Está en la página 1de 38

El castellano o espaiol llegado a Chile con Valdivia y sus 150 compaeros haba tenido tiempo de aclimatarse a las exigencias

y novedades del medio americano en la llamada "koin" antillana, primero, - donde homogeneiz las diferencias dialectales tradas desde la "pennsula" y asimil los aportes del arahuaco (Hait) y del nhuatl - y en el Cuzco despus, donde recogi las pequeas contribuciones del aimara y el guaran; pero qu decir de las del quechua, lengua con la que se vinieron topando y tropezando en cuanto tambo y pucar hicieron alto hasta llegar al ro Maule, frontera sur; alguna voz del incariato. Sin embargo, la cantidad mayor de lxicos incorporados al espaol de Chile proviene de la lengua mapuche o mapudungun, idioma del pueblo aborigen con el que el resto de America identifica a la nacin chilena. Como en todo el espaol de Amrica, las lenguas indgenas no han influido, ni menos modificado, la estructura interna del castellano. Particularmente, en Chile no ha presionado ni siquiera la fontica como algn fillogo crey notar en cierto momento de sus investigaciones. Pero se ha constituido como su primer sustrato lxico. Las personas educadas y cultas de Chile emplean la lengua general de Castilla, con algunas particularidades, procurando ajustarse a las normas de la lengua literaria, que tiene en Santiago, la capital del pas, su referente y centro difusor ms importante, tanto porque en ella se concentra el tercio de la poblacin, cuanto porque ac se ubican los centros mayores y mejores de investigacin y difusin cientfica, tecnolgica, cultural y de comunicacin. Sin embargo, el esfuerzo modernizador de Chile en los ltimos veinte aos les est permitiendo a las regiones erigir centros de educacin superior y universitaria con proyecciones y resultados de difcil pronstico en cuanto al mejorarmiento del uso de nuestra lengua madre. Tal vez sea aplicable a los usos lingsticas los temores y dudas que muchos chilenos tienen respecto a las distintas "transiciones" que se han estado viviendo. Se constatan evidentes progresos y avances en "lo macro", no siempre percibidos de igual forma en lo "micro". Lo que s se puede aseverar con seguridad es que los avances y adquisiciones cientficas y econmicas han descargado sobre el habla comn un torrente de extranjerismos que nos han ido diluyendo la identidad de un hablar propio. En Chile, como casi en toda Amrica, existe unificacin completa de s-c (ante e, i) y z en s sorda (seseo). Hoy por hoy, el seseo es general en todo el pas, de modo que, sin un contexto esclarecedor, un chileno podra estar "en la cima" o "en la sima", pero es ms fcil saber "si siega una nia ciega". Del mismo modo se puede decir que todo Chile es hoy da zona de "yesmo". Se escucha un cada vez ms tenue "llesmo" en regiones cordilleranas apartadas, y en sectores campesinos y de gente ilusetrada de las provincias de los ngeles y Talca (centro sur). En el uso cotidiano de la lengua se observan peculiaridades muy notables, como es un aflojamiento tan ostensible de los puntos de articulacin de la s y la d, en los finales de palabra o trmino de slaba: se pierden totalmente o se reducen a una leve aspiracin. Una frmula de saludo, normal en Chile, sera:

Cmoeht uht? - Cmo est usted?... Quhdesubi( )a - Qu es de su vida?... Por estos lados (laoh) cuando le deseen "salu" (salud) se lo desean de "verd" (verdad). Dever clarificar, eso s, si le estn deseando que se encuentre en buenas condiciones fsicas o lo estn invitando a beberse un trago. Si a esto y otra particularidad, como la no distincin entre b y v, le agregamos una enorme velocidade en el "tempo" de la frase, se podr comprender la peticin que la intrprete y presentadora italiana le formulara a nuestro "lolo regaln", el zurdo (juega con la mano izquierda) de Vitacura Marcelo ros en la final del Abierto de Roma (tenis ATP):... "salude, mejor, en ingls, porque para m, su castellano es inentendible... Regionalismos lxicos "Digo que norte sur corre la tierra, y bala del oeste la marina; a la banda del este va una sierra que el mismo rumbo mil leguas camina" (La Araucana) Antes de que Ercilla diera cuenta de la larguirucha fisonoma de esta tierra, ya embajadores tucmas (tucumanos) noticiaban a Viracocha la existencia de un pas llamado Chile, con el que no podan tener comercio alguno "por una gran cordillera de sierra nevada que hay entre ellos y nosotros". Ya desde antiguo se saba a Chile como un aislado huiro aferrado a los acantilados de los Andes. "Sabemos que en el extremo norte, Chile est separado del mundo por una ancha extensin desrtica. Por el sur mira a los hielos del Polo. Por el oeste tiene el ocano hasta la mitdad del mundo; y por el este, la cordillera inmensa" (Chile o Una loca geografa. B. Subercaseaux). Si nos echamos a andar por este largo choapino hecho jirones por ros y estribaciones de cordilleras transversales, nos vamos encontrando con una variada gama de climas y caracteres geogrficos que, a su vez, determinan una curiosa variedad de actividades laborales y tipos humanos. En el norte inmenso, la zona central, la cordillerana, la costa y el sur maderero o criancero se oyen expresiones y palabras que, escuchadas en los barrios o comunas de Santiago, apuntan al perfil geogrfico en que se nutrieron y, fijando la atencin, descubren hasta la actividad laboral que frecuentaron. Los nortinos llevan sus hijos " a la tota" (al apa); comen "cocho" (harina tostada con leche o agua caliente); por el calor es bueno para ellos andar calatos (desnudos) y rumpos (pelados al rape); no les agradan los malacates (flojos); y, en presencia de una birraa (algo difcil de entender) es mejor mirarse el pupo (el ombligo). Por sua parte, a los sureos les gusta conchabear (hacer trueque); con los caguineros (bulliciosos, enredosos) se encarachan (enojan); no les gusta mostrar las guilas (andrajos), y toleran ser lile (dbil, tembleque), pero no piiento (mugriento). Ms al sur todava, en Chilo, a los nios los llevan cheque (al apa); despus de una minga (trabajo comunitario o en grupo) comen curanto (comida cuya

base la constituyen mariscos y pescados cocinados al calor de piedras calientes, en un hoyo y tapados con hojas de nalcas). Algunas otras peculiaridades del lenguaje coloquial chileno Querendones o "apocados"...? Que haya que esperar "un poquito" porque se van a demorar "um ratito" es una forma frecuente en la expresin coloquial de todas las clases sociales, constituyndose en un rasgo sobresaliente del habla chilena. El diminutivo en ito-a, ecito-a, como expresin de emocin, afecto y una variada gama de sensaciones es muy propio y distintivo del hablar de mujeres y nios, pero particularmente de la gente del pueblo y de los campesinos. Muy rara vez lo invitarn a tomarse un trago, un caf o un pisco. Siempre le ofrecern "un traguito", "un cafecito, tecito o matecito", y "un pisquito". Si anda con suerte, hasta lo pueden convidar a tomarse "unas oncecitas", costumbre chilena todava vigente en ciudades y lugares provincianos. En Santiago, debido al cambio en los horarios de trabajo, la extensin de la jornada laboral, etc., no se ha perdido la costumbre, pero se ha ido desplazando hasta lo que llaman "onces-comida". "Tomar once" es como la versin chilensis del britnico five o'clock tea. Es un decir, puesto que la o las onces chilenas tienen la ms variada expresin culinaria, que va desde "el t pelado con galletitas" hasta la ms apetitosa muestra de quesos, arrollados, queques, mermeladas y pasteles. El nombre es la ms clara muestra de la cazurrera o hipocresa criollas. En efecto, se cuenta que la denominacin arranca de un personaje que cambi su britnica costumbre de tomar t por la criollsima de envalentonarse con unos traguitos de AGUARDIENTE. Pero como su valenta no le alcanzaba para admitirlo en pblico, contando las letras, le peda a su criado que le "preparara sus ONCE". Hoy, en todos los lugares de nuestra geografa fsica y social se toma once u onces, y, mejor todava... "oncecitas". Muchos interpretan esta manera de usar el diminutivo como reflejo del ama tierna y respetuosa del chileno. Otros atribuyen esta forma de hablar "en poquito" como la aceptacin de valer menos y falta de confianza en s mismo. Los usos de t, vos, usted Tanto en el lenguaje culto como en el coloquial y popular, se utilizan todos los pronombres del siglo XVI, salvo vosotros, os y el posesivo vuestro. No hay lugar ni estrato social donde se escuche el vosotros, os o vuestro... slo se soportan en los ceremoniosos discursos acadmicos. Hasta la Iglesia los ha eliminado de sus plpitos y oraciones. "Vos tens, t tienes, t tens, usted tiene" son usos casi paralelos en las ciudades, lugares de diversin o trabajo a lo largo del pas. De ah que, en la elaboracin del mapa audible de Chile, habra que colocar una extensa zona de uso indistinto del "voseo" y del "tuteo", con algn predominio del tuteo. Incluso, el t est atrayendo para s la alteracin de la forma verbal reservada, hasta no hace mucho, slo para el vos: "vos sos" o "soi tonto", est siendo reemplazado por "t soi tonto", "t tens la culpa". Pero una especial relevancia tiene en Chile

el uso del usted en lugar del t y del vos cuando se requiere expresar una ntima ternura o un fro, severo y, hasta despectivo modo de colocar a alguien "en su lugar". Depende del tono y del semblante que el hijo observe en su padre para que comprenda si en ese "A ver, a ver, mi amigo... Con usted quiero conversar..." le va a llegar una felicitacin, un consejo carioso, o una reprimenda con el respectivo raspacachos. Los animales en el lenguaje popular de Chile Sin aventurar explicaciones, es un hecho que en Chile se aprecia a un gallo choro, as como no es bien mirado un gallo vaca; las cabras, por lo general, son caballas y si un pajarn se las quiere dar de avispado con ellas, lo ms seguro es que se vaya de aletazos. La voz gallo es uno de los trminos ms populares y frecuentes para designar a un hombre hbil, listo y al que se le tiene cierta consideracin y aprecio. Salvo, claro, cuando se le indica coo vaca que es como motejarlo de pesado y "mala leche". Ahora, si, adems, es choro, quiere decir que se le considera corajudo, simptico e ingenioso. Las cabras y los cabros son muchachos o muchachas que, si por aadidura, son caballas, colman el gusto por su bella figura. El pajarn es un colgado, poco avisado, que si se quiere pasar de listo avisparse - le van a pegar sus pueres -irse de ala o de aletas. Un tonto simpln es un pavo y un gallina es un cobarde, as como el incauto es un zorzal; el abusador embaucador es un tiburn, el mirn encubierto, un sapo, y el distrado y boquiaberto un ganso. Con esos y otros trminos, la gente en su lenguaje coloquial hace toda surte de combinaciones ingeniosas y simpticas para caracterizar a hombres y mujeres de su entorno ms prximo. Barbarismos, neologismos, tecnicismos, idiotismos de la lengua castellana

