Está en la página 1de 11

Midrs en la Biblia

Por: Robert Bascom

Por mucho tiempo los biblistas se han estado preguntado a qu clase de literatura se refiere realmente la palabra midrs. Qu es Midrs? Algunos la restringen al grupo de textos conocidos como midrasim (-im es el plural masculino en hebreo). Estos textos compilacin de tradiciones rabnicas de pocas posteriores al siglo I d.C. son los que ms han ayudado a definir el tipo de literatura que hoy la mayora denomina como midrs. Sin embargo, se tiene que reconocer que las antiguas traducciones de la Biblia Hebrea al arameo (Targumes) y al griego (LXX) contienen elementos midrsicos, del mismo modo que los contienen los libros bblicos tardos al integrar tradiciones tempranas procedentes de libros bblicos ms antiguos (ej., Crnicas y Daniel; cf. Kugel, 1997: 35). Cada vez que estos u otros textos recurrieron a tradiciones ms antiguas para argumentar o apoyar alguna idea, estaban produciendo midrs. Desde esta perspectiva, varios biblistas consideran al Nuevo Testamento como un midrs de la Biblia Hebrea. Ideas novotestamentarias, como Jess considerado Cordero pascual, o cordero expiatorio, o Moiss, David y Elas, se reconocen como midrs en su sentido ms bsico. Tienen como elemento caracterstico tomar antiguas tradiciones y adaptarlas a las nuevas situaciones en las que viven el autor y su audiencia. En la comunidad de Qumrn se practic un tipo de interpretacin denominado pser (interpretacin). Este tipo de interpretacin tiene rasgos similares a los del midrs, aunque con caractersticas propias. Los pesarim son comentarios completos de un texto bblico, cuyo propsito es el de ofrecer una interpretacin escatolgica (fin de los tiempos) especfica. Los midrasim, por su parte, usan palabras y frases estereotipadas o fijas con el propsito de encontrar conexiones con eventos contemporneos. En el midrs no se aplica un razonamiento exegtico propiamente hablando; ms bien, la multiplicidad de interpretaciones de un texto particular es una de las marcas distintivas del midrs (Porton, 1997). Debido a que este ensayo forma parte de una serie de estudios sobre gneros literarios en la Biblia, nuestro estudio del midrs se restringir al texto cannico. En la exgesis midrsica presente en el texto cannico, el contexto es por lo general la situacin presente del escritor. De esa manera, el texto original se reinterpreta para calzar en ese contexto, de acuerdo a los parmetros establecidos por la tradicin. As, Juan el Bautista puede preparar el camino de Jess, apropindose de las promesas divinas dadas al profeta, tiempo atrs, para preparar el camino de Israel durante su regreso del exilio. El elemento comn de ambos textos es

