debean
conectar otros aparatos que no sea
ste, de lo contrario puede producirse
una sobrecarga de la red de corriente
(se prohbe usar regletas de enchufes
mltiples!).
El aparato no se puede hacer funcionar
con un reloj programador externo o un
sistema de telecontrol independiente,
como por ejemplo una base de control
remoto.

RP66642 Konvektor LB5 Seite 5 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

6

3.4 Proteccin contra el riesgo de

incendio

Advertencia!

Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atencin a las
siguientes indicaciones de
seguridad, de manera que no
pueda declararse un incendio.
Durante el funcionamiento, no pueden
encontrarse objetos combustibles (p. ej.
cortinas, papel, etc.) en las
proximidades inmediatas del aparato.
Nunca utilice el aparato para secar
textiles u otros objetos situados sobre o
delante de ste.
Para evitar cualquier sobrecalentamiento,
no debe cubrirse nunca el aparato.
Cuando instale el aparato, mantenga
una distancia mnima de 1 m con res-
pecto de otros aparatos o de la pared.
Nunca utilice el aparato en espacios con
riesgo de explosin o cerca de gases o
lquidos combustibles.
No debe colocarse nunca el aparato
directamente debajo de un enchufe de
pared, ya que el calor resultante podra
provocar daos en la instalacin elc-
trica.
Asegrese siempre de que el aire pueda
entrar y salir libremente. De lo contrario
puede producirse una acumulacin de
calor en el aparato.
Nunca permita que el aparato funcione
sin supervisin. Los daos casi siempre
se aprecian por una formacin de olor
intensa. En este caso, desconecte
inmediatamente el cable de red y lleve el
aparato para su comprobacin. Puede
encontrar los datos de contacto en
"10. Garanta" en la pgina 13.

3.5 Proteccin contra lesiones

Advertencia!

Observe la siguiente
indicacin para evitar posibles
lesiones.
Preste atencin a que el cable de alimen-
tacin no est colocado de forma que
alguien pueda tropezar con l, ni quedar
enganchado en l o pisarlo.
Cuando desee transportar el aparato
caliente, apguelo, desconecte el
enchufe de red y espere a que el apa-
rato se haya enfriado. De lo contrario,
podra quemarse con la supercie
caliente.

3.6 Por la seguridad de sus hijos

Advertencia!

Con frecuencia, los
nios no pueden evaluar correcta-
mente los peligros, con el consigui-
ente riesgo de sufrir lesiones. Por
esta razn, observe lo siguiente:
El aparato debe usarse slo bajo la vigi-
lancia de personas adultas, para garan-
tizar as que los nios no jueguen con el
mismo.
Mantenga el aparato siempre fuera del
alcance de los nios.
El mando a distancia tiene pilas. Preste
atencin a que los nios no las cojan
nunca ni que se las puedan tragar.
Si se tragan las pilas puede suponer
peligro de muerte. Si alguien se ha tra-
gado las pilas, acuda inmediatamente a
un mdico.
Evite que los nios jueguen con el pls-
tico del embalaje, ya que podra supo-
ner peligro de muerte para ellos. Los
plsticos del envase no son un juguete.

RP66642 Konvektor LB5 Seite 6 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

SKT 2300 A1

7

3.7 Manejo de las pilas

Advertencia!

Para evitar el riesgo de explosin,
no cargue o recaliente ni elimine
por combustin las pilas normales.
Si se derrama cido de las
bateras, evite el contacto con la
piel, los ojos y las mucosas, a n
de evitar lesiones. En caso de con-
tacto con el cido, lave inmediata-
mente los lugares afectados con
agua limpia abundante y acuda
inmediatamente al mdico.

Cuidado!

Para evitar daos en el aparato y
asegurar su funcionamiento tenga en cuenta
lo siguiente:
Cambie todas las pilas a la vez.
No use pilas de distinto tipo ni mezcle
pilas nuevas y viejas al mismo tiempo.
No ponga las pilas en cortocircuito.
No use bateras recargables.
Si no se usa el aparato durante un peri-
odo largo de tiempo, saque las pilas. Si
las pilas pierden lquido, podran daar
el aparato.

3.8 Daos materiales

Cuidado!

Para evitar posibles daos mate-
riales tenga en cuenta las siguientes disposi-
ciones.
Retire las pilas del mando a distancia
cuando no vaya a utilizarlo durante
largo tiempo. Con las pilas descargadas
se puede daar el mando a distancia.
Preste atencin a que las patas estn
bien colocadas (ver "4.2 Instalar el apa-
rato" en la pgina 8), de lo contrario el
suelo se puede araar o mancharse con
quemaduras.

4. Desembalaje, instalacin, colocacin de pilas

4.1 Montar el aparato

Antes de poder poner en marcha el apa-
rato, se deben atornillar las

7

patas:
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire el embalaje de transporte.
3. Compruebe que el aparato no presenta
daos.
4. Introduzca los ganchos de las patas por
el oricio correspondiente de la parte
inferior del aparato:
5. Desplace las patas hacia un lado para
que los ganchos encajen.

RP66642 Konvektor LB5 Seite 7 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

8

6. Atornille las patas con los tornillos sumi-
nistrados:

4.2 Instalar el aparato

Nota:

Dado que el aparato o los elementos
calentadores se suministran ligeramente
engrasados, la primera vez que utilice
puede producirse

un poco

de humo y de
olor. Esto no es nocivo y cesa al cabo de
poco tiempo. Procure que haya suciente
ventilacin.

Advertencia!

Asegrese de que
hay una distancia suciente hasta
la pared, los muebles u otros apa-
ratos. La distancia debe ser de, al
menos, 1 m, para evitar el riesgo
de incendio.
1. Elija una ubicacin que se ajuste a las
indicaciones de seguridad (ver
"3. Indicaciones de seguridad" en la
pgina 4).
2. Enchufe la clavija en una toma de corri-
ente como la que se indica en los datos
tcnicos.

Nota:

Si ha enchufado otros aparatos
consumidores en el mismo circuito, com-
pruebe que no se sobrepase la capaci-
dad de carga mxima del fusible
instalado, ya que si no, ste saltar.

4.3 Colocar las pilas

Si el aparato es nuevo o si las pilas del
mando a distancia estn vacas, se deben
colocar pilas nuevas del tipo AAA/R03.
1. Presione la leng-
eta de cierre y
levante la tapa
del comparti-
mento de la pilas.
2. Si es necesario retire las pilas viejas.

Nota:

Tenga en cuenta las indicaciones
de evacuacin (ver "8.2 Pilas / acumu-
ladores" en la pgina 12).
3. Coloque las pilas nuevas.

Nota:

Preste atencin a los polos correc-
tos (+/). Los polos correctos estn indi-
cados en el fondo del compartimento de
las pilas.
4. Vuelva a cerrar el compartimento de las
pilas.

RP66642 Konvektor LB5 Seite 8 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10

SKT 2300 A1

9

5. Manejo

5.1 Puesta en marcha del aparato

1. Enchufe la clavija en una toma de corri-
ente como la que se indica en los datos
tcnicos (ver "9. Datos tcnicos" en la
pgina 12).
2. Conecte el suministro elctrico colo-
cando el interruptor principal

8

en la
posicin

ON

.
La luz en el interruptor principal

8

se
ilumina y se oye un pitido.
3. El aparato se enciende pulsando el
botn de encendido/apagado

18

.
La pantalla

9

se ilumina.
Ahora el aparato se encuentra operativo y
se puede manejar con el mando a distancia
o con el panel de control

2

. Para manejar el
aparato a travs del panel de control

2

, en
primer lugar se debe levantar la cubierta

3

.

5.2 Seleccionar temperatura

1. Elija si quiere que la temperatura se
indique en C o en F pulsando la tecla

13

.
La unidad de medida seleccionada se
indica a travs de la lmpara de control

12

.
2. Pulse la tecla Temperatura ms alta

21

para elevar la temperatura nominal a un
mximo de 35 C (95 F).
La temperatura nominal seleccionada
parpadea en la pantalla

9

.
3. Pulse la tecla Temperatura ms baja

20

para reducir la temperatura nominal
a un mnimo de 10 C (50 F).
La temperatura nominal seleccionada
parpadea en la pantalla

9

.
Al poco tiempo ya no parpadea el indica-
dor de la temperatura y pasa al valor
medido.

Nota:

La medicin de la temperatura se rea-
liza directamente en el aparato. Hasta que
toda la habitacin alcance esta temperatura
puede transcurrir cierto tiempo.
En cuanto se alcanza la temperatura ajus-
tada, la funcin de calefaccin se
desconecta automticamente y parpadean
las lmparas de control

19

de los niveles de
calefaccin. En cuanto la temperatura desci-
ende de la temperatura nominal, la funcin
de calefaccin se vuelve a conectar
automticamente y las lmparas de control

19

de los niveles de calefaccin se iluminan
constantemente.

5.3 Ajustar nivel de calefaccin

El aparato tiene tres niveles de calefaccin:
1.000 W
1.300 W
2.300 W
1. Pulse la tecla

17

tantas veces hasta que
se ajuste el nivel de calefaccin
deseado.
La correspondiente lmpara de control

19

se ilumina.

Notas:

si se iluminan las dos lmparas de
control

19

, se ha seleccionado el nivel
de calefaccin 2.300 W,
si no se ilumina ninguna lmpara de
control

