Está en la página 1de 8

ESTUDIOS DE LATN MEDIEVAL

HrsPANlco
Actas del V Congreso Internacional de Latn Medieval Hispnico Barcelona,T-ro de septiembrede 2oog Edicin de ManrNnz GAzqunz Jos scan DE LA Cxuz Part Cr.rona FsRnnno HsRNANosz

ESTRATTO

#-p
.{ FIRENZE SISMEL.EDTZIONI DEL GALLUZZO
2OIT

'(looz) 'g 'uanvncugi6g.-e 'd'r'o -oNlo aq,, vanas gry[',;a?V alpplry rarq "q, ur arnlzrarrl urr3o -o:augJo uoDsruJoJsusJJ, egl:,.ueuroa\Jo sreJJes,, or.,ueruo1)NJo sewasrc,, tuoJd,, .(oooz) .1.14,Nauug 'srxarur) laupg-a-roduSurg-yg uorSurlrng-totlsJaplv ?ap s$al lny faax?aw aw ux altprqrf)aH s.aaa(l)[ '(oooz) ('Pa) 'r{.W'Naaug ug'..aruzrd zfunrua3-qruaaryr-z(lreE pu" -qruaarrnod ur eurrrpary s.uauol\ pJ". 'saaap sa?s?ms aq '.,sa3uo5uau -ol sapntntv pue ap rnol enlre{ ,,,, .(g66t).g.,1 ,Naax5 :66 ..'3ln1o{,, 'uo4txaJ"nssal,r4'il.aqppulw -196 'so: 'ryo ao.a urlrau p $? ffitp,nxrT aqrvna?azq .1266r) 1.pa .y ,nn 'uaNsslarHfs >1ro lra 'sattpxaaruwr) ug ',.runJarlntu "laJDS,,'(266r)'',1 clxlln runJarlnu sqaJfes eO s,snuSoyy snuaqlv-z?naslo uottolsap1V 'ganas t.aaar1y'@66\ ''1 ,.rvwa1:8.2't-2,or .d,.9 snuuf .,punqt -sro-..urnJarlnu e]aJf,as,, 'g 'flHfsn) n7,,'(9L6r) lgtf-zof'd'rrzg ?gotupJJ 'putrx?aw qp? extzts !? apu '..sJIJlodo rnuatnu -LtzPN ossat&uo2 a ou8zq ouaqlv pE atuaureunuoJ plrnquttp ,urnJ AIXX P? luv ug -arlnu slleJres aq, u.rador :aJelofasnlntu auonsanb eu,,'(696r) 'g ,noNcvr^ioU i,ll-e .d,o' tazJnn{g '.,snu3er snlJeqlv ol PegrJfsP" tunutlnut s4aasae pue aptauauuso utnJnta{g,r1uawi,ndxE aqtJo ,rorrnrrpir,ro3 raqrrnd,, '(l6r) 1 'axtcNuow_lbLz-L9z'd''g alrytv tlloqprs ',rass"Jrargr pun zannxlftapp,rraser(L, '(l616r)'3 'rotluag igez-Sz'd 'draauuy 'au1tryayy arp o.osstrSuo2p)oauort1q f"lry rr.lt tSl/p lo [,ro7t17 !, -aarq'td'..,(unr3rlnw '(8,26r) 'g'uaruaHstra)frl( srlsrfss ec, al ax?s ep rJu3H,, la :evL-6tL.d,1.1o,r,>1ro l(eN'aluaxrs lo\uaruzn{xg puo z&ayy [n7s77 y '$.26r)'1 'axlcNuoHl :sotuernSrsso1uos ,o:r8ouoJr uep lo -o od'sopelelsep s"lu sof 'an'wlnlu sxftnasa(I lv opeJr.papuq as anb sorpntsa ro ,.rprrrr-ap uos oN .z 'Br9oo-BoozJ ugr:23 -rlsa^ul ap or:adol 'ope oJto Jod '"rruer3 I uolrurnpg ap ou3lsrurlzq 1a rod ep TaPolrqtug Ia ue "tJasul as -IParuor.ropz8llsa,ruJ IsuosJad eP uorrpurJoC ap EJaq sun ap epneBI uo) opn t"rl"rqrs'ofrqrri irrg ., 'ou8ery oueqlv req"q ara.red olxal e (aluauesp;) oprnqrrt" anJ anb ap oqrar{ 1g Ia Bpnp urs odnqr.rluof oflxa alsa V 'IIAX o18rs opeJrue uarq "tseq otsenduror an; anb 1a Ie ua otueuroru uet? eun olnl anb f 'uevrale otrqug Ia aPSaP edo.rnE ua uorl"lnxtt Ia ua IJIX o13rs 1ap se1zu -g " olrJrsa an anb 'eurlrpatu e [' lemwu "lJosolg el eJ]ue ourur?J orpatu e ory)eJ];erlnrad un se 'oprlouot sJ uarguJel anb Ia uof eJquJou , rutntatlnw ?puas o affi"oxfat slpl.Jas ae Ig urnJarlnur vNVI^toH NglfvullNac vT ilugos TYAEICIgwofvg "taJ)as , urnJarlnur sneJfas q lfl aqr, r.z, -Ig, -z

