Está en la página 1de 2

de Nebrija, Antonio [1492]. Gramtica de la lengua castellana, Madrid, Ediciones de Cultura Hispnica, 1992, Prlogo. <Disponible online: http://www.antoniodenebrija.org/prologo.

html> Antonio de Nebrija Gramtica de la lengua castellana Prlogo Ala mui alta y ass esclarecida princesa doa Isabel. la tercera deste nombre. Reina y Seora natural de Espaa y las islas de nuestro mar. Comiena la Gramtica que nueva mente hizo el maestro Antonio de Lebrixa sobre la lengua castellana. y pone primero el prlogo. Lee lo en buen ora. Cuando bien comigo pienso mui esclarecida Reina: y pongo delante los ojos el antigedad de todas las cosas: que para nuestra recordacin e memoria quedaron escriptas: una cosa hallo y saco por conclusin mui cierta: que siempre la lengua fue compaera del imperio: y de tal manera lo sigui: que junta mente comenaron. crecieron. y florecieron. y despus junta fue la cada de entrambos. y dejadas agora las cosas mui antiguas de que apenas tenemos una imagen y sombra de la verdad: cuales son las de los assirios. indos. sicionios. e egipcios: en los cuales se podra mui bien provar lo que digo: vengo a las ms frescas: y aquellas especial mente de que tenemos maior certidumbre: y primero a las de los judos. Cosa es que mui ligera mente se puede averiguar que la lengua ebraica tuvo su niez: en la cual apenas pudo hablar. y llamo io agora su primera niez todo aquel tiempo que los judos estuvieron en tierra de Egipto. Porque es cosa verdadera o mui cerca de la verdad: que los patriarcas hablaran en aquella lengua que traxo Abraham de tierra de los caldeos: hasta que decendieron en Egipto: y que all perderan algo de aquella: y mezclaran algo de la egipcia. Mas despus que salieron de Egipto: y comenaron a hazer por s mesmos cuerpo de gente: poco a poco apartaran su lengua cogida cuanto io pienso de la caldea y de la egipcia: y de la que ellos ternan comunicada entre s: por ser apartados en religin de los brbaros en cuia tierra moravan. Ass que comen a florecer la lengua ebraica en el tiempo de Moisn: el qual despus de enseado en la filosofa y letras de los sabios de Egipto: y mereci hablar con Dios y comunicar las cosas de su pueblo: fue el primero que os escriuir las antigedades de los iudos: y dar comieno a la lengua ebraica. La qual de all en adelante sin ninguna contencin nunca estuvo tan empinada cuanto en la edad de Salomn: el qual se interpreta pacfico: porque en su tiempo con la monarcha floreci la paz criadora de todas las buenas artes y onestas. Mas despus que se comen a desmembrar el Reino de los judos: junta mente se comen a perder la lengua: hasta que vino al estado en que agora la vemos tan perdida: que de cuantos judos oi biuen: ninguno sabe dar ms razn de la lengua de su lei: que de cmo perdieron su reino: y del ungido que en vano esperan. Tuvo esso mesmo la lengua griega su niez: y comen a mostrar sus fueras poco antes de la guerra de Troia: al tiempo que florecieron en la msica y poesa Orfeo. Lino. Muso. Amphin. y poco despus de Troia destruda Omero y Esiodo. y ass creci aquella lengua hasta la monarcha del gran Alexandre: en cuio tiempo fue aquella muchedumbre de poetas. oradores y filsofos: que pusieron el colmo no sola mente a la lengua: mas aun a todas las otras artes y ciencias. Mas despus que se comenaron a desatar los reinos y repblicas de Grecia: y los romanos se hizieron seores della: luego junta mente comen a desvanecerse la lengua griega: y a esforarse la latina. De la cual otro tanto podemos dezir: que fue su ninez con el nacimiento y poblacin de Roma: y comen a florecer quasi quinientos aos despus que fue edificada: al tiempo que Livio Andrnico public primera mente su obra en versos latinos. y as creci hasta la monarcha de Augusto Csar. debaxo del cual como dize el apstol vino el cumplimiento del tiempo: en que embi Dios a su unignito hijo: y naci el Salvador del mundo. En aquella paz de que avan hablado los profetas: y fue significada en Salomn. de la cual en su nacimiento los ngeles cantan Gloria en las alturas a Dios: y en la tierra paz a los ombres de buena voluntad. Entonces fue aquella multitud de poetas y oradores que embiaron a nuestros siglos la copia y deleites de la lengua latina: Tulio. Csar. Lucrecio. Virgilio. Oracio. Ouidio. Liuio. y todos los otros que despus se siguieron hasta los tiempos de Antonino Po. De all comenando a declinar el imperio de los romanos: junta mente comen a caducar la lengua latina: hasta que vino al estado en que la recebimos de nuestros padres: cierto tal que cotejada con la de aquellos tiempos: poco ms tiene que hazer con ella que con la arviga. Lo que diximos de la lengua ebraica. griega y latina: podemos mui ms clara mente mostrar en la castellana: que tuvo su niez en el tiempo de los juezes y reies de Castilla y de Len: y comen a mostrar sus fueras en tiempo del mui esclarecido y digno de toda la eternidad el rei don Alonso el sabio. Por cuio mandado se escrivieron las Siete Partidas. la General Istoria. y fueron trasladados muchos libros de latn y arvigo en nuestra lengua castellana. La cual se estendi despus hasta Aragn y Navarra y de all a Italia siguiendo la compaa de los infantes que enbiamos a imperar en aquellos reinos. y ass creci hasta la monarcha y paz de que gozamos primera mente por la bondad y prouidencia diuina: despus por la industria. trabajo y diligencia de vuestra real Majestad. En la fortuna y buena dicha de la cual los miembros y pedaos de Espaa que estauan por muchas partes derramados: se reduxeron y aiuntaron en un cuerpo i