19, la funcin de calefaccin
se ha desconectado,
si parpadean las lmparas de control
19, se ha alcanzado la temperatura
nominal.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 9 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
10
2. Pulse la tecla del ventilador 16 para
encender o apagar el ventilador.
Con el ventilador en funcionamiento se
enciende la lmpara de control 14.
Nota: El ventilador origina un ligero
ruido pero proporciona una mejor circu-
lacin del aire caliente.
5.4 Ajustar el tiempo de calefaccin
El aparato tiene un temporizador con el que
se puede ajustar el tiempo de calefaccin
deseado entre 1 y 15 horas. Agotado el
tiempo de calefaccin, el aparato se
desconecta automticamente.
1. Pulse la tecla del temporizador 11 tantas
veces hasta que se muestre el nmero de
horas deseado a travs de las lmparas
de control 10.
Nota: Debe sumar las horas indicadas
por las lmparas de control 10. Si, por
ejemplo, se iluminan 2H y 8H, el tiempo
de calefaccin es de 10 horas.
2. Para desconectar el temporizador, pulse
la tecla del temporizador 11 tantas
veces hasta que no se ilumine ninguna
lmpara de control 10.
5.5 Proteccin de sobrecalentamiento
Para su seguridad, el aparato dispone de
una proteccin de sobrecalentamiento.
En caso de que la temperatura del interior
del aparato aumente demasiado, ste se
apaga automticamente:
1. El aparato se apaga situando el inter-
ruptor principal 8 en la posicin 0FF.
2. Compruebe que la entrada 6 o la salida
del aire 4 no se encuentran obstaculiza-
das y, si es necesario, elimine la causa
de ello.
Si no apreciara ninguna causa y se repi-
tiera el fallo, mande reparar el aparato
o pngalo fuera de funcionamiento.
3. Espere a que el aparato se haya enfri-
ado.
4. A continuacin puede continuar utilizn-
dolo con normalidad.
5.6 Proteccin contra las heladas
Para evitar que la temperatura de una habi-
tacin descienda por debajo de 0 C
(32 F), proceda de la siguiente manera:
1. Conecte el suministro elctrico colo-
cando el interruptor principal 8 en la
posicin ON.
El interruptor principal 8 se ilumina.
2. El aparato se enciende pulsando el
botn de encendido/apagado 18.
La pantalla 9 se ilumina.
En cuanto la temperatura del entorno del
aparato descienda claramente por debajo
de 5 C (41 F), la calefaccin se encender
automticamente con el mayor nivel de
calefaccin:
En la pantalla aparece el smbolo de
anticongelacin.
Tan pronto la temperatura vuelva a subir por
encima de los 8 C (46 F), la calefaccin se
apagar y en la pantalla se volver a
mostrar la temperatura ambiente.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 10 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 11
6. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
Advertencia! Para evitar el riesgo
de una descarga elctrica o de un
incendio:
desconecte el enchufe de red
antes de cada limpieza;
deje que el aparato se enfre;
nunca sumerja el aparato en
agua;
no deje que penetre agua o un
agente de limpieza en el
aparato.
1. Retire las grandes acumulaciones de
polvo en la rejilla de proteccin con la
ayuda de un aspirador.
2. Elimine los restos con un cepillo suave.
3. Limpie el exterior del aparato con una
bayeta hmeda. Tambin puede aplicar
un poco de detergente lavavajillas.
Cuidado! No emplee nunca agentes de
limpieza fuertes o abrasivos, puesto que
pueden daar el aparato.
4. Pase un pao humedecido con agua
limpia.
5. Utilice el aparato de nuevo recin des-
pus de haberse secado completamente.
7. Solucin de averas
Avera Causa Reparacin
El aparato no se
enciende
El fusible o la toma de corri-
ente estn estropeados
Elija otra toma de corriente
El aparato est estropeado Llevar a reparar en un taller especiali-
zado o eliminar el aparato Encontrar
la direccin del servicio tcnico en
"10. Garanta" en la pgina 13.
El aparato se apaga
automticamente
El interruptor de sobrecalen-
tamiento se ha activado
Dejar que el aparato se enfre (ver
"5.5 Proteccin de sobrecalentami-
ento" en la pgina 10)
Limpiar el aparato (ver "6. Limpieza"
en la pgina 11)
Solo sale aire fro Se ha alcanzado la tempera-
tura seleccionada
El aparato vuelve a encenderse en
cuanto la temperatura ambiente desci-
ende
Seleccionar una temperatura nominal
ms elevada
RP66642 Konvektor LB5 Seite 11 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
12
8. Eliminacin
8.1 Aparato
El smbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas signica
que el producto, en la Unin
Europea, tiene que ser entre-
gado en un puesto colector de
basura separada. Esta regla se
aplica a este producto y a todos los acceso-
rios marcados con este smbolo. Los produc-
tos marcados no pueden ser desabastecidos
por la basura casera normal, sino tienen
que ser entregados en un puesto de recep-
cin para el reciclaje de aparatos elctricos
y electrnicos. El reciclaje ayuda a reducir
el consumo de materias primas y a aliviar el
medio ambiente. Para ello tenga en cuenta
sin falta la normativa sobre residuos de su
pas.
8.2 Pilas / acumuladores
Las pilas no se deben tirar a la
basura domstica. Las pilas usadas
se deben evacuar de forma adecu-
ada. Para este n, en los puntos de venta de
pilas y en los puntos de recogida municipa-
les hay contenedores apropiados para eva-
cuar las pilas. Las pilas y las bateras que
estn marcadas con las siguientes letras
contienen, entre otras cosas, las sustancias
nocivas: Cd (cadmio), Hg (mercurio),
Pb (plomo).
8.3 Embalaje
Si desea desabastecer el embalaje, tenga en
cuenta las respectivas normas de proteccin
del medio ambiente de su pas.
9. Datos tcnicos
Alimentacin elctrica: 220 - 240 V~/50 Hz
Potencia mxima:" 2.300 vatios
Clase de proteccin: I
Pilas para el mando a distancia: 2 x tipo AAA/R03 1,5 V
Condiciones ambientales: de 0 C a +30 C, mx. 85 % de humedad relativa
del aire
RP66642 Konvektor LB5 Seite 12 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 13
10. Garanta
La garanta de este aparato cubre 3 aos a
partir de la fecha de compra. En caso de
conexiones incorrectas, empleo de piezas
de otros fabricantes, desgaste lgico, utili-
zacin del aparato por la fuerza, intentos
particulares de reparacin o uso inade-
cuado, el derecho a garanta expira. El
aparato ha sido producido siguiendo unas
exigentes directivas de calidad y se ha com-
probado con anterioridad a su suministro.
Si, de todas formas, aparecen fallos en el
funcionamiento, llame primero al servicio
tcnico.
Por favor, no enve ningn aparato sin
haber hablado antes con nuestro servicio
tcnico.
Para garantizar una gestin rpida de su
asunto, por favor, tenga preparado el
justicante de compra y el nmero de
artculo (para este aparato: SKT 2300 A1).
Datos de contacto:
Servicio de atencin telefnica gratuito:
00800/4212 4212
(lunes - viernes
de 09:00 a 17:00 horas MEZ)
Correo electrnico: hoyer-es@teknihall.com
RP66642 Konvektor LB5 Seite 13 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
14
Indice
1. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Descrizione dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Disimballaggio, posizionamento, inserimento delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Maniglia
2 Quadro di comando
3 Coperchio
4 Uscita aria
5 Simbolo di avvertenza Non coprire
6 Ingresso aria
7 Piedi
8 Interruttore principale
9 Display
10 Spia di controllo per timer
11 Tasto timer
12 Spia di controllo per unit di misura
selezionata
13 Tasto per la selezione dellunit di
misura
14 Spia di controllo per ventilatore
15 Ricevitore a infrarossi per telecomando
16 Tasto del ventilatore
17 Tasto per la selezione del livello di calore
18 Tasto on/off
19 Spie di controllo per i livelli di calore
20 Temperatura minore
21 Temperatura maggiore
2. Descrizione dellapparecchio
2.1 Impiego previsto
Il termoconvettore SilverCrest SKT 2300 A1
serve per riscaldare ambienti asciutti.
Questo apparecchio destinato alluso in
abitazioni private e non pu essere utiliz-
zato per scopi commerciali.
Lapparecchio indicato per il riscalda-
mento aggiuntivo. Non indicato per luti-
lizzo come unica fonte di riscaldamento in
ambienti grandi.
Lapparecchio deve essere collocato esclusi-
vamente su pavimento.
2.2 Entit della fornitura
1 Convettore
1 Telecomando
2 Batterie di tipo AAA/R03 1,5 V
RP66642 Konvektor LB5 Seite 14 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 15
2 Piedi
4 Viti per piedi
1 Istruzioni per luso
2.3 Contrassegni sullapparecchio
Il simbolo riportato a anco 5
indica di non coprire lappa-
recchio, poich il ristagno di
calore cos prodotto potrebbe
provocare danni e costituire
pericolo di incendio.
3. Indicazioni di sicurezza
3.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per luso trovate questi
simboli e termini:
Pericolo!
Rischio elevato. Linosservanza
dellavvertimento pu provocare
danni gravissimi e lesioni mortali.
Attenzione!
Rischio contenuto. Linosservanza
dellavvertimento pu causare danni
materiali.
Nota:
Scarso rischio. Dati di fatto che si devono
rispettare durante luso dellapparecchio.
3.2 Indicazioni generali
Prima dellutilizzo leggere attentamente
queste istruzioni per luso. Sono parte
integrante dellapparecchio e devono
essere disponibili in qualsiasi momento.
Utilizzare lunit solo per gli scopi
applicativi descritti (vedi "2.1 Impiego
previsto" a pagina 14).
Controllate se la tensione di rete
necessaria (vedi targhetta
sullapparecchio) corrisponde alla
vostra.
Il seguente apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacit siche, sensoriali
o mentali ridotte o che non abbiano una
sufciente esperienza e/o dimestichezza
con lo stesso, a meno che non siano
scrupolosamente sorvegliati da persone
competenti o non abbiano ricevuto chiare
istruzioni di come utilizzarlo. I bambini
devono essere controllati per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
In caso di eventuali anomalie di
funzionamento, la riparazione
dellapparecchio deve essere eseguita
solo dal nostro centro assistenza.
Il dispositivo deve essere utilizzato
esclusivamente su base ssa, piatta,
asciutta e ignifuga.
Accertarsi che la presa sia ben accessibile,
in modo da poter estrarre rapidamente la
spina di rete in caso di necessit.
3.3 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di
sicurezza servono per proteggere
lutente da folgorazioni elettriche.
Collegare lapparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
installata conformemente alle norme.
Se lapparecchio cade a terra o riceve
un forte colpo oppure cade nellacqua,
non deve pi essere utilizzato. In tal
caso rivolgersi al nostro Service-Center.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 15 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
16
Per i dati di contatto si rimanda al
"10. Garanzia" a pagina 23.
Mai utilizzare lapparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dellapparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al "10. Garanzia" a
pagina 23.
Se il cavo di rete di questo apparecchio
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualicata, per evitare
pericoli.
Non utilizzare mai lapparecchio in
prossimit di lavelli, vasche da bagno,
docce o piscine, poich gli schizzi
dacqua potrebbero penetrare
nellapparecchio.
Evitare il contatto di acqua o di altri
liquidi con lapparecchio. Quindi:
non utilizzare allaperto;
non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc.
sullapparecchio;
mai in ambiente molto umido come ad
es. la stanza da bagno
non utilizzare direttamente vicino a un
lavabo.
In caso di contatto dellapparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualicato. Per i dati di
contatto si rimanda al "10. Garanzia" a
pagina 23.
Non tentare mai di raggiungere con dita
od oggetti linterno dellunit passando
attraverso la griglia protettiva.
Non toccate mai lapparecchio, il cavo
di allacciamento alla rete o la spina con
mani bagnate.
Staccate il cavo di allacciamento alla
rete solo afferrandone la spina. Non
tirare mai il cavo stesso.
Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
Accertarsi che il cavo di rete non venga
danneggiato da spigoli appuntiti.
Tenete il cavo di allacciamento alla rete
lontano da superci calde (p. es. piastra
del piano cottura).
Se lunit non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo lapparecchio
completamente privo di alimentazione.
Dovreste evitare luso di prolunghe.
Questo consentito solo in condizioni
del tutto particolari:
la prolunga deve essere adatta per
lamperaggio dellapparecchio;
la prolunga non deve essere posata in
modo "volante: non si deve potervi
inciampare o essere raggiungibile dai
bambini;
la prolunga non deve in nessun caso
essere danneggiata;
alla presa elettrica non devono essere
