TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX

SECCIÓN 03 30 00 - CONCRETO VACIADO EN EL SITIO PARA USOS MISCELÁNEOS PARTE 1 – GENERALIDADES
1.1 RESUMEN. El Contratista ejecutará todo el trabajo de acuerdo con las publicaciones incluidas en las Partes 2 y 3 del Manual of Concrete Practice del ACI; i.e.: ACI 225R al ACI 349. 1.2 PUBLICACIONES APLICABLES. Las publicaciones siguientes forman parte de esta especificación en la medida indicada por las referencias que de ellas se hacen. De aquí en adelante se hará referencia a ellas únicamente por designación básica. 1.2.1 Publicaciones del American Concrete Institute (ACI): 225R-99(09) 228.1R-03 228.2R-98(04) 229R-99(05) 230.1R-09 231R-10 232.1R-00(06) 232.2R-03 233R-03 234R-06 237R-07 238.1R-08 301-10 Guide to the Selection and Use of Hydraulic Cements In-Place Methods to Estimate Concrete Strength Nondestructive Test Methods for Evaluation of Concrete in Structures Controlled Low-Strength Materials Report on Soil Cement Report on Early-Age Cracking: Causes, Measurement, and Mitigation Use of Raw or Processed Natural Pozzolans in Concrete Use of Fly Ash in Concrete Slag Cement in Concrete and Mortar Guide for the Use of Silica Fume in Concrete Self-Consolidating Concrete Report on Measurements of Workability and Rheology of Fresh Concrete Specifications for Structural Concrete

1 de 23

Sección 03 30 00 - Concreto para Usos Misceláneos

TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX

SP-15-10

Field Reference Manual: Standard Specifications for Structural Concrete ACI 301-10 with Selected ACI References Guide for Concrete Floor and Slab Construction Guide for Concrete Slabs that Receive MoistureSensitive Flooring Materials Guide to Cast-in-Place Architectural Concrete Practice Standard Specification for Cast-In-Place Architectural Concrete Guide for Measuring, Mixing, Transporting, and Placing Concrete Guide for the Use of Preplaced Aggregate Concrete for Structural and Mass Concrete Applications Placing Concrete by Pumping Methods Heavyweight Concrete: Measuring, Mixing, Transporting, and Placing Placing Concrete with Belt Conveyors Guide for Use of Volumetric-Measuring and Continuous-Mixing Concrete Equipment Guide to Hot Weather Concreting Specification for Hot Weather Concreting Guide to Cold Weather Concreting Standard Specification for Cold Weather Concreting Code Requirements for Reinforced Concrete Chimneys and Commentary Guide to Curing Concrete Standard Specification for Curing Concrete

302.1R-04 302.2R-06 303R-04 303.1-97 304R-00(09) 304.1R-92(05)

304.2R-96(08) 304.3R-96(04) 304.4R-95(08) 304.6R-09 305R-10 305.1-06 306-10 306.1-90(02) 307-08 308R-01(08) 308.1-98

2 de 23

12R-02 325.6-09 313-97 Guide for Consolidation of Concrete Report on Behavior of Fresh Concrete During Vibration Identification and Control of Visible Effects of Consolidation on Formed Concrete Surfaces Compaction of Roller-Compacted Concrete ACI Manual of Concrete Inspection [SP-2(07)] Guide for Concrete Inspection Guide for Concrete Plant Inspection and Testing of Ready-Mixed Concrete Specification for Ready Mixed Concrete Testing Services Standard Practice for Design and Construction of Concrete Silos and Stacking Tubes for Storing Granular Materials Commentary on Standard Practice for Design and Construction of Concrete Silos and Stacking Tubes for Storing Granular Materials ACI Detailing Manual [SP-66(04)] Building Code Requirements for Structural Concrete (ACI 318-08) and Commentary ASTM Standards in ACI 318 Report on Roller-Compacted Concrete Pavements Accelerated Techniques for Concrete Paving Guide for Design of Jointed Concrete Pavements for Streets and Local Roads Concrete Overlays for Pavement Rehabilitation Guide for the Design and Construction of Concrete Parking Lots 313R-97 315-04 318-11 SP-71-08 325.11R-01 325.10R-95(01) 325.5-04 311.5R-00(06) 311.Concreto para Usos Misceláneos 309R-05 309.2R-98(05) 309.1R-07 311.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 .13R-06 330R-08 3 de 23 .4R-05 311.1R-08 309.

Sección 03 30 00 .3R-05 336.2R-05 SP-4-05 Specification for Unreinforced Concrete Parking Lots Residential Code Requirements for Structural Concrete (ACI 332-10) and Commentary Guide to Residential Concrete Construction Concrete Shell Structures .1R-06 345.Practice and Commentary Construction of Concrete Shells Using Inflated Forms Specification for the Construction of Drilled Piers Suggested Analysis and Design Procedures for Combined Footings and Mats Design and Construction of Drilled Piers Seismic Analysis and Design of Concrete Bridge Systems Seismic Evaluation and Retrofit Techniques for Concrete Bridges Analysis and Design of Reinforced Concrete Bridge Structures Guide for Concrete Highway Bridge Deck Construction Guide for Maintenance of Concrete Bridge Members Guide for Widening Highway Bridges Specification for Cast-in-Place Concrete Pipe Guide to Formwork for Concrete Guide for Shoring/Reshoring of Concrete Multistory Buildings Formwork for Concrete 4 de 23 .1R-06 334.2R-98(05) 346-09 347-04 347.3R-07 343R-95(04) 345R-91(05) 345.2R-97(03) 341.1-01 336.3R-93(06) 341.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 330.2R-88(02) 336.1R-92(02) 334.1-03 332-10 332.

3-06 350.2R-07 349.2R-10 351.1/350.Concreto para Usos Misceláneos 349-06 Code Requirements for Nuclear Safety-Related Concrete Structures (ACI 349-06) and Commentary Reinforced Concrete Design for Thermal Effects on Nuclear Power Plant Structures Guide to the Concrete Capacity Design (CCD) Method .3R-02(10) 350-06 350.4R-04 351.2R-04 350.3R-04 352R-02(10) 352.1-01) and Commentary Concrete Structures for Containment of Hazardous Materials eismic Design of Liquid-Containing Concrete Structures (ACI 350.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 .Embedment Design Examples Evaluation of Existing Nuclear Safety-Related Concrete Structures Code Requirements for Environmental Engineering Concrete Structures (ACI 350-06) and Commentary Tightness Testing of Environmental Engineering Concrete Structures (ACI 350.1R-89(04) 5 de 23 .3-06) and Commentary Design Considerations for Environmental Engineering Concrete Structures Grouting between Foundations and Bases for Support of Equipment and Machinery Report on Foundations for Static Equipment Foundations for Dynamic Equipment Recommendations for Design of Beam-Column Connections in Monolithic Reinforced Concrete Structures Recommendations for Design of Slab-Column Connections in Monolithic Reinforced Concrete Structures 349.1R-99(08) 351.1R-07 349.1R-01 350.