'o'ar4*o1 -prusaaw'((ooz) ('spa) 'y'rrvHg url...uorpnrrr"rl';ln;Xr1"*.f?iX :;:#{:r:::rYr)T;;

oqvv.IJ

Nn :<<hrI.IaIfnI4I sIJiIufES

'o[eqetl oJ]sanu eP opetsa er.uJoJur as epunSas e1 ug'affihqntu sxprtJ lentr" Iap -at aQ 'sauorrres sop ue oplpl^lp grsa oleqe4 IaP ugr)luasad "un a)Eq as e.ratur.rd BI uE 1E 'IIAX " zrldue eun o^nl anb d ,oufen or AIX so18rs sol eP edo.rng BI ua ugr)"Inrrrl -Jeqlv 'uutunq ? eluatesl?J oPlnqlJls anJ anb uolreJaua8 e1 aJqos le^arpeuofeq opere.rr un 'tunntlnw ppnas o wn,mpat lrpfias ae uor))nppJr olpnlse,e)rfiJJ ug)rfrpe el ue otsrsuof lep anb 'le.rolroP srset ap olrafo.rd olsanu ap ugn"tuasad e1 sa ,ofeqsJt etsa ap o,urafqo 1g

N9rf)ncouJNJ'r

.ONCVW

NgrffncvuJ. ^ oronJ,ss'vSrIJuf Ngrfrcir


OTUESIV V OCINSIUIV oterN ug8eueg olqz asof

<WNUSIfNW SIIgUfiIS gCI> fg

494

]OS PABLO BARRAGN NIETO

sido compuesto en un monasterio o en un ambiente universitaro, y su finalidad es claramente didctica. Ms difcil resulta determinar su destinatario, ya que aunque generalmente se considera una compilacin divulgativa que estaba destinada a lectores que, aunque no eran profesionales de la medicina, tenan inters en el tema de la genenci6n humana, tan de moda en la poca3, hay algn estudioso4 que le otorga un papel ms importante y considera que fue utilizado como libro de texto en las escuelas medievales. Por ltimo, hay que indicar que el ruulierurnaparece acompaado de diferentes comentarios (existen al menos cuatro tiDe secretis pos) ya desde fecha muy temprana,Io mento de su composicin. z.z Conlenido del tratado mulierum se suele estructurar en doce o trece captulos, y consiste en una gran El De secrelis exposicin acercade la generacin humana. El texto explica, entre otras cosas, los mecanismos de la generacin, las fasesdel embarazo,la naturaleza del semen y del menstruo, y otros tpicos como Ia abiognesis o Ia generacin de animales y sereshumanos monstruosos. A pesar de que incluye algunas recetas prcticas (cmo saber si una mujer est embarazada, cmo predecir si va parir un varn o una hembra, cmo comprobar si una joven sigue siendo virgen, erc.), el tratado adopta un punto de vista ms cercano al de la filosofanatwral que al de la medicina, en el sentido de que se apoya mucho ms en las teoras de Atistteles, mejor dicho, del Nuevo Aristteles pasado por los tamices de Avicena, Averroes y Alberto Magno, que en las doctrinas de Hipcrates o Galeno. Adems, incluye una larga seccin astrolgica acerca de la influencia de los planetas en el desarrollo fsico y psquico del feto. En cualquier caso, ninguno de los materiales expuestos en la obra resulta novedoso, sino que el autor se limita a compilar los conocimientos ms difundidos en su poca, con una finalidad probablemente divulgativa. 2.1 Autorat El De suretis mulierurn ha sido atribuido por regla general a Alberto Magno, pero a veces aparecen conectados con l los nombres de Toms de Cantimpr (conocido como Toms de Brabante) y de Enrique de Sajonia. Ninguno de ellos es aceptado hoy como autor del tratado. La atribucin del tratado a Alberto Magno es la ms extendida de todas, tanto en los manuscritos como en las ediciones, y aunque sea falsa, no sorprende, dado el inters que Alberto Magno demostr por el tema de la generacin en varios de sus tratados genuinos, y ms concreramente en el De animalibus. Sin emb^rgo) es una atribucin que ya desde antiguo ha despertado dudas. Petrus Elgast (Petrus de Prussia), primer bigrafo de Alberto Magno, en su Legendaaenerabilis domini Alberti Magni (Colonia t483), ya rechazaba la autora del tratado por pate de aqul basndoseen razones estilsticas. En esasrazones han insistido tambin los rnuestudiosos modernos, as como en ciertas diferencias entre la doctrina sexual del De secretis ms la razn todo, Magno. Con de Alberto autnticos los trabajos en lierum y la que apanece tercera referencias en y numerosas citas la presencia de es esa autota para rcchazar poderosa mulierurtt. persona a Alberto Magno en el texto del De secretis cual indica el inters que caus la obra desde el mo-

M.H. (zooo),p. r8. en los siglosXIII a XV, cf. GnnnN, por lageneracin eseinters 3. Sobre (1955), p. L THonNoIKE, 42i. 4. \X/lcrnnsHEIMER, C.Gg>+); W. Q9z); FERCrnt, l. Cf. THoRNoxr,L. (r94), vol. II, p.739-74I; M.R. (t987), p. >-6, B. Ggl), p. r r r-r r5; ScnrntssNrn, KUScun, TsoRNoxe ,L (.r95r),p. 429etpassin; M.R. (tggz), col. 986. ScnrsrssNnn,