Los barbarismos
1.- Importaciones fraudulentas
El trmino barbarismo tiene, entre otras, segn el DRAE21 las siguientes acepciones: 1. Vicio del lenguaje, que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios. 2. Extranjerismo no incorporado totalmente al idioma. La mayor parte de las importaciones fraudulentas del ingls se realizan por razn del buen tono que confieren los vocablos con sabor extico. As tenemos esa construccin de los adjetivos terminados en -al (educacional, opcional, operacional, textual, digital, troncal, tutorial, polinomial...) y la creacin de nuevos verbos terminados en -ar o -ear (lincar, apdatear, dowloadear, savear...).

La prueba de que los anglicismos nos llegan por los odos ms que por la escritura es que, al intentar ponerlos por escrito, los rebarbarizamos an ms, como por ejemplo el vocablo realoquear -relocate-. Este fenmeno, segn Amando de Miguel, es debido a que la persona que introduce la palabra no conoce su propio idioma y por lo tanto castellaniza la palabra inglesa ignorando que puede existir, y de hecho existe en la mayora de los casos, un vocablo castellano que describe perfectamente el significado de dicho trmino. Algunos ejemplos aclaran esta cuestin: la palabra restorear resulta innecesaria, pues existe en castellano restaurar, que es la fiel traduccin del verbo ingls restore. Como tampoco son necesarios los vocablos savear, tipear o zoomear, ya que existen en castellano los verbos: guardar, escribir o aumentar. No nos detenemos ms en este aspecto ya que en el glosario se pueden encontrar ms ejemplos.

3.- Intencin del barbarismo en informtica


Ya se ha apuntado que el barbarismo aparece cuando una persona emplea vocablos que no existen o que espaoliza un trmino ingls, aunque exista una traduccin correcta. Ahora bien, la comunidad informtica no estar constituyendo un jerga (otros diran idioma) con un propsito diferenciador, para que resulte incomprensible a personas que no pertenecen al grupo? En las siguientes lneas intentar responder a esta pregunta y para ello me ayudar de cuatro textos, con el propsito de llegar a alguna conclusin, a saber: 1. Querido Jesus: ya que hemos decidido emailearnos, te envio un archivo para que downloadees a tu ordenador. Lo he conseguido surfeando en el Web. Lo puedes pasar a un floppy o si no, lo deleteas. Ya te hablare de mis proyectos para el anyo que viene. 2. 27Hola, Pedro Jose: Acabo de leer tu mail despus de rebotar mi maquina y parsear una serie de frases que aparecian en mi X-terminal. 3. 28Hola papi!! Como no puedo navegar..he estado jugueteando con el nescafe y creo ke conozco la solucion a tu problema. Yo tengo un trumpet Telnet. Pues bien...una vez que lo recibas...Te vas al Nescafe y te metes en la barra de herramientas en Options...Luego en General Preferences... Y despues escoges la persiana Apps. Si te fijas...el primer recuadro corresponde a la aplicacion Telnet... En el debes escribir el path de donde se encuentre el ejecutable ke te mando. El Host que te pide es la direccion Telnet a la ke kieres ir. 4. 29Se confia en que las normas de respeto personal habitual, las reglas de Retiqueta (Netiquette) y una elaborada introduccion recogida en el futuro QUE (QuisicosasUtilesExplicadas -FAQ-) basten para mantener la armonia del grupo. Lo primero que debemos hacer es traducir los dos primeros textos, para que resulten legibles a las personas que no conocen este lenguaje. El tercero es simplemente una muestra de despropsitos, de faltas de ortografa innecesarias, de un lenguaje
26

infantiloide. Con respecto al cuarto, que es una propuesta para la creacin de un grupo de conversacin (news), poco hay que decir, salvo que parece prcticamente imposible su comprensin. El primer texto solamente quiere decir que dos personas se envan mensajes de correo electrnico (emailearnos), que una manda a la otra una aplicacin (downloadees) que ha encontrado en una pgina WWW de Internet (surfeando en el Web) y si a la segunda le interesa, puede copiarlo en un disco flexible (floppy) o si no puede borrarlo (deleteas). El segundo es ms sencillo de comprender: Una persona acaba de leer un mensaje (mail), pero antes ha vuelto a encender su ordenador (rebotar) y ha corregido sintcticamente una serie de frases (parsear) que aparecan en las ventanas del programa Windows (X-terminal). El cuarto mensaje parece decir que, en ese nuevo grupo, se deben mantener una serie de reglas de conducta, as como la creacin de un archivo bajo el lema: preguntas ms frecuentes (FAQ - Frequently Asked Questions-). Ahora bien, lo de Quisicosas Utiles Explicadas, es una traduccin muy pobre de FAQ. Ojeando un diccionario leemos que quisicosa es un acertijo que debe adivinarse partiendo de unos datos que se dan de forma indirecta, e incluso, a veces, en verso30. Qu tendr que ver preguntas ms frecuentes con acertijos? Quin ha sido el autor de una traduccin del trmino FAQ tan infantil? Es esto un mensaje cifrado para un grupo marginal? Hasta hoy no he encontrado, lamentablemente, respuesta para estos interrogantes. Despus de leer detenidamente estos mensajes podemos llegar a la conclusin de que se emplea este lenguaje especial con la intencin, o mejor decir, propsito, de hacer un cdigo que slo pueda ser descifrado por un nmero reducido de personas, como el galeno, cuyos diagnsticos resultan incomprensibles para el profano. Con respecto a la ortografa y en concreto la falta de tildes en estos textos, puede deberse a tres razones. La primera, que no la ms frecuente, es la ignorancia de las reglas de acentuacin. La segunda, la ms comn, se debe a la cantidad de sistemas 31 que tienen acceso a Internet. Por eso se suprimen las tildes para que el destinatario no reciba un mensaje plagado de cuadrados y caracteres ilegibles (esto es as ya que algunos sistemas slo leen caracteres en ASCII). La ltima, tambin muy frecuente, est caracterizada por la premisa el tiempo es oro32. Es ms cmodo y tambin ms rpido pulsar una sola tecla en vez de dos33. El penltimo mensaje parece que sigue a rajatabla esta ltima premisa. Supresin de la -qu- por -k- (dos caracteres por uno). Con frases cortas, simples y construidas errneamente. La falta de nuestra -- se debe, tambin, a sta ltima. En la mayora de los ordenadores, hay que pulsar cuatro teclas (Alt + 1-6-4) para que aparezca este caracter en minscula. Prdida de tiempo dira un informtico, cuando con teclear -n- a secas o -ny- est todo dicho, es decir, se sobreentiende . Apuntar, pero no se profundizar en la cuestin, que ya hubo peticiones de las grandes empresas informticas para suprimir nuestra --. Menos mal que no lo consiguieron!

Si alguien recibe estos mensajes y no est iniciado en el mundo de los ordenadores necesitar mucho tiempo en clarificar, digamos descifrar, la informacin que le ha llegado. En un reciente estudio, la empresa EdWel34 ha detectado que aprender a usar el correo electrnico requiere mucho ms que un conocimiento exhaustivo de los ordenadores. Esto es debido, simple y llanamente, a la poca uniformidad de criterios: unos utilizan anglicismos, otros emplean barbarismos y los dems, el vocablo castellano; por no decir los que mezclan los tres. De todas formas, no cabe duda que asistimos al advenimiento de un idioma35 supranacional (algunos podran afirmar que solamente se trata de una jerga por su carcter de lenguaje complicado o incomprensible), muy particular, con una serie de reglas, an no muy delimitadas, pero real, vivo y en constante evolucin. Esperemos que la comunidad informtica corrija los fallos detectados, limpie los malos usos, establezca modos de comportamiento y, sobre todo, fije el correcto empleo de la lengua. Imposible?