1R-07 364.5T-10 365.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 355.3R-09 364.2R-00(05) 363R-10 363.2-07 Qualification of Post-Installed Mechanical Anchors in Concrete (ACI 355.3T-10 364.Sección 03 30 00 .2R-10 358.1R-97(02) 362.2-07) and Commentary Guide for the Design and Construction of Fixed Offshore Concrete Structures Report on Floating and Float-In Concrete Structures Analysis and Design of Reinforced and Prestressed Concrete Guideway Structures Code for Concrete Containments Guide to Design of Slabs-on-Ground Guide for the Design of Durable Parking Structures Guide for Structural Maintenance of Parking Structures Report on High-Strength Concrete Guide to Quality Control and Testing of HighStrength Concrete Guide for Evaluation of Concrete Structures before Rehabilitation Increasing Shear Capacity within Existing Reinforced Concrete Structures Guide for Cementitious Repair Material Data Sheet Treatment of Exposed Epoxy-Coated Reinforcement in Repair Determining the Load Capacity of a Structure When As-Built Drawings are Unavailable Importance of Modulus of Elasticity in Surface Repair Materials Service-Life Prediction 357R-84(97) 357.2T-08 364.2R-98 364.1R-00 6 de 23 .4T-10 364.1R-92 359-07 360R-10 362.

2. Plain.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 . for Concrete Standard Specification for Deformed and Plain Carbon-Steel Bars for Concrete Reinforcement Standard Test Method for Temperature of Freshly Mixed Hydraulic-Cement Concrete Standard Test Method for Potential Alkali Reactivity of Aggregates (Mortar-Bar Method) Standard Test Method for Slump of HydraulicCement Concrete Standard Specification for Portland Cement Standard Test Method for Potential Alkali-Silica Reactivity of Combinations of Cementitious Materials and Aggregate (Accelerated Mortar-Bar Method) Standard Specification for Sheet Materials for Curing Concrete Standard Test Method for Air Content of Freshly Mixed Concrete by the Volumetric Method Standard Specification for Air-Entraining Admixtures for Concrete Standard Specification for Liquid MembraneForming Compounds for Curing Concrete Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field Standard Specification for Concrete Aggregates Standard Test Method for Compressive Strength of Cylindrical Concrete Specimens Standard Specification for Chemical Admixtures for Concrete C 171-07 C 173/C 173M-10(B) C 260-06 C 309-07 C 31/C 31M-10 C 33/C 33M-08 C 39/C 39M-10 C 494/C 494M-10(A) 7 de 23 .2 Estándares de la American Society for Testing and Materials (ASTM) International: A 185/A 185M-07 A 615/A 615M-09(B) C 1064/C 1064M-08 C 1260-07 C 143/C 143M-10 C 150/C 150M-09 C 1567-08 Standard Specification for Steel Welded Wire Reinforcement.Concreto para Usos Misceláneos 1.

Sección 03 30 00 .Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX C 595/C 595M-10 C 618-08(A) C 685/C 685M-10 C 920-10 C 94/C 94M-10 C 989-09(A) C 990-09 C 990M-09 Standard Specification for Blended Hydraulic Cements Standard Specification for Coal Fly Ash and Raw or Calcined Natural Pozzolan for Use in Concrete Concrete Made by Volumetric Batching and Continuous Mixing Standard Specification for Elastomeric Joint Sealants Standard Specification for Ready-Mixed Concrete Standard Specification for Slag Cement for Use in Concrete and Mortars Box Sections Using Preformed Flexible Joint Sealants Standard Specification for Joints for Concrete Pipe. Manholes and Precast Box Sections Using Preformed Flexible Joint Sealants (Metric) Standard Practice for Sampling Freshly Mixed Concrete Standard Test Method for Air Content of Freshly Mixed Concrete by the Pressure Method Standard Specification for Preformed Sponge Rubber Cork and Recycled PVC Expansion Standard Specification for Preformed Polychloroprene Elastomeric Joint Seals for Concrete Pavements Standard Practice for Sampling Aggregates Calcium Chloride Standard Test Method for Determining Floor Flatness and Floor Levelness Numbers Standard Test Method for Determining Floor Flatness and Floor Levelness Numbers (Metric) C 172/C 172M-10 C 231/C 231M-10) D 1752-04(08) D 2628-91(05) D 75/D 75M-09 D 98-05 E 1155-96(08) E 1155M-96(08) 8 de 23 .

1. el concreto y cualquier otro producto usado en la obra.: ACI 349. y para información. los rellenos para juntas. para cada clase de concreto producido. Los requisitos para las clases de acabado requeridos serán según están especificados en la Parte 4 del Manual of Concrete Pratice del ACI. Aplicará un acabado Class “D” a todas las superficies las cuales vayan estar ocultas permanentemente.1R al ACI 365. dispositivos de estancamiento (waterstop). Las proporciones de la mezcla incluirán los pesos secos de todos los materiales cementosos.3. Tomará muestras de los agregados en los lugares designados para acopio de la cantera de acuerdo con ASTM D 75/D 75M. Probará los especimenes para los ensayos de compresión de acuerdo con ASTM C 39/C 39M. requerir que el Contratista tome muestras y las pruebe en un laboratorio aprobado para determinar que los materiales cumplen con las especificaciones.3. Tomará muestras para hacer ensayos de resistencia. uno para probarlo a los 7 días. requerir que el Contratista tome muestras y que las entregue donde indique el Oficial de Contrataciones para que la ACP las pruebe y pueda determinar.1R.3 Standard Test Methods for Water Vapor Transmission of Materials Publicaciones del U. si cumplen con las especificaciones.S. El Oficial de Contrataciones podrá. dos para probarlos a los 28 días (o 90 días si usa puzolana). proveerá por lo menos tres especimenes: para aceptación. El Contratista es responsable de las proporciones de la mezcla de concreto. determinará el asentamiento de acuerdo con ASTM C 143/C 143M.3 Proporciones de la mezcla de concreto. por su cuenta. las gravedades específicas.2. i.2 Tolerancias en la construcción. a su discreción. Las muestras podrán ser de los sellos para juntas.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 . además. mortero sin contracción (non-shrink grout). A partir de cada muestra. curará y transportará los especimenes para los ensayos de compresión de acuerdo con ASTM C 31/C 31M.3. Corps of Engineers (COE): CRD-C 400-63 CRD-C 572-74 CRD C-621-93 Requirements for Water for Use in Mixing or Curing Concrete Corps of Engineers Specifications for Polyvinylchloride Waterstops Nonshrink Grout 1. y 9 de 23 . excepto aquellas especificadas para recibir un acabado Class “D”. absorciones. a su discreción. por lo menos una vez por cada turno durante el cual produzca concreto. Preparará. Los resultados para los ensayos de aceptación serán el promedio de las resistencias de dos especimenes probados a los 28 días. 1. El Contratista suministrará la mano de obra y el equipo necesarios para tomar muestras representativas.1 Resistencia.Concreto para Usos Misceláneos E 96/E 96M-05 1. agregados. el Oficial de Contrataciones podrá. La ACP considerará que la resistencia de concreto es aceptable cuando el promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos para aceptación sea igual o mayor que la resistencia a la compresión especificada (f'c) y el resultado de todos los ensayos consecutivos para aceptación no sea menor que f'c por más de 3. el tamaño máximo nominal del agregado grueso.e.4 MPa (500 psi). y determinará el contenido de aire de acuerdo con ASTM C 231/C 231M.3 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. Tomará muestras del concreto de acuerdo con ASTM C 172/C 172M. 1. Para los cilindros moldeados. El Contratista aplicará un acabado Class “C” para todas las superficies.

