Está en la página 1de 64

Libro de

EL BARBERO DE SEVILLA
113

Argumento

El Barbero de Sevilla
La accin del primer cuadro se sita en Madrid. La del segundo y tercero en Burgos. Don Nicols, que es barbero, no ve bien que su hija Elena se dedique al bel canto y le prohbe las clases con su maestro Bataglia, al que despide. El novio de Elena, Ricardo Martn, que tambin es cantante, ha tenido que decir que es ingeniero agrnomo para que le permitan aspirar a la muchacha. Don Nicols va a hacer un viaje de negocios y su mujer sospecha que su intencin real es otra. En efecto, Don Nicols tiene un lo amoroso con la Roldn, tiple de pera con la que va a reunirse en Burgos. Enterado el maestro Bataglia del viaje de Don Nicols convence a Doa Casimira, mujer de ste, para que le permita incluir a su hija como componente de una compaa de pera cuyo empresario es amigo suyo; el mismo se encontrar tambin como bajo; de esta forma Elena har el papel de Rosina y l el de Don Basilio en El barbero de Sevilla y debutarn en Burgos. En esta misma compaa canta el novio de Elena, Ricardo Martn que es bartono. Cuando el padre de Elena descubre en Burgos que el novio de su hija es cantante, ste logra que lo acepte a cambio de la Roldn. Sin embargo, en ms de una ocasin Nicols est a punto de ser descubierto por su mujer, quien tambin ha ido a Burgos. Elena obtiene un gran xito como soprano y el pblico la aclama con entusiasmo y cuando sale a saludar ve a sus padres entre los asistentes. Doa Casimira ha descubierto, por fin, el lo de su marido con la cantante pero decide no estropear el xito de su hija y arreglar el asunto con su marido cuando llegue a casa.

NMEROS MUSICALES:
N 1. Introduccin y terceto de Elena, Casimira y Gmez, Vamos Elena, sal por favor... N2. Do de Elena y Martn, Bartono t? N 3. Terceto de la Roldn, Don Nicols y Benito y vals, An estoy nerviosa con lo sucedido N 4. Polaca de Bataglia, Elena, Doa Casimira y Martn, Me llaman primorosa... N 5. Pieza de conjunto, Elena, Casimira, la Roldn, Benito, Martn, Don Nicols Gmez Prez y Lpez, Tira de la falda para que se iguale.

114

El Barbero de Sevilla
Acto nico1

CUADRO PRIMERO
Gabinete modestamente amueblado a dos cajas. Puerta al foro y laterales. Un piano a la izquierda.Velador al centro, dos mecedoras, sillas, cuadros, etc. Es de da.

ESCENA I
Doa Casimira y Bataglia.

CASIMIRA Pronto lo sers, y para debut yo quiero que salgas cantando el Faust BATAGLIA Es mejor con la Dinorah que la tiene dominada. CASIMIRA No me acuerdo cul es esa. Ah! S, ya la de la cabra. ELENA Lo mismo en Luca que en Rigoletto, que en los Hugonotes, Lucrecia y Roberto, el pblico siempre me habr de aplaudir, que yo para diva sin duda nac. CASIMIRA Haz unas escalas, hazme ese favor, para ver Elena, cmo ests de voz. BATAGLIA Que haga unas escalas ya que ust lo quiere; pero como ests de voz. BATAGLIA Que haga unas escalas ya que ust lo quiere; pero con el rgano no es bueno que juegue. (Elena hace algunas escalas a gusto del maestro y en combinacin con la orquesta). CASIMIRA Ay, qu pito tiene! Esto es un primor. Deja que te abrace, prenda de mi amor. (La abraza) . (A Bataglia). No le extrae a ust tan dulce infusin, porque al fin, amigo
115

MSICA [N 1]
CASIMIRA (Junto a la primera puerta derecha. Con marcado acento andaluz) Vamos, Elena, sal por favor, que quiere verte tu profesor. BATAGLIA (con marcado acento italiano) No tengo prisa, djela ust. CASIMIRA Est preciosa, lo va ust a ver.

ESCENA II
Dichos y Elena, primera derecha, vestida con el traje de Margarita en la pera Fausto. ELENA Qu tal me sienta el traje? CASIMIRA Ests encantadora. BATAGLIA Es una Margarita que vale cualquier cosa. ELENA Al verme as vestida mi pecho siento arder, y sueo con la gloria que pronto alcanzar. Llegar a ser estrella es solo mi ambicin, y ser en todas partes del mundo admiracin.

mo, la he llevado en mi interior. BATAGLIA No me extraa nada, es muy natural, yo, sin ser su madre, la besaba igual. (Unsono). ELENA Lo mismo en Luca que en Rigoletto, que en los Hugonotes, Lucrecia y Roberto, el pblico siempre me habr de aplaudir, que yo para diva sin duda nac. Y en la cadencia me lucir como la Nilsson y la Darcle. CASIMIRA y BATAGLIA Con los bajos tan limpios se puede lucir. Como vocalizando no hay ms que pedir. Lo mismo en Luca

BATAGLIA Quiero decir, seora, que alcanzan sus deseos. ELENA S, mam, que logra una todas sus aspiraciones. CASIMIRA S, s Pues t las alcanzars, o tu madre ha de poder muy poco. Porque t vales. No es verdad que vale? BATAGLIA Un dineral. Ni ust ni ella saben lo que tiene la nia dentro. Esa garganta es el cuerno de la abundancia, en donde van ustedes a nadar, y yo tambin. Ranse ustedes de la Patti y la Nilsson y de la Nevada y de la Penco. La Penco, al lado de sta, una caballera.Y lo digo yo. sta, la mano derecha, me la juego. CASIMIRA Pues todo ese cuerno de la abundancia que usted dice se va al cuerno, porque mi madre no quiere que la nia se lance. BATAGLIA Pues eso es un crimen. ELENA Una tirana. CASIMIRA Un horror, hija ma. Porque vamos a dejar el arte aqu a un lado; qu posicin es la nuestra? Ya usted la sabe. Condenados a cocido perpetuo. Mi marido cesante por ese pcaro de Villaverde, y nosotras cosiendo para afuera, que es lo mismo que no comer para dentro. Qu pensar ese hombre? Cul es nuestro porvenir? A qu puerta vamos a llamar? A quin vamos a acudir? Qu registro vamos a tocar? BATAGLIA El de la nia, seora no hay ms registro. ELENA Y pensar que si pap me dejara, al mes podra ser otra nuestra situacin! BATAGLIA Y que lo digas! sta, esta oreja me la juego a que sales y cantas, y al otro da de canto tienes aqu, encima de la mesa, quinientos duros por la noche.

HABLADO
CASIMIRA Vamos, no es una lstima, seor de Bataglia que esta criatura est perdiendo lo mejor de su edad, lo mejor de su cara y lo mejor de su voz por causa de su padre? ELENA Por qu no ha de dejarme debutar? BATAGLIA Eso es lo que yo digo. CASIMIRA Y ella que tiene hecha la carrera, como si dijramos. BATAGLIA Y que lo decimos. Y que lo digo yo, il suo profesore. Yo, Cesare Bataglia. El bajo Bataglia. Una autoridad en el arte lrico. Esta, la cabeza, me juego a que en menos de un ao se hace una diva del primisimo cartello. CASIMIRA Otras con menos condiciones salen por ah. BATAGLIA Y llegan a la meta, seora. CASIMIRA A la meta? Dnde est ese teatro?

116

CASIMIRA Ay, seor Bataglia! No me lo diga usted, que ya lo estoy viendo. BATAGLIA Y eso no es nada, seora. Aplausos, coronas, joyas, seratas de honore en todos los coliseos, y despus, hasta cantar en las cortes. CASIMIRA Qu dice usted? En el congreso de los diputados? BATAGLIA No, seora, no. En las cortes europeas, delante de todas las testas coronadas. Una testa le da una cruz, otra testa una pulsera de brillantes, en fin, que sale atestada de regalos. ELENA Ay, mis sueos! Qu gusto! CASIMIRA Y yo, tu madre, contigo. Corriendo por esos rales de los ferrocarriles, en spilin carroHoy en Viena, maana en Berln, al otro en Budapeste, porque yo no te dejo a ti sola que recorras las potencias Verdad seor Gmez? BATAGLIA Hace usted muy bien, seora. CASIMIRA Ya estoy viendo yo los carteles. Si tu padre cayera de su burro, con tu nombre, hija ma, en letras as de grandes Debut de la primera tiple Elena Gallo. BATAGLIA Seora, no se puede poner ese nombre. La Gallo a una tiple? CASIMIRA Pues es el apellido de su padre. ELENA Es verdad.Y el tuyo tampoco sirve mam. Palomino. BATAGLIA Ca! Imposible. La Palomino! No puede ser! CASIMIRA Pues le ponemos la Palomini. Ms italiano.

BATAGLIA Los terminados en ini estn ya muy desacreditados. Hay que buscar otra cosa. ELENA Yo haba pensado llamarme la de Luna. BATAGLIA Claro, t por el afn de los cuartosNo sirve tampoco.Yo te bautizar. Espera que pienseYa estTe llamars la de la de Lirio. ELENA Ay! Es el nombre de una flor! S s precioso! CASIMIRA S, seor. Muy bonito y justificado, porque va a ser el delirio en cuanto abras t la boca. BATAGLIA Sin duda pero como su padre no quiere que cante todos son sueos. CASIMIRA Es verdad.Y teniendo ya toda la ropa hecha. Todos los trajes de las principales peras. Cunto sacrificio Cuntas privaciones! Como que estn todos hechos a costa de nuestro estmago. Para hacerle el traje a Ada y el de Rosina, para el Barbero, estuvimos comiendo ao y medio, judas por la maana, y lentejas por la noche y vaya un aire que nos dbamos sta y yo para coser En fin Todo sea por Dios! (Suena un campanillazo dentro y, al poco rato, la campanilla cae al suelo). Ay, Dios mo, tu padre! Le conozco en el tirn y en la cada de la campanilla. Desndate hija ma, que si te ve as ELENA Voy corriendo (Vase primera derecha). BATAGLIA Si pudiramos convencerloAy, qu falta nos est haciendo, doa Casimira, que debute esta seorita!

ESCENA III
Casimira, Bataglia y don Nicols por el fondo. NICOLS Hola! Muy buenas, seor de Bataglia.
117

BATAGLIA Saludo a usted. NICOLS Y mi hija? Dnde est? BATAGLIA Desnudndose. NICOLS Qu? Habis salido? CASIMIRA No. Digo s. BATAGLIA (Aparte) He metido la pata. CASIMIRA (A Bataglia) Ha metido usted la BATAGLIA S, seora. Lo acabo de decir. NICOLS (A Bataglia) Ha dado usted ya la leccin? BATAGLIA S, seor; y cada da su nia de usted est ms aguda. NICOLS Con que ms aguda eh? Pues para que no pinche, me van ustedes a hacer el favor de orme. Sintese usted, seor de Bataglia. BATAGLIA Muchas gracias. (Se sienta). NICOLS Sintate t tambin, Casimira. CASIMIRA Yo?

NICOLS Te digo que te sientes. (Se sientan. Pausa). Bueno, pues yoDon Nicols Gallo, padre de Elena, digo, me parece (mirando a Casimira), he decidido (a Bataglia), que tenga usted la bondad de irse con la msica a otra parte. BATAGLIA Seor mo! (Levantndose). CASIMIRA (Levantndose) Jesucristo! NICOLS (Lo mismo) No hay seor mo Jesucristo que valga. Aqu no hay ms que un hombre verdadero, que soy yo, y dispongo que mi hija no siga con el canto, porque lo que es al teatro no se dedica mientras yo aliente. CASIMIRA Pero Nicols reflexiona, hijo! BATAGLIA Su decisin de usted mata en flor la fortuna y la gloria de toda una familia. ste, este dedo me juego a que NICOLS No se juegue usted nada! CASIMIRA Pero por qu te opones de esa manera y ms necesitando como necesitamos tener una salida? NICOLS Pero ven ac ignorante. Y la tendremos exponiendo a nuestra hija a los mil peligros de la vida del teatro? Pero sabes t lo que es el teatro? CASIMIRA Y lo sabes t? NICOLS S, seor, digo, no seor. (Aparte). Caramba, me iba a vender. Pero me lo figuro es decir, lo conozco de odas porque a uno le cuentan, y a uno le dicen, y en fin, que no quiero que mi nia cante para nadie ms que para su padre, y eso, cuando yo quiera orla. CASIMIRA Y qu va a ser de esta casa, Nicols?

118

NICOLS Eso ya lo veremos. BATAGLIA Su decisin es irrevocable? NICOLS Irrevocable? Qu quieren ustedes? Exponer a mi hija a los deseos pecaminosos de cualquier abonado, que, con hacer as y dar dos palmadas en el caf, ya se cree con derecho a que venga el camarero y que le sirva algo. Mi nia no es camarero. Qu quieren ustedes? CASIMIRA La fortuna, Nicols. BATAGLIA La gloria, don Nicols. NICOLS En la gloria hay mucho angelitos, y en las glorias de teatro ms No quiero nietos y no hablemos ms. BATAGLIA Est bien, don Nicols. Respeto su determinacin y me retiro con la msica, pero antes, igame usted. Arrebatndome esa discpula, me lanza usted en un nocturno eterno de melancola. Mi vida era antes, con la esperanza de su debut, un allegro vivace en tempo di jota alegre, un paso doble animato hacia la gloria, pero usted me aprieta los pedales don Nicols, me apaga el sonido y yo me marcho, me marcho de esta casa a tempo di marcha fnebre y dicindole piano, pianissimo, que abusa usted demasiado de la dominante en la clave de su familia.Y me retiro. No quiero ser la nota discordante en el concierto de este matrimonio. Hago un silencio y finale. (Vase por el foro).

CASIMIRA Nicols, no desafines. NICOLS Pues no faltaba ms. CASIMIRA Pobre hija ma y pobres de nosotros! (Vase primera derecha). NICOLS Al teatro? En seguida Para que se enteraran Y dedicarse a la pera? Vamos, de ninguna manera.

ESCENA V
Don Nicols y Snchez entrando por el foro. SNCHEZ Nicols! Ests slo? NICOLS S Qu hay? SNCHEZ Pues nada Que sa se va esta tarde en el express con la compaa de la pera a Burgos. NICOLS Qu se va? SNCHEZ S, ya tiene los bales en la estacin. NICOLS Despus de lo que pas anoche insiste en marcharse? SNCHEZ Ya lo ves, y me manda decirte que o te vas con ella, o habis concluido para siempre. NICOLS Pero cmo me voy? Si no puedo irme Si t lo sabes. De dnde saco yo ms dinero? SNCHEZ Claro! A todos los amigos los tenemos heridos de gravedad. (Indicando sablazos). NICOLS Y todo por esa mujer Por esa tiple Por qu la conoc!
119

ESCENA IV
Dichos, menos Bataglia. NICOLS Bueno, vaya usted con Dios.Aqu el que lleva la batuta soy yo. CASIMIRA Pues con batuta y todo, algunas veces pierdes el comps. NICOLS Con una partitura tan usada como t, quin no lo pierde?

Por qu me dio el s SNCHEZ Porque era tiple ligera, hombre. NICOLS Djate de bromas. Pero qu hago? SNCHEZ T vers, o aprovechas la ocasin y la dejas, o te vas y sigues. NICOLS Dejarla! Eso se dice muy fcilmente. Si no puedo Tengo esa debilidad. Me domina. SNCHEZ Pues entonces, al tren. NICOLS Pero vas t tambin?

nes para enterrarme.Ya sabe lo amigos que somos NICOLS Pero el caso es que yo pensaba mandarte a ti, con una tarjeta ma respaldada. SNCHEZ Pues entonces le entrego la tarjeta tuya y le digo que le muerto eres t, lo mismo da. NICOLS Pues vamos, pero te juro que sta es mi ltima calaverada. Con una mujer como la ma! Con una hija como la ma! Es un crimen. No ms, no ms Benito. SNCHEZ Bueno S tienes razn. Vamos al crimen. (Se dirigen al foro).

ESCENA VI
SNCHEZ Si t vas, me contrato hasta de bajo del coro, por no abandonarte. NICOLS Y qu hacer? SNCHEZ Dinero, chico. NICOLS Y cmo? Ah, oye. Hace muchsimo tiempo que no molestamos a don Agustn, el senador. SNCHEZ S, efectivamente. NICOLS l es muy rico, si me diera doscientas pesetas, pues SNCHEZ Pero, con qu pretexto? NICOLS Con cualquiera. El caso es sacrselas. SNCHEZ Pues le dices que me he muerto hace quince das y que no tie120

Dichos y Martn, foro. MARTN Seores. NICOLS (A Benito) Calla! El novio de mi hija. Pase usted, pase usted. Cmo, tan temprano? MARTN Vengo a despedirme de Elena y de ustedes. NICOLS Cmo? MARTN Un negocio urgente me reclama, y tengo que salir esta misma tarde para para Andaluca. NICOLS Alguna medicin de terreno, eh? MARTN S, seor. NICOLS Claro, como perito agrnomo

MARTN Justo. A cada momento NICOLS Ja, ja! Y Elena y mi seora no sabrn nada. MARTN No, seor. A eso vengo, a decirles NICOLS S, s (aparte), Caramba lo que se me ocurre! (A Martn). Con su permiso (Volvindose a Benito), pues nada chico, que no puedo acompaarte a ese viaje. Me coge sin dinero y SNCHEZ (Aparte) Ya entiendo (en voz alta). Pero Nicols, por qu lo dejas? Ya te he dicho antes que te pago el viaje y la estancia NICOLS No, de ninguna manera. Los negocios son los negocios. MARTN Ah, pero ustedes, van de viaje tambin? NICOLS S, seor, digo, no, seor. Porque este amigo se empeapero yo no me es imposible. SNCHEZ Pues chico, mi ofrecimiento es de corazn.Ya lo sabes. NICOLS Pues no lo acepto. No faltaba ms! Otra vez ser. Hoy no me encuentro en situacin; quiz maana SNCHEZ Pero hombre, doscientas pesetas cualquiera te las da. No es verdad, caballero? (Dirigindose a Martn). MARTN S, es verdad, cualquiera NICOLS (A Martn) Pues tampoco las acepto, ni de usted que me las ofreciera, yo soy as. SNCHEZ Pues eres atroz, porque me parece que casi de tu hijo poltico

NICOLS Es verdad, tienes razn. La cosa vara. SNCHEZ Y tanto (a Martn). No es cierto? MARTN S NICOLS nicamente de ste (sealando a Martn), de ste las aceptara, por ser ya casi, casi de la familia. MARTN (Aparte) Caramba! Pues don Nicols, si usted quiere, precisamente aqu llevo NICOLS No, no. Con doscientas slo tengo bastante. MARTN Ah van. NICOLS Si quiere usted un recibo MARTN Don Nicols, por Dios! (Aparte). Ay, mi prstamo de mi alma! NICOLS Pues gracias, y a mi regreso SNCHEZ (Aparte) S, hablaremos. NICOLS Bueno, pues ya lo sabes, Benito te acompao. MARTN Y a dnde van ustedes? SNCHEZ A Bur NICOLS A Asturias A Asturias hombre! SNCHEZ No, Si es que te digo abur Hasta luego. Ya sabes, en el
121

express, eh? NICOLS S, ya. (Aparte), dselo a sa. SNCHEZ Pues, con su licencia, voy a preparar servidor de usted. MARTN Muchas gracias. Ricardo Martn, perito agrnomo SNCHEZ Benito Snchez Suscriptor de El Imparcial. NICOLS Pero, oye, t, tarambana, no quieres que te presente a mi mujer y a mi nia, a quien no conoces todava? SNCHEZ Con mucho gusto. Pero ya sabes que estoy de prisa. Luego a nuestro regreso.

NICOLS Como quieras, Benito. SNCHEZ Adis en la estacin, eh?, a las quince. (Vase foro). NICOLS S, a las tres. MARTN Son ustedes muy amigos? NICOLS Muchsimo. Soy uno de los mejores amigos de Benito.

ESCENA VII
Dichos menos Benito.Elena y Casimiro que salen por la primera derecha. ELENA Pero, Pap, es verdad que? Ay, Ricardo!

122

MARTN Hola Elena. NICOLS Dnde est tu madre? CASIMIRA (Saliendo) Aqu estoy. Qu quieres? NICOLS Que me prepares la maleta, que me voy esta tarde. CASIMIRA A dnde? ELENA Te vas? NICOLS S, hija ma. A un negocio muy importante. No es verdad, Martn? MARTN S, seor. (Aparte), eso ser. NICOLS Un negocio que puede hacer variar nuestra posicin. CASIMIRA Qu dices? NICOLS Lo que oyes. Benito Snchez, ese amigo mo, a quien todava no conocis, me ha propuesto un gran negocio. La explotacin de una mina que vamos a visitar y que creo que tiene un gran filn S, seor, se trata de crear una sociedad por acciones, etctera. ELENA y dnde est esa mina, pap? NICOLS Aqu en Asturias. CASIMIRA En Asturias?

CASIMIRA Vamos. MARTN Un momento, doa Casimira, yo tambin NICOLS Ah, s! Ricardo se marcha tambin esta tarde a Andaluca, segn me ha dicho. ELENA Cmo? NICOLS A cosas de su carrera. MARTN Justamente. ELENA Y vas por muchos das? MARTN Por quince o veinte funciones digo no, por quince o veinte das que estar en funciones. NICOLS Como yo. CASIMIRA Bueno, bueno. Pues con su permiso NICOLS S, vamos, vamos. CASIMIRA Usted no se marchar todava? MARTN No, seora, pero pronto CASIMIRA Enseguida vuelvo. (Vanse Casimira y Nicols primera izquierda).

ESCENA VIII
NICOLS S Y anda, ven, vamos a arreglar la maleta enseguida. Martn y Elena.

123

MARTN Te disgusta que me vaya? ELENA Pues claro, en un ao que nos conocemos has hecho ya cinco o seis viajes. MARTN Mi carrera, hija. ELENA Y no verte encima de lo que me pasa. MARTN Pues qu ocurre? ELENA Que mi padre, hoy ms que nunca, se opone a mi debut; que ha despedido a Gmez, a mi profesor, y en fin, que soy muy desgraciada. Ay, qu ganas tengo de que nos casemos! Porque t me dejars cantar, verdad? MARTN Ya lo creo. Como que ese es mi sueo dorado. Que cantemos juntos. ELENA Qu dices? MARTN Que te he estado engaando. Que no soy perito, Elena, perito agrnomo. ELENA Cmo? MARTN Te lo dir todo.Yo te amaba.Tu padre odia el teatro. Si yo me hubiera presentado a vosotros tal cual era, tu padre me hubiera rechazado, y dije que era perito, pero yo no soy perito. ELENA Pues qu eres? MARTN Bartono de pera.

ELENA Bartono t? MARTN Bartono yo. ELENA Pues ya nos une el arte lo mismo que el amor. MARTN S, seor. LOS DOS Qu dicha tan grande, artistas los dos! ELENA Cuando nos unamos en un lazo eterno, cuando al fin seamos marido y mujer, juntos cantaremos y conquistaremos fama, gloria y nombre y mucho laurel. MARTN Slo siento, Elena ma, y esto causa mi dolor, no cantar como quera en la cuerda de tenor. Porque, si as fuera, yo as te cogiera y a la batera yndonos los dos, juntos, muy juntitos, t el s me daras, y yo, de seguro te daba el Do. ELENA Tienes razn, dices verdad, los tenores y las tiples son los que se acercan ms. Pero no importa que sea as, pues ser mi particella siempre toda para ti. Cuando cante el Fausto

MSICA

124

en ti he de pensar. Y amor de Luca para ti ser. MARTN (Con el motivo del aira de bartono de la pera Favorita) Oh, cunto amor! Elena, Elena ma LOS DOS Cuando nos unamos en un lazo eterno, cuando al fin seamos marido y mujer, juntos cantaremos y conquistaremos fama, gloria y nombre y mucho laurel.

CASIMIRA Pero hombre ya te vas? ELENA (A Martn) Calla. NICOLS S me voy. Tengo muchas cosas que hacer antes de ir a la estacin. Benito me espera. CASIMIRA Dichoso Benito. NICOLS Verdad porque es soltero. (A Elena) Hija ma! Un abrazo, hasta la vuelta. ELENA Adis, pap. NICOLS Adis Casimira. CASIMIRA Anda con Dios y l te ayude en esa mina, en ese negocio, porque cuidado que nos hace falta. NICOLS Ser har lo que se pueda Casimira. Por m no ha de quedar. (A Martn) Y usted se queda? MARTN No, no seor. NICOLS Pues saldremos juntos. MARTN Adis, doa Casimira. CASIMIRA Que le vaya a usted bien. MARTN Gracias. Elena! ELENA Adis.

HABLADO
ELENA Pero si parece mentira T cantante! MARTN S, Elena ELENA Y gustas mucho? MARTN Mucho. En provincias alboroto. No has odo hablar del bartono Martn? ELENA No. MARTN Pues ese Martn soy yo. Pero silencio, por Dios, que no se entere tu padre. ELENA Ca!

ESCENA IX
Dichos, Casimira y Nicols, con una maleta en la mano. Salen primera izquierda.

125

NICOLS (A Casimira) Vulvete mujer, para que se despidan. MARTN Adis. (Dndole un abrazo). ELENA Adis. (Suben al foro y vanse Nicols y Martn). CASIMIRA Buen viaje!

CASIMIRA Ya, por eso sale tanto. ELENA Si nos ha engaado fue por CASIMIRA S, por tu padre me lo figuro. Y a dnde va ahora? ELENA Ay, no me lo ha dicho! Como salisteis vosotros enseguida, no le pregunt CASIMIRA En seguida? ELENA Pero pronto lo sabremos, porque me escribir. CASIMIRA Tienes razn.

ESCENA X
Casimira y Elena. CASIMIRA (Bajando al proscenio) Qu ser esa mina de tu padre? algn infundio.Y oye, hija ma, sabes que tienes un novio que parece un empleado de la ambulancia de correos? Siempre est viajando. ELENA T no sabes lo que pasa mam. Si Ricardo nos ha estado engaando. Si no es lo que parece. CASIMIRA Eh? ELENA Si es como yo. CASIMIRA Mujer? ELENA No, cantante, como yo. CASIMIRA Tiple? ELENA Bartono de pera, mam. CASIMIRA Qu me dices? Y a dnde canta? ELENA En provincias.

ESCENA XI
Dichas y Bataglia por el foro. BATAGLIA Doa Casimira! Elena! Vengo sofocado. He visto a don Nicols salir con una maleta. Va de viaje? CASIMIRA S, seor. A Asturias. BATAGLIA Magnfico! La suerte nos favorece. Escuchen ustedes y no me interrumpan. Al salir antes de aqu me encontr a Orozco, un ntimo amigo mo, empresario de pera. Qu te pasa?, le dije al verle tan preocupado. Que me falta un bajo y una tiple para el Barbero de Burgos, digo, para El barbero de Sevilla, que se va a hacer en Burgos. Pues yo los tengo, le dije. S? S. El bajo soy yo, el bajo Bataglia. Me s de memoria la parte de don Basilio. Bueno, dijo; pero y la tiple? La tiple tambin la tengo, le contest y aad: este ojo me lo juego a que alborota. Quin es?, me pregunt. La de Lirio, le contest. No la conozco. Est sin estrenar, le respond. Pero yo respondo. Qu dicen ustedes? CASIMIRA Yo? Qu quiere usted que le diga? Que no puede ser.

126

ELENA Seor Bataglia BATAGLIA Nicols est de viaje. La ocasin la pintan calva. Doa Casimira, de usted depende la gloria de su hija, la de usted, la de un servidor. ELENA Ay mam! CASIMIRA Ay, hija ma! Y tan cerca como est Burgos! ELENA Y quin lo va a saber? BATAGLIA Eso digo yo. ELENA Y yo. CASIMIRA Qu sueldo dan? BATAGLIA Si la nia gusta, cien pesetas por noche. Tres billetes en primera y un beneficio a mitad. CASIMIRA A mitad de qu? BATAGLIA De entrada. CASIMIRA Veinte duros! Tres billetes y la mitad! A Burgos. ELENA Ay, s Pero y si pap se entera? BATAGLIA Ca! CASIMIRA Y por dnde va a saberlo si te llamas la de Lirio?

BATAGLIA Justo. ELENA Es verdad. CASIMIRA A Burgos. ELENA Ay mam! Pero qu emocin cantar as de pronto y temiendo que pap pueda enterarse Dios mo! BATAGLIA T no te preocupes por nada, porque entonces CASIMIRA Mira, djate de preocupaciones T no pienses al llegar a Burgos ms que en el arte Verdad, seor Gmez? BATAGLIA S, que se abrigue, que all hace mucho fro. ELENA Ay, si siquiera hubiramos ido en la compaa de Ricardo! BATAGLIA De manera que estn ustedes decididas? CASIMIRA S, seor. BATAGLIA Pues hay que salir esta noche. ELENA Qu dice usted? BATAGLIA Lo dicho. La compaa sale en el express, nosotros saldremos en el correo, porque as hay ms tiempo. El empresario me espera en el Ingls.Voy a decirle que s; les traigo a ustedes la semana de prstamo, y a la estacin los tres, y a cantar nosotros dos. CASIMIRA Nia, lleg tu hora. No te cortes, hija ma.

127

BATAGLIA Qu ha de cortarse! ELENA De modo que salgo con El barbero? BATAGLIA Salimos con El barbero de Siviglia, y en la leccin de canto ejecutars mi polonesa con variaciones. ELENA Ya lo creo. CASIMIRA Dios haga que con esas variaciones, variemos nosotros. BATAGLIA Pues vamos, darse prisa. A arreglar los bales. Pronto.Yo, en

seguida vuelvo. Ado Rosina. (Vase foro). ELENA Adis, seor de Bataglia.

ESCENA XII
Casimira y Elena. CASIMIRA Ay, hija ma de mi alma, por fin te lanzo! ELENA Ay, mam, qu noche la del debut! CASIMIRA Ay, s, qu noche aquella!

CUADRO SEGUNDO
Teln corto. Sala central de un hotel de Burgos. Puerta lateral derecha e izquierda.Al fondo galera de cristales, desde donde se ve parte de la ciudad y catedral. (Vista a gusto del pintor escengrafo). Piano, sillones, mesa con peridicos, etc.Todo pintado en el teln. En la puerta lateral derecha dice:Paso al comedor, y en el de la izquierda:Paso a las habitaciones. Es de da.

MSICA MUTACIN ESCENA I


La Roldn, Don Nicols y Snchez por la derecha.

NICOLS Pero al fin la cosa se arregl muy bien. ROLDN Quin es la Lirio? NICOLS Ser cualquier cosa. SNCHEZ Ser alguna gata. ROLDN Una nia tonta Qu atrevimiento! Qu presuncin! Buscar conmigo comparacin!

MSICA
ROLDN An estoy nerviosa con lo sucedido. Pcaro empresario! NICOLS Clmate, mujer! SNCHEZ La razn le sobra para incomodarse.
128

NICOLS y SNCHEZ Qu atrevimiento! Qu presuncin! Buscar con ella comparacin! ROLDN Yo soy la tiple ms eminente, todo lo canto con voz potente. Mi voz es limpia como el cristal; suben mis notas sobre el metal. Tengo un torrente de voz pastosa, voz sin rival. Y el S lo lanzo con portentosa, con asombrosa facilidad. NICOLS y SNCHEZ Eso es verdad: no es novedad. el S lo lanza con portentosa, con asombrosa facilidad. ROLDN Yo soy una diva de primo cartello, nadie va en el arte por cima de m. Yo visto las obras cual nadie las viste y nadie conmigo puede competir. NICOLS y SNCHEZ Y tiene razn y es muy natural, su reputacin es universal. ROLDN En el amor soy siempre fiel y consecuente; para sentir una pasin

soy fuego ardiente. Siento al cantar un frenes que es mi alegra; mi corazn late al comps de la armona. Yo soy por mi gracia y por mi figura la tiple ms bella que el mundo aplaudi. Yo soy en el arte la ms clara estrella; igual que yo canto, ninguna cant. NICOLS Ol que s! SNCHEZ Dgalo ust! NICOLS Vale la mar! SNCHEZ Dgalo ust! NICOLS Es un primor! SNCHEZ Vale un Per! NICOLS Un Potos! SNCHEZ Lo has dicho t! NICOLS No hay nada igual! SNCHEZ Est de non! NICOLS Vale un caudal! SNCHEZ Vale un milln!
129

NICOLS Ay, qu mujer! SNCHEZ Es ideal! NICOLS Su fama es! SNCHEZ Universal! NICOLS Jams o! SNCHEZ Cantar mejor! NICOLS Vale un caudal! SNCHEZ Vale un milln! (Al unsono) ROLDN Siento al cantar un frenes SNCHEZ y NICOLS Ay, qu mujer! Es ideal

NICOLS Tunante! ROLDN Vamos, no sean ustedes malos NICOLS Pero mujer, si es que queremos hacerte olvidar el disgusto que has tenido con la empresa. ROLDN No Pues no se me olvida tan fcilmente. Cantar esta noche la Cavalleria porque no digan que soy exigente. SNCHEZ Ca! Exigente No la he pedido usted al empresario ms que quinientas pesetas por haber contratado a la otra, coche para ir al teatro y que la pongan a usted verde en el cartel, es decir, con letras verdes. NICOLS Pues ha pedido poco. SNCHEZ Y tan poco. ROLDN la de Lirio? Contratar a la de Lirio? Quin ser esa tiple? NICOLS Una doa nadie. SNCHEZ Alguna aficionada de tres al cuarto. NICOLS A que le preparo yo a esa nia una grita esta noche y valga lo que valga se va al foso? SNCHEZ Dices bien. Yo tengo aqu en Burgos la mar de amigos gente joven, bullanguera.Yo se la preparo. ROLDN La de Lirio! qu nombre ms cursi! Y dicen que ha llegado en el Correo, y que est aqu en la misma fonda y en el piso principal y yo en el segundo A que no canto?

HABLADO
NICOLS Y que vales, a la vista est vaya unos ojos y un cuerpo, y unos andares ROLDN Vamos, cllate, tonto. NICOLS Benito, t no la has visto en Sonmbula, cuando sale dormida, con la luz en la mano y con aquel traje tan ligero? SNCHEZ S, hombre s Y me dieron unas ganas de despertarla

130

NICOLS Vamos, no vuelvas a las andadas. Qu ms quieres, mujer? No la tienes debajo? ROLDN Bueno, bueno, la de Lirio Ja, ja! (indicando el mutis). NICOLS El delirio, chica. SNCHEZ El delirio esta noche ya ver usted (vanse izquierda).

SNCHEZ S, qu coincidencia! MARTN (Aparte) Yo no me achico porque va a ser peor.Ya los he visto a ustedes con, con SNCHEZ Nos ha visto usted con, con (Aparte). Nos ha visto. MARTN S, con

ESCENA II
Martn por la derecha. MARTN Nada, estoy decidido. Yo me marcho a Madrid. Yo no canto esta noche, porque si mi futuro suegro, Nicols, se entera de que soy cantante adis boda!Pero qu tuno! Vaya una mina! Esa mina era la Roldn! Y para eso me sac las doscientas pesetas! Si yo lo s SNCHEZ S, con la Roldn MARTN Lo s y estoy dispuesto a todo.Yo no soy perito agrnomo, soy cantante de pera. Soy el bartono de la compaa que debuta esta noche. SNCHEZ Usted?

ESCENA III
Dichos y Snchez, izquierda. SNCHEZ Benito, a la calle (reparando en Martn), caballero MARTN Seor mo. (Aparte).Yo conozco esta cara SNCHEZ (Aparte) A este seor le he visto yo en otra parte. Si es el novio de la hija de don Nicols! Usted aqu, joven? MARTN S, seor; aqu estoy. (Aparte). Este es el amigote de mi suegro. SNCHEZ No iba usted a Andaluca? MARTN Como ustedes iban para Asturias MARTN Yo. Enga a don Nicols porque s que odia el teatro en general y a los artistas de canto en particular.Tom el expreso para Burgos, y en el tren me los encontr a ustedes. SNCHEZ Claro. MARTN Cre que cambiaran para Asturias en Venta de Baos. SNCHEZ Eso es. MARTN Pero llegu a Burgos y me encontr SNCHEZ Con el papamoscas? MARTN No, seor, con ustedes. Quiere usted hacer el favor de decirme por qu don Nicols, que odia el teatro, viene con la
131

Roldn? SNCHEZ Porque sa, aunque es de canto, puede que se le haya presentado de frente. Pero, bueno. Mire usted, estas son calaveradas de los hombres salidas. Usted, quin sabe si el da de maana har lo mismo Usted no le dir nada a la seora de Nicols ya ve usted qu disgusto. MARTN Yo, no seor. No le dir nada, pero con una condicin. SNCHEZ Cul? MARTN La de que don Nicols no impida que me case con su hija cuando sepa que soy cantante. SNCHEZ Yo se lo prometo a usted. MARTN Pues callar. SNCHEZ Pues est usted tranquilo y cante usted en las tablas, como su futuro suegro canta en la mano. MARTN (Aparte) Ay, respiro! Ver usted qu Fgaro canto esta noche en El barbero. SNCHEZ (Aparte) Mire usted por dnde si yo no estoy aqu, este barbero afeita en seco al pobre Nicols. Bueno. Pues hasta luego, seor bartono. MARTN Hasta luego. SNCHEZ (Aparte) Yo aviso a Nicols. Pero, cmo, si est la otra? Yo me las compondr. Adis. (Vase izquierda). MARTN Vaya usted con Dios. (Aparte)
132

Vamos, y estoy ms tranquilo.

ESCENA IV
Martn y Elena, Casimira y Bataglia por la derecha. BATAGLIA Aqu aqu, en este saln, que hay piano, ensayaremos las variaciones antes de ir al teatro. No hay nadie, pasen ustedes. MARTN Esa voz CASIMIRA (Entrando) Ay, Jess! Estoy mare todava con el ruido del tren. ELENA (Entrando) Y yo. MARTN Elena! Doa Casimira! ELENA Ricardo! CASIMIRA Usted aqu? BATAGLIA Usted? Qu cosa e cuesta? MARTN (Aparte) Dios mo de mi alma! Pero qu es esto? ELENA Que soy la de Lirio. MARTN T? CASIMIRA S, seor. La mismita, que debuta esta noche. ELENA Y t eres el bartono? Qu casualidad! En la misma compaa Ay, qu gusto! Cantar juntitos. CASIMIRA Eso es. Bataglia nos busc esta contrata.

BATAGLIA Justo. Se decidieron. Me contrat como bajo para hacer el don Basilio. Don Nicols est en Asturias. CASIMIRA Y aqu estamos todos. MARTN (Aparte) Y es la verdad. Aqu estamos todos. Vaya lo! Y como les digo yo ELENA Qu contenta estoy! MARTN S.Y yo tambin. BATAGLIA Vaya, vaya, que el tiempo vuela, y hay que pasar aqu la cancin. MARTN Pero van ustedes a cantar aqu? (Aparte). Mara santsima! BATAGLIA sta. La polonesa, que la he compuesto para que la cante en El barbero en el momento de la leccin. Andiamo. MARTN (Aparte) Ay, si sale don Nicols! Yo voy a cerrar esta puerta. (Cerrando la izquierda). BATAGLIA Cierra usted? Bien hecho. Yo tambin cierro esta otra puerta; (cerrando la derecha), as no nos interrumpe nadie.

y me da mucho miedo, Dios mo, tener que cantar. CASIMIRA Pues, por Dios, no seas tonta ni mema, ni pienses en na. T a soltar todo el chorro que tienes de voz y nada ms. MARTN (Aparte) Si supieran que en Burgos tenemos a don Nicols, se iba pronto el debut y la gloria y todo a rodar. BATAGLIA Pues ensayemos sin dilacin la cancin espaola por m compuesta, para que El barbero la cante sta en el instante de la leccin.

POLONESA
ELENA Me llaman la primorosa, la nia de los amores, por mis ojos tentadores y esta cara tan graciosa. Por mis labios encendidos comos los rojos claveles, do los hombres buscan mieles en abejas convertidos. Porque tengo tez morena, que es color de la hermosura, y es gallarda mi figura como vara de azucena. Porque en mi alma hay un tesoro ya de risa, ya de llanto; porque encanto cuando canto y enamoro cuando lloro. Y me llaman, por hermosa, los hombres engaadores, la nia de los amores, me llaman la Primorosa.

MSICA
BATAGLIA (A Elena) Ya, por fin, por la senda del arte, discpula vas. Ya por fin, esta noche la gloria tu esclava ser. ELENA La emocin que en el alma yo siento no puedo expresar;

133

HABLADO
BATAGLIA Brava! Bravsima! MARTN Soberbia! CASIMIRA Hija de mi alma! Vas a dar el golpe. BATAGLIA Indudablemente le piden del bis. MARTN Indudablemente. CASIMIRA Cmo? Qu es eso del bis? BATAGLIA Que repite seora, que repite. ELENA Ojal! MARTN Sin duda alguna. CASIMIRA De modo, seores, que ustedes afirman que en mi nia hay madera de tiple? BATAGLIA Ya lo creo Pero al teatro, al teatro, que ya es hora. ELENA Ay, s! Que despus del ensayo tenemos que arreglar el cuarto y el tocador. CASIMIRA Y poco bonito que te lo va a poner tu madre. Porque hay que recibir a la gente dignamente; porque si gustas, como gustars, entrar el abono y el gobernador civil y el militar y los chicos de la prensa, y esos dejrmelos a m.Te van a dar cada bombo, porque lo dice tu profesor; a la prensa hay que moverla, moverla mucho; pero t no, que para eso, est tu madre.

BATAGLIA Vamos, no entretenerse. CASIMIRA Vamos a ponernos los abrigos a nuestra habitacin, y al teatro enseguida. ELENA Vienes Ricardo? MARTN S, enseguida. (A Bataglia), tengo que hablarle a usted reservadamente. BATAGLIA A m? CASIMIRA Pues abajo esperaremos. Anda, hija. (Vanse Casimira y Elena derecha).

ESCENA V
Bataglia y Martn. BATAGLIA (Viendo marchar a Casimira y Elena) Ah! Por fin esta noche en el pentagrama de mi vida, donde no haba ms que compases de espera, voy a colocar un sostenido, que buena falta me hace. MARTN (Volviendo de la puerta derecha) Seor de Bataglia. BATAGLIA Qu? MARTN Estamos sobre un volcn. BATAGLIA Caracoles! BATAGLIA S, seor Aqu, en Burgos. BATAGLIA Qu horror! Pero cmo?

134

MARTN Lo que usted oye. BATAGLIA Y qu hacemos? Ahora s que me juego la cabeza, y la pierdo, a que va a haber un conflicto. MARTN Y terrible, porque si el padre la ve, no la deja cantar. BATAGLIA Y ella si ve a su padre, se corta y no canta. Se me ocurre una idea. Decrselo a la madre ahora mismo para que busque al padre y se lo diga, y puede que llorndole y suplicndole MARTN Imposible! Si don Nicols ha venido acompaando a la otra tiple, a la Roldn, y pasa por su marido. BATAGLIA Qu me dice usted? MARTN Que hay que impedir, a toda costa, que se vean. BATAGLIA Eso es.Y que me vea don Nicols, porque si me ve, ya estoy viendo que me da una paliza por haberlas trado. MARTN Claro. BATAGLIA Y qu hacemos? MARTN No lo s. BATAGLIA Pero vamos, vamos abajo, que nos estn esperando. BATAGLIA Pero qu vamos a hacer? MARTN Eso digo yo. BATAGLIA Qu conflicto! (Vanse derecha).

ESCENA VI
Snchez y don Nicols izquierda. NICOLS Pero qu quieres, hombre! Qu quieres! SNCHEZ Ay, Nicols! A que no sabes quin est en Burgos? NICOLS Hombre, no s. SNCHEZ Y en esta fonda. NICOLS Como no te expliques SNCHEZ Una persona de Madrid que nos ha visto y lo sabe todo SNCHEZ Benito, me das miedo. Qu quieres decirme? Es mi mujer? SNCHEZ No, hombre, no Tu mujer? Qu tontera! Adems yo no la conozco. NICOLS Tienes razn. Pues quin? SNCHEZ El novio de tu hija el de las doscientas pesetas. NICOLS Demonio! SNCHEZ S, seor.Y es el bartono de la compaa de pera. NICOLS l! El perito? SNCHEZ No el bartono. NICOLS Y me ha visto con sa?

135

SNCHEZ S Pero nada temas, porque yo he hablado con l y si t perdonas el engao, l no dir nada a tu mujer. NICOLS Ay! respiro Ya lo creo que lo perdono. SNCHEZ Sin embargo, bueno ser que hables con l. NICOLS Tienes razn. SNCHEZ Pues vmonos al teatro, que estar ensayando. NICOLS No, ahora imposible. Cmo dejo a sa? Qu pretexto busco? Esta noche, esta noche le hablar.

SNCHEZ Bueno, pues yo me voy a eso. NICOLS A qu? SNCHEZ A lo de la grita, hombre. NICOLS Ah! S; que sea gorda eh?, que sea gorda. SNCHEZ Pierde cuidado. Hasta luego. (Vase derecha). NICOLS Por vida del perito agrnomo, hombre! (Vase izquierda. Msica).

MUTACIN

CUADRO TERCERO
Decorado a todo foro. La escena se hallar dividida en tres partes, siendo la del centro la ms pequea. Primera divisin derecha: cuarto de una tiple, adornado con elegancia.Tocador en primer trmino derecha. Canasta grande. Muebles elegantes, sillas sillones, etc. Luz elctrica con llave dentro del cuarto. Una pendiente del techo y dos en el tocador, pero todas se apagan y encienden con la misma llave. Puerta al fondo practicable que da a un pasillo iluminado. Segunda divisin: cuarto del centro. Cuarto del bajo y del bartono.A la derecha fondo, tocador con dos luces elctricas que se apagan y se encienden con la misma llave, que estar a uno de los costados del tocador. Dos o tres sillas volantes. Una percha y dos canastas. Puerta al fondo izquierda, practicable, que da al mismo pasillo iluminado del cuarto anterior. Tercera divisin: otro cuarto en las mismas condiciones del primero derecha, con mesa en el centro con servicio de comida. Luces elctricas. Puerta al fondo practicable, etc. Los tabiques divisorios de estos cuartos son sencillos. Estos tabiques arrancan hacia el proscenio al hacerse la mutacin y, al propio tiempo que cierran las laterales del primer trmino de los cuartos primero derecha y primero izquierda. Es de noche, luces encendidas.

ESCENA I
En el cuarto primero derecha aparece Elena, vestida con el traje de Rosina en la pera El barbero de Sevilla. Delante del tocador Casimira, ayudando a Rosina en los ltimos detalles de su tocador. En el cuarto del centro, Bataglia, al fondo, delante del tocador, vestido con el traje de don Basilio en la misma pera citada, pintndose arrugas con corcho quemado.Tiene el manteo puesto y el sombrero de teja exagerado, echado hacia atrs. Martn, con el traje de Fgaro en la misma
136

pera, sentado en una silla y bebiendo un vaso de cerveza. En el cuarto izquierda, sentados junto a la mesa comiendo, la Roldn, traje de Santuzza en la pera Cavalleria rusticana, don Nicols y Snchez. Cuadro animado al levantarse el teln.

MSICA

ELENA (A Casimira) Tira de la falda para que se iguale; ten mucho cuidado, no tenga algn fraile. CASIMIRA Ya te estoy tirando, cllate mujer. SNCHEZ (A Roldn) Tome ust esta copa. ROLDN Vaya por ust. BATAGLIA Qu maldito corcho, no quiere pintar! MARTN Tengo yo esta noche un miedo cerval. NICOLS (A la Roldn) No dirs que en la Cavalleria la gente de Burgos no te ovacion. SNCHEZ La verdad es que estuvo soberbia. ROLDN Muchas gracias por tanto favor. CASIMIRA (A Elena) Vas a estar en Rosina divina. Ay Jess!, qu preciosa que ests. (Besndola fuertemente). ELENA No me beses mam, de ese modo, que me tengo otra vez que pintar. BATAGLIA (Tarareando el Barbero) La calumnia un venticello tutto nuevo, tutto bello. ELENA Ay mam, qu miedo tengo!

CASIMIRA Prueba cmo ests de voz. (Elena hace unas escalas). CASIMIRA Ay, qu pito ms hermoso! BATAGLIA Bona sera, mio signor.

ESCENA II
Dichos, Prez y Lpez por la puerta del cuarto de la Roldn. PREZ y LPEZ Se puede? NICOLS Adelante. PREZ Qu tal? LPEZ Cmo va? SNCHEZ (A Nicols) Son los periodistas. NICOLS Qu quieren tomar? PREZ y LPEZ No tomamos nada, no, no, no, no. (A la Roldn) Reciba ust nuestra felicitacin. Qu santuzza! Qu prodigio! Ay, qu tiple! Qu mujer! Vaya una cavalleria que nos ha cantado ust. ROLDN Muchas gracias! Muchas gracias! PREZ y LPEZ Es justicia, no hay de qu.

137

NICOLS (A Snchez) Dales vino. SNCHEZ (Ofrecindoles) Una copita. PREZ Tomar. LPEZ Tomar. ELENA Mam, ya estoy lista. CASIMIRA Ya est prepar Deja que te vea Jess, qu mon! BATAGLIA (A Martn) Beba usted cerveza y anmese usted. MARTN Venga, don Basilio. BATAGLIA Fgaro, a beber. (Unsono) ELENA y CASIMIRA Ay, qu noche de ms emociones! Como guste, qu bueno ser, de seguro que el oro y el moro esta noche la suerte nos da. BATAGLIA y MARTN Esta noche, si el pblico aplaude, que no hay duda de que aplaudir, de seguro que el oro y el moro esta noche la suerte nos da. LPEZ, PREZ, LA ROLDN, NICOLS y SNCHEZ Celebremos con franca alegra el aplauso que supe/ supo alcanzar, si Mascagni me/ la viera algn da, de seguro me/ la lleva a Miln.

BATAGLIA La calumnia se introduce. MARTN Fgaro cui, Fgaro la. (Elena hace escalas) CASIMIRA Muy bien, muy bien de voz ests. PREZ y LPEZ Qu santuzza! Qu prodigio! Ay, qu tiple! Qu mujer! Vaya una cavalleria que nos ha cantado ust. (Unsono) Ay, qu noche de ms emociones! Esta noche, si el pblico aplaude Celebremos con franca alegra

HABLADO
CASIMIRA nimo, hija ma! Valor! A ver si eres t tan fresca como tu madre. ELENA S, s Pero tengo miedo. CASIMIRO Es natural. Claro tan joven y en noche de estreno. (Hablan bajo). PREZ Y la nueva tiple, qu tal? LPEZ Qu tal? NICOLS Una gata. SNCHEZ No canta ni un pimiento. ROLDN Eso dicen Pobrecilla!

138

MARTN Pero ha hecho usted algo, seor Bataglia de lo del padre? BATAGLIA Todo arreglado La empresa a quien se lo cont todo, no permitir a don Nicols la entrada en el escenario ni a tiros. MARTN Pero, y si compra localidad y sale al pblico? BATAGLIA No hay localidades. Est todo vendido. MARTN Dios quiera que no haya un escndalo! BATAGLIA No lo habr hombre. Porque yo a todo riesgo, como no trabajo en el primer acto, lo cojo por mi cuenta y no lo suelto. Y pasado el primer acto, ya no hay miedo. Tiene que dejar cantar a la nia. MARTN No me fo. (Habla bajo). NICOLS Yo creo que a la nueva tiple le van a dar un meneo Y me alegrar. CASIMIRA Ay, si tu padre te viera tan mona, caa de su burro! ELENA Ya lo creo, mam. BATAGLIA Vamos. Ande usted, Martn, vamos a ver a la nia. MARTN Vamos. (Vanse).

NICOLS Pero querer ponerse a tu nivel esa Delirio PREZ Qu locura! LPEZ Qu locura! (Hablan bajo).

ESCENA IV
Dichos, Prez y Lpez por primero derecha. PREZ y LPEZ Dan ustedes su licencia? CASIMIRA Adentro quien sea. LPEZ Pepe Lpez, redactor en jefe del Eco del Trigo. PREZ Nilo Prez, reporter del Papa Moscas. CASIMIRA Nia La prensa. ELENA Caballeros! CASIMIRA Sintense ustedes. ROLDN (Ponindose una toquilla) Nicols, vamos al escenario, que quiero el Barbero en la primera caja. NICOLS Vamos. SNCHEZ (A Nicols) Pero no vas a ver al bartono? NICOLS S, hombre, s. Anda, hija, vete con Benito al escenario que enseguida voy.

ESCENA III
Dichos y a poco Martn y Bataglia en el cuarto primero derecha. ROLDN S, pero lo de la grita est mal hecho.

139

ROLDN No tardes. (Vase Benito y Roldn).

NICOLS Qu estoy viendo, seor Batagliai Usted en Burgos? (Pausa). 2 AP. (Desde el foro) Seorita de Lirio, faltan cinco minutos para empezar. ELENA Bien, ya estoy. MARTN Por m, cuando quieran. PREZ (Levantndose) Pues nosotros nos vamos. LPEZ Nos vamos. (Habla bajo).

ESCENA V
Dichos y Bataglia, entrando en el cuarto del centro. BATAGLIA Est preciosa vestida de Rosina. Como no la vea el padre, xito seguro. NICOLS Vamos a ver al nio ese, no le vaya a escribir a mi mujer Mara santsima si se entera Casimira! En este cuarto de al lado se viste el bartono.Vamos all. (Apaga la luz y vase).

ESCENA VI
Dichos menos Nicols. PREZ Y la nia canta por primera vez? CASIMIRA S, seor, en el teatro es primeriza. LPEZ Le deseamos esta noche un gran succs PREZ Eso es. CASIMIRA Y eso qu es? MARTN xito, doa Casimira. BATAGLIA (A Nicols) Pues aqu me tiene usted. NICOLS S, s. (Aparte). Si me habr visto ste tambin con la otra. (Pausa larga). CASIMIRA Ah! Caballeros ustedes son la palanca, los que suben y bajan a los artistas; sbanme ustedes a la nia. ELENA Lo agradeceremos mucho. PREZ Seora, por Dios! LPEZ Seorita, no hay que hablar! PREZ Lea usted maana el Papa Moscas. LPEZ Y el Eco del Trigo. CASIMIRA Muchas gracias. En este cuarto y en el nmero ocho del hotel Monn tienen ustedes su casa.

ESCENA VII
Dichos y Nicols, cuarto centro. NICOLS Se puede? BATAGLIA Don Nicols!

140

LOS DOS Au revoir. (Vanse).

Basilio. NICOLS Vaya, me alegro De modo que canta usted el Barbero con la nueva tiple, sa, la de Lirio. Me han dicho que es muy mala. BATAGLIA Hombre! (Aparte). (Si supieras). Pues a m me han dicho que es notabilsima. NICOLS Ca! Si le tenemos preparada una grita, que ya ver usted. BATAGLIA Qu est usted diciendo, don Nicols? NICOLS Nos vamos a rer la mar. BATAGLIA Pero don Nicols! Eso es un crimen! (Aparte).Y cmo le digo yo a ste Eso es una infamia. NICOLS Pero hombre, a usted qu le importa que griten? Ni que fuera usted su padre! BATAGLIA Don Nicols! (Aparte). Pero, cmo se lo digo? NICOLS (Aparte) Pero qu le sucede a este hombre? Diga usted, seor Bataglia, se viste aqu el bartono? BATAGLIA S, seor. Pero debe estar en escena. NICOLS Yo voy a verlo. BATAGLIA No vaya usted, son Nicols no vaya usted. NICOLS Pero, por qu? BATAGLIA Hgame usted caso No salga usted de aqu.

ESCENA VIII
Dichos, menos Prez y Lpez. BATAGLIA Su seora de usted me dijo que iba usted a Asturias. NICOLS S, pero ya en viaje, me dije Hombre! Me voy a ver la catedral de Burgos.Y eso es BATAGLIA S, s (Pausa). ELENA Mam, ponme el abrigo y vamos al escenario. CASIMIRA Pero ya vas a cantar hija ma, santguate. ELENA No, mam. Si en el primer acto no tengo ms que el grito en la celosa.Yo no canto hasta el segundo acto aquello de una voce poco fa. CASIMIRA Ya, ya ELENA Pero quiero or cantar a Ricardo. CASIMIRA Es natural.Vamos, hija ma. (Le coloca el abrigo). MARTN (Aparte) Dios mo! Si la ve su padre! (Vanse.Apaga las luces).

ESCENA IX
Bataglia y Nicols, cuarto centro. NICOLS (A Bataglia) De modo que usted canta esta noche? BATAGLIA S, s, seor Si he venido contratado para cantar el Don

141

ESCENA X
Dichos y Snchez. SNCHEZ Nicols, Nicols (Viendo a Bataglia). Servidor de usted. NICOLS Qu te ocurre, Benito? SNCHEZ Ven enseguida. T no sabes lo que pasa? La madre de la nueva tiple, una andaluza vieja y muy descarada, por si la Roldn, que estaba en el escenario cuando subi la de Lirio, se sonri y dijo: Qu cursi, o no s qu otra cosa, se ha trabado de palabras con la Roldn y se estn poniendo como hoja de perejil, y yo creo que van a llegar a las uas Ven corriendo. NICOLS Vamos. BATAGLIA Don Nicols, no vaya usted. No salga usted de aqu, yo se lo suplico. NICOLS Y dale pero por qu? BATAGLIA (Aparte) No hay ms remedio. No salga usted esa andaluza vieja SNCHEZ Y muy descarada, s, seor. BATAGLIA Y muy descarada, ya lo oye usted, es, es doa Casimira. NICOLS Casimira! Mi mujer! SNCHEZ Su mujer? BATAGLIA Su mujer. NICOLS De modo que la de Lirio es Yo deliro!

BATAGLIA Es su hija de usted. SNCHEZ Su hija! NICOLS Mi hija! Ah! Pues no canta. No me da la gana Yo soy su padre. BATAGLIA Pues s canta. Porque si usted no la deja, ahora mismo le digo a doa Casimira que pasa usted aqu por el marido de la Roldn. NICOLS Seor Bataglia, usted no har eso SNCHEZ (Aparte) Quin ser ste? NICOLS Benito Anda, sepralas, porque mi mujer la ahoga, la ahoga.Y si se entera me ahoga. SNCHEZ Bueno. Me voy corriendo. (Vase).

ESCENA XI
Bataglia y Nicols. NICOLS Amigo Bataglia. stas son calaveradas de los hombres. Bueno, que cante la nia. Pero vaya usted y aplaque a mi mujer Yo de aqu no salgo ya en toda la noche. BATAGLIA Calma, calma! Djeme usted a m! (Vase).

ESCENA XII
Nicols. NICOLS Mi mujer aqu? Pero cmo ha venido? Y mi hija? Hija de mi alma!Y le van a dar una gritaYo voy Pero cmo salgo? Cualquiera sale estando Casimira.

142

ESCENA XIII
Dichos y voces dentro de Casimira y la Roldn. CASIMIRA (Dentro) Ms es usted! ROLDN Descarada! (Bataglia y Casimira, entrando en el cuarto primero derecha y dando luz). NICOLS (Dios mo de mi alma!) BATAGLIA Seora, por Dios! CASIMIRA Rerse de mi hija? Llamarla cursi? Esto no se queda as. Yo me como a esa seora o lo que sea. (Gritando). Ay, si estuviera aqu mi marido, Nicols! NICOLS Aqu estoy Aqu estoy y ojal no estuviera. CASIMIRA Y me amenazaba con su marido Su marido Puede que no lo sea! BATAGLIA (Aparte) Qu penetracin tiene esta seora! CASIMIRA Porque no tengo aqu un hombre se atreven conmigo. Pero s lo tengo. El novio de mi hija.Voy a buscarle. BATAGLIA Seora, que est en escena. CASIMIRA Pues voy a su cuarto y all le espero NICOLS Va a venir? Viene? Qu hago?

NICOLS (Viendo el manteo y sombrero de teja, y ponindoselo) Ah! CASIMIRA Quite usted de delante! (Vase). BATAGLIA Mara santsima!

ESCENA XIV
Dichos y Casimira, entrando en el cuarto del centro. CASIMIRA Buenas noches. Otro cura? Con su permiso. (Se sienta). NICOLS (Fingiendo la voz) Usted lo tiene. (Aparte). No me llega la camisa al cuerpo. BATAGLIA Y don Nicols est ah, en ese cuarto.Ya lo habr visto doa Casimira Qu pasar? No se oye nada. (Apaga la luz). CASIMIRA (Aparte) Pero qu grosero es ese to. Pues no me est volviendo la espalda? NICOLS (Aparte) Aqu hay que salir por pies, pero cmo? CASIMIRA Pero cunto tarda ese hombre! NICOLS Ah, la luz! Huyamos! (Apaga la luz y vase corriendo). CASIMIRA Pero qu hace este hombre? Por qu apaga usted la luz? BATAGLIA No oigo nada.

ESCENA XV
BATAGLIA Doa Casimira, no Dichos y Nicols, que entra en el cuarto primero izquierda a oscuras y se echa en un silln. Martn cuarto centro.

144

CASIMIRA Caballero! No se acerque usted! MARTN (Entrando y dando luz) Quin va? CASIMIRA Qu atrevimiento! Soy una seora! MARTN Doa Casimira!

CASIMIRA (Entrando izquierda. Dirigindose a la Roldn) Que salga su marido de usted para que se entienda con este caballero. (Sealando a Martn). MARTN Pero, qu es esto? SNCHEZ Dios nos asista! ROLDN Nicols! Nicols! NICOLS (Aparte) brete, tierra. CASIMIRA Cmo Nicols? NICOLS (Con manteo y sombrero de teja, se arrodilla) Ecce homo! CASIMIRA T? Mi marido! ROLDN Cmo su marido? SNCHEZ S, seora. Su marido! (Cuadro). ELENA (A Bataglia) Qu est aqu mi padre? BATAGLIA S, pero calma. CASIMIRA (Gritando) Infame!

ESCENA XVI
Dichos y la Roldn, entrando con Snchez en el cuarto izquierda. ROLDN Pero, dnde est Nicols? SNCHEZ No lo s. (Da luz). LOS DOS (Viendo a Nicols) Nicols! NICOLS Silencio! CASIMIRA Martn Le necesito a usted. Me han insultado Soy la madre de Elena. Venga usted! Venga usted! MARTN Pero, a dnde? CASIMIRA (Empujndole) Venga usted!

ESCENA XVII
Dichos y Elena, primera derecha, Casimira y Martn, izquierda. ELENA Mam Mam Dnde est mam? BATAGLIA (Dando luz) Elena Elena Oye (habla bajo). ELENA Esa voz es la de mi madre. Mam, qu le pasa a mi mam? (Vase). BATAGLIA Dios mo de mi alma! CASIMIRA Era esta la mina en explotacin, sinvergenza?
145

ROLDN Tunante! A m me dijo que era soltero Fese usted de los hombres! Qu vergenza! (Vase). BATAGLIA Ahora se entera don Nicols de que yo las he trado, y me asesina. Me voy a mi cuarto. (Vase). CASIMIRA Lo devoro. NICOLS No la sueltes, Benito. CASIMIRA Ah, es usted Benito? Otro pillo! BATAGLIA o BENITO Muchas gracias, seora.

NICOLS Nada, hija ma, una broma. CASIMIRA Una broma de tu padre. SNCHEZ Por la nia. MARTN Por la nia. NICOLS Por la nia. CASIMIRA Pues si no fuera por la nia! 2 APUNTADOR Seorita de Lirio, a escena para el segundo acto! Seor Martini, seor Bataglia, a empezar! BATAGLIA Andiamo! Ma, dove estate il mio capello? (Busca por todos lados). MARTN A escena! NICOLS No, hija ma, no Que no vaya, si la van a (Haciendo seal de grita). SNCHEZ No.Yo dar contraorden. ELENA Pero, cmo ests aqu, pap? NICOLS Ya lo sabrs, una sorpresa. ELENA Pero, me dejas cantar, pap? NICOLS S, hija ma. Canta lo que quieras.

ESCENA LTIMA
Dichos y Elena izquierda, Bataglia centro. ELENA Mam! Pap! BATAGLIA Se habrn devorado ya? MARTN Que no se entere la nia. CASIMIRA Es verdad. Hija ma! ELENA Pero, qu sucede? MARTN Nada. SNCHEZ Absolutamente nada, seorita. CASIMIRA Eso es.

146

CASIMIRA Yo s que te voy a cantar luego las cuarenta. BATAGLIA Ma, dove estate il mio capello? MARTN A escena! ELENA Vamos. BATAGLIA (Entrando) A escena, Rosina! Ah! Il mio capello e la mia teja. (Viendo a don Nicols). ELENA Ay, seor Bataglia! Gustar en el Barbero de Sevilla? BATAGLIA Sicuro, mia figlia. Ma espera un poco. (Al pblico) Signore, un aplauso, per carit para la nia, para sua madre, para suo pap, para suo novio, para don Basilio, para tutti per tutti le santi de la corte celestiale. (Msica y)

TELN

1 El barbero de Sevilla. Zarzuela cmica en 1 acto, dividido en tres cuadros, de Guillermo Perrn y Miguel de Palacios. Msica de los maestros Manuel Nieto y Gernimo Gimnez, Madrid, R.Velasco Imp, 1902, 2 ed. i Gmez en el libreto, se trata de un error.

147

Libro de

BOHEMIOS

149

Argumento

Bohemios
Ambientado en el Pars romntico de 1840. Roberto y Vctor son dos artistas que, sin demasiada suerte, viven en un sotabanco sin luz aunque con buen humor, y han compuesto una pera con la que confan alcanzar la gloria. En la buhardilla vecina vive Cosette, hija de un antiguo tenor que prepara a la intrprete para su presentacin en la pera de Pars. La soprano conoce casi de memoria la pera de su vecino, que lleva por ttulo Luzbel y la tararea a menudo, poniendo nervioso al joven. Sin embargo, Cosette considera que es una pieza magnfica y de ah su inters. La joven se apoya en el seor Girard, un mecenas de artistas que la protege para presentarla en sociedad. La cantante le pide que apoye tambin al bohemio. Girard se muestra complacido en proteger a un artista ms y le da una invitacin al compositor, desconocedor de las numerosas atenciones que Csette tiene con l. Ella le deja la invitacin en su buhardilla que Roberto aprovechar. Paralelamente, Vctor se lamenta de no haber podido convencer al dueo de una fonda por lo que mantiene el hambre habitual. Cosette cruza la plaza y recibe arrumacos del poeta que ella no escucha. Aparecen grupos de bohemios que el poeta esquiva escondindose. Girard aparece emocionado porque va a presentar a dos artistas nveles: una soprano y un msico, que aunque no conoce sospecha debe ser muy notable. Tanto Roberto como Cosette llegan vestidos con mayor elegancia de lo normal. Ella descubre al joven en conversacin con otras damas y, a la par, el msico siente un inters especial por ella, y aunque sta le recomiende prudencia, l le expresa su amor con entusiasmo. La desesperada situacin de Vctor, por su parte, no resulta extraa a Girard que tambin lo invita en otro alarde de generosidad. En el siguiente cuadro aparece el saln de artistas de la pera de Pars. Girard intenta convencer a Vctor para que enve el texto de su obra al director de la pera. Su influencia obrara el milagro de ser musicada por un maestro. Vctor convencido, va a 150 ver al director. Llegan Cosette y su padre, ambos muy nerviosos. Girard les anima y le dice que ella va a triunfar. Entra Roberto y Vctor le comenta que Auber quiere proponerle la msica de su libreto, con gran dolor del compositor. Mientras el poeta suea en su xito, aparece Girard quien se entusiasma con el hecho de que el poeta pueda estrenar, aunque no pueda comprender cmo el director se acuerda de quin es l. Roberto tambin ha ido a ver al director que le anim a seguir trabajando sin hacer demasiado caso de los protectores. El recital de Cosette va a comenzar despus de la presentacin del mecenas. Ella ruega a Roberto que la acompae al clave. El asombro del msico se acrecienta cuando ella solicita interpretar la pera Luzbel. El xito es rubricado por los asistentes y Girard promete encargarse del estreno, con lo que gracias a l tres nombres subirn a la gloria. Culmina la obra cuando Girard bendice el amor de los dos artistas.

NMEROS MUSICALES. Preludio.


N 1. Roberto y Vctor, Mudos testigos de mis amores. N2. Escena de Cosette, La nia de los ojos azules, de ojos azules y bellos. N 3. Escena y coro de bohemios, La noche misteriosa envuelta en nieve est N 4. Cuarteto, Qu hermoso es el mundo!. N5. Intermedio. N 6. Concertante y final, Ven linda Cosette.

Bohemios
Acto nico

CUADRO PRIMERO
Interior de un sotabanco en Pars, a la derecha del actor. Este interior ocupar tres partes del plano de la escena, y el fondo slo llegar a la segunda caja. En, la pared del fondo gran ventana cuadrilonga con vidriera de vidrios pequeos de la poca y de las llamadas de corredera. Por esta gran ventana se ve perspectiva de torres, tejados, etc. de Pars, a gusto del pintor. Electo de noche. Est nevando. Luz conveniente.A la derecha, primer trmino, una puerta. En el muro que separa la decoracin por la parte izquierda, puerta de casa con una sola hoja, ventanilla y montante, y cerradura y cerrojo. La parte izquierda del plano de la escena figura el descansillo de una escalera, y en primer trmino izquierda se supone la escalera con la barandilla, que sigue hacia el fondo y por la parte izquierda. En este descansillo y al fondo segundo trmino, puerta de otro sotabanco, con su ventanillo, etc.Todo practicable, frente al pblico. La barandilla de la escalera puede ser de madera o hierro, a gusto del pintor. En el segundo trmino, perdindose en la caja segunda izquierda, ngulo o pasillo que se pierde. En la puerta del mismo, que da acceso al resto de la decoracin, un aldabn pequeo de hierro. En el sotabanco de la derecha un clave en el centro de la habitacin lleno de papeles de msica, libros, etc. Un taburete frente al clave. Un silln desvencijado y varas sillas de la poca. En sitio conveniente de la pared una cornucopia.Al lado del clave un velador pequeo, lleno tambin de libros y papeles en montn. Al lado de la puerta derecha una percha, y en ella, colgado, un carrik de la poca y un sombrero gris de fieltro. Sobre el clave, un candelero viejo con una vela encendida. En el ngulo de la izquierda de esa habitacin una estufa apagada, pero que luego se enciende; puede estar pintada en el teln con el doble efecto indicado. La ventana se hallar abierta al empezar el acto. Un con un laurel en el alfizar de la ventana.

ESCENA I
Al levantarse el teln,aparece Roberto sentado frente al clave en actitud de tocar.

MSICA
[ROBERTO] (Tocando y cantando). Mudos testigos de mis amores son estas flores de tu jardn. (Cesa de tocar). Esto es! Por fin! Mejor la frase resulta as. Tiene ms expresin. Y ahora la tiple dice al tenor (Tocando y cantando). Amor es gloria, amor es vida, el cielo envidie nuestra pasin. Todo en la tierra respira amores,

cantemos juntos himnos de amor. (Cesa de tocar). Amor! Amor! Bien va Ya est Y esto se enlaza con el final. (Tocando y cantando otra vez). Y el bosque amores canta y amores canta el ro, y tierra y cielo entonan la estrofa del amor. (Se queda pensativo sobre el clave).

ESCENA II
Dicho y Vctor, por la escalera del descansillo. VCTOR Maldita escalera. Caramba! Qu horror! Estar Roberto? (Llamando con el aldabn).

151

ROBERTO Ms dulce este amor. (Tocando y cantando). Amor! Amor! Y el bosque amores canta VCTOR (Escuchando desde la puerta) Lo encuentro trabajando ROBERTO Y amores canta el ro (Dentro del cuarto) VCTOR No hay duda, es lo mo. (Desde la escalera). LOS DOS (A la vez) Y tierra y cielo entonan la estrofa del amor. (Vctor golpeando fuertemente con el aldabn). ROBERTO Qu es eso? Quin llama? (Levantndose). VCTOR Roberto, soy yo. ROBERTO Es Vctor Espera (Abre la puerta y entra Vctor y la cierra). VCTOR Salud, gran Berilos! ROBERTO Trabajaba en nuestra obra. VCTOR Desde fuera te escuch. ROBERTO Corrigiendo estaba el do. VCTOR Pues prosigue

ROBERTO Vas a ver. (Se sienta frente al clave, y cuando va a tocar, se oye la voz dentro de Csete). COSETTE (Dentro) La mariposa, de rosa en rosa, de lirio en lirio volando va. VCTOR Qu voz tan linda! COSETTE (Dentro) Traralar Traralar. La mariposa de rosa en rosa volando va. ROBERTO Ay, qu vecina, siempre lo mismo, todos los das cantando est! No toco ya. ROBERTO Pero por qu? ROBERTO Porque me aburre con sus canciones esa mujer. VCTOR No seas tonto, deja que cante, venga ese do, vamos a ver. (Roberto se sienta, toca y canta, al mismo tiempo que se oye la voz de la tiple dentro). ROBERTO Dulce esperanza de mis amores, son estas flores de tu jardn.

152

CSETTE (Dentro) La mariposa de mis amores liba en las flores de tu jardn. Taralar, taralar! ROBERTO (Pegando un puetazo en el clave). No paso de aqu.

VCTOR Cmo ests de ropa? ROBERTO Lo puesto, y gracias, porque me lo dieron usados. Es que queras empear? VCTOR Justamente. ROBERTO Pues desiste de tu empeo. VCTOR Pero aqu tienes una pistola como quien dice, una solucin. ROBERTO Si no est cargada. VCTOR Pues la vender aunque sea por hierro viejo. (Guardndosela en el bolsillo). Y pensar que dos genios no tengan nada ni qu empear, ni que vender, ni que llevarse a la boca esta noche! Porque no tendrs tabaco? ROBERTO Ni pipa. VCTOR Est bien. Bonita situacin. Las seis y media de la tarde y henos aqu en un sotabanco de la villa de Pars, sin lumbre, sin pan, sin tabaco, sin pipa y con una pera, letra ma y msica tuya, sin estrenar. ROBERTO T lo has dicho. VCTOR Pero, calla Ah tienes un abrigo (sealando el carrik) Un abrigo! Una cosa que no es necesaria con este tiempo de primavera. ROBERTO Cuando est all, es porque no puede estar en otra parte. VCTOR No lo toman eh?

HABLADO
VCTOR No te incomodes, hombre. La voz de esa mujer es preciosa y la cancin muy linda. ROBERTO Como que es ma. No te acuerdas? La mariposa. VCTOR Y te enfada tu msica? ROBERTO No es eso. Es que esa vecina de mis pecados, siempre que me pongo a trabajar, canta y me quita la inspiracin. VCTOR Oye, y es bonita? ROBERTO Si no la conozco. Ni quiero. S, por la portera, que es hija de un tenor que se qued sin voz y dedica su hija al bel canto, para mi desesperacin. VCTOR Pero, Roberto, sabes que hace aqu un fro de dos mil diablos? Y es natural, tienes la ventana abierta, la estufa apagada y est nevando. Calla! Un tiesto! Qu es esto? ROBERTO Un laurel, chico Laurel! VCTOR (Declamando) Oh, t, verde laurel, sagrado emblema de la gloria inmortal! Yo te saludo. (Transicin). Pero, a lo que vengo. ROBERTO Qu quieres?

153

ROBERTO Pues si lo tomaran VCTOR Y qu hacemos? (Hablan bajo).

MARCELO Yo soy el vecino de aqu al lado. ROBERTO El tenor? MARCELO S, seores, el ex tenor. VCTOR Ah! Usted es el padre de la que canta. MARCELO El mismo! Qu voz tiene, eh? VCTOR Preciosa. ROBERTO (Aparte) Qu querr ste? MARCELO La voz es divina Pero, y la escuela? La escuela de canto? Es la ma. La enseo yo Quiero dedicarla al teatro. Al teatro en donde tantos laureles ha conseguido su padre! Un servidor de ustedes, Marcelo Lissan. VCTOR Ah! Pero usted es Lissan? Chico, si es Lissan. ROBERTO Lissan! MARCELO S Lissan (aparte) An me recuerdan! VCTOR (Aparte a Roberto) Yo no lo he odo nombrar en mi vida! MARCELO S, seores, perd la voz una noche en Marsella al salir del teatro, donde haba cantado, arrebatando al pblico, mi pera favorita, Hero y Leandro; se me inflam una cuerda, y desde entonces no vibra. VCTOR (Dndole la mano) Siento muchsimo lo de la cuerda.

ESCENA III
Dichos y Marcelo, saliendo de la puerta del fondo de la escalera, y Csete, sin atravesar el dintel de la misma puerta. MARCELO (A Cssete) Adis Cossette, hija ma! Ya sabes te espero a las nueve en el restaurant de la Bola de Oro Dios haga que esta noche! En fin Adis, hija ma. COSETTE Adis pap hasta luego. (Cierra la puerta y desaparece Cosette). MARCELO (Dirigindose a la escalera y parndose de pronto en el descansillo) Y est nevando Y yo as, en pleno mes de julio (sealando el traje), y por la voz no lo siento, porque ya la perd, lstima de voz! Si el vecino fuera tan amable l no debe salir de noche.Yo llamo (llama con el albadn). VCTOR Han llamado. ROBERTO Ser la providencia? (Levantndose y yendo a abrir). VCTOR Esta seora no sube a los sotabancos. MARCELO (Despus de abrir la puerta Roberto) Buenas noches. ROBERTO Pase usted, pase usted, que con el aire se apaga la estufa. MARCELO (Entrando) Muchas gracias. (Roberto cierra la puerta). ROBERTO Sintese usted.

154

ROBERTO (El mismo juego) Lo mismo digo. MARCELO Muchas gracias. (Aparte) Qu finos son! Pero por m, no se molesten ustedes Pues yo, aunque no tena el honor de tratar a usted (por Roberto) me dije, qu diablo! Entre vecinos alguna vez tiene que ser la primera Y llam Y vengo como la noche est as, y claro, usted no saldr esta noche. ROBERTO Acabe usted. MARCELO Pues, en fin, yo he reparado que usted, joven, tiene un carrik, y como tengo que salir, porque esta noche se presenta mi hija en el saln de la pera cmica y va a cantar delante del director Rossand, que ya la conoce y la distingue, y delante de gran nmero de artistas para que la oigan y la juzguen y sea contratada ROBERTO Ah! Pero esta noche se lleva usted de casa a la nia y no canta, ni toca, y la van a contratar, y se mudarn ustedes de cuarto, es claro, a una calle ms cerca de la pera. Amigo mo, entre vecinos Vctor, el carrik, el carrik es para este caballero. MARCELO Cunta amabilidad! VCTOR (Cogiendo el carrik y dndoselo a Marcelo) Tome usted. MARCELO Ay, muchas gracias! VCTOR Deje usted. (Andando a ponrselo) MARCELO Pero no se moleste usted. VCTOR Le est, que ni hecho a medida. ROBERTO Le sienta a usted admirablemente.

VCTOR Ah! Un pedazo de forro que le cuelga. Esto se quita. (Lo arranca). MARCELO Est bien. (Queriendo abrochrselo). ROBERTO No no se lo abroche usted No tiene botones. VCTOR Est de ltima moda. Ahora no se llevan botones. MARCELO Tantas gracias. Maana por la maana lo tendr usted aqu. ROBERTO Le ruego a usted que me lo cuide. MARCELO Descuide usted. Muy buenas noches. (Abre la puerta, la cierra y vase por la escalera).

ESCENA IV
Roberto y Vctor. ROBERTO (Abrindosele la boca) Aaah! VCTOR Qu es eso? Te aburres? ROBERTO No, es que tengo hambre. VCTOR Pluralicemos. Nosotros tenemos hambre. Una idea! Cmo estamos de crdito? ROBERTO Desacreditados. VCTOR Qu debes en el restaurant de Ambos Mundos? ROBERTO Yo, un mundo.

155

VCTOR Yo el otro. ROBERTO Pues no podemos ir a esos hemisferios. VCTOR Y en el Arco Iris? ROBERTO Siete francos. VCTOR A franco por color? ROBERTO Vamos a la Bola de Oro. Iremos sin abrigo, eh? VCTOR Lo que quieras. ROBERTO Pues andando. (Abre la puerta, salen, introduce la llave por fuera y quedan en el descansillo de la escalera). VCTOR (Cantando) Dulce esperanza de mis amores

VCTOR S no se nos vaya a helar la gloria. (Vanse por la escalera).

ESCENA VI
Pelagia. PELAGIA Qu muchachos! (Abriendo la puerta del cuarto de Roberto y dejndola abierta). Uff! Cmo est esto! (Entrando). Qu revuelto! Y la ventana abierta con este fro! (Va a cerrarla, quita el tiesto de la ventana).

ESCENA VII
Dicha y Cossette a poco, por la puerta del fondo del corredor del descansillo de la escalera, con traje de poca, sombrero, etc, pero todo pobre. Lleva en una mano un paraguas encarnado, cierra la puerta de su cuarto con llave y se dirige hacia la escalera.

MSICA
COSETTE (Dentro) La nia de ojos azules, de ojos azules y bellos, la de los rubios cabellos qu bella est. (Saliendo y cerrando la puerta). Cuando recoge su falda soando con sus amores las flores de mil colores que el campo da. (Al avanzar hacia la escalera ve la puerta del cuarto de Roberto abierta). Su puerta abierta sali tal vez. (Asomndose). Pelagia! PELAGIA (Vindola) Adentro! Que no est l. Por qu, seorita, por qu ese temor? COSETTE No quiero que sepa que aqu vengo yo.

ESCENA V
Dichos, Pelagia, subiendo la escalera. PELAGIA A dnde van ustedes con esta noche? VCTOR A hacer la digestin, seora Pelagia. ROBERTO (A Pelagia) Ah queda la llave. PELAGIA Est bien. ROBERTO Ah! Quite usted de la ventana el tiesto del laurel.

156

Porque aunque Cossette venga siempre aqu, viene nada ms porque ella es as. Una chiquilla buena y sencilla, que se desvive por hacer bien. Pero no quiere que piense nadie que aqu otra cosa busca Cossette. PELAGIA El pcaro mundo es murmurador, mas siempre perdona mediando el amor. COSETTE Amor! Amor! si es amor el sentir por un hombre latir con fuerza el corazn; si es amor suspirar, y sufrir y abrigar una dulce ilusin, entonces s, yo siento amor, mas no me digas, por favor, porque Cossette no puede amar, sino la gloria nada ms. Brillar en la escena mi amor slo es, y despus de alcanzar mi noble anhelo, pensar pensar en l!

PELAGIA Pues esa noche s que no falto. COSETTE Pero, Dios mo! esto es un pramo. La estufa apagada! Pelagia entra en casa y trae carbn para encender esa estufa PELAGIA Voy enseguida. (Vase corriendo y entra en el cuarto de Cossette).

ESCENA VIII
Cosette. COSETTE (Arreglando el cuarto) La verdad es que soy una loca. Si un da llegara de improviso Roberto y me hallara aqu Qu vergenza! Qu dira! Dios mo! Qu revolucin de papeles! Voy a ver lo que ha trabajado desde ayer en su pera. Anda Si ya la tiene acabada! A ver Ah! Y ha corregido el do Pero es muy poco S (Leyendo en la partitura. Cantando). Son las flores de tu jardn Est casi igual. Y el bosque amores canta S, igual. Si l supiera que me lo s de memoria Ah! Si esta noche yo me atreviera Y por qu no? (Recoge el papel de msica y lo arrolla). Ay! Alguien sube la escalera Ser l? (Se dirige a la puerta y sale al descansillo de la escalera). Ah, no! Esa el seor Girard. Usted por aqu, seor Girard!.

ESCENA IX
Dicha y Girard.Traje de poca en buen estado, tipo viejo pero irreprochable en el vestir. GIRARD Encantadora Cossette buenas noches Qu? Vas a salir? COSETTE S, seor. Voy a buscar a mi padre para ir despus juntos al saln de la pera Cmica. GIRARD S, hija ma, no faltes. All estar yo. Hoy puede comenzar tu gloria. Yo te protejo. Ya lo sabes, Girard. Yo, el mecenas de todos los artistas. Ah! Y sobre todo, presntate muy elegante, con lo mejor que tengas, hija ma, porque una artista que viste bien tiene ganada, por lo menos, la mitad de su gloria. COSETTE Con lo mejor que tenga! Ay, seor Girard! Pues esto es lo
157

HABLADO
PELAGIA Y va usted a cantar pronto en el teatro? COSETTE Muy pronto, as lo espero.

mejor. (Sealando el traje puesto). GIRARD Lo puesto? Y por qu no me lo has dicho antes? No tienes confianza yo te hubiera proporcionado ropa, todo lo que hubieras necesitado. COSETTE Muchas gracias, pero precisamente ya habamos pensado en esto mi padre y yo. GIRARD Eso es otra cosa.Y a propsito, aqu tienes la otra invitacin que me has pedido (dndosela). COSETTE Muchas gracias. Pero venga usted. Pase usted a casa. GIRARD No, hija ma, no te molestes! Vas a salir, y

GIRARD Ya est recomendado, y bien. Eso est hecho. Y sta es su habitacin de usted, portera? COSETTE No, seor. Aqu vive precisamente ese artista, el msico que le he recomendado a usted y para quien es esta invitacin. GIRARD Ah, Roberto Randel! S, ya est recomendado. l saldr, l llegar te lo aseguro No es el primer artista a quien yo le he abierto las puertas de la gloria, pero, Cossette, yo me retiro. Luego, luego nos veremos. A ver cmo cantas esta noche. No te cortes, deja bien a tu padrino. COSETTE Tengo mucho miedo GIRARD Nada de miedo, adelante.Yo te empujo T llegars Eso est hecho y adis., Pelagia, adis, Cossette PELAGIA Vaya usted con Dios, seor Girard, y no se olvide usted GIRARD Descuida (Saliendo). Yo no me olvido de nada Hasta luego, buenas noches. (Baja la escalera y vase). COSETTE (Acompandole hasta el descansillo) Adis, seor Girard. Cuidado con la escalera (volviendo). Qu bueno es este seor! Y ahora dnde pondr esta invitacin para que Roberto? Aqu (ponindola encima del clave). Donde pueda verla enseguida sobre el clave, sobre los papeles de msica. PELAGIA Ya est encendida la estufa. COSETTE Gracias, Pelagia. PELAGIA Las gracias se las tena a usted que dar el seorito Roberto. COSETTE Calla y me voy corriendo que ya es muy tarde.

ESCENA X
Dichos y Pelagia, por el fondo del corredor, con un cogedor lleno de carbn. PELAGIA Ay, el seor Girard! Muy buenas noches seor Girard. GIRARD Hola Pelagia! COSSETTE Pero, se conocen ustedes? GIRARD A m todo el mundo me conoce. PELAGIA Si es nuestro protector COSETTE Tambin? PELAGIA Pero pasen ustedes aqu La escalera est muy fra. Pues s, seorita, (pasan a la habitacin de Roberto), este caballero me ha ofrecido colocar a mi marido.

158

PELAGIA Buena suerte, seorita. COSETTE Dios te oiga, Pelagia. (Vase por la escalera). PELAGIA Qu buena es! Es digna de mejor suerte. En fin, cerremos la puerta. (Lo hace). Dejemos esto en casa de Cossette (por el cogedor) y luego al banco de la paciencia, a la portera (vase por el cuarto habitacin de Csete, fondo corredor).

CECILIA (Yendo a la barandilla de la escalera) Pero, alguien sube? JUANA Ser l? CECILIA S, es Roberto! JUANA (Desde la escalera) Roberto! Roberto! CECILIA Roberto!

ESCENA XI
Por la escalera, Cecilia y Juana, trajes de la poca. JUANA Hemos llegado. CECILIA Jess, qu alto est esto! JUANA Hija, los artistas viven en la gloria. CECILIA Estar Roberto? JUANA Ahora lo veremos. (Llama. Mirando por el ojo de la cerradura). Me parece que no hay nadie. CECILIA Pues, vmonos. JUANA No; espera, es preciso que sepa que hemos venido.Vers, con un poco de yeso (hace que coge un poco de yeso de la pared de la escalera y escribe en la puerta). Hemos benido. Juana y Cecilia. Te esperamos en casa de Mim. Ay cena. (Este letrero debe procurarse que lo lea el pblico). CECILIA Chica, ay es con hache. JUANA Lo mismo da.

ESCENA XII
Dichas y Roberto. ROBERTO Ah! Sois vosotras? JUANA Nosotras. De dnde vienes? ROBERTO Pues, de la Bola de Oro. CECILIA De cenar? ROBERTO No, de intentarlo, pero no se fan ni de Vctor ni de m. JUANA Oye, quin es ese Vctor? ROBERTO Vctor Duval, mi compaero un poeta de muchos vuelos. Pero entremos en casa. JUANA Antes, lee eso. (Mostrndole la puerta). ROBERTO Emos benido sin hache y con be. (Sigue leyendo en voz baja). ay cena sin ortografa, pero hay cena. Sois el man para m. Pero, y la portera? Portera!

159

LAS DOS Portera!

ESCENA XIII
Dichas y Pelagia, por el cuarto del fondo corredor. PELAGIA Quin llama? Ah! Es usted. Ah va la llave (Aparte) Quines sern estas prjimas? (Cierra la puerta del fondo y vase por la escalera). ROBERTO (Abriendo la puerta de su cuarto) Pasad! JUANA (Entrando) Chico! Nuestra enhorabuena Tienes lumbre! CECILIA Salud, potentado! (Reparando en el billete que habr sobre el clave) Una invitacin para asistir esta noche al Saln de la Opera Cmica? Y para m? CECILIA Y vas a ir? ROBERTO Por supuesto. JUANA Y la cena?

ROBERTO Cenamos antes, y despus Rodolfo, que est en fondos y ahora tiene ropa, me la prestar y me presentar decente... Pero, seor, quin habr podido?... Sabrn que tengo acabada mi pera Luzbel y querrn estrenarla? JUANA Eso es!... No te preocupes. CECILIA A la calle! ROBERTO S, a la calle. Tenis razn! A cenar primero, y despus a la Opera Cmica y si estreno y obtengo un xito, yo os empeo, lo nico que me queda que empear, mi palabra de honor de que me caso. CECILIA Con cul de las dos? ROBERTO No, con una primero, y cuando enviude, con la otra. JUANA Pues yo soy la Otra. CECILIA Vaya!... Vamos a cenar! ROBERTO S... A cenar hoy! Quin pudiera decir lo mismo, maana! (Salen cantando. Msica y teln de cuadro).

MUTACIN

CUADRO SEGUNDO
Una plazoleta en el Barrio Latino de Pars, a la que afluyen varias calles. En primer trmino derecha (entindase actor), formando esquina y con portaln, practicable frente al pblico, casa de pobre apariencia y de dos pisos, estilo a la poca. En primero y segundo termino izquierda y lateralmente, otra casa cuya parte baja la ocupa el restaurant de La Bola de Oro, con su letrero correspondiente y su gran bola de oro sobre la puerta de entrada, que ser practicable.Tanto a travis ile la puerta como de las ventanas, se ver bien el, interior de1 restaurant. En el fondo izquierda, y perdindose en la lateral izquierda, fondo calle estrecha que se pierde, con escalinata y pretil de hierro como las antiguas calles de Pars.Al fondo derecha, calle que va directamente al fondo y con casa que forma esquina a dicha calle y fachada, puerta al pblico con tres grandes entradas iluminadas con globos de luz y gran letrero que dice:El Laurel. Gran Baile.Accesorios en toda la decoracin a gusto del pintor. Un farol en la calle estrecha del fondo izquierda y otro en la casa primer trmino derecha, encendidos.Toda la decoracin nevada. Es de noche.Al empezar el cuadro nieva copiosamente.

160

ESCENA I
Al levantarse el teln de cuadro aparece la escena sola.

voy a ver si ya mi padre esperndome est aqu. (Mirando por la puerta del restaurant). VCTOR Demonio! Una joven! Qu cara tendr? El tipo me gusta. COSETTE Pues no, no est. (Se dirige hacia la cara de la derecha). VCTOR Es bonita!, Muy bonita! (Acercndose). Seorita! Seorita!... Dos palabras, por favor... No contesta...Yo la sigo... Ni siquiera me mir. (Cossette entra en el portaln). Est visto que esta noche no consigo nada yo. BOHEMIOS (De ambos sexo, dentro) Corramos los bohemios de ardiente corazn, corramos a la fiesta sagrada del amor. VCTOR Se acercan mis amigos, no quiero que me vean, porque esta noche Vctor no est de humor de fiesta. (Se oculta en la primera izquierda). BOHEMIOS (De ambos sexos, saliendo) Corramos los bohemios de ardiente corazn, corramos a la fiesta sagrada del amor. En la luz del sol que enciende los colores en la flor, tembloroso y palpitante est el beso del amor. Libre el pjaro en la selva libertad cantando va, y al correr al mar, el ro va cantando libertad. As en lo profundo del alma bohemia, se enciende entre besos
161

MSICA
Al poco tiempo un grupo de mujeres .y otro de hombres con paraguas encarnados y otros azules cruzan la escena, y luego otros grupos que se dirigen al baile.Trajes de la poca. MUJERES Qu modo de nevar! HOMBRES La noche est cruel! TODOS Al baile del Laurel vamos a entrar. MUJERES El baile da calor. HOMBRES En l lo quiero hallar. TODOS En brazos del amor corramos a bailar! (Vanse).

ESCENA II
Vctor, saliendo del restaurant La Bola de Oro. VCTOR La noche misteriosa envuelta en nieve est... Pars est tranquilo!... (Pausa). Y Vctor sin cenar. Al pcaro fondista no pude convencer; nevando y en ayunas no s qu voy a hacer.

ESCENA III
Vctor y Cossette, por la lateral izquierda, ltimo trmino, con su paraguas abierto. Sigue nevando. COSETTE Aqulla es la casa... Antes de subir

la loca pasin, y siempre dichosos la vida cruzamos y libres cantamos las glorias de amor. En pos de la alegra corramos sin cesar, llevando en nuestras almas amor y libertad. (Vase). JUANA y CECILIA (Saliendo) En pos de la alegra corramos sin cesar, la vida acaba pronto, qu importa lo dems? VCTOR (Saliendo) Dos grisetas muy guapas, voy a ver si pesco aqu. Dnde va por esas calles lo ms lindo de Pars? ELLAS Ja, ja, ja, ja! Qu bueno est! A cuerpo y sin paraguas nos brinda con su amor. Qu buen humor que gasta! Jess, qu buen humor! VCTOR D posada al peregrino vuestro tierno corazn. LAS DOS No hay posada, esta cerrada, ya no queda habitacin. BOHEMIOS (Al mismo tiempo, dentro y lejano) Corramos los bohemios de ardiente corazn, corramos ala fiesta sagrada del amor.

JUANA Conque adis... Romeo! CECILIA Adis, que hace mucho fro. VCTOR Una palabra, Amor! JUANA Una? Esas son muchas. CECILIA Es un Diccionario. VCTOR (Sealando el corazn) Si queris consultarlo?... JUANA En la calle no se ve. CECILIA Tiene la letra muy menuda. JUANA Necesitamos luz. CECILIA Ambiente! JUANA Calor. VCTOR Es verdad. JUANA Pues mira... Ah tenemos un restaurant. VCTOR S... ah est... la Bola de Oro... El dueo es muy amigo mo. No tengo ms que entrar y... (Aparte). Me echa. Pero..: JUANA Veamos, ese pero lo explica todo. En tu Diccionario y en la letra D no est la palabra dinero. VCTOR Eso es. Pero, sin embargo, os convido al baile.

HABLADO
(Cesa de nevar).

162

CECILIA Pero cmo? VCTOR Soy amigo del empresario, le pido tres billetes y al baile. JUANA Aceptado. VCTOR Pues esperadme, y dentro de un momento ser como ser con vosotros Vctor Duval, poeta. JUANA Vctor Duval? VCTOR Poeta y autor dramtico de mucho porvenir... Qu pensabais vosotras, que era yo un miserable banquero?... Pues soy ms. CECILIA Pero t eres amigo de Roberto Randel? VCTOR Ya lo creo, y su colaborador en una pera. JUANA Pues de ti os ha hablado Roberto esta tarde. VCTOR Mal? CECILIA No, hombre! VCTOR Entre compaeros, no tena nada de particular. JUANA Es, verdad. Con l hemos cenado esta noche en casa de Mim. VCTOR Ha cenado?... Y no se ha acordado de m? Ha hecho ms que hablar mal. En fin... Las almas grandes...Voy por los billetes... (Vase corriendo fondo y entra al baile).

ESCENA IV
Juana y Cecilia, y a poco Girard, que se dirige al restaurant. CECILIA Es simptico! JUANA S, pero tiene un lado flaco... El de la derecha... (Indicando el bolsillo del mismo lado del chaleco). GIRARD (Saliendo) Son las nueve...Tengo tiempo de tomar algo en el restaurant. JUANA Es el seor Girard! CECILIA S, el mismo. JUANA Pap Girard! GIRARD Eh! Quin me llama? JUANA Nosotras. GIRARD Vosotras?... Qu hacis aqu hijas mas?... Dichoso encuentro! Queris algo? Qu buscis? Necesitis de m? Enseguida. Lo que queris... Estoy siempre a vuestra disposicin. JUANA Muchas gracias... CECILIA Ya lo sabemos. GIRARD Oh s! No lo dudis! Lo que siento, encantadoras pajaritas de las nieves, y os llamo as, porque apenas la pisis con diminutos piececitos, lo que siento, repito, es no poder ser vuestro esta noche. JUANA Por qu, Pap Girard?

163

CECILIA Tenis que hacer? GIRARD Yo siempre tengo que hacer, hijas mas! Ya lo sabis! Yo soy de todo el mundo, y precisamente esta noche represento a unos artistas en la pera Cmica. Una chiquilla, una tiple que es un ruiseor, y un msico notabilsimo.Yo no le conozco, pero debe ser notabilsimo. Qu lstima! Qu lstima que vosotras no seais algo, es decir, artistas! Ah!, porque si lo fuerais, con esas caras, con esos cuerpos, con esa distincin, llegarais al pinculo de la gloria; pero como no sois nada ms que muy bonitas, eso s, no podis llegar al susodicho pinculo. Es un dolor. Un verdadero dolor! Pero queris, qu queris tomar? Os convido. Queris cenar? JUANA Ya hemos cenado. CECILIA Pero tomaremos un ponche. JUANA Eso es. GIRARD Pues al ponche..., al ponche con sus temblorosas y azuladas llamas. Pasad!... Pasad! CECILIA Juana..., esto es un hombre! JUANA No, Cecilia... ste es un viejo. (Vanse restaurant).

MARCELO Hola, joven amable! VCTOR Cararnba! El del carrik. MARCELO Busca usted a alguien? VCTOR S, a dos grisetas... Pero... MARCELO Oh! ... Juventud! Juventud! ... Mucho cuidado, amigo mo! VCTOR No..., no hay cuidado... Porque se me figura que lo han pensado mejor y se han largado con otro...Y usted, a dnde va por aqu? MARCELO Al restaurant. VCTOR A cenar, eh? MARCELO No, seor... A tomar caf, y gracias. Si usted quiere acompaarme... VCTOR Hombre, s, seor, con muchsimo gusto. Caf caliente Ya lo creo! MARCELO Bueno, vamos. Pero le advierto a usted que no le choque que no tome nada, eh? VCTOR Vamos, usted no lleva dinero ms que para un caf MARCELO S, seor... No me da vergenza decirlo. VCTOR Ni una palabra ms. (Vase Marcelo restaurant). Ni caf! qu amarga es la existencia! Bonita noche!... Pero... Ah! ... S... Cmo no se me haba ocurrido, antes! ... En casa de Mim

ESCENA V
Marcelo, por una lateral dirigindose al restaurant, y, a poco,Vctor, por el fondo. MARCELO (Cantando) La guerra mi chiama, corran a morir... (En la ltima nota da un gallo). Nada... La perd. La perd definitivamente. VCTOR (Saliendo con los billetes) Aqu estn los billete dnde estn sas?

164

se ha cenado! ... Todo no se lo habrn comido! ...Voy por las sobras... Victor, a casa de Mim! (Vase fondo calleja).

se ha cansado de esperar. CECILIA No, mujer, que all le tienes!

ESCENA VI
Roberto, lateral. Elegantemente vestido con traje, abrigo de la poca, etc., etc. JUANA S, es Roberto. ROBERTO Dnde vais? LAS DOS Chico, chico, qu elegancia! Deja, deja que te mire, y no extraes que suspire viendo a mozo tan galn. Porque ests interesante, porque no hay quien te resista y de fijo una conquista esta noche logrars. ROBERTO No os burlis de esa manera del galn conquistador, que esta noche, si conquisto no es a una, sino a dos. (Abrazando a las dos). COSETTE Las abraza! Y ellas ren. Y l las mira con amor (Avanzando). Ah!...Yo corro... (Retrocediendo). No, no puedo! Si l no sabe mi pasin! ROBERTO En vuestros ojos buscan los mos el fuego ardiente de una ilusin. LAS DOS Que es en la calle donde nos hablas: ten un poquito de precaucin. ROBERTO En vuestros labios beber yo quiero
165

MSICA
ROBERTO Qu alegre es el cielo! Qu hermoso es el mundo! Qu bella es la vida despus de cenar! Qu arcanos encierran, qu dulces misterios, el pavo con trufas y el rico Champagne! Yo no lo s, peor para m, correr siento una dulce alegra que nunca sent.

ESCENA VII
Dichos y Cossette, por el portaln, con traje elegante, abrigo de la poca, etc., etc. COSSETTE (Saliendo) Otra parezco con este traje. Ay!... el dinero... Ay!... cunto vale. ROBERTO La vida es un encanto, si siempre fuera as! COSETTE (Viendo a Roberto al ir a atravesar la escena) Qu miro? Roberto! A quin espera aqu? (Retrocede y queda en el quicio del portaln).

ESCENA VIII
Dichos, Juana y Cecilia, por el restaurant. JUANA De seguro que el poeta

dulces placeres que da el amor. LAS DOS Calla, Roberto, que al aire libre se apaga el fuego de la pasin. Jess, qu fuego, qu atrocidad! ROBERTO (Volviendo a abrazarlas) Os amo! Os amo! COSETTE No puedo ms! (Adelantndose). Roberto! ROBERTO Quin me llama? COSSETTE (Como arrepentida de lo que ha hecho) Dios mo! ROBERTO Una mujer! COSETTE (Aparte) Oh, Cosette! Qu hiciste, loca? ROBERTO (Con dulzura y adelantndose a Cosserte) Nia hermosa, qu queris? No bajis al suelo vuestros lindos ojos, no vuestras mejillas encienda el rubor. por qu temerosa queris alejaros despus de llamarme?... Roberto soy yo. CECILIA (A Juana) Aqu sobramos. JUANA Ya lo estoy viendo. CECILIA Ser su amante. JUANA Pues claro est. Cuando le llama no cabe duda.

LAS DOS Adis, Roberto. (Haciendo una reverencia a Cossette y con risa irnica). Con Dios quedad. (Vanse riendo).

ESCENA IX
Cosette y Roberto. ROBERTO Por qu vuestros labios permanecen mudos? No acierto a explicarme vuestra timidez. COSETTE Dejadme, os lo ruego, dejadme! ROBERTO Imposible. Quin sois, bella nia. Conocis mi nombre, yo jams os vi Pero ahora que os veo tan bella y gentil no puedo, no, dejaros, al menos sin saber qu nombre puedo daros si acaso os vuelvo a ver. COSETTE Dejadme, no, no puedo! Mi nombre! Para qu? ROBERTO (Acercndose ms) Pues tendr que llamaros amor mo! si os encuentro otra vez. COSETTE Tan pronto por tal nombre no os he de responder Cuando volvis a verme llamadme Cossette. ROBERTO Cosette! COSETTE Dejadme, dejadme partir, dejadme. Roberto. marchar: esas frases ardientes de amor

166

no he de escuchar. ROBERTO Por siempre rendido qued, por siempre ya vuestro soy yo, y esclavo dichoso ser de vuestro amor. COSETTE Oh!, callad, por favor; nada os puedo decir. ROBERTO Yo vuestra ausencia no puedo sufrir. COSETTE (Oh, qu imprudente, por qu le llam!) ROBERTO Nunca otro rostro ms bello mir. COSETTE Qu dichosa ser si consigo su amor. ROBERTO El amarla ser mi ventura mayor. COSSETTE Caballero! ROBERTO Os adoro. COSETTE Sed prudente. LOS DOS Por piedad! Por Dios!

ROBERTO Esta noche! Dnde? COSETTE Adnde vais. ROBERTO Pues os dejo, y ved que fo en vos. (Vase). COSETTE Hasta pronto. Oh, si esta noche alcanzara mi gloria!

ESCENA X
Cossette y Marcelo, saliendo del restaurant. MARCELO Pero, Cossette, ya estaba impaciente esperndote. Cre que te haba pasado algo, hija ma. COSETTE No, padre: me entretuve. Si no..., mire usted el traje. Me est bien? MARCELO Precioso, hija ma. Pero vmonos, que ya es tarde. COSETTE S, vamos. MARCELO Dios mo! Que guste mi hija! Vamos, Cossette, vamos! (Vanse fondo).

ESCENA XI
Vctor, por la calle estrecha del fondo. VCTOR Ni las sobras. El que sobraba era yo. Llego, subo, llamo, llamo cuatro veces, y, por fin, se oye una voz dentro..., la de Rodolfo, que dice: No estamos visibles. Lo comprend todo. Demonio!Y vaya un fro! Vaya un fro que hace! (Se mete las manos debajo de la ropa y por debajo de los brazos, para calentarlas, y de pronto indica con la mirada y con la expresin que se ha encontrado algo en el bolsillo, y saca la pistola que se guard en el primer cuadro. Dirigindose a la pistola). Si no estuvieras descargada, sera tu bala el punto final... (Pausa). Hombre!... Si alguien pasara y creyera que... (indicando el suicidio). Puede
167

HABLADO
COSETTE Ahora dejadme. Esta misma noche me volveris a ver.

que por este medio... Hay todava almas muy sensibles... S, seor... All viene uno... Probemos... Parece un caballero... (Se coloca en el centro de la escena). Adis, humanidad! Adis, esposa ma! Adis, hijos mos! (Un caballero atraviesa la escena por el fondo, se fija en Vctor y vase con el paso apresurado). Seor..., acgeme en tu..., en tu!... Valiente sinvergenza, y aprieta el paso y deja que me mate!

GIRARD Que es usted poeta? VCTOR S, seor. Un autor dramtico sin estrenar. Un autor de una pera magnfica que no me representan porque no tengo quien me empuje. GIRARD Poeta!... Una pera? Venga usted conmigo. Yo le empujo Usted saldr Usted llegar .No es el primer artista al que yo le he abierto las puertas de la gloria. VCTOR Cmo? GIRARD Yo le protejo a usted venga usted conmigo. Dnde est esa maravilla? VCTOR En la pera Cmica. GIRARD Pues a la pera. VCTOR Bueno... Vamos! (Aparte). S no pasa ste me tengo que matar, pero de veras. (Vanse. Msica y teln de cuadro. Preludio a toda orquesta).

ESCENA XII
Dicho y Girard, en la puerta del restaurant. VCTOR Otro! A ver este otro! (Repitiendo el mismo juego). Adis, humanidad! Adis, hijos mos! Seor, acgeme en tu..., en tu!... GIRARD (Fijndose en Vctor y corriendo a l y sujetndole) Qu va usted a hacer, infeliz! VCTOR (Aparte) Este me cogi en su seno. GIRARD (Quitndole la pistola) Pero, hombre!..Venga eso. VCTOR Djeme usted salir de este mundo, que no tengo otra salida. GIRARD Qu dice usted? VCTOR Que soy un poeta desgraciado. Un lrico notable! Quiere usted que le diga un fragmento?

MUTACIN
VCTOR No lo dudo... Pero tiene usted la bondad de explicarme?

CUADRO TERCERO
Gran saln de artistas de la antigua pera Cmica de Pars, preparado para una fiesta. Grandes candelabros encendidos. Al fondo, gran puerta de entrada en forma de arco, por la que se ve otro saln de paso, convenientemente iluminado. Puertas grandes lateral derecha e izquierda, practicables. Retratos de msicos clebres y artistas de aquella poca, repartidos convenientemente en el saln. Bustos, macetones de plantas, etc., etc.Tapices, etctera, a gusto del pintor. Divanes de terciopelo rojo, alrededor del saln. Sillones dorados, sillas. En el centro de la escena, un magnfico clave de la poca, con dos candelabros encendidos. Encima del clave, papeles de msica, etc. Banqueta.Todos los detalles a juicio del pintor escengrafo.

ESCENA I
Girard y Vctor, por el foro.
168

GIRARD Adelante, amigo mo! Yo entro aqu como en mi casa.

GIRARD El porqu le traigo al Saln de la pera Cmica?... No es usted poeta? VCTOR S, seor. GIRARD Pues le traigo a usted para presentarle al director, a los artistas y decirles: amigos mos! Aqu tenis a un gran poeta; acabo de robrselo a la muerte y yo le devuelvo a la vida, la la vida del arte. VCTOR Muchas gracias. Pero esto es un sueo! GIRARD Realidad, amigo mo! No tena usted quien le empujara, pues yo le empujo. Arriba, joven! La pera de usted estrenar. VCTOR Caballero no tengo palabras para expesar a usted GIRARD El libro de la pera, dnde est? Lo tiene usted en casa? Mandaremos por l A ver, un criado. VCTOR No se moleste usted. Mi pera est aqu... Hace dos aos que la tiene el director, seor Rossand, para leerla...; pero se conoce que en tan poco tiempo no ha podido todava.. GIRARD Esta noche la lee... Vaya si la lee!... Rossand es ntimo amigo mo... Pero, oiga usted, y la msica, de quin es? VCTOR De un joven principiante como yo, pero una esperanza del arte; ya lo ver usted. GIRARD Un principiante?... Pero, hombre..., a quin se le ocurre darle la obra a un msico nuevo?... Un poema tan admirable, lleno de poesa, de sentimiento... VCTOR Pero usted lo conoce?

GIRARD No, seor; pero debe tener mucho sentimiento Una obra as se le da a otro msico, a Berton, a Auber, sobre todo a Auber. VCTOR A Auber? GIRARD Claro, hombre! Cmo van ustedes a estrenar dos desconocidos? Dos desconocidos no pueden hacer su debut juntos... Nada..., nada... Usted, esta noche mismo le pide su libro al director, se lo llevo a Auber, que es ntimo amigo mo. VCTOR Este hombre es un ngel! GIRARD Y a su compaero.A ese advenedizo le dice usted que otra vez ser..., que tena usted un compromiso... En fin, lo que usted quiera... VCTOR Es que mi compaero es un gran artista. GIRARD No lo dudo. Pero el Arte es antes que todo. Ni una palabra ms... usted recoge su libro, y a llegar, a subir...Yo le empujo..:Y no me d usted las gracias, no las necesito. En ese otro saln tiene usted al director.Yo soy as... A Auber! A Auber! VCTOR Bueno... Pues voy a ver a Auber. A Auber nada menos! (Vase fondo).

ESCENA II
Girard, Cossette y Marcelo por lateral izquierda (actor). GIRARD Este chico llega! COSETTE Por aqu, pap. MARCELO Ah! El seor Girard!

169

GIRARD Amigo mo!... Encantado! MARCELO Ya hemos visto al seor Rossand. Nos ha recibido admirablemente. COSETTE Esta noche se decide mi suerte. GIRARD Prima donna futura, aqui estoy yo. En cuanto lances al viento las primeras notas de tu voz argentina haces un alboroto. MARCELO S, seor Girard... Eso creo. Dos meses la he tenido aciendo escalas ocho horas diarias, alborotando la vecindad. (Hace escalas). COSETTE Por Dios, pap, no des voces. MARCELO Es verdad, pudiera orme alguien Pero qu her es todo esto! (Dirigindose al fondo como asombrado). COSETTE Senor Girard. GIRARD Qu quieres? COSETTE No habr usted olvidado mi recomendacin? GIRARD Al msico?... Ca! Si ya est recomendado. Eso est hecho... Roberto Randel sale..., vaya si sale. Pero demuestras mucho inters por... Ah, picaruela! ... Ese corazoncito... COSSETTE Calle usted! Mi padre! MARCELO Ah! Oiga usted, seor Girard. Se me ocurre una idea... Como usted es un hombre muy influyente, le voy a pedir un favor. Si Cossette gusta esta noche y la contratan, yo quisiera entrar en la compaa, de partiquino, porque an conservo voz bastante para decir aquello en la Lucrecia: Viva el
170

Madera! COSETTE Pero, pap! GIRARD Viva il Madera? Eso est hecho. MARCELO Muchas gracias. Pero, vamos, Cossette... Vamos a dar una vuelta... Conviene que te vean. COSETTE Vamos.

ESCENA III
Dichos y Roberto, por el fondo. COSETTE Roberto! ROBERTO Ella! Ella aqu? MARCELO Ah! Nuestro vecino!... El del carrik! ... Usted tambin por aqu?... Buenas noches. ROBERTO Buenas noches. COSETTE (A Girard) Ese joven es GIRARD Ni una palabra ms. MARCELO Cossette... hija ROBERTO Ella mi vecina? COSETTE Tanto gusto... ROBERTO Seorita...

CoSETTE Con su permiso, caballero. MARCELO S, vamos a... Hasta luego, joven. Adis, seor (a Girard.Vanse foro). ROBERTO (Viendo salir a Cossette) Qu muchacha ms encantadora!

ROBERTO Caballero!... No tengo el honor... GIRARD Pues yo s. Usted es un msico notable, una esperanza del Arte..., seor Roberto Randel.Venga esa mano. Sea enhorabuena. Usted llegar. ROBERTO Cmo? GIRARD Est usted hablando con Girard. El amigo de todas las eminencias de Francia.

ESCENA IV
Girard y Roberto. GIRARD Joven!, joven! Venga usted ac, hombre, venga. usted ac!

171

ROBERTO Pero no comprendo el porqu Es a usted acaso a quien debo la invitacin? GIRARD Naturalmente, hombre! ROBERTO Aqu hay un enigma que no me explico. Quin ha podido recomendarme a usted, si yo no conozco a nadie en Pars? GIRARD Ah ver usted. El talento no puede estar oculto. Pero no se preocupe usted. A llegar, a subir... No tiene usted quien le empuje? Pues yo le empujo, ea. Arriba, arriba, joven! ROBERTO Caballero!... Muchas gracias pero GIRARD Nada de gracias. No las necesito. A ver, a ver esa pera que tiene usted concluida... A estrenarla en seguida. De quin es el poema? ROBERTO Es un poema adrnirable, lleno de situaciones y de poesa!... GIRARD Ser de Scribe? ROBERTO Ca!... No, seor!... Es de un amigo mo, de un principiante como yo. GIRARD Qu locura!...Pero, hombre..., venga usted ac... A quin se le ocurre ponerle msica a una obra de un principiante, de un desconocido, una msica tan soberbia, tan inspirada, tan hermosa? ROBERTO Pero usted ha odo mi...?

GIRARD No faltaba ms! Esta misma noche busca usted a su compaero, a ese advenedizo, y le dice usted: Amigo mo, yo lo siento mucho..., yo no puedo estrenar contigo, porque Scribe me ha esrito un poema para aprovechar mi msica. ROBERTO Pero eso no es verdad.t Cmo ese gran poeta va a darme a m un libro? GIRARD Y por qu no?... Si Scribe es ntimo amigo mo Nada, cuente usted con una obra de Scribe ahora mismo est en el saln Ahora mismo voy a hablarle de usted, y como es un hombre tan llano y tan amable, dentro de un. momento se presenta usted a l y le pide una obra, y esto est hecho... Djese usted llevar... No se muestre usted ingrato con las personas que le protegen... No soy yo solo, joven... Hay alguien ms. ROBERTO Alguien ms? GIRARD S, hombre, s... Otra persona... No puedo decirlo, es un secreto... No sea usted impaciente...Ya lo sabr usted... hasta ahora Voy. Con su permiso Adis, joven, nimo y usted llegar. (Vase fondo).

ESCENA V
Roberto. ROBERTO Pero, quin ser el que me protege?... Ser esa mujer, Cossette? No puede ser... Pero, en fin, sea quien sea... Esta proteccin es a costa de un mal proceder. A Vctor, que ha puesto en mis manos su primera obra, y con ella sus esperanzas, por el vano consejo de un desconocido, puedo yo decirle:Toma tu obra.., no la hago?... No, nunca. No ser.

ESCENA VI
GIRARD No, seor; pero me lo figuro. Una msica as se escribe para una obra de Scribe, del gran Scribe. ROBERTO De Scribe?
172

Dicho y Vctor, por el fondo. VCTOR Vaya Ya tengo aqu mi libro! Y est admitido. Segn me dijo el director. Qu contento se puso al enterarse de que la msica sera de Auber! Estoy loco! Ah (Viendo a Roberto)

Roberto! T aqu? ROBERTO Vctor!... Aqu t? VCTOR Pero yo estoy, soando! Qu es esto? Quin te ha vestido? Quin te ha fiado esa ropa? ROBERTO Ah vers. La Suerte, chico, la suerte. VCTOR No conozco a ese sastre. Oye, y tambin la suerte ha sido tu cocinero? Porque ya s que has cenado, mal amigo, sin acordarte de m, de Vctor, que ha tenido que suicidarse hace un rato. ROBERTO (Riendo) Suicidarse? Vamos, ven ac, loco. VCTOR No quiero. ROBERTO Si durante la cena me he acordado de ti, y mucho.Te aseguro que he cenado por los dos. VCTOR (Abrazndole) Lo creo, lo mismo hubiera hecho yo. Pero oye, tengo que hablarte. ROBERTO Y yo a ti. VCTOR Pues ahora mismo. (Separndose de pronto de los brazos de Roberto). Roberto! ROBERTO Vctor! VCTOR Tena que decirte que Yo a verdad. Yo voy a estrenar en seguida. ROBERTO Cmo?

VCTOR Chico... El gran msico...Ya sabes. Auber... Me ha pedido un poema, y... ROBERTO Y, qu quieres decir? VCTOR Que otra vez ser... Lo siento mucho.., pero dispongo de m... ROBERTO De tu libro? No es eso? (Aparte). Es un ingrato Nunca lo hubiera credo. VCTOR Eso es...Ya, ves,Auber... Me est todos los das molestando... ROBERTO Bueno Bueno... Lo que quieras. As como as... El gran Scribe me ha dado un poema. VCTOR Chico, la cuestin es salir...Ya haremos algo. ROBERTO Por qu no?... Sea enhorabuena. VCTOR Lo mismo digo. ROBERTO Adis,Vctor. Hasta luego. (Vase fondo). VCTOR Adis, chico. Parece que se ha molestado... Qu tontera... Caramba!... Primero es uno. Pues no hay diferencia entre salir con Roberto y salir con un gran maestro! Ya me estoy viendo as.., de la mano de Auber, recibiendo una gran ovacin del pblico que nos aclama,.. Las seoras, haciendo as. con los pauelos; los hombres, de pie, sobre las butacas, gritando. Bravo Bravsimo!

ESCENA VII
Dicho y Girard, por el fondo. GIRARD Qu es eso, joven?
173

VCTOR Nada... Que me estoy haciendo una ovacin. Aqu est eso. GIRARD El qu? VCTOR El libro de mi pera. para que se lo d usted a Auber. GIRARD (Cogindolo) Perfectamente. Esto es hecho. VCTOR Le advierto a usted que el seor Rossand me ha dicho que est admitida. GIRARD Lo ve usted, joven? Esto es hacer bien las cosas. Ve usted lo que vale una recomendacin a tiempo? VCTOR A propsito... El director me ha dicho que no le recuerda a usted. GIRARD Que no? Vamos, hombre! Si no conoce otra cosa. Tiene gracia! Si nos conocemos desde que ramos as. VCTOR S, ser que... como tiene tantas cosas en la cabeza GIRARD Eso es... VCTOR Oiga usted.., una palabra... Usted que conoce esto Hay aqu algn sitio donde poder tomar algo? GIRARD Ya lo creo... Por aqu... (Sealando la parte de la derecha). Un magnfico buffet... El dueo es Rossier; el cocinero Bonel; el gran Bonel!, ntimos amigos mos... Un poquito caro, pero no importa...Vaya usted ahora mismo de mi parte. Si mT6en mucit Pida usted lo que quiera. VCTOR Pues voy... Porque... la verdad... Las emociones de esta noche me han abierto el apetito...Ya lo tena yo algo, pero

GIRARD Vaya usted, hombre! VCTOR Este hombre es la Providencia con frac. (Vase lateral derecha).

ESCENA VIII
Girard y Roberto, fondo. GIRARD Pero, demonio! Cunto tiempo tardan en reunirse los artistas, estoy deseando que oigan a Cossette! A mi prima donna! Caramba! (Mirando e1 libro que tiene en la mano). Y qu voy a hacer yo con el libro de ese muchacho? Porque, la verdad, yo no conozco a Auber ms que de vista. ROBERTO (Saliendo) Me est bien empleado! GIRARD Ah! El otro! Ha visto usted al gran poeta? VCTOR S, seor. Un momento. Apenas me ha hecho caso. GIRARD Cmo? Pues si hace cinco minutos que he estado con l en el saln grande con otra porcinde gente. ROBERTO Ser cierto lo que usted dice, pero al dirigirme a l y darle su nombre de usted, me dijo que no recordaba. Sin embargo, le ped un libro, le habl de mis esperanzas y me contest: Joven, no haga usted caso de protectores... Trabaje usted. No desdee los libros de los que comienzan. El pblico premia mejor los esfuerzos de la gente nueva que el trabajo de los que ya tienen cimentada su fama.Y me volvi la espalda. GIRARD Y tiene muchsima razn. El pblico premia mejor los esfuerzos, etc, S, seor. Y usted debe salir con un poeta novel Ea! Y (aparte) sta es la ma.Y aqu tiene usted un poema preciossimo para que le ponga usted msica... Y nada, aqu estoy yo! ROBERTO Muchas gracias. (Aparte). Pero este hombre es un loco o un necio.

174

ESCENA IX
Dichos y Vctor, por la derecha. VCTOR Seor Girard! Y ya van dos. A usted no le conoce nadie en el restaurant. Me luzco si llego a tomar algo. GIRARD Qu dice usted? Que no... Pero dejemos esto aparte Su libro de usted ya est en poder del msico. VCTOR De Auber? ROBERTO (Aparte y despus de hojear el libro) S, ste es el poema de Vctor. GIRARD Venga usted ac. (A Vctor). Tengo el gusto de presentarle a usted a su colaborador, el eminente msico Roberto Randel, esperanza del arte lrico... (A Roberto).Vctor Duval, esperanza del arte dramtico. Abrcense ustedes. Esto est hecho. Qu satisfaccin tengo cuando hago las cosas bien! VCTOR Roberto! ROBERTO Vctor! VCTOR Perdname... Este mecenas es un embustero. ROBERTO Tienes razn! VCTOR Vmonos. (En este momento, por el fondo, aparencen los artistas de la pera Cmica. Coro general y Cossette acompaada de Marcelo). ROBERTO No Espera. Cossette? VCTOR Cossette? Explcame. (Hablan Bajo).

MSICA
GIRARD (Yendo al fondo) Ven, linda Cossette, ya por fin lleg la noche anhelada que tu alma so. (Los artistas y las artistas van tomando asiento. Se forma un cuadro artstico, cuya colocacin queda a cargo de los directores de escena). HOMBRES La artista es gentil, oiremos su voz. MUJERES Su aspecto demuestra modestia y candor. VCTOR Quin es? Habla pronto. ROBERTO Pues es mi vecina. Verdad que es muy bella? VCTOR Qu bella, divina! MARCELO (A Cossette) Por Dios, no te cortes, ten serenidad, que t mismo padre te va a acompaar. GIRARD Artistas eminentes, del arte gloria y prez, aqu una nueva artista muy pronto juzgaris. Prestadla noblemente benvola atencin, que yo os la recomiendo y la protejo yo. (Coro general en grupos). UN GRUPO Quin es este?

ESCENA LTIMA
Dichos, Cossette y Marcelo. Coro general.
175

OTRO No lo sabemos. OTRO Quin conoce a este seor? OTRO En la vida le hemos visto. UNOS Yo, jams. OTROS Ni yo. OTROS Ni yo. ROBERTO Todo el mundo se pregunta que quin es este seor. VCTOR Ni su madre le conoce, aunque fue quien le alumbr. MARCELO Ests dispuesta? Vamos all. (Sentndose al clave). Del repertorio t elegirs. COSSETTE Con vuestra venia (Adelantndose). Roberto! ROBERTO Qu? COSETTE Si gustis acompaarme tal favor os deber. ROBERTO Muy gustoso, seorita. (Aparte). Oh! Qu es esto?

MARCELO (Levantndose y dirigindose a Roberto) Venga ac. Porque yo de emocionado, no podra ni tocar. ROBERTO (Sentndose) Qu acompao? COSETTE Pues el do de vuestra pera Luzbel. ROBERTO Qu decs? Cosette Acompaadme, yo os lo ruego Obedeced! (A do). COSETTE Por fin llegaste, dulce amor mo, tu triste ausencia qu larga fue. Entre las flores que me rodean, slo pensaba volverte a ver. ROBERTO Muchos testigos de mis amores, son estas flores de tu jardn. Ellas miraron mi despedida, ellas hoy miran que vuelvo a ti. COSETTE Vuelves, y al volver, mi dueo, por ti se alegran mis flores y juzgo el mundo pequeo para encerrar tus amores. Vuelves, y al volver amante, como el ave vuelve al nido, encuentras mi amor constante y firme cual siempre ha sido.

176

ROBERTO (Levantndose y dirigindose a Cossette) Dulce esperanza, mi bien querido. COSETTE (Con dulzura) Amame siempre. ROBERTO Jams te olvido. (Marcelo se sienta al clave). CORO (Soto voce) Qu hermoso do Cunta expresin dan a las frase, tiple y autor! COSETTE Amor es gloria, amor es vida, el cielo envidie nuestra pasin, todo en la tierra respira amores, cantemos juntos himnos de amor. (Los dos). ROBERTO Amor! COSSETTE Amor! LOS DOS De amor, que amor es todo, nacieron en el mundo las almas y las flores, de besos al calor. Y el bosque amores canta, y amores canta el ro, y tierra y cielo entonan la estrofa del amor. (Al terminar el do todos se levantan aplauden).

OTROS Bravsimo! (Simultneamente). OTROS Admirable! GIRARD Qu voz!... Divina! MARCELO Qu hija tengo!... Deja que te abrace. GIRARD Qu msica!... Venga usted ac! Hermoso do! UN GRUPO Enhorabuena! OTROS Vaya un do! OTROS Qu compositor! MARCELO Vecino...Venga usted ac... Es usted un msico admirable! GIRARD Hay que estrenar esta pera en seguida! Y yo me encargo de eso. VCTOR iNo!... Usted, no!... Y chico... (A Roberto) ven ac... Sea enhorabuena. Mil plcemes, seorita. Seores!... La letra es ma! eh? (Todos ren y aplauden). Gracias! Gracias! ... La victoria es nuestra! GIRARD Seores!... Amigos mos!... Esto es hecho. Cossette... La artista que habis aplaudido har su debut con esta pera.Tres nombres se darn a conocer aquella noche. Qu exitazo! Y todo gracias a m. No os quejaris, eh? Yo me encargo de la Prensa. VCTOR Este hombre toca hasta el bombo!

HABLADO
TODOS Bravo!

177

GIRARD Roberto...Ven ac... Cumple ahora con un deber de gratitud. Cossette!... Cossette era tu protectora. mala siempre! ROBERTO Con toda mi alma! COSETTE Roberto! MARCELO Pero qu es esto? COSETTE S, padre. GIRARD S, hombre, si se queran! Yo soy el padrino. Est est hecho. Yo os bendigo, etc. VCTOR Hasta cura. COSETTE Juntos alcanzaremos la gloria! ROBERTO Si, los dos. COSETTE No, Roberto... (Cogiendo de la mano a Vctor). Lo tres! (Se adelantan al proscenio).

TELN

178

También podría gustarte