Está en la página 1de 54

ÍNDICE

1.

INTRODUCCIÓN

Bienvenido al curso de “ Reparación y ajuste en caja de engranaje” que tiene por objetivo reconocer, mantener y reparar los sistemas de lubricación de las distintas cajas de engranajes. Así también se podrán desarrollar tareas de 1

inspección periódicas de los diferentes componentes que interactúan en la lubricación del sistema. La participación activa de usted, dentro del curso es una parte fundamental para lograr los objetivos planteados. Le deseamos mucho éxito en el desarrollo del curso.

2.

CAPÍTULO I: LUBRICACIÓN DE MOTORES Y CAJAS DE ENGRANAJES

2.1 Lubricación de los motores 2.1.1 Generalidades

2

Los motores de la mayoría de las palas de minería P&H están equipados con una combinación de rodamientos de rodillos esféricos en el lado de mando y un rodamiento de rodillo cilíndrico en el lado opuesto. Las excepciones son los motores que tienen un rodamiento de bola y un rodamiento de rodillos cilíndricos en el lado opuesto al rodamiento de bola. El juego axial del eje se controla mediante el juego interno del rodamiento montado más el espacio axial entre la pista externa y las tapas de los rodamientos. Debido a los grandes impactos en el servicio en minería, se usan ajustes de prensa extra pesada entre las pistas internas y los ejes. Además, todas las pistas internas de los rodamientos cerrados se fijan con contratuercas. 2.1.2 Lubricación de los motores Los rodamientos de todos los motores se lubrican con grasa antes de salir de la fábrica o de los centros de reconstrucción de P&H. Los motores están diseñados para tener adaptadores de entrada de lubricante y de salida (drenaje) y la grasa sólo puede aplicarse correctamente de una forma. Por esta razón, las entradas se adaptan con una grasera y las salidas se equipan con un tapón de tubería. Aviso Nunca trate de bombear grasa en los rodamientos a través de la salida. Muy pocas entradas de grasa y salidas de los rodamientos de los motores tienen las graseras o los tapones en el lado de la cabeza del motor. Para un buen acceso, la mayoría de los puntos de entrada y salida tienen un tubo corto y la grasera o el tapón se instalan al final de este tubo. Estos tubos cortos se llenan con grasa en la fábrica o en el centro de reconstrucción. Sin embargo, en algunos casos, como con los motores de giro, el tubo se sustituye por un tramo de manguera, y es posible que estas mangueras no estén llenas de grasa. Aviso Asegúrese de que las extensiones de mangueras flexibles de la entrada de grasa estén llenas de una grasa compatible antes de poner la pala en operación.

2.2.

Procedimientos de lubricación

Antes de engrasar los rodamientos, limpie las graseras con un trapo seco y limpio y limpie completamente el adaptador de la pistola de grasa. Quite el tapón del tubo

3

de drenaje y quite la grasa endurecida que esté en los tubos con un palillo de plástico flexible o un trozo de alambre, si es necesario. Aviso Tenga cuidado de no romper el palillo o el alambre en el tubo o manguera . Advertencia Si no tiene cuidado al trabajar cerca del equipo giratorio puede resultar en lesiones graves o la muerte. Asegúrese que todas las defensas (guardas) estén en su lugar. Establezca un medio de comunicación con la estación del operador y avise del movimiento pendiente a todo el personal que trabaja dentro y fuera de la pala. La grasa debe agregarse estando los motores a una temperatura templada y girando lentamente. Bombee la grasa en el rodamiento lenta y gradualmente con una pistola de grasa manual. Las pistolas de grasa tipo cartucho expulsan aproximadamente 0.05 pulgadas cúbicas de grasa por carrera. Ya sea que la unidad de medida “oz” (onzas) sea volumen o peso, la cantidad de grasa expulsada por una pistola de grasa “estándar” en 20 carreras es aproximadamente 1/2 onza. Agregue la grasa lentamente hasta que la grasa salga por la línea de drenaje o 20 carreras de la bomba. Deje abiertos los orificios de salida (drenajes) y haga funcionar el motor para aliviar la presión, y hasta que ya no salga grasa (20 minutos o más). Vuelva a colocar los tapones de drenaje. Precaución Sobre-engrasar los rodamientos en aplicaciones verticales puede causar lesiones personales y fallas prematuras de los rodamientos, si la grasa gotea en el conmutador y ocurre arco eléctrico (vea la Figura 1-1). Para evitar el sobreengrasado al empacar los rodamientos, llene la cavidad a 1/3 ó 1/2 de su capacidad.

4

Figura 1-1: Lubricación de los rodamientos de los motores de giro Mientras que es importante no sobre-engrasar ningún rodamiento, es especialmente importante no sobre-engrasar el rodamiento superior de aplicaciones verticales. Además de causar fallas prematuras de los rodamientos, el exceso de grasa puede gotear en el conmutador y en las partes adyacentes y causar un arco eléctrico. Evite contaminar con grasa el conmutador y los devanados durante el ensamble y la mantención. Cuando re-empaque los rodamientos, llene la cavidad sólo a 1/3 ó ½ de su capacidad total. No llene completamente la cavidad.

Aviso 5

puede provocar arcos eléctricos. Intervalos de lubricación Cada motor tiene una placa metálica parecida a la que se muestra en la Figura 12. Selección de la grasa 6 . Hay pasajes de laberinto dentro de las cabezas de los motores que pasan la grasa internamente sin forzarla fuera del drenaje. Figura 1-2: Placa típica de un motor eléctrico La cantidad de grasa que se debe agregar y la frecuencia de lubricación dependen de las condiciones de operación. Generalmente es preferible agregar un poco de grasa a intervalos más frecuentes en vez de agregar mucha grasa a intervalos infrecuentes.3.No trate de “purgar” los rodamientos del motor bombeando volúmenes grandes de grasa en los rodamientos. 2. lo que provocará fallas y. El purgar ocasiona el sobre-engrasado de los rodamientos. 2. como se mencionó anteriormente.4.