Sellos para juntas (sellos moldeados en el sitio). Materiales para el curado.1 Planos de taller. accesorios. 1. 1.2. colocar y consolidar el concreto. incluirá metros cúbicos por colocación. i.4.5 1. El Contratista proveerá los materiales incluidos en las proporciones de la mezcla del mismo tipo y de la misma fuente que usará para ejecutar el trabajo. Diez días antes de colocar el concreto.2.9 Datos e instrucciones. El tamaño máximo nominal del agregado grueso será [19] [25] [37.10 Formaletas.4.e.2 1.50] [_____]. 1. El contenido de aire deberá estar entre 4.4.3 1.2.2. 10 de 23 .4.4. juntas de expansión. 1.5% con un asentamiento entre 50 y 125 mm (2 y 5 pulgadas). y la cantidad de agua por metro cúbico de concreto.: ACI 318 al ACI 349.2. Rellenos para juntas de expansión (premoldeada). espesores y anchos.2.4.2.000] [_____] psi) a los 28 días (o 90 días si usa puzolana). 1.2 1.7 1. Mezcladora para concreto y equipo para procesar los materiales.2. formaletas.4. juntas de construcción.8 1.14 Cenizas volantes (Fly Ash). juntas de contracción.2. Aditivo acelerante.4 DOCUMENTOS REQUERIDOS 1.4.4.2. Incluirá planos de instalación que muestren la ubicación especifica para la colocación del concreto. 1. dimensiones de las plantas y arreglo de las secciones de concreto vaciado en sitio.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX pesos saturados y con la superficie seca de los agregados finos y gruesos.15 Accesorios. 1.11 Concreto premezclado.4. Equipo para transportar.4. el Contratista presentará los informes de los ensayos y las proporciones de la mezcla los cuales produzcan concreto de la calidad requerida. Los presentará para: Aditivo para atrapar aire.2.2.4 1. de acuerdo con la Parte 3 del Manual of Concrete Pratice del ACI.7] [_____] MPa ([3.6 1.4. La relación máxima agua-cemento será [0.4.4.2. Dispositivos de estancamiento (waterstops).4. 1.Sección 03 30 00 . tipos y nombres de los aditivos. el refuerzo.5% y 7.2.4.2.12 Datos de la mezcla de concreto.4.5] mm ([3/4] [1] [1-1/2] pulgadas). Aditivo para reducir el agua o aditivito retardante.13 Puzolana. las cantidades. La resistencia a la compresión especificada (f'c) será [20.1 1.

2.1. Type IS[MS][MH][-A].1 MATERIALES. Type [I.4. [Cumplirá con el ASTM C 150/C 150M. Para Zi.Concreto para Usos Misceláneos 1.4. Certificados. Los presentará para: Agregados. 1. P[MS][LH][-A].1 Materiales cementosos 2.4 1.4. Ensayos de resistencia a la compresión.4 Informes de los ensayos. 1.3.4. El Contratista realizará pruebas de ensayo al concreto en un laboratorio aprobado por el Oficial de Contrataciones.1. Type I ó II. Cumplirá con ASTM C 595/C 595M.2. Puzolana.1. I[PM][MS][MH]. 2. I[SM][MS][MH][-A] o [_____] [de acuerdo con los limites de expansión para el mortero de la tabla 2]. Class C o F.3. Los presentará para todos los materiales cementosos.16 Aparatos para medir tolerancias 1. IIA.6 CALIFICACIONES DEL SERVICIO DE ENSAYO DE CONCRETO.1. [con bajo contenido de álcalis] [.3 y 2A. Cumplirá con ASTM C 150/C 150M. 2.1.3.2 1. Le entregará al Oficial de Contrataciones los resultados de las pruebas para medir la tolerancia de las losas. El laboratorio cumplirá con ASTM E 329.4.17 Mortero sin encogimiento (non shrink grout). Tomará las medidas para medir las tolerancias a través de un servicio de inspección y laboratorio antes de que transcurran 24 horas después de terminar la operaciones de llaneo y antes de remover las formaletas.4.1.] 2. III.3 1.1 Cemento Pórtland. 2.3 1. 1. Tomará medidas con un instrumento perfilados de pisos automático (tipo barra graduada). PARTE 2 . El Contratista organizará pruebas de llanura y planitud de las losas de acuerdo con ASTM E 1155M (o ASTM E 1155). incluyendo los requisitos de los Tables 1A 11 de 23 . El Contratista presentará documentación de sus suplidores que demuestre cumplimiento con las especificaciones aplicables para los materiales especificados.4.1.5 LLANURA Y PLANITUD DE LAS LOSAS. IA.1 1. Asentamiento. incluyendo la determinación de que son aceptables o no antes de que transcurran 24 horas después de tomar los datos. Proporciones de la mezcla de concreto.PRODUCTOS.excepto que para cementos Type III or IIIA el tricalcio aluminato no deberá exceder [5] [8]%].TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 .2 Cemento mezclado hidráulico. IP[MS][MH][-A]. II. El Contratista podrá usará cemento Type III sólo en instancias específicas y solo con la aprobación del Oficial de Contrataciones.3. usará M ínima =A/10.4. El Contratista evidenciará que el laboratorio cuenta con experiencia en muestreo y ensayo de concreto. IIIA o V]. Cumplirá con ASTM C 618.

