Está en la página 1de 15

EPOS, XIII (1997). pgs.

221-235

DOSTOIEVSKI EN BAJTN: RACES Y LMITES DE LA POLIFONA

IvN IGARTUA UGARTE

Universidad del Pas Vasco

RESUMEN El estudio de la obra de Dostoievski ocupa un espacio determinante en la labor investigadora y teorizadora de Mijal Bajtn. Algunas de sus ms importantes generalizaciones acerca de la novela parten de las conclusiones derivadas del examen del gnero en Dostoievski. Las innovaciones estticas que Bajtn le atribuye son en buena medida, sin embargo, descubrimientos compartidos, producto de una especie de coautora entre el escritor y el critico, cuyo pensamiento incide en el material literario de Dostoievski. El concepto esencial de la visin bajtiniana de aqul es la polifona, entendida como el grado supremo del dialogismo y convertida ms tarde aunque no directamente por Bajtn en rasgo deinitorio de la novela. Pero as como la construccin polifnica de la novela dostoievskiana posee claros antecedentes histricos, el lmite conceptual entre el principio dialgico y la polifona no acaba de ser, en cambio, completamente difano. Entre el origen y las posibles fronteras de la polifona oscilan las observaciones centrales del presente trabajo.

1. El anlisis de la obra dostoievskiana que Mijal Bajtn lleva a cabo desde los inicios de su labor como investigador de la literatura los Problemas de la obra de Dostoievski (1929) se gestaron a comienzos de los aos veinte anima gran parte de los aspectos que conforman su teora general del discurso

222

rVN IGARTUA UGARTE

y de la novela, hasta el punto de que algunas de las observaciones del autor acerca del gnero en cuestin pueden considerarse extensiones ms o menos directas de los resultados que arroja el estudio de la narrativa de Dostoievski. El valor de estas investigaciones para su concepcin global de la novela en tanto gnero literario ntidamente contrapuesto al conjunto de todos los dems se hace evidente en cuanto se confrontan las caractersticas estructurales que Bajtn atribuye a la novela de Dostoievski con las definiciones con que poco despus cfr. por ejemplo La palabra en la novela (1934-35) o Epopeya y novela (1941) determina la naturaleza del gnero novelstico. Tz. Todorov ha podido afirmar que la tarea terica y descriptiva que desarrolla Bajtn a partir de ese momento constituye la aplicacin y la interpretacin de la leccin de Dostoievski (Todorov, 1981: 165, cfi-. tambin Herrero Cecilia, 1992: 60). La correlacin existente entre las diversas concepciones de Bajtn en los campos filosfico, lingstico y antropolgico viene dada por la idntica supeditacin de todas ellas al principio dialgico que impregna su pensamiento todo, principio que se manifiesta y explcita de forma prcticamente simultnea en aquellos mbitos de investigacin cultural a los que se dedic Bajtn. De esta manera, tanto las relaciones yo-otro esquematizadas y enumeradas posteriormente en Apimtes 1970-1971' como la interaccin y mutua confrontacin de la palabra (discurso) ajena y la propia, o las reflexiones sobre la esencia del dilogo entre sujetos (dilogo abierto e inacabado como definicin de la vida del hombre y de la cultura, cfr. K pererabotke knigi o Dostoievskom [Para una reelaboracin del libro sobre Dostoievski], Bajtn, 1979: 318) aparecen como las distintas ramificaciones claramente relacionadas entre s de un ncleo de pensamiento presente ya sin lugar a dudas en la redaccin del primer Dostoievski. 2. En 1929, a los anteriores estudios, profundamente influyentes, de B. M. Engelhardt (1924) y L. P. Grossman (1925) sobre la obra de Dostoievski viene a sumarse la contribucin peculiar en clave musical, en cierto modo de Mijal Bajtn, quien por vez primera aplica conceptos como el contrapunto y la polifona a la prosa del autor de Crimen y castigo ^. Lo esencial y a la vez lo ms novedoso de su aportacin se enfrenta al tipo de acercamiento terico
' Cfr. BAJTN, 1979: 342-343. All distingue las relaciones entre objetos, las relaciones entre objetos y sujetos, y las relaciones entre sujetos. Este ltimo tipo constituye el dominio de la interaccin de conciencias autnomas, donde son posibles las relaciones dialgicas: en l el sujeto se define por su naturaleza concreta (posesin de un nombre propio), su integrdad, pero tambin por su inagotabilidad y su imperfeccin (entendida como inconclusin). ^ Un anlisis de la terminologa musical aplicada por Bajtn al discurso de la novela de E>ostoievski se ofrece en WALL, 1984: 65-74. Wall discute, nter alia, la pertinencia y las desviaciones

Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona que l llamar monolgico de todos los estudios precedentes, segn los cuales Dostoievski, sea de una fonna o de otra, y pese al aparente caos de ideas y principios de organizacin del discurso que impera en sus obras, cifra en ellas un determinado mensaje siempre uno, unitario y globalizante que el crtico ha de desentraar. A juicio de Bajtn, lo que hace Dostoievski es, por el contrario, presentar una situacin plural por denicin, donde las distintas voces o puntos de vista de la novela ni son vehculos de la verdad ni se subordinan a una idea conceptualmente dominante que pudiera estar encamada en la voz del autor. El dilogo en sus novelas se establece de forma mltiple entre voces ideolgicas la novela de Dostoievski es ante todo novela ideolgica (Engelhardt, 1924) autnomas, situadas en igualdad de condiciones entre s y con respecto a la voz del autor, lo que supone la negacin de una especie de principio de autoridad ideolgica presente en las novelas realistas anteriores. En la esfera del lenguaje y de la cultura, una circunstancia estructuralmente idntica se produce en el plurilingUismo social que aglutina a lenguajes diversos entre los que se establece a su vez un dilogo que los ilumina mutuamente (cfr. La palabra en la novela) ^. A esta congiuacin esencialmente dialgica de las relaciones entre las distintas voces presentes en la novela de Dostoievski Bajtn la denomina polifona. Cada voz halla su contrapunto (y se identifica por tanto a s misma) en la presencia de otra voz. La independencia de cada voz o punto de vista, la ausencia de jerarquas entre voces (principio que es respetado por la propia voz del autor) hacen lgicamente imposible el concepto de verdad absoluta, carencia que se expresa en cuanto a la forma en la inconclusin o apertura de la novela de Dostoievski (interpretacin relativista que a pesar de ser negada por su propio autor conduce por la va de la extrapolacin que tan asiduamente practicaba Bajtn a la concepcin de la vida como dilogo inconcluso, incluso interminable, y por lo tanto abierto, cfr. Bajtn, 1979: 318 y Bajtn, 1994: 193). En el desarrollo de la concepcin bajtiniana aqu s hay un punto de contraste con respecto a trabajos realizados anteriormente, en concreto El autor y el hroe en la actividad esttica (1920-24). As como en este trabajo Bajtn diserta en tomo a la verdad absoluta y la divinidad del artista, afirmando la superioridad, derivada de la exotopa (traduccin todoroviana de vnenajodimost'), del creador con respecto a lo creado, lo que conduce al investigadesde la perspectiva musical del trmino polifona en tanto concepto referido a la multiplicidad de voces en el discurso narrativo. ' Cfr. tambin LOTMAN, 1992: 142-145: La cultura es en principio poliglota, y sus textos siempre se realizan como mnimo en el mbito de dos sistemas semiticos... El texto es heterogneo y heteioestructural, constituye la manifestacin simultnea de diversas lenguas (Las traducciones de textos originales rusos son, a menos que se indique lo contrario, mas).

223

224

IVN IGARTUA UGARTE

dor a descubrir, en un primera aproximacin terica, el carcter anmalo del discurso de la prosa de Dostoievski (cfr. Todorov, 1979: 506-507), en Problemas de la obra de Dostoievski (1929) se analiza y elogia precisamente lo opuesto, la renuncia artstica a lo absoluto, materializada en la multiplicidad de puntos de vista autnomos (plurivocidad) que conducen a la polifona '*. Una polifona narrativa que resulta, segn Bajtn (1994: 276), de la recreacin artstica de la naturaleza polifnica de la propia vida. Pero el rasgo descubierto en la obra de Dostoievski, al igual que ocurre con otros, sirve pronto para caracterizar no slo el conjunto de su narrativa, sino tambin, aunque de manera indirecta, toda una tendencia de la novela europea por la que Bajtn, adems, apenas ocultar su preferencia. El relativismo de carcter dialgico profesado por Bajtn, pese a diferencias sustanciales e inevitables, se aproxima as a concepciones sobre la novela moderna como la de Sartre (Todorov, 1991: 76-77). El dilogo no puede ser concluido o cerrado puesto que, al contrario de lo que ocurre en la dialctica, el dilogo no conduce a una sntesis superadora de diferencias. Los puntos de vista mltiples no reducen sus distancias entre s, no son asimilados: de ah que el dilogo en cuanto a su desarrollo conceptual no pueda cerrarse, toda vez que no hay un fin o una culminacin. El dilogo se trunca (vase un ejemplo de ello en Apuntes del subsuelo)' o no es dilogo. 3. El propio Bajtn se ocupa de presentar testimonios del escritor que contradicen de alguna forma precisamente aquello que el investigador est afirmando sobre la obra de aqul. El primer obstculo que esquiva ^ms que supera Bajtn es la idea dominante o reinante {vladychestvuiushaia ideia) a la que se refiere Dostoievski en relacin con sus obras: una idea dominante cuyo significado Bajtn reduce a la manera de disponer el material en la obra y que en ningn caso desea identificar con un punto de vista, una idea de fondo a la que se subordinen todos los dems elementos de la obra. Ms evidente an es
* TODOROV, 1991: 75. Parece, por otro lado, perfectamente Ucito identifcar las voces de Bajt(n con los puntos de vista (individuales) discursivos, tal y como hace Borfs A. Uspenski en su Potica de la composicin (USPENSKI, 1970), donde el polifonismo se equipara, dentro de unas coordenadas tericas sensiblemente distintas, a la multiplicidad de puntos de vista en la obra. ' La palabra del hombre del subsuelo es una palabra contradictoria, internamente dialogizada hasta limites extremos, como pone de manifesto Bajtn en el segundo capitulo de la segunda parte de los Problemas de la obra de Dostoievski (1929). El hombre del subsuelo mantiene idntico dilogo sin solucin tanto consigo mismo como con el otro (BAJTN, 1994: 138). La tendencia a la inconclusin, la ausencia de trmino en el dilogo explican el nal de los Apuntes del subsuelo, en el que el narrador retoma su voz propia para truncar de forma expeditiva un discurso que, como se indica explcitamente, no acaba ah (DOSTOIEVSKI, 1989: SSO).

Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona la contradiccin entre una de las premisas, acaso la fundamental, de la polifona concepto, resaltemos, creado por Bajtn y el siguiente testimonio de Dostoievski: Nos parece que no basta en absoluto con exponer de manera verdadera todos los rasgos del personaje; hay que aclararlo decididamente con el propio punto de vista artstico. A ningin precio el verdadero artista debe mantenerse en situacin de igualdad con el personaje representado, contentndose con la sola verdad de ese ltimo: no se alcanzar de esa manera una verdad en la impresin (en Polnoe sbrame sochinenii [XXI, Mosc, 1980, p. 97], citado por Todorov, 1991: 79). El pasaje golpea sobre uno de los pilares tal vez ms importantes de la polifona: la igualdad entre autor y personaje, entre las voces que representan. La segunda oracin de Dostoievski (hay que aclararlo decididamente con el propio punto de vista) choca con otra de las explicaciones preferidas por Bajtn: la autoconciencia del personaje es contrastada con la opinin que otros personajes manifiestan sobre l, proceso en el que no toma parte algima la voz del autor, que nunca habla sobre el personaje lo que implicara una posicin de privilegio, sino, en todo caso, con l (Bajtn, 1994:57). Todorov, quien exprime al mximo estas y algunas otras contradicciones, mantiene la esencial desigualdad entre autor y personaje, diferencia que se trasluce de forma implcita en algunos de los propios enunciados bajtinianos: el autor no es ms que im participante en el dilogo (y su organizador). Si el autor es, adems de voz participante, el organizador del dilogo, parece claro que no es posible hablar de igualdad. El autor es quien crea la obra, y en ella idea las voces de todos sus personajes, al tiempo que establece las relaciones que las oponen entre s. Pero la evidencia de estas caractersticas no poda escaprsele a Bajtn. Todorov juega aqu de forma im tanto malvola (por reduccionista en exceso), ya que la situacin de igualdad que Bajtn propugna no es precisamente la que de ninguna manera puede existir entre la natura non creata et creans (autor) y la natura creata (personaje), sino la que el propio autor define entre el papel que l mismo se asigna en la obra en tanto voz del autor y las voces autnomas, plenas, que confiere a los personajes. Para decirlo de otra manera, Dostoievski no es menos autor (real o autor de la imagen del autor, como dir Bajtn en otro momento) que Tolsti *, lo que vara en la novela organizada de forma dia-

225

* La distincin se establece entre las categoras de autor-creador e imagen del autor en la obra. Es slo a esta ltima a la que se pueden aplicar los criterios de dialogismo y polifona. Hablar de igualdad de planos con referencia a los personajes y al autor-creador no tiene, evidentemente,

226

rVN IGARTUA UGARTE

lgica son las relaciones entre la posicin en la obra de la conciencia del autor y las de los personajes, consecuencia, en ltima instancia, de una concepcin del mundo distinta^. En la segunda edicin del Dostoievski (1963) Bajtn seala: La posicin del autor con respecto al hroe en la novela polifnica de Dostoievski es una posicin consecuentemente realizada y llevada hasta sus ltimos extremos, la cual afirma la autonoma, la libertad interna y el carcter inconcluso y no definitivo del hroe (Bajtn, 1994: 270). No obstante, el pie de igualdad entre autor y personaje observado (o propugnado) por Bajtn ha sido sutilmente criticado desde el interior de la propia teora bajtiniana por A. N. Jots (1991: 22-38), quien detecta una seria contradiccin entre los presupuestos de la polifona y la naturaleza divergente de las relaciones entre el discurso propio y el ajeno en la voz del autor y en la de los personajes. El autor en Dostoievski integra libremente en su discurso la palabra ajena (incluyendo la de los personajes), pero el hroe es en cierto modo sordo a la palabra del autor, su conciencia no incluye la presencia del autor ni de su actividad valorativa. Para Jots, esta diferencia impide tratar como iguales desde el punto de vista de la organizacin del discurso y de la autoconciencia a funciones estructurales de la obra localizadas en niveles esencialmente diversos. En contraste, las afirmaciones que encabezan la primera (pero tambin la segunda) redaccin del Dostoievski insisten en la idea que vertebra la nocin de la polifona (y, al mismo tiempo, la del dialogismo): En sus obras aparece un tipo de personaje cuya voz est construida de la misma forma en que se construye la voz del propio autor en la novela comn. La palabra del hroe acerca de s mismo y sobre el mundo es tan vlida y tan plenamente signifcante como la palabra comn del autor: no se halla supeditada a la imagen objetiva del personaje en tanto una de sus caractersticas, pero tampoco sirve de portavoz de la palabra del autor. Posee una excepcional autonoma en la estructura de la obra, suena como si estuviera al lado de la palabra del autor y de forma especfca se combina con sta y con las voces igualmente vlidas de otros personajes (Bajtn, 1994: 14).

sentido (cft. HERRERO CEauA, 1992: 62). En cuanto se refiere al proverbial monologismo de Tolsti, es necesario mencionar, como hizo TODOROV (1981: 99-100), las vacilaciones que experiment al respecto la posicin de Bajtn. Si en la segutida edicin del Dostoievski (1963) refuerza su idea de que el mundo de Tolsti es monolticamente monolgico (...); no aparece, en su mundo, una segunda palabra vlida (al lado de la del autor), anteriormente, en La palabra en la novela (19343S), haba indicado que en Tolsti el discurso se distingue por un neto dialogismo interior. ^ Para una explicacin sociolgica del origen de la multiplicidad polifnica vid. M. PIERRETTE MAIXUZINSKI, 1984: 43-56. Vase, adems, en general, acerca de la representacin del plurilingtlismo social en la literatura, BAJTfN, 1989: 225-229.

Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona

227

En cualquier caso, la discusin incluidas las divergencias entre las intenciones creadoras de Dostoievski y las conclusiones tericas que Bajtn extrae de los resultados literarios desvela un rasgo no demasiado oculto de la labor de este ltimo: el Dostoievski que estudia y al que atribuye gran cantidad de particularidades novedosas (entre ellas, la ausencia y la imposibilidad de una verdad impuesta, absoluta y nica, factor fundamental en el dialogismo) es un Dostoievski en buena medida bajtinizado, traspasado de la visin literaria de su investigador y adecuado, en fin, a las exigencias de una teora incipiente en busca de corroboracin a travs de realizaciones concretas y analizables: Dostoievski en Bajtn es el Dostoievski de Bajtn. 4. El paso de la novela polifnica de Dostoievski al plurivocalismo en tanto rasgo constitutivo de gneros secundarios como la novela' requiere de la desviacin previa de la atencin analtica hacia la tipologa de los discursos (y de sus formas de presentacin). A partir de La palabra en la novela la obra ser, antes que construccin o arquitectnica, heterologa, pluralismo de voces, reminiscencia y anticipacin de los discursos pasados y futuros'. En el estudio titulado De la prehistoria de la palabra novelesca (1940) se investigan los antecedentes de la creciente incrustacin plurivocal, plurilinge y dialgica (a partir de gneros como la parodia, que desmonta los ritos y las imgenes monoestilsticas de cuanto se convierte en esttico y se erige en autoridad, vid. Zavala, 1991: 67) en el discurso monolgicamente homogneo de las obras antiguas y medievales. La idea de una oposicin permanente entre una tendencia monolgica y otra dialgica en la evolucin de la novela europea, que aparece ya en el primer Dostoievski (1929), pasa principalmente por dos etapas de desarrollo terico. La primera imagen de esta oposicin corresponde a una separacin tajante entre monologismo y dialogismo (y plurivocalismo), que subraya la radical novedad de la obra de Dostoievski en el panorama de la literatura europea: Bajtn lo presenta como el creador de la novela polifnica, un gnero novelesco completamente nuevo. Por ello su obra no entra en ninguna clasificacin, no se subordina a ninguno de los esquemas histrico-literarios que estamos acostumbrados a aplicar a los fenmenos de la novela europea (Bajtn, 1994: 14). El ensayo La palabra en la novela supo' Secundarios por la complejidad de su estructura iniema, basada en la interaccin e interpenetracin de los gneros discursivos primarios, cfr. El problema de los gneros discursivos (1952-1953), en BAJTIN, 1979: 239, y, en la versin espaola, BAJTN, 1982: 261-262. ' TODOROV, 1991: 84. Recordemos la defnicin del gnero que proporciona el estudio La palabra en la novela: La novela como todo es un fenmeno plurestiUstico, plurilingual y plurivocal (BAJTfN, 1989: 80, trad. de Helena S. Krikova y Vicente Cazcarra). Vanse asimismo las continuas referencias al plurifonismo individual presente en la novela.

228

IVN IGARTUA UGARTE

ne una evolucin tambin en este aspecto de la teora bajtiniana, puesto que atena en gran medida el rigorismo de tal separacin, afirmando la posibilidad de la interaccin entre ambos tipos de macrodiscurso, una nueva comprensin histrica y dinmica que reconoce puntos de transicin entre las conciencias lingsticas ptolomeica y galileica'" que determinan, a juicio de Bajtn, el predominio de una u otra tendencia discursiva. A diferencia de la corriente dialgica, que en su desarrollo no sufre trastorno estructural alguno, la lnea monolgica correspondiente a la conciencia ptolomeica experimenta una evolucin que la aproxima paulatinamente a la pluralidad discursiva caracterstica desde un principio de los gneros dialgicos. La identifcacin de estas dos lneas de evolucin de la novela europea, entre las que se reconoce la posibilidad de la convergencia ", va a conducir a Bajtn a la profundizacin del anlisis de la tendencia dialgica en busca de precedentes de la novela polifnica de Dostoievski. Esta bsqueda, explcita ya en Epopeya y novela (1941), constituye en cierta manera el ncleo del captulo cuarto de los Problemas de la potica de Dostoievski (1963), que indaga en algunas de las sucesiones histrico-literarias descubiertas en el tratado anterior. Gneros decididamente dialogizados como el dilogo socrtico y la stira menipea, pertenecientes ambos al dominio de lo serio-cmico en la literatura, preparan el terreno en el que se han de desenvolver las variantes tardas ms importantes de la novela europea (Epopeya y novela, cfr. Bajtn, 1989: 467), entre ellas, claro es, la novela de Dostoievski. El rasgo previo que ms profundamente une la actividad esttica plasmada en la literatura de lo serio-cmico y la de la novela es el punto de partida de su objeto de representacin. La zona de contacto inmediata (familiar y polmica, consecuencia de la camavalizacin de estos gneros) con la realidad contempornea, con el presente inestable y efmero, establece los lazos de unin entre, por ejemplo, la stira menipea (de la que en Dostoievski se encuentran dos ilustraciones: los cuentos fantsticos Bobok [El haba], de 1873 y Son smeshnogo cheloveka [El sueo de un hombre ridculo], de 1877) y la novela moderna. La incursin del carnaval en la literatura (de la que Don Quijote ser, a juicio de Bajtn, un buen ejemplo) supone el inicio de la descentra-

' Mientras que la conciencia lingstica ptolomeica se relaciona con una concepcin integradora, unitaria, de la diversidad lingstica, lo que implica que los discursos elaborados desde esta visin se orientan hacia la unidad estilstica, la conciencia galileica hace referencia en lo que ahora tos importa a la aceptacin artstica de la pluralidad, en consonancia con las tendencias descentralizadoras, centrfugas, de la vida del lenguaje o del universo ideolgico verbal (BAJTN, 1989: 88). " Como seala TATIANA BUBNOVA (1980: 110), en lugar de dos corrientes novelsticas aisladas, hay dos desarrollos opuestos que finalmente convergen.

Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona

229

lizacin ideolgica de la obra, al contraponer al discurso literario uniforme (monolgico) consagrado por la tradicin elevada el conjunto de los diversos discursos sociales, introducidos en la obra por medio de las distintas voces ideolgicas presentes en ella. La obra camavalizada revela una estructura de ambivalencias que alcanza cada uno de sus niveles de composicin (de ah su profundo dialogismo). Bajtn (1994: 388-194) se encarga de mostrar el fundamento y las derivaciones de esa misma estructura en novelas como El idiota. Los demonios o Los hermanos Karamazov. La edicin definitiva del Dostoievski asiste, por otro lado, a la presentacin de una nueva divisin, esta vez en tres lneas aunque con numerosas formas intermedias, del desarrollo de la novela europea: la pica, la retrica, y la del carnaval, siendo esta ltima la que anticipa algunas de las particularidades que van a definir la novela de Dostoievski en tanto producto de esa lnea de evolucin '^. 5. Las races ms remotas de la polifona dostoievskiana se hallan, por lo tanto, en la literatura antigua dialgicamente opuesta a los gneros elevados (entre stos, por ejemplo, la epopeya o la tragedia). El dilogo socrtico y la stira menipea, en calidad de representantes de la tendencia discursiva camavalizada, constituyen los primeros eslabones de una cadena que lleva hasta Dostoievski a travs de la novela picaresca, de Rabelais, de Cervantes, y de Ggol '. La obra de Dostoievski se instala as, al contrario de lo que ocurra en la primera edicin del estudio, en toda una tradicin novelstica europea de la que no es sino una variante, todo lo trascendental y original que se quiera, pero en ningn caso un gnero nuevo sin parangn en la historia de la narrativa. Esta visin renovada del lugar de Dostoievski en la literatura contrasta singularmente con las definiciones proclamadas en la redaccin de 1929. Desde esta perspectiva, resulta en verdad interesante la comparacin de las secciones Conclusin de ambas ediciones. Al tiempo que en 1929, tras afirmar en las primeras pginas la absoluta singularidad de la novela de Dostoievski (vid. supra, Bajtn, 1994: 14), Bajtn le aplica definitivamente el trmino polifnica aunque su contenido slo levemente podra deslindarse del de dialogismo o incluso del de gran dilogo que en ocasiones Bajtn atribuye al conjunto de la novela, entre las conclusiones de 1963 destaca ya la relativizacin del papel innovador de la novela polifnica de Dostoievski, esencialmente continua-

'^ Vid. BAJTIN, 1994: 317. Estas comentes evolutivas de la novela europea se identifcan por el predominio de uno u otro de los componentes (pico, retrico o carnavalesco) que constituyen juntos, segn Bajtn, las races fundamentales del gnero novelstico. " Cfr. la interpretacin de Almas muertas como stira menipea en pica y novela (BAJTIN, 1989: 472^73).

230

rVN IGARTUA UGARTE

dora de la lnea dialgica en el desarrollo de la prosa artstica europea (Bajtn, 1994: 490). Dostoievski no es ya el creador de un nuevo gnero novelesco, sino el autor de una variedad genrica de la novela dialgica '*. En opinin de este segundo Bajtn, es posible hablar de una especie de reflexin artstica polifnica, fenmeno que excede claramente los lmites exclusivos del gnero de la novela, y dentro de ste, de la novela de Dostoievski. La reflexin polifnica es la nica capaz, a diferencia de la monolgica, de trasladar a la obra la conciencia humana pensante y la esfera dialgica de su ser (ibidem). Como haba dicho anteriormente, en Para una reelaboracin del libro sobre Dostoievski, la unidad del mundo einsteniano (leamos dialgico) es ms compleja y profunda que la unidad del mundo de Newton (monolgico). Dostoievski crea, de esta manera, un modelo artstico del mundo mucho ms complejo que el representado en las obras monolgicas, concluye el Bajtn de 1963. Pero de nuevo nos hallamos frente al problema del alcance de la creacin dostoievskiana. Acaso la lnea dialgica de desarrollo de la prosa europea anterior a Dostoievski no representaba ya un mundo ms complejo? En qu reside la aportacin de Dostoievski, o dicho de otra forma, cul es la diferencia entre dialogismo y polifona, si sta es algo ms que un dilogo mltiple entre conciencias autnomas? Pues la oposicin bajtiniana esencial sigue siendo, segn todos los indicios, la que se establece entre monologismo y dialogismo (de la que el plurivocalismo conducente a la polifona no sera sino una definicin ms detallada, encaminada tal vez a la forma de presentacin del discurso y no al principio de su estructuracin)". El mtodo polifnico aparece entonces como la manifestacin artstica plural del dilogo abierto e inconcluso entre sujetos, conciencias activas no subordinadas a una autoridad losfca o moral, encamada en la palabra del autor o en la de uno de los personajes (ausencia de verdad absoluta). Pero en la definicin, como se ve, no hay nada que no contenga el propio principio dialgico''. De hecho, se ha podido afirmar que el
'* No deja de sorprender, en cualquier caso, cierto descuido en la revisin del texto de 1929, ya que, si bien las conclusiones de la segunda edicin parecen en gran medida contrapuestas a las primeras sobre todo en lo que atafie al carcter de la originalidad de la obra dostoievskiana, no se entiende la conservacin de fragmentos como los citados en el punto 4 del presente trabajo (cfr.
BAJTN, 1994: 209).

