Está en la página 1de 6

1

ElRelatodel Pjaro AVICENA


Ab Al al -Husayn ibn All h ibn al-H asan ibn Al Ibn S n (Avicena)

PRLOGO._ No habr nadie entre mis hermanos que quiera prestarme un poco de atencin, a fin de que le confe una parte de mis tristezas? Tal vez podra compartir fraternalmente mi carga. Pues la amistad no es intachable ms si conserva su pureza tanto en la buena como en la mala fortuna. Pero, Dnde encontrar un amigo tan puro y sincero, en un tiempo en que la amistad se ha convertido en un comercio al que se recurre cuando la necesidad de un asunto obliga a pedir ayuda al amigo, para olvidarse de l cuando la necesidad ha pasado? No se visita a un amigo sino cuando a uno le ha ocurrido una desdicha; no se recuerda al amigo sino cuando una necesidad cualquiera lo trae a la memoria. Existen, es verdad, hermanos a los que une un mismo parentesco

divino, amigos a los que rene la misma vecindad de las alturas: stos contemplan las verdaderas realidades con la mirada de la visin interior; han purificado el fondo de su corazn de todas las manchas de la duda. Slo quienes se convierten en heraldos de una vocacin divina pueden ser capaces de tal fraternidad. Lo son? Que acojan entonces el testamento que aqu presento. Hermanos de la Verdad! Comunicaos vuestro secreto. Reunos y que cada uno eleve ante su hermano el velo que oculta el fondo de su corazn, a fin de que cada cual instruya al otro y podis realizar vuestra perfeccin los unos por los otros. Hermanos de la Verdad! Retiros como se retira el erizo que en la soledad muestra su ser oculto y oculta su ser aparente. Pongo por testigo a Dios! Corresponde a vuestro ser oculto aparecer, mientras que corresponde a vuestro ser aparente desaparecer. Hermanos de la Verdad! Despojos de vuestra piel como hace la serpiente. Caminad como camina la hormiga, sin que nadie oiga el ruido de sus pasos. Sed como el escorpin que lleva siempre su arma al extremo de su cola, pues es por la espalda como el demonio trata de sorprender al hombre. Bebed veneno a fin de mantenos en vida. Amad la muerte a fin de permanecer vivos. Estad siempre en vuelo; no elijis un nido determinado, pues es en el nido donde se captura a los pjaros. Si no tenis alas, robadlas, procuros vuestras alas mediante la astucia, si es preciso, pues el mejor explorador es el que tiene fuerza para emprender el vuelo. Sed como el avestruz que devora piedras ardientes. Sed como los buitres que devoran los huesos ms duros. Sed como la salamandra que se deja envolver por el fuego con tranquilidad y confianza. Sed como los murcilagos que jams salen de da; s, el murcilago es el mejor de los pjaros. Hermanos de la Verdad! El ms valiente es el que se atreve a afrontar su maana; el ms cobarde, el que se queda rezagado en su propia perfeccin. Hermanos de la Verdad! No ha lugar a extraarse que el ngel huya del mal, y que al contrario la bestia cometa accin malvada, pues el ngel no posee rgano de corrupcin, mientras que la bestia no posee rgano de comprensin. No, lo sorprendente es que un ser humano, investido de la capacidad de dominar sus malos deseos, se deje dominar por ellos, teniendo en l la luz de la inteligencia. Pero en verdad se hace semejante al ngel aquel que se mantiene firme ante el asalto de los malos deseos. Por el contrario, aquel que carece de fuerza para rechazar los malos deseos que lo solicitan, no alcanza ni siquiera el rango de los animales. Ahora, vayamos a nuestro relato y expliquemos nuestra tristeza. RELATO._ Sabed, oh Hermanos de la Verdad, que un grupo de cazadores hizo una salida al desierto. Extendieron sus redes, dispusieron los cebos y se ocultaron entre los matorrales. Yo estaba en la bandada de pjaros. Cuando los cazadores nos vieron, dejaron or, con objeto de atraernos, un silbido tan agradable que nos hizo vacilar. Miramos, vimos un lugar agradable y placentero, sentamos a nuestros compaeros cerca de nosotros. No experimentamos inquietud alguna y ninguna sospecha nos impeda dirigirnos hacia aquel lugar. Nos apresuramos, pues hacia all, y de repente camos en las redes. Los lazos se cerraron sobre nuestros cuellos, las redes se enmaraaron sobre nuestras alas, las cuerdas trabaron nuestros pies. Cualquier movimiento por nuestra parte no haca sino apretar ms fuerte las ataduras y agravar nuestra situacin. Acabamos por resignarnos a nuestra desgracia; cada uno de nosotros slo prestaba atencin a su propio dolor, sin ocuparse ya del de su hermano, absortos como estbamos en descubrir alguna argucia para liberarnos. Finalmente, acabamos por olvidar la decadencia que haba sufrido nuestra condicin. Acabamos por perder conciencia de las ataduras y de la estrechez de nuestra jaula, y nos abandonamos al reposo.