borre los que no se usan. Cumplirá con ASTM C 494/C 494M. papel cubierto. solventes químicos o por otros medios de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del sellador o de acuerdo con las instrucciones del Oficial de Contrataciones.1.1. Class 25. Type M.6 Tiras premoldeadas para rellenar juntas de expansión. ácido.] 2.] 2.3. ó D. Suministrará e instalará barras de refuerzo que cumplan con ASTM A 615/A 615M. salvo se indique de otra forma.5 Acero de refuerzo. Use NT para juntas verticales. el Contratista limpiará la junta y removerá todos los escombros. [NOTA: Coordine con el diseñador y seleccione el waterstop según el relleno. o mejor.Sección 03 30 00 .08]% después de 16 días del moldeado. 2. Cuando se requieran y lo apruebe el Oficial de Contrataciones.3. y mallas de alambre de acero soldadas.1. Usará ceniza fina Class F de 25 a 40% por masa del total de los materiales cementosos. Los resultados de todas las pruebas (por separado y combinándolos). Usará escoria granulada de alto horno de 40 a 50% por masa del total de los materiales cementosos. no reactivo con el sellador y no absorbente. potable y sin cantidades dañinas de aceite. Serán de 13 mm (1/2 pulgada) de espesor. de caucho esponjoso de acuerdo con ASTM D 1752. Type C ó E. Cumplirán con el ASTM C 33/C 33M. Grade NS. Suministrará e instalará los detalles del refuerzo que no estén mostrados de acuerdo con la Parte 3 del Manual of Concrete Pratice del ACI (i.7 Sellador de juntas – selladores moldeados en el sitio.] 12 de 23 .10 [0. como butil estirado o policloropreno.08]%. Type A. Serán de acuerdo con ASTM C 920.1.4 Agua para la mezcla y el curado.1. Evaluará los agregados finos y gruesos por separado y combinándolos de acuerdo con las proporciones propuestas para la mezcla. los aditivos cumplirán con las especificaciones aplicables. Use T para juntas horizontales.3 Aditivos. de acuerdo con ASTM A 185/A 185M.2 Aditivo acelerador.1 Aditivo para incorporación de aire. listadas a continuación: 2. El material para evitar adherencia (bond breaker) será cinta de polietileno. Class 25.2 Agregados. B. Grade 60.3. y del Type M.1.1.1. El material para soporte (backup material) será compresible. hoja de metal o materiales de un tipo similar.3 Aditivo reductor de agua o retardador. Class Designation 4M. El Contratista usará agua fresca.10 [0. 2. 2. limpia. Inmediatamente antes de instalar los selladores moldeados en el sitio. [Podrá usar agua cruda tratada para que cumpla con los requisitos de COE CRD-C 400. Grade P. Otros aceleradores cumplirán con el ASTM C 494/C 494M.: ACI 318 al ACI 349). Será cloruro de calcio que cumpla con ASTM D 98. Cumplirá con ASTM C 260. Ejecutará estas pruebas adicionales usando cemento con bajo contenido de álcalis en combinación con escoria granulada de alto horno o ceniza fina Class F.e. además la limpiará con agua. [El Contratista probará y evaluará la reactividad alcalina de los agregados de acuerdo con ASTM C 1260. Type I 2.1. el Contratista rechazará los agregados o ejecutará pruebas adicionales de acuerdo con ASTM C 1260 y ASTM C 1567. sales o álcalis.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 2. no encogible. 2. En caso que las mediciones indiquen una expansión mayor que 0. deberán tener una expansión medida que sea menor que 0.

fax: 271-4726. Cumplirán con COE CRD C 2. Productos sugeridos que llenan los requisitos de esta especificación son la “SERIE SIKADUR” fabricados por Sika Corporation/Sika Panamá S. 271-4727.14 Mortero sin encogimiento (non-shrink grout). excepto que la filmina de polietileno será blanco opaca si se usa. 2.1.2. al ser probada de acuerdo con el ASTM C 109. Sin embargo. después de 28 días. aplicados de conformidad con las recomendaciones del fabricante. El mortero sin encogimiento tendrá una resistencia a la compresión mínima de 35 MPa (5. Type 1-D o 2. El conocimiento de embarque para cada entrega de concreto premezclado será de acuerdo con ASTM C 94/C 94M.1 Será un concreto premezclado con datos de la mezcla de acuerdo con la Parte 1 del Manual of Concrete Pratice del ACI. El mortero sin encogimiento no tendrá ninguna contracción de conformidad con el ASTM C 1090 y.2 Membrana. y Type III para adherir morteros epóxicos a concreto. medida a los 28 días.11 Compuesto de adhesivo epóxico. Será una lámina de polietileno con un grosor mínimo de 0. tales como polvo de aluminio o limaduras de hierro. 2.5 perms) de acuerdo con ASTM E 96/E 96M.10 Recubrimiento para las formaletas. Cumplirá con el ASTM C 171.1.8 572.1.1.000 psi).15 mm (6 mils) o de otro material equivalente que tenga una tasa de permeabilidad de vapor que no exceda los 30 nanogramos por Pascal por segundo por metro cuadrado (0.13 Materiales para curado.: ACI 117 to ACI 224.2 CONCRETO PREMEZCLADO. 2. tipo opcional.1. El Contratista presentará el diseño de las formaletas antes de colocar concreto por primera vez.000 psi). Se ajustará al ASTM C 1107 y será una formulación comercial adecuada para la aplicación propuesta.A. 2.000 psi). 2.13. Recubrirá las formaletas correspondientes a superficies que quedaran expuestas con un lubricante que no manche.13.3R.Concreto para Usos Misceláneos 2. Dispositivos de estancamiento (waterstops) para formaletas.1. 271-4728.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 . Cumplirán con los siguientes requisitos: 2. con poco tiempo antes de colocar el concreto. Suministrará los grados 1 ó 2 para superficies horizontales y el grado 3 para las verticales.. no contendrá cementos expansivos o partículas metálicas. o para adherir materiales antideslizantes al concreto endurecido.9 Formaletas. para los elementos que no vayan a quedar expuestos deberá ser de 20 MPa (3. el Type II para adherir concreto mezclado fresco a concreto endurecido.1. Cumplirá con el ASTM C 881/C 881M.e. Costa del Este.2. cuando se utiliza para bases de columna. teléfonos: 271-4729. 2. Parque Industrial. El Contratista suministrará el Type I para adherir concreto endurecido a concreto endurecido. Calle 4ta.12 Barrera de vapor (vapor barrier).1. El Contratista será responsable del diseño y la ingeniería así como también la construcción de las formaletas.1 Lámina impermeable. Cumplirá con el ASTM C 309. 2. 13 de 23 . Local 144.1. 2. después de 28 días. i. Class [A] B. mostrará una resistencia a la compresión mínima de 56 MPa (8.2 La resistencia mínima a la compresión. o igual. 2.

9 Los aditivos reductores de agua. 2.8 [[Los aditivos para incorporación de aire será de acuerdo con ASTM C 260.2.e.2. i.2.] [El concreto sin incorporación de aire deberá tener un contenido de aire total de entre 2% y 4% por volumen.11 [Se requiere escoria granulada de alto horno como aditivo] [Si se usa escoria granulada de alto horno como aditivo] . reductores de agua y retardadores serán de acuerdo con ASTM C 494/C 494M. El Contratista suministrará e instalará desencofrante de acuerdo con la Parte 4 del Manual of Concrete Pratice del ACI. Grade [120] y con un reemplazo de cemento por peso máximo de entre 25% y 50%.3 ACERO DE REFUERZO 2. 2. 2. aceleradores.1R al ACI 365.]] 2.: ACI 349. 14 de 23 .2. i.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 2.] 2. Class [C][ o ][F] con 4% de perdida máxima por calcinación maximum loss on ignition y con un reemplazo de cemento por peso máximo de 35%. y está deberá ser de acuerdo con ASTM C 989. 2.1 Barras de acero conformadas.3 La resistencia mínima a la compresión. Type [_____].: ACI 117 to ACI 224. i. reductores de agua y aceleradores.: ACI 225R al ACI 349.Sección 03 30 00 .000 psi).e. Suministrará e instalará malla de alambre soldado de acuerdo con ASTM A 185/A 185M.3.4 FORMALETAS. retardadores.: ACI 225R al ACI 349. Las formaletas serán de madera. 2.10 [Se requieren cenizas volantes como aditivo] [Si se usan cenizas volantes como aditivo] estás deberán ser de acuerdo con ASTM C 618.1R.2.6 [El cemento Pórtland será de acuerdo con ASTM C 150/C 150M.e. i. medida a los 28 días.e.3R.2 Malla de alambre soldado.2.5 MPa (5.4 El asentamiento deberá see entre 25 mm y 100 mm (1 pulgada y 4 pulgadas) de acuerdo con ASTM C 143/C 143M y la Parte 1 del Manual of Concrete Pratice del ACI.3. 2.2.2. Grade [408 MPa (60 ksi)][_____] y las Partes 2 y 3 del Manual of Concrete Pratice del ACI.2. acero u otro material aprobado y serán de acuerdo con las Partes 2 y 3 del Manual of Concrete Pratice del ACI. Type [_____].5 2.7 El Contratista usará solo una marca y tipo de cemento para el concreto moldeado que tenga superficies expuestas a la vista 2. El Contratista suministrará e instalará barras de acero de acuerdo con ASTM A 615/A 615M. para los elementos que vayan a quedar expuestos (inclusive aquellos en cuartos con aire acondicionado) deberá ser de 34. 2.] [El cemento mezclado hidráulico será de acuerdo con ASTM C 595/C 595M.