" Ciertas definiciones bajtinianas de la construccin polifnica de la obra no hacen sino acentuar la proximidad (o identidad) entre polifotiia y dialogismo: cada elemento de la obra se ve situado inevitablemente en un punto de interseccin de voces, en la zona de contacto de dos rplicas encontradas (BAJTN, 1994: 179).

" En Para una reelaboracin del libro sobre Dostoievski el dialogismo que caracteriza la novela de Dostoievski se define como una forma particular de interaccin de conciencias igualmente vlidas y equipolentes (BAJTN, 1979: 309). La denicin bien pudiera valer a su vez para la nocin bajtiniana de la polifona.

Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona

231

concepto bajtiniano del dialogismo novelesco no es sino la abstraccin, la idealizacin terica derivada del polifonismo entendido como diversidad esttica de la novela de Dostoievski (Bibler, 1991: 99). De este modo, la diferencia conceptual entre dialogismo y polifona (o polflogo, si empleamos el trmino de la estilstica actual) no acaba de mostrar, pese a Bajtn, contomos demasiado precisos. As, si se han podido aplicar a la narrativa en general trminos como dialgica o polifnica de manera indiferenciada (Zavala, 1991: 82), ello es en gran medida debido a la ausencia de una delimitacin decisiva de los significados de una y otra palabra, o lo que es lo mismo, a su sinonimia en la prctica. Tal vez sea sta la razn que ha hecho posible el que posteriormente se haya extendido el concepto de la polifona (al igual que el de dialogismo) a toda la novela moderna o incluso al propio gnero novelesco ", algo que Bajtn (al menos en las pginas del Dostoievski) no hace en ningima ocasin s, en cambio, en determinados momentos, con trminos como la heteroglosia (raznoiazychie) o el plurivocalismo {mnogogolosost'), pero a lo que da pie en la conclusin del segundo Dostoievski, donde introduce la idea de un tipo dereflexinartstica polifnica (que gua materializaciones concretas como las de Dostoievski), a la vez que enjuicia la influencia de la novela polifnica en el desarrollo subsiguiente de la novela europea. Por otro lado, en unos apuntes que preceden cronolgicamente a esa segunda edicin El pro" C . en .a ..apa ae 1" "^ian^JP^J^^- . ^ - ^ ^ ^ ^

mphactn del propio com:ep.o de polifona a los ^^^.^"^^^ ^^'^ ^ i d S ! a de plurilingismo (o heroglosia) X ^ J - ^ ^ '^^^^S^'^^^-^^^^^interdiscursividad^u^uvay quecorform^Jun^c^U^ .tendiendo el mbito de la to de gnero actual de la novela. IRIS M. ZAVALA u w i . o} "i" . . ^ ,^:. | . , -o. polifona a toda manifestacin lingstica: nuestn, prepio '"^f ^ " " ' ' ' ^ P ^ ^ l ' X ^ X Ufnicas U oolifonla radica en nuestro propio mundo comunicativo, el lenguaje es pw naturale momeas... La pouioma raaic ^ JL ^^e sustancial del acto canumcativo siemza polifnico y dialgico, porqueel !"'' T " ^ ^ de mituraleza polifnica, con lo que pre. (BATrtN (1994: 276) ^ " ^ ^ " ^ ^ ^ ^ y ^ Z ^ ) . Pero la polifona, en tanto acenta de nuevo la smulitud concep(^ ' ^ e S T a S dialogismo en la novela dostoievskiana. se trmino que se refiere a la '^'^^'^'^J^'^'r"^':^^^^ de ideas encamadas en los percie en principio al conflicto e ^ ^ ^ ' ^ . ' L ; "^"Lfieren plena atona y ^ e . sonajes y en el autor) presentes ^^''^^J^^^^^ lo contrario, no habra dilogo). Cfr. adems, no privUegian a ninguna de " - ^ ' ^ c ^ u S s e = . ^ t pa^ des voix 'equipoUentes' WALL. 1984: 69-73: U polyphome ^^^^Z Te c H ^ " musiquTqu'U n'y ait a=une voix. et mltiples... Mais eUe exige ''"*^''^"^^"'^Jd l ^ u r . qui 1 pivUgie par rapport aux que ce soit celle d'un personnage. < ^ " M , HOLQUIST (1994: 108). such categoautres. Incluso, en la visin r ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ J ^ Z n . Uber^mi UcentiousnL res as 'Bakhtinian catmval' or 'polyphony come lo menii in thefirstcase and no more than mltiple pomt of view m the other.