que ahora Dios acta de nuevo por medio de Juan el Bautista y de Jess del mismo modo que lo hizo en el nuevo xodo proclamado por el profeta Isaas. Regresemos ahora a nuestra pregunta original sobre lo que debe entenderse por midrs. La respuesta puede darse desde tres ngulos diferentes: Primero, es una actitud hacia la Escritura. Esta actitud asume que toda tradicin bblica permanece abierta para ser aplicada en todo tiempo y circunstancia, por el simple hecho de que Dios acta en formas similares a travs de la historia humana. James Kugel dice al respecto: La Biblia es un gran libro de instruccin, y como tal es un texto relevante en extremo (1997: 19). Del mismo modo, Michael Fishbane afirma: El midrs determina el sentido de cada componente al extender a la totalidad de las Escrituras el contexto de ese componente (el sentido original es, por lo general, considerado irrelevante) (1998: 12-13). El mismo autor agrega: Las interpretaciones subsiguientes no agregan, en ningn sentido, nada a la palabra original de Dios, sino que le dan una expresin histrica y humana (11). Visto as, la exgesis midrsica, dentro o fuera de las Sagradas Escrituras, busca extender el sentido central de las tradiciones a tantos contextos como sean posibles. La distincin ms saliente del midrs presente en el texto cannico respecto del extra bblico es que el bblico se considera como un cuerpo fijo de tradicin escrita que es autoritativa y normativa, y ante el cual todo midrs subsiguiente se basar. Segundo, el midrs es un acercamiento exegtico: este acercamiento considera a la Biblia como un documento fundamentalmente secreto (1997: 18). En este sentido, no se puede dar por sentado que exista un significado claro y preciso de un texto en su contexto original. Aqu no se habla, por supuesto, de una aplicacin amplia y general de los textos, sino ms bien de reconocer que existe la posibilidad de descubrir para pocas posteriores el sentido oculto o verdadero de un texto. En tercer lugar, el midrs integra recursos retricos y literarios muy creativos: frases, palabras y hasta letras. En los escritos midrsicos se descubren metodologas muy variadas. Por ejemplo, el recurrir a dificultades textuales o aprovecharse de las ambigedades inherentes de un texto no voclico. Muy a menudo, los intrpretes antiguos trataron de encontrar ms sentidos de los que el mismo texto nunca intent tener. Kugel (1997: 362-362) se refiere a la tradicin registrada en 1 Corintios 10.14 que recuerda la roca que viaj con los israelitas en el desierto. Esta tradicin se basa en el hecho de que en dos lugares diferentes durante la marcha por el desierto se habla de una roca de la cual fluy agua. De nuevo, Kugel informa: Cada detalle es considerado importante Se dice que Jacob habit en tiendas, considerando as que Jacob tuvo por lo menos dos de ellas [aqu el intrprete se concentra en el plural]: una tienda era la escuela y otra era el hogar (1997: 21). Fishbane, por su parte, seala: Letras pertenecientes a un texto pueden conectarse con letras de otro texto. Palabras o frases de una parte de las Escrituras pueden, por el mtodo midrsico, referirse al mismo hecho al que se refieren palabras y frases encontradas en otra parte.

La concatenacin resultante de posibilidades resalta, an ms, lo que siempre es el postulado bsico de la exgesis midrsica: que toda la Biblia se encuentra interconectada (1998: 13). El Nuevo Testamento agrega un importante elemento interpretativo: prcticamente todo lo que est presente en la tradicin veterotestamentaria apunta a Jess. Tenemos, entonces, que frases, palabras y hasta letras clave, sacadas de sus respectivos contextos textuales e histricos, pueden usarse para producir la exgesis requerida por una circunstancia o contexto diferente. Esa exgesis, muy a menudo, no est libre de una retrica polmica y hasta poltica. Existe, aun en nuestros das, una tradicin de este tipo de retrica, tal como lo ilustra el siguiente ejemplo. Polmica poltica y debate Hace algn tiempo, se celebr un debate entre dos candidatos a la presidencia de los Estados Unidos. Una de las diferencias ms radicales entre ambos era su posicin relacionada con la poltica fiscal interna. El candidato ms joven hizo nfasis de esto en un momento crucial del debate, y seal que tanto l como sus seguidores estaban totalmente perplejos ante la posicin de su contrincante en relacin con la economa. Agreg, adems, que otro poltico, miembro del mismo partido de su oponente, haba calificado la postura de su correligionario como una economa vud. El candidato de mayor edad esper con paciencia su turno, y respondi con una sonrisa en los labios: Que mi contrincante y sus seguidores estn perplejos frente a mi propuesta econmica, eso me tiene sin cuidado. Porque ni yo ni mis seguidores estamos perplejos. Al escuchar esto, los seguidores de ese candidato lo vitorearon frenticamente, mientras que los seguidores del joven candidato quedaron estticos, mudos y ensombrecidos. El candidato de mayor edad recurri, por as decirlo, a uno de los elementos clave de la metodologa midrsica. Para desvirtuar la afirmacin de su contrincante, el candidato contraatac revirtiendo el sentido de la palabra perplejo (baffled) que us el candidato ms joven. De ese modo el candidato ms viejo cambi el sentido llano que el joven candidato le haba dado a la palabra por el significado que realmente intentaba comunicar. El candidato joven intent usar la palabra baffled en el sentido de perplejidad y desconcierto, pero su oponente le respondi con el sentido de estar confundido o perdido. En el midrs bblico no se encuentra ningn intento por desvirtuar o negar el sentido del texto original o cualquier otra interpretacin deducida del mismo. Su intencin es hacerle decir al texto algo totalmente distinto de lo que el texto original quiso comunicar. Esta tarea se basa, en parte, en una lgica de fe o de doctrina. Si el lector acepta la verdad subyacente de la reinterpretacin midrsica que el plan econmico de un poltico sea coherente o que Jess haya nacido de una virgen, entonces la afirmacin resultante (fuera de su contexto original) puede considerarse como totalmente verdadera. Para la mayora de la gente de nuestra poca, la metodologa midrsica es considerada como una extraa lgica de asociacin. Para el lector moderno lo que se hace con el midrs es sacar fuera de contexto palabras y 3