] 2. pintura y cascarilla.e. removerá partículas sueltas. Antes de iniciar el vaciado. El Contratista mantendrá ene el sitio donde este colocando concreto todo el equipo necesario para colocar. Los artículos embutidos deberán estar libres de aceites y otros materiales extraños. El Contratista deberá tener vibradores de repuesto en el sitio de la obra.1 ACCESORIOS Dispositivos de estancamiento 2.5.1 PREPARACIÓN.1. 15 de 23 . según sea necesario para permitir el acceso seguro y expedito para el concreto y los trabajadores. consolidar.1.1 Artículos embutidos. todo este equipo deberá estar en buenas condiciones de operación. Suministrará e instalará una solución que contenga por lo menos 120 gramos de sílico-fluoruro por litro.5. y libre de nata y rebabas. (2 libras de sílicofluoruro por galón). las apoyará adecuadamente y las armará para que no permitan el escape del mortero. la parte de metal del zuncho quede a no menos de 50 mm (2 pulgadas) de las superficies de concreto en las estructuras acabadas que quedarán permanentemente expuestas a la vista o al agua.Concreto para Usos Misceláneos 2. húmeda. Alineará apropiadamente las formaletas. a menos que sea explícitamente aprobado por el Oficial de Contrataciones. Podrá usar endurecedor químico aprobado de marca registrada que sea entregado en el sitio de la obra en los envases originales del fabricante listo para ser usado.1. Preparará las juntas de construcción para exponer el agregado grueso.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 . El Contratista no embutirá madera en el concreto.5 kg por 4 litros.2 Endurecedor de pisos químico. El Contratista suministrará e instalará un endurecedor que sea una solución acuosa incolora que contenga una mezcla de sílico-fluoruro de magnesio y sílico-fluoruro de zinc combinados con agente humectante. Acomodará los zunchos internos de manera que cuando remueva las formaletas.: aproximadamente 0. escombros y otros materiales extraños. proteger y curar el concreto. anclajes y otros artículos embutidos. suministrará e instalará superficies de las formaletas que sean lisas. La superficie deberá estar limpia. 3. el Oficial de Contrataciones deberá haber aceptado todos los preparativos para el vaciado.5.1.1. Suministrará e instalará compuesto de curado de acuerdo con ASTM PARTE 3 – EJECUCIÓN 3.] 2.1 Suministrará e instalará dispositivos de estancamiento del tipo mancuerna plana que no tengan menos de 5 mm (3/16 de pulgada) de espesor para anchos hasta 125 mm (5 pulgadas) y no menos de 10 mm (3/8 de pulgada) de espesor para anchos de 125 mm y mayores 2. El Contratista asegurará el refuerzo en su lugar después de que haya posicionado las juntas.5. 3. Compuesto de curado.5 2.2 Instalación de las formaletas. como por ejemplo: recubrimiento u óxido aflojado. Compactará el terreno natural para cimientos a satisfacción de Oficial de Contrataciones.5.3 [El Contratista suministrará e instalará dispositivos de estancamiento hechos de policloruro de vinilo (PVC) y serán de acuerdo con [ASTM C 990M ASTM C 990][ASTM D 2628].5. 2. i. Construirá rampas y pasarelas. Cuando las use para caras que quedarán permanentemente expuestas.3 C 309. Removerá el agua estancada y desviara el agua corriente.2 [Los dispositivos de estancamiento estarán hechos de caucho y serán de acuerdo con ASTM D 1752.

minimizando el movimiento lateral de concreto colocado. presentará los métodos y equipo que usará para transportar.4. con métodos que prevengan su segregación o perdida de ingredientes. y para la operación de dosificación y mezclado. Colocará y consolidará el concreto dentro de 15 minutos después que lo descargue de la mezcladora. Para la revisión del Oficial de Contrataciones y demostrar que el equipo de dosificación y mezclado cumple con las especificaciones aplicables.1.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX libres de irregularidades.2 Concreto hecho por dosificación volumétrica y mezclado continuo.] El Contratista conducirá el concreto desde la mezcladora hasta las formaletas tan rápido como se prácticamente posible.]] 3. 3.3 [Barrera de vapor (vapor barrier). Traslapará los bordes por lo menos 150 mm (6 pulgadas). protegerá las barreras de vapor para evitar que se dañen o se muevan antes de y durante la colocación del concreto. dentro de 45 minutos.1 Concreto premezclado. dentro de 1-1/2 horas. Antes de colocar concreto por primera vez.1. inclusive las operaciones de descarga. hendiduras o agujeros. Cuando el concreto sea mezclado y transportado en camiones agitadores.4 Producción de concreto 3. de manera que complete todo este trabajo. los métodos que usará para medir los materiales.Sección 03 30 00 .4. Sellará todas las juntas con adhesivo sensible a la presión que tenga por lo menos 50 mm (2 pulgadas) de ancho. el Contratista entregará el concreto en el sitio de la obra. Biselará todas las juntas y bordes expuestos. En todo momento. Colocará el concreto tan cerca como sea posible a su posición final dentro de las formaletas y regulará la colocación del concreto de manera que pueda consolidarlo efectivamente en capas horizontales con un espesor de 450 mm (18 pulgadas) o menos. El concreto hecho por dosificación volumétrica y mezclado continuo será de acuerdo con ASTM C 685/C 685M. a menos que use un aditivo retardador.4. a menos que se indique de otra forma.1. El Contratista tendrá la opción de usar instalaciones en el sitio de la obra para dosificación y mezclado. el Contratista entregará el concreto en el sitio de la obra. Suministrará e instalará concreto premezclado de acuerdo con ASTM C 94/C 94M. No vaciará concreto sin la aprobación de Oficial de Contrataciones.1. abolladuras. Estas instalaciones contarán con equipo para dosificar y mezclar con suficiente capacidad para prevenir juntas frías. [Cuando el concreto sea mezclado y transportado en camiones agitadores y la temperatura ambiente sea igual o mayor que 30 grados C (86 grados F). depositar y consolidar el concreto. Conducirá y colocará el concreto de acuerdo con los siguientes requisitos: 16 de 23 . el Contratista presentará datos del fabricante del equipo de dosificación y mezclado. 3. inclusive las operaciones de descarga. Ejecutará la colocación del concreto a una rata que prevenga la formación de juntas frías. 3. Instalará y empalmará los dispositivos de estancamiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante. [Suminstrará e instalará en el sitio de la obra un planta que compla con los requisitos de ASTM C 94/C 94M o ASTM C 685/C 685M.3 [Equipo de dosificación y mezclado. El Contratista suministrará e instalará barreras de vapor sobre los rellenos de grava.1. manipular.2 ACARREO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO. 3. de manera que complete todo este trabajo.5 Dispositivos de estancamiento (waterstops). cuando las condiciones del tiempo puedan afectar el vaciado o la consolidación adecuada.1.] 3.