allacciati altri apparecchi oltre a
questo, poich altrimenti pu
vericarsi un sovraccarico della rete
elettrica (divieto di prese multiple!).
Lapparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad esempio
una presa telecomandata.
3.4 Protezione dagli incendi
Pericolo! Lapparecchio funziona a
temperature elevate per cui si
consiglia di rispettare le seguenti
istruzioni per luso, per evitare la
formazione di incendi.
Durante il funzionamento non
avvicinarsi con oggetti inammabili (per
es. tende, giornali ecc.) nelle dirette
vicinanze dellunit.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 16 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 17
Non utilizzare mai lunit per asciugare
tessuti o altri oggetti.
Per evitare il surriscaldamento, non
coprire lapparecchio per alcun motivo.
Rispettare una distanza minima
dellapparecchio di 1 m da altri
apparecchi o dal muro.
Non utilizzare mai lapparecchio in
ambienti a rischio di esplosione o nelle
immediate vicinanze di gas o liquidi
inammabili.
Non posizionare mai lapparecchio
sotto una presa a parete, poich il
calore prodotto potrebbe danneggiare
limpianto elettrico.
Controllare sempre che lingresso e
luscita dellaria siano privi di ostacoli.
Altrimenti nel ventilatore si pu formare
ristagno di calore.
Non lasciare lapparecchio in funzione
senza supervisione. Eventuali problemi
di funzionamento si notano quasi
sempre per la formazione intensa di
cattivo odore. In tal caso estrarre
immediatamente la spina e sottoporre
lunit a controllo. Per i dati di contatto
si rimanda al "10. Garanzia" a
pagina 23.
3.5 Protezione da lesioni
Pericolo! Osservare le seguenti
indicazioni, per evitare di provo-
care lesioni.
Assicurarsi che non sussista mai il pericolo
di inciampare nel cavo di rete oppure che
nessuno vi si possa impigliare o lo possa
calpestare.
Per trasportare il dispositivo caldo,
occorre spegnerlo, slare la spina di
rete e attendere che si sia raffreddato.
Altrimenti la supercie calda potrebbe
provocare ustioni.
3.6 Per la sicurezza dei bambini
Pericolo! Spesso i bambini non
sono in grado di valutare bene i
pericoli e possono cos provocarsi
lesioni. Per questo motivo osser-
vare quanto segue:
Questo prodotto pu essere utilizzato
esclusivamente sotto la supervisione di
adulti per garantire che non venga
utilizzato dai bambini come giocattolo.
Assicurarsi con attenzione che
lapparecchio si trovi sempre al di fuori
della portata dei bambini.
Il telecomando contiene batterie.
Assicurarsi che il telecomando non
nisca mai nelle mani dei bambini e che
le parti non vengano ingerite.
Lingestione delle batterie pu provocare
la morte. In caso di ingestione delle bat-
terie, chiamare immediatamente un
medico.
Prestare attenzione che la pellicola da
imballaggio non metta a repentaglio la
vita dei bambini. Le pellicole da
imballaggio non sono giocattoli.
3.7 Trattamento delle batterie
Pericolo!
Per evitare il pericolo di esplosioni,
le normali batterie non devono
essere ricaricate, o esposte a
calore o amme.
In caso di fuoriuscita dellacido
delle batterie, evitare il contatto
con pelle, occhi e mucose per non
provocare lesioni. In caso di con-
tatto con gli acidi, lavare subito la
parte interessata con acqua pulita
e abbondante e contattare subito
un medico.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 17 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
18
Attenzione! Per evitare danni allapparec-
chio e garantire il buon funzionamento
osservare quanto segue:
Sostituire sempre tutte le batterie
contemporaneamente.
Non utilizzare tipi diversi di batterie o
batterie nuove insieme a batterie
vecchie.
Non provocare un cortocircuito alle
batterie.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Se lapparecchio non viene utilizzato
per molto tempo, togliere le batterie. Le
batterie scariche potrebbero
danneggiare lapparecchio.
3.8 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose, atte-
nersi alle seguenti disposizioni.
Rimuovere le batterie dal telecomando,
se questo non viene utilizzato per lunghi
periodi. Con la perdita di liquido dalle
batterie, il telecomando pu subire
danni.
Accertarsi che i piedi siano posizionati
correttamente (vedi "4.2 Posizionamento
dellapparecchio" a pagina 18),
altrimenti il pavimento potrebbe subire
graf o macchie di bruciatura.
4. Disimballaggio, posizionamento, inserimento delle batterie
4.1 Montare lapparecchio
Prima che l'apparecchio sia messo in fun-
zione, i piedi 7 devono essere avvitati:
1. Estrarre lapparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere limballaggio di trasporto.
3. Vericare che lapparecchio non presenti
danni.
4. Introdurre i ganci dei piedi nei rispettivi
fori sulla parte inferiore dell'apparecchio:
5. Spingere i piedi di lato, in modo che i
ganci facciano presa.
6. Avvitare i piedi con le viti fornite in
dotazione:
4.2 Posizionamento dellapparecchio
Nota: Lapparecchio o le resistenze sono
forniti con un leggero ingrassaggio, per-
tanto in occasione del primo utilizzo
potrebbe vericarsi una laggera produzione
di fumo e di cattivo odore. un fenomeno
del tutto innocuo che termina dopo breve
tempo. Durante il vericarsi di questo feno-
meno provvedere a unaerazione sufciente.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 18 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 19
Pericolo! Rispettare una distanza
adeguata dal muro, dagli oggetti
di arredamento o dalle altre appa-
recchiature. La distanza deve
essere di almeno 1 m, per esclu-
dere pericolo dincendio.
1. Scegliere un luogo di posizionamento
conforme alle istruzioni di sicurezza (vedi
"3. Indicazioni di sicurezza" a
pagina 15).
2. Inserire la spina di rete in una presa che
corrisponda ai dati tecnici.
Nota: qualora siano state collegate altre
utenze allo stesso circuito elettrico, pre-
stare attenzione a non superare il carico
massimo ammissibile del dispositivo di
protezione installato, cos da non farlo
scattare.
4.3 Inserimento delle batterie
Se lapparecchio nuovo o se le batterie nel
telecomando sono esaurite, necessario
inserire nuove batterie di tipo AAA/R03.
1. Premere la lin-
guetta di chiu-
sura e sollevare il
coperchio del
vano batterie.
2. Estrarre le batterie vecchie, se presenti.
Nota: rispettare le norme di smaltimento
(vedi "8.2 Batterie/Accumulatori" a
pagina 22).
3. Inserire nuove batterie.
Nota: rispettare la corretta polarit
(+/). La corretta polarit riportata sul
fondo del vano batterie.
4. Chiudere il vano batterie.
5. Funzionamento
5.1 Mettere in funzione lapparecchio
1. Inserire la spina di rete in una presa che
corrisponda ai dati tecnici (vedi "9. Dati
tecnici" a pagina 23).
2. Attivare lalimentazione di rete,
posizionando linterruttore principale 8
su ON.
La lampada l'interruttore principale 8 si
illumina e si sente un bip.
3. Accendere lapparecchio premendo
lapposito tasto on/off 18.
Il display 9 si illumina.
Lapparecchio ora pronto per l'uso e pu
essere utilizzato solo con il telecomando 2 o
il quadro di comando. Per utilizzare lappa-
recchio tramite il quadro di comando 2
necessario innanzitutto sollevare 3 il
coperchio.
5.2 Selezione della temperatura
1. Scegliere la visualizzazione della
temperatura in C oppure F, premendo il
tasto 13.
Lunit di misura selezionata, viene
visualizzata dalla spia di controllo 12.
2. Premere il tasto Temperatura maggiore
21, per aumentare la temperatura
nominale no a max. 35 C (95 F).
La temperatura nominale selezionata
lampeggia nel display 9.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 19 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
20
3. Premere il tasto Temperatura minore
20, per abbassare la temperatura
nominale no a max. 10 C (50 F).
La temperatura nominale selezionata
lampeggia nel display 9.
Dopo poco tempo, lindicatore della tempe-
ratura non lampeggia pi e passa al valore
misurato.
Nota: la misurazione della temperatura
avviene direttamente allapparecchio. Per il
raggiungimento di questa temperatura in
tutto lambiente, pu essere necessario un
po' di tempo.
Non appena la temperatura impostata viene
raggiunta, la funzione di riscaldamento si
disattiva automaticamente e le spie di
controllo 19 per i livelli di calore
lampeggiano. Non appena la temperatura
scende al di sotto della temperatura
nominale, la funzione di riscaldamento si
riattiva automaticamente e le spie di
controllo 19 per i livelli di calore si
illuminano in modo costante.
5.3 Impostazione del livello di calore
L'apparecchio ha tre livelli di calore:
1.000 watt
1.300 watt
2.300 watt
1. Premere il tasto 17 pi volte, no a
impostare il livello di calore desiderato.
La spia di controllo corrispondente 19 si
illumina.
Note:
se entrambe le spie di controllo 19 si
illuminano, il livello di calore selezio-
nato 2.300 watt,
se nessuna spia di controllo 19 si illu-
mina, la funzione di riscaldamento
disattivata,
se le spie di controllo 19 lampeggi-
ano, la temperatura nominale stata
raggiunta.
2. Premere il tasto del ventilatore 16, per
attivare o disattivare il ventilatore.
Quando il ventilatore in funzione, la
spia di controllo 14 si accende.
Nota: il ventilatore produce un leggero
rumore, ma assicura una migliore circo-
lazione dellaria calda.
5.4 Impostazione della durata del
riscaldamento
L'apparecchio dotato di un timer, con il
quale possibile impostare la durata di
riscaldamento desiderata tra 1 e 15 ore.
Allo scadere della durata di riscaldamento
impostata, lapparecchio si spegne automa-
ticamente.
1. Premere il tasto del timer 11 pi volte,
no a visualizzare il numero di ore
desiderato tramite le spie di controllo 10.
Nota: le ore indicate tramite le spie di
controllo 10 devono essere sommate. Se
ad esempio si illumina 2H e 8H, la
durata di riscaldamento pari a 10 ore.
2. Per disattivare il timer, premere il tasto del
timer 11 pi volte, no a quando le spie
di controllo 10 sono spente.
5.5 Protezione da surriscaldamento
Per laltrui sicurezza questo dispositivo
dotato di una protezione da surriscalda-
mento.
Se la temperatura allinterno dellapparec-
chio diventa troppo alta, lunit si spegne:
1. Spegnere lalimentazione di rete,
posizionando linterruttore principale 8
su OFF.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 20 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 21
2. Vericare che lingresso 6 o luscita
dellaria 4 siano prive di ostruzioni e
risolvere il problema.
Qualora non sia possibile stabilire la
causa e lerrore si ripeta, far riparare
lapparecchio o cessarne lutilizzo.
3. Attendere che lunit si sia raffreddata.
4. Quindi il funzionamento pu continuare
normalmente.
5.6 Protezione antigelo
Per evitare che la temperatura di un
ambiente scenda al di sotto di 0 C (32 F),
procedere come segue:
1. Attivare lalimentazione di rete,
posizionando linterruttore principale 8
su ON.
Linterruttore principale 8 si illumina.
2. Accendere lapparecchio premendo
lapposito tasto on/off 18.
Il display 9 si illumina.
Non appena la temperatura nelle immediate
vicinanze dell'apparecchio scende decisa-
mente sotto i 5 C (41 F), si attiva automati-
camente il riscaldamento con il livello di
riscaldamento massimo:
Sul display compare il simbolo
antigelo.
Non appena la temperatura supera gli 8 C
(46 F), il riscaldamento si spegne e sul dis-
play compare nuovamente la temperatura
ambiente.
6. Pulizia
Per poter prolungare la durata dellunit si
consiglia di effettuare una pulizia regolare.
Pericolo! Per evitare il pericolo di
folgorazioni o di ustioni:
estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di
pulizia;
far raffreddare il dispositivo;
non immergere lunit in acqua;
evitare la penetrazione di acqua
o detergenti nellapparecchio.
1. Rimuovere con cautela i depositi di
polvere sulla griglia di protezione
utilizzando un aspirapolvere.
2. Per rimuovere la polvere pi ostinata
utilizzare una spazzola morbida.
3. Pulire lunit esterna con un panno
umido. Eventualmente con laggiunta di
detergente.
Attenzione! Evitare luso di detergenti
aggressivi che possono danneggiare
lunit.
4. Stronare con un panno inumidito con
acqua pulita.
5. Riutilizzare lapparecchio solo quando
completamente asciutto.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 21 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
22
7. Risoluzione dei problemi
8. Smaltimento
8.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della
spazzatura su ruote depennato
signica che nell'Unione Euro-
pea il prodotto deve essere
smaltito nella spazzatura diffe-
renziata. Ci vale sia per il
prodotto che per tutti gli accessori contrasse-
gnati con lo stesso simbolo. I prodotti con-
