Está en la página 1de 9

Caperucita Roja Haba una vez una niita a la que su madre le dijo que llevara pan y leche a su abuela.

Mientras la nia caminaba por el bosque, un lobo se le acerc y le pregunt adonde se diriga. A la casa de mi abuela, le contest. Qu camino vas a tomar, el camino de las agujas o el de los alfileres? El camino de las agujas. El lobo tom el camino de los alfileres y lleg primero a la casa. Mat a la abuela, puso su sangre en una botella y parti su carne en rebanadas sobre un platn. Despus se visti con el camisn de la abuela y esper acostado en la cama. La nia toc a la puerta. Entra, hijita. Cmo ests, abuelita? Te traje pan y leche. Come t tambin, hijita. Hay carne y vino en la alacena. La pequea nia comi as lo que se le ofreca; mientras lo haca, un gatito dijo: Cochina! Has comido la carne y has bebido la sangre de tu abuela! Despus el lobo le dijo: Desvstete y mtete en la cama conmigo. Dnde pongo mi delantal? Tralo al fuego; nunca ms lo necesitars. Cada vez que se quitaba una prenda (el corpio, la falda, las enaguas y las medias), la nia haca la misma pregunta; y cada vez el lobo le contestaba: Trala al fuego; nunca ms la necesitars. Cuando la nia se meti en la cama, pregunt: Abuela, por qu ests tan peluda? Para calentarme mejor, hijita. Abuela, por qu tienes esos hombros tan grandes? Para poder cargar mejor la lea, hijita. Abuela, por qu tienes esas uas tan grandes? Para rascarme mejor, hijita. Abuela, por qu tienes esos dientes tan grandes? - Para comerte mejor, hijita. Y el lobo se la comi.

Caperucita Roja Haba una vez una niita en un pueblo, la ms bonita que jams se hubiera visto; su madre estaba enloquecida con ella y su abuela mucho ms todava. Esta buena mujer le haba mandado hacer una caperucita roja y le sentaba tanto que todos la llamaban Caperucita Roja. Un da su madre, habiendo cocinado unas tortas, le dijo. -Anda a ver cmo est tu abuela, pues me dicen que ha estado enferma; llvale una torta y este tarrito de mantequilla.

Caperucita Roja parti en seguida a ver a su abuela que viva en otro pueblo. Al pasar por un bosque, se encontr con el compadre lobo, que tuvo muchas ganas de comrsela, pero no se atrevi porque unos leadores andaban por ah cerca. l le pregunt a dnde iba. La pobre nia, que no saba que era peligroso detenerse a hablar con un lobo, le dijo: -Voy a ver a mi abuela, y le llevo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre le enva. -Vive muy lejos? -le dijo el lobo. -Oh, s! -dijo Caperucita Roja-, ms all del molino que se ve all lejos, en la primera casita del pueblo. -Pues bien -dijo el lobo-, yo tambin quiero ir a verla; yo ir por este camino, y t por aqul, y veremos quin llega primero. El lobo parti corriendo a toda velocidad por el camino que era ms corto y la nia se fue por el ms largo entretenindose en coger avellanas, en correr tras las mariposas y en hacer ramos con las florecillas que encontraba. Poco tard el lobo en llegar a casa de la abuela; golpea: Toc, toc. -Quin es? -Es su nieta, Caperucita Roja -dijo el lobo, disfrazando la voz-, le traigo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre le enva. La cndida abuela, que estaba en cama porque no se senta bien, le grit: -Tira la aldaba y el cerrojo caer. El lobo tir la aldaba, y la puerta se abri. Se abalanz sobre la buena mujer y la devor en un santiamn, pues haca ms de tres das que no coma. En seguida cerr la puerta y fue a acostarse en el lecho de la abuela, esperando a Caperucita Roja quien, un rato despus, lleg a golpear la puerta: Toc, toc. -Quin es? Caperucita Roja, al or la ronca voz del lobo, primero se asust, pero creyendo que su abuela estaba resfriada, contest: -Es su nieta, Caperucita Roja, le traigo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre le enva. El lobo le grit, suavizando un poco la voz: -Tira la aldaba y el cerrojo caer.