fuentes de sombra. de áreas previamente vibradas.2 del ACI 305R. Implementará estas medidas antes de iniciar la colocación y tan pronto como los trabajos de acabado lo permitan.Concreto para Usos Misceláneos 3. Consolidará cada capa de concreto con [varillado. todos los defectos en la superficie que tengan más de 13 mm (1/2 pulgadas) de diámetro y los huecos dejados al remover las varillas de tensión de las formaletas. 3. Cuando se den condiciones particulares que requieran periodos de curado más largos. 3.1 Acabados para superficies moldeadas.1 Consolidación. Cuando haya una capa de concreto subyacente. Para las superficies preparadas primero las humedecerá y luego las rellenara con mortero o concreto. el Contratista se asegurará de que el vibrador penetre rápidamente hasta el fondo de la capa a ser vibrada y por lo menos 150 mm(6 pulgadas) dentro de la capa subyacente.3 REMOCIÓN DE LAS FORMALETAS. excepto en casos que los que el Oficial de Contrataciones lo indique de otra manera. Podrá colocar el concreto para cimentaciones en excavaciones sin formaletas luego de la inspección y aprobación del Oficial de Contrataciones. rocío de agua o forros de material de color claro.] Ejecutará sistemáticamente la vibración interna.4 Colocación de la cimentación. Removerá rebabas y materiales sueltos. 3. determinada usando la figura 4. exceda 1 kg/m2 (0.2 Requisitos para temperaturas calientes. Depositará el concreto en capas horizontales que no excedan [600] [_____] mm ([24] [_____] pulgadas) en espesor. compactación con pala o] equipo para vibración interna.2. Reparará los nidos de abeja y los otros defectos. La distancia entre inserciones será aproximadamente 1. Removerá todo el concreto defectuoso de las áreas a ser reparadas.2. Mantendrá el vibrador estacionario hasta que el concreto se haya consolidado y entonces lo retirará lentamente a una rata de aproximadamente 75 mm/s (3 pulgadas/segundo).5 veces el radio de acción del vibrador y traslapará los radios de acción adyacentes. Ejecutará la colocación del concreto a una rata que prevenga la formación de juntas frías.4. como por ejemplo barreras contra el viento. inclusive rellenará los agujeros que resulten de las varillas de tensión de las formaletas. El Contratista no removerá las formaletas de apoyo y su apuntalamiento. Para todas las superficies que no vayan a recibir concreto adicional. 3. insertando el vibrador a través de la capa de concreto fresca dentro de la capa inferior a espacios uniformes sobre todo el área de colocación. 17 de 23 . el Contratista implementará medidas para evitar que se exceda el límite. El Contratista no removerá las formaletas antes de 24 después de colocar el concreto. el Contratista dejará las formaletas en su lugar. Subsanará los defectos en la superficie. [Solamente podrá usar equipo de vibración externa después que haya sido aprobado por el Oficial de Contrataciones. hasta depuse de que el concreto se haya curado durante por lo menos 5 días. aproximadamente 100 mm (4 pulgadas). escariará o cincelará y luego rellenará con una mezcla para colocación en seco. Colocará las losas en una sola capa.4 ACABADOS. 3. y después les aplicará con una brocha resina epoxi o compuesto adherente látex o mortero de cemento puro (previamente aprobado por el Oficial de Contrataciones). Cuando haya la probabilidad de que la rata de evaporación de la humedad de la superficie.3 Capas en el concreto. El cemento que el Contratista use en el mortero o concreto para reparaciones en las superficies que estarán expuestas a la vista permanentemente. será una cemento Pórtland y cemento blanco de manera que el color final después de curado sea igual al del concreto adyacente. 3.2 libras por pie cuadrado) por hora.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 .2.2.

4. No añadirá ni agua ni cemento a la superficie durante el acabado.1R.2. 3.e.4.2 Acabados para superficies no-moldeadas. A menos que este indicado de otra forma. [FF_____/FL_____]. Estos requisitos están basados en el último método FF/FL. b. Table 7. Terminará las superficies no-moldeadas dentro de una tolerancia de 10 mm (3/8 de pulgada) para acabados con flota [8 mm (5/16 de pulgada) para acabados con llana]. i. Será de acuerdo con la Parte 2 del Manual of Concrete Pratice del ACI. las losas de los pisos serán de acuerdo con los requisitos para los siguientes números F de la ACI. libre de imperfecciones. FF30/FL23 mínimo [FF_____/FL_____]. a menos que se especifique de otro modo. comprobará la tolerancia con un escantillón de 3 m (10 pies) colocándolo sobre las superficies mostradas en los planos a nivel o con una pendiente constante. El Contratista construirá los pisos planos de acuerdo con uno de los métodos recomendados en el ACI 302. para producir una superficie plana.1 Acabado con flota.: ACI 117 to ACI 224. Ejecutará el acabado con flota para: incrustar agregados grandes apenas por debajo de la superficie. Para todas las superficies no-moldeadas que no recibirán concreto adicional o relleno. (2) Losa suspendida a nivel y apuntalada hasta después de ser probada a.3 Acabado para pisos planos.2. Adicionalmente. parejo y denso. “Typical Composite FF/FL Values for Various Construction Methods. para eliminar las protuberancias y rellenar los huecos dejados por el enrasador. remover imperfecciones leves.” Las tolerancias serán de acuerdo con la Parte 1 del Manual of Concrete Pratice del ACI. las elevará hasta los niveles indicados y las terminará como superficies a plomo y regulares. No acabará las superficies mientras tengan humedad excesiva o agua de exudación. Cuando el brillo por el agua desaparezca y el concreto resista el peso de una persona sin dejar huellas profundas. (a) Para losas que no recibirán flujo vehicular ni acabados de piso delgados: (1) Losa en grado a. compactar el concreto y consolidar el mortero en la superficie. dará un acabado con flota hasta las elevaciones indicadas. Protegerá las superficies acabadas en contra de daños durante el periodo de construcción.3.2.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 3. Marcará las juntas cuidadosamente con un marcador de juntas.Sección 03 30 00 .2 [Acabado con llana.4. y el Contratista las medirá de acuerdo con ASTM E 1155M o ASTM E 1155. A menos que esté de otra forma. FF17/FL15 mínimo 18 de 23 . el Contratista completará el acabado con flota. Dará un acabado con flota a las superficies la cuales hayan sido enrasadas y aplanadas. Para aquellas superficies que recibirán concreto adicional o relleno.4.15.: ACI 225R al ACI 313R. montículos y vacíos. Valor promedio por elemento. terminará las superficies exteriores con pendientes para drenaje. i. Valor mínimo en cualquier lugar del elemento. Aplicará el acabado con llana en [_____]. FF25/FL20 mínimo [FF_____/FL_____]. inclusive marcas de la llana. 3.e.] 3. Ejecutará el acabado con llana inmediatamente después del acabado con flota para producir un acabado liso. usará la aplanadora para rellenar todos los vacíos de la superficie y solamente incrustar levemente el agregado grueso por debajo de la superficie del concreto fresco.3R. Valor promedio por elemento.