No deje de bombear grasa en la grasera y espere a que la grasa salga del drenaje. especialmente para el motor de giro. puede ser necesario mover los motores de repuesto a interiores (a un ambiente más templado) y hacerlos funcionar unas cuantas horas sin carga. Instalación de un motor de repuesto A pesar de que todos los rodamientos en los motores nuevos se empacan con grasa en la fábrica o centro de reconstrucción. Puede usar una máquina de soldar para hacer esta tarea. Lubricación después de almacenamiento prolongado La grasa que se usa como lubricante de rodamientos se deteriora gradualmente cuando el motor está sin funcionar por mucho tiempo. Si se usa una grasa incorrecta o si sospecha que la grasa está contaminada. 2. respectivamente.2 y asegúrese de seleccionar una grasa de grado NLGI correcto. La grasa debe ser de extrema presión (EP) y debe ser compatible con la Especificación P&H 472A. Aviso En algunos casos.5. Este procedimiento es necesario para asegurar que la manguera esté llena. 2.1. Siga los procedimientos de lubricación que se describen en el Subtema 1. También consulte “Selección de la grasa” Tema 1. 7 . esto sólo resultará en sobre-engrasado. La grasa de rodamientos se puede contaminar durante el almacenamiento en ambientes sucios. 472B o 472C.4. usando un solvente apropiado. La manguera de suministro se debe desconectar de la grasera en el extremo de la cabeza del motor.La grasa que seleccione tiene que ser compatible con la usada en manufactura. Se debe bombear grasa a través de la grasera hasta que salga grasa limpia del extremo de la manguera. La contaminación del conmutador y de las partes adyacentes con grasa conductiva provocará arcos eléctricos. Vuelva a conectar la manguera. debe limpiar completamente toda la grasa del rodamiento y de la cavidad del rodamiento. Bajo ninguna circunstancia puede usar grasa que contenga disulfuro de molibdeno (MOS2) ni grafito en aplicaciones de motores eléctricos debido a la conductividad eléctrica de estos sólidos. La separación de aceite de la matriz jabonosa de la grasa es la forma más común de deterioro. aún es necesario verificar que tengan grasa todas las mangueras flexibles conectadas a las entradas durante la instalación del motor.4.

mida la temperatura del aceite del colector durante un periodo de temperatura ambiente máxima o pico. es necesario quitar la grasa vieja de los rodamientos y cápsulas y volver a lubricar los rodamientos con grasa fresca y limpia.La separación de aceite deja sólo la matriz jabonosa. Opere el motor a revoluciones por minuto (RPM) más bajas y cargas livianas durante unos minutos después de la instalación. la cual no es un lubricante eficaz. se deben considerar los requisitos de viscosidad y filtración al seleccionar aceites para cajas de engranajes. La viscosidad varía exponencialmente con la temperatura de operación. Si no se conocen las temperaturas de operación del colector máxima o pico. empuje. P&H Minino Equipment recomienda que los motores nunca se guarden en exteriores. Cada rodamiento.6.) Las cápsulas de rodamiento interiores y exteriores deben tener una capa de grasa por los sellos de laberinto para sellar fuera la tierra y la mugre durante el transporte y almacenamiento. al instalarse. Consulte “Selección de la grasa” También se recomienda volver a lubricar después del almacenamiento en exteriores o en entornos contaminados durante 5 meses o más. 2. Viscosidad La viscosidad es un parámetro crítico en la determinación del grosor de la película bajo condiciones de operación.1. se debe empacar entre 1/2 y 2/3 de su capacidad total con grasa (Los rodamientos se engrasan completamente en la fábrica. giro y propulsión de las palas eléctricas de minería de P&H es 400 centistokes (cSt) a la temperatura máxima de operación del colector de aceite.6. si el motor ha estado almacenado en un área protegida durante un periodo de 8 meses o más. No engrase demasiado. Por lo tanto. 2. Selección de aceites para cajas de engranajes Además de cumplir con las especificaciones del material. 8 . Sin embargo. La selección del grado de viscosidad depende de las temperaturas máxima y mínima de operación. Una viscosidad muy baja permitirá que las superficies de los dientes tengan contacto una con otra. Aviso La viscosidad mínima aceptable para aceites de las cajas de engranajes para las transmisiones de levante. después de que la pala esté trabajando continuamente durante por lo menos 1/2 turno.

Si no se pueden satisfacer los límites de temperatura mínima y máxima con un producto. se tiene que considerar hacer cambios de aceite con el cambio de temporadas. especialmente los límites máximos.La viscosidad máxima del aceite (y por lo tanto. El punto de canalización de un aceite es aproximadamente 8-14º menor que el punto de fluidez. las transmisiones de deben hacer funcionar sin carga para calentar el aceite antes de la operación. Si se exceden los límites mínimos en ambientes fríos. Si se exceden los límites. Si la temperatura ambiente cae por debajo del punto de fluidez. también depende de la temperatura y se determina principalmente por el punto de fluidez del aceite. Esta condición no es aceptable. En condiciones ambientales extremas. su aceptación para climas fríos). Tabla 1-1: Limites de operación de los aceites de engranaje Tabla 1-1: Limites de operación de los aceites de engranaje (continuación) Aviso Las temperaturas máximas del colector de lubricante se basan en una viscosidad mínima permisible de 400 cSt. puede resultar en la deterioración progresiva de las superficies. es necesario monitorear las temperaturas del colector de lubricante. aún cuando puede ser posible un poco de lubricación si los engranajes se sumergen en el 9 . aún por periodos cortos. Consulte las temperaturas mínimas de operación del colector de lubricante en la Tabla 1-1. el aceite no fluirá a través de la bomba.

Una temperatura menor que el punto de fluidez es una preocupación principalmente si la pala no está operando. para calentar el aceite al punto donde fluirá. arranque la pala y monitoree el aceite mientras los movimientos funcionan lentamente sin carga. se deben conocer la temperatura del aceite. Si la pala ha estado desactivada durante lapsos prolongados y la temperatura ambiente cae por debajo del punto del fluidez durante este tiempo. el usuario tiene que estar seguro que en ningún momento se excederán las temperaturas máximas y mínimas de operación del colector de lubricante. Esta condición resultará en la destrucción de los engranajes. Por ejemplo. Si la temperatura del colector de lubricante aún está debajo del punto de fluidez. para los elementos filtrantes R36586 provistos por P&H para las palas 2800XPB y 4100A. La selección del aceite afectará el desempeño del filtro. se tienen que considerar el rango de temperatura de operación y el grado de viscosidad. La viscosidad del aceite cambiará con la temperatura. Generalmente. Esta tarea es muy importante para evitar daños graves a los engranajes. La temperatura mínima de operación del colector de lubricante representa el punto de fluidez del aceite. pero es posible operar la pala si la temperatura ambiente cae debajo del punto de fluidez. como se muestra en la Tabla 1-2. se tiene que usar un aceite de grado más ligero. 10 . Si la temperatura ambiental cae por debajo del punto de canalización. Normalmente se permite una caída de presión de 10 PSI a través de los filtros. para el grado de aceite que se está usando. los proveedores de filtros tienen disponibles gráficas de datos de los elementos filtrantes. antes de poner la pala a trabajar. la lubricación no es posible porque el aceite se volverá semi-sólido y será desplazado (canalizado) cuando el engranaje se sumerja en el colector de lubricante. la viscosidad del aceite a esa temperatura y el flujo a través del filtro. Para asegurar que el tipo de elemento filtrante y el calibre de malla o cedazo son apropiados para la viscosidad del aceite a las temperaturas máxima y mínima. Si se desea usar un solo grado de aceite todo el año. la viscosidad máxima de operación permisible resultará en una caída de presión de 10 PSI a través del filtro.aceite en un colector de lubricante. Cuando se seleccionan los elementos filtrantes.

