Está en la página 1de 21

Patakies de Baba Ojuani Meji PATAKI Ojuani Meji, s metamorfosea en Sakpata.

Ojuani Meji hizo matar a los hijos de Oduduwa quienes estaban al lado de su padre, all arriba en el cielo(Aga). Estaba muy violento, mat a hombres, los pjaros, y atac maliciosamente a todo ser vivo. Bravo con l, Oduduwa lo caz y lo envi a la tierra, y Ojuani Meji descendi a la tierra. En la tierra s transforma en Sakpata, por orden de Oduduwa probablemente. Y s volvi la tierra en donde nosotros vivimos. Esto es porque cuando alguien quiere llamarlo, s toma un poco de tierra y s la traga(Ritual de llamada para Shango: Uno levanta el ndice derecho y luego s dobla hacia la tierra y s invoca de la siguiente manera: SO DE ATA DOKPO HU E JE MI! Si Shango lanza una sola gota de lluvia yo ser muerto por un rayo. Ojuani Meji, llega del cielo a Dasa, en el pas Mahi; esto es porque su nombre es Sakpata Dasanu. Pataki !WELE MEJI! La Guinea(Sonu) y el leopardo(Kpo) son dos amigos. Un da Kpo le dijo a Sonu: Quiero saber donde esta tu hogar? Sonu contesta: Nada es ms fcil. Algo de tiempo despus, Sonu y Kpo s encontraron en el curso de un camino. Kpo le dijo a Sonu: Sonu amigo, quiero aprovecharme de esta ocasin para acompaarlo y conocer su casa.- Y los dos tomaron la direccin de la casa de Sonu. Cuando lo visit, Kpo s regresa despus de haberlo visitado. Sonu comienza a pensar: !Kpo vino a ver mi hogar!. No confo en l. Busca el infortunio de su vecino. Por consiguiente, voy a consultar IFA, para saber si viene o no con intenciones buenas.- Y Sonu consulta IFA. Ojuani Meji s presenta, y dijo: Es necesario que enves por un racimo de palma y una tela moteada que la debers llevar en el momento apropiado. Deber hacer este sacrificio, adems deber de cambiar de casas.- Y, cuando el racimo verde de palma este listo para recogerlo, Ojuani Meji agrega: Ahora, vas a envolver este racimo en la tela, y lo extenders como si alguien estuviese dormido ah y entonces Ud. s acostara normalmente, pero en otra parte. Esa noche, Sonu s quedo en el tejado de una casa. Al curso de la noche, Kpo llega. Se introduce en la alcoba de Sonu, esto ser fcil pues lo agarrare dormido. Le dio un golpe a la tela y esto despert a Sonu. Pero las pas del racimo de palma s incrustaron en sus patas y en sus ancas. Tiro de las espinas que quedaron en su carne, y su sangre comenz a fluir. Lame sus lesiones y su sangre con fuerza. Lame su anca, tanto y de manera que sus heridas agrandan. Lame tan fuerte que pone su corazn al desnudo. En este momento s cae en la tierra y muere. Desde lo alto de su tejado, Sonu, que ha s escapado, exclama: E JE U CANANANANANA! Kpo esta en la tumba de las pas! As, gracias a la ayuda de IFA, Sonu s libro de su enemigo. Pataki TA (A) TI KPO LI KPA WE SI AHWA DA, TA (A) TI HWA NA HU LI WA. Variacin: TA(A) TI KWA NA HU LI HWA El rbol Ta y los miles(LI) se declararon la guerra. Las personas del rbol de Ta son ms fuertes que los miles. (TA significa cabeza, y la Cabeza s come a miles). PATAKI. Li siempre prometa de salir en guerra contra Ta. Ta termin por estar asustado, y fue a consultar a IFA: Aqu, Miles me promete la guerra. Pero Miles son muy numerosos, y estoy slo! Cmo escapo a esta guerra? Ojuani Meji s present, y recomend a Ta la fabricacin del sacrificio siguiente: Toma a algunos de tus propios nios, es decir tus ramas, y prepara unos morteros y unos pilones que te harn falta en siete das; entonces, al sptimo da los llevaras a la casa de tu padre. Y ahora en el sptimo da, las legiones de Miles atacan. Fueron primero todos a la casa del padre de Ta, pensando que ah estaba su enemigo. Ahora, los morteros y los pilones esperaron a las muchedumbres de Miles; Ta y sus nios los aplastaron. Y todos los dems huyeron despavoridos. Y es as como este rbol triunfo sobre sus enemigos, y canto la siguiente cancin: TA-TI HWA E WU LI HWA TO EGBE. O OJUANI MEJI! AHWA TOWE JA WE NA WU ME TO! Atati tiene que aplastar a los miles en la guerra de hoy. Ojuani Meji! Su guerra siempre ser una victoria. El consultado triunfar sobre sus si hace los sacrificios prescritos. Pataki Existen dos especies de Sakpata: Sakpata salvaje, llamado Zuxolu, Oba del Bosque; y Sakpata domstico, llamado Je-Xolu, Oba de las perlas. Je-Xolu posea doscientos caballos, doscientas vacas, doscientas Guineas, doscientas palomas, doscientos gallos y gallinas, doscientos Chivos, doscientos perros, doscientos gatos, doscientos cerdos. Estaba entre aquellos en

celibato. Todo estos animales que tenia empezaron a reproducirse. Pero Ojuani Meji, vino a la tierra, y s les prohibi, por un Babalawo que consult, la matanza de los animales. Unos das despus de esta consulta, un desconocido en el curso de la noche. En inteligente astucia, lo obliga a darle un pollo y lo mata. Entonces, otro desconocido s present, y mat un Chivo. Entonces un tercero, y mat un cerdo. Al cuarto visitante pidi una Vaca; entonces un caballo. Y as desapareci un animal de cada clase, hasta la Guinea. Al momento que sexto visitante apareci, comenz gritar uno de los animales: quieren matarme! Quieren matarme! Y todos los otros animales tambin gritaron. Al da siguiente, los animales s reunieron en un lugar separado. Y cada clase not que faltaba uno de cada especie: Ha! !Nuestro dueo quiere matarnos a todos! Ahora, en este tiempo, Zuxolu no tenia nada propio, solo tenia las oraciones que le hacia a Oduduwa, que le peda bendiciones y posesiones. Y, ese da, paso por el lugar donde los animales estaban reunidos y les lanzo hierbas y maz para que comieran. Los animales, viendo esto empezaron a seguir a Zuxolu hasta la puerta de su casa. Ahora Zuxolu tena solamente una Guinea viva que estaba destinada a un sacrificio. De manera que l evita que s confundieran las Guineas nuevas con la que ya tenia en la casa, tomo jabn de tierra y mezclo esto con holln y pinto la Guinea de negro. Sin embargo, el animal entr en la casa de Zuxolu, viendo las hierbas y las semillas de maz. Una vez que todos los animales entraron, Zuxolu cerro la puerta y barrio todo de manera que nadie s diera cuenta que haba animales all. En la tarde de este da, Jexolu, fue a ver sus animales, y comenz gritar: Dnde estarn todos mis animales? Y al da siguiente, busc su huella por todas partes, y fue a buscar a Zuxolu. Lo salud, y dijo: Desde ayer, todos mis animales desaparecieron, Los has visto por alguna parte? No, contest el otro. Solo tengo esta guinea aqu. Ahora todos los animales, detrs la puerta, oyeron las palabras, y reconocieron la voz de su amo. Pero no s atrevieron a soplar palabra, de miedo de ser muertos. Es as como Zuxolu lo posey todo, y Jexolu s quedo sin nada. stos es porqu, cuando la viruela o enfermedades contagiosas entran en una casa, es necesario inmolar animales y permitir fluir su sangre a la tierra. Si uno acta as, la enfermedad no s expandir en la casa y en el pas. Pataki ZO CE, KESE TO MO NO CI. El fuego s apaga, pero el fuego(la luz tiene una cola) de KESE que no muere jams. El que este bajo este signo, tiene obviamente, influencias naturales para repeler a sus enemigos. Evitar la pobreza y la miseria, con tal de que haga sus sacrificios. PATAKI. Fuego tena una guerra con la Lluvia. El Sol tambin tena una guerra la con Lluvia y el Loro tambin. Los tres acordaron un da luchar contra la Lluvia. El da que empez la lucha eran tres contra uno. Y la Lluvia empez a caer. Sol no poda alumbrar el Fuego s apago. Slo al Loro no le paso nada, y sus plumas rojas guardaron su destello rojo. Y qued ganador. Esto es el porque desde entonces las plumas rojas del Loro son seal de victoria. Aqu la cancin que IFA le dirigi a este signo como Oba de Ife. O LU IEBE LOBI INA, O LU IEBE LOBI OLU, O LU IEBE LOBI EKO; OJO KIILO KO KPA INA EKO. El Oba grande venci el Fuego, el Oba grande venci al Sol, el Oba grande no venci al Kese La lluvia no puede extinguir la luz de la cola del Loro africano llamado Kese. Prohibido. Prohbe Ojuani Meji a su OMOFA evitar la Guinea (SONU-ETU) y, de una manera general, todas las comidas de los OSHA Sakpata, notablemente el NU MIMO, rejas del plato; el vino de Palma, debido a Obatala; el Millo, el sorgo(KEKEWOKU); El ELEFANTE, el caballo, debido a Obatala; el leopardo, el XLA, el Agbali, el gallo. Prohibi casarse con una "mujer" de Sakpata (Sakpata), baarse en el mar, de llevar telas moteadas KLEKU, de estar cerca de objetos de mas de dos colores. Pataki de Ojuani Shobi Adivinacin hecha para Ogun y Orunmila Cuando este Odu aparece en adivinacin, el sacerdote de Ifa debe echar una pequea cantidad de corojo (Epo) en el piso antes de interpretarlo.