FF25 [FF_____]. [FF_____/FL_____]. [FF_____/FL_____]. b. Una planta donde indique las ubicaciones de donde tomó los datos.4. y losas suspendidas sin apoyo a. Valor promedio por elemento. El Contratista probará las losas de los pisos antes de que trascurran 24 horas después de ejecutar el acabado final para el concreto. Fecha cuando tomó los datos. FF35/FL25 mínimo [FF_____/FL_____]. b. El inspector de plenitud del Contratista preparará y entregará un informe de tolerancias que incluya: (a) (b) (c) (d) (e) (f) Nombre del proyecto.2. Valor promedio por elemento. Presentará los resultados de las pruebas al Oficial de Contrataciones antes de que transcurran 12 horas desde que tomó los datos. b. Valor mínimo en cualquier lugar del elemento. FL25 [FF_____]. Nombre del Contratista. Valor mínimo en cualquier lugar del elemento. FL17 [FF_____].TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 . FF30 [FF_____]. (2) Losa suspendida a nivel y apuntalada hasta después de ser probada a.Concreto para Usos Misceláneos b. (3) Valor mínimo en cualquier lugar del elemento. Valor mínimo en cualquier lugar del elemento. (b) Para losas que recibirán flujo vehicular o acabados de piso delgados: (1) Losa en grado a. Valor mínimo en cualquier lugar del elemento. Valor promedio por elemento. Fecha del informe de tolerancias. Valor promedio por elemento. 19 de 23 . FF30/FL20 mínimo [FF_____/FL_____]. FF25/FL17 mínimo [FF_____/FL_____]. Resultads requeridos de acuerdo con ASTM E 1155M o ASTM E 1155. (3) Losa suspendida con pendiente y apuntalada.4 Mediciones para tolerancias en las losas. FF17/FL15 mínimo Losa suspendida con pendiente y apuntalada. y losas suspendidas sin apoyo a. b. FF25/FL15 mínimo 3.

5 CURADO Y PROTECCIÓN. Proveerá juntas de expansión transversales de 13 mm (½ pulgada) de espesor donde el nuevo trabajo quede contiguo a concreto existente.1. que el Contratista mantenga mojada continuamente.1. 20 de 23 .5.5. para el cual continuará por lo menos 3 días]. Proveerá en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del concreto. daños mecánicos y exposición a la lluvia o a corrientes de agua. Tomará medidas para que la temperatura del ambiente en contacto con el concreto no baje más de 15 °C (25 °F) en un periodo de 24 horas durante el periodo de la remoción de la protección.2. Enrasará y dará un acabado con flota al concreto hasta el plano requerido para el acabado de manera que no quede visible ningún agregado grueso.4.Sección 03 30 00 . 3. 3. Iniciará el curado y la protección inmediatamente después de colocar el concreto y continuará por lo menos 7 días.Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 3.2 Aplicación de colchones absorbentes o tejidos.5.1 Rocío continuo o empozamiento. mantendrá la formaleta continuará mojada continuamente por 3 días]. según las instrucciones del fabricante. Proveerá juntas de contracción espaciadas a un máximo de 2 m (6 pies) para aceras [y espaciadas a un máximo de [_____] para losas]. excepto que para concreto hecho con cemento Type III. En caso de que remueva las formaletas antes de terminado el periodo de curado requerido.5. Cortará las juntas de contracción a un mínimo de [25 mm (1 pulgada)] [_____] de profundidad con una herramienta para hacer juntas. Curará y protegerá el concreto para evitar la resequedad prematura. [excepto por concreto hecho con cemento Type III. 3.4. a menos que se indique de otro modo.1 Conservará la humedad en las superficies de concreto que no están en contacto con las formaletas por medio de uno de los métodos a continuación: 3.2 Conservará la humedad en las superficies de concreto colocadas contra formaletas de madera manteniendo la formaleta mojada continuamente por 7 días [. Aplicación de material impermeable de acuerdo con ASTM C 171. extremos de temperatura. El Contratista aplicará el acabado con escoba en [_____].5.1. la barrerá transversalmente a la dirección principal del tráfico o según indique el Oficial de Contrataciones.4 Aplicación de arena. Hará las juntas de expansión y contracción de acuerdo con los detalles mostrados o como está especificado.1.1. todos los materiales y equipos necesarios para curar y proteger adecuadamente el concreto. 3.] 3. cambios bruscos de temperatura.5 [Acabado con escoba.5 Aplicación de compuestos que formen membranas de acuerdo con ASTM C 309. 3. a menos que se indique de otro modo. Type 1-D. que el Contratista mantenga mojados continuamente.2. usará otros métodos de curado para el periodo de curado restante. El Contratista barrerá la superficie usando una escoba o cepillo de cerdas. después de que le haya dado el acabado a la superficie.6 [Juntas de expansión y contracción.5. para superficies la cuales estarán expuestas permanentemente a la vista y Type 2 para otras superficies. Después de que desaparezca la humedad de la superficie. Proveerá las juntas de expansión espaciadas a un máximo de 10 m (30 pies) en su centro para aceras [y espaciadas a un máximo de [_____] para losas].] 3.3 3.5.