sentidos, y dar un significado equvoco al texto base. Pero como la lgica de la fe a priori considera algo como verdadero, entonces la prueba esgrimida por los malabares midrsicos se considera, simple y llanamente, como una confirmacin de la fe que de suyo reconoce el argumento como veraz. Quiz sorprenda a algunos que mucha gente en pleno siglo XXI use esta misma lgica. Paul Ricoeur (1981) seala, en su descripcin del acercamiento posmoderno en la literatura, cmo en algunos crculos se aplican ciertos elementos del midrs. Esto ocurre sobre todo cuando la comunicacin (especialmente la escrita) pierde su contexto original: Una caracterstica esencial del trabajo literario, y de todo arte en general, es que trasciende sus propias condiciones de produccin psicosocial, y como resultado se abre a toda una variada gama de lecturas. Estas, a al vez, responden a diferentes condiciones socio-culturales. En otras palabras, el texto debe ser capaz, desde un punto de vista sociolgico y psicolgico, de descontextualizarse con el propsito de recontextualizarse en una nueva situacin, lograda, precisamente, en el acto mismo de la lectura (139). Ricoeur afirma (a partir del concepto de distanciacin) que los textos pierden sus contextos originales de interpretacin en la medida en que cambian las condiciones y, por ende, los mapas mentales: cuando ya no es posible identificar el asunto referido como parte de la situacin comn de los interlocutores (140). Ejemplos Actividad midrsica incipiente Existen muchos ejemplos de reinterpretacin o asociacin que no cumplen con los parmetros de lo que hemos definido como midrs. Algunos de esos ejemplos slo llegan a ser extensiones de algn elemento dentro del texto original (vase el ejemplo sobre David un poco ms abajo), otros carecen de la palabra o frase eslogan tan caracterstica de la metodologa midrsica, especialmente la rabnica tarda. Sin embargo, a pesar de que muchos ejemplos bblicos carezcan de las caractersticas anteriores, se los considera literatura midrsica porque en ellos estn presentes dos elementos imprescindibles: La relevancia incuestionable de las Escrituras y su capacidad de aplicarse una y otra vez a situaciones totalmente nuevas. David en los libros de Reyes y Crnicas Todo lector atento pronto se dar cuenta de la manera particular con la que el Cronista re-escribe el material procedente de Reyes, su fuente principal. Aunque no se le debera llamar midrs, propiamente hablando, este tipo de redireccin de un texto original muestra ya de manera incipiente las caractersticas de la metodologa midrsica. La seccin ms caracterstica y extensa del Cr se dedica a consignar los logros de David, especialmente la regulacin del culto del templo Se omiten la subida de David al poder en lugar de Sal y la triste historia de la sucesin al trono davdico. En cambio, se introduce la aparicin de David La historia de los sucesores de David se aparta en puntos importantes de la consignada en el relato deuteronomista de Reyes La obra aparece expurgada de toda alusin que pueda sugerir un triunfo del mal, y se subrayan los episodios edificantes 4