Neologismos
1.- Qu es un neologismo?
Los neologismos ms o menos necesarios avanzan en la direccin de la sociedad cada vez ms compleja que necesita denominar nuevos aspectos de las relaciones humanas. Es fcil, pues, incorporar nuevos vocablos en la terminologa informtica. Parece lgico pues, que todo lo relacionado con la informtica y las telecomunicaciones haya trado consigo un nuevo lenguaje pletrico de neologismos. No hay nada que objetar, sobre todo teniendo en cuenta que en la mayora de ellos, a su vez, han ido a buscarlos al latn y al griego, por lo que son cultismos. Por ejemplo, fax es una palabra apcope del latn facsimile36, lo que no debera permitirse, en cambio, son las formas verbales faxear, faxeando. Se deberan sustituir por enviar un fax. Los -K37-, -megas38-, etc. de los ordenadores no son ms que prefijos griegos. En otro orden de cosas, si observamos el lenguaje empleado en los manuales informticos, deducimos que muchos de ellos son traducidos en Amrica, lo que denomina Lzaro Carreter39, el espaol de Amrica que tiene, segn este autor, unas peculiaridades lxicas y sobre todo es ms permeable que el de Espaa a la incorporacin de neologismos y anglicismos. Eso es debido a la presin angloamericana, por un lado, y la inmigracin procedente de los ms diversos pases, por otro, lo que ha determinado la existencia de abundantes voces nuevas en aquel continente, algunas usadas en Espaa, pero otras no. Como ejemplo ms destacado tenemos el vocablo ordenador. Este, es usado mayoritariamente en Espaa, sin embargo, en Hispanoamrica se emplea el trmino computadora e incluso computador, para designar la palabra inglesa computer. Neologismo es, segn el Diccionario de Lingstica de la editorial Alianza Editorial40, toda palabra de creacin reciente o recientemente tomada de otra lengua, o a toda acepcin nueva de una palabra ya antigua.

Neologa, contina este diccionario, es el proceso de formacin de nuevas unidades lxicas. Segn la extensin que se asigne al trmino, neologa se limitar a designar las palabras nuevas o se incluir en ellas a todas las nuevas unidades de significacin (palabras nuevas y nuevas combinaciones o sinapsias). Dentro del neologismo podemos distinguir dos clases: 1. Neologismo de forma. 2. Neologismo de sentido. Siendo su caracterstica comn la de denotar una realidad nueva (nueva tcnica, nuevo concepto, nuevos realia de la comunidad lingstica en cuestin)

2.- Neologismo de forma


Este neologismo consiste en fabricar nuevas unidades. Hay muchos procedimientos existentes en la lengua que permiten la neologa de forma41: prefijacin, sufijacin, truncamiento, prstamo y empleo de siglas. En el estudio realizado solamente se han encontrado neologismos formales42 por:

prefijacin y sufijacin
PREFIJO ciberinterreSIGNIFICADO piloto, mundo, mquina entre, en medio repeticin, movimiento hacia atrs o ponderacin EJEMPLO ciberespacio cibernauta interfaz interoperabilidad reubicar reiniciar RACES PREFIJAS43 hipersobre, superioridad, exceso, cantidad metams all multimultiplicidad superexceso, demasa, preeminencia multirea metared hipertextual SIGNIFICADO EJEMPLO hipertexto

multimedia superautopista SUFIJO44 -al -ear SIGNIFICADO relacin o pertenencia accin, accin repetida o incoativa EJEMPLO educacional opcional alocatear atachear botear butear chequear

por prstamos
aldea global ciuredano cliquear computerismo disco duro disco flexible emoticones mdem preemptiva

por empleo de siglas


RI (Red Iris) Ibertex

3.- Neologismo de sentido


Consiste en emplear un significante ya existente otorgndole un contenido que no tena anteriormente, ya sea conceptualmente nuevo, este contenido o bien se expresase hasta entonces mediante otro significante. Este es el neologismo ms frecuente, ya que el idioma se transforma constantemente con nuevos matices de expresin. El clculo del Diccionario acadmico, aproximadamente, es de un nmero cuatro veces mayor de acepciones. Es decir que si consta de unos 70.000 vocablos se pueden calcular 280.000 acepciones45.

Este neologismo parece que puede proceder, en el habla, de orgenes diversos. Puede ser el resultado de una metfora que ha pasado a la lengua. As como, se puede obtener por un cambio de sentido. De esta ltima caracterstica encontramos bastantes ejemplos46 en informtica:

aplicacin apurado arrancar bajar cabecera caer canal carril colgarse comer degradar despertar destruir dominio LISTADO DE

engaar entrada flota icono lanzar mquina migrar moderador navegadores navegacin navegante nodo penalizar protocolo

A
a tope accesar ACK <neo-s> expresin que significa que la memoria de un ordenador est llena. Ej: tengo a tope mi disco duro = est lleno mi disco duro. <bar> del ingls -(to) acces-. SDE: acceder <ang> -acknowledgment- acuse de recibo. Un tipo de mensaje que se enva para indicar que un bloque de datos ha llegado a su destino sin errores. <fa> del ingls -actual-. TRC: real, efectivo. <fa> del ingls -actually- TRC: realmente. <ang> direccin. Existen tres tipos de direccin de uso comn dentro de Internet: Direccin de correo electrnico (email adress); IP (direccin Internet); y direccin hardware o direccin MAC (hardware or MAC adress) <ang> siglas de -Asymmetrical Digital Subscriber Line- lnea de subscripcin asimtrica digital: Tecnologa de compresin que permite a los hilos telefnicos de cobre convencionales transportar hasta 6 millones de bits por segundo.

actual actualmente adress

ADSL

agenda agent

<fa> del ingls -agenda-. TRC: orden del da. <ang> agente. En el modelo cliente-servidor, la parte del sistema que realiza la preparacin e intercambio de informacin por cuenta de una aplicacin del cliente o del servidor. <neo-f> concepto ideado por Marshall McLuhan que define un mundo en que la comunicacin con cualquier persona y en cualquier parte del mundo fuera cuestin de segundos. <bar> del ingls -(to) allocate (space)- SDE: asignar. <ang> en News prefijo del foro multimedia dedicado a temas alternativos. <fa> del ingls - (to) annotate- TRC: comentar. <bar> del ingls -(to) apdata- SDE: actualizar. <neo-s> desig. -application- . Esta nueva acepcin se refiere al programa que lleva a cabo una funcin directamente para un usuario. WWW, FTP, etc... son ejemplos de aplicaciones de redes. <fa> del ingls -(to) apply- TRC: solicitar. <bar> del ingls -(to) append- SDE: aadir, adjuntar. <ang> apliques. Pequeas aplicaciones en Java y que se difunden a travs de la red para ejecutarse en el visualizador cliente. <neo-s> palabra que denota carencia. Ej: los que estn muy apurados de disco duro = los que no tengan mucha capacidad de disco duro. <ang> base de datos que permite realizar bsquedas segn los nombres de los archivos o sus descripciones. <fa> del ingls -argument- TRC: discusin. <neo-s> encender la computadora, por extensin comenzar a navegar. <ang> siglas de -Americam Standard Code for Information Interchange- codificacin estndar americana para intercambio de informacin: conjunto estandarizado de cdigos o nmeros asociados a cada uno de los posibles caracteres con los que opera un ordenador. <fa> del ingls -assessment- TRC: evaluacin. <fa> del ingls -(to) assist- TRC: ayudar <fa> del ingls -(to) assume - TRC: suponer. <bar> del ingls -(to) attach- SDE: adjuntar, unir <fa> del ingls -advice-. TRC: consejos.

aldea global

alocar - alocatear alt anotar apdatear aplicacin

aplicar append, hacer un applets apurado

Archie argumento arrancar ASCII

asesora asistir asumir atachear aviso

B
backbone <ang> eje central, columna vertebral. Mecanismo principal en un sistema de redes organizado jerrquicamente.

background, programa backup, hacer un

<bar><ang> del ingls -background program- SDE: programa subordinado. <bar><ang> del ingls -backup- Duplicar la totalidad o parte de la memoria voltil de un ordenador en prevencin de algn posible fallo futuro en la misma. El trmino correcto sera copia de seguridad. Ej: creo que tengo que hacer un backup en mi ordenador = creo que tengo que hacer una copia de seguridad en mi ordenador. <bar> ver backup. <neo-s> copiar/recibir un archivo o programa a travs de mdem. <ang> contraccin de -Beginners All-purposes Symbolic Instruction Code- cdigo de instrucciones simblicas de uso mltiple para principiantes. Idioma de programacin de alto nivel.

backupear bajar BASIC

basura digitalizada <neo-s> inundar los buzones de los usuarios con grandes mensajes, sin tener en cuenta los deseos de los destinatarios. Batch <ang> mtodo por el cual una vez al da se actualizan en el ordenador del usuario todas las News a las que este suscrito. Su equivalente espaol sera lote. <ang> del ingls - Bulletin Board System- tabln de anuncios electrnico. Ordenador y programas que habitualmente suministran servicios de mensajera electrnica, archivos de ficheros y cualquier otro servicio y actividad que pueda interesar al operador del BBS. <ang> imagen <neo-f> red con gran cantidad de listas de correo sobre temas cientficos y culturales. Se ha fusionado con CSNET para formar la red CREN. <ang> marca. Seal o recordatorio que los 'internautas' dejan en su aplicacin de navegacin para marcar un lugar interesante en Internet a fin de poder volver a l posteriormente. <bar> del ingls -boot- SDE: el arranque. <fa> del ingls -(to) boot - SDE: autoarrancar. <bar> encender el ordenador. Ej: he reboteado mi ordenador = he vuelto a encender mi ordenador. <ang> rebote. Devolucin de un mensaje de correo electrnico debido a error en la entrega al destinatario.