'oLz-692 'd '(te6r)'3 'rax)ua .d,uaqrun,q .ualpn(ntqt i-t ?un a\ErloV?ulg uawxpaqppuru,D? srytuuax tnz 3o4ng uxfl 'rupq%gunlt. walq np a8oJovoa[g rlQ .@:16r).3 ,ra:rua .g -onb pp erSolo.rtsepl so op"t?Jt 'otradsal atsa .an,nrfixu slp,tJ Ia Bruasad anb erSolo.nse I V -asaCI lap orl891oJs" IrJatuur IaP saluenJ sel pppe^eJg uot JefvJl orJ?sa)eu sa ,ourr11n.lo 'sosoJeurnu nu uos ou anbune 'ofxet 1a uetldps anb s"1nruJoJr{ soluau -r-radxa 's"uoJpp{rrof ,sa.ral sol uJ u?rqtu"t eaJlseJ as relndod "rruangur "f eluaualq"qo.rd -nur s?lJell od s"Pllrtusu"Jt uoJanJ al opet"Jl ns auodxa ua anb seapr wl ep seunSle anb eru 'rqndod -JIJBolxel oldod Joln eunrpau BI ap saluapatord s"apr uarqtu"t JeaJls"J uap IaP 19 'ofltuepete -and as un'aqna s4a'nas aCI ua ue8rto ap wuutJop s"l e otunl oJad .sefqgtrod P 'operr;rdurs -rJqsezueJasuasel aP Jrfap aq") oursrur oT ,{nr oporu ap anbune ,an"arynut vp"u -asa(I 'Buafr^V ap awq BI aJqos orru I3 ua auasald ugrquef gfs etwgle? euutfop erdo;d ef -?IBB 'ou8erg oueqlv ap EuulJop l ap wJ Ia uol olllitlotsu? otualuresuad 1a urqurof uarnb -oPneP uaraed oPefeJl ue setsendxa erSolorrqura eJqos seapr sel ap seunSly .oJrpeur opru Ie -aluor ns eP alud surnq anfiqnat rxpfias aCI Eszq p Bua)r^V I salargrsuv ue ua u?lqtuel '(salalgrslry ap eus[cdetaw eI e sorJ?]uaurot 'snqtloutlue <!,qI srlq1 ,n{ns sauor1saonfi ry -Pwla2 aq) ov3e14 orJeqlv eP sournua8 sofeqert sorJ?^ orrof lse 'ofxel lep Jotne 1a .lod sopzz -l[rn oPrs JeqBr{ p uaraed ugrquBt (auo4{nnr.ot auzq?haa7 a67'ots[qdotayy'otutuo a6,) salargr -slJV ap "Jqo .euafr^V BI B SJoJJaAV ap sorJetueurol sof d salelgtsuv atnrwlna uos sqanas aCI 'letntuu "JJosollJBI e oluenr IaP rolns Ie r^Jrs as anb s"l eP saledrtur.rd saruary sop sel uA 'er8o1o.rlse f '(elrr.rlalsqo d eSoloraur8 'atuaurlunadsa) urfrpaurpJnt"u pljosol -IJ 'Jaqzs e 'opruauor ns ua Burquot anb serJareursaJl sBI un8as opeztue&lo'wn,nt1na ypfias