o se insertan tomndolos de cualquier procedencia, se llega incluso a crear algunos de estos episodios, como una especie de razonamiento teolgico (North, 1971: 174-175). Pecado original y muerte heredados? La doctrina novotestamentaria (Ro 5.12ss) del pecado original (heredado) fue en sus orgenes una interpretacin juda (presente en 4Esd), que despus fue abandonada. La nocin paralela de la muerte heredada (como castigo a causa del pecado original de Adn y Eva) se mantuvo en el judasmo. En Gnesis 3 se encuentra de manera ms clara el tema de la muerte heredada, pero el asunto del pecado original requiere un poco ms de lectura entre lneas. La serpiente es Satans La asociacin de la serpiente de Gnesis 3 con Satans (Ap 12.9; 20.2) era idea comn en el judasmo de la poca del Nuevo Testamento (cf. el Apocalipsis de Moiss). En la Biblia Hebrea, la serpiente representa la tentacin o el mal, pero nunca es identificada con Satans. La culpable es Eva La idea de que Eva es la culpable de la cada no slo se encuentra en 1 Timoteo 2.13-14, sino en varias fuentes judas de la poca. Si bien esta postura puede extrapolarse de los primeros captulos del libro de Gnesis, en la Biblia hebrea no se encuentra nada explcito al respecto. Tanto el hombre como la mujer son considerados culpables, y se les castiga por igual. El cielo y el jardn de Edn Metforas del cielo considerado como el Paraso, incluyendo algunas veces al rbol de la vida (eterna), se encuentran en Lucas y Apocalipsis. Lo mismo sucede en varias fuentes judas extrabblicas. En todas ellas, el Jardn de Edn ha sido preservado en el cielo. Midrs en la Biblia Palabra y luz En la poca del Nuevo Testamento, ya exista en el judasmo una rica tradicin de reinterpretacin basada en el relato de la creacin de Gnesis. Los judos helnicos consideraban que la sabidura haba sido lo primero que Dios cre. Kugel nos ofrece una cita de Filn de Alejandra: La luz invisible, percibida slo a travs de la mente, fue creada como imagen del Logos divino, quien revel su creacin (58). Una lectura de los primeros versculos de Juan captulo 1 dar cuenta tanto del mtodo como de la reinterpretacin: En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por l fueron hechas, y sin l nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. En l estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. La luz en las tinieblas resplandece, y las tinieblas no prevalecieron contra ella (Jn 1.1-5, RVR).

La sabidura, relacionada en el judasmo helnico con la luz (creadora) y el Verbo (creador), en Juan queda asociada con Jess a partir de las mismas metforas. Juan, a diferencia de los filsofos helnicos, desarrolla los temas de luz y oscuridad desde una perspectiva moral. Pan del cielo en Juan En Juan captulo 6 aparece otra conocida reinterpretacin del texto bblico veterotestamentario en el Nuevo Testamento: Les aseguro que no fue Moiss quien les dio a ustedes el pan del cielo, sino que mi Padre es quien les da el verdadero pan del cielo (v. 32, DHH). Los judos contemporneos de Jess intentaban colocar a Jess a un nivel de importancia ms bajo que el de Moiss. Para esos judos, Moiss haba alimentado a sus antepasados con algo ms que simple pan, les haba dado pan del cielo. Jess, por su parte afirmaba lo contrario. Debido a que en la expectacin mesinica juda se esperaba otro milagro de alimentacin con man celestial a travs de la mediacin del Segundo Moiss, decir que Jess slo alimentaba con pan terreno (Jn 6.42) era una manera de negar que l fuera el Mesas. Jess, de acuerdo a Juan, contesta con una doble reinterpretacin. En primer lugar, reemplaza la idea mesinica que consideraba a Moiss como el dador del pan celestial, afirmando que Dios es quien lo da. De eso modo, lo que Jess hace es devolverle su sentido al contexto original tal como aparece en xodo 16.4. Sin embargo, Jess no se detiene aqu, y agrega la segunda interpretacin. Si Dios es quien da el pan del cielo, tiene que ser un pan verdadero (espiritual) y no un simple pedazo de sustancia material hecha a base de trigo. La lgica de Jess es sta: si el man como pan del cielo supera al pan terreno, con ms razn el pan espiritual del cielo (la vida y obra de Jess) supera a ambos. Job revoca la creacin Job 3.3-4 (RVR) registra estas famosas palabras de Job:

Perezca el da en que yo nac, Y la noche en que se dijo: Varn es concebido. Sea aquel da sombro, Y no cuide de l Dios desde arriba, Ni claridad sobre l resplandezca.
A travs de una clara inversin de las palabras de Gnesis 1.3, Que haya luz!, el autor de Job echa mano de la metodologa midrsica. Cuando Job habla del da y noche (un merismo) de su nacimiento, lo que realmente quisiera [es] que Dios los borrase del calendario, que los descrease (4a dice literalmente aquel da: haya tiniebla, invirtiendo el haya luz de Gn 1,3). (MacKenzie, 1971: 459). La virgen en Isaas 7.14 y el Nuevo Testamento En Mateo 1.23 (RVR) se encuentra uno de los ejemplos ms controversiales de midrs: 6

He aqu, una virgen concebir y dar a luz un hijo, Y llamars su nombre Emmanuel, que traducido es: Dios con nosotros.
sta es, sin duda, una cita de Isaas 7.14 (NVI):

La joven concebir y dar a luz un hijo, y lo llamar Emanuel.