trassegnati non possono essere smaltiti nei
riuti normali, ma devono essere consegnati
ad un ufcio accettazione di riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il
riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il
consumo di materie grezze e soprattutto
l'inquinamento ambientale. Rispettare scru-
polosamente le disposizioni in materia di
smaltimento in vigore nel proprio paese.
8.2 Batterie/Accumulatori
Le batterie non devono essere gettate
tra i riuti domestici. Le batterie
esaurite devono essere smaltite in
modo appropriato. A tale scopo, presso i
negozi che vendono batterie e nei punti di
raccolta dei riuti cittadini sono presenti gli
idonei contenitori per lo smaltimento delle
batterie. Batterie e accumulatori contraddi-
stinti dai seguenti caratteri contengono, tra
le altre, le seguenti sostanze: Cd (cadmio),
Hg (mercurio), Pb (piombo).
Problema Causa Soluzione
Non possibile
accendere lunit
Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa
Unit difettosa Rivolgersi ad unofcina specializzata
oppure rottamare lunit. Lindirizzo
dellassistenza si trova nel capitolo
"10. Garanzia" a pagina 23.
Lunit si spegne
automaticamente
La protezione da surris-
caldamento scattata
Lasciar raffreddare lunit (vedi
"5.5 Protezione da surriscaldamento"
a pagina 20)
Pulire lunit (vedi "6. Pulizia" a
pagina 21)
Fuoriesce solo aria
fredda
stata raggiunta la tempe-
ratura scelta
Lunit si accende di nuovo automatica-
mente, quando la temperatura ambi-
ente cala.
Selezionare una temperatura nomi-
nale pi alta
RP66642 Konvektor LB5 Seite 22 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 23
8.3 Imballaggio
Se volete smaltire la confezione, fate atten-
zione alle relative disposizioni ambientali
del vostro paese.
9. Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 220 - 240 V~/50 Hz
Potenza massima: 2.000 - 2.300 watt
Classe di protezione: I
Batterie per telecomando: 2x tipo AAA/R03 1,5 V
Condizioni ambientali: da 0 C a +30 C, max. 85 % di umidit relativa
dellaria
10. Garanzia
La garanzia per questo apparecchio
valida 3 anni a partire dalla data di acqui-
sto. In caso di collegamento, di uso di com-
ponenti di altro produttore, di normale
usura, di logorio, di controllo inadeguato, di
tentativi di riparazione non autorizzati o di
uso non conforme decadono i termini di
garanzia. Lapparecchio stato realizzato
conformemente a severe norme di qualit
ed stato collaudato prima della distribu-
zione.
Se si dovessero presentare comunque ano-
malie del funzionamento, contattare prima
il Service-Center.
Si prega di non inviare l'apparecchio senza
aver consultato il nostro Service-Center.
Per garantire una rapida evasione della
richiesta del cliente, si prega di tenere a
disposizione la ricevuta di acquisto e il
numero di articolo (per questo apparecchio:
SKT 2300 A1).
Dati di contatto:
Linea di assistenza telefonica gratuita:
00800/4212 4212
(luned - venerd
dalle ore 09:00 alle ore 17:00 MEZ)
Email: hoyer-it@teknihall.com
RP66642 Konvektor LB5 Seite 23 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
24
ndice
1. Designao das peas (ver pgina desdobrvel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Descrio do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Indicaes de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Remover a embalagem, instalar, colocar as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Resoluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. Eliminao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Dados tcnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1. Designao das peas (ver pgina desdobrvel)
1 Pega
2 Painel de controlo
3 Cobertura
4 Sada do ar
5 Smbolo de aviso No cobrir
6 Entrada do ar
7 Ps
8 Interruptor principal
9 Mostrador
10 Luz de funcionamento para o tempori-
zador
11 Tecla do temporizador
12 Luz de funcionamento para a unidade
de medida seleccionada
13 Tecla de seleco da unidade de
medida
14 Luz de funcionamento para o ventilador
15 Receptor de infravermelhos para o tele-
comando
16 Tecla do ventilador
17 Tecla de seleco do nvel de aqueci-
mento
18 Tecla de ligar/desligar
19 Luzes de funcionamento para o nvel de
aquecimento
20 Diminuir a temperatura
21 Aumentar a temperatura
2. Descrio do aparelho
2.1 Campo de aplicao
Com este convector SilverCrest
SKT 2300 A1 pode aquecer espaos
domsticos secos.
Este aparelho foi concebido para utilizao
domstica e no para uso comercial.
O aparelho foi concebido para o aqueci-
mento adicional. No indicado para a uti-
lizao em grandes espaos como fonte de
aquecimento exclusiva.
O aparelho s pode ser instalado no cho.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 24 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 25
2.2 Material fornecido
1 convector
1 telecomando
2 pilhas do tipo AAA/R03 1,5 V
2 ps
4 parafusos para os ps
1 manual de instrues
2.3 Smbolos no aparelho
O smbolo ao lado 5 chama a
ateno para o perigo de
cobrir o aparelho, pois a acu-
mulao de calor pode provo-
car danos e incndios.
3. Indicaes de segurana
3.1 Terminologia
Neste manual de instrues, so utilizados
os seguintes termos de sinalizao:
Ateno!
Alto perigo. A inobservao da
advertncia pode provocar leses
fsicas e pr a vida em perigo.
Cuidado!
Perigo mdio. A inobservao deste aviso
pode provocar danos materiais.
Nota:
Baixo perigo. Modos a observar no manu-
seio do forno-grelhador.
3.2 Notas genricas
Leia atentamente este manual de instru-
es antes de utilizar o forno-grelhador.
Este manual um dos componentes do
forno-grelhador e dever estar dispon-
vel a qualquer momento.
Use o aparelho exclusivamente para o
campo de aplicao descrito (ver
2.1 Campo de aplicao na pgina 24).
Verique se a tenso necessria (ver
placa de caractersticas do forno-gre-
lhador) coincide com a tenso da sua
rede elctrica.
Este aparelho no se destina para ser
utilizado por pessoas (inclusive crianas)
com capacidades fsicas, sensricas ou
mentais reduzidas e/ou que disponham
de conhecimentos insucientes salvo se
forem vigiadas por uma pessoa respon-
svel pela sua segurana ou tiverem
sido instrudas adequadamente por esta
mesma para o poderem utilizar. As
crianas deviam ser vigiadas para
excluir a possibilidade de brincarem
com o aparelho.
No caso de qualquer avaria, a repara-
o do forno-grelhador s dever ser
executada pelo nosso Service-Center.
O aparelho s pode ser instalado sobre
uma superfcie xa, plana, seca e no
inamvel.
Certique-se de que a tomada est num
local acessvel, de forma a que, caso
necessrio, possa rapidamente retirar a
cha de rede da corrente.
3.3 Proteco contra choques elctricos
Ateno! As seguintes indicaes
de segurana servem para o
proteger contra um choque
elctrico.
Ligue o aparelho apenas a uma tomada
com um contacto de proteco instalada
de acordo com as instrues.
Se o aparelho cair ao cho, levar uma
forte pancada ou cair gua, no o
RP66642 Konvektor LB5 Seite 25 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
26
pode continuar a usar. Neste caso, entre
em contacto com o nosso servio de
assistncia tcnica. Os dados de con-
tacto encontram-se no 10. Garantia
na pgina 33.
Se o aparelho estiver danicado, o
aparelho no pode ser utilizado. Neste
caso, mande reparar o aparelho por
pessoal especializado qualicado. Os
dados de contacto encontram-se no
10. Garantia na pgina 33.
Se o cabo de alimentao deste
aparelho for danicado, este tem de ser
reparado pelo fabricante ou por pessoal
qualicado para evitar perigos.
Nunca use o aparelho junto a um lava-
loua, a uma banheira, a um duche ou
a uma piscina, pois podem entrar salpi-
cos de gua para o seu interior.
No deve entrar gua ou outros lquidos
no aparelho. Por isso:
nunca o utilize no exterior
nunca o mergulhe em gua
Nunca o utilize em ambientes muito
hmidos, como p. ex. uma casa-de-
banho
Se, mesmo assim, entrarem lquidos no
aparelho, desligue imediatamente a
cha da tomada e mande reparar o
aparelho por pessoal especializado
qualicado. Os dados de contacto
encontram-se no 10. Garantia na
pgina 33.
Nunca introduza os dedos ou qualquer
objecto na grelha de proteco do apa-
relho.
Nunca toque no aparelho, no cabo
elctrico nem na cha com as mos
hmidas.
Puxe o cabo elctrico sempre pela cha.
Nunca puxe pelo cabo para o desligar
da tomada.
Certique-se de que o cabo no dob-
rado ou esmagado.
Certique-se de que o cabo no dani-
cado por arestas aadas.
Mantenha o cabo elctrico afastado de
superfcies quentes (discos de foges
elctricos, por exemplo).
Se no utilizar o aparelho durante um
longo perodo de tempo, puxe a cha
da tomada. S depois que o aparelho
ca totalmente sem corrente.
Evite a utilizao de extenses elctri-
cas. O uso de extenses elctricas s
permitido observando-se determinadas
precondies:
a extenso elctrica dever apropriar-
se para a amperagem do aparelho;
a extenso elctrica no deve car
solta, representar um tropeo nem
estar ao alcance de crianas;
a extenso elctrica no deve estar
danicada de qualquer forma;
no permitido conectar outros apa-
relhos tomada da rede elctrica
para alm deste, dado que poderia
produzir-se uma sobrecarga da rede
elctrica ( proibido utilizar tomadas
mltiplas!).
O aparelho no pode ser operado com
um temporizador externo ou com um
sistema de controlo remoto em
separado, como por exemplo uma
tomada com controlo remoto.
3.4 Proteco contra o perigo de
incndio
Ateno! Uma vez que o aparelho
funciona com elevadas
temperaturas, respeite as seguintes
indicaes de segurana para que
no possa ocorrer um incndio.
Durante o funcionamento no se podem
encontrar objectos inamveis (p. ex.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 26 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 27
cortinas, papel, etc.) na proximidade
imediata do aparelho.
Nunca utilize o aparelho para secar
txteis ou outros objectos em cima,
acima ou frente do aparelho.
Para evitar o sobreaquecimento, nunca
cubra o aparelho.
Ao instalar o aparelho, mantenha uma
distncia mnima de 1 m em relao a
outros aparelhos ou em relao
parede.
Nunca ligue o aparelho em espaos
com perigo de exploso ou prximo de
gases ou lquidos inamveis.
O aparelho nunca pode ser instalado
imediatamente abaixo de uma tomada
de parede, pois o calor pode provocar
danos na instalao elctrica.
Assegure-se sempre de que o ar pode
entrar e sair livremente. Caso contrrio,
pode haver uma acumulao de calor
no aparelho.
Nunca deixe o aparelho funcionar sem
vigilncia. Os danos podem ser quase
sempre detectados graas formao
de odores intensos. Neste caso, puxe
imediatamente a cha de rede e mande
vericar o aparelho. Os dados de
contacto encontram-se no
10. Garantia na pgina 33.
3.5 Proteco contra ferimentos
Ateno! Respeite as seguintes
indicaes, a m de evitar ferimen-
tos.
Certique-se de que o cabo de alimenta-
o nunca se encontra disposto de forma
a que algum tropece nele, que preso ou
o pise.
Quando quiser transportar o aparelho
quente, desligue-o, puxe a cha de rede
e aguarde at o aparelho arrefecer.
Caso contrrio, poder queimar-se na
superfcie quente.
3.6 Para a segurana das crianas
Ateno! Na maior parte das
vezes, as crianas no conseguem
avaliar correctamente os perigos,
podendo sofrer ferimentos. Por
isso, preste ateno ao seguinte:
Este produto s pode ser utilizado sob a
vigilncia de um adulto para garantir
que as crianas no brincam com o
aparelho.
Mantenha sempre o aparelho fora do
alcance das crianas.
O telecomando contm pilhas. Certi-
que-se de que estas nunca chegam s
mos das crianas nem so ingeridas.
A ingesto de pilhas pode causar perigo
de morte. Em caso de ingesto de
pilhas, procure imediatamente auxlio
mdico.
A pelcula da embalagem tambm pode
representar um perigo fatal para as cri-
anas. As pelculas da embalagem no
so um brinquedo.
3.7 Manuseamento das pilhas
Ateno!
Para evitar o perigo de exploso,
as pilhas normais no devem ser
carregadas, aquecidas ou queima-
das.
Se o cido da pilha verter, evite o
contacto com a pele, os olhos e as
mucosas, para no sofrer ferimen-
tos. Em caso de contacto com o
cido, lave as reas afectadas de
imediato com gua limpa abun-
dante e consulte muito rapida-
mente um mdico.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 27 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
28
Cuidado! Para prevenir danos no aparelho
e garantir o bom funcionamento, dever
observar o seguinte:
Substitua sempre todas as pilhas ao
mesmo tempo.
No utilize, ao mesmo tempo, diferentes
tipos de pilhas nem misture pilhas novas
com velhas.
No ligue as pilhas em curto-circuito.
No utilize acumuladores recarregveis.
Se o aparelho no for utilizado durante
um longo perodo de tempo, retire as
pilhas. Caso contrrio, as pilhas com
vazamento podero danicar o apa-
relho.
3.8 Danos materiais
Cuidado! Para evitar danos materiais, res-
peite as seguintes disposies.
Retire as pilhas do telecomando se no
o utilizar durante um longo perodo de
tempo. As pilhas com vazamento podem
danicar o telecomando.
Certique-se de que os ps do aparelho
se encontram bem colocados (ver
4.2 Instalar o aparelho na
pgina 28), caso contrrio, poder ris-
car ou queimar o cho.
4. Remover a embalagem, instalar, colocar as pilhas
4.1 Montar o aparelho
Antes de poder ligar o aparelho, os ps 7
tm de ser aparafusados:
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Remova a embalagem de transporte.
3. Certique-se de que o aparelho no
est danicado.
4. Introduza os ganchos dos ps na respec-
tiva abertura, na parte de baixo do
aparelho:
5. Empurre os ps para o lado, de forma a
engatar os ganchos.
6. Aperte bem os ps com os parafusos
fornecidos:
4.2 Instalar o aparelho
Nota: Uma vez que o aparelho ou os ele-
mentos de aquecimento so fornecidos ligei-
ramente lubricados, pode ocorrer uma
formao ligeira de fumo e odores durante
a primeira utilizao. Esta formao no
prejudicial e pra aps pouco tempo.
Durante este perodo, certique-se de que
existe ventilao suciente.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 28 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 29
Ateno! Mantenha uma distncia
suciente em relao parede, a
objectos decorativos ou a outros
aparelhos. A distncia deve ser de
pelo menos 1 m para excluir o
perigo de incndio.
1. Escolha um local que v de encontro s
indicaes de segurana (ver
3. Indicaes de segurana na
pgina 25).
2. Insira a cha de rede numa tomada,
que corresponda aos dados tcnicos.
Nota: Se tiver outros consumidores liga-
dos ao mesmo circuito, certique-se de
que a capacidade mxima do fusvel
instalado no ultrapassada para que
ele no dispare.
4.3 Colocar as pilhas
Se o aparelho for novo ou as pilhas do tele-
comando estiverem vazias, tem de se colo-
car pilhas novas do tipo AAA/R03.
1. Pressione a bra-
adeira de fecho
e levante a tampa
do compartimento
das pilhas.
2. Retire as pilhas usadas, caso existam.
Nota: Respeite as indicaes de elimina-
o (ver 8.2 Pilhas/baterias na
pgina 32).
3. Coloque pilhas novas.
Nota: Certique-se de que a polaridade
est correcta (+/). A polaridade cor-
recta encontra-se ilustrada no fundo do
compartimento das pilhas.
4. Volte a fechar o compartimento das
pilhas.
5. Operar
5.1 Colocar o aparelho em funciona-
mento
1. Insira a cha de rede numa tomada que
corresponda aos dados tcnicos (ver
9. Dados tcnicos na pgina 33).
2. Ligue a alimentao de corrente, colo-
cando o interruptor principal 8 na posi-
o ON.
A luz no interruptor principal 8 ilumi-
nado e ouvir um bipe.
3. Ligue o aparelho, premindo a tecla de
ligar/desligar 18.
O mostrador 9 acende.
O aparelho est agora pronto a funcionar e
pode ser operado atravs do telecomando
ou do painel de controlo 2. Para operar o
aparelho atravs do painel de controlo 2,
tem primeiro de levantar a cobertura 3.
5.2 Seleccionar temperatura
1. Seleccione se pretende que a tempera-
tura seja indicada em C ou F, pre-
mindo a tecla 13.
A unidade de medida seleccionada
indicada atravs da luz de controlo 12.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 29 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
30
2. Prima a tecla Aumentar a temperatura
21 para aumentar a temperatura nomi-
nal at um mximo de 35 C (95 F).
A temperatura nominal seleccionada
pisca no mostrador 9.
3. Prima a tecla Diminuir a temperatura
20 para diminuir a temperatura nominal
at um mnimo de 10 C (50 F).
A temperatura nominal seleccionada
pisca no mostrador 9.
Passado pouco tempo, a indicao da tem-
peratura deixa de piscar e alterada para
o valor medido.
Nota: A medio da temperatura feita
directamente no aparelho. Pode levar algum
tempo at que todo o espao atinja esta
temperatura.
Assim que a temperatura seleccionada
alcanada, a funo de aquecimento des-
liga-se automaticamente e as luzes de funci-
onamento 19 para os nveis de aquecimento
piscam. Assim que a temperatura nominal
deixa novamente de ser alcanada, a fun-
o de aquecimento volta a ligar-se auto-
maticamente e as luzes de funcionamento
19 para os nveis de aquecimento cam
acesas de forma permanente.
5.3 Ajustar os nveis de aquecimento
O aparelho dispe de trs nveis de aqueci-
mento:
1.000 Watt
1.300 Watt
2.300 Watt
1. Prima a tecla 17 as vezes necessrias
at ajustar o nvel de temperatura pre-
tendido.
A respectiva luz de funcionamento 19
acende.
Notas:
Se acenderem as duas luzes de funci-
onamento 19, signica que est selec-
cionado o nvel de aquecimento de
2.300 Watt,
se no acender nenhuma luz de funci-
onamento 19, signica que a funo
de aquecimento est desligada,
se piscarem as luzes de funciona-
mento 19, signica que a temperatura
nominal foi alcanada.
2. Prima a tecla do ventilador 16, para o
ligar ou desligar.
Se o ventilador estiver ligado, acende-se
a luz de controlo 14.
Nota: Apesar de o ventilador produzir
pouco rudo, proporciona uma melhor
circulao do ar aquecido.
5.4 Ajustar a durao do aquecimento
O aparelho dispe de um temporizador,
que lhe permite ajustar a durao de aque-
cimento pretendida entre 1 e 15 horas. Pas-
sado o perodo de aquecimento, o aparelho
desliga-se automaticamente.
1. Prima a tecla do temporizador 11 as
vezes necessrias at que o nmero de
horas pretendido seja indicado atravs
das luzes de funcionamento 10.
Nota: Tem de somar as horas indicadas
pelas luzes de funcionamento 10. Se p.
ex. se acenderem 2H e 8H, a durao
do aquecimento de 10 horas.
2. Para desligar o temporizador, prima a
tecla do temporizador 11 as vezes
necessrias at que se apaguem todas
as luzes de funcionamento 10.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 30 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 31
5.5 Proteco contra sobreaqueci-
mento
Para sua segurana, este aparelho dispe
de uma proteco contra sobreaqueci-
mento.
Se a temperatura no interior do aparelho
aumentar demasiado, o aparelho desliga-se
automaticamente:
1. Desligue o aparelho, colocando o inter-
ruptor principal 8 na posio 0FF.
2. Verique se a entrada do ar 6 ou a
sada do ar 4 est obstruda e elimine a
causa.
Se o motivo do erro no for encontrado
e se este ocorrer repetidamente, mande
reparar o aparelho ou coloque-o fora
de servio.
3. Aguarde at o aparelho arrefecer.
4. Depois pode continuar a utiliz-lo nor-
malmente.
5.6 Proteco anti-congelamento
Para evitar que a temperatura num espao
desa abaixo dos 0 C (32 F), proceda do
seguinte modo:
1. Ligue a alimentao de corrente, colo-
cando o interruptor principal 8 na posi-
o ON.
O interruptor principal 8 acende.
2. Ligue o aparelho, premindo a tecla de
ligar/desligar 18.
O mostrador 9 acende.
Assim que a temperatura na proximidade
imediata do aparelho baixar claramente
para um valor inferior a 5 C (41 F), o
aquecimento liga-se automaticamente com
o nvel de aquecimento mais elevado:
No mostrador surge o smbolo anti-
congelamento.
Assim que a temperatura voltar a subir
acima dos 8 C (46 F), o aquecimento
desliga-se e no mostrador volta a ser
exibida a temperatura ambiente.
6. Limpar
Para que possa usufruir do seu aparelho
durante muito tempo deve limp-lo
regularmente.
Ateno! Para evitar o perigo de
choque elctrico ou de queimadura:
Puxe a cha de rede antes de
cada limpeza
E deixe o aparelho arrefecer;
Nunca mergulhe o aparelho em
gua;
No deixe entrar gua ou
produtos de limpeza no
aparelho.
1. Remova a maior parte do p acumulado
nas grelhas de proteco cuidadosa-
mente com um aspirador,
2. retirando o p restante com uma escova
macia.
3. Limpe o exterior do aparelho com um
pano hmido. Tambm pode utilizar um
pouco de detergente.
Cuidado! Nunca utilize produtos de
limpeza agressivos ou abrasivos, a m
de evitar que o seu aparelho que
danicado.
4. Limpe com um pano humedecido em
gua limpa.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 31 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
32
5. Volte a utilizar o aparelho unicamente
quando ele estiver completamente seco.
7. Resoluo de problemas
8. Eliminao
8.1 Aparelho
O smbolo do contentor do lixo
com rodas com uma cruz por
cima signica que, na Unio
Europeia, o produto tem de ser
deixado numa recolha de lixo
separada. Isto vlido para o
produto e para todos os acessrios com este
smbolo. Os produtos assinalados no
podem ser eliminados com o lixo domstico
normal, tendo de ser entregues num ponto
de recolha para reciclagem de aparelhos
elctricos e electrnicos. A reciclagem ajuda
a reduzir a utilizao de matrias-primas e
a preservar o ambiente. Respeite imprete-
rivelmente os regulamentos sobre elimi-
nao vigentes no seu pas.
8.2 Pilhas/baterias
As pilhas no devem ser deposita-
das no lixo domstico. As pilhas usa-
das tm de ser eliminadas de forma
adequada. Para estes ns, encontram-se
disponveis nos locais de venda de pilhas e
Falha Causa Eliminao
No possvel ligar o
aparelho
Fusvel ou tomada com
defeito
Seleccione outra tomada
Aparelho com defeito Mande reparar o aparelho numa
ocina especializada ou elimine-o. O
endereo do servio de assistncia tc-
nica encontra-se em 10. Garantia na
pgina 33.
O aparelho desliga-
se automaticamente
A proteco contra sobrea-
quecimento foi accionada
Deixe o aparelho arrefecer (ver
5.5 Proteco contra sobreaqueci-
mento na pgina 31)
Limpe o aparelho (ver 6. Limpar na
pgina 31)
S sai ar frio A temperatura seleccionada
foi atingida
O aparelho volta a ligar-se automati-
camente assim que baixar a tempera-
tura ambiente
Seleccione uma temperatura nominal
mais elevada
RP66642 Konvektor LB5 Seite 32 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 33
nos pontos de recolha municipais contento-
res prprios para a eliminao de pilhas.
As pilhas e baterias assinaladas com as
seguintes letras, contm, entre outras tam-
bm as seguintes substncias nocivas: Cd
(cdmio), Hg (mercrio), Pb (chumbo).
8.3 Embalagem
Para eliminar a embalagem, observe os
regulamentos ambientais do seu pas.
9. Dados tcnicos
Alimentao de tenso: 220 - 240 V~/50 Hz
Potncia mxima: 2.300 Watt
Classe de proteco: I
Pilhas para o telecomando: 2 do tipo AAA/R03 1,5 V
Condies ambientais: 0 C at +30 C, mx. 85 % de humidade relativa
10. Garantia
A garantia para o seu aparelho tem uma
durao de 3 anos a partir da data da
compra. O direito garantia extingue-se,
no caso de uma ligao errada, utilizao
de peas de terceiros, desgaste normal,
aplicao de fora excessiva, tentativas
prprias de reparao ou utilizao
indevida. O aparelho foi produzido em
conformidade com directivas rigorosas da
qualidade e vericado antes do
fornecimento.
Se, no entanto, houver falhas de
funcionamento, contacte primeiro o servio
de assistncia tcnica.
No envie aparelhos sem consultar o nosso
servio de assistncia tcnica.
Para garantir uma resposta rpida ao seu
pedido, tenha o comprovativo de compra e
o nmero do artigo (do aparelho em
questo: SKT 2300 A1) mo.
Dados de contacto:
linha de apoio ao cliente gratuita:
00800/4212 4212
(Segunda a sexta-feira
das 09:00 s 17:00 horas MEZ)
Email: hoyer-pt@teknihall.com
RP66642 Konvektor LB5 Seite 33 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
34
Contents
1. Names of parts (see fold-out page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Unpacking, setting up and inserting the batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1. Names of parts (see fold-out page)
1 Handle
2 Control panel
3 Cover
4 Air outlet
5 Warning symbol - Do not cover
6 Air inlet
7 Feet
8 Mains switch
9 Display
10 Indicator lights for timer
11 Timer button
12 Indicator light for selected unit of mea-
surement
13 Button for selecting unit of measurement
14 Indicator light for fan
15 Infrared receiver for remote control
16 Fan button
17 Button for selecting the heat setting
18 On/Off button
19 Indicator lights for the heat setting
20 Reduce temperature
21 Increase temperature
2. Description
2.1 Intended purpose
This SilverCrest SKT 2300 A1 convector
heater may be used to heat dry rooms.
This appliance is intended for private use
and is not suitable for commercial purposes.
The appliance is suitable for providing auxi-
liary heating. It is not suitable for use on its
own to heat large spaces.
The appliance is oor standing only.
2.2 Scope of supply
1 convector heater
1 remote control
2 batteries type AAA/R03 1.5 V
2 feet
4 screws for feet
1 set of operating instructions
RP66642 Konvektor LB5 Seite 34 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 35
2.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 5 warns
against covering the appli-
ance as this could cause a
build up of heat leading to
damage and the risk of re.