232

rVN IGARTUA UGARTE

blema del texto en lingstica, filologa y otras ciencias humanas (19591961) Bajtn (1979: 291) indicar que despus de Dostoievski la polifona irrumpe vigorosamente en toda la literatura mundial, aunque la generalizacin del trmino no va ms all ni afecta a los antecesores de la novela polifnica (desde los autores de dilogos socrticos y stiras menipeas hasta Rabelais, Cervantes, Swift, Voltaire o Hugo), cuyas obras, por su carcter dialgico, carnavalizado, iluminan las races de la polifona, pero se hallan an desprovistas de ella (Bajtn, 1994: 331, 394) '*. Para tratar de diferenciar la obra de Dostoievski de la de sus predecesores, Bajtn introduce, adems, un matiz que no deja de resultar extrao: llama al autor de Los hermanos Karamazov el creador de la autntica polifona, lo que parece sugerir que algo de ella habra (aunque no fuera ms que una variante espuria, a medio camino an entre la homofona y la polifona) en la obra de escritores anteriores. A partir de una concepcin laxa de la polifona (en tanto mera diversidad de voces en la novela) resulta, adems, comprensible la observacin de R. Wellek (1980, citado por Pomorska, 1984: 173), segn la cual el fenmeno polifnico haba sido ya estudiado y admitido en la crtica literaria tradicional. Pero no es ah, en todo caso, donde reside el conflicto entre las dos nociones bajtinianas y entre las manifestaciones artsticas que supuestamente sustentan y justifican la diferencia. La resolucin del problema tiende ms bien hacia la disolucin de la aparente dualidad dialogismo-polifona y, al mismo tiempo, a la atenuacin del carcter iimovador de la novela de Dostoievski. Refirindose a la relacin entre sta y la menipea, Bajtn anota: En realidad, hallaremos todas las particularidades de la menipea (por supuesto, con las correspondientes transformaciones y complicaciones) en Dostoievski. De hecho, se trata de un mismo universo genrico, pero en la menipea ste nos es dado en el inicio de su desarrollo, mientras que Dostoievski representa su culminacin (Bajtn, 1994:330). En este contexto de evolucin y de renovacin esttica, exento de ruptura, Dostoievski, por otra parte, aplica de forma original en sus obras una es" JULIA KRISTEVA ( 1 % 9: 152) pasa por alto esta separacin y considera que le romn qui englobe la structure camavalesque est appel romn polyphonique. Por ello, para Kristeva, tanto Rabelais como Swift o, en poca contempornea, Proust, Joyce o Kafka son autores de novelas poliftiicas en la misma medida en que lo es Dostoievski. Aimque parece evidente que no es ste el pensamiento original de Bajtin, no cabe duda de que las conclusiones de Kristeva tienen mucho que ver con la virtual similitud de significado que une desde la perspectiva del discurso nanativo la polifona y el dialogismo, siendo tanto una como otro (si an es posible deslindarlos) efectos ms o menos directos de la camavalizacin de la literatura.

Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona

233

tructura artstica completamente dialogizada (polifnica en virtud de la manifestacin plural del dilogo), con multitud de conciencias autnomas y no fundidas, enfrentadas entre s sin solucin (la sincrisis de los dilogos socrticos) al gnero de aventuras (Bajtn. 1994: 371), modificado sensiblemente en el sentido de que los nicos acontecimientos que tienen lugar son los sucesos de la conciencia, de la lucha de ideas que ya Engelhardt haba identificado como ncleo fundamental de la novela de Dostoievski - . Y es esta misma caracterstica de su obra la que puede condicionar que el dialogismo, a ojos de Bajtfa alcance precisamente en Dostoievski su forma suprema, la polifona^", pues o que la atencin creadora se encuentra centrada - c o m o hasta entonces no lo Saba e s t a d a - en la contraposicin mutua de diversas conciencias mdependientes, as como en los mecanismos que posibilitan una fiel traslacin al lenguaje artstico de la diversidad (siempre plural y compleja) de la existencia. 6. Las generalizaciones y extensiones de trminos como el dialogismo (consideremos tambin la polifona) a toda la novela en tanto genero I en modo alguno ocultan su origen como definiciones de la obra de Dostoievski. No parece excesivamente arriesgado afirmar que Bajtn hdla primen, las caracteSsticas dialgicas (o polifnicas) de la novela dostoievskiana-^n una bsqueda, por lo dems, no exenta de expectativas tencas previ^ (toda observacin Jst imbuida de teora, dira K. P o p p e r ) - P ^ f ^ P f T , P ^ ^ , f mbito de su peculiaridad, de forma ms o menos ^ ^ f P^^^^^f^ J ^ ^ da rasgo, a toda una tendencia de la prosa literana europea. En ese Proceso de I p u f c i n (que va de la primera a la segunda edicin del Dosmevsk,, pasanZ r e l eslaWn clave que constituye el ensayo Slovo v romane [La pala r a ^ e d ^ ^ l V - en la novela]), sulta lgica cierta induccin del carcteHimovXTla obra de Dostoievski que haba asombrado en un ptSc p r B ^ S i Las razones de esta modificacin proceden en gran parte de f " u ? v a r s p S v a histrica, capaz de trazar vnculos evolutivos enti. fomias narrativaTaparentemente aisladas, adoptada por el mvestigador. La polifon a narrativas aparemcuici ltimas consecuencias esta valizada y aade tal vez el relativismo, la mdetermmacin ideolgica, fictos
, ^'.o H,. motivos funcionales necesarios para alcanzar el es.' Los elementos argumntales actan ^ " T ^ r ^ ^ ^ r t n t i c o dilogo. En Dostoievski ese tado crtico de la relacin entie concenc.as <i^^^'^'^^;;.;^^^,, , , J e l a t o espaciotemporal instante crtico que incita al dilogo, a la ^^'^^^^^'^^^ en la novela. BAHIN. 1989: en el cronotopo del umbral (Las formas del tiempo y del cronoiopo ^^). u ^.,i^aH H^ u< nersonaies) Dostoievski atraviesa cierto l En el dialogismo (resp. la subjevidad de sus P e o n ^ ^ mite, su dialogismo quiere un calidad nueva (supenor) (BATTIN. 1979. 291).

