Está en la página 1de 7

En el principio era la Palabra: Yendo mucho ms all de la religin, la traduccin de la Biblia al Ingls ayud a formar una lengua y la cultura,

y la reforma poltica inspirada en dos continentes: [Edicin Nacional]


Harris, David . National Post [Don Mills, Ont] 26 Mayo de 2001: B8.
Activos de la Funcin Subrayado de Resultados en los Navegadores porcin Voz Ocultar Subrayado Mostrar Entradas duplicadas de Otras bases de Datos

Resumen (Resea)
TranslateResumen

Alrededor de 1527, enojado porque [William Tyndale] 's English Biblias estaban siendo introducidos de contrabando desde Europa hacia el pas a pesar de sus mejores esfuerzos para mantenerlos fuera, el obispo de Londres se le ocurri un plan para hacerse pasar por un comerciante y comprar todos los libros sagrados .Tyndale haba huido de Inglaterra aos antes de escapar de la persecucin, para elaborar su traduccin . Por desgracia para el obispo, hizo su propuesta de un intermediario que era un amigo de Tyndale. La respuesta de Tyndale al escuchar el plan era: "Bueno, yo soy el ms alegre, para estos dos beneficios vendrn del mismo: Voy a sacar dinero de l por estos libros, para que yo fuera de la deuda, y el mundo entero, gritar al quema de la palabra de Dios. " Tal vez la mejor medida de ese impacto es que la Biblia King James se incluye como parte de la biblioteca bsica de todas las chicas Fabulous debe tener. (Girls fabulosas, para los que no saben, son las ventosas, jvenes sofisticados cuya propia biblia es la gua de la muchacha fabulosa de decoro:. Digamos que no piden prestado su moral de la gran Biblia) se aconseja GF poseer una copia de la Biblia King James, ya que "es el que se menciona con mayor frecuencia en la literatura Ingls." Un siglo y medio despus de Wycliffe, y alimentado por [Martin Luther] 's recientes denuncias de la corrupcin de la Iglesia (que [Benson Bobrick] detalles casi pruriently), William Tyndale comenz a producir un nuevo Ingls traduccin de la Biblia. Su obra tuvo la virtud de volver al griego original, en lugar de utilizar latina de Jernimo traduccin de finales del siglo IV (la Vulgata).

Texto completo

TraducirTexto completo Activar la navegacin de trminos de bsqueda David Harris es un sacerdote anglicano y de copia en el National Post. AMPLIO COMO LAS AGUAS: LA HISTORIA DE LA BIBLIA EN INGLS Y LA REVOLUCIN Inspir

Por Benson Bobrick Simon & Schuster, 379 pginas, $ 38.50 --EN EL PRINCIPIO: LA HISTORIA DE LA REINA-VALERA BIBLIA Y CMO CAMBIAR UNA NACIN, UNA LENGUA Y UNACULTURA Por Alister McGrath Doubleday, x 340 pp, $ 37.95 --EL NUEVO TESTAMENTO 1526 Traduccin de William Tyndale original Ortografa edicin de la Biblioteca Britnica, xvii 558 pginas, $ 25 --Alrededor de 1527, enojado de que las Biblias en ingls de William Tyndale fueron de contrabando desde Europa hacia el pas a pesar de sus mejores esfuerzos para mantenerlos fuera, el obispo de Londres se le ocurri un plan para hacerse pasar por un comerciante y comprar todos los libros sagrados. Tyndale haba huido de Inglaterra aos antes de escapar de la persecucin, para elaborar su traduccin . Por desgracia para el obispo, hizo su propuesta de un intermediario que era un amigo de Tyndale. La respuesta de Tyndale al escuchar el plan era: "Bueno, yo soy el ms alegre, para estos dos beneficios vendrn del mismo: Voy a sacar dinero de l por estos libros, para que yo fuera de la deuda, y el mundo entero, gritar al quema de la palabra de Dios. " Fue uno de los intentos menos horribles por la Iglesia y el Estado para prevenir la traduccin de la Biblia al Ingls. Todos ellos fracasaron miserablemente, como Benson detalles Bobrick en su estudio sobre el efecto de la Biblia Ingls en la historia, Wide como Aguas. El ttulo del libro est tomado de un verso popular acuado despus de que el cuerpo de un traductor antes - John Wycliffe - ha sido desenterrados, quemados y sus cenizas arrojadas a un afluente del ro Avon. "Y el polvo de Wycliffe se difundi en el extranjero, Wide como Aguas sean." Alister McGrath de En el principio se centra en el impacto de la Biblia King James en Ingls literatura. La prosa de McGrath dice mucho a una voz en off de un documental de History Channel, por lo que es mucho ms fcil que escribir bastante densa de Bobrick.