Aunque el sentido de virgen puede inferirse de la palabra hebrea almah, el contexto del pasaje de Isaas se inclina ms por el significado de joven. En la cita de Mateo, el texto que parece estar detrs es el de los LXX, una traduccin griega del texto hebreo. De ese modo, el autor de Mateo puede usar la palabra virgen que apoya se argumentacin teolgica. No debemos obviar el hecho de que el autor de Mateo conoca el texto hebreo, pero al optar por la versin griega no consider que estaba haciendo una cita equivocada del texto original, ni que estaba usando de manera errnea la tradicin. El autor de Mateo echa mano de la lgica de la fe y de la exgesis midrsica, para ofrecerle a sus lectores lo que cree que es la verdad, es decir, que Jess naci de una virgen y que la tradicin sagrada sustenta esa verdad (en este caso a travs de la traduccin griega del texto hebreo). Lo que al lector moderno podra parecerle una clara manipulacin del texto, para los antiguos retricos y sus audiencias era sencillamente una argumentacin muy efectiva. El joven desnudo del Evangelio de Marcos En la escena de la negacin de Jess, el autor de Marcos registra lo siguiente:

Pero un joven lo segua, cubierto slo con una sbana. A ste lo agarraron, pero l solt la sbana y escap desnudo (Mc 14.51-52, DHH).
Algunos biblistas consideran que esta cita es una especie de firma de Juan Marcos (cf. Hch 12.12), considerado tradicionalmente como al autor del evangelio, para hacer de conocimiento pblico un evento personal que de otro modo slo sera conocido por l. Sin embargo, existe otra posibilidad ms en la lnea midrsica. En Ams 2.16 (RVR) encontramos el texto siguiente: El esforzado de entre los valientes huir desnudo aquel da, dice Jehov. La palabra que aqu se traduce como valiente, comnmente se entiende como joven en el sentido de hombre joven, viril y fsicamente capacitado para la lucha, un hroe en potencia. En el contexto original de Ams, los jvenes varones que huyen desnudos, arrojan sus armaduras en la gran guerra escatolgica. En efecto, las palabras desnudo y joven/valiente apuntan a la posibilidad de tener en Marcos un midrs. Considerado as, lo que el autor de Marcos intenta hacer es dar una afirmacin teolgica. Para l, aquel da, profetizado por Ams, por fin ha llegado, y si se requiriera una prueba, aqu est uno de los jvenes valientes huyendo desnudo de la batalla escatolgica.

La simiente de Glatas 3.16 En este texto de Pablo encontramos un tipo de retrica midrsica: Ahora bien, a Abraham fueron hechas las promesas, y a su simiente. No dice: Y a las simientes, como si se hablase de muchos, sino como de uno: Y a tu simiente, la cual es Cristo (RVR). El argumento de Pablo es puramente gramatical. Si la palabra simiente est en singular (en griego, hebreo y espaol), como consecuencia, ella slo puede referirse a un individuo. Pablo aqu se aparta del grueso de sus contemporneos que hasta ese momento consideraban que la palabra abarcaba a todos los descendientes de Abraham. Es decir, para el resto de los judos la palabra simiente era considerada como un colectivo singular que deba entenderse como plural semntico. De ese modo, el singular era realmente un plural: descendientes; y quienes lo consideraban as, estaban en lo cierto. Pablo, por su parte, aprovecha un elemento gramatical, y lo usa para apoyar una creencia que tanto l como sus seguidores ya aceptaban como verdadera: que Jess es el Mesas, el portador de las promesas hechas a Abraham. Bien saba Pablo que estaba haciendo un juego retrico de palabras. Por eso, poco despus dice: Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente linaje de Abraham sois, y herederos segn la promesa (Gl 3.29, RVR). Al decir esto, Pablo sabe ciertamente que simiente puede considerarse como un singular colectivo; es decir, un plural semntico. Lo que significa que Pablo, como todo buen exegeta midrsico, puede andar por varios caminos. El Moiss de Jess y la zarza ardiente En Lucas 20.37 (RVR, cf. Mc 12.27; Mt 22.32), Jess se dirige a los saduceos para responderles la pregunta capciosa que le hicieron acerca de la resurreccin de los muertos: Pero en cuanto a que los muertos han de resucitar, aun Moiss lo ense en el pasaje de la zarza, cuando llama al Seor, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Porque Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para l todos viven. Para poder explicar en detalle lo que Jess quiso decir, necesitamos definir el sentido de la preposicin de en la frase Seor, Dios de Abraham En el contexto original de la Biblia Hebrea, el sentido, simple y llano, era: el Dios que Abraham, Isaac y Jacob adoraban en vida. A ese sentido bsico, Jess aade otra idea a la que sus enemigos ten-dran que reconocer como vlida: Dios es Dios de los vivos y no de los muertos. En conclusin, los patriarcas estaban (o estarn) vivos (es decir, resucitados) y, como consecuencia, el de en la frase Seor, Dios de Abraham debe entenderse as: El Dios a quien Abraham, Isaac y Jacob adoraban en ese mismo momento (o adorarn en el futuro). No hay lugar a dudas de que sta es la idea clara para Jess. A l no le preocupaba en lo ms mnimo que ese sentido no haya sido tan claro y obvio en el texto original. Jess crea que los patriarcas haban resucitado o que lo haran en el futuro, y que el texto que us para reforzar su argumento poda forzarse para decir exactamente la idea que tena en mente. A los odos de los contendientes de Jess, la respuesta no son descabellada. Lo sabemos por la respuesta que dieron: Bien dicho, Maestro (Lc 20.39, DHH). A los pobres, siempre los tendris Marcos 14.7 (cf. Mt 26.11; Jn 12.8) transcribe la respuesta que Jess les dio a quienes consideraron un 8

desperdicio de dinero la accin de la mujer que perfum la cabeza de Jess. Para aquellos, lo mejor habra sido vender el perfume y con la ganancia ayudar a los pobres. Jess les responde as: Siempre tendris a los pobres con vosotros, y cuando queris les podris hacer bien; pero a m no siempre me tendris (RVR). Muchos han usado este texto, especialmente en las versiones de Mateo y de Juan que por cierto no tienen la parte que dice: y cuando lo queris les podris hacer bien, como argumento para no ayudar a los pobres. En su mente el sentido del texto es el siguiente: Los pobres nunca dejarn de ser pobres, porque al recibir el dinero que se les ofrece, lo derrocharn y seguirn siendo pobres por siempre. Una lectura cuidadosa del texto y de su contexto revelar que sa no fue la intencin de Jess. El gran maestro de Galilea echa mano de la tradicin y la cambia para apoyar la idea que tiene en mente. Jess se refiere a Deuteronomio 15.11 (RVR): Porque no faltarn menesterosos en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirs tu mano a tu hermano, al pobre y al menesteroso en tu tierra. El equivalente de las palabras de Jess Siempre tendris a los pobres con vosotros se encuentra en la oracin: Porque no faltarn menesterosos en medio de la tierra. Sin embargo, la idea comunicada por ambas versiones del texto queda transformada por un nuevo significado. Jess no niega el sentido de Deuteronomio respecto del ser generosos con los pobres, pero permite que ese mandamiento quede suspendido por un periodo de tiempo, para demostrar el valor que tiene el acto de la mujer, porque a diferencia de los pobres, los discpulos no siempre tendran a Jess. El nfasis que el Nuevo Testamento quiere hacer es el siguiente: Jess es tan supremamente importante que hasta un mandamiento tan trascendental como el de ser generosos con los pobres puede ser temporalmente suspendido. Solamente lo sabe el Padre En Marcos 13.32 (DHH), Jess declara: Solamente lo sabe el Padre, refirindose al da y hora escatolgicos; es decir, el da del juicio. Esta idea no es, por cierto, un invento de Jess. Tiene su base en un midrs de Zacaras 14.7 (RVR) que reza as: Ser un da, el cual es conocido de Jehov. El sentido del texto es el siguiente: vendr un da, un da que el Seor conoce. El texto de Zacaras no tiene el adverbio solamente; es decir, no comunica primeramente que slo Dios sabe cundo suceder, aunque en el texto hebreo quede inferido. Quiz eso explique por qu los judos de la poca de Jess supusieran que el Mesas tambin sabra ese cuando del da del Seor. Con su respuesta, Jess quiere dejar en claro que l no slo no sabe cundo vendr ese da, sino que la gente no debera creer que l lo sabra. El midrs de Jess hace un cambio sintctico del texto hebreo que es inusual, aunque no imposible. Jess considera que el un de la primera clusula en el texto hebreo, pertenece 9