Esi oun serun de, Erun rin ogoro mudi. Awo Udi Orisha, udi orisa oni ehu kangogo. O da mi Lebe moriru. Odami lebo kan le gerete. Odami Lesu itu momesu itu. Estos fueron los 5 Awoses quienes adivinaron para Ogun y Orunmila cuando ellos venan del cielo a la tierra. Dios les haba avisado no matar ninguna divinidad o ser humano, porque l no creo las divinidades, seres humanos y animales para destruir sus propias especies. Dios dijo claramente que cualquiera que se dedicara a matar solamente lo hacia como un agente de Eshu. Antes de salir del cielo, ellos fueron a adivinacin y se les dijo que le dieran a Eshu un envase de aceite de corojo(Epo), un chivo fuerte y adems hacer sacrificio(Ebo) con gallina, Babosas, Jutia(Eku) y pescado. Ogun, quien tradicionalmente no atiende a Eshu, rehus hacer el sacrificio. Orunmila, quien tiene fuertes lazos con Eshu, hizo el sacrificio. Los Awoses hicieron el sacrificio para l y prepararon una medicina para ser comida y una parte a hacer mezclada con jabn para baarse con ella. Ogun y Orunmila al mismo tiempo y juntos bajaron a la tierra. Mientras tanto, Eshu quien no haba sido calmado por Ogun, determino que le iba a dar una leccin a la deidad del hierro. l fue a Ogun a instigarlo para que perdiera la paciencia y se irritara por cualquier cosa que cualquiera le hiciera. Es Eshu que transformo a Ogun en la divinidad agresiva que es. Tan pronto, Eshu lo trastorno, Ogun procedi a matar a 200 seres humanos. Eshu tambin trato de estimular a Orunmila, pero record el sacrificio que haba sido hecho en el cielo para l, y Orunmila record las palabras de Dios. Orunmila, sin embargo le dio otro chivo a Eshu. Despus de comerlo, Eshu le prometi a Orunmila corregir todas las cosas negativas que le haba hecho. Mientras tanto Orunmila uso la medicina que le prepararon los Awoses. La maldad y la fiereza con que Ogun haba sido asociado, hizo que los humanos huyeran de el y que fueran a casa de Orunmila para su salvacin. Mientras tanto, Orunmila le record a Ogun las palabras de Dios sobre matar. Ogun le contesto a Orunmila que se metiera en sus propios asuntos y que si no tenia cuidado Orunmila seria una de sus victimas. Cuando Ogun se paro para agitar su machete contra Ormila, l contesto que Ogun estaba jugando porque: La paja hmeda emite humo pero no fuego La babosa trepa el rbol, pero es incapaz de morderlo Y cuando el aceite ve al fuego se mezcla de una vez con l. Con este conjuro, Ogun se ri y le dijo a Orunmila, que para que una deidad sea temida de vez en cuando debe ser violenta. Ogun y Orunmila despus de esto fueron grandes amigos.

Los secretos de Ifa por Otrupo Bekonwao

Patakies de Baba Ogunda Meji

PATAKI AGBALI WE NO FA DO IFE, BO ME NO KU. AGBIGBI WE NO FA DO GBE, BO ME NO KU. E KA NU AGE, BO DO E WA SA VO, E TA WA DAGBE BA GBO DUDU: ADOGAU LEKPETE, GA KOKLO, GBO. BO E GBE.

AGBALI E NO FA DO FE, BO ME NO KU E O. OLOFIN E TU U LE NA WA GBE BO E LE A. AGE KA DO: E BLO AMLI-XO DOKPO NYE BO SO EMI DE ME, BO NA GA DOKPO EMI, BO NU E DO TO GBE SO. BO E SE GA, BO DO E YI KPO AGBALI O, HWE E DO HU-TO WULE, WE EMI SE GA DO. E MI KO HWI E YI KPO, BO E I U-GBO. AGBIGBI E NO FA LE O, E DO ACO JI WE E MI SE GA DO NI. E YI KPO, BO E YI KPO BO E NI NUGBO. TO BI WA KPELE, BO DO JI: ME E NO SO XOME, BO ALI MA DO XO LO U A LE, BO E NO HU NU DO WEXO E, E MA E SI TO ME A LO, E NA WA HU AXOSU. BO E E. BO SO XO TO, YI WA I GBE TO, BO FO ADOGANU LEKPELE FO HWE KOYI XO LU U.

El Agbali (antlope) grito en IFE, y las personas murieron. El Bho Agbigbi grita en esta vida, y las personas mueren. Se consult este signo para OSHA AGE, y s le dijo hacer un sacrificio con: Ollas rotas, unas flechas, unos pjaros, un Chivo. Y se neg a hacer su sacrificio. Agbali (el antlope) grito en IFE, y las personas mueren. Olofin no sabe cmo cazarlo en su pas. Age dijo: me deben hacer una casa redonda, me encierran, y denme unas flechas, y yo reunir a todo el pas. Y Age lanza la flecha y les dijo a las personas que fueran a mirar porque le di en el corazn al Agbali y lo mate. Uno fue a ver y comprob el hecho. Agbigbi el bho grito, y tiro su flecha y dijo de nuevo que fueran a ver porque le haba atravesado la garganta al animal, y as fue comprobado. Vino todo el pas y dijo: Aquel que s encierra en una casa sin ventanas y lanza flechas sin ver y atina, tambin podra matar a Olofin. Y lo mataron en su propia casa. Age no hizo el sacrificio y todo lo bueno que le hizo a los hombres no fue reconocido. Al contrario, Elegbara s hizo el cazador del pas. El consultado har el bien a aquellos que le rodean, mas no debe despilfarrar sus ganancias y debe hacer el sacrificio necesario: Ollas rotas, un gallo, un Chivo, diecisis flechas, un arco pequeo, un cuadrado de madera.

Pataki KPIITI! ME JI EKA SI? ESI DO OGUNDA KPO MEJI KPA JI. Kpiiti! Quin busca pelear? Est es la gira de Ogun, el luchador contra Meji. Olofin tiene una hija, llamada Meji. Si s propone un marido, ella pide que luche contra ella primero. El que logre tumbarla s casara con ella. Y cada vez hace caer a sus pretendientes. El padre dice: Cmo, mi muchacha va a quedarse, as sin marido?. Apelare a las personas de Aja, de Ke, de Hu, de Ayo.

Y los cuatro Obases, AJA-XOSU, KE-XOSU, HU-XOSU, vinieron con sus gentes. AJA-XOSU empez el forcejeo, y cayo l y todos sus campesinos. Y KE-XOSU, HU-XOSU y AYO-XOSU sufrieron la misma suerte. Ogun s entero del asunto, y pregunt a IFA Ayidegu: Que es lo que debo hacer para vencer y casarme con esa mujer? IFA dijo: un gallo, Akassa, aceite de palma(Corojo), una Calabaza, una paloma, una cuerda de pita AJRAKA, unos pedazos de tela.- Ogun busco todo esto. En la soga IFA enhebra unas perlas, unos pedazos de tela, unas plumas de palomas. Y logr el sacrificio, tomo el gallo, y puso unas hojas bajo su ala. Le dio la soga a OGUN, que s la amarro. Ogun, lleve el gallo a su casa y mantenga la soga encima de Ud. Ogun sali y desafo a la muchacha. Y Meji y Ogun entran en combate. Pero la soga de Ogun s rompi y toco tierra, y Meji s le enredo un pie y cay. Entonces el gallo comenz a aletear las alas y canta: GBO GBO GBO GBO, OGUNDA MEJIIIIIIII! Guda Meji: Ogun tiene a Meji su esposa. Y, desde entonces, los gallos cantan esta cancin.

Pataki Ogunda Meji fue a buscar a la OSHA NA, la madre de IFA, que no tenia trasero, y nadie quera casarse con ella porque no poda tener hijos. En ese tiempo IFA no vea de lejos. El no saba si estaba solo o acompaado. Consult a IFA en Ate, a fin de tener una prediccin del futuro ms extensa, y encontr Ogunda Meji que pidi un pescado fresco a NA en sacrificio.

Ahora NA tenia una piscina con peces (TOGODO) en su casa. E IFA tenia una Calabaza. IFA tomo su Calabaza, busc un pez por todas partes, y no encontr nada. Se dio cuenta de que al lado del hogar de NA, haba una piscina llena de peces, y comenz a achicar el agua con su Calabaza para poner los peces en seco. NA, que tenia una calabaza, protest. Y replico: el Babalawo que consulte me mando un pez en sacrificio. Es necesario que me calme.- NA exclam: yo tambin, mi OLUWO ha demandado un pez, y no poda sacarlo porque no tengo una Calabaza. IFA contest: espera un poco, cuando esta piscina este seca, compartiremos los peces. Pero solo encontraron un solo pez. Y NA dijo: es mo; porque el pez entero me pertenece. Es mo, replico IFA, porque, sin mi Calabaza, no lo habras visto. Discusin. Cada uno ase por una punta el pez. En ese momento, Ogun haba consultado IFA, y haba hecho su sacrificio, y recibi de IFA un GUBASA(Machete) que el no dejaba nunca. Y Ogun, el cazador, paso por la ria y oy a NA y a IFA. Y Ogun ajust la disputa diciendo: NA, como tienes el pez por la cola e IFA por la cabeza, y cierren los dos sus ojos. Voy a arreglar esto.- Y Ogun, con su Gubasa, parti el pez en dos. Entonces le dijo a NA: toma la cola para hacer el sacrificio que te procurar tener NALGAS.- Y le dijo a IFA: toma el resto para que hagas sacrificio en honor a tu cabeza.- Este s hizo. La cola del pez vino a pegarse atrs de NA y le salieron las nalgas, este sacrificio permite agacharse para dar nacimiento. Y la Cabeza s sacrific a la cabeza de IFA para que de aqu en adelante pudiera ver mas lejos y saber mas del futuro.