234

IVN IGARTUA UGARTE

del conflicto permanente e irreductible de perspectivas confrontadas, en el contexto de la obra, pero su esencia no es otra que la del principio dialgico bajtiniano ^'. Situada en el centro de la visin bajtiniana de Dostoievski, la polifona es, adems, el reflejo literario de una conciencia lingstica y de una visin del mundo que aceptan e integran en su reflexin artstica la pluralidad (estilstica, lingstica, social) de la cultura humana, una conciencia que por algo Bajtn denomina galileica y que, a fin de cuentas, no es exclusiva del discurso de Dostoievski. Las races de la polifona se vinculan as a la esencia dialgica del ser (ser signiflca comunicarse, Bajtn, 1994: 187), y por ello sus lmites son los lmites del gran dilogo entre sujetos.

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS BAJTN, MUAL (1979): Estetika slovesnogo tvorchestva, Moskva, Iskusstvo. BAJTN, MUAL (1982): Esttica de la creacin verbal, Mxico, Siglo XXI. BAJTN, MDAL (1989): Teora y esttica de la novela, Madrid, Taurus.

BATrtN, MUAL (1994): Problemy tvorchestva Dostoievskogo. Problemy poetiki Dostoievskogo, Kiev, Next. BiBLER, VLADIMIR S. (1991): Mijail Mijailovich Bajtin ili Poetika Kul'tury [M. M. Bajtn o la potica de la cultura], Moskva, Progress. BoBES NAVES, MARA DEL CARMEN (1993): La novela, Madrid, Sntesis. BUBNOVA, TATIANA (1980): El espacio de Mijail Bajtn: filosofa del lenguaje, flosofa de la novela, Nueva Revista de Filologa Espaola, XXIX-I, 87114. DOSTOIEVSKI, FIDOR M . (1989): Sobranie sochinenii v piatnadtsati tomaj, Leningrad, Nauka, tomo IV. ENGELHARDT, BORIS M. (1924): Ideologicheskii romn Dostoievskogo [La novela ideolgica de Dostoievski], Dostoievskii: statii i materialy, Moskva-Leningrad, Mysl'. GROSSMAN, L. P. (1925): Poetika Dostoievskogo, Moskva. HERRERO CECIUA, JUAN (1992): Mijail Bajtn y el principio dialgico en la creacin literaria y en el discurso humano. Suplementos Anthropos, 32, 55-66. HOLQUIST, MICHAEL (1994): Dialogism. Bakhtin and his World, 2* reimpr., London/New York, Rouedge. ^' Todo en las novelas de Dostoievski tiende al dilogo, a la contraposicin dialgica, como a su mismo centro. Todo lo dems son medios, en tanto que el dilogo es el fin. Una sola voz no concluye ni resuelve nada. Dos voces, se es el mnimo de vida, el mnimo de existencia (BAJTN, 1994: 161 y 473.)

Dostoievski en Bajtn: races y lmites de la polifona

235

JOTS, A. N. (1991): Predely avtorskoi otsenochnoi aktivnosti v polifonicheskom 'samosoznanii' geroia Dostoievskogo [Lmites de la actividad valorativa del autor en la 'autoconciencia' polifnica del hroe de Dostoievski], Dostoievskii. Materialy i issledovania, Leningrad, Nauka, 22-38. KRISTEVA, JULIA (1969): Le mot, le dialogue et le romn, Semeiotik. Recherches pour une smanalyse, Paris, Seuil, 143-173. LoTMAN, luRi M. (1992): Tekst i poliglotsm Kul'tury [El texto y el poliglotismo de la cultura], Izbrannye statii, Talliim, Aleksandra, 3 vols., I, 142-147. MALCUZYNSKI, MAWE PIERRETTE (1984): Critique de la (d)raison polyphonique, tudes Frangaises, 20/1, 45-56. PoMORSKA, KRYSTTNA (1984): Mixail Baxtin and his dialogic universe, Semitica, 48-1/2, 169-174. ToDOROv, TzvETAN (1979): Bakhtine et l'alterit, Potique, 40, 502-513. ToDOROV, TzvETAN (1981): Mikhail Bakhtine. Le principe dialogique, Paris, Seuil. ToDOROV, TzvETAN (1991): Crtica de la crtica, Barcelona, Paids. USPENSKI, BoRis A. (1970): Poetika kompozitsii [Potica de la composicin], Moskva. WALL, ANTHONY (1984): Apprendre couter: le problme des mtaphores musicales dans la critique bakhtinieime, tudes Frangaises, 20/1, 65-74. WELLEK, RENE (1980): Bakhtin's view of Dostoevsky: Polyphony and camivalesque, Dostoevsky Studies, I, 130-140 ZAVALA, IRIS M. (1991): Dialoga, voces, enunciados: Bajtn y su crculo. La posmodernidad y Mijal Bajtn. Una potica dialgica, Madrid, Espasa-Calpe, 37-98.