compare las propiedades del aceite propuesto con las que se indican en la Tabla 1-1. Grados ISO de los aceites Se recomienda que sólo se usen aceites con designación del grado ISO. Si se usa un tipo de aceite que no sea grado ISO. Si no está seguro. consulte con el fabricante. en el requisito de viscosidad mínima de 400 cSt a la temperatura máxima de operación y en el punto de fluidez del aceite contra la temperatura ambiente mínima. 2.Tabla 1-2: Elementos Filtrantes R36586 La selección de los aceites de cajas de engranajes se tiene que hacer en base a satisfacer las especificaciones 497 ó 474 de P&H.2. 11 .6. Si las propiedades son muy diferentes. consulte con el fabricante para determinar si es apropiado. Los aceites del mismo grado ISO generalmente tienen parámetros similares de viscosidad y punto de fluidez.

Los materiales provistos bajo esta especificación se pueden usar en aplicaciones con colectores de lubricante (salpicadura). Los materiales provistos bajo esta especificación no están diseñados para usarse en aplicaciones donde las temperaturas de operación del aceite rutinariamente está entre 77°C/170°F a 107°C/225°F.1 Alcance Esta especificación cubre aceites para engranajes de primera calidad producidos con bases sintéticas o semisintéticas y compuestos con aditivos de extrema presión para poder soportar cargas altas. ruedas dentadas. ciertas formulaciones EP pueden no ser compatibles con engranajes de bronce. bajo torque. como se encuentra en casos de engranajes sinfín. y que operan en condiciones de alta velocidad.3. Extrema presión (EP). Los materiales provistos bajo esta especificación se han diseñado para uso en aplicaciones donde se requieren aceites de engranajes MIL-L-2105 (última edición) y/ o API Service GL-5.6. alta carga de impactos y/o alta velocidad. Los materiales provistos bajo esta especificación se pueden usar como reemplazos de los aceites de engranajes de especificación P&H 496 ó 498. 12 . Especificación de material P&H No. Advertencia No utilice aceites que contengan aditivos EP u otros modificadores de fricción en aplicaciones que tengan frenos de carga mecánicos. 5. Además. circulación o de pérdida total. topes ni embragues internos. Edición No. alto torque. Los materiales provistos bajo esta especificación se han diseñado para lubricar engranajes. 474 Aceite sintético para engranajes. bujes.6. cadenas de propulsión y otros componentes encerrados en cajas herméticas al aceite.3. Comuníquese al departamento de ingeniería de P&H o con P&H MinePro Services antes de hacer dicha substitución.2. 2-2495 2. rodillos de elementos rodantes o lisos. cuando las temperaturas ambientales extremosas requieren cambios a viscosidades diferentes con el cambio de estaciones del año.

1.4.4 Especificación de material P&H No. 11. bajo torque. 497 Aceite de engranajes .3. Extrema presión (EP).6.2. Los materiales provistos bajo esta especificación no se han diseñado para uso en aplicaciones donde se requieren aceites de engranajes MIL-L-2105 (últimas ediciones) y/o API Service GL-5. Cuando las temperaturas ambientales extremas hacen que sea necesario cambiar a diferentes grados de viscosidad en las diferentes estaciones del año. Esta especificación no cubre los lubricantes sintéticos. los aceites de engranajes de especificación P&H 496 ó 498 pueden ser buenas substitución por estos aceites de engranajes EP de un solo grado. Los materiales provistos bajo esta especificación se pueden usar en aplicaciones con colectores de lubricante (salpicadura). circulación o de pérdida total.2 Requisitos de desempeño Tabla 1-3: Requisitos de desempeño – Especificación P&H 474 2. cadenas de transmisión y otros componentes encerrados en cajas herméticas al aceite. Los materiales provistos bajo esta especificación se han diseñado para lubricar engranajes.Grado de una sola viscosidad. alto torque. bujes.6. 2-1-93 2. y que operan en condiciones de alta velocidad. de un solo grado. Comuníquese al departamento de ingeniería de P&H o con P&H MinePro Services antes de hacer dicha substitución. ruedas dentadas. Edición No. y compuestos con aditivos de extrema presión para poder soportar cargas altas. 13 . alta carga de impactos y/o alta velocidad. Alcance Esta especificación cubre aceites para engranajes de primera calidad. producidos con bases de aceite mineral refinado. o cuando se requieren aceites MIL-L-2105.6. rodillos de elementos rodantes o lisos.

6.4.2 Requisitos de desempeño Tabla 1-4: Requisitos de desempeño – Especificación P&H 497 14 .2.

Tabla 1-4: Requisitos de desempeño – Especificación P&H 497 (continuación) 15 .

Hay disponibles sistemas de circulación opcionales para las tres transmisiones de giro y para la transmisión de empuje. empuje.7. utilizando una bomba accionada por un motor eléctrico. Las coronas grandes y los rodamientos (cojinetes) de las transmisiones de levante. 16 . El sistema de circulación de lubricante de la caja de engranajes de levante. 2.2.7. Lubricación por inmersión y salpicadura. Circulación de las cajas de engranajes individuales.7.2. es un sistema operado por una bomba que hace circular el aceite de la caja de engranajes de levante. El sistema de lubricación usa filtros y mallas filtro para mantener la calidad del aceite en el sistema. Lubricación por rocío (spray). giro y propulsión utilizan sistemas de lubricación por inmersión y salpicadura para hacer circular el aceite de engranajes. 2.1. Algunos componentes del sistema de giro están equipados con boquillas de rociado de lubricante operadas por aire.