Por esto s dice: GU DA AJA MEJI, Ogun s ha partido el pez en dos.

Pataki O GBE NO GBLE NU ADOWE NO DO AZI WIWI. La vida no ser mala para el consultado, si el Adowe (El pica carne) pone huevos oscuros (Las plumas de carnes de la pica que LEKE-LEKE sirven para ceremonias de Obatala, del que el color favorito es blanco. El huevo de este pjaro es todo blanco. AGBOGBO NLA FO LAGA JIGI LE GA. Cuando Agbogbo vuela, uno oye el ruido de su ala. Los dos Babalawos que consultaron IFA para TELA, hijo del Oba, dio estos dos nombres: Otro REFRAN del mismo PATAKI: EYE NLA FO GBAYI, EYE NLA BA GBAYI, AGBOGBO NI WALA, FO LAGA YIGI, LAGA JIGI LEGA; A DIFA FU TOLO, TI NCAWO NLE IGBO WELE. OTOLO JE, OTOLO MO, OTOLO FESE LESE; MOCO GU ODO WOLI MI EMIKE OKPA ODA.

El gran pjaro Agbogbo vuela con fuerza, con amplios gestos, el gran pjaro pasa con amplios gestos, Agbogbo esta avergonzado por su tamao, l vuela pesadamente. Estos cuatro OLUWOS consultaron a IFA para TOLO, OLUWO del bosque de Wele.

Y Tolo comi, Tolo bebi, s ha marchado con sus dos pies en alto; Le quedan veinte aos Antes que regrese a su bosque.

PATAKI: El hijo del Oba de Ayo, llamado Tela, s haba dado empeado.

Queriendo casarse, tena que pedir prestado el dinero de la dote, y s introdujo en prenda a su acreedor, hasta que en reembolso de su trabajo en los campos pagara el prstamo. Su acreedor le haba hecho sufrir mucho. Viendo que no poda pagar rpidamente su deuda. Invit Tela a los pjaros Leke-Leke y Agbogbo, quines eran Babalawos antes de ser pjaros: Cmo debo hacer para pagar esta deuda y ser libre?. Los Pjaros contestaron: debe hacer unos sacrificios y estos fueron hechos. Entonces los Pjaros agregaron: hemos notado que realmente sufres. Pero el secreto de lo que te vamos a dar no s lo debes dar a ninguna persona, porque es felicidad y buenos augurios. Debes dar 2 chivas a travs de IFA. Pero el hijo del Oba no compr las dos chivas. Y volvi a los campos de su amo, trabaj la tierra, y descubri un agujero que contena dinero. Tomo este. Rpidamente, prepar una comida buena, compr alcohol, invit sus amigos, y comenz hablar de sus desgracias; tanto y de manera que dijo el secreto de sus relaciones con los Pjaros. Y sus amigos deshicieron su paz. Y s gasto todo lo que consigui con ellos. Y Agbogbo le dijo a Tela: Ud. descubri nuestro secreto y nos puso en peligro por su falta.

Pataki Ogun Badagli era el jefe del ejrcito de Oduduwa. Con su ejrcito sali contra la ciudad de Igbo (Nigeria actual). Esta expedicin tena por meta de tomar la ciudad y saquearla, y de darle el Botn a Oduduwa. Ahora, ese da, Ogun Badagli entr en la ciudad, vio a una mujer que era muy bella. Cuando iba a venirle la regla, el jefe del ejercito la posey. Era la muchacha del Oba de Igbo, y quedo cautiva. Ahora deba devolverle a Oduduwa todo el botn. Pero Ogun Bagladi reserv a esta mujer. Unos mensajeros fueron a buscar a Oduduwa, y orden al jefe de militar que trajera a la muchacha. Y Oduduwa, l tambin, la encontr muy bella; y s acost con ella, y qued a maravillado. Ahora al momento de venirle su regla, nada de sangre vino, pero a la dcima luna dio nacimiento a un muchacho. Este nio era de dos colores, porque el jefe de guerra tena la piel oscura, y Oduduwa tena la piel roja. El nio tenia la parte derecha negra y la izquierda roja. Y lo llamaron Olaya. PATAKI. Elegu estaba pescando con una vara y un cordel y no sacaba nada por falta de anzuelo, en eso llega Ogn y le da un anzuelo. Elegu cogi pescado y se lo quera llevar l solo, porque deca que era suyo y Ogn tambin lo reclamaba y en la disputa lleg Obatala y enterado de la discordia por el pescado, le dio una mitad a cada uno. Ebo: dos Eyele, vara de pescar con un anzuelo, dos pescados, tres flechas.

PATAKI. Olofin tenia presos a los Babalawos por mentirosos y Orunla hizo Ebo antes de ir a ver a Olofin con huevos, bollos y gallinas, y por el camino se encontr tres mujeres y cada una le dijo una cosa en parbola al llegar a casa de Olofin, ste le dijo que tena a su hija enferma en otro cuarto y que no poda partir que lo mirara, Orunla lo registro y descubri que lo que el tena era una cepa de pltanos que no para y adems que el tena a toda la gente presa y era la causa de la miseria existente y que los soltaran, cuando ellos salieron le dieron las gracias a Orunla, pero ste les dijo que se las dieran a las tres mujeres, Alabor, Alaboya, Alaboshish.

PATAKI. Hubo tiempo en que los viejos esperaban en las afueras del pueblo, en una loma a una deidad muy vieja y no llegaba; y los muchachos se rean y les dijeron lo que faltaba para que llegara con palabras y as ocurri.

PATAKI. Haba un Rey que tena un hijo enfermo y el Rey llam a tres Babalawos para que lo registraran, entre los Babalawos haba uno ms chico o un muchacho, en donde los mayores dijeron que no haba que hacer nada, pero el ms chico afirmo que s, que haba que hacer y entonces le dieron una galleta al muchacho.

PATAKI. En una poca remota haba un monstruo que no dejaba dormir por las noches ni al mismo Olofin, llegando a tal extremo que Olofin se decidi a citar a todos los cazadores, ofrecindoles un premio, que consista en darle la mano de su hija al que lograra matarlo, todos se presentaron e hicieron cuanto fue posible pero no lograron hacer nada, en vista de esto Olofin los encerr a todos para que pagaran con su cabeza, en eso se presenta un carbonero que prometi matarlo, y en efecto preparo sus flechas que eran tres, en cuanto sinti ruidos lanz dos de sus flechas, despus de pronunciar su ceremonia el monstruo cay muerto, al da siguiente se presentaron infinidad de gentes diciendo que ellos fueron los que haban dado muerte, pero sin dar pruebas de su Verdad, hasta que lleg el carbonero y dijo que l era el verdadero matador del monstruo, porque ste tena dentro dos flechas iguales a la que l traa. Desde ese momento comprobaron la verdad y fue consagrado por Olofin y le concedi la mano de su hija. As naci la autopsia.

PATAKI. Hubo un tiempo en que todos los aos haba que darle una doncella a un monstruo, y llego un ao que le toco a la hija del rey, por lo que este promete la mano de su hija a quien lograra matar a ese monstruo. Orula logra matarlo con dos flechas y se guarda una para su identificacin y se casa con la hija del rey.

PATAKI. Dice Ifa que en la casa de un Rey haba dos Babalawo y un aprendiz y un da sali este Odun, y los Babalawos dijeron que no haba que hacer nada y el aprendiz dijo que s que haba que hacer y no lo hicieron y a los tres das se muri el hijo del Rey. El Rey mand a cortarle la cabeza a su hijo, los pies y las manos y cocin el cuerpo e hizo que los Babalawos comieran y al aprendiz le cocino harina con corales adentro y cuando acabaron de comer, el Rey le enseo la cabeza, los pies y las manos de su hijo a los Babalawos y los vot de su casa, al aprendiz le dio Ashe y lo hizo Awo de Olofin.

Pataki

Dice Ifa que Obatala haca mucho tiempo que tena que darle Obi meta a Eled y no teniendo, sali al monte y la mona lo estaba esperando por el camino que l tena que pasar y en cuanto lo vio le tiro los tres cocos. Obatala llam a su ayudante el venado que llevaba el saco de su secreto y la Juta llevaba el bastn de mando, entonces Obatala pregunt a la mona su estado de Ire y le contest que en todo y por todo estar bien, entonces Obatala le ech Ashe a la mona, desde entonces mejor y es victorioso en todas sus empresas y es guerrero, la persona que le sale este Odun tiene o va a tener un hijo es Omo de Ogn.

