Está en la página 1de 107
@YAMAHA Ey MASTER COPY 60F 70B 90A OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION 2 MANUAL DEL PROPIETARIO 6H3-28199-2M ‘sMuorass CES> INFORMACION PARA EL PROPIETARIO Gracias por haber elegido un motor fuera borda Yamaha. Este manual del propietario contiene informacién necesaria para asegurar un correcto funcionamiento, mantenimiento y cuidado. Una correcta comprensién de estas sencillas instrucciones fe ayudard a disfrutar plenamente de su nuevo motor fuera borda Yamaha. Si tiene cualquier pregunta sobre ef funciona- miento o el mantenimiento del motor fuera borda, no dude en ponerse en contacto con un concesionario Yamaha. En este manual del propietario, la informacién de especial importancia se distingue de la siguiente manera. & El simbolo de aviso de seguridad signi- fiea “CUIDADO: PRESTE ATENCION, YA QUE ESTA EN JUEGO SU SEGURI- DAD". ee La no observancia de las instrucciones de ATENCION puede dar por resultado graves lesiones 0 incluso la muerte del operador dei motor fuera borda, de las personas que se encuentren a su alrededor o de la persona que inspeccione o repare el motor fuera borda. PRECAUCION: Este aviso indica precauciones especiales que deben adoptarse para evitar daiar el motor fuera borda, NOTA: — Una NOTA contiene informacién clave que facilita 0 aclara un procedimiento. * Yamaha se esfuerza continuamente por mejorar el disetio y ta calidad de sus produc- tos. Por esta razén, si bien este manual con- tiene la informacién mas actualizada del pro- ducto disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeftas diferen- cias entre su motor fuera borda y este manual, Si tiene cualquier duda o pregunta relacionada con este manual, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha. NoTA; 60FETO, TOBETO, 90AETO y sus accesorios estandar se utilizan como base para las expli- caciones ¢ ilustraciones de este manual, por lo que algunos elementos pueden no ser aplica- bles a todos los modelos. smo 60F, 70B, 90A MANUAL DEL PROPIETARIO ©2003, Yamaha Motor Co., Ltd. 1° edicién, Abril 2003 Reservados todos los derechos. Se prohibe expresamente toda reimpresion 0 utilizacién no autorizada de este manual sin el consentimiento por escrito de Yamaha Motor Co., Ltd. Impreso en Japon CONTENIDO CES> INFORMACION GENERAL ay COMPONENTES BASICOS SS —_— FUNCIONAMIENTO eH po MANTENIMIENTO SSeS 7? 0—00— or RESTABLECIMIENTO EN CASO DE PROBLEMA Kl 07. INDICE Ye LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE UTILIZAR EL MOTOR FUERA BORDA. CeS> sta50010 Capitulo 1 INFORMACION GENERAL REGISTRO DE NUMEROS DE IDENTIFICACION.. INFORMACION DE CONTROL DE EMISIONES.... INFORMACION SOBRE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES DE REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE.. Gasolina.. Aceite para el motor. REQUISITOS DE BATERI ‘SELECCION DE LA HELICE.. PROTECCION CONTRA EL ARRANQUE CON MARCHA PUESTA es sMun0008 REGISTRO DE NUMEROS DE IDENTIFICACION sMu0GD07 NUMERO DE SERIE DEL MOTOR FUERA BORDA miny sd Uiay | YAMAHA MOTOR CO., uo. Ue a PA Ra ee E! numero de serie del motor fuera borda apa- rece estampado en la etiqueta fijada al lado de babor de ta abrazadera de sujecién. Escriba el numero de serie del motor fuera borda en los espacios reservados con el fin de poder especificarlo cuando pida repuestos a su concesionario Yamaha, o bien como referencia en caso de sustraccién del motor fuera borda. @ Numero de serie del motor fuera borda ‘skaeoo0s NUMERO DE LLAVE ‘Si el motor esta provisto de un interruptor prin- cipal de llave, el numero de identificacién de la lave aparece estampado en la misma, como se ilustra en la figura. Anote este ntimero en el espacio reservado por si necesita pedir una nueva llave. ® Numero de llave 11 ssMuo125 INFORMACION SOBRE CONTROL DE EMISIONES stevoraee PARA ZONAS INSULARES DE EE.UU. Los motores en los que aparece la etiqueta mostrada a continuacién cumpten el reglamen- to de la Agencia de Proteccién del Medio Ambiente (EPA} de EE.UU. para motores néuti- cos SI. Consulte la etiqueta que aparece en su motor para obtener més detalles al respecto. @ Etiqueta de informacién de control de emisiones (ENISSION CONTROL INFORWATION Soria, wauappreuecers sissreeo tm BtRUTN. SPARC mp i faetioms T o we Etiqueta de aprobacion del certificado de control de emisiones Esta etiqueta esta fijada a ta cubierta inferior. Tecnologia existente: no es aplicable @ Etiqueta de fecha de fabricacion YAMAHA Manufactured: (OUUOCO Etiqueta de fecha de fabricacién Esta etiqueta esté fijada al soporte de abraza- dera o al soporte giratorio. 