... 17 . 3.Cuales son los procedimientos básicos de lubricación.TEST CAPÍTULO I 1.A que se refiere cuando se habla de lubricación por inmersión y salpicaduras. 2.Un exceso de grasa en los rodamientos que ventajas y que desventajas ofrecen.

3. para proporcionar aceite de lubricación a cada uno de los dos ejes de entrada. SISTEMA DE LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE ENGRANAJES DE LEVANTE 3. mostrado en la Figura 2.1.1.1. Una bomba de desplazamiento positivo de 2. CAPÍTULO II 3. Los otros engranajes y rodamientos (cojinetes) de la transmisión de levante son lubricados por un sistema de inmersión y salpicadura y una serie de represas y líneas de alimentación por gravedad.5 GPM. accionada por motor. Figura 2-1: Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante (100J6466F4) 18 . Descripción El sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante. bombea el aceite de engranaje desde la caja de engranajes a través de un filtro malla (colador). la cual es hermética al aceite.1. es un sistema independiente que proporciona aceite de engranajes filtrado a la caja de engranajes de la transmisión de levante. y descarga el aceite a través de un filtro grande tipo indicador.

agregar o cambiar el aceite. 3.Una llave de cierre en las líneas entre la caja de engranajes y el filtro malla proporciona una manera de cerrar el suministro de aceite a la bomba durante la mantención. 19 .1. Mantención 3.2.2.1 Generalidades La mantención del sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante consta de las inspecciones periódicas. Consulte “Cómo resolver problemas de las bombas de lubricación” (consulte la Tabla 2-1). 3.2. y resolver y reparar problemas en el sistema.2 Inspección Revise el sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante cada 250 horas.1. mantención del filtro y bomba de lubricación.1. como sigue: • Revise el sistema de lubricación verificando que no haya fugas y que la operación sea correcta.

Cambie los elementos filtrantes cada 500 horas o cuando se indique. 20 .Tabla 2-1: Como resolver problemas de las bombas de lubricación Tabla 2-1: Como resolver problemas de las bombas de lubricación (continuación) • Revise el indicador del filtro. • Revise el nivel del lubricante de la caja de engranajes de levante usando la varilla que se proporciona.

• Si falla la bomba de lubricación. cámbiela por una unidad idéntica. • Dé servicio a los elementos filtros malla cada 500 horas de operación.• Revise el aceite de engranajes y el filtro para asegurarse que no tengan partículas metálicas ni contaminantes. 21 .

TEST CAPÍTULO II 1.. en el sistema de lubricación en los 3. 2.Cual es el seguimiento que se hace sistemas de levante.Explique el sistema de lubricación de la caja de engranajes..Cual seria la causa para el sobre consumo de potencia de la bomba. 22 ..

Descripción La Figura 3.1. El sistema es independiente y proporciona aceite de engranajes filtrado (GO) a los componentes de la transmisión de giro. 23 .1.4.1 muestra el sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro. Este sistema es opcional. 4.1. CAPÍTULO III LUBRICACIÓN DE LA CAJA DE ENGRANAJES DE GIRO 4.

Cambie los elementos filtrantes cada 500 horas o cuando se indique. • Si falla la bomba de lubricación.2. • Revise el nivel de aceite de cada transmisión usando la varilla que se proporciona. 4.1.1.2 Inspección Revise el sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro cada 250 horas. • Revise los indicadores de los filtros. Consulte la Tabla 2-1 para resolver problemas de la bomba de lubricación. • Revise el aceite de engranajes y el filtro para asegurarse que no tengan partículas metálicas ni contaminación obvia. • Dé servicio a los elementos filtros malla cada 500 horas de operación. y resolver y reparar problemas en el sistema. Mantención 4. 24 .Figura 3.1.1 Generalidades La mantención del sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro consta de las inspecciones periódicas. agregar o cambiar el aceite.2.2. 4. Aviso Una válvula ubicada justo antes del filtro malla proporciona una manera de cerrar el suministro de aceite a la bomba durante la mantención.1: Sistema de lubricación de la caja de engranaje de giro (R47492F) Una bomba accionada por un motor eléctrico bombea aceite de engranajes de la transmisión a través de un filtro malla y descarga el aceite a través de un filtro de aceite tipo indicador para proporcionar aceite filtrado para la operación de la transmisión. como sigue: • Verifique que el sistema no tenga fugas ni señales de operación incorrecta. mantención del filtro y bomba de lubricación. Los filtros malla de la transmisión de giro tienen la misma construcción que los filtros malla de la caja de engranajes de levante. cámbiela por una unidad idéntica.

..TEST CAPÍTULO III 1. 2.Cuales son las inspecciones básicas que se debe seguir en una caja de engranajes de giro. 25 .Explique toda la descripción de la caja de engranajes de giro.

1.1. 4100XPB no se muestra) 26 . CAPÍTULO IV Sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje (R48499F1) 5.5. Figura 4-1: Sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje (típica. El sistema es independiente y proporciona aceite de engranajes filtrado (GO) a los componentes de la transmisión de empuje. Este sistema es opcional. Descripción La Figura 4-1 muestra un sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje.1. 5.

1. La bomba y filtro están ubicados dentro de la sala de máquinas.1. Consulte la Tabla 2-1 para resolver problemas de la bomba de lubricación.1. y resolver y reparar problemas en el sistema.2. • Revise el nivel de aceite de la transmisión usando la varilla que se proporciona (vea la Figura 4-2).Una bomba accionada por un motor eléctrico bombea aceite de engranajes de la transmisión a través de un filtro malla y descarga el aceite a través de un filtro de aceite tipo indicador para proporcionar aceite filtrado para la operación de la transmisión.2.2. • Revise que el indicador del filtro indique que está limpio. Cambie el elemento filtrante si es necesario. como sigue: • Verifique el sistema no tenga fugas ni señales de operación incorrecta. agregar o cambiar el aceite.2 Inspección Revise el sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje cada 250 horas. Mantención 5. 5. mantención del filtro y bomba de lubricación. 5.1 Generalidades La mantención del sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje consta de las inspecciones periódicas. 27 . Aviso Una válvula ubicada justo antes del filtro malla proporciona una manera de cerrar el suministro de aceite a la bomba durante la mantención.

cámbiela por una unidad idéntica.Figura 4-2: Varilla de nivel de aceite de la caja de engranajes de empuje • Revise el aceite de engranajes para asegurarse que no tenga partículas metálicas ni contaminantes obvias. • Si falla la bomba de lubricación. 28 . El filtro de empuje tiene la misma construcción que el filtro de la caja de engranajes de levante. El filtro malla de la transmisión de empuje tiene la misma construcción que el filtro malla de la caja de engranajes de levante. • Dé servicio al filtro malla cada 500 horas de operación. • Cambie los elementos filtrantes de aceite cada 500 horas de operación.