Pataki de Ogunda Bede REFRAN ONU KU DO ASU TO HWE, BO YI FO DO HOTO HWE! Tal mujer s dijo muerta en la casa de su marido y revivi al lado de su amante!. PATAKI. GUDA-FLIGBE es un Ifa poderoso. Es el propio hijo de Oduduwa, y Oduduwa lo estima mucho. Un hombre que tiene a ochocientas mujeres, juzga la conducta de una sola de ellas. Ogunda Bede encontr un da a una mujer casada. At amistad con ella, y, finalmente, s cas con ella. Pero era una mujer adultera. Le dio a una hija.- La nia creci, y maduro y fue al mercado donde los nios van para comprar lo que quieren sus padres. Un da, la mujer de Ogunda Bede dijo que estaba enferma. Ogunda Bede llev a cabo las recetas ms infalibles, pero esta dijo que el dolor era peor. Ogunda Bede fue a buscar a su padre y le relat todo. Su Padre dijo: Su esposa sabe bien lo que hace! Ahora la mujer de GUDA-FLIGBE ya haba arreglado una cita con su amante, al medioda. Al medio da, cerr los ojos, dijo que s muere, y suspendi el movimiento de su respiracin. Rpidamente, GUDAFLIGBE corri a su Padre: !Mi esposa muri! Finalmente, certificando que estaba muerta, enrollo su cuerpo en una sabana, y como la costumbre mandaba, la deba poner al pie de una Ceiba. Gunda-Fligbe invit a siete u ocho personas y tomaron la direccin de Iroko, en grito: !Agoooo! Agoooo! En su paso hasta que llegaron al sitio. Pero el amante estaba escondido detrs del Iroko. Una vez que los portadores soltaron el cuerpo y desenvolvieron la tela y s fueron, apareci el hombre y revivi a la mujer. Algn tiempo despus una hambruna cayo en el pas de Ogunda Bede. Como haba suministros en abundancia en el pas Zo-xolu, Ogunda Bede decidi enviar a su hija por provisiones. Cuando llego al mercado descubri a su madre: !Ah, usted, mi madre! No le dice nada a su hija? Vendo aqu quimbomb, camarones, pimientos y sal. No quiere comprar nada? !Entonces vallase de aqu y no moleste! A estas palabras la muchacha comenz llorar, y perdi todo, apetito. De regreso de su jornada le dijo lo ocurrido a su Padre: !Imposible! Exclam este. Pero esta, lo convenci y fueron al pueblo. Llegaron a la casa del Oba y preguntaron por l. l estaba en el mercado. Y, como el rival tambin estaba en el mercado; s encontraron los tres, la mujer y sus dos maridos, ante el Oba. Intercambiaron cumplimientos con el Oba, y cada uno empez a hablar. La mujer habl primero y dijo: Mi primer marido no cuidaba de m, fjese que me enferme, perd el conocimiento y me dio por muerta; me llevo a un Iroko y si no es por mi segundo marido que me desata, me muero. Pregunt el Oba al amante: Usted tuvo la audacia de quitarle la esposa a Ogunda Bede? El rival habl y dijo: no lo quit su esposa. Un da, pas por los arbustos. En el camino o gritar: !Agooo ! Agooo! Y vi unas personas que llevaban un cadver. Me escond mientras la comitiva estaba y sal despus. Mas tarde sal hacia el rbol de Iroko y o unos gemidos. Cmo, pens, un muerto que gime? Me acerqu y era una mujer, que revivi de nuevo. Y como no estaba casado, tome a esta mujer por esposa. El Oba le pregunta a Ogunda Bede: Cmo dejo a su esposa sabiendo que estaba viva? Ogunda Bede dijo: Esta mujer aterra. Es una esposa infiel, que era adultera, con todo los hbitos malos que incluye. Al momento declar que estaba enferma, hice todo lo posible por ella. Tengo de testigo mi padre que me dijo que ella no estaba enferma en absoluto y que era maosa. Entonces un da, cierra los ojos, dejo de respirar. Cmo lo hizo? No s. No cre en mi Padre.

Ogunda Bede implor a Z-xolu que le regresara su esposa, de manera que pudiera decirle a su padre: aqu esta ella, lo que me habas dicho fue verdadero. Z-xolu contest: As ser, squela de mi pas. Y tomo a su esposa, y subi en canoa para volver al pas de Ogunda Bede. Una vez con su Padre, Guda-Fligbe dijo: aqu esta la mujer que pretendi estar muerta, y que est en vida. Lo tena engaado. - Esta mujer siempre deca que estaba enferma. l pidi a su Padre, si poda llamar a la poblacin con campanadas. Cuando las personas estaban all, Ogunda Bede tomo la mujer por los pies y le peg la cabeza contra la tierra. Entonces la acost, y le clavo su As Acrlele en su corazn, y le abri el estmago. Entonces excav un agujero hondo. Entonces tap el agujero e instal su cuerpo en el agujero por diecisis das, para asegurarse que no volviera a la vida por segunda vez, para tomar marido en otra parte. Es desde ese tiempo que l muere es puesto al pie de un Iroko y por que s entierran a los humanos. Pataki de Ogunda Kete Pataki WANOUI ORI EPA AKABAMBU ABUO ESHU ASHE Un Rey fue a casa de Orunmila para saber que cosa tenia que hacer para ganar la guerra, Orunmila le vio este If y le hizo Eb con: Akuko meta, Eran mal, Oi, Agbado, Fila fun fun y amarilla- Y el Ebo a Il Nigbe donde estaba Ogn. Despus de hecho el Ebo, Orunmila le dijo al Oba que l iba a ganar la guerra, pero no poda alabarse ni hacer alardes ni ademanes, porque se iba a perjudicar y que tuviera el gorro puesto siete das. El Oba hechicero gana la guerra y cuando regreso al Palacio se quit la fila o gorra y se puso a descansar un rato y despus comenz a narrar como haba ganado y de que forma ha hecho prisionero el Oba contrario, y al hacer un ademn de cmo haba matado a un vasallo del Oba contrario que trato de matarlo, cuando estaba haciendo el ademn, se le vir la mano y el mismo se hiri, muriendo a consecuencia de la herida. Pataki de Ogunda Tetura Pataki Haba un Awo que se senta muy mal en la tierra por la miseria que estaba pasando, y un da le suplico a Olofin que le quitara la cruz que tenia encima. As lo oy Olofin y lo llevo al cielo donde haba un cuarto lleno de cruces y Olofin le pidi que cruz quera cargar, y revisando bien el cuarto encontr una cruz pequeita y le dijo a Olofin que esa era la que quera y Olofin dijo que no, pues tenia dueo y el Awo le pregunto que quien era el dueo, y Olofin le dijo Ud. mismo. Patakies de Baba Osa Meji

PATAKI OSA MEJI BESE KPO AGBO KPA WE DO NU; BESE TO E WU GA AGBO TO. La rana hizo una apuesta con el carnero. Que la rana era ms fuerte que el carnero.

PATAKI. La hija de Olofin, Oba de IFE, llamada HWEDEU. BESE y AGBO queran tenerla por mujer. Pero el Oba les dijo: les dar a mi muchacha al primero que me traiga paja para cubrir la hendidura pequea que est en mi corte. Es necesario que este trabajo sea hecho al tercer da.

AGBO exclamo: muy bien! Es verdaderamente demasiado fcil! Bese es demasiado pequeo para llevar toda esa carga, voy a ser el primero.Bese exclam: No llegar l! Yo ser el primero. Bese fue a ver a IFA y pregunt: Cmo triunfare en esta prueba? IFA descubri Osa Meji y recomend: BESE, en manera de sacrificio, debe traer tres Bolvares. Bese lo hizo. IFA s quedo con 1,50 y le devolvi el resto a Bese: Bese, con esta suma, prepara una comida e invita a sus hermanos a comer. Porque sus hermanos deben ayudarlo en este negocio. Bese obedeci a IFA. Al curso de la fiesta, les expuso a sus hermanos la meta de esta reunin. Sus hermanos contestaron: !No s asuste! Le daremos una mano. Al da fijado AGBO fue a Bese y dijo: Est usted all? Tengo que buscar algo en la casa que s me quedo. Y una rana que contest: Entendido! AGBO, prepar su salida, paso por la puerta de Bese y grito: Est usted all? Yo estoy en camino! Una voz contest: Si yo estoy aqu. Y AGBO sigui su camino, con su paja en la Cabeza. Al cabo de unos minutos de marcha, exclam: !Bese! Y un hermano de Bese, que estaba al lado del camino, contest: KPAAAA! AGBO, s sorprendi y cree que su competidor le esta ganando, y redoblo su esfuerzo. Un poco mas all, llam de nuevo: !Bese! Y otro! KPAAAA! Contest. Angustiado, precipit su marcha. Pero un poco ms tarde, cuando oy de nuevo a Bese, el KPAAAA. Estaba sin respiracin de correr y llam de nuevo: Bese: KPAAAA! Y una vez ms, a las puertas de la ciudad, llamo a Bese: !KPAAAA! Entr en la ciudad, penetr en la corte de Oba. Y all encontr los montones de paja que los hermanos de su rival haban puesto antes de su salida. De rencor AGBO golpeo su cabeza contra la tierra y s mato. Y las personas dijeron: La rana tiene una confrontacin con el carnero. La rana es ms fuerte que el carnero.

Se termina la historia diciendo: OSA MEJI BESE HU SO MA MO HWI DO JA. La rana mata al carnero sin cuchillo.

Pataki Haba en IFE, dos hombres. Uno, AWA DAGBE AWANA HWIDE, (Aquel que hace bien, tendr la fruta) era Babalawo; el otro, AWA ANRA AWANU HWIDE, (Aquel que hace dolor, tendr la fruta del dolor) era granjero. El Babalawo viva en la cima de la ciudad, y cada da iba a la mansin de Olofin a consultar IFA. Cuando cruzaba la ciudad los nios corran ante l pidindole comida y dinero y l s los daba. Cuando los nios lo llamaban l era feliz y as suceda todos los das. Ahora el granjero tena celos del renombre del Babalawo en la ciudad y decide matarlo.