1-2 smuoeste INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ‘* Antes de montar o utilizar el motor fuera borda, lea este manual para obtener una correcta comprensién del motor y su funcio- namiento. * Antes de utilizar la embarcacién, lea los manuales del propietario 0 de! operador que se hayan suministrado con la misma y con- sulte todas las etiquetas fijadas a la embarca- cién. Asegiirese de comprender todos los aspectos de la embarcacién antes de utilizar la. @ No aplique una potencia excesiva a la embar- cacién con este motor fuera borda, ya que podria der por resultado una pérdida de con- trol. La potencia nominal del motor fuera borda debe ser igual o inferior a la capacidad nominal de potencia (CV) de la embareacién. Si se desconoce ta capacidad de potencia nominal de la embarcacién, consulte al con- cesionario 0 al fabricante de la embarcacion. No modifique el motor fuera borda. Las modificaciones pueden afectar adversamente ala seguridad del operador. * No utilice nunca la embarcacion después de haber ingerido alcohol o drogas. Aproxima- damente el 60 por ciento de todos los acci- dentes de embarcaciones se deben a intoxi- cacién. ‘© Lleve siempre a bordo de a embarcacién un dispositivo de flotacién personal aprobado para cada tripulante. Conviene llevar puesto un dispositivo de flotacién siempre que se utilice la embarcacién. Como minimo, los niftos y las personas que no sepan nadar deben llevar puesto siempre un dispositive de flotacién personal y todos los tripulantes deben llevarto puesto cuando las condiciones de navegacién sean potencialmente peligro sas. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores son inflamables y explosivos. Mani- pule y almacene la gasolina con sumo cuida- do. Asegtirese de que no haya presentes gases 0 fugas de combustible antes de arran- car el motor. 1-3 CS Este producto emite gases de escape que contienen monéxido de carbono, un gas incoloro e inodoro cuya inhalacién puede provocar lesiones cerebrales o incluso la muerte. Entre los sintomas cabe citar nause- as, mareos y somnolencia, Mantenga las zones de la caseta del timén y el camarote bien ventiladas y evite bloquear las salidas del escape. *Compruebe el correct funcionamiento del acelerador, el cambio y la direccién antes de arrancar el motor. Fije el acollador del interruptor de parada del motor a un lugar seguro de su ropa o a un brazo 0 una pierna mientras navegue. Si se ausenta accidentalmente del timén, se extra- era el acollador dol interruptor y se parard el motor, © Conozca los reglamentos y la legislacién en materia ndutica de fa zona en ta que nave- gue, y obsérvelos. ‘* Permanezea informado sobre las condiciones meteorolégicas. Compruebe el parte meteo- rolégico antes de navegar. Evite nevegar en condiciones peligrosas. @ Informe siempre a otra persona cual sera su ruta: deje un plan de navegacién a una per- sona responsable y aseguirese de cancelar el plan cuando regrese. *Utilice el sentido comun cuando navegue. Conozca sus propias posibilidades y aptitu- des, y asegurese de conocer cémo responde la embarcacién en las distintas condiciones de navegacién que puedan surgir. Navegue sin superar sus limites ni los de la embarca- cién. Navegue siempre a una velocidad segu: ra y permanezca atento a los posibles obsté culos y al tréfico, * Permanezea siempre atento a la posible pre- sencia de nadadores cuando navegue con eb motor fuera borda en marcha. © Algjese de las zonas de natacién. * Cuando haya un nadador en el agua cerca de la embarcacién, cambie a punto muerto y apague el motor. 14