Está en la página 1de 77

K398W

Fitting Kit
EN D ES F NO PT RU Fitting Instructions for Basic Carrier Montageanleitung fr Basistrgersystem Instrucciones de montaje para el sistema de transporte. Instructions de montage pour Basic Carrier Monteringsanvisning for takstativ Instrues de Montagem para sistema de transporte.

x1

x4

x4

x4

x1

x1

x1

x1

Revision No: 5C

Fitting Kit

K398W

MAX kgs (lbs)


W/P
Renault Megane Mk2, 3dr Hatch 03-08 Megane Mk2, 3dr Hatch 03-08 Megane Mk2, 3dr Hatch 03-08 Megane Mk2, 3dr Hatch 03-08 Megane , 5dr Hatch 02-08 Megane , 5dr Hatch 02-08 Megane , 5dr Hatch 02-08 Megane ll, 5dr Hatch 03-08 EU AU NZ ZA NZ AU EU ZA 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs)

WHD

Fitting Kit
First Time Installation

EN

K398W

q Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged.

q This kit fits type A, B, C and D. q These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.

q Use keys to remove covers.

Fitting Kit

EN

K398W

q Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns.

q Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. q Ensure each end of the crossbar is adjusted equally.

q Adjust crossbar in or out to suit vehicle. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. q Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle.

Fitting Kit

EN

K398W

q Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb).

q Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg.

q Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot. q Repeat for all legs.

Fitting Kit
Fitment
q Open or remove fixed-point covers.

EN

K398W

q Select grubscrews and screw into the vehicle's fixed points. q Do not over tighten. q Repeat for all four positions.

q Refer to the underside of the pad for the part number.

Fitting Kit

EN

K398W

q Letters refer to the pad part numbers and position. q Pad Part Number: A = 11-04-229 B = 11-04-230 C = 11-04-233 D = 11-04-234

q Ensure the fixed-point covers sit vertically in the recess in the pads.

q Place crossbars on pads ensuring the pads fit into the holes underneath the foot and the grubscrew pass through the hole in the foot. q Repeat for all four positions.

Fitting Kit

EN

K398W

q Tighten the red plastic knob. The side with the nut showing should be facing up.

q In the fully tightened position, the knobs should be parallel with the vehicle. q Repeat for all legs.

q Check crossbar is securely attached to the vehicle. q Use keys to fit and lock covers

Fitting Kit

EN

K398W

CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars. Regularly check screws are tight.

Fitting Kit
Maintenance

EN

K398W

q Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. q Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order. q Set crossbars a minimum distance of 700mm (27 1/2") apart where no other distance is specified in the fitting instructions. This is especially important when carrying long loads. q Check unit is securely attached whenever you refit it to the vehicle. If the unit feels loose, refer to the fitting instructions and readjust. q Some glass/panoramic roofs and radio antennae may not be able to be used when the product is fitted. q Do not modify this product. q Refer to the maximum permitted load capacity specified in the fitting instructions. Do not exceed the vehicle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions. q Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with the lowest possible centre of gravity. q Long loads should be secured with nonelastic straps to the front and rear of the vehicle. q Objects with pointed ends (e.g. ski poles) should be carried with the pointed ends to the rear of the vehicle. q Remove all loose or removable objects from the load prior to loading. q Make sure all loads are securely fastened with non-elastic straps. Check regularly during longer journeys. q A loaded roof rack system can alter the performance of your vehicle. Be especially aware of the effects of side winds, changing of direction, and braking performance. Avoid rapid acceleration and deceleration. Drive carefully. q Note that the total height of the vehicle increases when upright loads are carried. q Products should be locked during transport if they have locks fitted.
10

Fitting Kit

EN

K398W

q Check and replace worn out or defective parts. q Keep the product clean and maintained. q Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. q Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. q Remove the products from the vehicle when not in use. Make sure all loose parts are stored safely. q Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 USA www.whispbar.com www.whispbar.ca www.whispbar.eu www.whispbar.co.uk www.whispbar.co.za

11

Fitting Kit
Erstinstallation

K398W

q Komponenten aus der Verpackung nehmen und berprfen. Setzen Sie sich mit Ihrem Hndler in Verbindung, sollten Teile fehlen oder beschdigt sein!

q Dieses Kit ist fr die Typen A, B, C und D. q Dargestellt ist der Quertrger des Typs A. Die Anweisungen gelten aber auch fr die Typen B, C und D!

q Abdeckungen mit Schlsseln abnehmen.

12

Fitting Kit

K398W

q Innensechskantschlssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen lsen.

q Befestigungsschraube eindrcken und Quertrgerschenkel ausziehen. Siehe Anweisungen fr das Einstellen der Quertrger! q Sicherstellen, dass beide Enden der Quertrger gleich lang eingestellt sind (Ma 'x', s. Abb.).

q Quertrger auf erforderliche Breite einstellen. Siehe dazu Montageanleitung fr die Quertrger. q Im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen speziell fr Ihr Fahrzeug.

13

Fitting Kit

K398W

q Stellschraube mit 5 Nm / 3.7 ft lb anziehen.

q Klemmblock nach hinten drcken und so entfernen.

q Innenblock aus dem Montage-Kit in den Fu einsetzen. q Montage bei allen Beinen wiederholen.

14

Fitting Kit
Befestigung

K398W

q Abdeckungen der Befestigungspunkte am Fahrzeug entfernen.

q Vier Gewindestifte in das Mittelloch eindrehen. q Nicht zu fest anziehen! q Dies an allen vier Punkten wiederholen.

q Die Teilenummer finden Sie auf der Unterseite des Pads.

15

Fitting Kit

K398W

q Buchstaben beziehen sich auf die PadTeilenummern und Position. q Pad-Teilenummer: A = 11-04-229 B = 11-04-230 C = 11-04-233 D = 11-04-234

q Achten Sie darauf, dass die Fixpunktabdeckungen vertikal in den Vertiefungen der Pads sitzen.

q Platzieren Sie die Querstangen auf den Pads. Achten Sie darauf, dass die Pads in die Lcher unter dem Fu passen und dass der Gewindestift durch das Loch in dem Fu fhrt. q Dies an allen vier Punkten wiederholen.

16

Fitting Kit
q Rote Flgelmutter festziehen. Die Mutterseite sollte nach oben weisen.

K398W

q In der vollstndig festgezogenen Position sollten die Knpfe parallel zum Fahrzeug stehen. q Montage bei allen Beinen wiederholen.

q berprfen ob die Quertrger sicher am Fahrzeug befestigt sind. q Abdeckungen aufsetzen und mit Schlsseln verschlieen (s. Abb.).

17

Fitting Kit

K398W

ACHTUNG! Schrauben regelmig auf festen Sitz prfen!