No podra matarlo, sin preparar algo, le prometi una comida. A este efecto comenz cocinar unos frijoles, busc unas hojas de rbol de la banana, y cogi una vbora viva, y la encerr con los frijoles y el reptil en las hojas de rbol de la banana. Entonces s lo mando al Babalawo. Y este puso el paquete en su saco. Ahora, ese da, el granjero, su esposa y sus nios fueron a los campos. Los nios, como de costumbre, fueron al pueblo corriendo, cuando pasaba el OLUWO. Y le preguntan: Que tiene bueno para nosotros hoy? Y saco el paquete que su padre haba enviado al Babalawo. Sbito la vbora salt a la cara del nio y lo mordi. Y mordi al segundo hermano tambin y al tercero tambin, y los tres nios murieron. A su retorno el padre y la madre oyeron los gritos. Estaban desprevenidos de que sus nios s haban muerto, y alguien les dijo que sus hijos estaban muertos y que haba sido el Babalawo. Y el padre va a casa de Olofin y le dice el cuento y traen al Babalawo encadenado y con fuerte escolta, y entonces ante Olofin el Babalawo dice: Primero que me desaten, pues no soy un criminal, y segundo pregntenle al campesino, si no fue el que me mando la vbora para matarme a m. Entonces Olofin, como el campesino no quera hablar le cayeron a golpes, hasta que hablo. Y dijo Olofin: Por culpable ser sacrificado a Eshu.

Pataki !OSA MEJI! OSHA SI HU JE NUKO, HO KO WA SA TO. VODUSI HUJENUKO. El tambor est en la corte de OSHA. VODU-SI-HU-JE-NUKO la mujer del guila. Y ella fue jalada por el Osha por primera vez(conquistada). El guila quera saber con que Osha bailaba su mujer para las ceremonias habituales(HU-HWE, HU-KPAME). Una vez que tuvo la informacin precisa s fue a un rbol a vigilar a su esposa. El OSHA sali del convento para ir al lado del ro en bsqueda del agua de la purificacin. Y la mujer del guila entr en la cabeza del Osha otra vez. Otra vez ellos bailaron rtmicamente. El guila parado en su rama y alejado su esposa vio todo. Y el Osha huy al darse cuenta que el guila estaba ah, y se fue a su casa. Y el OSHA, ese da, tuvo una gran vergenza. Entonces el OSHA comenz trazar una segunda conquista de la mujer del guila con sus amigos. Y el OSHA buscaba tener xito. El guila se inform de nuevo para saber cuando iba hacerse la ceremonia de nuevo. Al da fijado se emperch de nuevo en el mismo rbol. El OSHA se apareci de nuevo al lado del ro. Y a su retorno, el guila toma a su esposa. Y el Osha trato varias veces de llamar la atencin de la esposa del guila, y todos s mofaban de el, hasta que fue a mirarse con IFA y le dijo que buscara dos horquillas para que s montara el guila, y as lo hizo y cuando sali a otra ceremonia, el Osha y la mujer y el guila quera abochornarlo de nuevo y este cogi las horquillas y lo mato a bastonazos. Y as el Osha s quedo con la mujer del guila.

Pataki

SEGBO BA TE NU WUTU BI, BO NA TO WA JE TO.

El gran Oduduwa tuvo que buscar acomodar cada parte del cuerpo pero NA (vagna), la encontr de ltimo.

PATAKI. Oduduwa, cuando tena que crear a las mujeres, pregunt dnde pondra los rganos de su sexo, que s llamaban KOTO Y los instal en el lugar de las orejas. Pero entonces, dnde pondr las orejas? Las transfiri al sitio de la nariz, pero no s poda respirar. Las aloj en los sobacos, y no estaba ninguno satisfecho: lo que sufrira de aqu en adelante si una mujer levanta el brazo Imposible! Elegbara, que no tena sexo en ese tiempo, fue a ver a IFA y lo consult: Oduduwa, dijo, hice varias tentativas, sin ningn xito. Ahora dgame: Dnde va a poner esta cosa? Por ltimo, Oduduwa dispuso que bajo el sobaco, y su olor ofendi a la nariz. Es necesario encontrar un sitio mejor. Y Elegbara encontr Osa Meji, que pidi dos bananas y un AKOTO(pequea olla) en sacrificio. Y s le ofreci a MINONA el sacrificio, que comi la segunda banana, por esto el hambre sexual viene a los hombres mas rpidamente que a las mujeres. Y MINONA pronunci estas palabras: la solucin que busca es muy simple. Es entre las piernas que es necesario alojar la cosa. As s hizo. Y Oduduwa encontr la solucin excelente. Y el primer banano s le dej a los hombres. Elegbara dijo: esta bien el sacrificio que s hizo, yo me quedare con el banano y as lo usare de aqu en adelante. Es gracias a Elegbara que la cosa de las mujeres ha encontrado su sitio. Na, encontr por fin su sitio entre las dos piernas de la mujer y partida en dos.

Pataki El hombre no debera resbalar en el barro del pantano, si tiene un bastn (AHLAKPO) en la mano. El padre de cazador s muri. El cazador no tenia Cauris. Y no poda hacer la ceremonia del entierro de su padre. Antes no s enterraban a los muertos como ahora. Se ponan cuatro palos y una madera arriba y s quemaban los cadveres para evitar la descomposicin y no oliera mal. Y s quemaban por tres lunas. Entretanto, los padres del muerto procuraban buscar bastantes Cauris para celebrar con dignidad su ceremonia de entierro. Ahora el cazador no tiene en ninguna parte amigos, porque a cada ceremonia de entierro el solo iba a comer. Y ahora, tiene que celebrar la ceremonia del entierro de su padre. Empieza a quemar a su padre. Por tres lunas menos siete das. Pero no tenia Cauris! Inteligente decide salir a cazar. Y, en su camino, ve un ro de aguas oscuras. En la otra orilla ve animales numerosos. Cundo este ro aclarar para poder pasar? Se sienta a pensar bajo un KPEJRETI(un rbol). Cansando, termin por dormirse. Y en su sueo, oye una voz que dijo: !!Prese!. Mas arriba del ro. All puede matar muchos animales.- Y estas palabras fueron repetidas constantemente. Finalmente s despierta, y oye las mismas palabras de nuevo. Mira sobre de su cabeza, y entre las ramas del KPEJRETI: Nada, no hay nadie. Entonces el rbol dijo: Soy yo el rbol que hablo con Ud. Le dije que s levantara pues del otro lado del ro hay muchos animales.- Cmo, exclama el cazador, como es posible que un rbol hable? Oye bien, responde el rbol.- Pero el agua de este ro es tan oscura! No puedo darme cuenta de su profundidad.- No es hondo en absoluto. Realmente, para Ud. asegurarse crteme unas ramas para que vaya midiendo la profundidad.

Actu as, y cruza el ro. A su llegada en el banco opuesto, el sol est en el cenit. Es la hora en que todos los animales estn en calma. Los apunta con su arco(DA), y las flechas(GA), y mata a tres o cuatro. Y volvi a cruzar el ro y s refugio de nuevo bajo el rbol, y le dijo gurdeme la caza aqu que voy a buscar unos ayudantes para que lleven los animales a mi casa. Y el rbol dijo: Deme las entraas de los animales pues a m me gustan y abre los animales y le pone las entraas encima del rbol. Entonces, con sus transporta el botn. Empieza a celebrar la ceremonia del entierro de su padre. Y cada uno lo felicita por la celebracin bien hecha. A unos pocos das la madre de leador s muri. El leador no tenia medios de hacer el entierro. Como har para enterrar a mi madre. l tambin, empieza a quemar el cuerpo. Por dos lunas y media. Quedan ms de quince das. El Leador afila su hacha, y va a buscar mas madera para la hoguera. Camina, marcha, y llega al lado del ro de las aguas oscuras. El ro (carcter masculino aqu) habla: Leador! Contesta: Que hace! Busca madera de calefaccin. Vaya al rbol aquel que le dar muy buena madera, pero dijo el leador: Mi hacha es muy pequea para este rbol. As poco a poco le va dando al rbol y va haciendo pequeos fajos. Y vende todo la madera por mil cien Cauris. Encantado, y as puede hacer la ceremonia de su madre y todos quedaron muy felices. Pero porque el ro acto as? Aqu. Antes del episodio de cazador, todo los animales anualmente dejan sus hijos en el ro. Cuando el cazador paso e hizo la matanza, todos los animales huyeron del ro y as este perdi su tributo. Y as la naturaleza cobra lo que s le hace mal.

KPEJELEKU E DO: MI NA DE DO NU TO. TO KA DO: EMI DE DO NI O, DO TO NA JE WE.: El KPEJELEKU dijo: Voy decirle a todos el secreto del ro. El ro dijo: Si dices mi secreto, todas sus races saldrn pero s secaran y solo el rbol quedara (Seco). Que el consultado debe guardar los secretos y ser discreto.

Pataki

XE WA ADA MO NE XO AVO KA FU(AVO KA FU): Tela enhebrada de algodn. Un pjaro furioso, nunca pica el algodn. (Los pjaros no s alimentan de algodn). Cuando JIHWEYEHWE cre el mundo, el primer rbol que s plant fue el Algodn. Una vez plantado, el rbol dio su fruto, y la fruta abri para dar el algodn. Dios confi la guarda a los pjaros, pero los pjaros, vieron que la fruta era sabrosa. Dijeron: Estas frutas deben ser buenas para comer. Ahora tenemos hambre. Vamos a quedarnos con hambre viendo esta fruta ah? Dios emplaz a los diecisis IFA y dijo: Tengo que confiar la guarda del algodn a los pjaros, de manera que lo protejan. Pero dijo: Comen de las frutas. De aqu en adelante, quisiera confirselos a Uds. Pero los IFA Mejis le dicen no a la proposicin.

Entre todos los IFA, Osa Meji era el ltimo. Aunque el ms pequeo, fue ante su padre, Dios, y l dijo: Mi padre; soy su hijo. Todo lo que Ud. pida yo lo har. Y, mientras volva a su hogar, Osa Meji pens de nuevo: Esto ser imposible para m, y le dije a mi padre que lo lograra. Es necesario que yo haga esto.- Y consult IFA, IFA contest que llegara fcilmente a sostener su promesa. Es necesario que invite a su amigo Oye la araa(YEGEDEDE). Osa Meji corri a su amigo, y Oye dijo: No s asuste, estoy con usted. Osa Meji le expuso su problema: Mi padre me confo el Algodn. Cmo me ayudara a protegerlo contra los pjaros? Oye le dijo: Mustreme el Algodn.- Entonces, Oye fue por sus amigos e hilaron alrededor del Algodn. Al da siguiente en la maana, temprano, Osa Meji fue a los arbustos, vio a los pjaros que haban sido capturados y los meti en un saco, fue a casa de su padre y le dijo: !Mire padre!. Lo que le traje y saco los pjaros y s los entrego, as cumplo mi palabra. Y Dios felicit a Osa Meji y s volvi amo de la tierra, al momento que Dios le dio la Tierra a Osa Meji, el OSHA Sakpata no exista. Vino al mundo bajo la signo Ojuani Meji. El consultado tendr xito en su existencia. Sus enemigos no podrn nada contra l.

Pataki l invalido de las piernas no sabia como manejar un rifle: Y su amigo ciego le enseaba a disparar cuando iban a cazar. Cuando l invalido vio un animal, y le disparaba nunca fallaba y as lo mato y fue a buscar su presa. Un da, l invalido, fue a ver a un Babalawo y le pregunta: Qu debo hacer para poder pararme? El Babalawo dijo: Es necesario un sacrificio a IFA.- Y le pidi al paraltico: Diecisis palos, diecisis palomas y ciento sesenta y cinco monedas y se hizo. Un tiempo poco despus fue el ciego, a buscar al Babalawo y le pregunta: Que debo hacer para recuperar la vista? El Babalawo dijo: Es necesario hacer un sacrificio a IFA.- El consultado acept y el sacerdote le pidi: Diecisis palos, diecisis palomas y ciento sesenta y cinco centavos. Y el ciego lo trajo. Una vez el sacrificio cumplido, los palos fueron devueltos a los consultados, para que les sirvieran de almohadas. Y volvieron a cazar. l invalido, vio un antlope, le dijo al ciego que portaba el rifle: Es un antlope vamos a cazarlo. Volvieron a la cabaa que haban hecho en el bosque y que les servia de resguardo durante sus caceras. El antlope fue llevado a la cabaa, dijo el ciego: Este animal es muy grande, antes de cortarlo todo, voy a asar sus entraas y las voy a comer. Agrego pimienta, y me servirn de aperitivo, antes del resto de la carne. Ahora, l invalido vo saltar un sapo. l lo capturo y lo mat, lo hizo tostar, y lo condiment con especias abundantemente y s lo presento al ciego. El ciego tom el sapo en su mano, y s llev a su boca, y comenz tirar con fuerza. Y de tirar, y de tirar. Finalmente, tir un muslo. Con el traqueteo la salsa de pimiento y la sal cayeron en sus los ojos y s quemo Y as recupero la vista! Lo primero que vio fue el sapo en su mano y como pens que lo que estaba comiendo eran las entraas del antlope, s molesto tanto que tomo los chicotes y le cayo a palos al invalido, y le dio tanto y tanto que este s paro y sali corriendo.

Pataki

El nudo llega al pie y termina, el camino llega hasta la roca y ah termina, este fue el verso de Ifa sacado a Yewere cuando l le daba latigazos a Ijegbe y a Ejegbo. Los Babalawos le dijeron a Yewere que no les diera mas a ellos, y l dijo que seguira dndoles, y sigui dndoles. Cuando Yewere regreso a su casa, se encontr a toda la familia enferma, y tirados en el suelo. l fue a verse con los Awoses, y estos le marcaron Ebo, y as lo hizo. Despus de haber hecho el Ebo, l fue a ver a los dos esclavos y les dijo: Que no les pegara mas, ya que eran los que cuando l les pegaba, les pedan a la muerte y a la enfermedad, que eran los que estaban visitando su casa, y as fue como pudo quitarse el mal de encima.

Pataki Yo despierto y veo a la tiosa sobre el muro de la caza del cazador. Yo despierto y veo el mono sagrado el cual esta haciendo Liwa-Liwa. l dice que la muerte, la cual iba a visitar la casa del Babalawo, y no puede llegar, porque Eshu e Ifa se lo impiden.

Pataki El algodn y el surco fueron a verse con Ifa, porque estaban pasando mucho trabajo con Ifa, porque estaban pasando muchos trabajos y necesidades; Orunla les dijo que tenan que hacer Ebo con dos Eyeles, 7 agujas, ceniza, algodn y Owo. Ellos lo hicieron as lo hicieron, y el algodn comenz a prosperar. Sus enemigos quisieron atrasarlos y fueron a ver al agua, para que lloviera poco, pero al cabo del tiempo viendo que el algodn segua prosperando estos fueron a ver al Sol. Este no hizo nada de lo que le pidieron, y entonces su maldad los llevo a ver, a los pjaros. Los pjaros se prestaron a esto, pero como Ou, haba hecho Ebo con agujas y le empezaron salir espinas en su tallo, cuando los pjaros vinieron a picarlo, salieron todos araados y sangrando, y as fue como el algodn pudo prosperar y mantenerse hasta el da de hoy.

Pataki Oke estaba muy perdido y fue a casa de Orula y este le dijo que tenia que hacer Ebo encontr trabajo con Kodiworo, que era el rey del pueblo y este le dio un terreno para sembrar. Al tiempo de las siembras de Oke llegaron hacer las mejores del reino, a tal extremo que el propio rey, mandaba mensajeros a que le robaran la siembra. Oke cansado de que lo robaran los mejores productos de su granja, y a punto de verse en la ruina, fue verse con Orula otra vez, le dijo que le diera a Eshu: Eku, Eja, Agbado, y se fuera con eso tranquilo, que l iba a coger al ladrn. Efectivamente Eshu se escondi y vio que el que robaba era el propio rey.

El se lo cont a Oke y cuando el rey manda un mensaje a Oke de que fuera a verlo, Oke se escondi y al poco tiempo vio cuando el rey le estaba robando, el lo apreso y el rey por no verse abochornado le dio su corona.

Pataki: Obatala Madre de Shango estaba en muy mala situacin, hasta que decidi verse con Orula. Este la consult y le dijo que tenia que hacerse Ebo con Sorgo y que despus de hacerlo fuera a casa de su hijo, pero que por el camino iba a encontrar tres pruebas, que no dijera nada y siguiera adelante. Shango que era el hijo de Obatala era el Rey en la tierra de Oyo, pero como no saba nada de lo que le estaba sucediendo a su madre, pues pensaba que, ella estaba bien. Por este tiempo a Shango se le perdi su caballo blanco, y haba mandado a buscarlo por todo el reino sin poder encontrarlo. Obatala sali al camino y cuando hubo recorrido un largo trecho, se encontr con un carbonero que era Eshu disfrazado, este le dijo que lo ayudara a cargar el saco de carbn a su cabeza, y cuando Obatala lo ayud quedo toda tiznada, ella mira la forma como se le haba puesto la ropa, fue a protestar, pero se acord de lo que haba dicho Orula y se callo y sigui su camino. Al rato de caminar se encontr nuevamente con Eshu, que esta vez estaba disfrazado de vendedor de Epo, este la llamo y le dijo viejita aydame a ponerme esta canasta en la cabeza, y cuando Obatala lo fue a ayudar, la canasta se viro y la mancho con Epo, ella se acord de lo que le dijo Orula y no protest. Continuo caminando y ya cambiada de la ropa que llevaba, se encontr un caballo y este al ver el millo que llevaba bajo el brazo le fue siguiendo para comerse el millo, tanto la sigui que llegaron cerca del Palacio de Shango y cuando los soldados que buscaban el caballo, vieron que este la segua la apresaron creyendo que lo haba robado y junto con el caballo la llevaron a Palacio. Al llegar a Palacio ante la presencia de Shango que estaba sentado en su trono este al verla se levant del trono y se le tiro a los pies rindindole Moforibale, los soldados que no saban nada trataron de matarla pensado que ella le haba hecho alguna brujera, pero este se interpuso y les dijo, Kule ante la presencia de mi Madre y entonces los soldados dndose cuenta se tiraron a los pies de Obatala, pidindole perdn, a lo cual ella les dijo que ellos no tenan la culpa de eso y Shango le dijo Madre qudese a vivir conmigo y entonces le mando a fabricar una casa y le dio de todo lo que ella necesitaba y mucho ms. Desde ese tiempo es que se le puso al collar de Shango que era todo rojo cuentas blancas simbolizando el hecho aqu expuesto.

Pataki: Orula llego una vez a un pueblo y empez a consultar a mucha gente y esto le llam la atencin el Rey y este mand a investigar que quien era el adivino. Los consejeros del Rey fueron y averiguaron que se trataba de Orula el ms grande adivino o sea el Patriarca de Ifa.

Cuando estos le comunicaron la noticia al Rey este dijo que lo trajeran que l quera que le adivinaran algo y con la misma cogi 6 Obis, 6 Eyeles, 6 Ades y 6 Ishus y puso a cada uno en distintas canastas y las escondi en un cuarto.

Al llegar Orula este le dijo que lo consultara y as lo hizo, y le dijo que se avecinaba una gran guerra y tenia que hacer Ebo, el Rey le dijo que cual Ebo necesitaba y Orula le replic que hiciera Ebo con los mismos que tena en las canasta, el Rey le dijo que l no iba a hacer nada de lo que l deca porque era un farsante y Orula se fue.

Al tiempo el Rey recibi confidencias de que otro Rey lo iba a atacar y se asust notablemente ya que la otra parte era bastante poderosa y entonces la esposa del Rey que haba visto el registro que Orula le haba hecho, le record lo que el adivino le haba dicho, entonces fue de inmediato a verse con Orula y este le dijo que ahora el Ebo era el doble de lo que haba marcado, este corri y hizo el Ebo y a los tres das el Rey de la otra nacin pensando tambin que se trataba de un enemigo poderoso le mand un mensaje dicindole que l lo que quera era vivieran en paz ambos pueblos y as vivieron sin problemas, a lo que el Rey mand anunciar por todo el Reino que si el era el Rey tambin en su reino haba otro Rey que se llamaba Orula, Rey de todos los Babalawos. Patakies de Osa Lofobeyo Pataki EL NACIMIENTO DE AGRIYELU En la Tierra de Dahomey viva Nyose Nannu, Princesa de aquel Reino, que era hija de Dambayah Buedo y Bonku, la cual acostumbraba a permanecer mucho tiempo en las lagunas, donde un da Echossoy, el Rey de la Laguna, tuvo amores con ella y de esa unin naci Deadonoy el cual era anormal y enfermizo, quedando al cuidado de Adjahouto, hermano de Nannu. Al poco tiempo, la Princesa Nyome Nannu, volvi a salir en estado, pero al saberlo tema por su hijo, pues pensaba que iba a nacer enfermo y anormal como el anterior, y sin decir nada, a nadie, al sentirse prxima a dar a luz, se fue a la Tierra de Odo Nile, que le cruza el ro Oguara y a la orilla del mismo, con una espina de aroma se abri el vientre, sacndose un nio que deposito en la orilla del ro con el propsito de que sobreviviera. Adems esta Princesa tambin sabia que estaba enferma de sus partes. Odo Nile, estaba llena de Alacranes machos, los cuales enseguida se encaramaron sobre el nio y este iba creciendo con estos animales encima durante muchos aos. Sucedi que un da Olofin quiso preparar y fundar la Tierra de Nkusin Vedio y le encomend a Jebioso que lo realizara, y este ante la magnitud de tal empresa, se fue a casa de Orunmila, quien le hizo Osode y le vi este Ifa y le dio: En la orilla del ro vive un nio que es la encarnacin de un espritu llamado Agriyelu, el cual ser la cabeza de la tierra que Uds. van a fundar, pero para encontrarlo, primero tienen que vencer a los alacranes machos que lo cuidan da y noche cubrindole todo su cuerpo. Y para vencer a los alacranes machos, le marco rogacin con: Aceite de Alacranes y untrselo en todo su cuerpo y despus visitar la Tierra Alentaku, o sea, la de las Alacranes. As lo hizo Jebioso y al llegar a la Tierra de Alentaku, los Alacranes, al olor del aceite se subieron en su cuerpo, cubrindolo completamente y as regreso a Odo Nile, donde al llegar se sacudi y al caer los alacranes al suelo, los Alacranes Machos saltaron del cuerpo de Agriyelu, fecundado a las Alacranes, dejando as libre a Agriyelu, oportunidad que aprovecho Jebioso para llevrselo a Eyinpuse (Olofin) quien le pido a Agriyelu que ayudara a fundar a Nkusin Vedjo. Agriyelu le dijo a Olofin que para fundar esa Tierra y vencer todas las dificultades tenia que dar ciento una Eyeles a Anjuane e distintos lugares para hacer factible esa fundacin. Olofin lo realiz no sin antes pensarlo mucho, pues la Eyeles eran parte de su vida, pero se sacrific por el bien de la Humanidad y despus comision a Agriyelu como su consejero y Gobernador de la Tierra Odo Nile. Pataki LOS ALACRANES ESHU OBARA RULU, ESHULONA GRIYELU OFA LOYO LONA LOD NILE, ONIBARA LODO GRIYEL AGUAY EGUN. GRIYEL OBARA KU LO NA YENYE LEILO GRIYELU OF ROUN OLEDILE IL YEMA, BURUKI IODE INLO ROLE, BARA LAY IBAY IB TORO ARA ONO. OFA IOD ONI SHANGO OBARTA LAYENI. GRIYEL, INLE ILE BAY EGUN. OLOFIN viva con una gran preocupacin porque en la Tierra LODE Nile, todos los Egun que haban eran de la noche. Ante esta situacin, mando a todos las deidades a Lode Nile y ninguno pudo darle cuenta de lo que all pasaba, hasta que un da Olofin que no quera separarse de Shango, le dijo a este: Tu tienes que ir a la tierra Lode Nile. Shango la respondi: Cuando yo llegue all, quizs tenga que quedarme. Shango lleg a Lode Nile y comenz a cantar: GRIYEL LONA LOPNENI SHANGO GRIYEL LONA LONAN SHANGO. Esto a las doce de la noche. Griyelu que lo Oyo, empez a rogarle a Shango: Shango todo LODONILE OBARA LEYENI LODO, LODO ILE. Se abrazaron Shango y Griyelu, Shango le cont la misin a la venia y le dijo: ya tengo un gran secreto para ti,

que tu quieres saber y te hace mucha falta, ya que tu vida es desesperante por la falta de este gran secreto. Ambos se hincaron de rodillas e hicieron el Juramento. Griyelu se meti en su casa que era ile Yewa. Griyelu se cubra con Alacranes Machos. Shango, le dijo: Yo voy de camino, pero dentro de tres das estar aqu de regreso. Entonces Shango se encamin hacia la tierra OL NIL y lleg a ella, donde Vivian los Alacranes Hembras que estaban desesperadas, Shango llen tres depsitos con distintas mantecas, de Epo, de Eled y de Alacrn (Corojo, de Puerco y de Alacrn) y se las unt en el cuerpo, se puso un antifaz de cuero de Tigre y se tiro a dormir. Todas las Alacranas se encaramaron encima de Shango ste iba arrastrando para as poder llegar a Locd Il y llevo en las manos y en los pies maderas carcomidas, todas las Alacranas iban detrs de Shango, que al llegar a LOD NILE empezaron a cantar: ECHICHE LODEO, ECHICHE ORICHELE BRIYEL BAYE LOYO LODEO ECHICHE, LODO BROSIS. GRIYELU CONTEST: AQU MISMO TENGO. Cuado dieron las doce de la noche, Shango empez a coger Alacranes y Alacranas, los ech en el Epo y Atar, le dio un poco a Griyelu y se los dio a comer y le dio Eye de Akuko Pupua. Despus le dijo a Griyelu: Vamos para donde est Olofin. Llega a donde Olofin y Shango dijo: Papa, aqu est Griyelu, que es el que tiene el Poder y el Secreto y el porqu hace que en LOD NILE las gentes Otok de repente y por la noche. Griyelu se paro delante de Olofin y le dijo: Mi Padre, en Lodo ile nadie enferma, Ik no va a buscar a nadie y es una tierra muy pequea porque ah nada mas que vivimos Yewa, Oddudua y yo, y Olorun nos visita. Ud., va a ir all? Shango es el que gobierna esa tierra, pero el se fue y me dej a m y yo se como hacer esta obra como Secreto para fundamento para los Oluwo, y dijo: OBANILAYA, OBBANILEKUN, OBARAKINCHE AWO LA MANIGADES (LAMINAGE OBA LULOYE OSHA. OBARENILAGUO, OBARARILECU, ORISHA OBARAKI LEKU IONA GRILLELU AGUAYE EGUN ABSONI SHANGO. Olofin les echo bendicin a Griyelu y a Shango y le dio a Griyelu: tu defenders de todo lo malo. Griyelu abri la boca y Olofin dijo: To Iban Eshu. Vyase ya para Lodo Nile, cuando lleguen all vern que los Alacranes se comen a la Madre. Griyelu pens y pregunt a Olofin: Porqu es eso?. Olofin contest. Tu sabes quien es tu Madre? Griyelu dijo: No, y Olofin le dijo: Cuando tu Madre t tenia en el vientre, a los siete meses, se abri la barriga con una espina de Aroma y naciste tu, a tu madre se la comi un Egungun y un Aj la arrastr y la ech en un Joro Joro y la tapo con Tierra, por eso donde tu vives que es tu tierra y donde est tu Madre enterrada, se llama LOD NIL y tu madre se llama Lodo Brosi. Griyelu se ech a llorar y dijo: Pues lo nico que yo le pido es que no me quite la virtud de seguir haciendo lo que siempre he hecho. Pataki Cierto da Obatal estaba sentado en la mesa y en otro extremo el Diablo. Cuando Elegua, que era el sirviente, lo vi mir para Obatal y despus para el Diablo. Extraado le pregunta a Baba. Cmo es que UD, siendo tan bueno est sentado a la mesa con esta clase de individuo? Y Obatal le contest: No te asombres que si no fuera por l, que es el que predica el mal, nosotros no viviramos. Patakies de Osa Kuleya Pataki Cuenta la historia que cierta vez, encontrndose un barco a la deriva, siendo su Capitn Ashab, lo azot una tempestad. l al verse a la merced de las olas y los elementos, rog a Olofin que le mandara algo con que detener el barco y recibi una Cadena, la cual no fue suficiente, por lo que rog nuevamente y recibi un Ancla. PATAKI Ogun viva pegado a la candela por la fuerza que tenia pero su vida era sofocada, nunca tenia tranquilidad y siempre estaba de mal humor. El fuego casi siempre le castigaba, es decir, lo estaba quemando, por lo que Ogun se alimentaba de la sangre del mundo, pero esta no le quitaba el calor ni la sed. Siempre estaba intranquilo, no poda dormir y ya casi le era imposible soportar aquella situacin cuando un da por la noche se puso a cantar: OBANI BAYE SHANGO EFEFE NI OLARUN, OBANI BAY SHANGO EFEFE NI LORUN, OBANI BAY SHANGO AFAFE NI, LERUN AYE YOTUS NI OLORUN SHANGO. Al or esto Shango se dijo: Caramba! Este es el que debe ser la Leri de la Fuerza y el que quiere quitarme el Reino y el Poder, pero yo lo voy a convertir en mi esclavo y sali Shango caminando y cantando. OFUN YEYE YANZAN OSO LEY MAFUN ET. Al terminar de cantar vio que Oy se asomaba pero esta la hua y no se quera acercar a Shango dnde este se disgusto y se encomend a Olofin. Llamo al Viento y a la Candela, avivada por este, creci y avanz rpidamente, prolongndose hasta envolver a Oya, lo que aprovecho Shango para atraparla. Shango le explico a Oya lo que l quera respecto a Ogun, y una vez informada Oy, salieron ambos para la casa de Olofin para tratar respecto a Ogun; Olofin les dijo: A Ogun lo tengo as, por el carcter que tiene y por la fuerza que posee, nunca ha tenido agua, y lo nico que ha tomado en su vida ha sido sangre. Y dirigindose a Oy le dijo: Te voy a entregar esta Piedra para que Ogun tenga asiento y para que con ella sostenga la Tierra. Shango le dijo a Oy: Tu buscas a Yemaya para que sea ella quien le da el agua a Ogn. Y Shango le dijo. Olofin: Padre mo, Ud. sabe que