BBS

bitmap BITNET

bookmarks

bootable botar botear bounce

bps branchear broker browsear browser BTW bug buffer

Unidad de medida de la velocidad de transmisin por una lnea de telecomunicacin. <bar> del ingls -(to) branch- SDE: ramificar, bifurcar. <ang> intermediario. <bar> del ingls -(to) browse- SDE: ojear, rastrear, curiosear. <ang> navegador, visualizador, visor. Aplicacin para visualizar documentos WWW y navegar por Internet. <ang> contraccin de -by the way- abreviatura de 'por cierto' <ang> gazapo, error. <ang> dispositivo de almacenamiento en el que los datos permanecen temporalmente almacenados durante las operaciones de transferencia entre perifricos y ordenadores. Se podra traducir como: registro intermedio e incluso como tapn. <bar> del ingls -put- encender. SDE: encender el ordenador. <ang> unidad de memoria compuesta por 8 bits. Se conoce tambin con el nombre de octeto.

butear - rebutear byte

C
caballo de Troya <cal> desig. -Trojan horse- Programa informtico que lleva en su interior la lgica necesaria para que el creador del programa pueda acceder al interior del sistema que lo procesa. <neo-s> ver header. <ang> abreviatura de -computer aided design- diseo con ayuda del ordenador <neo-s> mal funcionamiento del ordenador. Ej: se ha cado mi ordenador = se ha bloqueado mi ordenador <fa> del ingls -qualifications- TRC: ttulo. <neo-s> espacio virtual donde pueden entrar usuarios a 'charlar' sobre un determinado tema. <fa> del ingls -candid- TRC: franco. <fa> del ingls -(to) capture- TRC: captar. <fa> del ingls -character- TRC: personaje de novela. <fa> del ingls -carpet- TRC: alfombra. <neo-s> palabra que significa en el contexto informtico: lneas telefnicas o digitales que posee un servidor. <ang> canal temtico en los sistema de multiconferencia (IRC). Ver canal.

cabecera CAD caer calificacin canal candido capturar carcter carpeta carril channel

chat chatear chequear CFV CGI

<ang> tertulia, conversacin, charla. Comunicacin simultnea entre dos o ms personas a travs de Internet. <bar> del ingls -(to) chat- SDE: conversar, charlar. <bar> del ingls -(to) check- SDE: comprobar, verificar, revisar. <ang> -Call for votes- Llamada a votar. Inicia un periodo de votacin en un grupo de noticias Usenet. <ang> abreviatura de -Common Gateway Interface- interfaz comn de pasarela. Interfaz de intercambio de datos estndar en WWW a travs del cual se organiza el envo y recepcin de datos entre visualizadores y programas residentes en servidores WWW. <neo-f> del ingls -cyberspace- Expresin acuada por William Gibson en su libro Neuromante para definir la sociedad asociada a los ordenadores. <neo-f> usuario de Internet <neo-f> ver netizen. <fa> del ingls -clarify- TRC: aclarar. <bar><ang> del ingls -(to) clear- SDE: borrar, despejar. <bar> onomatopeya del sonido que se produce cuando se pulsa una tecla del ratn, y que se utiliza para designar que el usuario tiene que pulsar la tecla de su perifrico. Ej: haga doble clic = presione dos veces la tecla de su ratn. <ang> cliente. Sistema o proceso que solicita a otro sistema o proceso que le preste un servicio. Una estacin de trabajo que solicita el contenido de un fichero a un servidor de ficheros es un cliente de este servidor. <ang> modelo cliente-servidor. Forma comn de describir el paradigma de muchos protocolos de la red. <ang> dibujo artstico. <fa> del ingls -access code- TRC: cdigo de entrada <neo-s> bloqueo del ordenador. Ej: se ha colgado mi ordenador = se ha bloqueado mi ordenador. <ang> dominio comercial. <fa> del ingls -command- TRC: orden, mandato. <neo-s> exceso de ocupacin en el disco duro. Ej: este programa ha comido mucha memoria = este programa ha ocupado mucha memoria. <ang> en News prefijo del foro multimedia dedicado a temas o/y

ciberespacio

cibernauta ciuredano clarificar clear, hacer un clic o click

clickear o cliquear <bar> accin de hacer clic. client

client-server model clipart cdigo de acceso colgarse com comando comer

comp

discusiones tcnicas sobre informtica compromiso computerismo conexin remota conferencia congestion <fa> del ingls -compromise- TRC: acuerdo, trmino medio. <neo-f><bar> expresin espaola para designar a las personas que sienten pasin por los ordenadores y la informtica. <cal> desig. -remote login- Ver remote login. <fa> del ingls -conference- TRC: congreso. <ang> congestin. Se produce una congestin cuando el trfico existente sobrepasa la capacidad de una ruta de comunicacin de datos. <fa> del ingls -confrontation- TRC: enfrentamiento. <bar> del ingls -confuse- SDE: confundir. <fa> del ingls -constraint- TRC: restriccin. <fa> del ingls -convenient- TRC: oportuno. <ang> bueno, extraodinario. Expresin que denota algo que es excelente. <fa> del ingls -correctness- TRC: correccin. <bar> del ingls -run a program- SDE: ejecutar un programa.

confrontar confusar constriccin conveniente cool correctitud correr un programa

correo por caracol <cal> desig. -snail mail-. Trmino peyorativo referido al servicio pblico, o privado, de correo postal. CPU cracker <ang> siglas de -Central Processing Unit- unidad central de proceso <ang> intruso. Un 'cracker' es una persona que intenta acceder a un sistema informtico sin autorizacin. estas personas tienen a menudo malas intenciones, en contraste con los 'hackers', y suelen disponer de muchos medios para introducirse en un sistema. <ang> te veo - me ves. Programa de videoconferencia, de libre distribucin, desarrollado en EEUU. <fa> del ingls -(to) cover- TRC: informar. <fa> del ingls -question- TRC: pregunta. <ang> ciberespacio. Trmino creado por Willian Gibson en su novela fantstica -Neuromancer- para describir el mundo de los ordenadores y la sociedad creada en torno a ellos.

CU-SeeMee cubrir cuestin cyberspace

D
Data Highway <ang> Infopista, autopista de informacin, autopista de datos. Una 'infopista' es una malla continua de redes de comunicaciones, bases de datos y productos de electrnica de consumo capaz de

poner ingentes cantidades de informacin al alcance de los usuarios. debug, hacer un debujear debugger decepcin decodear descodificar (por) defecto degradar <fa> del ingls - (by) default- TRC: por omisin. <neo-s> trmino con el que se conoce el funcionamiento incorrecto del ordenador. Ej: cada vez que instalo esta aplicacin mi ordenador se degrada = cada vez que instalo esta aplicacin en mi ordenador funciona mal. <bar> del ingls -delete-. SDE: borrar. Ej: voy a deletear la aplicacin X = voy a borrar la aplicacin X <ang> del ingls -(to) debug-. SDE: depurar. <bar> <ang> depurador <fa> del ingls -deception- TRC: engao. <bar> del ingls -(to) decode- SDE: decodificar, descifrar.

deletear

descriptar deshabilitar desorden despertar destinacin destruir

<bar> del ingls -(to) decrypt- SDE: descifrar. <bar> del ingls -disable- SDE: inhibir. <fa> del ingls -disorder- TRC: alteracin, afeccin. <neo-s> trmino con el que se conoce a la accin de 'llamar' a un programa que estaba minimizado. <fa> del ingls -destination- TRC: destino. <neo-s> borrar algn programa del ordenador.

dialog box dialup

<ang> ventana de dilogo, cuadro de dilogo" <ang> conexin por lnea conmutada". Conexin temporal, en oposicin a conexin dedicada o permanente, establecida entre ordenadores por lnea telefnica normal. <bar> del ingls -(to) digitize- SDE: digitalizar. <bar> del ingls -directed- SDE: dirigido. <neo-f> disco magntico de almacenamiento de datos. Tambin denominado 'disco rgido'. <fa> del ingls -removable disks- TRC: disco extrable. <ang> disco flexible".

digitar directada disco duro disco removible diskette

disquette disquete displayar displayear diversin DNS

<bar> del ingls -diskette<bar> del ingls -diskette<bar> del ingls -(to) display- Mostrar algn texto e incluso dibujo por la pantalla de un ordenador. SDE: mostrar, visualizar. <fa> del ingls -diversion- TRC: distraccin, desviacin. <ang> siglas de -Domain Name System- sistema de nombres de dominio. Establece direcciones Internet de forma descriptiva. Por ejemplo, para Espaa, el dominio se indica con las letras 'es' <neo-s> las diversas redes que configuran Internet. Parte del nombre completo de un ordenador de la red en la que se define en qu tipo de institucin est inscrito. <bar> compuesto de dos partes -down- (bajar) y -load- (guardar). Proceso de transferir informacin desde un servidor de informacin al propio ordenador personal. <bar> del ingls -(to) drag- SDE: arrastrar. <bar> del ingls - drag & drop- SDE: arrastrar y soltar.

dominio

downloadear

dragear dragear y dropear

E
EDI <ang> abreviatura de -Electronic Data Interchange- intercambio electrnico de datos. Sistema de protocolos de intercambio de datos a travs de la red utilizado sobre todo por empresas. <fa> del ingls -editor- TRC: redactor jefe. <ang> dominio educativo. <fa> del ingls -education- TRC: enseanza. <ang> direccin de correo electrnico. <ang> abreviatura de correo electrnico. <bar> del ingls -(to) e-mail- SDE: enviar correo electrnico. <neo-f> ver smileys.1 <bar> del ingls -(to) encode- SDE: codificar. <bar> del ingls -(to) enqueue- SDE: acolar, adcolar, poner en la cola. <bar> del ingls -(to) encrypt- SDE: cifrar. <neo-s> servidor WWW similar a un listn telefnico 'yahoo.com'

editor edu educacin E-Mail address E-Mail emailear emoticones encodear encolado encriptear encrucijada

encryption

<ang> cifrado. El cifrado es el tratamiento de los datos contenidos en un paquete a fin de impedir que nadie excepto el destinatario de los mismo pueda leerlos <fa> del ingls -(to) emphasize- TRC: recalcar, subrayar, resaltar. <neo-s> trmino con el que se conoce la accin de suministrar falsas ordenes al ordenador con el propsito de que realice una funcin para la cual no estaba programado. Ej: engaaremos al sistema suministrndole un nmero de versin falso <ang> entrada <neo-s> acceso a la red. <fa> del ingls -ancillary equipment- TRC: equipo subordinado. <ang> siglas de -European School Projet- Proyecto Escolar Europeo. Proyecto de mbito europeo para la coordinacin de iniciativas de uso de Internet en la escuela. <ang> -European Unix NETwork- Red de conexin habitual de los usuarios de Internet en Espaa <fa> del ingls -event- TRC: suceso, acontecimiento, acto. <fa> del ingls -eventually- TRC: finalmente. <fa> del ingls -evidence- TRC: prueba. <ang> salida <bar> del ingls -(to) exit- SDE: salir <fa> del ingls - extravagant- TRC: derrochador.

enfatizar engaar

enter entrada equipo ancilario ESP

Eunet evento eventualmente evidencia exit exit, hacer un extravagante

F
falta FAQ faxear FDDI <fa> del ingls -fault- TRC: defecto, culpa. <ang> abreviatura de -Frequently Asked Question- preguntas ms frecuentes, preguntas frecuentes <bar> del ingls -(to) fax- SDE: mandar un fax. <ang> abreviatura de -Fiber Distributed Data Interface-, un estndar de la tecnologa de redes basadas en fibra ptica que especifica una velocidad de transferencia de 100 millones de bit por segundo. <cal> desig. -fiber optics-. <bar> del ingls -backup file- SDE: archivo de seguridad. <bar> del ingls -(to) file- SDE: archivar, guardar. <ang> programa que muestra informacin acerca de un usuario especfico, o acerca de todos los usuarios, conectado a un sistema local o remoto.

fibra ptica file backup filear finger

FLAMES floppy flota

<ang> desahogo. Crticas o expresiones duras enviadas por correo electrnico. <ang> disco flexible. Por extensin disquetera. <neo-s> expresin para preguntar dnde se encuentra algo. Ej: Dnde flota la pgina WWW de la CIA? = En qu direccin WWW se encuentra la CIA? <neo-s> operacin que consiste en preparar un disquete 'virgen' o usado para darle una estructura que pueda usar el ordenador. <bar> del ingls -(to) forward- SDE: pasar, retransmitir. <ang> programas de libre distribucin, programas de dominio pblico. Programas informticos que se distribuyen a travs de la red de forma gratuita. <ang> siglas de - File Transfer Protocol- protocolo de transferencia de ficheros . Es un servicio destinado a permitir el intercambio de archivos entre ordenadores <ang> tambin conocido como 'anon FTP'. Procedimiento que permite la conexin a otros ordenadores para utilizar los recursos almacenados en stos. <ang> Tarjeta de sonido que permite hablar y oir a travs de Internet

formatear forwardear freeware

FTP

FTP anonimo

full-duplex

fuente FYI

<fa> del ingls -font- TRC: tipo (de letra) <ang> -for your information- para su informacin. Ofrece ms informacin de un tema.

G
GATEWAY <ang> pasarela. Trmino utilizado inicialmente para designar lo que ahora se denomina -routers-. En la actualidad se emplea para hacer referencia a los sistemas que permiten traducir la informacin de un formato a otro entre redes que utilizan protocolos diferentes. <ang> unidad de memoria equivalente a 1073741824 bytes. <ang> siglas de -Global Information Infrastructure- infraestructura global de informacin. Es el nombre que se ha dado a la 'infopista' o autopista de datos que cubrir todo el planeta. <ang> sistema que permite buscar y recuperar la informacin almacenada en los ms de 3.000 servidores de este servicio. <ang> dominio gubernamental. <fa> del ingls -gracious- TRC: corts.

gigabyte GII

Gopher gov gracioso

H
hacker <ang> pirata. Una persona que goza alcanzando un conocimiento profundo sobre el funcionamiento interno de un sistema, de un ordenador o de una red de ordenadores. este trmino se suele utilizar como peyorativo, cuando en este ltimo sentido sera ms correcto utilizar el trmino -cracker<bar> del ingls -(to) hack- SDE: sabotear.

hackear jaquear hayes AT header

<ang> lenguaje de mandatos de control de mdems <ang> cabecera. Parte inicial de un paquete que precede a los datos propiamente dichos y que contiene direcciones del remitente y del destinatario, control de errores y otros campos. Una cabecera es tambin la porcin de un mensaje de correo electrnico que precede al mensaje y contiene, entre otras cosas, el remitente del mensaje, la fecha y la hora. <bar> del ingls -(to) highlight- SDE: resaltar. <bar> del ingls -highlithed- SDE: resaltado. <neo-f> <ang> ayuda capaz de conducir a otro lugar o de comunicar con otra direccin de Internet con slo pulsar la tecla del ratn. <neo-f> protocolo de transferencia de informacin. <ang> impacto. Trmino que designa cada una de las ocasiones en que un usuario que entra en un servidor Internet encuentra o enlaza con algn elemento hipertextual en dicho servidor. <ang> pgina incial, pgina raz. Cuando se 'arranca el navegador' la primera pgina o pgina principal que sirve para que el usuario de Internet empiece a 'navegar' <fa> del ingls -honest- TRC: honrado. <ang> servidor, sistema central, anfitrin. (en el caso alemn tonline) <ang> herramienta que permite guardar las direcciones URL de pginas WWW. <ang> siglas de -Hyper Text Markup Language- lenguaje de marcado de hipertexto Idioma con el que se disean las pginas en formato WWW de Internet. <ang> siglas de -HyperText Transmission Protocol- protocolo de transmisin de hiypertexto. Protocolo usado para la transferencia de documentos WWW.

highlatear highlateado hipertexto o hypertext hipertextual hit

home page

honesto host hotlist HTML

HTTP

IAB Ibertex icono

<ang> siglas de -Internet Activities Board- Cuerpo tcnico que supervisa el desarrollo del conjunto de protocolos Internet. <neo-f> videotexto espaol. <neo-s> smbolo grfico que aparece en la pantalla de un ordenador para representar determinada accin a realizar por el usuario, ejecutar un programa, leer una informacin, imprimir un texto, etc. <fa> del ingls -(to) ignore- TRC: no hacer caso. <fa> del ingls -illusion- TRC: irreal. <ang> abreviatura de -In My Humble Opinion- en mi humilde opinin. Abreviatura empleada en un mensaje de correo electrnico para expresar un punto de vista. <ang> impresora de chorro de tinta. <cal> desig. -laser printer-. <bar> del ingls -indent- SDE: sangrado, sangra. <bar> del ingls -(to) indent- SDE: sangrar. <bar> del ingls -(to) initialize- SDE: iniciar. <ang> dispositivo de entrada. Dispositivo utilizado nicamente para introducir datos en el ordenador; por ejemplo, el teclado. <fa> del ingls -instance- TRC: ejemplar, copia. <fa> del ingls -(to) intend- TRC: proponerse. <neo-f> dispositivo electrnico que permite la interconexin y el dilogo entre diferentes elementos de un sistema informtico. <neo-f> del ingls -internaut-. Dcese de quien 'navega' por la red Internet. <bar> del ingls -(to) internet- SDE: navegar por internet. <neo-f> del ingls -interoperability- Capacidad de comunicacin entre diferentes programas y ordenadores de distintos fabricantes. <ang> siglas de -Internet protocol- protocolo Internet. Protocolo para la conmutacin de paquetes. <ang> siglas de -Internet Relay Chat- sistema de multiconferencia. <ang> siglas de -Integrated Services Digital Network- red digital de servicios integrados. Tecnologa en plena evolucin que es ofrecida por las compaas telefnicas ms importantes. ISDN combina servicios de voz y digitales a travs de la red en un solo medio, haciendo posible ofrecer a los clientes servicios digitales de datos as como conexiones de voz a travs de un solo cable.

ignorar ilusin IMHO

impresora inkjet impresora lser indentado indentar inicializar input instancia intentar interfaz internatua internetear interoperabilidad IP IRC ISDN

J
jam java joystick jumper jumpear <ang> atasco. <ang> lenguaje de programacin ideado por Sun Microsystems e IBM <ang> palanca de juego, mando de juego <ang> puente. <bar> del ingls -(to) jump- SDE: saltar.

K
key keyboard <ang> tecla. <ang> teclado.

L
lag <ang> ralentizacin. Se emplea esta palabra para definir si la red est saturada, es decir, lentitud en la comunicacin. Ej.: la red hace lag
= la red est saturada.

language

Trmino ingls polismico que puede significar lenguaje o idioma. Sin duda sera ms correcto decir 'idiomas de programacin' en vez de 'lenguajes de programacin'. <neo-s> crear una aplicacin para que funcione bajo un determinado sistema operativo. <ang> ordenador porttil. <fa> del ingls -large- TRC: grande. <bar> del ingls -laser printer- SDE: impresora lser. <fa> del ingls -lecture- TRC: conferencia. <cal> desig. -assembly language-. <fa> del ingls -assembly language- TRC: lenguaje ensamblador. <fa> del ingls -library- TRC: biblioteca. <ang> enlace, enlazar. Apuntadores hipertexto que sirven para saltar de una informacin a otra, o de un servidor a otro. <bar> del ingls -(to) link- Etapa de la creacin de un programa donde se juntan diversos objetos para conseguir un ejecutable. Actualmente se admiten las palabras montar y enlazar para designar esta accin. <ang> servidor de listas. Sistema automatizado de listas de distribucin mediante correo electrnico.

lanzar laptop largo laser lectura lenguaje ensamblador lenguaje de ensamble librera link linkar - linkear lincar linquear list server

lista de correo lista de distribucin

<cal> desig. -mailing list-. Lista de direcciones electrnicas utilizada para distribuir mensajes a un grupo de personas. Generalmente, una lista de distribucin se utiliza para discutir acerca de un determinado tema. Una lista de distribucin puede ser cerrada o abierta. Si es abierta significa que cualquiera puede suscribirse a ella. <bar> del ingls -(to) load- SDE: cargar. <ang> cargador. <fa> del ingls -location- TRC: lugar, ubicacin. <bar> del ingls -automatic loader- SDE: cargador automtico. <bar> del ingls -(to) log- SDE: registrar. <bar> del ingls -(to) log in- SDE: comenzar el modo de dilogo. <bar> del ingls -(to) log off- SDE: terminar el modo de dilogo.

loadear loader localizacin lodeador automtico logear loguear log-in, hacer un desloguear log-off, hacer un LS lurking

<ang> siglas de -list server- servidor de listas. Sistema automatizado de listas de distribucin mediante correo electrnico. <ang> mironeo. Falta de participacin por parte de un suscriptor en una lista de distribucin o en grupo de noticas, suscriptor que se limita a seguir las discusiones sin intervenir en ellas.