18

Fitting Kit
Sicherheitshinweise & Tipps

K398W

q Dach sowie alle Trgerflchen, die mit dem Dach Kontakt haben reinigen. q Trger anhand der Montageanleitung montieren. Alle Schritte unbedingt in der richtigen Reihenfolge ausfhren! q Wenn in der Anleitung nicht anders angegeben, Quertrger im Abstand von min. 700 mm montieren. Dies ist besonders fr lange Belastungen wichtig! q Bei jeder neuen Montage am Fahrzeug prfen, ob der Trger korrekt sitzt. Im Zweifelsfalle bitte in der Montageanleitung nachschauen und nachziehen! q Aufgrund der niedrigen Bauhhen lassen sich evtl. manche Schiebedcher und Radioantennen nicht mehr benutzen. q Dachtrger nicht eigenmchtig modifizieren! q Max. zulssige Zuladung in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs beachten! Sollte die max. zulssige Dachlast des Fahrzeugs gem. Herstellerangaben niedriger sein, darf diese auf keinen Fall berschritten werden! q Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichmig auf dem Trger verteilt sein; der Masseschwerpunkt sollte so niedrig wie mglich liegen. q Lange Lasten sollten mit nichtelastischen Gurten an Front und Heck des Fahrzeugs gesichert werden. q Gegenstnde mit spitzen Enden (Ski) sollten mit den Spitzen nach hinten transportiert werden. q Bei Lasten mit losen oder abnehmbaren Teilen diese vor dem Beladen entfernen. q Sicherstellen, dass alle Lasten ausreichend mit nichtelastischen Gurten gesichert sind. Whrend lngerer Fahrten regelmig berprfen! q Dachlasten verndern das Fahr- und Bremsverhalten Ihres Fahrzeugs! Vorsicht bei Seitenwind, Richtungswechseln, Bremsmanvern! Kein schnelles Beschleunigen und Abbremsen! q Vorsicht! Dachlasten erhhen die Gesamthhe des Fahrzeugs! q Dachtrger whrend der Reise verschlieen.
19

Fitting Kit

K398W

q Komponenten regelmig berprfen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen. q Trger stets sauber halten (nicht len oder fetten)! q Mit montierten Dachtrgern nicht in Waschanlagen einfahren. q Schlsser und Stellschrauben regelmig schmieren. q Dachgepcktrger bei Nichtgebrauch abmontieren. Alle losen Teile sicher aufbewahren! q Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 USA www.whispbar.de

20

Fitting Kit
Primera instalacin

ES

K398W

q Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Pngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas estn daadas.

q Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D. q Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada. Tambin se aplican a los tipos B, C y D.

q Utilice las llaves para retirar la tapa.

21

Fitting Kit

ES

K398W

q Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas.

q Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste. q Asegrese de que las extremidades de la barra estn ajustadas de forma igual.

q Deslice la barra hacia dentro o hacia fuera para que se ajuste al vehculo. Consulte las instrucciones de montaje de las barras de techo para el ajuste de la barra. q PF ver documento adjunto 1 para detalles especficos de su vehculo.

22

Fitting Kit

ES

K398W

q Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb).

q Retire las pieza central asegurando el pi de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra.

q Seleccione el bloque interno de plstico (del kit de fijacin) y introdzcalo en el pie de la barra. q Repita para todos los pies de barra.

23

Fitting Kit
Montaje

ES

K398W

q Abra o retire las cubiertas de los puntos de fijacin.

q Seleccione los tornillos y en enrsquelos en el los puntos de fijacin del vehculo. q No apriete demasiado. q Repita para todas las cuatro posiciones.

q La referencia de la almohadilla est en la parte de abajo de la misma.

24

Fitting Kit

ES

K398W

q Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas. q Referencia de almohadilla: A = 11-04-229 B = 11-04-230 C = 11-04-233 D = 11-04-234

q Asegrese de que las cubiertas de los puntos de fijacin se mantienen verticalmente en el hueco en las almohadillas.

q Ponga las barras en las almohadillas, asegurndose que las almohadillas encajan en los agujeros debajo del pie y que el tornillo pasa a travs del agujero en el pie. q Repita para todas las cuatro posiciones.

25

Fitting Kit

ES

K398W

q Apriete la rosca roja de plstico. El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba.

q Cuando estn totalmente apretadas, las roscas debern estar paralelas con el vehculo. q Repita para todos los pies de barra.

q Asegrese de que la barra est fijada al vehculo de forma segura. q Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas.

26

Fitting Kit

ES

K398W

ATENCIN: Verifique regularmente si los tornillos estn apretados.

27

Fitting Kit
Mantenimiento

ES

K398W

q Limpie el techo del vehculo y las superfcies del producto que estarn en contacto con el techo. q Siga las instrucciones de montaje para la instalacin del producto en su vehculo. Asegrese de que todos los pasos se siguen correctamente. q Ponga las barras de techo a una distncia mnima de 600mm (27 1/2") cuando no se especifique otra distncia en las instrucciones de montaje. Esto es especialmente importante al transportar cargas largas. q Siempre que vuelva a montar las barras en su vehculo, confirme que el conjunto formado por las barras y sus pies sigue montado de forma segura. Si parecer estar suelto, consulte novamente las instrucciones de montaje y reajuste. q Algunos techos solares y antenas no podrn utilizarse cuando se instalen las barras de techo. q No intente modificar este producto. q Considere siempre la capacidad mxima de carga especificada en instrucciones de montaje. No exceda la capacidad de carga comunicada por el fabricante del vehculo cuando esta sea inferior a la especificada en instrucciones de montaje. q La carga no deber repasar la extremidad lateral de las barras. Deber ser distribuida uniformemente y con el menor centro de gravedad posible. q Las cargas largas debern estar seguradas con cintas no elsticas en la delantera y trasera del vehculo. q Objetos puntiagudos (ej. esqus) debern transportarse con la extremidad puntiaguda direccionada hacia a la trasera del vehculo. q Retire todos los objetos sueltos o que puedan soltarse, antes de iniciar el transporte. q Asegrese de que toda la carga est sujetada de forma segura con cintas no elsticas. Verifique regularmente en viajes largos.

28

Fitting Kit

ES

K398W

q Transportar carga en el techo del vehculo cambia el comportamiento del mismo. Especial atencin al efecto de viento cruzado, cambios de direccin y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rpidas. Conduzca con precaucin. q Tenga en cuenta que la altura total del vehculo se incrementa cuando se llevan cargas verticales. q Los accesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras. q Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas. q Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular. q No lave el coche en sistemas de lavado automtico con las barras de techo montadas. q Lubricar las cerraduras y tornillos de ajuste de forma peridica. q Retire las barras de techo de su vehculo cuando no las utilice. Asegrese de que mantiene todas las piezas en lugar seguro. q Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 USA www.whispbar.es www.whispbar.com.mx

29

Fitting Kit
Premire installation
q Retirer les pices de contenu de l'emballage et vrifier. Contactez votre revendeur si certaines pices sont manquantes ou endommages.

K398W

q Ce kit correspond aux types A, B, C et D. q Ces instructions montrent la barre transversale de type A pose. Elles correspondent galement aux types B, C et D.

q Utiliser les cls pour retirer les caches

30

Fitting Kit

K398W

q Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de rglage et faire 10 tours.

q Appuyer sur la vis de rglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la rgler. q Veiller ce que chaque extrmit de la barre transversale soit ajuste galement.

q Ajuster la barre transversale vers l'intrieur ou l'extrieur selon le vhicule. Consulter les instructions de la barre transversale pour procder son ajustement. q Veuillez consulter l'arrire de ce manuel pour obtenir des informations relatives votre vhicule en particulier.

31

Fitting Kit

K398W

q Serrer la vis de rglage jusqu' 5 Nm (3.7 ft lb).

q ter le collier de serrage en plastique en saisissant la patte de la barre avec les doigts puis pousser fermement avec les pouces jusqu' ce que le collier de serrage passe derrire la patte.

q Slectionner le bloc interne en plastique (dans le kit de montage) et l'insrer dans le pied. q Rpter l'opration pour tous les pieds.

32

Fitting Kit
Montage

K398W

q Ouvrir ou retirer les couvercles point fixe.

q Slectionner vis sans tte et les visser dans l'orifice central. q Ne pas trop serrer. q Rpter l'opration pour les quatre positions.

q Consulter le dessous du coussin pour connatre le numro de pice.

33

Fitting Kit

K398W

q Les lettres font rfrence aux numros de pices des coussins et leur position. q Numro de pice du coussin : A = 11-04-229 B = 11-04-230 C = 11-04-233 D = 11-04-234

q Veiller ce que les couvercles point fixe soient poss verticalement dans les saignes des coussins.

q Placer les barres transversales sur les coussins en veillant ce que les coussins s'intgrent dans les orifices du pied. q Rpter l'opration pour les quatre positions.

34

Fitting Kit

K398W

q Serrer le bouton en plastique rouge. Le ct avec l'crou apparent doit etre tourn vers l'avant.

q En position compltement serre, les boutons doivent tre parallles au vhicule. q Rpter l'opration pour tous les pieds.

q Vrifier que la barre transversale est solidement fixe au vhicule. q Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles

35

Fitting Kit

K398W

ATTENTION : Vrifier rgulirement que les vis sont bien serres

36

Fitting Kit
Maintenance

K398W

q Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. q Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre vhicule. S'assurer que toutes les tapes sont ralises dans l'ordre. q Placer les barres transversales une distance minimale de 700 mm (27 1/2") lorsqu'aucune autre distance n'est indique dans les instructions de montage. Cela est particulirement important pour le transport de charges longues. q Placer les barres transversales une distance minimale de 700 mm lorsqu'aucune autre distance n'est indique dans les instructions de montage. Cela est particulirement important pour le transport de charges longues. q Certains toits en verre/panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utiliss ds lors que le produit est fix. q Ne pas modifier ce produit. q Se rfrer la capacit de charge maximale autorise dans les instructions de montage. Ne pas dpasser les fabricants de vhicules toit des avis si elle est infrieure la capacit de charge maximale spcifie dans les instructions de montage q Les charges ne doivent pas dpasser des cts du produit et tre galement rparties avec le centre de gravit le plus bas possible. q Les charges longues doivent etre attaches avec des sangles non lastiques l'avant et l'arrire du vhicule. q Les objets bouts pointus (skis) doivent tre transports avec les pointes tournes vers l'arrire du vhicule. q Retirez tous les objets en vrac ou amovibles de la charge avant le chargement. q S'assurer que toutes les charges sont solidement attaches avec des sangles non lastiques. Vrifier rgulirement pendant les longs trajets.

37

Fitting Kit

K398W

q Un systme de galerie de toit charg peut altrer les performances de votre vhicule. Soyez particulirement conscients des effets de vents latraux, le changement de direction, et du freinage. vitez acclration et de dclration. Conduisez prudemment q Noter que la hauteur totale du vhicule augmente lorsque les charges sont transportes en position verticale. q Les produits doivent tre verrouills pendant le transport si ils sont quips de serrures. q Vrifier et remplacer les lments uss ou dfectueux q Conserver le produit propre et en bon tat. q Ne jamais entrer dans un lave-auto avec le systme de galerie de toit install. q Lubrifier les serrures et les vis de rglage intervalles rguliers. q Retirer le produit du vhicule lorsqu'il n'est pas utilis. Veiller ce que toutes les pices dtaches soient stockes en toute scurit. q Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 USA www.whispbar.fr www.whispbar.ca/fr

38

Fitting Kit
Montering frste gang

NO

K398W

q Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet.

q Dette monteringssettet passer type A, B, C og D. q Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A. den gjelder ogs for type B, C og D.

q Bruk nklene for ta av dekslene

39

Fitting Kit
q Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger.

NO

K398W

q Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet. Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet. q Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til.

q Juster den inn eller ut s det passer til kjretyet. Instruksjonene for tverrstangen viser hvordan den skal justeres. q Vennligst les slutten av denne bruksanvisningen for informasjon som er spesifikk for din bil.

40

Fitting Kit

NO

K398W

q Trekk til justeringskruen med et moment p 5Nm / 3.7 ft lb.

q Demonter brakettklossen ved presse bakover.

q Velg plastblokk for bruk i foten (ligger med monteringssettet) og plasser i foten. q Repeter for alle ftter.

41

Fitting Kit
Montering

NO

K398W

q pne eller fjern dekselet p fix point festet.

q Velg settskruen og skru den inn i permanentfeste. q M ikke strammes for hardt. q Repeter for alle ender.

q Se undersiden av gummifoten for korrekt delenummer.

42

Fitting Kit

NO

K398W

q Bokstavene referer til delenummer p fot og posisjon. q Delenummer gummifot: A = 11-04-229 B = 11-04-230 C = 11-04-233 D = 11-04-234

q Forsikre deg om at dekslene til fix point sitter vertikalt under putene.

q Plasser takstativet p gummiputene og forsikre deg om at hullene p gummiputnene passer undersiden av foten og at skruen gr gjennom hullet i foten. q Repeter for alle ender.

43

Fitting Kit
q Skru til den rde delen. Enden med mutteren skal vre opp.

NO

K398W

q I helt strammet posisjon skal knottene vre parallelle med kjretyet. q Repeter for alle ftter.

q Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen. q Bruk nkkelen og sett p dekslene

44

Fitting Kit

NO

K398W

Advarsel: undersk regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt.

45

Fitting Kit
Vedlikehold

NO

K398W

q Rengjr grundig taket og alle overflater p produktet som kommer i kontakt med taket p bilen. q Flg bruksanvisningen nr du monterer produktet p bilen. Srg for at trinn flges i rett rekkeflge. q Avstanden mellom stengene skal vre minimum 700 mm hvis noe annet ikke er spesifisert i bruksanvisningen. Dette er spesielt viktig der det skal transporteres lange gjenstander. q Kontroller at takstativet er sikkert festet hver gang du monterer det p bilen. Hvis stativet fles lst br bruksanvisningen flges og etterjuster. q Enkelte soltak og antenner kan ikke vre i bruk nr takstativ er montert. q Ikke modifiser dette produktet. q Se maksimalt tillatte lastekapasitet i bruksanvisningen. Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak. q Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid vre jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig. q Lange gjenstander br alltd festes med elastiske stropper bde foran og bak p bilen. q Gjenstander med spiss ende br alltid fraktes med den spisse enden bakover. q Fjern alle lse gjenstander fra lasten fr den festes p taket. q Forsikre deg om at all last er festet med ikke elastiske stropper og kontroller regelmessig under lange turer. q Last p taket kan endre kjregenskapene p bilen. Det er viktig vre oppmerksom p sidevind, unnamanvre og bremseegenskaper. Kjr forsiktig. q Vr oppmerksom p at hyden p bilen ofte ker betraktelig med last p taket. q Produkter br lses under transport hvis mulig. q Kontroller og bytt ut slitte eller defekte deler. q Hold produktet rent og vedlikeholdt. q Kjr aldri inn i en bilvaskemaskin med takstativet p.
46

Fitting Kit
q Smr lsene og juster skruer hvis ndvendig med jevne intervaller.

NO

K398W

q Demonter produktet hvis det ikke er bruk. Srg for lagre alle lse deler forsvarlig. q Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 USA www.whispbar.no

47

Fitting Kit
Primeira instalao

PT

K398W

q Retire as peas da embalagem e confirme o contedo. Contacte a sua loja no caso de faltarem peas ou na eventualidade de estarem danificadas.

q Este kit serve o tipo A, B, C e D. q Estas instrues mostram a barra de tejadilho tipo A montada. Tambm se aplica ao tipo B, C e D.

q Utilize as chaves para retirar a tampa.

48

Fitting Kit

PT

K398W

q Utilize a chave hexagonal para desapertar o parafuso de ajuste. 10 voltas.

q Pressione o parafuso de ajuste e puxe os ps da barras para fora. Consulte as Instrues de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra. q Certifique-se que as extremidades da barra esto ajustadas de forma igual.

q Deslize a barra de tejadilho para dentro ou para fora de forma a ajustar-se ao veculo. Consulte as Instrues de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra. q PF consulte o verso deste manual para informao especifica relativa ao seu veculo.

49

Fitting Kit

PT

K398W

q Aperte parafuso de ajuste a 5Nm / 3.7 ft lb.

q Retire a pea central segurando o p da barra com os dedos e empurrando firmemente com os polegares a pea central at esta sair pelo interior do p da barra.

q Identifique a pea central de plstico (no Kit de Fixao) e introduza no interior do p da barra. q Repita operao para todos os ps das barras.

50

Fitting Kit
Montagem

PT

K398W

q Abra ou retire as coberturas dos pontos de fixao no tejadilho do veculo.

q Seleccione os parafusos fornecidos e enrosque no pontos de fixao do veculo. q No aperte excessivamente. q Repita operao para os quatro pontos de fixao do veculo.

q A referncia da almofada est na parte debaixo da mesma.

51

Fitting Kit

PT

K398W

q As letras dizem respeito referncia das almofadas e sua posio. q Referncia da almofada do p da barra: A = 11-04-229 B = 11-04-230 C = 11-04-233 D = 11-04-234

q Certifique-se que as tampas de cobertura dos pontos de fixao se mantm na posio vertical quando colocadas as almofadas do p da barra.

q Coloque as barras de tejadilho nas almofadas, certificando-se que as almofadas encaixam correctamente na base do p da barra e de que o parafuso passa atravs do orifcio no p da barra. q Repita operao para os quatro pontos de fixao do veculo.

52

Fitting Kit

PT

K398W

q Aperte a rosca plstica vermelha. O lado com a porca visivel deve estar virado para cima.

q Quando totalmente apertadas, as roscas devem estar paralelas ao veculo. q Repita operao para todos os ps das barras.

q Certifique-se que a barra de tejadilho est fixa ao veculo de forma segura. q Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas.

53

Fitting Kit

PT

K398W

ATENO: Verifique regularmente se os parafusos esto apertados.

54

Fitting Kit
Manuteno

PT

K398W

q Limpe o tejadilho do carro e as superficies do produto que estaro em contacto com o tejadilho. q Siga as Instrues de Montagem para a colocao do produto no seu veculo. Certifique-se que todos os passos so seguidos correctamente. q Coloque as barras de tejadilho a uma distncia minima de 700mm, quando no especficada outra distncia nas Instrues de Montagem. Especialmente importante ao transportar cargas longas. q Sempre que voltar a colocar as barras no seu veculo, confirme se o conjunto formado pelas barras e respectivos ps continua montado de forma segura. Se perceber que tem folgas, consulte novamente as Instrues de Montagem e reajuste. q Certos tectos de abrir e antenas de rdio no podero ser utilizados aquando da colocao das barras de tejadilho. q No tente modificar este produto. q Considere sempre a capacidade mxima de carga especficada nas Instrues de Montagem. No exceda a capacidade de carga comunicada pelo fabricante do veculo quando esta inferior capacidade de carga especficada nas Instrues de Montagem. q A carga no deve ultrapassar a extremidade lateral das barras. Deve tambm ser distribuida de forma uniforme e com o menor centro de gravidade possivel. q As cargas longas devero ser seguras com cintas no elsticas na frente e na traseira do veculo. q Objectos pontiagudos (ex. Skis) devero ser transportados com a extremidade pontiaguda em direcco traseira do automvel. q Retire todos os objectos soltos ou passiveis de se soltarem antes de iniciar o transporte. q Certifique-se que toda a carga est presa de forma segura com cintas no elsticas. Verifique regularmente durante viagens longas.

55

Fitting Kit

PT

K398W

q Transportar carga no tejadilho do veculo pode alterar o comportamento do mesmo. Tenha especial ateno para o efeito dos ventos laterais, mudanas de direco e situaes de travagem. Evite aceleraes e desaceleraes rpidas. Conduza com precauo. q Note que a altura total do veculo aumenta quando so transportadas cargas verticais. q Os acessrios devem estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti-roubo. q Verifique e substitua as peas desgastadas ou com defeito. q Mantenha o produto limpo e com manuteno regular. q No lavar o carro em sistemas de lavagem automtica com as barras de tejadilho montadas. q Lubrifique os anti-roubos e os parafusos de ajuste periodicamente. q Retire as barras de tejadilho do seu veculo quando no as utilizar. Salvaguarde que guarda todas as peas em local seguro. q Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 E.U.A www.whispbar.pt www.whispbar.br

56

Fitting Kit

RU

K398W

q . Prorack

q A, B, C D. q . B, C D.

57

Fitting Kit

RU

K398W

q . 10- .

q . . q .

q ( ). q , , .

58

Fitting Kit

RU

K398W

q 5Nm / 3.7 ft lb.

q , , .

q . q .

59

Fitting Kit

RU

K398W

q .

q . q q

60

Fitting Kit
q : A = 11-04-229 B = 11-04-230 C = 11-04-233 D = 11-04-234

RU

K398W

q .

q . . . q

61

Fitting Kit

RU

K398W

q . .

q . q .

q , q

62

Fitting Kit

RU

K398W

63

Fitting Kit

RU

K398W

q , q . q 700 (27 1/2") . . q . q / . q ! q . . q . . q q ( ) . q . q . .

64

Fitting Kit

RU

K398W

q . , , . q . q . q , . q . q . q . q . . q Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 USA www.whispbar.ru www.whispbar.com.ua

65

Fitting Kit

K398W

X A Megane, 3dr Hatch 03-08 (EU) Megane, 3dr Hatch 03-08 (AU) Megane, 3dr Hatch 03-08 (NZ) Megane, 3dr Hatch 03-08 (ZA) Megane, 5dr Hatch 02-08 (NZ) Megane, 5dr Hatch 02-08 (AU) Megane, 5dr Hatch 02-08 (EU) Megane, 5dr Hatch 03-08 (ZA) -470mm -18 -1/2ths" -470mm -18 -1/2ths" -470mm -18 -1/2ths" -470mm -18 -1/2ths" -270mm -10 -5/8ths" -270mm -10 -5/8ths" -270mm -10 -5/8ths" -270mm -10 -5/8ths" B 270mm 10 5/8ths" 270mm 10 5/8ths" 270mm 10 5/8ths" 270mm 10 5/8ths" 470mm 18 1/2ths" 470mm 18 1/2ths" 470mm 18 1/2ths" 470mm 18 1/2ths" C 1 830mm 32 11/16ths" 830mm 32 11/16ths" 830mm 32 11/16ths" 830mm 32 11/16ths" 830mm 32 11/16ths" 830mm 32 11/16ths" 830mm 32 11/16ths" 830mm 32 11/16ths" 2 815mm 32 1/16ths" 815mm 32 1/16ths" 815mm 32 1/16ths" 815mm 32 1/16ths" 815mm 32 1/16ths" 815mm 32 1/16ths" 815mm 32 1/16ths" 815mm 32 1/16ths" 3

66

Fitting Kit
LIMITED LIFETIME WARRANTY

EN

K398W

Technical Assistance or Replacement Parts: Contact your dealer or visit: www.whispbar.com or call (888) 925-4621 Monday through Friday, 7:00am to 5:00pm, PST This limited lifetime warranty covers all Whispbar-brand products* and rack components manufactured by Yakima Products, Inc. (Yakima), and is effective for as long as the original retail purchaser owns the product. This warranty terminates when the original retail purchaser sells or otherwise transfers the product to any other person. Subject to Yakimas inspection of the product, Yakima will remedy defects in materials and/or workmanship by repairing or replacing, at Yakimas option, the defective product without charge for parts or labor, subject to the limitations and exclusions described in this warranty. Yakima may elect, at its option, not to repair or replace a defective product, in which case Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakimas option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components. This warranty does not cover problems caused by normal wear and tear (including, but not limited to, scratches, dents, or aesthetic oxidation of surfaces), accidents, unlawful vehicle operation, or modifications or repairs not performed or authorized by Yakima. In addition, this warranty does not cover problems resulting from conditions beyond Yakimas control including, but not limited to, theft, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with Yakimas written instructions or guidelines included with the product or made available to the original retail purchaser. If a product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should contact Yakima by e-mail at: yakwarranty@yakima.com, or phone 888.925.4621 for shipping instructions. Upon contacting Yakima directly, a Yakima technician will provide the original retail purchaser with appropriate instructions for returning the product to Yakima. The original retail purchaser will be responsible for the cost of mailing the product to Yakima. In order to receive any remedy under this warranty (either from a Whispbar dealer, or from Yakima directly), proof of purchase in the form of an original purchase invoice or receipt is strictly required. LIMITATION OF LIABILITY REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT, OR THE ISSUANCE OF A REFUND OR CREDIT (AS DETERMINED BY YAKIMA), IS THE ORIGINAL RETAIL PURCHASERS EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. DAMAGE OR INJURY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, TO HIS OR HER VEHICLE, CARGO, OR PROPERTY, AND/OR TO ANY OTHER PERSON OR PROPERTY IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN. YAKIMAS SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE REMEDY SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT WILL YAKIMA BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS OR LOST SALES). SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

67

Fitting Kit
WARRANTY & DISCLAIMER
Yakima Australia Pty Ltd ABN 58 154 440 221 17 Hinkler Court, Brendale QLD 4500 Tel: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au

EN

K398W

1. Where the product is supplied to the customer for other than business purposes within the meaning of section 43 of the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993, the provisions of that Act shall apply. It is important that anyone who fits or uses this product does so in accordance with the manufacturer's instructions. 2. Where the product is supplied to the customer for business purposes within the meaning of section 43 of the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993, the provisions of that Act and all other representations or terms (including any conditions or warranty expressed or implied by law, statute or otherwise) not expressly included in this leaflet are hereby expressly excluded shall have no effect and the clauses (a) and (b) shall apply. 3. Subject to the Additional Information (Australia), where the product is supplied and purchased in Australia, the following shall apply: a. THE SUPPLIER WARRANTS the product to be free from defects in materials and/or workmanship for a limited lifetime from the date of original purchase (the warranty period). Proof of purchase is required. Subject to the limitations and exclusions set out below, the Supplier hereby agrees to remedy any defects in materials or workmanship becoming apparent during the warranty period, by replacing or repairing any defective product or component (at its option) free of charge to the purchaser in respect of replacement parts or labour. Any defective product or component must be notified and where practicable, returned at the purchasers expense to the Supplier immediately upon discovery of the alleged defect and no attempt made on the part of the purchaser to repair it. b. EXCEPTIONS, EXCLUSIONS AND LIMITATIONS TO WARRANTY. The product and/or its components must be fitted/ assembled and loaded in accordance with the Suppliers written instructions and any requirements set out in the cars owner manual. This warranty does not cover defects, loss or damage resulting from circumstances beyond the Suppliers control including, but not limited to misuse, overloading, or failure to assemble and/or fit the product or component in accordance with the Suppliers written instructions. Nor does the warranty cover defects, loss or damage resulting from accidents, unlawful use of the vehicle or defects/inconsistencies in the vehicle on which the product or component is fitted. Liability for direct, indirect, special, punitive, incidental, exemplary, contractual or consequential damage or loss arising from defects, faulty materials or design omissions or negligence or workmanship in the product or its components is hereby expressly excluded subject to the following. Certain Commonwealth legislation, including the Competition and Consumer Act 2010 (Cth), and other State and Territorial legislation confers upon purchasers rights which cannot be excluded from or be restricted or modified by contract. Any conditions, guarantees and/or warranties implied by law and incapable of exclusion are deemed to be expressly incorporated herein. Nothing herein contained is intended nor shall be permitted to be inconsistent with any such conditions, guarantees and/or warranties. To the extent permitted by legislation all conditions, guarantees and/or warranties such as implied warranties which are capable of exclusion are hereby expressly excluded and negatived.

ADDITIONAL INFORMATION ( AUSTRALIA )


This information should be read in conjunction with clauses (a) and (b).

IMPORTANT LEGAL NOTICE


Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This warranty does not change or take away your rights under the Australian Consumer Law. Your right to claim under this policy for the benefits covered is in addition to other rights and remedies you have under the law in relation to the product. Where you become aware of defects in materials or of workmanship, and wish to make a claim under this warranty you must do the following for the warranty to be honoured by your Whispbar dealer or Yakima Australia Pty Ltd ABN 58 154 440 221 (Yakima): 1. Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. 2. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au Alternately, you can write to Yakima at 17 Hinkler Court, Brendale QLD Australia 4500 in order to make a claim under your warranty. 3. Upon contacting Yakima directly, you should explain as fully as possible the defect. A Yakima representative will provide you with appropriate instructions for returning the product together with a copy of the original purchase invoice or receipt to Yakima.

68

Fitting Kit
4. The costs and expenses associated with making a claim under your warranty including the costs of complying with those instructions and of returning the product to Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you. Following receipt of the product and purchase invoice or receipt, Yakima or the Whispbar dealer must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty. If:

EN

K398W

4.1 the claim falls within the warranty, Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming apparent during the warranty period, by replacing or repairing any defective product or component (at its option) free of charge to the purchaser in respect of replacement parts or labour. 4.2 the claim does not fall within the warranty, Yakima will return the product to you at your expense.

69

Fitting Kit
Whispbar 5-Jahres-Garantie (EU)

K398W

Whispbar ist stolz darauf, dass alle Produkte des Unternehmens nach hchsten Qualittsstandards entwickelt, getestet und hergestellt werden. Zustzlich verfgen alle in Europa verkauften Whispbar-Produkte ber eine 5-Jahres-Garantie auf Material und Verarbeitung. I. Von der Garantie umfasste Waren und Garantierahmen Whispbar gewhrt fr Lasttrgersysteme, Dachboxen und Zubehr, die/das von Whispbar hergestellt und unter dem Markennamen Whispbar verkauft wurde/n, bei Materialdefekten und Verarbeitungsfehlern eine Garantie mit einer Laufzeit von bis zu fnf Jahren ab Lieferdatum. Auer bei den nachfolgend genannten Einschrnkungen und Ausnahmen behebt Whispbar Materialdefekte oder Verarbeitungsfehler whrend der Garantiezeit durch Reparatur oder Austausch der defekten Teile (nach Whispbars Ermessen), ohne dass dem Erstkufer Kosten fr Teile oder Arbeit entstehen. Der Erstkufer ist fr die Kosten des Versands der entsprechenden Teile/Produkte an den Original-Whispbar-Hndler verantwortlich. Damit die Mngelbeseitigung im Rahmen dieser Garantie bercksichtigt werden kann, muss ein Kaufbeleg in Form der Originalrechnung vorgelegt werden. II. bertragung der Garantie Die Garantie gilt nur fr den Erstkufer der Ersatzteile und ist nicht bertragbar. III. Einschrnkung der Garantierechte Eine Garantie gilt nicht fr Defekte durch Umstnde, die auerhalb der Kontrolle von Whispbar liegen, einschlielich, aber nicht beschrnkt auf normale Abnutzung, fehlerhaften Gebrauch, berladung, Modifizierungen oder Reparaturen, die nicht von Whispbar ausgefhrt oder autorisiert wurden, oder die durch fehlerhafte Montage, falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentrgers oder des Zubehrs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Sicherheitsbestimmungen von Whispbar entstanden sind. Weiterhin wird keine Garantie gewhrt fr Defekte durch Unflle, illegale Fahrzeugbewegung oder fr Defekte am Fahrzeug, auf dem das Produkt installiert ist. Eine Garantie fr Defekte aufgrund fehlerhaften Verhaltens des Nutzers bei der Lastensicherung gem den Empfehlungen von Whispbar wird ebenfalls nicht gewhrt. Die Reparatur oder der Austausch fehlerhafter Whispbar-Produkte im Rahmen der Garantie ist allein dem Erstkufer vorbehalten. Folge- oder Unfallschden sind von der Garantie ausgenommen. Schden am Fahrzeug oder Befrderungsgut des Nutzers sowie an anderen Personen oder Gtern sind von der Garantie ausgenommen. IV. Davon unberhrte gesetzliche Mngelansprche Die oben aufgefhrten Bestimmungen beeintrchtigen weder die gesetzlichen Rechte des Kufers oder Dritter bezglich geltender nationaler Gesetze, noch die sich fr den Kufer aus dem Kaufvertrag ergebenden Rechte gegenber dem Verkufer. Dies gilt insbesondere fr Gewhrleistungsrechte nach den geltenden nationalen Gesetzen, die in vollem Umfang weiterbestehen, unabhngig davon, ob ein Garantiefall eintritt und die Garantie in Anspruch genommen wird. V. Kontaktaufnahme mit Whispbar Bei allen speziellen Fragen zur Garantie von Whispbar setzen Sie sich bitte mit dem nchsten Whispbar-Hndler oder mit dem Hndler in Verbindung, bei dem das Produkt gekauft wurde. Informationen ber entsprechende Hndler finden Sie auf www.whispbar.eu Garantiegeber ist Yakima Products, Inc., 15025 SW Koll Parkway, Beaverton, OR 97006 USA Whispbar ist eine registrierte Handelsmarke von Yakima Products, Inc.

70

Fitting Kit
GARANTA LIMITADA DE POR VIDA

ES

K398W

SI NECESITA ASISTENCIA TCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacfico Esta garanta limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc. (Yakima), y es vlida durante todo el tiempo que el comprador original conserve el producto. La validez de esta garanta caducar cuando el comprador original venda o transfiera el producto a otra persona. Sujeto a inspeccin y a las limitaciones y exclusiones descritas en esta garanta, Yakima reparar o sustituir, a su criterio, el producto que presente defectos de material o mano de obra sin cargo por las piezas o la mano de obra. Yakima podr elegir, segn lo estime conveniente, no reparar o reemplazar un producto defectuoso. En tal caso, Yakima otorgar al comprador original, a su criterio, un reembolso o un vale igual al precio de compra para ser usado en la compra de nuevos productos o componentes de rejillas portaequipajes Whispbar. Esta garanta no cubre problemas causados por uso o desgaste normal del producto (incluyendo, sin limitarse a ello, araazos, abolladuras, u oxidaciones que afecten solo a la esttica de las superficies), accidentes, conduccin ilegal de vehculos, reparaciones o modificaciones no realizadas o autorizadas por Yakima. Asimismo, esta garanta no cubre problemas derivados de circunstancias fuera del alcance de Yakima incluyendo, sin limitarse a ello, robo, mal uso, sobrecarga, o la colocacin, montaje o uso del producto que no respeten las instrucciones por escrito de Yakima, incluidas en el producto o puestas a disposicin del comprador original. Si el comprador original considera que un producto tiene algn defecto, puede comunicarse con el distribuidor de productos Whispbar donde adquiri el producto, que le dar las instrucciones necesarias sobre cmo proceder en este caso. Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar, o este no puede reparar el defecto, el comprador original deber comunicarse con Yakima mediante el correo electrnico yakwarranty@yakima.com, o bien llamar por telfono al nmero 888 925 4621 para que le indiquen las instrucciones de envo. Al comunicarse directamente con Yakima, un tcnico de Yakima dar al comprador original las instrucciones apropiadas para devolver el producto a Yakima. El comprador original correr con los gastos de envo. Para recibir cualquier servicio de reparacin bajo esta garanta (tanto del distribuidor de los productos Whispbar como directamente de Yakima) se exigir sin excepcin la factura o el recibo original. LIMITACIN DE LA RESPONSABILIDAD LA REPARACIN O SUSTITUCIN DEL PRODUCTO DEFECTUOSO O LA EMISIN DE UN REEMBOLSO O UN VALE (SEGN LO DETERMINE YAKIMA), CONSTITUYEN EL REMEDIO EXCLUSIVO PARA EL COMPRADOR ORIGINAL EN VIRTUD DE ESTA GARANTA. LOS DAOS O LESIONES OCASIONADOS AL COMPRADOR ORIGINAL, A SU VEHCULO, CARGA O PROPIEDAD O A CUALQUIER PERSONA O PROPIEDAD NO ESTN CUBIERTOS POR ESTA GARANTA. ESTA GARANTA EST CONCEBIDA EXPRESAMENTE PARA REEMPLAZAR AL RESTO DE GARANTAS, SEAN ORALES O ESCRITAS. LA RESPONSABILIDAD DE YAKIMA SE LIMITA AL REMEDIO MENCIONADO ANTERIORMENTE. EN NINGN CASO, YAKIMA SER RESPONSABLE DE DAO ALGUNO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO U OTROS DAOS DE CUALQUIER NATURALEZA (INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, GANANCIAS O VENTAS NO REALIZADAS).

71

Fitting Kit
Garanta Whispbar de 5 aos (UE)

ES

K398W

En Whispbar estamos orgullosos de garantizar que todos nuestros productos son diseados, probados y fabricados de acuerdo con las normas de calidad ms exigentes. Adems, todos los productos Whispbar vendidos en la UE disponen de una garanta de 5 aos para los materiales y la mano de obra. I. Artculos cubiertos y mbito de aplicacin Whispbar garantizar que los sistemas de transporte de cargas, cofres de techo y accesorios, fabricados por Whispbar y vendidos bajo la denominacin comercial Whispbar, estn exentos de defectos en los materiales o la mano de obra durante cinco aos a partir de la fecha de entrega del producto al comprador minorista original. Con sujecin a las limitaciones y exclusiones que se exponen abajo, Whispbar remediar los defectos del material o de la mano de obra durante el perodo de garanta, reparando o sustituyendo (a discrecin de Whispbar) los componentes defectuosos sin cargo en concepto de piezas o mano de obra para el comprador minorista original, que correr con el coste de devolver los componentes/productos al distribuidor Whispbar original. Con el fin de que cualquier reparacin se considere cubierta por esta garanta, ser estrictamente necesario aportar una prueba de compra en forma de factura o recibo de compra original. II. Transferencia de la garanta La garanta se emite solo para el comprador minorista original y no es transferible. III. Limitacin de las reclamaciones de garanta No se ofrece garanta alguna ante los defectos resultantes de condiciones ajenas al control de Whispbar incluyendo, sin limitarse a ello, uso o desgaste natural, mala utilizacin, sobrecarga, modificaciones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar, o debidas a un fallo de montaje, colocacin o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones, directrices y texto de seguridad escritos de Whispbar. Adems, no se ofrece garanta alguna por los defectos causados por accidentes, uso ilegal del vehculo o defectos en el vehculo en el que se instala el producto. Asimismo, no se ofrece garanta alguna por los defectos causados por el fallo de los usuarios a la hora de asegurar adecuadamente la carga de acuerdo con las recomendaciones de Whispbar. La reparacin o sustitucin del producto Whispbar defectuoso es el nico remedio que obtendr el comprador original en virtud de la garanta. Todos los daos resultantes o fortuitos quedan excluidos de esta garanta. Los daos sufridos en el vehculo del usuario o en la carga as como por cualquier otra persona o propiedad quedan excluidos. IV. Reclamaciones legales no afectadas por las limitaciones Las disposiciones anteriores no restringen los derechos legales del comprador ni de terceros en virtud de la legislacin nacional aplicable. Tampoco afectan a los derechos del comprador ante el distribuidor derivados del contrato de compra formalizado entre las dos partes. Concretamente, esto se aplicar a los derechos de garanta de acuerdo con la legislacin nacional aplicable que est vigente, exceptuando el hecho de que se produzca un caso de garanta y de que la garanta se reclame o no. V. Contacto con Whispbar Si tiene cualquier duda concreta acerca de la garanta Whispbar, pngase en contacto con el distribuidor Whispbar ms cercano o con el distribuidor donde adquiri el producto. Puede encontrar informacin sobre los distribuidores en www.whispbar.eu El garante es Yakima Products, Inc., 15025 SW Koll Parkway, Beaverton, OR 97006 EE. UU. Whispbar es una marca registrada de Yakima Products, Inc.

72

Fitting Kit
GARANTIE LIMITE VIE

K398W

POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU DES PICES DE RECHANGE prire de contacter votre dpositaire, de consulter le site www.whispbar.com ou dappeler au (888) 925-4621, du lundi au vendredi, entre 7 heures et 17 heures, heure du Pacifique. Cette garantie limite vie couvre tous les produits de la marque Whispbar* et tous les composants du porte-vlo fabriqu par Yakima Products, Inc. (Yakima), et restera en vigueur aussi longtemps que l'acheteur au dtail original sera en possession du produit. Cette garantie prendra fin lorsque l'acheteur au dtail original vendra ou transfrera le produit toute autre personne. Sous rserve de l'inspection du produit par Yakima, Yakima remdiera aux dfauts des matriaux et / ou de fabrication en rparant ou en remplaant, la discrtion de Yakima, tout produit dfectueux sans frais de pices ou de main d'oeuvre, sous rserve des limitations et des exclusions dcrites dans cette garantie. Yakima peut dcider, sa discrtion, de ne pas rparer ou de ne pas remplacer un produit dfectueux, auquel cas Yakima dlivrera l'acheteur au dtail original, la discrtion de Yakima, soit un remboursement gal au prix d'achat pay pour le produit, soit un avoir utiliser pour l'achat de nouveaux produits ou de nouveaux composants du portevlo Whispbar . Cette garantie ne couvre pas les problmes causs par l'usure normale (y compris, entre autres, les gratignures, les enfoncements, ou l'oxydation esthtique des surfaces), les accidents, la conduite illgale du vhicule, ou les modifications ou les rparations non effectues ou non autorises par Yakima. En outre, cette garantie ne couvre pas les problmes rsultant de situations chappant au contrle de Yakima, y compris, entre autres, aux suivantes : le vol, l'abus, la surcharge, ou l'incapacit assembler, monter ou utiliser le produit conformment aux instructions crites par Yakima ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l'acheteur au dtail original. Si un produit est jug dfectueux, l'acheteur au dtail original devra contacter le distributeur Whispbar auquel il a achet le produit, qui lui donnera des instructions sur la marche suivre. Si l'acheteur au dtail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas mme de remdier au dfaut, l'acheteur au dtail original devra communiquer avec Yakima par e-mail l'adresse suivante : yakwarranty@yakima.com, ou tlphoner au + 1 888.925.4621 pour s'enqurir au sujet des instructions d'expdition. Aprs avoir contact directement Yakima, un technicien de Yakima donnera l'acheteur au dtail original les instructions appropries pour retourner le produit Yakima. Le cot de l'envoi du produit Yakima sera la charge de l'acheteur au dtail original. Afin de redresser toute situation fcheuse pendant toute la vigueur de cette garantie (ocasionne soit par un distributeur Whispbar, soit directement par Yakima), un justificatif d'achat sous la forme d'une facture originale d'achat ou d'un reu est strictement requise. LIMITATION DE RESPONSABILIT LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX, OU ENCORE LA DLIVRANCE D'UN REMBOURSEMENT OU D'UN AVOIR ( LA DISCRTION DE YAKIMA), CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR AU DTAIL ORIGINAL TOUT AU LONG DE LA DUREE DE VALIDITE DE CETTE GARANTIE. TOUT DOMMAGE OU TOUTE BLESSURE INFLIG(E) L'ACHETEUR AU DTAIL ORIGINAL, SON VHICULE, SON CHARGEMENT, OU SA PROPRIT, ET/OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU TOUTE AUTRE PROPRIT, N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE. CETTE GARANTIE EST EXPRESSMENT FAITE POUR REMPLACER TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT ORALE OU CRITE. LA SEULE RESPONSABILIT DE YAKIMA EST LIMITE AU RECOURS DVELOPP CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, YAKIMA NE POURRA TRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSQUENTS, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, DE MANQUES GAGNER OU DE VENTES MANQUES).

73

Fitting Kit
Garantie quinquennale Whispbar (UE)

K398W

Chez Whispbar, nous pouvons nous vanter de garantir que l'ensemble de nos produits est conu, test et fabriqu conformment aux exigences les plus strictes. Par ailleurs, tous les produits Whispbar vendus au sein de l'UE bnficient d'une garantie quinquennale sur les pices et la main d'oeuvre. I. Produits couverts et champs d'application. La garantie Whispbar couvre les systmes de porte-charges, les coffres de toit et les accessoires fabriqus par Whispbar et commercialiss sous la marque Whispbar, pour une dure de cinq ans compter de la date de la remise du produit l'acheteur au dtail d'origine. Il s'agit d'une garantie couvrant l'ensemble des dfauts sur les pices ou de fabrication. Sous rserve des limitations et des exclusions indiques ci-dessous, Whispbar remdiera l'ensemble des dfauts affectant les pices ou de fabrication pendant toute la dure de la priode de garantie, en rparant ou en remplaant (au choix de Whispbar) le(s) composant(s) dfectueux, et cela titre gratuit (pices et main d'oeuvre) pour l'acheteur d'origine. L'acheteur au dtail d'origine devra prendre sa charge tous frais associs au retour du/des composant(s)/produit(s) au commerant Whispbar initial. Pour que la prsente garantie puisse tre mise en jeu, il sera ncessaire de produire une preuve d'achat, sous la forme de l'exemplaire original de la facture d'achat ou du ticket de caisse. II. Transfert de la garantie. La prsente garantie n'est accorde qu'au profit de l'acheteur au dtail d'origine. III. Limitation des rclamations dans le cadre de la garantie. Nulle garantie n'est accorde concernant les dfauts trouvant leur origine dans des situations qui chappent au contrle de Whispbar, comme, titre non limitatif, une usure normale, une utilisation indue, la surcharge, des modifications ou des rparations non effectues ou autorises par Whispbar, ou encore dans l'assemblage, le montage ou l'utilisation du porte-charges ou de l'accessoire/des accessoires en cause d'une manire non conforme aux instructions crites, aux lignes directrices et aux tests de scurit de Whispbar. De plus, nulle garantie n'est accorde concernant les dfauts occasionns par des accidents ou par un maniement illicite du vhicule sur lequel le produit aura t install. En outre, nulle garantie n'est accorde concernant les dfauts causs par l'incapacit de l'utilisateur assurer correctement sa charge, conformment aux recommandations de Whispbar. La rparation ou le remplacement du produit Whispbar dfectueux est la seule action dont l'acheteur d'origine pourra se prvaloir dans le cadre de la prsente garantie. Tous dommages accessoires ou indirects sont exclus de la prsente garantie. Les dommages causs au vhicule de l'utilisateur, la charge ou des biens appartenant des tiers en sont exclus. IV. Garantie lgale. Les dispositions ci-dessus ne sauraient nullement restreindre les droits lgaux dont l'acheteur ou des tiers pourraient se prvaloir au sens de la loi nationale applicable. Elles ne sauraient affecter davantage les droits de l'acheteur vis--vis de son vendeur, tels que prvus au sein du contrat d'achat conclu entre ces deux parties. C'est ainsi notamment que lesdites dispositions ne sauraient s'appliquer aux droits de garantie prescrits par la loi nationale applicable, lesquels demeurent inchangs (sous rserve de la mise en oeuvre de la garantie). V. Contacter Whispbar Pour toute question particulire concernant la garantie Whispbar, veuillez contacter le commerant Whispbar le plus proche ou celui auprs duquel vous avez achet le produit. Vous pourrez trouver des informations concernant les commerants sur le site Internet : www.Whispbar.eu Le donneur de garantie est Yakima Products, Inc., 15025 SW Koll Parkway, Beaverton, OR 97006, tats-Unis d'Amrique. Whispbar est une marque dpose de Yakima Products, Inc.

74

Fitting Kit
Whispbar 5 rs garanti (EU)
I Whispbar setter vi vr re i srge for at alle produktene vre er konstruert, testet og produsert etter de hyeste kvalitetsstandardene. Alle Whispbar-produkter som selges i EU har dessuten 5 rs garanti p materialer og utfrelse.

NO

K398W

I. Produkter som dekkes og omfang Whispbar garanterer i inntil fem r fra leveringsdato til den opprinnelige forbrukerkjperen at takgrinder, takbokser og tilleggsutstyr, som produseres av Whispbar og selges under merkenavnet Whispbar, er fri for mangler i materialer og utfrelse. Whispbar vil utbedre mangler i materialer eller utfrelse i garantiperioden, med begrensningene og unntakene angitt nedenfor, ved reparere eller skifte ut (etter Whispbars valg) de defekte komponentene uten at den opprinnelige kjperen m betale for arbeidet eller komponentene. Den opprinnelige kjperen skal vre ansvarlig for kostnadene ved returnere komponenten(e)/produktet(ene) til den opprinnelige Whispbar-forhandleren. Bevis p kjpet i form av en original faktura eller kvittering m fremlegges for at noen som helst utbedring vil bli vurdert i henhold til denne garantien. II. Overfring av garantien Garantien gis kun til den opprinnelige kjperen og kan ikke overfres. III. Begrensning av garantikrav Garantien omfatter ikke mangler som er forrsaket av forhold som ligger utenfor Whispbars kontroll, inkludert, men ikke begrenset til, normal bruk og slitasje, misbruk, overbelastning, endringer eller reparasjoner som ikke er utfrt eller godkjent av Whispbar, eller feil sammensetting, montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene, retningslinjene eller sikkerhetsveiledningen fra Whispbar. Garantien omfatter heller ikke mangler som skyldes ulykker, ulovlig bruk av kjretyet eller feil ved kjretyet som produktet monteres p. Garantien omfatter heller ikke mangler som er forrsaket av at brukeren ikke fester lasten riktig, slik Whispbar anbefaler. Reparasjon eller utskifting av det mangelfulle Whispbar-produktet er den opprinnelige kjperens eneste rettsmiddel etter garantien. Alle tilfeldige skader eller flgeskader er unntatt fra garantien. Skader p brukerens last, kjrety eller andre personer eller eiendom er unntatt. IV. Lovfestede krav pvirkes ikke Bestemmelsene ovenfor begrenser ikke kjpers eller tredjeparts lovfestede rettigheter i henhold til relevant, ufravikelig, nasjonal lovgivning. Heller ikke begrenser de kjperens rettigheter overfor forhandleren etter kjpekontrakten inngtt mellom partene. Dette gjelder spesielt garantirettigheter i henhold til nasjonal lovgivning som fortsatt gjelder fullt ut, bortsett fra det faktum at garantitilfellet oppstr og at det fremlegges krav etter garantien eller ikke. V. Kontakt med Whispbar Hvis du har spesielle sprsml om Wispbar-garantien, kan du kontakte nrmeste Whispbar-forhandler eller forhandleren der produktet ble kjpt. Forhandlerinformasjon kan du finne p www.Whispbar.eu. Ansvarlig for garantien er Yakima Products Inc., 15025 SW Koll Parkway, Beaverton OR 97006, USA. Whispbar er et registrert varemerke som eies av Yakima Products, Inc

75

Fitting Kit
Garantia de 5 anos da Whispbar (UE)

PT

K398W

Na Whispbar, orgulhamo-nos por garantir que todos os nossos produtos so concebidos, testados e fabricados de acordo com os mais elevados padres de qualidade. Alm disso, todos os produtos da Whispbar vendidos na UE tm uma garantia de 5 anos que abrange os materiais e o acabamento. I. Produtos abrangidos e alcance A garantia da Whispbar, que abrange sistemas de transporte de cargas, caixas de tejadilho e acessrios produzidos pela Whispbar e vendidos com o nome comercial Whispbar, tem uma durao de cinco anos a partir da data de entrega do produto (sem defeitos a nvel de material e acabamento) ao comprador final original. Sujeito s limitaes e excluses abaixo indicadas, a Whispbar ir resolver defeitos de materiais ou acabamentos durante o perodo de garantia, recorrendo reparao ou substituio (segundo a exclusiva opo da Whispbar) do(s) componente(s) com defeito, sem cobrar peas nem mo-de-obra ao comprador original. O comprador original responsvel pelo custo de devoluo do(s) componente(s)/produto(s) ao revendedor original da Whispbar. Para se poder considerar qualquer tipo de resoluo ao abrigo desta garantia obrigatrio apresentar o recibo ou a factura original da compra. II. Transmisso da garantia A garantia emitida exclusivamente para o comprador original e no transmissivel. III. Limitao das reclamaes de garantia A garantia no abrange defeitos resultantes de condies que no esto sob controlo da Whispbar, designadamente desgaste normal, utilizao incorrecta, sobrecarregamento, modificaes ou reparaes no executadas nem autorizadas pela Whispbar, ou resultantes da incapacidade de montar, instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acessrios em conformidade com as instrues, directrizes e texto de segurana da Whispbar. A garantia tambm no abrange defeitos causados por acidentes, operao ilegal do veculo ou defeitos no veculo onde o produto se encontra instalado. Alm disso, a garantia no abrange defeitos provocados pelo facto de o utilizador no fixar correctamente a carga conforme recomendado pela Whispbar. A reparao ou substituio do produto da Whispbar com defeito so as nicas solues de que o comprador original dispe ao abrigo da garantia. Todos os danos consequenciais e incidentais esto excludos desta garantia. Os danos do veculo e da carga do utilizador ou sofridos por qualquer outra pessoa ou bens esto excludos. IV. Garantias legais no afectadas As anteriores disposies no representam uma restrio aos direitos legais do comprador ou de terceiros em conformidade com a legislao nacional obrigatria relevante. Tambm no afectam o direito do comprador em relao ao revendedor no que diz respeito ao contrato de compra e venda celebrado entre as duas partes. Isto aplica-se em particular a direitos de garantia, em conformidade com a legislao nacional aplicvel, que se mantm inalterados, independentemente de ocorrer a situao garantida e de a garantia ser ou no reclamada. V. Contacto com a Whispbar Para qualquer pergunta especfica sobre a garantia da Whispbar, entre em contacto com o revendedor mais prximo da Whispbar ou o revendedor onde adquiriu o produto. Visite www.Whispba.eu para obter informaes sobre os revendedores. O garante a Yakima Products, Inc., 15025 SW Koll Parkway, Beaverton, OR 97006 EUA A Whispbar uma marca comercial registada da Yakima Products, Inc.

76

Fitting Kit
5- Whispbar ()

RU

K398W

Whispbar , . , Whispbar 5- . I. Whispbar Whispbar Whispbar , 5 . Whispbar ( Whispbar) (-) (-) . , (-)/(-) Whispbar, . . II. . III. , Whispbar , , , , , Whispbar , , Whispbar , . , , - , , . , , Whispbar . Whispbar . . , , . IV. . -. , , . V. Whispbar , Whispbar, Whispbar , . www.Whispbar.eu Yakima Products, Inc., : 15025 SW Koll Parkway, Beaverton, OR 97006 USA () Whispbar Yakima Products, Inc.

77

También podría gustarte