las formaletas y los artículos embutidos con suficiente antelación a la colocación del concreto para certificar que están listos para recibir el concreto.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 .6. i. Verificará el contenido de aire por lo menos [una vez] [dos veces] para cada turno durante el cual coloque concreto [para cada clase de concreto requerido].3. Obtendrá muestras de acuerdo con ASTM C 172/C 172M y las probará d acuerdo con ASTM C 143/C 143M. Semanalmente. informará informalmente al Oficial de Contrataciones sobre los resultados de todas las pruebas e inspecciones conducidas en el sitio de la obra. los cuales deberán estar en buenas condiciones de trabajo.Concreto para Usos Misceláneos 3. Al final de cada turno. 21 de 23 .6.4 Informes.4 Consolidación y protección. 3. entregará cada dentro de 3 días del final del periodo semanal correspondiente al informe. protegido y curado. Los trabajos para la formaletas serán de acuerdo con las Partes 2 al 5 del Manual of Concrete Pratice del ACI.6.6.6 PRUEBAS E INSPECCIONES. 3. 3. 3.6. 3.2.6. Verificará el asentamiento por lo menos [una vez] [dos veces] para cada turno durante el cual coloque concreto [para cada clase de concreto requerido].1 Técnicos para pruebas en el sitio de la obra.6.2. Garantizará que el concreto sea correctamente consolidado.6.7 TRABAJO DE LAS FORMALETAS.2.1 Preparaciones para la colocación. El personal del Contratista quien tome muestras y realice las pruebas al concreto. El Contratista inspeccionará las fundaciones.3 Asentamiento.3 Acción requerida. 3.6. 3. Grade I. 3. En casos cuando el contenido de aire esté fuera de los límites de las especificaciones.1 Colocación. 3. 3.2 Detalles de la inspección y frecuencia de las pruebas 3.2 Contenido de aire.: ACI 225R al ACI 523. No permitirá que inicie la colocación del concreto hasta que haya verificado que tiene disponible un número aceptable de operadores idóneos con sus vibradores. acabado.2. Realizará estos ajustes de manera que la relación máxima aguacemento no exceda la presentada por el Contratista con las proporciones de la mezcla de concreto.3. No continuará la colocación del concreto si cualquier pilote está consolidado inadecuadamente. Obtendrá muestras de acuerdo con ASTM C 172/C 172M y las probará d acuerdo con ASTM C 231/C 231M.3. deberá haber demostrado conocimientos y habilidades para ejecutar los procedimientos de prueba necesarios que sean equivalentes a las guías mínimas de ACI para certificar Concrete Field Testing Technicians. 3.6. En casos cuando el resultado de la prueba de asentamiento esté fuera de los límites de las especificaciones.3. ajustará la dosis del aditivo para atrapar aire antes de entregar el concreto en las formaletas. ajustará los pesos del agua y del agregado fino en el concreto preparado antes de entregarlo en las formaletas.6. las juntas de construcción.3 Asentamiento. el Contratista presentará informes escritos.2 Contenido de aire.4R.e.

libres de irregularidades. 3. pandeos y huecos. El Contratista armará el acero de refuerzo en su taller de acuerdo con las Partes 2 y 3 del Manual of Concrete Pratice del ACI.7.: ACI 225R al ACI 349. 3. 144 horas.e.1 3. 3. aplicará recubrimientos a las formaletas que no manchen específicamente formulados para facilitar la remoción de las formaletas.1 Preparación de las superficies de las formaletas. el Contratista podrá mojar las formaleta para las superficies que no quedarán expuestas.7. espaciadores o zunchos. Diluirá el endurecedor líquido con agua y lo aplicará en tres capas. 3.: ACI 225R al ACI 349. i. Hará los detalles y el doblado de acuerdo con las Partes 2 y 3 del Manual of Concrete Pratice del ACI. 3.: ACI 225R al ACI 349.5 m).Concreto para Usos Misceláneos TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 3.3 Apoyos. Columnas y paredes (coladas de 4. hendiduras. Asegurará el acero de refuerzo en su lugar apoyos de metal o concreto.7. 24 hora Columnas y paredes (coladas de más de 4. para las superficies del concreto que quedarán expuestas.3.7. las colocará bien alineadas y a grado.10 TRATAMIENTO ENDURECEDOR QUÍMICO.1 Fabricación. la parte de metal del zuncho quede a no menos de 50 mm (2 pulgadas) de las superficies de concreto en las estructuras acabadas que quedarán permanentemente expuestas a la vista o al agua. sucio. costras (scale). El Contratista aplicará un tratamiento endurecedor químico donde esté indicado.8.3. pintura y costras.e. Solamente embutirá madera cuando esto haya sido explícitamente aprobado por el Oficial de Contrataciones. después del curado y que la superficie se haya endurecido. Aplicará 22 de 23 . 3. No removerá las formaletas antes de que haya expirado el periodo mínimo corrspondinete: 3. El acero de refuerzo deberá estar libre de óxido suelto.8. la segunda a la mitad de la resistencia y la tercera a dos tercios de la resistencia. El Contratista construirá las formaletas para que no permitan la fuga de mortero. i. y suficientemente rígidas para prevenir que se deformen de manera objetable cuando estén cargadas.3.7.5 m y menos). Antes de colocar el concreto. 3.e. La primera capa será a un tercio de la resistencia. 3. Suministrará e instalará artículos embutidos libres de aceite y cualquier otra materia extraña. el Contratista para determinar que cada artículo embutido está asegurado firmemente en su lugar. El Contratista biselará las juntas y bordes expuestos. [Poco antes de colocar el concreto] [Antes de colocar la jaula de refuerzo y para evitar que se contamine el acero de refuerzo]. vigas y losas tipo deck.Sección 03 30 00 .2 Empalmes. En vez de de aplicarles este recubrimiento e inmediatamente antes de colocar el concreto. 48 horas. Hará los empalmes de acuerdo con las Partes 2 y 3 del Manual of Concrete Pratice del ACI. aceite y otros recubrimientos que pudieran reducir la adherencia del acero con el concreto. Acomodará los zunchos internos de manera que cuando remueva las formaletas.8.8 ACERO DE REFUERZO. Las superficies de las formaletas para caras las cuales estarán expuestas permanentemente deberá ser lisas. como por ejemplo recubrimientos de oxido. i.3 Remoción de las formaletas.2 Recubrimientos para las formaletas.2 3.9 ARTÍCULOS EMBUTIDOS. Removerá cuidadosamente las formaletas para prevenir daños al concreto.7.3 Arcos.

Realizará las pruebas para medir la resistencia a la compresión de acuerdo con ASTM C 39/C 39M.Concreto para Usos Misceláneos uniformemente cada capa y dejará que seque durante 24 horas antes de aplicar la siguiente capa.1 Proveerá muestras y probará el concreto para aseguramiento de calidad durante su colocación.11. 3.5 Determinará la temperatura del concreto al momento de colocarlo de acuerdo con ASTM C 1064/C 1064M. Probará el concreto de peso ligero y el concreto con agregados extremadamente porosos de acuerdo con ASTM C 173/C 173M.2 Probará el concreto para comprobar su resistencia a la compresión a los 7 días y a los 28 días para cada diseño de mezcla. 3. 3.11.11 PRUEBAS EN EL SITIO DE LA OBRA. Tomará muestras del concreto fresco para hacer pruebas de acuerdo con ASTM C 172/C 172M.11.TÍTULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 03 30 00 . Los especimenes para las pruebas de concreto deberán ser de acuerdo con ASTM C 31/C 31M. 3. 3.11.3 Probará el asentamiento [en la planta de concreto] [en el sitio donde descargue el concreto] para cada diseño de mezcla de acuerdo con ASTM C 143/C 143M.4 Probará el contenido de aire para concreto con aire incorporado de acuerdo con ASTM C 231/C 231M. 3.11. Aplicará los endurecedores químicos de marca registrada de acuerdo con las instrucciones impresas del fabricante. FIN DE LA SECCIÓN 23 de 23 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful