Está en la página 1de 165
Traduccién de M. A. K. HALLIDAY JORGE FERREIRO SANTANA EL LENGUAJE COMO SEMIOTICA SOCIAL La interpretacién social del lenguaje y del significado FONDO DE CULTURA ECONOMICA México - Argentina - Brasil - Colombia - Chile - Espafia Estados Unidos de América - Peri - Venezuela Primera edicin en inglés, 1978 Primera edicin en espafiol (ECE México), 1982 Primera reimpresién y primera edicién bajo la norma Acervo (FCE Argentina), 2001 Forocopiar libros est penado por la le. Prohibida su eproduccia total o parcial por cualquier medio de impresién o digital ea forma idéatica, earacads 0 modifica, en castellano o en cualquier otro idioms, sin autorizacion expres de a editorial Titulo original Language as social semiotic. The social interpretation of language and meaning © 1978, M. A. K. Halliday ” feu * Publicado por Edward Arnold, Londres D.R, © 1982, FonDo De Curtura Economica D.R, @ 2001, Fonbo be CutTURA ECONOMICA DE ARGENTINA S.A. Av, Picacho Ajusco 227; 14200, México, bt Ey Salvador 5665; 1414 Buenos Aires, Argentina ISBN 950-557-390-1 Impreso en Argentina Hecho el depdsito que macea la ley 11.723 AGRADECIMIENTOS Por permitir la reproduccién de material exclusivo, el editor da las grecias at Capitulos I XIII: Longman Group Ltd. yel Consejo de Escuelas por “El len- guaje y el hombre social"; Capitulo I: Mouton Publishers, La Haya, por un ‘extracto de a discusi6n con M. A. K. Halliday en Discussing language, de Het- ‘man Parvet (ania Linguarum Series Maior 93); Capitulo Il: Societs 3ditri- ce ll Malino, Bolonia, por “Aspectos sociolégicos del cambio seméntico”, de Proceedings of the 110h International Congres of Linguists (Actas del | 1¢ Con- greso Internacional de Linguistas] 2 (1972); Capitulo IV: Cambridge Univer- sity Press, por la revisin de Sociolinguistics: a erosdiscplinary perpectve (So- ciolingiitica: una perspectiva interdisciplinaria] en Language in Society (El lenguaje en la sociedad) 3 (1974); Capitulo V: Routledge and Kegan Paul Lt, por el prefacio a Class, Codes and Control (Clase, Cédigos y Control] 2, comp. Basil Bernstein (1973); Capftulo VI: Linguistic Association of Canada aad the United States, por los extractos de “E! lenguaje como semiética socal”, de The Firss LACUS Forum (Bl primer foro LACUS}, comps. Adam Makai y Vale- rie Becker Makai, Columbia, Carolina del Sus, Hombeam Press (1975); Ca- pitulo VIL: Walter de Gruyter & Co., Berlin, por “El texto como opcisn se- Indntica en contextos sociales", de Grammars and descriptions (Graméicas y descripciones}, comps. Teun A. van Dijk y Janos Petéfi; Hamish Hamilton y Ia sefiora Helen Thurber, por “El amante y su doncells”, de James Thurber, de Vintage Thurber: the Collection (Cosecha de Thurber: la caleccién), © 1963 Hamish Hamilton; Capitulo IX: American Anthropological Association, por un extracto de “Antilenguajes’, en American Anthropologist 78 (3) (1976); Ca- pitulo XI: UNESCO, por un extracto de “Interacciones entre lingiistca y educacign matematica”, Informe Final del Simposio patrocinado por la UNESCO, CEDO y el ICMI, Nairobi (1974), © 1975 UNESCO; Capitu- Jo XII: Bowmar Publishing Corporation, Glendale, California, por el Prefacio ala edicién noreeamericana de Breakthrough to literacy: Teachers resource book [El camino hacia lalectura y a escritura: libro de consulta de los maestros), de David Mackay, Brian Thompson y Pamela Schaub (1973). 7 INTRODUCCION Los ensayos de este libro, que fueron escritos entre 1972 y 1976, estén li- gados por un tema comin: el ritulo de la coleccién constituye un intento pot captar y hacer explicito lo que es ese tema. En palabras de Saussure, citadas con frecuencia, “el lenguaje es un he- cho social”. ¥ reconocerlo, de acuerdo con Saussure, representa un paso ne- cesario hacia la identificacién del “lenguaje” como el verdadero propésito de la lingtifsticas otros antes que él habfan subrayado el carécter social del lenguaje, por ejemplo, Sweet, que en 1888 eseribia: “El lenguaje se origi espontineamente en el individuo, pues el instinto de imitacion y de sim- bolismo es inherente a todos los seresinteligentes, hombres o animales; em- pero, como el de la poesfa y las artes, su desarrollo es social.” Algunas observaciones como las anteriores pueden tomarse, y 2 veces son tomadas, como trampolin para acrobacias de exégesis que dejan muy atrds la intencidn original del autor. En realidad, esas aseveraciones siempre tienen un contexto; forman parte de una cadena particular de razonamien- too de un esquema interpretativo. En ese punto de su exposicién, a Saus- sure le interesa el cardcter especial de la lingtistica en comparacién con otras ciencias; Sweet explica el origen y la evolucién de la variacién dialéc- tica en el lenguaje, Sélo a riesgo de deformartas aislamos esas observaciones de su contexto y las fijamos en un marco en la pared La expresién “Lenguaje como semidtica social” dice muy poco por sf risma, casi podria significar cualquier cosa, o nada en absoluto: perienece 4 un marco conceptual particular y su intencién es sugetit una interpreta cin particular del lenguaje en el interior de ese marco. Es lo que ciertamen- tecircunda la idea de que el lenguaje es un hecho social, aunque probable- ‘mente no mucho en el sentido saussuriano, que Firth interpreté como “el lenguaje de la comunidad, una funcién de da masse parlante, guardada y afincada en la conscience collective El lenguaje surge en la vida del individuo mediante un intercambio con- tinuo de significados con otros significantes. Un nifio crea, primero su len- gua infantil, luego su lengua materna, en interaccién con ese pequeio co- 9

También podría gustarte