Pero tal vez la mejor medida de ese impacto es que la Biblia King James se incluye como parte de la biblioteca bsica de todas las chicas Fabulous debe tener. (Girls fabulosas, para los que no saben, son las ventosas, jvenes sofisticados cuya propia biblia es la gua de la muchacha fabulosa de decoro:. Digamos que no piden prestado su moral de la gran Biblia) se aconseja GF poseer una copia de la Biblia King James, ya que "es el que se menciona con mayor frecuencia en la literatura Ingls." Un enfoque ms convencional sera tomar un diccionario de Ingls de citas y ver cuntos se citan versos de la Escritura. En el mo, hay 39 pginas de la Biblia King James versin y una docena ms, en su mayora cotizan sublime de Miles Coverdale traduccin de los Salmos, en las citas de un libro de la Iglesia Anglicana de la oracin comn, que incluye todo el libro de Salmos. Slo Shakespeare (70 pginas) obtiene ms espacio. Como seala Bobrick, la Biblia ha tenido una influencia incalculable en muchos idiomas modernos, como el de Martin Luther traduccin en alemn. Pero hay otro lenguaje se ha penetrado tanto - de hecho, ninguna otracultura ha sido tan filosficamente influido - en el mundo de habla Ingls por su Biblia. Vivimos en el mundo postmoderno, es decir, vivimos en un mundo post-cristiano: Todas las grandes filosofas contemporneas surgen del Occidente cristiano y el encuentro con otras culturas , especialmente la antigua Grecia y Roma. Y entre los pases occidentales y lenguas, que es cristiana Ingls, por primera vez en su britnica, ahora en su versin americana, que ha dominado el escenario mundial. El dinero habla, y habla Ingls. Cmo ha ocurrido? Bobrick comienza con el cristianismo viene a Inglaterra en el siglo I y la conversin de los celtas. Los habitantes sajones en la isla, sin embargo, seguan siendo paganos hasta que el Papa Gregorio Magno envi el Agustn antes benedictina (que no debe confundirse con el filsofo obispo Agustn de Hipona, que vivi 200 aos antes) para convertirlos. Aparentemente ajeno a sus homlogos cristianos, Agustn tuvo xito, pero la controversia sigue cuando las dos Iglesias finalmente se conocieron. Aunque el equipo de Agustn triunf (y se convirti en el primer arzobispo de Canterbury) las semillas de refrenar britnico en la injerencia extranjera - el creciente poder poltico del papado en Roma - eran evidentes. Fragmentos de las Escrituras fueron traducidas ya en el siglo 10 en Inglaterra, pero no fue hasta el ocaso de la Edad Media que el ingls completo traducciones de la Biblia comenzaron a aparecer bajo la influencia de John Wycliffe.

Un inteligente, si no original erudito de Oxford en la tradicin de los llamados escolsticos como Toms de Aquino y Guillermo de Ockham, Wycliffe (1330-1384), a menudo predicaba en Ingls y trabaj en vernculasversiones de la Biblia tambin. Siempre enrgico, que inspir una serie de discpulos para producir copiados a mano traducciones . La demanda de Biblias y otros libros iba en aumento, y los editores hizo una buena cantidad de dinero produciendo bastante caros mano copiados versiones . As que no haba mucho mpetu para una forma ms barata de producir literatura. Introduzca Johann Gutenberg de la imprenta fama. Bobrick es digno de elogio, porque muestra cmo la imprenta no era tanto un momento de suerte que cambi el curso de la historia como una tecnologa codiciado que lanz ros represados del pensamiento contemporneo. Un siglo y medio despus de Wycliffe, y alimentada por las recientes denuncias de la corrupcin de la Iglesia (que detalla Bobrick casi pruriently) de Martn Lutero, William Tyndale comenz a producir un nuevo Inglstraduccin de la Biblia. Su obra tuvo la virtud de volver al griego original, en lugar de utilizar latina de Jernimotraduccin de finales del siglo IV (la Vulgata). Basndose en el trabajo de Wycliffe, Tyndale traduccin ayud a estandarizar una lengua que an estaba en proceso de cambio, parte de Sajonia, parte francesa y la parte moderna de Amrica. La traduccin tambin present una serie de palabras hebreas, los conceptos y el ritmo potico en Ingls: chivo expiatorio, la puerta del cielo, el Dios viviente, que fluye leche y miel, para caer a espada. Tyndale acu otras frases en la traduccin que han pasado en el lenguaje corriente: comer, beber y ser feliz, pelear la buena batalla, los poderes fcticos. De hecho, muchas de sus frases fueron retenidos en su totalidad o en parte de la Biblia del Rey 1611. En la Navidad de Charlie Brown, Linus recita el pasaje del Evangelio de Lucas acerca de los ngeles que aparecen a los pastores. Se trata de entregas anteriores de Tyndale de la misma: "Y loo: el Angell del Lorde Stde harde por ellos, y los brightnes del Lorde brillaban rounde aboute ellos, y fueron afrayed soore el ngel SAYD ellos:. No te afrayed He aqu brynge que tydinges off greate IOYE. .. para que os ha apoyado esto daye en el citar de David, un saveoure, que es Cristo el Lorde y tomar esto como un signe:. seris fynde el chiquillo swadled, y se presentarn en un pesebre y streightwaye apareci con el Angell. una multitud de soldados