Pero he aqu que yo un da mir a travs de aquellas redes. Vi un grupo de pjaros que haban liberado su cabeza y, sacando sus alas de la prisin, se disponan a emprender vuelo. Unos cabos de cuerda eran todava visibles en sus pies, ni demasiado apretados para impedirles el vuelo, ni lo bastante flojos para permitirles una vida serena y sin turbacin. Vindoles, record mi estado anterior, del que haba perdido conciencia, y a los que haban sido antao mis compaeros, y todo ello me hizo sentir la miseria de mi situacin presente. Habra querido morir bajo el peso desmedido de la tristeza, o a que la sola visin de su partida mi alma escapara sigilosamente de su cuerpo. Les llam, grit hacia ellos desde el fondo de mi prisin: Venid! Acercos! enseadme por qu argucia alcanzar la libertad: asocios a mi sufrimiento, pues en verdad estoy al lmite de mis fuerzas. Pero ellos recordaron las artimaas e imposturas de los cazadores; mis llamadas no hicieron ms que asustarlos y se alejaron de m. Les adjur, pues, en nombre de la fraternidad eterna, en el nombre del compaerismo puro de toda tarea, en nombre del pacto inviolado, para que tuvieran fe en mis palabras y desterraran la duda de sus corazones. Entonces se aproximaron a m. Cuando les pregunt sobre su estado, me recordaron esto: Hemos sido prisioneros del mismo sufrimiento que t; tambin nosotros hemos conocido la desesperacin; tambin nosotros hemos sido compaeros de la tristeza, la angustia y el dolor. Despus me dieron a conocer sus mtodos. La red cay de mi cuello; mis alas emergieron fuera de las cuerdas; la puerta de la jaula qued abierta. Me dijeron: Aprovchate de la libertad!. Pero yo les hice todava un ruego: Liberadme pues, tambin, de este resto de traba que queda sujeto a mi pie. Me respondieron: Si tuviramos poder para ello, habramos empezado por retirar lo que aprisiona nuestros propios pies. Cmo un enfermo podra curar a otro? Sal fuera de la prisin y levant vuelo con ellos. Me dijeron: A lo lejos, recto ante ti, hay una cierta comarca; no estars a salvo de todo peligro hasta que hayas atravesado la distancia que te separa de ella. Sigue, pues, nuestra trayectoria, para que te salvemos y te orientemos por el buen camino hasta el fin que t deseas. Nuestro vuelo nos condujo entre los dos flancos de la montaa, por un valle frtil y verde. Volamos agradablemente hasta que hubimos superado todas las trampas, sin prestar atencin al silbido del cazador. Finalmente llegamos a la cima de una primera montaa, desde donde vimos otras ocho cimas ms, tan elevadas que la mirada no poda alcanzarlas. Nos dijimos unos a otros: Apresurmonos! No estaremos sanos y salvos hasta haber franqueado sanos y salvos esas cimas, pues hay en cada montaa una compaa que se interesa por nosotros. Si nos preocupamos de ellos y nos retrasamos en el disfrute de esos placeres y la quietud de esos lugares, no llegaremos jams. Nos llev un gran esfuerzo atravesar sucesivamente seis montaas y llegar a la sptima. Cuando las hubimos superado, algunos de nosotros dijimos a los dems: No es el momento de descansar? Estamos agotados. Hay mucha distancia ahora entre nosotros y los cazadores, pues hemos hecho un largo camino. Una parada de una hora nos ayudar a llegar al final, pero si aumentamos ms nuestra fatiga, pereceremos. Hicimos pues un alto en la cima de la montaa. Vimos all jardines floridos, hermosos palacios, agradables pabellones; haba rboles frutales, corrientes de agua viva. Tantas delicias refrescaban nuestra vista! Tenamos el alma confundida y el corazn turbado ante tanta belleza. Se oan cantos admirables y sonidos de instrumentos maravillosos. Se respiraban perfumes a los que no se asemejaran ni el mbar ni el almizcle ms exquisito. Cogimos frutos, bebimos de las corrientes de agua viva, quedndonos all hasta que estuvimos totalmente recuperados. Entonces nos dijimos unos a otros: Apresurmonos! No hay mayor peligro que la falsa seguridad; no hay salvacin sin vigilancia, ninguna fortaleza vale tanto como la sospecha que pone en guardia.