3. Safety information
3.1 Terms used
The following signalling terms are found in
these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the warning
may cause injury to life and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may
cause damage to property.
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken
into account when dealing with this
appliance.
3.2 General information
Before using the appliance, be sure to
read these Operating Instructions carefully.
They are a component part of the appli-
ance and must be available at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see 2.1 Intended purpose on
page 34).
Check whether the mains voltage (see
type plate on the appliance) agrees with
your mains voltage.
This device is not intended to be used by
individuals (including children) with
limited physical, sensory or mental
capabilities or with a lack of experience
and/or lack of knowledge, unless
supervised by a person responsible for
their safety or they have received
instructions from such a person as to
how to use the device. Children should
always be supervised to ensure that they
do not play with the device.
If there should be any malfunctions, the
appliance may only be repaired by our
Service Centre.
The appliance must only be set up on a
rm, level, dry and non-ammable surface.
Check that the power socket is easily
accessible so that you can pull out the
mains plug quickly if necessary.
3.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
Only plug the appliance into a correctly
installed, earthed wall socket.
Do not use the appliance if it has fallen
on the oor, received a hard blow or
fallen into water. In this case, please
contact our Service Centre. The contact
data can be found in 10. Warranty on
page 43.
The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualied specialist. The contact
data can be found in 10. Warranty on
page 43.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 35 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
36
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualications in order to avoid a
hazard.
Never use the appliance in the immedi-
ate vicinity of a sink, bath tub, shower or
swimming pool as splashes might enter
the appliance.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use outdoors;
never place containers lled with
liquid, such as drinking glasses, vases
etc. on the appliance;
never use in a very damp environment
such as a bathroom.
If nonetheless liquid does enter the
appliance, unplug the mains plug
immediately and have the appliance
repaired by a qualied specialist. The
contact data can be found in
10. Warranty on page 43.
Never insert ngers or any objects
through the protective guards into the
inside of the appliance.
Never touch the appliance, the mains
cord or the mains plug with moist hands.
Always pull the mains cord out by the
plug. Never pull it by the cord itself.
Ensure that the mains cable is not
kinked, twisted or crushed.
Ensure that the mains cable is not dama-
ged on sharp edges.
Keep the mains cord away from hot
surfaces (such as stove eyes).
If you are not using the appliance for a
prolonged period of time, remove the
plug from the wall socket. Only then is
the appliance completely free of current.
You should avoid using extension cords.
This is only allowed under very
particular conditions:
The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
The extension cord must not be
installed "loose": it must not be
possible to trip over it or within the
reach of children.
The extension cord must not by any
means be damaged.
No other devices other than this
appliance must be connected to the
mains socket, as otherwise
overloading of the power supply
network could occur (multiple sockets
are not allowed!).
The appliance must not be operated with
an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
3.4 Protection against the danger of
re
Warning! As the appliance works
at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent re.
While the appliance is operating, there
must be no ammable objects (e.g.
curtains, paper) in the immediate vicinity
of the appliance.
Never use the appliance to dry textiles
or other items on, over or in front of the
appliance.
To avoid overheating, the appliance must
never be covered.
When setting up the appliance, maintain
a minimum distance of 1 m from other
appliances and the wall.
Never operate the appliance in rooms
where there is a risk of explosion or in
RP66642 Konvektor LB5 Seite 36 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 37
the vicinity of ammable gases or
liquids.
The appliance must never be placed
immediately beneath a wall socket, as
the heat it generates could damage the
electrical installation.
Always check that air can freely enter
and escape. Heat might otherwise build
up inside the appliance.
Never leave the appliance running when
it is unattended. The presence of odour
is almost always an indication of
damage. If you notice any such odour,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance inspected. The
contact data can be found in
10. Warranty on page 43.
3.5 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
Ensure that it is not possible for anyone to
trip over or to get caught up in or step on
the mainscable.
Once hot, if you wish to transport the
appliance, switch it off, pull out the
mains plug, and wait until the appliance
has cooled down. Otherwise you could
burn yourself on the hot surface.
3.6 For the safety of your child
Warning! Children often cannot
assess dangers correctly and are
injured as a result. Please therefore
observe the following:
This product may only be used under
adult supervision to ensure that children
do not play with the appliance.
Always take care to ensure the appli-
ance is kept out of the reach of children
at all times.
The remote control contains batteries.
Ensure that they are kept out of the reach
of children and are not swallowed.
Ingested batteries can be highly dange-
rous. Obtain medical assistance imme-
diately if batteries are swallowed.
3.7 Handling batteries
Warning!
To prevent a risk of explosion, nor-
mal batteries must not be charged,
heated or disposed of by burning.
If battery acid has leaked, avoid
contact with skin, eyes and mucous
membranes to prevent injury. In the
event of contact with the acid, rinse
the affected areas immediately
with plenty of clean water and con-
tact a doctor at once.
Caution! To avoid damaging the product
and ensure it functions correctly, please
note:
Always replace all batteries at the same
time.
Do not use different battery types or a
mixture of new and old batteries at the
same time.
Do not short circuit the batteries.
Do not use rechargeable batteries.
Remove the batteries if the device is not
used for a long time. Leaking batteries
could damage the device.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 37 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
38
3.8 Material damage
Caution! To avoid material damage, please
observe the following conditions.
Remove the batteries from the remote
control if you are not using it for a pro-
longed period of time. Leaking batteries
could damage the remote control.
Ensure that the feet are tted correctly
(see 4.2 Setting up the appliance on
page 38), otherwise the oor might be
scratched or scorched.
4. Unpacking, setting up and inserting the batteries
4.1 Mounting the appliance
Before the appliance can be used, the feet 7
must be screwed on as follows:
1. Unpack the appliance from the
packaging.
2. Remove the transport packaging.
3. Check that the appliance shows no signs
of damage.
4. Insert the hooks on the feet into the cor-
responding openings on the bottom of
the appliance:
5. Slide the feet to one side to allow the
hooks to engage.
6. Secure the feet rmly using the supplied
screws:
4.2 Setting up the appliance
Note: As the appliance and heating ele-
ments are supplied with a thin lm of gre-
ase, there might be a small amount of
smoke and odour the rst time the appliance
is used. This is not harmful and will stop
after a short while. Please ensure meanwhile
that there is sufcient ventilation.
Warning! Ensure that there is suf-
cient distance from the wall, xtu-
res and other appliances. The
distance must be at least 1 m to
exclude the risk of re.
1. Select a location in compliance with the
safety information (see 3. Safety infor-
mation on page 35).
RP66642 Konvektor LB5 Seite 38 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 39
2. Plug the mains plug into a wall socket
that complies with the technical data.
Note:If you have plugged other power
consumers into the same circuit, check
that the maximum load for the installed
fuse is not exceeded, as otherwise the
fuse will trip.
4.3 Inserting the batteries
If the appliance is new or the batteries in the
remote control are at, new type AAA/R03
batteries must be inserted.
1. Press the catch
and lift the lid off
the battery com-
partment.
2. Remove the old batteries if present.
Note: Please observe the instructions for
disposal (see 8.2 Disposable/recharge-
able batteries on page 42).
3. Insert new batteries.
Note: Ensure the correct polarity (+/).
The correct polarity is shown on the bot-
tom of the battery compartment.
4. Close the battery compartment again.
5. Operating
5.1 Using the appliance for the rst
time
1. Plug the mains plug into a wall socket
that complies with the technical data (see
9. Technical data on page 43).
2. Switch the mains switch 8 to ON to
switch on the power supply.
The lamp in the main switch 8 lights up
and you hear a beep.
3. Press the On/Off button 18 to switch the
appliance on.
The display 9 lights up.
The appliance is now ready for use and can
be operated by means of the remote control
or control panel 2. To operate the appliance
by means of the control panel 2, rst raise
the cover 3.
5.2 Selecting the temperature
1. To choose whether you wish the tempe-
rature to be displayed in C or F, press
button 13.
The indicator light 12 shows which unit
of measurement is selected.
2. Press the Increase temperature button
21 to increase the desired temperature
up to a maximum of 35 C (95 F).
The selected desired temperature ashes
in the display 9.
3. Press the Reduce temperature button
20 to lower the desired temperature to a
minimum of 10 C (50 F).
The selected desired temperature ashes
in the display 9.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 39 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
40
After a short time the temperature display
stops ashing and switches to the measured
value.
Note: The temperature is measured at the
appliance. It might be some time before the
entire room has also reached this tempera-
ture.
As soon as the set temperature is reached,
the heating function switches off automati-
cally and the indicator lights 19 for the heat
settings ash. As soon as the temperature
falls below the desired temperature, the hea-
ting function automatically switches on
again and the indicator lights 19 for the
heat settings are constantly illuminated.
5.3 Setting the heat setting
The appliance has three heat settings:
1,000 watts
1,300 watts
2,300 watts
1. Press button 17 repeatedly until the desi-
red heat setting is set.
The relevant indicator light 19 lights up.
Notes:
if both indicator lights 19 are illumina-
ted, the 2,300 watts heat setting has
been selected,
if no indicator light 19 is illuminated,
the heating function is switched off,
if the indicator lights 19 ash, the
desired temperature has been rea-
ched.
2. Press the fan button 16 to switch the fan
on or off.
When the fan is switched on, the indica-
tor light 14 lights up.
Note: The fan might make a slight noise,
but it does ensure better circulation of
the heated air.
5.4 Setting the heating time
The appliance has a timer for setting the
heating time to between 1 and 15 hours.
The appliance switches off automatically
once the heating time has expired.
1. Press the timer button 11 repeatedly until
the desired number of hours is indicated
by the indicator lights 10.
Note: You will need to add together the
number of hours indicated by the indica-
tor lights 10. If, for example, 2H and 8H
are lit up, the heating time is 10 hours.
2. To switch off the timer, press the timer
button 11 repeatedly until none of the
indicator lights 10 is illuminated.
5.5 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal
cut-out.
If the temperature inside the appliance beco-
mes too high, the appliance switches off
automatically:
1. Switch the mains switch 8 to 0FF to