Tablas de lubricación Figura 4-3: Diagrama de lubricación de chasis superior de la pala 4100XPB – puntos de servicio 29 .2.5.

Tabla 4-1: Tabla de lubricación de chasis superior de la pala 4100 XPB 30 .

Tabla 4-1: Tabla de lubricación de chasis superior de la pala 4100 XPB (continuación) 31 .

Tabla 4-2: Tabla de lubricación de la pala 4100 XPB 32 .

Descripción de los filtros de aceite El filtro de aceite.42 barios).3. Cuando esto ocurre. funciona con el principio de caída de presión al irse ensuciando el filtro. el aceite ya no pasa a través del filtro y es necesario limpiar el elemento filtrante (si se usan filtros de malla de alambre) o cambiarlo (consulte la Figura 44). Figura 3-1 y Figura 4-2. Figura 4-4: Filtro de aceite– se muestra el D1 33 . El filtro está equipado con un válvula automática de paso (bypass) que se abre cuando la caída de presión a través del filtro llega a 35 PSI (2.1.5. Componentes del sistema de lubricación 5. Consulte la placa de instrucciones de lubricación que se encuentra en un lado de la caja de engranajes de levante para obtener las opciones de elementos filtrantes.3. que se muestra en las Figura 2-1.

Desactive la pala de minería para parar la bomba. consulte la Figura 4-4 y proceda de la siguiente manera: 1. 3. Para desensamblar el ensamble del filtro de aceite. consulte la Figura 4-4 y proceda de la siguiente manera: 1. El elemento filtrante (16) se saldrá con el ensamble de la válvula. B. 34 . Para la mantención.Las palas de P&H pueden venir equipadas con ensambles de filtro de un solo elemento filtrante o de dos elementos filtrantes (consulte la Figura 4-4). La principal diferencia es que el filtro de dos elementos tiene dos elementos filtrantes uno arriba del otro. el cual tiene el doble de la longitud de los elementos dobles. limpieza de imanes y reemplazo de componentes dañados. Afloje los tornillos de la tapa del filtro (03).1. 5.2 Mantención La mantención del filtro incluye: la limpieza o reemplazo del elemento filtrante. 5. Cierre la llave de cierre.3.1.1 Desensamble El procedimiento de desensamble siguiente se proporciona para limpiar el elemento filtrante o cambiarlo y no requiere que se quite el filtro de la tubería de lubricación. cámbielo por un elemento nuevo. Coloque una bandeja debajo del ensamble del filtro. Estos filtros se usan en la lubricación de levante y en el opcional sistema de lubricación de empuje. Gire la tapa (04) hacia la izquierda y quítela del filtro.3. Estos filtros se usan en el sistema opcional de lubricación de giro. Consulte la tabla de lubricación que se encuentra en un lado de la caja de engranajes de levante. Quite el ensamble de la válvula de paso (bypass) (07) de la cabeza del filtro (11). 2. Si el elemento filtrante es desechable. C. Los ensambles de filtro de un elemento filtrante tienen un solo elemento. Bloquee con colocación de candados y letreros el interruptor automático del suministro del motor de la bomba para evitar que arranque mientras trabaja en el filtro. Consulte la Figura 4-4 y dé servicio al filtro de la siguiente manera: A.

35 . 4. Inserte el elemento y la válvula de paso (bypass) en el ensamble del filtro. remójelo en un limpiador ultrasónico durante 15 minutos. remoje los elementos en una solución de agua jabonosa caliente y amoniaco durante 15 minutos. si se quitaron. Quite el bloqueo de candados y letreros del interruptor del suministro del motor de la bomba y arranque la pala. Apriete los tornillos (03).3. 3. 5. Inspeccione los o-rings (05 y 10) y aros interiores (12 y 17) para asegurarse que no presenten fisuras ni otros daños. Limpie los ensambles de imanes (06) para quitar todas las partículas acumuladas. D3) El filtro malla de aceite (Figura 4-5) está ubicado entre la llave de cierre en la caja de engranajes y la toma de la bomba. Cambie si es necesario. Vuelva a instalar los imanes (06). Vuelva a instalar la tapa (04) y gírela hacia la derecha.3 Ensamble Para ensamblar el filtro de aceite.2 Filtro malla de aceite (46Q108D2. como se muestra en la Figura 2-1 y Figura 3-1. Asegúrese que las muescas de la cabeza del filtro y de la válvula de paso (bypass) estén alineadas.2. Espere un poco antes de arrancar el sistema para inspeccionar que no haya fugas. 2. consulte la Figura 4-4 y proceda de la siguiente manera: 1. 5. 3. Si no hay disponible un limpiador ultrasónico. Cambie el elemento filtrante (16) y aro interior (12) en la válvula de paso (bypass). 6.3. Abra la llave de cierre. Debe leer “Filter Clean” (Filtro Limpio). como se muestra en la Figura 4-4. Si el elemento filtrante es de malla de alambre.1. 7. El filtro malla se proporciona para colectar partículas grandes que puedan estar en la caja de engranajes antes de que éstas entren a la bomba. 5. Revise el indicador del filtro de aceite. 4.

Desactive la pala de minería para parar la bomba. 36 . Bloquee con colocación de candados y letreros el interruptor automático del suministro del motor de la bomba para evitar que arranque mientras trabaja en el filtro malla.3. 2.1 Servicio El filtro malla de aceite se debe limpiar cada 500 horas como sigue: 1.2.Figura 4-5: Filtro malla de aceite (46Q108) 5.