hevenly, laudynge Dios y sayinge: Gloria a Dios un hye y la paz en el erth: y los hombres reioysynge ". Antes de que la realeza aprobado traduccin logr su "status semi-divina", como David Daniell escribe en el Prefacio a la hermosa reproduccin de la Biblioteca Britnica de 1526 de Tyndale del Nuevo Testamento, hubo considerable de sangre y la poltica. Tyndale, perseguidos por un despiadado y vulgar Thomas More (reproduccin de uno de sus denuncias en este diario se traducira en ms blankety espacios en blanco que las cartas reales!), Finalmente fue estrangulado y quemado en Blgica. Bobrick contina argumentando el ms conocido, y por lo tanto menos detalladas, la influencia de la Biblia en los puritanos tanto en Inglaterra como la colonia Americana en cuanto a la reforma poltica. La mayor parte de su historia es sencilla, con una excepcin notoria. Despus de demostrar que Enrique VIII hizo ningn cambio en la fe o la Iglesia de Inglaterra que no sea terminar el poder poltico del Papa, que incomprensiblemente se refiere a los 39 artculos de la religin como el credo anglicano. Esto sin duda sorprender anglicanos, ya que la octava parte de los artculos dice explcitamente la Iglesia acepta slo los tres credos antiguos (de los Apstoles, de Nicea y de Atanasio). Por error de Bobrick, sin embargo, podramos decir: De vez en cuando, en la tierra de los vivos, un hombre cae de bruces, ya que el orgullo precede a la cada. Sin embargo, es ms que una gota en un cubo y nos colocamos en el temor de esta obra de amor. Alister McGrath, director de un seminario anglicano en Oxford, no hace tales errores. La suya es una lectura ms fcil y tal vez de mayor inters para las muchachas fabulosas y otros porque se pasa ms tiempo en la influencia de la Biblia King James en Ingls moderno. Ambos estudiosos, por supuesto, hablar de la Biblia Malvada 1631, cuando un error de imprenta (que le cost una pequea fortuna en multas) result en un sptimo mandamiento revisada: "T cometers adulterio." As que ah es donde Fabulous Girls tuvieron la idea. Ilustracin Blanco y Negro Foto: Bettmann, Corbis / William Tyndale, quien tradujo la Biblia al Ingls, fue quemado en la hoguera en 1536 en Vilvoord, Blgica. ; Nmero de Palabras: 1518 (Derechos de autor National Post 2001)

Indexacin (Detalles)

Citar Ttulo En el principio era la Palabra: Yendo mucho ms all de la religin, latraduccin de la Biblia al Ingls ayud a formar un lenguaje y cultura , y la reforma poltica inspirada en dos continentes: [Edicin Nacional] Autor Harris, David Ttulo de publicacin National Post Pginas B8 Nmero de paginas 0 Ao de publicacin 2001 Fecha de publicacin 26 de mayo 2001 Ao 2001 Seccin Libros Editorial Infomart, una divisin de Postmedia Network Inc. Lugar de publicacin Don Mills, Ont. Pas de publicacin Canad Materia de publicacin Negocios y Economa - Banca y finanzas ISSN 14868008 Tipo de fuente Peridicos

Idioma de la Publicacin Ingls Tipo de Documento Revisin ID del Documento de ProQuest 329833534 URL del Documento http://search.proquest.com/docview/329833534?accountid=37408 Derechos de autor (Derechos de autor National Post 2001) De ltima ACTUALIZACIN 2012-04-09 Base de Datos ProQuest Central de