Demasiado tiempo hemos permanecido ya en este lugar. Sera peligroso prolongarlo ms. Nuestros enemigos siguen nuestras huellas, buscando el lugar en el que estamos Vamos!. Renunciamos pues a aquella estancia. Aunque fuera tan hermosa, ms an vala nuestra salvacin. Habindonos puesto de acuerdo en la partida, abandonamos aquellos lugares y llegamos as a la octava montaa. Su cima era tan elevada que se perda en el Cielo. Haba pjaros que poblaban sus laderas; jams antes haba yo escuchado una msica tan encantadora, ni contemplado colores tan magnficos, formas tan graciosas ni haba tampoco encontrado compaa tan dulce. Cuando descendimos hasta ellos, nos manifestaron tanta gentileza, delicadeza y afabilidad que nada de lo creado podra describirlo ni hacerlo comprender. Cuando estuvimos bien instalados con ellos, les contamos los sufrimientos que habamos pasado. Se solidarizaron con nosotros con solicitud extrema. Luego nos dijeron: Ms all de esta montaa hay una Ciudad en la que reside el Rey supremo. Mediante su fuerza y su ayuda, el Rey aleja la injusticia y el sufrimiento de todo oprimido que viene a implorar su proteccin y se remite directamente a l. Confiando en sus indicaciones, nos fijamos el propsito de alcanzar la Ciudad del Rey. Llegamos a su corte y solicitamos audiencia. Finalmente lleg la orden de hacer pasar a los recin llegados, y penetramos en el castillo. Nos encontramos en un recinto del que ninguna descripcin podra dar una idea exacta. Cuando lo hubimos atravesado, una cortina se levant ante nosotros, dejando ver una sala tan espaciosa e iluminada que olvidamos el primer recinto, o ms bien, comparado con ste, nos pareci poca cosa. Por fin, llegamos al oratorio del Rey. Cuando la ltima cortina hubo sido descorrida y la belleza del Rey resplandeci ante nuestros ojos, nuestros corazones quedaron en suspenso y fuimos presas de un estupor tal que no pudimos transmitirle nuestras penas. Pero l, dndose cuenta de nuestro desfallecimiento nos devolvi la seguridad con su afabilidad; entonces nos animamos a hablarle y a hacerle partcipe de nuestro relato. Entonces nos dijo: Nadie puede deshacer el lazo que traba vuestros pies, salvo aquellos que lo anudaron. He aqu, pues, que envo hacia ellos un Mensajero que les impondr la tarea de satisfaceros y apartar de vosotros esa traba. Id, pues, felices y satisfechos. Y ahora, henos aqu, estamos en camino, marchamos en compaa del Mensajero del Rey. EPLOGO._ Y mis hermanos me insisten, pidindome les relate las bellezas del Rey. La describir con algunas palabras que bastan para resumirla. Cualquiera que sea la belleza que te imagines en tu corazn, sin mezcla de ninguna fealdad, cualquiera que sea la perfeccin que te imagines, a la que ninguna deficiencia perturbe, el Rey la posee de manera ntegra. Pues toda belleza, en sentido verdadero, est realizada en l; toda imperfeccin, aunque fuere en un sentido metafrico, est excluida de l. Por su belleza, es todo l un Rostro que tu contemplas; por su generosidad es todo l una mano que da. Aquel que se le aproxima habr encontrado la felicidad suprema; aquel que se aleja de l habr perdido este mundo y el mundo por venir Cuntos entre los hermanos a los que mi relato haya llamado la atencin, me dirn: Al parecer tienes la mente un tanto desorientada, si es que la demencia no se ha apoderado de ti. Veamos! T jams has levantado el vuelo, es tu razn la que ha volado de ti. Jams ningn cazador hizo de ti su presa; es tu razn a la que se ha dado caza, cmo puede un hombre emprender el vuelo? y cmo puede un pjaro ponerse a hablar? Se dira, ciertamente, que los malos humores se han desbordado en tu complexio y que la siccitas se ha instalado en tu cerebro. Tendras que ponerte a rgimen: beber infusiones de cuscuta de tomillo, tomar con frecuencia baos calientes, derramar agua tibia sobre tu cabeza y practicar inhalaciones de aceite de nenfar. Y luego, seguir una

dieta ligera y renunciar a las vigilias prolongadas; por ltimo, evitar toda sobrecarga mental. Pues en el pasado siempre te habamos conocido como un hombre razonable, dotado de juicio sano y penetrante. Dios sabe cunto nos preocupa tu estado. Vindote as, descompuesto, nos sentimos completamente enfermos! Lo que puede llegar a decirse! y para qu pobres conclusiones! Estos discursos son como esas habladuras que las gentes prodigan para nada. Pero en Dios mi socorro! Respecto a los hombres, mi libertad! Quien profese otro dogma, perder su vida tanto en el mundo por venir como en ste, pues los que atacan los primeros, aprendern un da por qu derrota sern derrotados. FIN.

También podría gustarte