aQ PP orrSgloapr oPuoJS"Jl IeP orrseq eTJreJoued un 'luuorsrrroJd .rauetuap 'rata.r;o algrsod sa 'oS.reqruaurs 'trrJf uorfrpa "un ep orpeur .rod aszq olxJt un oprlalqelsa efteqas ou anb t -s"q soueru 's"ursrtu sq ep opelutap orpntsa un Jaf"q .saluan3r IB IITJIp dnu sa anb eauBru ap JP PPIluet uet8 eP ap^ es an'elruat vpnas aCI p'or.rolelrdoreJ otxet ep Jr)EJEtns Jod sauanl.z '3P3tr)saP eluatulslor doq glsa PBPIuatud ns 'os?f .ramblznr ufl 'otxel p euedtuorB anb orJetueruof Iep Joln? olsandns o(uof ser,rad seuorfrpe ua oprfeJ"de elgeq e zruoleg ap anbr;ufl ep rJqruou 'uorsn;uor od aluatualqeqord '6gfu o zgbr ue ozrq opetert 1ap anb ugr)rpa 1a anb olsand BI ue oPrlnPorlur. etrqer4e1 anb '8rog uoluv osadur Iap p"plllqesuodsar oprs Jeqq araed 'orr.rsnueuJ amnrlnru sxpnas aCI etJolrre pp ns z( ugr8ulu ara.rde ua ou JJquou nS .Brluafsrxa '(eruoxes ns eP Blfuslsuor auell as uarnbrs ru ap snluuoH) eruoleg ap anbl.rug z ottadsa 'Jotne Ia Jas epand 9.ld -tuIluEJ eP wtuol anb uealueld as ou z( '1a>rJe ap uorf?tuJrun?:r- ey opetdatz ueq amhlrcut sTQnas aQ sosorPnlsa sprueP so1 '(rs eJtuJ a,r anb orod fnu uauen solxat soqtue ap sopru IeP -eluor sol ua anbunu) atse eP BJqo ugrqtuel ug:rl)eJt" Jod op?JaprsuoJ "ranJ ,a.durl PBPrlseJ -u"J eP oP?J"Jl q alu?faues zJa e)rfvutef etfrnt 'utn"mlnat ypnat aCI p anb ofnpo.rd osE IaP '9-rdurlue] eP sglrro; eP BJqo 'aruatuelltra;a 'e.ra utnht rytnpa aCI p anb gurluor es ,sand 'pnrua,rnf -saP ofod ns oauud ue oPrs "rq"q ourlgr etse IBnf e1 ur,r8aszpualal "un ap prtuenl' -ur od 'ou8e,g olJaqIV ? atuetu?eugJJaoprnqrJte ary 'zrtr.natsqo "l er?ootau1? e" superrp -ep seuorffes sBrJ?^euartuof anb g.rdurruu] Jp sgurol ep EJqo eutt,utruat. shcru?u ae opr.;e: I anb ap ?snzr e 9l8rns ugrrnqrrte Bqllp 'nlaryra '3 ur,r8ag 'ou8e4 otJrqIV ap olndnsrp eranJ alsg enb aP oqraq 1a odngul g.rdturrue3 ap s?ruoI E orytel] Iap leuorwro uglrdr.rlspp "l ug