Caperucita Roja tir la aldaba y la puerta se abri. Vindola entrar, el lobo le dijo, mientras se esconda en la cama bajo la frazada: -Deja la torta y el tarrito de mantequilla en la repisa y ven a acostarte conmigo. Caperucita Roja se desviste y se mete a la cama y qued muy asombrada al ver la forma de su abuela en camisa de dormir. Ella le dijo: -Abuela, qu brazos tan grandes tienes! -Es para abrazarte mejor, hija ma. -Abuela, qu piernas tan grandes tiene! -Es para correr mejor, hija ma. -Abuela, qu orejas tan grandes tiene! -Es para orte mejor, hija ma. -Abuela, qu ojos tan grandes tiene! -Es para verte mejor, hija ma. -Abuela, qu dientes tan grandes tiene! -Para comerte mejor! Y diciendo estas palabras, este lobo malo se abalanz sobre Caperucita Roja y se la comi

Cenicienta:

rase una mujer, casada con un hombre muy rico, que enferm, y, presintiendo su prximo fin, llam a su nica hijita y le dijo: Hija ma, sigue siendo siempre buena y piadosa, y el buen Dios no te abandonar. Yo velar por ti desde el cielo, y me tendrs siempre a tu lado. Y, cerrando los ojos, muri. La muchachita iba todos los das a la tumba de su madre a llorar, y sigui siendo buena y piadosa. Al llegar el invierno, la nieve cubri de un blanco manto la sepultura, y cuando el sol de primavera la hubo derretido, el padre de la nia contrajo nuevo matrimonio. La segunda mujer llev a casa dos hijas, de rostro bello y blanca tez, pero negras y malvadas de corazn. Vinieron entonces das muy duros para la

pobrecita hurfana. Esta estpida tiene que estar en la sala con nosotras? decan las recin llegadas. Si quiere comer pan, que se lo gane. Fuera, a la cocina! Le quitaron sus hermosos vestidos,le pusieron una blusa vieja y le dieron un par de zuecos para calzado: Mira la orgullosa princesa, qu compuesta! Y, burlndose de ella, la llevaron a la cocina. All tena que pasar el da entero ocupada en duros trabajos. Se levantaba de madrugada, iba por agua, encenda el fuego, preparaba la comida, lavaba la ropa. Y, por aadidura, sus hermanastras la sometan a todas las mortificaciones imaginables; se burlaban de ella, le esparcan, entre la ceniza, los guisantes y las lentejas, para que tuviera que pasarse horas recogindolas. A la noche, rendida como estaba de tanto trabajar, en vez de acostarse en una cama tena que hacerlo en las cenizas del hogar. Y como por este motivo iba siempre polvorienta y sucia, la llamaban Cenicienta. Un da en que el padre se dispona a ir a la feria, pregunt a sus dos hijastras qu deseaban que les trajese. Hermosos vestidos, respondi una de ellas. Perlas y piedras preciosas, dijo la otra. Y t, Cenicienta, pregunt, qu quieres? - Padre, corta la primera ramita que toque el sombrero, cuando regreses, y traemela. Compr el hombre para sus hijastras magnficos vestidos, perlas y piedras preciosas; de vuelta, al atravesar un bosquecillo, un brote de avellano le hizo caer el sombrero, y l lo cort y se lo llev consigo. Llegado a casa, dio a sus hijastras lo que haban pedido, y a Cenicienta, el brote de avellano. La muchacha le dio las gracias, y se fue con la rama a la tumba de su madre, all la plant, regndola con sus lgrimas, y el brote creci, convirtindose en un hermoso rbol. Cenicienta iba all tres veces al da, a llorar y rezar, y siempre encontraba un pajarillo blanco posado en una rama; un pajarillo que, cuando la nia le peda algo, se lo echaba desde arriba. Sucedi que el Rey organiz unas fiestas, que deban durar tres das, y a las que fueron invitadas todas las doncellas bonitas del pas, para que el prncipe heredero eligiese entre ellas una esposa. Al enterarse las dos hermanastras que tambin ellas figuraban en la lista, se pusieron muy contentas. Llamaron a Cenicienta, y le dijeron: Pinanos, cepllanos bien los zapatos y abrchanos las hebillas; vamos a la fiesta de palacio. Cenicienta obedeci, aunque llorando, pues tambin ella hubiera querido ir al baile, y, as, rog a su madrastra que se lo permitiese. T, la Cenicienta, cubierta de polvo y porquera, pretendes ir a la fiesta? No tienes vestido ni zapatos, y quieres bailar? Pero al insistir la muchacha en sus splicas, la mujer le dijo, finalmente: Te he echado un plato de lentejas en la ceniza, si las recoges en dos horas, te dejar ir. La muchachita, saliendo por la puerta trasera, se fue al jardn y exclam: Palomitas mansas, tortolillas y avecillas todas del cielo, vengan a ayudarme a recoger lentejas!:

Las buenas, en el pucherito; las malas, en el buchecito. Y acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas, luego las tortolillas y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las dems las imitaron: pic, pic, pic, pic, y en un santiamn todos los granos buenos estuvieron en la fuente. No haba transcurrido ni una hora cuando, terminado el trabajo, echaron a volar y desaparecieron. La muchacha llev la fuente a su madrastra, contenta porque crea que la permitiran ir a la fiesta, pero la vieja le dijo: No, Cenicienta, no tienes vestidos y no puedes bailar. Todos se burlaran de ti. Y como la pobre rompiera a llorar: Si en una hora eres capaz de limpiar dos fuentes llenas de lentejas que echar en la ceniza, te permitir que vayas. Y pensaba: Jams podr hacerlo. Pero cuando las lentejas estuvieron en la ceniza, la doncella sali al jardn por la puerta trasera y grit: Palomitas mansas, tortolillas y avecillas todas del cielo, vengan a ayudarme a limpiar lentejas!: Las buenas, en el pucherito; las malas, en el buchecito. Y enseguida acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas y luego las tortolillas, y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las dems las imitaron: pic, pic, pic, pic, echando todos los granos buenos en las fuentes. No haba transcurrido an media hora cuando, terminada ya su tarea, emprendieron todas el vuelo. La muchacha llev las fuentes a su madrastra, pensando que aquella vez le permitira ir a la fiesta. Pero la mujer le dijo: Todo es intil; no vendrs, pues no tienes vestidos ni sabes bailar. Seras nuestra vergenza. Y, volvindole la espalda, parti apresuradamente con sus dos orgullosas hijas. No habiendo ya nadie en casa, Cenicienta se encamin a la tumba de su madre, bajo el avellano, y suplic: Arbolito, sacude tus ramas frondosas, y chame oro y plata y ms cosas! Y he aqu que el pjaro le ech un vestido bordado en plata y oro, y unas zapatillas con adornos de seda y plata. Se visti a toda prisa y corri a

palacio, donde su madrastra y hermanastras no la reconocieron, y, al verla tan ricamente ataviada, la tomaron por una princesa extranjera. Ni por un momento se les ocurri pensar en Cenicienta, a quien crean en su cocina, sucia y buscando lentejas en la ceniza. El prncipe sali a recibirla, y tomndola de la mano, bail con ella. Y es el caso que no quiso bailar con ninguna otra ni la solt de la mano, y cada vez que se acercaba otra muchacha a invitarlo, se negaba diciendo: sta es mi pareja. Al anochecer se despidi Cenicienta. El hijo del Rey quiso acompaarla; pero ella se escap con tanta rapidez, que su admirador no pudo darle alcance. Pero esta vez recurri a una trampa: mand embadurnar con pez las escaleras de palacio, por lo cual, al saltar la muchacha los peldaos, se le qued la zapatilla izquierda adherida a uno de ellos. Recogi el prncipe la zapatilla, y observ que era diminuta, graciosa, y toda ella de oro. A la maana siguiente presentse en casa del hombre y le dijo: Mi esposa ser aquella cuyo pie se ajuste a este zapato. Las dos hermanastras se alegraron, pues ambas tenan los pies muy lindos. La mayor fue a su cuarto para probarse la zapatilla, acompaada de su madre. Pero no haba modo de introducir el dedo gordo; y al ver que la zapatilla era demasiado pequea, la madre, alargndole un cuchillo, le dijo: Crtate el dedo! Cuando seas reina, no tendrs necesidad de andar a pie. Lo hizo as la muchacha; forz el pie en el zapato y, reprimiendo el dolor, se present al prncipe. l la hizo montar en su caballo y se march con ella. Pero hubieron de pasar por delante de la tumba, y dos palomitas que estaban posadas en el avellano gritaron: Ruke di guk, ruke di guk; sangre hay en el zapato. El zapato no le va, La novia verdadera en casa est.

Mir el prncipe el pie y vio que de l flua sangre. Hizo dar media vuelta al caballo y devolvi la muchacha a su madre, diciendo que no era aquella la que buscaba, y que la otra hermana tena que probarse el zapato. Subi sta a su habitacin y, aunque los dedos le entraron holgadamente, en cambio no haba manera de meter el taln. Le dijo la madre, alargndole un cuchillo: Crtate un pedazo del taln. Cuando seas reina no tendrs necesidad de andar a pie. Cortse la muchacha un trozo del taln, meti a la fuerza el pie en el zapato y, reprimiendo el dolor, se present al hijo del Rey. Mont ste en su caballo y se march con ella. Pero al pasar por delante del avellano, las dos palomitas posadas en una de sus ramas gritaron:

Ruke di guk, ruke di guk; sangre hay en el zapato. El zapato no le va, La novia verdadera en casa est. Mir el prncipe el pie de la muchacha y vio que la sangre manaba del zapato y haba enrojecido la blanca media. Volvi grupas y llev a su casa a la falsa novia. Tampoco es sta la verdadera, dijo. No tienen otra hija? No, respondi el hombre. Slo de mi esposa difunta queda una Cenicienta pringosa; pero es imposible que sea la novia. Mand el prncipe que la llamasen; pero la madrastra replic: Oh, no! Va demasiado sucia! No me atrevo a presentarla. Pero como el hijo del Rey insistiera, no hubo ms remedio que llamar a Cenicienta. Lavse ella primero las manos y la cara y, entrando en la habitacin, salud al prncipe con una reverencia, y l tendi el zapato de oro. Se sent la muchacha en un escaln, se quit el pesado zueco y se calz la chinela: le vena como pintada. Y cuando, al levantarse, el prncipe le mir el rostro, reconoci en el acto a la hermosa doncella que haba bailado con l, y exclam: sta s que es mi verdadera novia! La madrastra y sus dos hijas palidecieron de rabia; pero el prncipe ayud a Cenicienta a montar a caballo y march con ella. Y al pasar por delante del avellano, gritaron las dos palomitas blancas: Ruke di guk, ruke di guk; no tiene sangre el zapato. Y pequeo no le est; Es la novia verdadera con la que va. Y, dicho esto, bajaron volando las dos palomitas y se posaron una en cada hombro de Cenicienta. Al llegar el da de la boda, se presentaron las traidoras hermanas, muy zalameras, deseosas de congraciarse con Cenicienta y participar de su dicha. Pero al encaminarse el cortejo a la iglesia, yendo la mayor a la derecha de la novia y la menor a su izquierda, las palomas, de sendos picotazos, les sacaron un ojo a cada una. Luego, al salir, yendo la mayor a la izquierda y la menor a la derecha, las mismas aves les sacaron el otro ojo. Y de este modo quedaron castigadas por su maldad, condenadas a la ceguera para todos los das de su vida. FIN

1. La Bella Durmiente
En la versin original de la historia, no es el beso de un apuesto prncipe el que despierta a la Bella Durmiente, sino los tiernos codazos de sus gemelos recin nacidos. Mientras estaba inconsciente, la princesa fue embarazada por un monarca, y despert solo para darse cuenta de que era madre, y encima de dos nios. Cuando el tro fue llevado eventualmente al palacio, la esposa del Rey intent matarlos a todos, pero fue frustrada por el Rey. Al final, la Bella Durmiente se casa con el hombre que la viol, y viven felices para siempre.

4. La Sirenita
Es considerado uno de los cuentos ms representativos de Hans Christian Andersen y se public en 1897. El final de Disney: Despus de una larga travesa para convertirse de sirena a mujer, parece que las cosas no van a salir para Ariel. Sin embargo, el prncipe Eric logra romper el hechizo de rsula, la sirena malvada, y l finalmente se casa con "La Sirenita". El final original: Luego de que Ariel consigue tener piernas, el prncipe la hace bailar, a pesar de todo el dolor que eso le genera a La Sirenita. Despus, Ariel se da cuenta de que el prncipe se piensa casar con otra mujer y de que si as lo hace ella se convertir en espuma de mar. Ariel trata e convencer al prncipe de que ella es con quien debe casarse porque lo salv de morir ahogado, pero a Eric no le importa y termina casndose con la otra chica. rsula le dice Ariel que puede ser salvada si es que mata al prncipe, pero ella decide dejar que su corazn hable y, como no tiene alma, queda condenada a realizar obras buenas durante 300 aos ms un da ms por cada lgrima derramada cada que un nio llore.

5. Blanca Nieves
Originario de Alemania, esta narracin tiene en sus orgenes una versin ms extrema que la ms conocida. El final de Disney: Luego de que Blanca Nieves es envenenada por la bruja malvada, el prncipe llega para verla cuando todos creen que est muerta. De repente despierta de un sueo profundo y se va con el prncipe para vivir eternamente feliz. El final original: Blanca Nieves s existi, pero su nombre real fue Margarethe Von Waldek. Ella era una chica a la que el rey Felipe II de Espaa quera hacer su esposa. La conoci porque se la pasaba recorriendo su reino en busca de mujeres que satisficieran sus deseos. Cuando ella entr en el palacio, fue envenenada.

Respecto a los siete enanos, se cree que en realidad eran nios que trabajaban en las minas del rey. Ellos habran sido muy pequeos debido a la desnutricin. Margarethe Von Waldek jugaba con ellos, de ah que se les relacionara. Otras versiones afirman que fueron tres los intentos de la madrastra para matar a la protagonista, el primero de ellos es con un lazo amarrado al cuello, el segundo con un peine enterrado en la cabeza y el ltimo el del fruto envenenado. Cuando el prncipe logra despertar a la princesa la invita a casarse con ella. La madrastra llega a la boda y ah es reconocida por Blanca Nieves, la mujer es capturada y obligada a bailar hasta morir con unos zapatos hechos de hierro ardiente.

También podría gustarte