Bomba de lubricación (37Z331D2) 5. Evite pellizcar el o-ring al instalar la tapa. B. D. inspección.3. C. Asegure la tapa con el tornillo de la tapa. I. Coloque una bandeja debajo del ensamble del filtro malla. re-ensamble e instalación de la bomba de lubricación de la caja de engranajes de levante (consulte la Figura 4-6). G. H.3. cambio del sello del eje. Limpie la canastilla con un solvente apropiado. 37 . 5.3.3. separaciones ni cortaduras. Inspeccione el o-ring de la tapa revisando que no tenga grietas. Vuelva a colocar la canastilla e instale la tapa. verifique que no haya fugas en el filtro malla. F. 4. Consulte la Figura 1-8 y dé servicio al filtro malla de la siguiente manera: A. Al arrancar la pala. desensamble. Quite la canastilla del filtro malla como se muestra. desinstalación.1 Generalidades Este Subtema describe la operación. Levante la tapa del cuerpo del filtro malla. Gire la tapa hacia la izquierda hasta que pare. J. Abra la llave de cierre. Quite el tornillo de retención de la tapa de la parte superior del filtro malla. Cierre la llave de cierre.3. E.

38 . La potencia del reductor de engranaje es transmitida al rotor de la bomba. El rotor engrana con y acciona el engranaje intermedio (05).3. El espacio entre el diámetro exterior del engranaje intermedio y el diámetro interior del rotor está sellado mediante una brida en forma de media luna en la tapa (03).Figura 4-6: Bomba de lubricación (37Z331D2) 5.3.2 Descripción Esta bomba es de engranaje.

la cual está ubicada entre la llave de cierre y el filtro malla. junto con sus causas y remedios. el aceite se fuerza desde los espacios entre los dientes del engranaje a salir a través del puerto de descarga. Siga los procedimientos de bloqueo con colocación de candados y letreros para desactivar la bomba. 5. Coloque una bandeja debajo de la tubería de unión. Los problemas de la bomba. Gire la llave de cierre a la posición OFF (cerrada). Figura 4-7: Operación de la bomba El aceite llena los espacio entre los dientes del engranaje intermedio y el rotor. 39 . Cuando los dientes engranan en el lado de presión.Cuando el rotor y el engranaje intermedio comienzan a girar. hay un aumento de volumen entre los dientes del engranaje en el lado de succión de la bomba como se muestra en la Figura 4-7. 3. 2. es atrapado por la media luna y es transportado más allá de la media luna al lado de presión de la bomba. consulte la Figura 4-6 y proceda de la siguiente manera: 1.3. para colectar el exceso de aceite. se muestran en “Cómo resolver problemas de la bomba de lubricación” (consulte la Tabla 2-1).3.3 Cómo quitar Para quitar la bomba de lubricación. Este aumento de volumen tiende a crear un vacío parcial en el lado de succión de la bomba y el aceite se jala hacia esa área.

9. 2. Figura 4-6) de la siguiente manera: 1.4 Cambio del sello del eje Cambie el sello del eje (16. B. Alinee la chaveta con la ranura en el tapón para encontrar la ubicación correcta. 4. Deslice el tapón de la caja (18) sacándolo del eje y quite la chaveta (07). 3. con el extremo del eje hacia arriba. 11. 10. Desconecte el coplón entre el reductor de engranaje y la bomba. Pula el eje del rotor y limpie completamente la cámara del sello con un pedazo de trapo limpio que no deje pelusas. Agarre firmemente la bomba a través de los puertos y el lado opuesto de la caja en un tornillo de banco. 5. Quite los pernos (20).3. Instale el tapón de la caja (18) en el eje y deslícelo en su lugar. 8. Esto reduce la posibilidad de dañar el sello y facilita la instalación de un sello nuevo. Deslice el ensamble del sello (16) sacándolo del eje y quite el o-ring (17). 7. Instale la chaveta (07) en el chavetero del eje del rotor (06). Quite la defensa (guarda) del coplón y quite la tubería que va a la bomba. Quite todos los residuos de rebabas en el chavetero. C. 6.4.3. Instale un o-ring nuevo (17) en el tapón de la caja (18). Quite todas las rebabas del eje del rotor (06). Coloque un sello nuevo (16) en el eje del rotor (06) y deslícelo a su lugar. 40 . Alinee los orificios de montaje e instale los pernos (20). Quite la bomba de la siguiente manera: A. Consulte la Figura 4-6 y quite los cuatro pernos (no se muestran) que fijan el pie (14) a la placa de montaje de la bomba. 5.

5. Marque la posición de la tapa (03) y el soporte (12) en la caja (10). 8.6 Inspección y reparación Limpie todas las partes con un solvente apropiado.3. las lainas (09). Quite el ensamble del sello (16) y anillo elástico (15) del soporte (12). consulte la Figura 4-6 y proceda de la siguiente manera: 1. 9. 12. presione el buje (13) del soporte. el pasador (04). Inspeccione los componentes de la bomba para asegurarse que no tengan daño ni desgaste excesivo. 3. Quite los tornillos (02). Jale el rotor del ensamble del soporte. 7. la empaquetadura (08). Quite el o-ring (17) del tapón de la caja.3. 4.3. la tapa (03). El buje (19) y o-ring (17) se saldrán con el tapón de la caja. Quite los pernos (01) y las tuercas (11) y quite el pie (14) de la caja (10). Quite todas las rebabas del eje del rotor (06). si es necesario. 6.5 Desensamble Para desensamblar completamente la bomba de lubricación. Quite la chaveta (07) del eje del rotor (06). 11. Quite el buje (19) del tapón de la caja. Aviso Mantenga juntas las lainas (09) como un juego para mantener el juego axial correcto. 5. y el engranaje intermedio (05). 41 . 10. Quite los tornillos (20) y quite el tapón de la caja (18). 2.5. Jale el rotor (06) y soporte (12) separándolos de la caja (10).3. Si es necesario. La reparación está limitada al cambio de partes dañadas o desgastadas.