realmente a la segunda. De este modo, su cita del texto de Zacaras viene a ser: Ser ese da, que solamente es conocido por el Seor (Doeve: 152). Conclusin Existen muchos ejemplos de midrs dentro de la Biblia. Algunos de ellos son muy complejos, y algunos han sido presentados por el autor de este ensayo en Bascom, 2004: 83-103. A medida que el lector se familiarice con el estilo midrs as como con sus fuentes, le ser fcil encontrar en la Biblia este mtodo exegtico. La prctica midrs fue una manera de repensar la tradicin religiosa y nacional que antecedi a la los intrpretes judos, a la vez que fue una manera de honrarla y de darle nueva vida. Los escritores de la antigedad honraron a sus predecesores haciendo uso de mtodos exegticos que a la mayora de nosotros resultan extraos y hasta deshonestos. Por tanto, es probable que Moiss no haya escrito todas les leyes del Pentateuco, o que David no sea el autor de todos los Salmos, o que Salomn no lo sea de todos los Proverbios. Sin embargo, en las Escrituras un buen nmero de veces ellos aparecen como autores de todos los escritos que se les atribuyen, con el simple propsito de mostrar su gran aprecio por ellos y el especial honor que ellos se merecen. Los lectores modernos, sin duda, se sienten desconcertados por la gran libertad que el midrs se toma al releer el texto bblico del Antiguo Testamento. No cabe duda de que esa exgesis no tiene nada que ver con la manera en la que hoy se citan los escritos de otros autores. Sin embargo, en los tiempos bblicos los lectores y oyentes conocan muy bien las fuentes y consideraron de gran valor las reinterpretaciones retricas que se les practicaron. La tarea del estudiante moderno es la de entender esa metodologa antigua y, aunque no pueda emularla para aplicarla en el contexto moderno, reconocer su valor y propsito en el contexto para el cual fue dirigida. _________________________________ Bibliografa

Bascom, Robert. 2004. Preparar el caminoMidrs en la Biblia, en Enseaba por parbolas: Estudio del gnero parbola en la Biblia, editado por Edesio Snchez (Miami: SBU). Bascom, Robert. Text and Context: The Use of the Old Testament in Marks Gospel (monografa no publicada). Bascom, Robert. 1985. The Targums: Ancient Readers Helps? in The Bible Translator, Vol. 36 No. 3 July, pp. 301-316. Doeve, J.W. 1954. Jewish Hermeneutics in the Synoptic Gospels and Acts, (Assen: Van Goreum).
10

North, Robert, S.J. 1971. El Cronista: 1-2 Crnicas, Esdras, Nehemas en Brown, R. E., Fitzmyer, J. A., & Murphy, R. E. Comentario Bblico San Jernimo-II (Madrid. Ediciones Cristiandad). R. A. F. MacKenzie, S.J. 1971. Job en Brown, R. E., Fitzmyer, J. A., & Murphy, R. E. Comentario Bblico San Jernimo-II (Madrid: Ediciones Cristiandad. Michael Fishbane. 1998. The Exegetical Imagination (Cambridge: Harvard University Press). Fraade, Steven D. 1991. From tradition to commentary: Torah and its interpretation in the Midrash Sifre to Deuteronomy (Albany: State University of New York Press). James Kugel. 1997. The Bible As It Was (Cambridge, Mass. Harvard University Press). Porton, Gary G. Midrash, in ABD (versin electrnica de Logos). Paul Ricoeur. 1981. Hermeneutics and the Human Sciences. Ed. & trans. by John B. Thompson (Cambridge: Cambridge University Press). Strack, Hermann L Stemberger, Gnter. 1996. Introduccin a la literatura talmdica y midrsica. Traducido del alemn (1982) por Miguel Fernndez (Estella: Editorial Verbo Divino). 492 pp.

11

También podría gustarte