y unidad de reino. La forma y travazn del cual ass est ordenada que muchos siglos. iniuria y tiempos no la podrn romper ni desatar. Ass que despus de repurgada la cristiana religin: por la cual somos amigos de Dios o reconciliados con l. Despus de los enemigos de nuestra fe vencidos por guerra y fuera de armas: de donde los nuestros receban tantos daos: y teman mucho maiores: despus de la justicia y essecucin de las leies: que nos aiuntan y hazen bivir igual mente en esta gran compaa que llamamos reino y repblica de Castilla: no queda ia otra cosa sino que florezcan las artes de la paz. Entre las primeras es aquella que nos ensea la lengua: la cual nos aparta de todos los otros animales: y es propria del ombre: y en orden la primera despus de la contemplacin: que es oficio proprio del entendimiento. Esta hasta nuestra edad anduvo suelta y fuera de regla: y a esta causa a recebido en pocos siglos muchas mudanas. porque si la queremos cotejar con la de oi a quinientos aos: hallaremos tanta diferencia y diversidad: cuanta puede ser maior entre dos lenguas. y porque mi pensamiento y gana siempre fue engrandecer las cosas de nuestra nacin: y dar a los ombres de mi lengua obras en que mejor puedan emplear su ocio: que agora lo gastan leiendo novelas o istorias enbueltas en mil mentiras y errores: acord ante todas las otras cosas reduzir en artificio este nuestro lenguaje castellano: para que lo que agora y de aqu adelante en l se escriviere pueda quedar en un tenor: y estenderse en toda la duracin de los tiempos que estn por venir. Como vemos que se a hecho en la lengua griega y latina: las cuales por aver estado debaxo de arte: aunque sobre ellas an passado muchos siglos: todava quedan en una uniformidad. Porque si otro tanto en nuestra lengua no se haze como en aquellas: en vano vuestros cronistas y estoriadores escriven y encomiendan a inmortalidad la memoria de vuestros loables hechos: y nos otros tentamos de passar en castellano las cosas peregrinas y estraas: pues que aqueste no puede ser sino negocio de pocos aos. I ser necessaria una de dos cosas: o que la memoria de vuestras hazaas perezca con la lengua: o que ande peregrinando por las naciones estranjeras: pues que no tiene propria casa en que pueda morar. En la ama de la cual io quise echar la primera piedra. y hazer en nuestra lengua lo que Zendoto en la griega y Crates en la latina. Los cuales aunque fueron vencidos de los que despus de ellos escriuieron: a lo menos fue aquella su gloria y ser nuestra: que fuemos los primeros inuentores de obra tan necessaria. lo cual hezimos en el tiempo ms oportuno que nunca fue hasta aqu. por estar ia nuestra lengua tanto en la cumbre que ms se puede temer el decendimiento della: que esperar la subida. y seguirse a otro no menor provecho que aqueste a los ombres de nuestra lengua: que querrn estudiar la gramtica del latn. Porque despus que sintieren bien el arte del castellano: lo cual no ser mui difcile porque es sobre la lengua que ia ellos sienten: cuando passaren al latn no avr cosa tan escura: que no se les haga mui ligera: maior mente entreveniendo aquel Arte de la Gramtica que me mand hacer vuestra Alteza contraponiendo lnea por lnea el romance al latn. Por la cual forma de ensear no sera maravilla saber la gramtica latina no digo io en pocos meses: mas aun en pocos das. y mucho mejor que hasta aqu se deprenda en muchos aos. El tercero provecho deste mi trabajo puede ser aquel: que cuando en Salamanca di la muestra de aquesta obra a vuestra real Majestad: y me pregunt que para qu poda aprovechar: el mui reverendo padre obispo de vila me arrebat la respuesta: y respondiendo por m dixo. Que despus que vuestra Alteza metiesse debaxo de su iugo muchos pueblos brbaros y naciones de peregrinas lenguas: y con el vencimiento aquellos ternan necessidad de recebir las leies: quel vencedor pone al vencido y con ellas nuestra lengua: entonces por esta mi Arte podran venir en el conocimiento della como agora nos otros deprendemos el Arte de la Gramtica latina para deprender el latn. y cierto ass es que no sola mente los enemigos de nuestra fe que tienen ia necessidad de saber el lenguaje castellano: mas los vizcanos. navarros. franceses. italianos. y todos los otros que tienen algn trato y conversacin en Espaa y necessidad de nuestra lengua: si no vienen desde nios a la deprender por uso: podrn la ms ana saber por esta mi obra. La qual con aquella vergena. acatamiento y temor quise dedicar a vuestra real Majestad: que Marco Varrn intitul a Marco Tulio sus Orgenes de la Lengua Latina. que Grilo intitul a Publio Virgilio poeta sus Libros del Acento: que Dmaso papa a Sant Jernimo: que Paulo Orosio a Sant Agustn sus Libros de Istorias. que otros muchos autores los cuales enderearon sus trabajos y velas a personas mui ms enseadas en aquello de que escriuan. No para ensearles alguna cosa que ellos no supiessen: mas por testificar el nimo y voluntad que cerca dellos tenan: y porque del autoridad de aquellos se consiguiesse algn favor a sus obras. y ass despus que io deliber con gran peligro de aquella opinin que muchos de m tienen: sacar la novedad desta mi obra de la sombra y tinieblas escolsticas a la luz de vuestra Corte: a ninguno ms justa mente pude consagrar este mi trabajo: que a aquella: en cuia mano y poder no menos est el momento de la lengua: que el arbitrio de todas nuestras cosas. Salamanca, en el ao de 1492

ii

También podría gustarte