9. Puede ser necesario sumergir el buje en hielo seco para ayudar en la instalación del buje. 4. Consulte la subsección sobre coplones flexibles. 6. Instale el buje (19) en el orificio del tapón (18). Instale la mitad de coplón flexible en el eje del rotor de la bomba. 42 . Instale el ensamble del soporte con empaquetadura (08) en la caja (10). a continuación y alinee los ejes y las mitades del coplón. Instale la tubería a la bomba. 2. 5. soporte (12) y pie (14) de manera que los puertos de entrada y salida de la caja de la bomba queden hacia arriba.3. la empaquetadura (08) y la tapa (03) en la caja (10).3.3. Aplique una capa al pasador (04) y engranaje intermedio (05) e instale la tapa (03). Instale el juego de lainas (09). Puede ser necesario sumergir el buje en hielo seco para ayudar en la instalación del buje. 2. Instale los pernos de montaje del pie de la bomba. Instale el buje (13) en el orificio del soporte (12). 10.8 Instalación Para instalar la bomba de lubricación. Lubrique el eje del rotor (06) con una capa delgada de grasa e insértelo en el soporte (12).5. Instale y apriete los tornillos (02). Instale el anillo elástico (15) y ensamble del sello (16) en el soporte (12). Alinee la mitad del coplón flexible del eje del rotor de la bomba y la mitad del coplón flexible del reductor de engranaje con la estrella elástica instalada. Asegure con los tornillos (01) y tuercas (11). proceda de la siguiente manera: 1. 4.6 y ensamble la bomba de lubricación de la siguiente manera: 1. 7.7 Ensamble Consulte la Figura 4. 5. Alinee los cuatro orificios de la tapa (03). Asegure con los tornillos (20). caja (10). 3. 8. 3. Instale el tapón (18) en el soporte (12). Instale un o-ring nuevo (17) en el tapón (18).3.

desalineación.4. Abra la llave de cierre (consulte la Figura 4-6). Siga los procedimientos de bloqueo con candados y letreros para regresar la pala a servicio y verificar que el sistema de lubricación de levante no presente problemas como fugas. Instale las guardas de los coplones (coples).4.1 Descripción El coplón flexible (Figura 4-8) que se usa para acoplar las bombas de lubricación de las cajas de engranajes de levante y empuje a los reductores accionados por motor es un coplón flexible de estrella elástica que consta de dos mitades de coplón. Coplón flexible de la bomba de lubricación de levante y empuje (18Z3706D2.3.3. 5. Figura 4-8: Coplon flexible de lubricación de levante y empuje (18Z3706D2. D3) 5. una estrella y un juego de tornillos para fijar la mitad del coplón en su lugar en el eje. u operación ruidosa. D3) 43 .5. 7. 6.

4.5. como se muestra en la Figura 4-9. asegúrese que el motor esté movido hacia el reductor de engranajes lo suficiente para que la base interior de ambas mitades del coplón hagan el mismo contacto con la estrella elástica sin comprimirla. 44 . 2. Con los sujetadores de montaje de la bomba instalado pero no apretado. Figura 4-9: Alineación de las mitades del coplón (18Z3706 D2. Use una regla para verificar que los ejes estén axialmente alineados. como se muestra en la Figura 4-8.2 Alineación El coplón no requiere lubricación. Ajuste la bomba hasta que los ejes estén alineados. La mantención está limitada a la alineación correcta y al cambio de partes dañadas o desgastadas. luego apriete los pernos desmontaje de la bomba. D3) 3.. consulte la Figura 4-8 y proceda de la siguiente manera: 1. Para alinear las mitades del coplón.3. Esto debe dejar un juego o luz de 1/16 de pulg.

una tapa de dos piezas.3. una rejilla de dos piezas. que se usa para acoplar las bombas de lubricación de la caja de engranajes de giro a los reductores accionados por motor.5.5. es un coplón de rejilla que consta de dos cubos de acoplamiento. También tiene tornillos de fijación para fijar los cubos de acoplamiento su lugar en el eje.5. Coplón flexible de la bomba de lubricación de giro (18Z3706D4) 5. Figura 4-10. Figura 4-10: Coplón flexible de la bomba de lubricación de giro (18Z3706D4) 45 .3. y sellos y empaquetaduras.1 Descripción El coplón flexible.

Use una regla para verificar que los ejes estén axialmente alineados. La mantención está limitada a la alineación correcta y al cambio de partes dañadas o desgastadas. asegúrese que el motor esté movido hacia el reductor de engranajes lo suficiente para que la rejilla entre correctamente en el coplón. Reductor de engranaje (53Z801) 5. consulte la Figura 4-10 y proceda de la siguiente manera: 1.3.6.6. 5. El reductor de engranaje es una transmisión de tres reducciones. 3. como se muestra en la Figura 4-11.2 Alineación Para alinear las mitades del coplón. 46 .5. Ajuste la bomba hasta que los ejes estén alineados. luego apriete los pernos de montaje de la bomba. 5.1 Descripción El reductor de engranaje de la bomba de lubricación se proporciona para aumentar la salida de torque del motor y reducir la velocidad de rotación de la bomba.El coplón requiere lubricación. 2. Con los sujetadores de montaje de la bomba instalados pero no apretados.3.3.

Quite el tapón (07) de la tapa delantera del reductor de engranaje.3. estar quemado o contaminado. C. El nivel debe estar hasta el nivel en el tapón.2 Mantención La mantención normal del reductor de engranaje consta del monitoreo del nivel de lubricante y de la condición del lubricante.6.000 horas como sigue: A. Revise el nivel de aceite y visualmente inspeccione la calidad del aceite cada 5. Revise la calidad del aceite. Si el aceite parece tener cera. B. tiene que cambiarlo. Consulte la placa de datos del reductor de engranaje y las recomendaciones del fabricante para el tipo de lubricante requerido.Figura 4-11: Reductor de engranaje 5. Revise el nivel y la calidad del aceite. 47 . Consulte la Figura 4-11 y revise los siguientes en los intervalos descritos: 1.

y 11 a 17 se saldrán con la tapa. Las piezas 01 a 03.3. 5. 06. 6. Coloque avisos y desconecte las conexiones eléctricas al motor de lubricación. Afloje y quite los tornillos (04) y golillas (arandelas) de seguridad (05) de la tapa (08). 5. Limpie y vuelva a empacar el rodamiento cada 10.4 Desensamble Para desensamblar el reductor de engranajes. Siga los procedimientos de bloqueo con colocación de candados y letreros para desactivar la pala. 5. 2. Jale la tapa (08) y el eje de salida de la caja de engranajes (18).000 horas. Drene el aceite de engranaje del reductor de engranaje en recipientes adecuados. Cambie el aceite cada 10.3 Cómo quitar Para quitar el reductor de engranajes.000 horas.6. 4. consulte la Figura 4-11 y proceda de la siguiente manera: 1. Consulte la placa de datos del reductor de engranaje y las recomendaciones del fabricante para el tipo de lubricante requerido. 5. Quite el motor y el reductor de engranaje de la placa de montaje levantándola de la bomba.6. Quite las guardas de los coplones (coples).2.3. 3. Quite los cuatro tornillos de montaje del motor y quite el motor del reductor de engranaje. bajo condiciones de funcionamiento normales. 2. consulte la Figura 4-11 y proceda de la siguiente manera: 1. 4. Quite los pernos de montaje del reductor de engranajes. Quite el tornillo de fijación y la mitad de coplón del eje de salida. 3. Llene el rodamiento a 1/3 de su capacidad con grasa. Desensamble el eje de salida de la siguiente manera: 48 . 3.