switch off the appliance.
2. Check whether the air inlet 6 or outlet 4
is obstructed and remove the cause.
If you cannot establish a cause and the
fault occurs repeatedly, have the
appliance repaired or else take it out of
use.
3. Wait for the appliance to cool down.
4. You can then continue to operate it nor-
mally.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 40 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 41
5.6 Frost protection
To prevent the temperature in a room falling
below 0 C (32 F), proceed as follows:
1. Switch the mains switch 8 to ON to
switch on the power supply.
The mains switch 8 lights up.
2. Press the On/Off button 18 to switch the
appliance on.
The display 9 lights up.
As soon as the temperature in the proximity
of the appliance drops signicantly below
5 C (41 F), the heating automatically
switches on at the highest setting:
The anti-frost symbol appears on the
display.
As soon as the temperature increases to
above 8 C (46 F), the heating switches off
and the display shows the room temperature
once more.
6. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting
service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of an
electric shock or burning:
remove the mains plug before
each clean;
allow the appliance to cool
down;
never immerse the appliance in
water;
never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
1. Carefully remove major dust deposits
from the protective guards with a
vacuum cleaner.
2. Remove any remaining dirt with a soft
brush.
3. Clean the outside of the appliance with a
damp cloth. You could also use a little
washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive
cleaning agents, as this could damage
your appliance.
4. Wipe the appliance with a cloth moiste-
ned with clear water.
5. Do not use the appliance again until it
has dried completely.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 41 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
42
7. Troubleshooting
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. It is therefore imperative that
you follow the disposal regulations
applicable in your country.
8.2 Disposable/rechargeable
batteries
Batteries must not be disposed of
with normal household waste. Flat
batteries must be disposed of pro-
perly. Special containers for battery disposal
are provided for this purpose at the shop
where you bought the batteries or at a muni-
cipal collection point. Batteries and rechar-
geable batteries on which the following
letters are printed contain harmful sub-
stances as follows: Cd (cadmium), Hg (mer-
cury), Pb (lead).
Fault Cause Remedy
Appliance cannot be
switched on
Faulty fuse or wall socket Select another wall socket
Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist
workshop or dispose of the appliance.
You will nd the service address in
10. Warranty on page 43.
Appliance switches
off automatically
Thermal cut-out has
triggered
Allow the appliance to cool down (see
5.5 Thermal cut-out on page 40)
Clean the appliance (see 6. Cleaning
on page 41)
Only cold air is pro-
duced
Selected temperature has
been reached
Appliance switches on again automati-
cally as soon as the room temperature
falls
Select a higher desired temperature
RP66642 Konvektor LB5 Seite 42 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 43
8.3 Packaging
If you would like to dispose of the packag-
ing, please observe the corresponding envi-
ronmental regulations in your country.
9. Technical data
Power supply: 220 - 240 V~/50 Hz
Maximum power: 2,000 - 2,300 watts
Protection class: I
Batteries for remote control: 2x type AAA/R03 1.5 V
Ambient conditions: 0 C to +30 C, max. 85 % relative humidity
10. Warranty
The warranty for your appliance is valid for
3 years from the date of purchase. The war-
ranty does not cover damage resulting from
improper connection, the use of another
manufacturers parts, normal wear and tear,
the use of force, improper use, or attempts to
carry out repairs yourself. The appliance
has been manufactured in accordance with
strict quality guidelines and checked before
leaving the factory.
Nonetheless, should operational faults
occur, please contact the Service Centre
rst.
Please do not send in any appliance before
contacting our Service Centre.
To enable us to process your request quickly,
please have ready your proof of purchase
and the product number (for this appliance:
SKT 2300 A1).
Contact data:
Free service hotline:
00800/4212 4212
(Monday to Friday between
8 a.m. and 4 p.m.
E-mail: hoyer-gb@teknihall.com
RP66642 Konvektor LB5 Seite 43 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
44
Inhalt
1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Gertebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. Bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6. Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7. Strungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Griff
2 Bedienfeld
3 Abdeckung
4 Luftaustritt
5 Warnsymbol Nicht abdecken
6 Lufteintritt
7 Fe
8 Hauptschalter
9 Display
10 Kontroll-Leuchten fr Timer
11 Timer-Taste
12 Kontroll-Leuchte fr gewhlte
Maeinheit
13 Taste zur Wahl der Maeinheit
14 Kontroll-Leuchte fr Ventilator
15 Infrarotempfnger fr Fernbedienung
16 Ventilatortaste
17 Taste zur Wahl der Heizstufe
18 Ein-/Aus-Taste
19 Kontroll-Leuchten fr die Heizstufe
20 Temperatur niedriger
21 Temperatur hher
2. Gertebeschreibung
2.1 Verwendungszweck
Mit diesem Konvektor SilverCrest
SKT 2300 A1 knnen Sie trockene Wohn-
rume beheizen.
Dieses Gert ist fr den Einsatz in Privat-
haushalten und nicht fr den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gert ist geeignet als Zusatzheizung.
Als Alleinheizung fr groe Rume ist es
nicht geeignet.
Das Gert darf ausschlielich auf dem
Boden aufgestellt werden.
2.2 Lieferumfang
1 Konvektor
1 Fernbedienung
2 Batterien Typ AAA/R03 1,5 V
2 Fe
4 Schrauben fr Fe
1 Bedienungsanleitung
RP66642 Konvektor LB5 Seite 44 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 45
2.3 Kennzeichnungen am Gert
Nebenstehendes Symbol 5
warnt davor, das Gert abzu-
decken, da der dabei entste-
hende Hitzestau zu Schden
und Brandgefahr fhren
knnte.
3. Sicherheitshinweise
3.1 Begriffserklrung
Folgende Signalbegriffe nden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden fr Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gert beachtet werden
sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-
fltig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gertes und muss jeder-
zeit verfgbar sein.
Verwenden Sie das Gert nur fr den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
2.1 Verwendungszweck auf Seite 44).
berprfen Sie, ob die erforderliche Netz-
spannung (siehe Typenschild am Gert)
mit Ihrer Netzspannung bereinstimmt.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt,
durch Personen (einschlielich Kinder)
mit eingeschrnkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fhigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine fr
ihre Sicherheit zustndige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisun-
gen, wie das Gert zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gert spielen.
Bei eventuellen Funktionsstrungen darf
die Instandsetzung des Gertes nur
durch unser Service-Center erfolgen.
Das Gert darf ausschlielich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht brenn-
baren Untergrund aufgestellt werden.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugnglich ist, damit Sie eventuell den
Netzstecker schnell ziehen knnen.
3.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher-
heitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schtzen.
Schlieen Sie das Gert nur an eine vor-
schriftsmig installierte Schutzkontakt-
steckdose an.
Sollte das Gert zu Boden gefallen sein
oder einen harten Schlag abbekommen
haben, oder sollte es ins Wasser gefallen
sein, drfen Sie es nicht weiterbenutzen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an unser
RP66642 Konvektor LB5 Seite 45 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
46
Service-Center. Die Kontaktdaten nden
Sie in 10. Garantie auf Seite 53.
Wenn das Gert beschdigt ist, darf das
Gert keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gert in diesem Falle von quali-
ziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten nden Sie in
10. Garantie auf Seite 53.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gertes beschdigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine hnlich quali-
zierte Person ersetzt werden, um
Gefhrdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gert niemals in
unmittelbarer Nhe eines Splbeckens,
einer Badewanne, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser
in das Gert gelangen knnte.
In das Gert drfen keinesfalls Wasser
oder andere Flssigkeiten gelangen.
Daher:
niemals im Freien einsetzen
niemals mit Flssigkeit gefllte
Gefe, wie Trinkglser, Vasen etc.
auf das Gert stellen
niemals in sehr feuchter Umgebung
wie z.B. einem Badezimmer einsetzen
Falls doch einmal Flssigkeit in das
Gert gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gert von
qualiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten nden Sie in
10. Garantie auf Seite 53.
Versuchen Sie niemals mit Fingern oder
Gegenstnden durch die Schutzgitter in
das Innere des Gertes zu fassen.
Fassen Sie das Gert, das Netzkabel
oder den Netzstecker niemals mit feuch-
ten Hnden an.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Ste-
cker heraus. Ziehen Sie niemals am
Kabel selber.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nie geknickt oder gequetscht wird.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht durch scharfe Kanten beschdigt
wird.
Halten Sie das Netzkabel von heien
Flchen (z.B. Herdplatte) fern.
Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Nur dann ist das Gert
vllig stromfrei.
Die Benutzung von Verlngerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
Das Verlngerungskabel muss fr die
Stromstrke des Gertes geeignet
sein.
Das Verlngerungskabel darf nicht
iegend verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von Kin-
dern erreichbar sein.
Das Verlngerungskabel darf keines-
falls beschdigt sein.
Es drfen keine weiteren Gerte als
dieses Gert an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer berlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfach-
steckdosen!).
Das Gert darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer
Funksteckdose, betrieben werden.
3.4 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gert mit hohen
Temperaturen arbeitet, beachten
Sie die folgenden Sicherheitshin-
weise, damit kein Brand entstehen
kann.
Whrend des Betriebes drfen sich
keine brennbaren Gegenstnde (z.B.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 46 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 47
Vorhnge, Papier usw.) in unmittelbarer
Umgebung des Gertes benden.
Benutzen Sie das Gert niemals dazu,
Textilien oder andere Dinge auf, ber
oder vor dem Gert zu trocknen.
Um eine berhitzung zu vermeiden, darf
das Gert niemals abgedeckt werden.
Halten Sie beim Aufstellen des Gertes
einen Mindestabstand von 1 m zu ande-
ren Gerten oder der Wand ein.
Betreiben Sie das Gert nie in explosi-
onsgefhrdeten Rumen oder in der
Nhe von brennbaren Gasen oder Fls-
sigkeiten.
Das Gert darf niemals direkt unter
einer Wandsteckdose aufgestellt wer-
den, da die entstehende Hitze zu Sch-
den an der elektrischen Installation
fhren knnte.
Achten Sie immer darauf, dass die Luft
frei ein- und austreten kann. Ansonsten
kann es zu einem Hitzestau in dem
Gert kommen.
Lassen Sie das Gert nie unbeaufsichtigt
laufen. Schden kndigen sich fast
immer durch intensive Geruchsbildung
an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gert
berprfen. Die Kontaktdaten nden Sie
in 10. Garantie auf Seite 53.
3.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu ver-
meiden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie
zur Stolperfalle wird oder sich jemand
darin verfangen oder darauftreten kann.
Wenn Sie das heie Gert transportie-
ren wollen, schalten Sie es aus, ziehen
den Netzstecker und warten ab, bis sich
das Gert abgekhlt hat. Ansonsten
knnten Sie sich an der heien Ober-
che verbrennen.
3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder knnen Gefah-
ren oft nicht richtig einschtzen
und sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden um
sicherzustellen, dass Kinder nicht mit
dem Gert spielen.
Achten Sie sorgfltig darauf, dass sich
das Gert immer auerhalb der Reich-
weite von Kindern bendet.
Die Fernbedienung enthlt Batterien.