K
k - kbyte knowbots <neo-f>abreviatura de kylobyte. <ang> agentes inteligentes. Programas que sern capaces de aprender los gustos y las preferencias de sus dueos para facilitarles cuantos trabajos necesiten realizar a travs del ordenador. <neo-f> unidad de memoria correspondiente a 1024 bytes.

kylobyte

M
mandatorio <bar> del ingls -mandatory- SDE: obligado. mapear - remapear <bar> del ingls -(to) map- SDE: asociar con, traducir en, disponer sobre, asignar a. mquina matchear MB - megas <neo-s> por extensin ordenador. Ej: mi mquina funciona bien = mi ordenador funciona bien. <bar> del ingls -(to) match- SDE: emparejar. <neo-f> contraccin de megabyte. Unidad de memoria que equivale

a 1048576 bytes. Ej: Mi ordenador tiene 4 megas = Mi ordenador tiene 4 megabytes de memoria. Mbone <ang> red troncal multimedia. Red de banda ancha y alta velocidad que permite la realizacin de audio y videoconferencias entre usuarios remotos. <fa> del ingls -media- TRC: medios. <bar> del ingls -(to) merge- SDE: fusionar. <neo-f> sustantivo o adjetivo con el que se conoce a Internet. <neo-s> migrar un aplicacin consiste en un procedimiento por el cual el sistema busca en una tabla unos valores predefinidos que asigna a cada aplicacin individualmente, para su correcto funcionamiento en el programa donde sern ejecutadas. <ang> dominio militar. <ang> abreviatura de -Mailing list- lista de correo, lista de distribucin". Lista de direcciones electrnicas utilizada para distribuir mensajes a un grupo de personas. <ang> siglas de -Multipurpose Internet Mail Extensionsextensiones multiusos del correo Internet. Conjunto de especificaciones Internet de libre distribucin que permiten tanto el intercambio de texto escrito en lenguajes con diferentes juegos de carcteres como el correo multimedia entre ordenadores y aplicaciones que sigan los estndares de correo Internet. <ang> espejo, replica. Servidor de Internet cuyo contenido es una copia exacta de otro. <neo-f> Contraccin de MOdulador-DEModulador: dispositivo gracias al cual un ordenador puede transmitir y recibir datos a travs de una red de telecomunicaciones. <neo-s> persona o pequeo grupo de personas, que se dedica a moderar listas de correo y grupos de noticias -newsgroups- y son responsables de decidir que mensajes de correo electrnico pueden incorporarse a dichos grupos y listas. <ang><neo-s> Especie de televisin que se conecta a un ordenador, con objeto de visualizar los programas, etc.. <bar> del ingls -(to) monitor- SDE: supervisar, dirigir, vigilar, controlar. <cal> desig. -mount the filesystem-. <ang> juegos de rol a travs de Internet. <neo-f> informacin digitalizada que combina texto, grficos, imagen fija y en movimiento, as como sonido.

media merge, hacer un metared migrar

mil ml

MIME

mirror mdem

moderador

monitor monitorear montar el archivo del sistema mud multimedia

N
navegadores navegacin navegante net net.citizen o netizen netiqueta netiquette news nick nickname nivel de acceso nodo nombre de dominio nominar noticia <neo-s> programas para conectar con Internet (Netscape, Cello, Mosaic...) <neo-s> utilizacin de Internet. <neo-s> usuario de Internet. <ang> dominio de administracin de la red. <ang> 'habitante' del 'ciberespacio'. <bar> del ingls -netiquette- SDE: cdigo de conducta. <ang> etiqueta de la red. Ver netiqueta. <ang> grupos de noticias. Intercambio mundial de noticias agrupadas en distintas conferencias. <ang> abreviatura de nickname. <ang> apodo. <fa> del ingls -access level- TRC: nivel de entrada. <neo-s> cada una de las mquinas integrada dentro de la red. <neo-s> Nombre del servidor de Internet (t-online.de // compuserve.com...) <fa> del ingls - (to) nominate- TRC: proponer. <fa> del ingls - notice- TRC: anuncio.

O
on-line org ocurrencia output <ang> por lnea. Modo de conexin a un lugar remoto de una red de comunicacin a travs de un mdem. <ang> dominio de organizaciones privadas. <fa> del ingls -occurrence- TRC: aparicin. <ang> salida. Datos o resultados generados en un proceso o programa que han de ser presentados al usuario mediante un dispositivo (impresora, pantalla, etc.)

P
pgina inicial pginas amarillas papel password <cal> desig. -home page-. Ver home page <cal> desig. -Yellow Pages- gua con direcciones de usuarios que realiza bsquedas segn diversos criterios en Internet. <fa> del ingls -paper- TRC: artculo, ponencia. <ang> contrasea. Palabra clave para acceder a un servicio.

pastear path patrn PC - PCs PCMCIA

<bar> del ingls -(to) paste- SDE: pegar. <ang> paso, camino <fa> del ingls -patron- TRC: patrocinador. <ang> abreviatura de -personal computer- ordenador personal <ang> siglas de -Personal Computer Memory Card International Association- Asociacin Internacional de Tarjetas de Memoria para Ordenadores Personales. Tarjeta estandarizada de expansin, del tamao de una tarjeta de crdito, para ordenadores personales. En telecomunicaciones uno de sus principales usos es la transmisin de mensajes, datos, faxes, etc. utilizando ordenadores porttiles y telfonos porttiles. <ang> abreviatura de -public domain- dominio pblico. Espacio, informacin o programa a disposicin libre de los usuarios. <bar><ang> del ingls -(to) peek- SDE: mirar rpidamente. <neo-s> trmino con el que se conoce la lentitud de un ordenador. <fa> del ingls -permissable- TRC: permitido <ang> pgina personal.Informacin sobre una persona almacenada de forma individualizada en un servidor Internet. <neo-s> trmino con el que se conoce la lentitud de un ordenador. <ang> siglas de -Pretty Good Privacy- privacidad de las buenas. Programa de libre distribucin, escrito por Phil Zimermann, que impide, mediante tcnicas de criptografa, que ficheros y mensajes de correo electrnico puedan ser ledos por otros. <ang> programas que slo funcionan bajo Netscape, nunca de forma individual, y que dotan al navegador de una serie de prestaciones. <bar> del ingls -polinomial- SDE: polinmico. <fa> del ingls -potential- TRC: potencia. <ang> puerto. Un puerto es el valor de demultiplexacin de una capa de transporte. Cada aplicacin tiene asignado un nmero nico de puerto. <bar> del ingls -(to) post- SDE: poner una nota, anunciar. <ang> jefe de correos. Persona responsable de solucionar problemas en el correo electrnico, responder a preguntas sobre usuarios y otros asuntos de una determinada instalacin. <neo-f> se entiende por esta palabra que la multitarea no necesita cooperacin de los programas que se estn ejecutando. <fa> del ingls -(to) pretend- TRC: fingir.

pd peek, hacer un penalizado, sistema permisin personal page pesado, comportamiento PGP

pluggins polinomial potencial port

postear postmaster

preemptiva pretender

printear probar programa ensamblador programa de ensamble propietario protocolo purgar

<bar> del ingls -(to) print- SDE imprimir. <fa> del ingls -(to) prove- TRC: demostrar. <cal> desig. - assembly program-. <fa> del ingls -assembly program- TRC: programa ensamblador. <fa> del ingls -propietary- TRC: de propiedad, registrado. <neo-s> descripcin de los mensajes y de las reglas que deben seguir dos ordenadores para intercambiar mensajes en la red. <neo-s> revisar el sistema de configuracin y el sistema autoejecutable.

Q
queue quitear <ang> cola. Conjunto de paquetes en espera de ser procesados. Ver encolar. <bar> del ingls -(to) quit- SDE: salir

R
RAM <ang> siglas de -Random Access Memory- se traduce erroneamente por memoria de acceso arbitrario siendo su TRC: memoria de acceso directo. <fa> del ingls -range- TRC: campo, dominio <fa> del ingls -realize- TRC: darse cuenta. <bar> del ingls -(to) relocate- SDE: reubicar. <neo-s> programas que no funcionan correctamente. <fa> del ingls -(to) reboot- SDE: reiniciar, volver a... <bar> <neo-s> nombre por el que se conoce a Internet. <neo-f> red pblica dependiente del C.S.I.C que proporciona servicios Internet. <ang> conexin remota. Operacin realizada en un ordenador remoto a travs de una red de ordenadores, como si se tratase de una conexin local. <fa> del ingls -(to) remove- TRC: borrar, quitar, retirar, llevarse. <bar> del ingls -(to) reply- SDE: contestar. <fa> del ingls -reply- TRC: respuesta.

rango realizar realoquear rebeldes rebotar rebutear red de redes Red Iris remote login

remover replayear replica

removibles, discos <fa> del ingls -removable disks- TRC: discos extrables.

reportar reporte requerimientos resetear reset, hacer un restorear resumir retorno del carro ROM

<fa> del ingls -(to) report- TRC: informar. <fa> del ingls -report- TRC: informe. <fa> del ingls -requirements- TRC: requisitos. <bar> del ingls -(to) reset- SDE: reiniciar, volver a... <ang> <bar> del ingls -(to) resore- SDE: restaurar, recuperar. <fa> del ingls -(to) resume- TRC: continuar. <cal> desig. -carriage teturn-. <ang> siglas de -Read Only Memory- memoria slo de lectura: memoria que slo permite la lectura de sus datos inscritos por el fabricante; es decir, es una memoria que no puede ser modificada por el usuario del ordenador. <ang> direccionador, encaminador, enrutador. Ver GATEWAY. <ang> abreviatura de -read The F*... Manual- lea el jodi*... manual. Contestacin que se da a alguien que pregunta algo demasiado bsico. <bar> del ingls -to route- Decidir un camino a travs de una red y preparar los recursos necesarios para trasmitir un paquete de datos a travs de ella. El trmino castellano recomendado en su lugar es enrutar

routers RTFM

rutear

S
salvar scanner sci search engine <neo-s> <fa> del ingls -save-. Mejor emplear la palabra guardar. <ang> escaner. Analizador lxico. <ang> en News, prefijo del foro multimedia dedicado a discusiones cientficas <ang> motor de bsqueda, buscador, indexador de informacin. Servicio WWW que permite al usuario acceder a informacin sobre un tema determinado contenida en un servidor de informacin Internet a travs de palabras de bsqueda introducidas por l. <bar> del ingls -select- SDE: seleccionar. <fa> del ingls -seminar- TRC: cursillo. <fa> del ingls -sensible- TRC: sensato. <ang> servidor. Sistema que proporciona recursos. Designa, este trmino, a aquellos sistemas que proporcionan informacin a los usuarios de la red. <ang> programas compartidos, programas de libre evaluacin. Son programas informticos que se distribuyen a prueba, con el

selectar seminario sensible server

shareware

compromiso de pagar al autor su precio una vez probado el programa. Shut Down signature <ang> concluir <ang> firma. Mensaje de tres o cuatro lneas situado al final de una mensaje de correo electrnico o de un artculo de Usenet que identifica a su autor. Las firmas con ms de cinco lneas suelen estar muy mal vistas. <bar> del ingls -similarity- SDE: similitud. <ang> lugar, sitio, sede. Ej: He visitado el site del Pas = He visitado el sitio (las pginas WWW) del Pas. <ang> informacin emocional, normalmente al final de la frase, que denota un estado o simplemente un comentario. Pictogramas que, aadidos al final de un mensaje, ahorran complicados giros lingsticos. Basta ladear la cabeza a la izquierda para descubrir que esta cadena de signos son caras en diversos estados. Ver cuadro al final de este glosario. <ang> siglas de -Simple Mail Transfer Protocol- protocolo simple de transferencia de correo. Especifica la forma de interactuar dos ordenadores. <ang> en News prefijo del foro multimedia dedicado a discusiones sociales y culturales. <fa> del ingls -sophisticated- TRC: avanzado. <fa> del ingls -(to) support- TRC: apoyar, mantener. <ang> tarjeta de sonido. <ang> red aislada. Una red aislada distribuye paquetes desde y hacia sistemas locales. <fa> del ingls -(to) succeed- TRC: tener xito. <neo-s> lneas de comunicacin de banda ancha. <ang> usuario de Internet. <bar> del ingls -(to) surf- Podra decirse: 'navegar por el ciberespacio'. <ang> conmutador

similaridad site smileys

SMTP

soc sofisticado soportar soundcard stub network suceder superautopista surfers surfear switch

T
talk <ang> conversacin, charla. Protocolo que permite a dos personas conectadas a ordenadores situados en dos lugares distintos comunicar por escrito entre si en tiempo real. <cal> desig. -soundcard-. Ver soundcard <ang> siglas de -Transmission Control Protocol/Internet Protocol-

tarjeta de sonido TCP/IP

Ver IP. telnet <ang> servicio de conexin remota que permite acceder como terminal de otro ordenador de la red y utilizarlo como si estuviese fsicamente delante del usuario. <bar> del ingls -(to) telnet- SDE: comunicarse va telnet. <bar> del ingls -temporary- SDE: temporal. <fa> del ingls -tentative- TRC: propuesta, provisional. <bar> del ingls -tested- SDE: probado. <fa> del ingls -access time- TRC: tiempo de entrada. <fa> del ingls -topic- TRC: tema, asunto. <bar> del ingls -(to) trace- SDE: rastrear. <neo-s> ver carril. <fa> del ingls -tutorial- TRC: cursillo, curso.

telnetear temporario tentativo testeado tiempo de acceso tpico tracear tubera/s tutorial

U
updatear update, hacer un upload URL <bar> del ingls -(to) update- SDE: actualizar <ang> <ang> subir, cargar. Proceso de transferir informacin desde un ordenador personal a un servidor de informacin. <ang> siglas de -Universal Resource Locator- localizador universal de recursos. Sistema unificado de identificacin de recursos en la red. <neo-f> red que ofrece grupos de noticias. <fa> del ingls -utility- TRC: herramienta. <ang> abreviatura de -UNIX to UNIX CoPy- Copia de UNIX a UNIX. Inicialmente se trataba de un programa que se procesaba en el sistema operativo UNIX y que permita a un sistema UNIX enviar ficheros a otro sistema UNIX a travs de lnea telefnica. Hoy en da el trmino se utiliza sobre todo para describir la amplia red internacional que utiliza el protocolo UUCP para enviar noticias y correo electrnico. <ang> uudecodificacin Programa que revierte a su forma original un fichero tratado con -uuencode<ang> uucodificacin. Programa que convierte de forma reversible un fichero binario (con carcteres especiales) a formato ASCII. Se utiliza para poder enviar ficheros binarios a travs del correo electrnico, que (a menos que el remitente y el destinatario tengan instalado MIME), no admite o embarulla la transmisin de

USENET utilidad UUCP

uudecode uuencode

informacin binaria.

W
worm webaholics <ang> gusano. Programa informtico que se autoduplica y autopropaga <ang> adicin a Internet Expresin acuada por un grupo de psiclogos norteamericanos para designar a las personas adictas a Internet. Es considerado como una enfermedad. <ang> abreviatura de -With Respect To- En relacin con... Abreviatura utilizada frecuentemente en mensajes de correo electrnico. <ang> siglas de -WordWide Web- tambin llamado Web, 3W, W3 o telaraa global. Es un sistema de informacin de hipertexto desarrollado por el CERN. Los servidores WWW almacenan documentos de texto en los que aparecen algunas palabras resaltadas que enlazan con otras pginas en las que aparece informacin relacionada. Se comienza a emplear la traduccin MultiMalla Mundial con sus siglas MMM, aunque no creemos que se imponga.

WRT

WWW

Y
YP <ang> abreviatura de -Yellow Pages- pginas amarillas. Servicio utilizado por administradores UNIX a fin de gestionar bases de datos distribuidas en una red.

Z
zipeado zipear zoomear <bar> del ingls -zipped- SDE: comprimido. <bar> del ingls -(to) zip- SDE: comprimir. <bar> del ingls -(to) zoom- SDE: aumentar.

El castellano dio lugar a abundantes variedades dialectares: andaluz, canario y el espaol de Amrica. Todos los hispanohablantes que han adquirido un cite grado de cultura reconocen como buen espaol un modelo ideal de lengua. La pronunciacin varia segn las regiones. A)la norma castellana: la forma de pronunciar de las personas cultas de castilla y de algunas regiones vecinas. B)la norma atlntica: los rasgos comunes de pronunciacin de las personas cultas de Andaluca, canarias y los pases hispanoamericanos. *Seseo: es la pronunciacin de la z como c(cancin), su extensin es muy grande se da en Andaluca, canarias y en toda Hispanoamrica.

*Ceceo: es el fenmeno es el fenmeno inverso (seor. Se produce igualmente en algunas zonas de andaluca, pero esta menos extendido. *Yesmo: consiste en pronunciar lo que representa la letra ll igual que lo escrito con y. Es tambin un rasgo meridional(murcia, extremadura, andalucia, canarias) tambin afecta a castilla la mancha, castilla y len, Madrid y gran parte de Hispanoamrica. *Aspiracin de la s final de la silaba *La pronunciacin suave de la j *Diferencias de vocabulario: -Americanismos: cacique(jefecillo) canoa tabaco jcara (tacita pequea) patata y papas cacao sabanas tiza batata chocolate cacahuete petaca boniato maz mango canbal bicua(animal) tiburn aguacate llama cndor secuoya Un idioma no es una entidad monoltica, no nos expresamos del mismo modo hablando que escribiendo. La lengua castellana ofrece una gran variedad. A pesar de esas diferencias los hablantes de una lengua pueden entenderse porque cuentan con una basa de lxico comn y de reglas gramaticales que garantizan la intercomunicacin. Llamamosespaol a ese castellano comn entre todos los hispanohablantes. -Variedades segn la materia o tema: El castellano vario segn la materia de que se trate. Las variedades ms importantes impuestas por la materia son los llamados lenguajes especficos, esos lenguajes presentan variedades exclusivamente lxicas, pues la gramtica es la comun. Cada uno de esos lenguajes emplea palabras peculiares, llamadas tecnicismos. -Variedades segn el medio de comunicacin: Tambin varia el castellano dependiendo del medio de comunicacin. La lengua oral y la lengua escrita son dos variedades fundamentales. Escribir implica expresarse en ausencia del interlocutor por lo que: -imponer orden en las ideas -decirlo todo explcitamente