11. Quite el rodamiento (10) del eje de salida (02). Quite eje y el rodamiento (10) de la tapa. Quite el eje piñón de segunda reducción (29) de la caja de engranajes (18). Quite el anillo elástico (32) de la caja de engranajes (18).A. Quite el rodamiento (cojinete) (24). B. 9. 5. Desensamble las partes que quedan del eje piñón de segunda reducción (29) de la siguiente manera: A. Quite la chaveta (28) del chavetero del eje de segunda reducción. 8.3. B.5 Inspección y reparación Limpie todos los componentes con un solvente apropiado. D. 12. engranaje (13) y el espaciador (12) del eje de salida. 49 . Inspeccione los componentes del reductor de engranaje para asegurarse que no tengan daño o desgaste excesivo. el rodamiento (14). Revise los engranajes y los piñones para asegurarse que no presenten dientes rotos o fisurados. 7. Jale las partes que quedan del eje de primera reducción de la caja de engranajes. Quite el anillo elástico (32) de la caja de engranajes y jale el ensamble del eje de primera reducción hacia el frente de la caja de engranajes. el espaciador (15). Quite las lainas (31) y el rodamiento (30) del extremo del eje de primera reducción. C. Revise que el rodamiento no tenga decoloración. Será necesario quitar el rodamiento (24). La reparación está limitada al cambio de componentes dañados o desgastados. anillo elástico (25) y engranaje (26) de la parte posterior de la caja de engranajes. 13. las lainas (31) y el rodamiento (30) del eje. Quite el anillo elástico (32). 10. Quite el anillo elástico (11) de la tapa. Quite el anillo elástico (17) y separe las lainas (16). el engranaje (35) y la chaveta (34) del eje de primera reducción (33).6.

3. Instale el rodamiento (24) en su orificio en la parte trasera de la caja de engranajes.5. Coloque la chaveta (34) en el chavetero en el eje de primera reducción (33). Ensamble e instale el eje de segunda reducción. F. las lainas (31) en el extremo del piñón del eje de primera reducción. consulte la Figura 4-11 y proceda de la siguiente manera: 1.6 Ensamble Para ensamblar el reductor de engranajes. E. Instale el anillo elástico (32) dentro de la ranura en la caja de engranajes. F. Asegure el engranaje en su lugar con un anillo elástico (25). B. Inerte el eje de segunda reducción a través de los orificios en el frente y centro de la caja de engranajes. C. Coloque el rodamiento (30). B. G.6. Coloque el engranaje (26) en la parte trasera de la caja de engranajes. 2. C. 50 . Empuje el engranaje en el eje hasta que se asiente contra la pista interna del rodamiento (27). Alinee el chavetero en el engranaje (26) y la chaveta (28) en el eje. D. Ensamble e instale el eje de primera reducción.3. Aplique una capa de grasa al chavetero del eje e instale la chaveta (28) en el chavetero. E. Deslice el engranaje (35) y el rodamiento (24) en el eje de primera reducción. como sigue: A. Coloque el extremo del piñón del eje de primera reducción y las partes ensambladas en el interior del orificio de rodamiento en la caja de engranajes. Instale los rodamientos (30 y 27) y las lainas (31) en el eje de segunda reducción (29). D. Deslice el eje de primera reducción de manera que los rodamientos (24 y 30) estén en sus orificios. Lubrique cada uno de los rodamientos con aceite de engranaje antes del ensamble. como sigue: A.

Instale el ensamble del eje y la tapa. Asegúrese que el reborde del eje se asiente contra la pista interna del rodamiento (10). alinie el chavetero del engranaje con la chaveta del eje y deslice el engranaje en el eje hasta que se asiente contra el espaciador (12). E. Empuje el eje en la caja de engranajes hasta que la pista del rodamiento al final del eje esté en el orificio (24). Inserte el eje (02) a través del frente de la tapa. Alinie los orificios en la tapa con los orificios roscados en la caja de engranajes. Asegure el eje en su lugar instalando el anillo elástico (32) en la ranura del orificio del eje de segunda reducción en el frente de la caja de engranajes. G. Deslice el espaciador (15) y las lainas (16) en el eje. como sigue: A.H. 4. Asegure la tapa en su lugar con los tornillos (04) y golillas (arandelas) de seguridad (05). Instale los sellos de aceite (06) en el orificio de la tapa (08) con los labios de cada sello opuestos uno con el otro. Gire el eje mientras lo inserta para evitar invertir el labio del sello frontal. Coloque la chaveta (03) en el chavetero del eje (02). Coloque el engranaje (13) en el eje. 51 . I. K. B. alineando el rodamiento (14) en el extremo del eje con el orificio en el interior de la caja de engranajes. J. F. Instale el anillo elástico (17) en de la ranura en el extremo del eje. D. Instale el rodamiento (10) en el orificio de la tapa. I. C. Deslice el espaciador (12) en el eje. H. Asegure el rodamiento en su lugar con un anillo elástico (11). Ensamble e instale la tapa del frente y el eje de salida. Lubrique los labios de los sellos (06) con aceite de engranaje.

5.4. Capacidades de las cajas de engranajes La Tabla 4-3 muestra la capacidad de aceite de las cajas de engranajes de la pala de minería 4100XPB. Tabla 4-3: Capacidades de las cajas de engranajes 52 .

53 .Cuales son las inspecciones periódicas del sistema de lubricación de la caja de engranes de empuje..EVALUACIÓN DEL CAPÍTULO IV 1.Como funciona el sistema de lubricación de la caja de empuje 2..

6. BIBLIOGRAFÍA MANUAL DE MANTENIMIENTO DE LA PALA 4100 XPB……………………P&H FOTOS………………………………………………………………………….SPENCE FOTOS…………………………………………………………………………INTERNET 54 ..