Achten Sie darauf, dass diese niemals in
die Hnde von Kindern geraten und ver-
schluckt werden.
Verschluckte Batterien knnen lebensge-
fhrlich sein. Wurden Batterien ver-
schluckt, holen Sie sofort rtztliche Hilfe.
Achten Sie darauf, dass die Verpa-
ckungsfolie nicht zur tdlichen Falle fr
Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
3.7 Umgang mit Batterien
Warnung!
Um eine Explosionsgefahr zu ver-
meiden, drfen normale Batterien
nicht geladen, erhitzt oder durch
Verbrennen beseitigt werden.
Wenn Batteriesure ausgelaufen
ist, vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhuten,
um Verletzungen zu verhindern.
Splen Sie bei Kontakt mit der
Sure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 47 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
48
Vorsicht! Um Schden am Gert zu vermei-
den und die Funktion zu gewhrleisten
beachten Sie:
Tauschen Sie immer alle Batterien zur
gleichen Zeit aus.
Verwenden Sie nicht unterschiedliche
Batterietypen oder neue und alte Batte-
rien gemischt zur gleichen Zeit.
Schlieen Sie Batterien nicht kurz.
Verwenden Sie keine wiederauadbaren
Akkus.
Wird das Gert lngere Zeit nicht ver-
wendet, entnehmen Sie die Batterien.
Auslaufende Batterien knnten sonst das
Gert schdigen.
3.8 Sachschden
Vorsicht! Um Sachschden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fern-
bedienung, wenn Sie diese lngere Zeit
nicht benutzen. Durch auslaufende Bat-
terien knnte die Fernbedienung besch-
digt werden.
Achten Sie darauf, dass die Fe korrekt
angebracht sind (siehe 4.2 Gert auf-
stellen auf Seite 48), sonst knnte der
Fuboden verkratzen oder Brandecken
bekommen.
4. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen
4.1 Gert montieren
Bevor das Gert in Betrieb genommen wer-
den kann, mssen die Fe 7 angeschraubt
werden:
1. Nehmen Sie das Gert aus der Verpa-
ckung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
3. berprfen Sie, dass das Gert keine
Beschdigungen aufweist.
4. Fhren Sie die Haken der Fe in die
zugehrige ffnung auf der Unterseite
des Gertes ein:
5. Schieben Sie die Fe zur Seite, sodass
die Haken einrasten.
6. Schrauben Sie die Fe mit den mitge-
lieferten Schrauben fest:
4.2 Gert aufstellen
Hinweis: Da das Gert bzw. die Heizele-
mente leicht eingefettet geliefert werden,
kann es bei der ersten Benutzung zu leichter
Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies
ist unschdlich und hrt nach kurzer Zeit
auf. Bitte achten Sie whrenddessen auf
ausreichende Lftung.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 48 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 49
Warnung! Achten Sie auf gen-
gend Abstand zur Wand, Einrich-
tungsgegenstnden oder anderen
Gerten. Der Abstand sollte min-
destens 1 m betragen, um eine
Brandgefahr auszuschlieen.
1. Whlen Sie einen Standort, der den
Sicherheitshinweisen entspricht (siehe
3. Sicherheitshinweise auf Seite 45).
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht.
Hinweis: Sollten Sie noch weitere Ver-
braucher am gleichen Stromkreis ange-
schlossen haben, achten Sie darauf,
dass die maximale Belastbarkeit der
installierten Sicherung nicht berschrit-
ten wird, da sonst die Sicherung auslst.
4.3 Batterie einlegen
Wenn das Gert neu ist oder wenn die Bat-
terien in der Fernbedienung leer sind, ms-
sen neue Batterien vom Typ AAA/R03
eingelegt werden.
1. Drcken Sie die
Verschlusslasche
und heben Sie
den Deckel des
Batteriefaches ab.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien, sofern
vorhanden.
Hinweis: Beachten Sie die Entsorgungs-
hinweise (siehe 8.2 Batterien/Akkus
auf Seite 52).
3. Legen Sie neue Batterien ein.
Hinweis: Achten Sie auf die korrekte
Polung (+/). Die korrekte Polung ist auf
dem Boden des Batteriefaches gekenn-
zeichnet.
4. Schlieen Sie das Batteriefach wieder.
5. Bedienen
5.1 Gert in Betrieb nehmen
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe 9. Technische Daten
auf Seite 53).
2. Schalten Sie die Stromversorgung ein,
indem Sie den Hauptschalter 8 auf ON
stellen.
Die Lampe im Hauptschalter 8 leuchtet
und es ertnt ein Piep-Ton.
3. Schalten Sie das Gert ein, indem Sie
die Ein-/Aus-Taste 18 drcken.
Das Display 9 leuchtet.
Das Gert ist nun betriebsbereit und kann
mit der Fernbedienung oder dem Bedienfeld
2 bedient werden. Um das Gert ber das
Bedienfeld 2 zu bedienen, muss zuvor die
Abdeckung 3 hochgeklappt werden.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 49 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
50
5.2 Temperatur whlen
1. Whlen Sie aus, ob Sie die Temperatur-
anzeige in C oder F haben wollen,
indem Sie die Taste 13 drcken.
Die gewhlte Maeinheit wird durch die
Kontroll-Lampe 12 angezeigt.
2. Drcken Sie die Taste Temperatur
hher 21, um die Soll-Temperatur bis
auf maximal 35 C (95 F) zu erhhen.
Die gewhlte Soll-Temperatur blinkt im
Display 9.
3. Drcken Sie die Taste Temperatur nied-
riger 20, um die Soll-Temperatur bis
auf minimal 10 C (50 F) zu verringern.
Die gewhlte Soll-Temperatur blinkt im
Display 9.
Nach kurzer Zeit blinkt die Temperaturan-
zeige nicht mehr und schaltet auf den
gemessenen Wert um.
Hinweis: Die Temperaturmessung erfolgt
direkt am Gert. Bis auch der gesamte
Raum diese Temperatur erreicht hat, kann
einige Zeit verstreichen.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht
ist, schaltet sich die Heizfunktion automa-
tisch aus und die Kontroll-Leuchten 19 fr
die Heizstufen blinken. Sobald die Soll-Tem-
peratur wieder unterschritten wird, schaltet
sich die Heizfunktion automatisch wieder ein
und die Kontroll-Leuchten 19 fr die Heizstu-
fen leuchten konstant.
5.3 Heizstufe einstellen
Das Gert besitzt drei Heizstufen:
1.000 Watt
1.300 Watt
2.300 Watt
1. Drcken Sie die Taste 17 so oft, bis die
gewnschte Heizstufe eingestellt ist.
Die entsprechende Kontroll-Leuchte 19
leuchtet.
Hinweise:
leuchten beide Kontroll-Leuchten 19,
ist die Heizstufe 2.300 Watt gewhlt,
leuchtet keine Kontroll-Leuchte 19, ist
die Heizfunktion ausgeschaltet,
blinken die Kontroll-Leuchten 19, ist
die Soll-Temperatur erreicht.
2. Drcken Sie die Ventilatortaste 16, um
den Ventilator ein- oder auszuschalten.
Bei eingeschaltetem Ventilator leuchtet
die Kontroll-Lampe 14.
Hinweis: Der Ventilator erzeugt zwar ein
leises Gerusch, sorgt aber fr eine bes-
sere Umwlzung der erhitzten Luft.
5.4 Heizdauer einstellen
Das Gert besitzt einen Timer, mit dem Sie
die gewnschte Heizdauer zwischen 1 und
15 Stunden einstellen knnen. Nach Ablauf
der Heizdauer schaltet das Gert automa-
tisch ab.
1. Drcken Sie die Timer-Taste 11 so oft,
bis die gewnschte Stundenzahl durch
die Kontroll-Leuchten 10 angezeigt wird.
Hinweis: Sie mssen die durch die Kon-
troll-Leuchten 10 angezeigten Stunden
zusammenzhlen. Wenn z.B. 2H und
8H leuchten, betrgt die Heizdauer 10
Stunden.
2. Um den Timer auszuschalten, drcken
Sie die Timer-Taste 11 so oft, bis keine
Kontroll-Leuchte 10 leuchtet.
5.5 berhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gert einen
berhitzungsschutz.
Falls die Temperatur im Inneren des Gertes
zu hoch wird, schaltet es sich automatisch
aus:
RP66642 Konvektor LB5 Seite 50 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 51
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus,
indem Sie den Hauptschalter 8 auf 0FF
stellen.
2. berprfen Sie, ob der Lufteintritt 6 oder
Luftaustritt 4 behindert ist und beseitigen
Sie die Ursache.
Sollte keine Ursache feststellbar sein und
der Fehler wiederholt auftreten, lassen
Sie das Gert reparieren oder nehmen
es auer Betrieb.
3. Warten Sie ab, bis sich das Gert abge-
khlt hat.
4. Danach knnen Sie es normal weiterbe-
treiben.
5.6 Frostschutz
Um zu verhindern, dass die Temperatur in
einem Raum unter 0 C (32 F) abfllt,
gehen Sie so vor:
1. Schalten Sie die Stromversorgung ein,
indem Sie den Hauptschalter 8 auf ON
stellen.
Der Hauptschalter 8 leuchtet.
2. Schalten Sie das Gert ein, indem Sie
die Ein-/Aus-Taste 18 drcken.
Das Display 9 leuchtet.
Sobald die Temperatur in unmittelbarer
Nhe des Gertes deutlich unter 5 C
(41 F) fllt, schaltet sich die Heizung auto-
matisch mit der grten Heizstufe ein:
Im Display erscheint das Antifrost-
symbol.
Sobald die Temperatur auf ber 8 C (46 F)
steigt, schaltet sich die Heizung aus und im
Display wird wieder die Raumtemperatur
angezeigt.
6. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gert
haben, sollten Sie es regelmig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
Lassen Sie das Gert abkhlen.
Tauchen Sie das Gert nie in
Wasser.
Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gert
laufen.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen
in den Schutzgittern vorsichtig mit einem
Staubsauger.
2. Die Reste entfernen Sie mit einer wei-
chen Brste.
3. Reinigen Sie das Gert auen mit einem
feuchten Lappen. Sie knnen auch etwas
Splmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel, da
Ihr Gert dadurch beschdigt werden
knnte.
4. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit
klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
5. Benutzen Sie das Gert erst wieder,
wenn es vollstndig getrocknet ist.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 51 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
52
7. Strungen beheben
8. Entsorgung
8.1 Gert
Das Symbol der durchgestri-
chenen Abfalltonne auf Rdern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europischen Union einer
getrennten Mllsammlung
zugefhrt werden muss. Dies
gilt fr das Produkt und alle mit diesem Sym-
bol gekennzeichneten Zubehrteile.
Gekennzeichnete Produkte drfen nicht ber
den normalen Hausmll entsorgt werden,
sondern mssen an einer Annahmestelle fr
das Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Gerten abgegeben werden. Recyc-
ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nchsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
8.2 Batterien/Akkus
Batterien drfen nicht in den Haus-
mll. Verbrauchte Batterien mssen
sachgerecht entsorgt werden. Zu die-
sem Zweck stehen im Batterien vertreiben-
den Handel sowie bei den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behlter zur
Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und
Akkus, die mit den folgenden Buchstaben
versehen sind, beinhalten u.a. die Schad-
stoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber),
Pb (Blei).
Strung Ursache Beseitigung
Gert lsst sich nicht
einschalten
Sicherung oder Steckdose
defekt
Andere Steckdose whlen
Gert defekt Durch Fachwerkstatt instand setzen las-
sen oder Gert entsorgen. Die Service-
Adresse nden Sie in 10. Garantie
auf Seite 53.
Gert schaltet
automatisch ab
berhitzungsschutz hat
ausgelst
Gert abkhlen lassen (siehe
5.5 berhitzungsschutz auf Seite 50)
Gert reinigen (siehe 6. Reinigen auf
Seite 51)
Es kommt nur kalte
Luft
gewhlte Temperatur ist
erreicht
Gert schaltet sich automatisch wieder
ein, sobald Raumtemperatur sinkt
Hhere Soll-Temperatur whlen
RP66642 Konvektor LB5 Seite 52 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1 53
8.3 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen mch-
ten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 220 - 240 V~/50 Hz
Maximalleistung: 2.000 - 2.300 Watt
Schutzklasse: I
Batterie fr Fernbedienung: 2x Typ AAA/R03 1,5 V
Umgebungsbedingungen: 0 C bis +30 C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit
10. Garantie
Die Garantie fr Ihr Gert betrgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Bei falschem Anschlieen,
Verwenden von Teilen fremder Hersteller,
normalem Verschlei, Gewalteinwirkung,
eigenen Reparaturversuchen oder unsach-
gemer Benutzung entfllt der Garantiean-
spruch. Das Gert wurde nach strengen
Qualittsrichtlinien produziert und vor der
Auslieferung berprft.
Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten,
rufen Sie bitte zuerst das Service-Center
an.
Bitte senden Sie keine Gerte ohne Rck-
sprache mit unserem Service-Center ein.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-
gens zu gewhrleisten, halten Sie bitte den
Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (fr die-
ses Gert: SKT 2300 A1) bereit.
Kontaktdaten:
kostenlose Service-Hotline:
00800/4212 4212
(Montag Freitag
von 09:00 bis 17:00 Uhr MEZ)
Email: hoyer-de@teknihall.com
RP66642 Konvektor LB5 Seite 53 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
RP66642 Konvektor LB5 Seite 54 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
RP66642 Konvektor LB5 Seite 55 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
lAI 666/2
hcycr handc 6mbh
Kuhnchcfc 5
0-22761 hamburg S
K
T

2
3
u
u

A
1
_
5


l
A
I

6
6
6
/
2
RP66642_Konvektor_Cover_LB5.indd 1 06.05.11 09:59

También podría gustarte