-emplear el idioma con mas rigor Sin embargo la lengua escrita admite giros y vocablos que resultaran pedantes. Ademas escribir implica renunciar a clichs y a formula fijas. -Variedades segn la situacin: La lengua varia segn su situacin. Multitud de situacin requieren un registro propio.llamamos lengua familiar a la que hablamos en el seno de nuestra familia o circulo de amigos, con palabras y giros que no utilizaramos en otras ocasiones y es muy distinta segn los lugares. -Variedades por causas sociales: -variedad culta: es la que emplean con naturalidad las personas que han recibido una buena instruccin. -variedad vulgar: es propia de quienes han sido insuficientemente instruidos y se manifiesta con deficiencias en la pronunciacin, de sintaxis o de vocabulario. -Los vulgarismos: Llamamos vulgarismos a ciertas deficiencias en el empleo del castellano estndar, tales como alteraciones morfolgicas, sintcticas o fonticas. -vulgarismos morfolgicos -vulgarismos sintcticos -vulgarismos fonticos: *alterar o suprimir vocales *aadir o suprimir vocales *suprimir ciertos diptongos *convertir hiatos en diptongos *alterar consonantes *cambiar la posicin de consonantes *suprimir consonantes *perdida de la d intervoclica *pronunciar una g o una b ante diptongos que empiezan por u

Un fonema es el modelo o la imagen mental del sonido. Un sonido es lo que efectivamente pronunciamos. Las letras son representaciones graficas de los fonemas. La disciplina que se ocupa del estudio de los fonemas es la fonologa, la fontica se ocupa de analizar los sonidos y la ortografa regula el empleo de las letras. Nuestra lengua cuenta con veinticuatro fonemas de los cuales cinco son vocales y diecinueve consonantes, estas necesitan apoyarse en una vocal para formar silabas. La voz humana se produce por la vibracin del aire que viene de los pulmones, esta corriente pasa por la laringe, se pone a vibrar por la accin de dos pequeos msculos llamadas cuerdas vocales, estas vibran por el paso del aire produciendo as lo que llamamos sonido sonoro. Otras veces hacen vibrar el aire pero ellas no aaden vibraciones propias y emiten un sonido sordo. Esta actividad de las cuerdas vocales se llama fonacin(todas las vocales son sonoras en cambio hay consonantes sonoras y consonantes sordas. -La articulacin: El aire despus de pasar por la laringe llega a la boca y all dar origen a cada uno de los veinticuatro sonidos. Llamamos articulacin a la posicin que adoptan los rganos de la boca en el momento de producir el sonido. El punto de articulacin es el lugar del canal bucal en el que se aproximan o se tocan un rgano activo y un rgano pasivo, o dos rganos activos. En las vocales el aire no encuentra ningn obstculo pero la lengua adopta distintas posiciones. -Segn su localizacin: *anterior: si se articula en la parte anterior de la boca. *medial si se articula en el centro *posterior: si se articula hacia la garganta -Segn la abertura: *cerrada *semicerrada *abierta Las consonantes segn su punto de articulacin son: -bilabiales: se juntan los dos labios -labiodental: el labio inferior se aproxima a los dientes superiores -interdental: la punta de la lengua se aproxima al borde de los incisivos superiores -dentales: la lengua toca la cara interna de los incisivos superiores

-alveolares: la lengua toca o se aproxima a los alvolos -palatares: la lengua toca o se alza hacia el paladar -velares: la parte posterior de la lengua toca o se aproxima al velo del paladar. Las consonantes segn al modo de articulacin: -oclusivas: hay un cierre total y momentneo del paso del aire y este ha de romper el obstculo que producir una pequea explosin. -fricativas: hay solo un estrechamiento del paso del aire que sale produciendo un frotamiento. -africada: se produce un cierre pero seguido de una fricacin -nasales: El aire encuentra momentneamente cerrado el paso en los labios, en los alvolos o en el paladar aunque pasa a la cavidad nasal donde resuena. -vibrantes: la lengua vibra contra los alveolos, cerrando y abriendo rapidisimamente el paso del aire -laterales: la lengua cierra por un lado el paso del aire que se escapa por el otro lado o cierra el paso por el centro y deja que el aire salga por los dos lados de la boca. -Rasgos suprasegmentales: -Acento: consiste en la mayor intensidad o fuerza respiratoria con que pronuncia una silaba en una palabra. Esa silaba se llama tnica, las silabas o vocales que no llevan acento son atonas. El acento puede desempear una funcin distintiva. -La acentuacin: el tono de un sonido depende del numero de vibraciones por segundo y hace que los sonidos resulten mas altos y ms bajos. En una oracin las silabas se pronuncian con distinto tono, y la sucesin de dichos tonos produce una lnea musical denominada entonacin. Nuestra lengua es el resultado de la evolucin del latn vulgar que trajeron los soldados y colonos latinos cuando ocuparon la pennsula e impusieron su lengua. El latn vulgar fue evolucionando y dando origen al castellano. Pero sobre el latn en descomposicin influyeron otras lenguas de posteriores ocupantes de nuestras tierras: germanos y musulmanes. Es sabido que de las diversas lenguas prerromanas que se haban hablado en la pennsula sola pervivi el euskera. Pasaron al latn hispnico algunas palabras de lenguas perdidas. Son voces prerromanas: vega, barro, arroyo, carasca, paramo, balsa, losa... -Germanismos: guerra, yelmo, espuela, espia, guiar, ganar rico, ropa, ataviar, sala, agasajar, guardar

Alfonso, Alvaro, Fernando, Rodrigo, Elvira, Gonzalo Castrogeriz, Mondariz, Gondomar, Villafafila -Arabismos: Los largos siglos de presencia musulmana en la pennsula ibrica dejaron huellas profundas. *Vida militar y poltica: alfrez, adaliz, alfanje, alcaide, alguacil... *Vida comercial: almacen, almoneda, aduana, tarifa, arancel... *Vestido y vivienda: alfombra, almohada, albornoz, alcoba, alfeizar, azotea, azulejo, alcantarilla, tabique, albail... *Ciencias: lgebra, guarismo, cifra, cero, alquimia, alcohol, alcanfor, alambique... *Agricultura: arroz, azucar, berenjena, zanahoria, sandia, alcachofa, alubia, aceituna, algodn, acequina, zanja, noria... -Galicismos: Del francs sobre todo en la edad media y en el s. XVIII. *Galicismos medievales: monje, cobarde, salvaje, jamon, hereje, doncel, mantel, vergel, batalla, baston, manjar, cipres... *s. XVIII: cadete, brigada, espectador, chaqueta, bayoneta, gabinete, brillar, bufanda, metralla, funcionario, fantasear, detalle... -Italianismos: capricho, novela, fragata, piloto, escopeta, campeon, bisoo, bizarro... -Anglicismos: bistec, cheque, club, vagon, tunel, yate, champ... -Lusismos: caramelo, mermelada, pleamar, virar, buzo, mejilln, ostra... -Indigenismos americanos: patata, chocolate, tiburn, huracn, jaula... -Catalanismos: forastero, bandolero, butifarra, capicua, entremes, faena... -Gallegismos: morria, chubasco, macho, achantarse, arisco... -Vasquismos: izquierda, pizarra, aquelarre, zamarra, boina, chabola... -Niveles lxicos: Los hispanohablantes disponemos de una serie de registros que empleamos segn las ocasiones. Las palabras especificas que se usan en funcin de las situaciones y de los oyentes forman conjuntos denominados niveles lxicos, existen dos niveles el de la

lengua oral y el de la lengua escrita. Dentro de la lengua oral se encuentran el vulgar, el familiar, el culto y dentro de la lengua escrita est el epistolar, periodstico, jurdico, poltico, cientfico, literario, poetico. Los niveles que acabamos de mencionar se establecen sobre una amplsima base de lengua comn a todos ellos sin la cual no podramos comunicarnos. Se encuentran en el nivel vulgar quienes estn incapacitados para usar otro registro. -Tecnicismos: Cada ciencia, profesin u oficio tiene una terminologa propia. Los vocablos que la constituyen se llaman tecnicismos. -Cultismos y dobletes: Los cultismos son palabras propias de un nivel culto. El conjunto de dos vocablos derivados de una misma palabra latina, uno vulgar y otro culto se denomina doblete. Tambien son cultismos las palabras que tomamos del griego. -Neologismos: Reciben este nombre las palabras nuevas que se incorporan a una lengua o aquellas otras que adquieren un significado distinto. Otros neologismos son los llamados calcos semnticos que consisten el traducir el termino que ha sido forjado en otro idioma calcando su estructura y dndole apariencia espaola. No todas las palabras poseen la misma clase de significacin. Los sustantivos, los adjetivos, los verbos, los adverbios tienen un significado pleno. Los pronombres adquieren el significado del sustantivo al que constituyen, pero los detrminantes, las preposiciones y las conjunciones solo tienen significado gramatical. El significado tambin depender de las palabras que la rodean es decir de su contexto lingstico. Llamamos denotacin al significado o contenido conceptual de una palabra connotaciones a unas notas que se aaden al significado bsico, puede haber de varias clases: *Afectivas: son matices de autoestima o desestima que tien al significado. *Ambientales: si hacen que evoquemos un ambiente o medio social determinado. -Cambios semnticos: Las palabras han evolucionado en su forma desde el latn hasta el castellano, tambin muchas han ido cambiando de significacin. A este cambio de significacin se le llama cambio semntico. *Causas: -Factores histricos -Factores sociales

-Factores psicolgicos *Cambio semnticos por sustitucin: Los cambio semnticos por sustitucin consisten en que el nombre de una cosa es sustituido por el nombre de otra en virtud de una semejanza o una relacin que el hablante establece entre ellas. -La metfora -La metonimia: tambin consiste en darle a una cosa el nombre de otra pero no en virtud de una semejanza sino de una relacin de contigidad o proximidad que existe entre ellas. -Tab y eufemismo: llamamos palabras tab a las que los hablantes no quieren o no pueden pronunciar por razones religiosas, morales, sociales... Por estas y otras razones se quiere a veces evitar el nombre de algo y se le da otro.Estas palabras que sustituyen a las tab se llaman eufemismos.