Ogun quiere quitarme el Reinado y el Poder que Ud., me otorg, pero l siempre tendr que respetarme, y al sostener la tierra, lo har siempre bajo el dominio. Olofin le contesto: To iban Eshu. Patakies de Osarete Pataki Aqu es donde las ranas no tenan donde vivir y estaban haciendo mucho ruido; Obatala las dejo entrar en su casa y ellas continuaron con el ruido. Las amonesto y como no le hicieron caso, las boto de su casa. Despus de la risa viene el llanto y Obatala maldijo a las ranas y les dijo: Mientras el mundo sea mundo Uds. vivirn cantando. Pataki Aqu fue donde la rana sali de la trampa en que haba cado, con la ayuda de Orisha, el cual le prometi entregarle si lo sacaba 200 elefantes y despus que el Orisha le mando agua para llenarle el hueco donde estaba en vez de los 200 Erin(elefantes), le canto 200 Orn(cantos) donde la rana de dijo al Orisha que el no le haba entendido bien, y desde eso la rana canta despus de la lluvia. Aqu se muestra que no se le puede hacer trampas a nadie. Pataki Aqu tambin coronaron a la rana rey de Oyo, a pesar de que ella por demasiada euforia al comunicarle la noticia se parti ambas piernas, por ponerse a tomar vino arriba de una palma de la cual cayo. Pataki OSARETE NIFA, INLE OKU FOKUN DUNDUN Era en la Tierra fuerte, los volcanes echaban Candela, y vivan debajo de ella y enferma y podrida la tierra, pues esta no produca nada y nadie poda vivir all pues todo lo que naca se mora. Olofin miraba eso pero no deca nada porque esta se la pasaba entre maldiciones y renegando nada ms. Pero la tierra ya no poda soportar mas, pues casi ya estaba todo volvindose fango y cosas podridas. Entonces Olofin le mando Ashe para que la Tierra pudiera pedir. Ella se rajaba y sonaba, y su sonido Olofin lo entenda como si le estuviera pidiendo perdn y le pareca como si cantara: BABA KUALE NI LARA, BABA KUELE ODUKUE, BABA KUALE NI LORO, EDUKUE BABA. Entonces Olofin mando a Osa Rete para ver si entenda igual que l. Este llega a la tierra, oy y dijo: Mi Padre, es verdad lo que Ud. ha odo. Olofin dijo: La tierra es mala y maldiciente y hay que dividirla y diferenciar un pedazo con otro. Olofin hablo con Shango, Yemaya, Afefe y Olorun y les dijo: Los necesito pues hay que buscar la forma de que Osa Rete pueda vivir en la Tierra y que esta produzca y se puedan comer las cosas a su tiempo, y se dejen vivir las cosas el tiempo que tengan que vivir, para que el Mundo pueda sostenerse. Shango dijo: Bueno yo voy a empezar, pero voy a dividir las tierras. Se lleno de Odu Aras(piedras de rayo), se visti de Relmpago, Rayo y Centella que cayo en la tierra y la iba dividiendo y marcando la tierra, las nombro: INLE, OKU, FOKUN DUN DUN, Marco otra tierra y le dijo: Tu te llamas INLE OKU FOKUN FUN FUN, marco despus la Tierra colorada y dijo: INLE OKU FOKUN PUPUA. Entonces Shango volvi a donde estaba Olofin y le dijo: Ya divid las Tierras. Olofin le respondi: Ya s que lo hiciste, pero la Tierra Roja la dejaste mas seca. Shango le contesto. Porque esta servir para pintar distintas cosas cuando Afefe baje para limpiar las tierras, el polvo que el se lleve, caer en la Tierra y servir para alimentarla junto con el Omi. Olofin mand a Afefe y este limpio las tierras, pero no poda sostener bien a la tierra roja y la soltaba y esta se ligaba con la tierra prieta. Olofin mando un montn de nubes y una trompa marina para recoger el agua y subiera hacia arriba. Le dieron cuenta a Olofin y este les dijo: Suelten el agua, y empez a llover. La tierra se limpio de todos los bichos malos que tenia y lo primero que produjo fue Ila, lo segundo Agbado y lo tercero Er. La primera mata que naci fue Ou (algodn), la segunda Araba y la tercera Obi. Olofin mando una bendicin a la Tierra, parte de los bichos se volvieron animales y la otra parte en personas. La tierra se puso muy contenta con todos los hijos de Olofin que este le haba mandado, pero tenia un momento en que la candela la tenia abajo y el gran peso que sostena le molestaba. Empez a maldecir de nuevo y tragarse las cosas. Y Olofin que la oy le dijo: Ya tu ves como eres tu, pero siempre tendrs que vivir as, porque esto nunca te lo podrs quitar, habr Tierra y debajo de ella agua, que es la que dar la fuerza para que te mantengas. Nunca podrs vivir si no es quejndote y esclava, ya que t eres as. Mandare a Bogbo Orishas a donde ests tu para que te ayuden a vivir. La Tierra, no conforme dijo que no y todos los Orishas cuando bajaron, tuvieron que subir otra vez por la fuerza que esta tenia. Los nicos Orishas que se quedaron fueron, Elegua, Obatal y Shango. Aqu la persona que tenga este signo deber tener paciencia y conformarse con lo que tiene. No deber pelear con sus amigos, familiares, porque siempre intentara separar y dividir de mala manera, pues como la tierra se cree que es el nico y el ms importante. Pataki

Erase una vez un Awo que tenia muchos seguidores, pero siempre tenia mal carcter. Sus seguidores se quejaban de esto, de su forma de trato y de la falta de inters de este Awo por ensear a sus seguidores en el camino de Ifa. Cuando enseaba, lo deca a medias, y reparta el conocimiento entre todos a su manera. Sin que nadie tuviera las ceremonias consagratorias completas y obras para ayudar a la gente de la tierra. Aunado a esto, divida a sus Awoses dndole consejos mal sanos y hablando mal de unos y otros. Para decirlo Osarete tenia buena posicin econmica y familia que lo queran, pero por su falta de buen carcter empez a perderlo todo, casa, ahijados, dinero. Vindose esta situacin, Osarete consulto Ifa que le marco el siguiente sacrificio: Owunko a Eshu, 3 tierras, 1 rana, Akuko Meji lese Shango, 1 piedra de volcn y Omi. Deba tambin darle comida a su cabeza: 1 Etu. Y llevar todas las ofrendas a un pozo profundo. Adems se le dijo que ms nunca separara a nadie ni a nada y que enseara la palabra de Orunmila. Osarete se neg a hacer el Ebo, pues se consideraba l ms sabio de todos los sabios en la tierra y ms grande que la misma y as muri en la ruina completa, y nadie de sus seguidores hizo nada por ayudarlo. To Iban Eshu.