'.:,,f ..1A ,uaNssrirrHrs ,':"i??.rryrryi;ii?;"K itt.Lv:l ,unur2' J,frJ,T;;j;ffrij'ilt"

E6V

ONCVI^I OTUAS]V V OCInSIUJV

<<WfI)TSIfNI^ISIJSUfSS gC>> 'Ig

4s6

IOSE PABLO BARRAGAN NIETO

driuium, es decir, es una ciencia aprendida, no astrologa popular. En ese sentido, el autor no cae en la supersticin. Pero tampoco es el suyo un texto excesivamente sofisticado, sino que, aI igual ocurre con el contenido mdico y de filosofa natural, es un compendio de conocimientos, un texto de divulgacin. La base ltima de las doctrinas astrolgicas expuestas en el de que el movimienmulierurn est en Iaafrcmacin aristotlica(Mete. j39a,2r-t3) De secretis to en el mundo inferior es consecuencia del movimiento del mundo superior, pero sus fuentes directas provienen de la astrologa islmica, y ms especficamente, de dos tratados concretos (aunque nunca se citan directamente en el texto): el lntroductorius maius in astronomiam de Albumasar (ca.786-8851886), que fue traducido al latn en rr3j porJuan de Sevilla, y el Centiloquitlm) trna obra atribuida a Ptolomeo, pero que en realidad es del matemtico bagdad Ahmad ibn Yusuf. El autor del texto tambin parece haberse servido de las ideas de Averroes (en su exposict6nacerca de la influencia de los astros en el desarrollo del feto) y delDe caeloet mundo de Alberto Magno (en su discusin sobre las fases de la luna). z5 lnfluencia y peruiuencia No se puede dudar del xito deI De secretismulierum durante la Edad Media y el Renacimiento. Prueba de ello es el gran nmeto de copias manuscritas que se conservan de la obra, as como las numerosas ediciones8 y traducciones de las que fue objeto. La primera edicin lamulierunt se imprimi en Coloniahacia r4J5, de la mano de Nikolaus Gtz. tina del De secretis Solamente en los veinticinco aos que van desde esa fecha hasta el ao r too, aparecieron cincuenta y cinco ediciones del De semetisrnulierurn, repartidas por Alemania, Italia, Holanda, Francia e Inglaterra. Este xito continu en los siglos posteriores, pues aunque en 16o4 el tratado fue incluido en eI Index librorurn probibitorunt, debido a un supuesto carcter lujurioso que no se corresponde con la realidad, esto no impidi que siguiera imprimindose ilegalmente en los pases catlicos durante los siglos XVII y XVIII. En los pases protestantes se sigui editando con regularidad, incluso hasta el siglo XIX. El impacto de la obra fue especialmente fuerte en el mbito germnicoe, lo cual no supone ms que la continuacin de Ialnea iniciada en la Edad Media, ya que la mayora de mamulierurn circularon en Ia zona alemana de la Europa central. nuscritos deI De secretis Hay datos que apuntanla existencia de versiones alemanas del tratado pseudoalbertino en una fecha tan temprana como principios del siglo XIV. Sin embargo, la primera traduca mecin completa de la obra fue hecha por el mdico Johann Hartlieb (ca. r4oot469) diados del siglo XV. Aunque ms que una traduccin, la de Hartlieb es una compilacin Gilbertino y Musmulierum y las obras de'frotula,Macrobio, bastante original del De secretis (Sigmund), Alberto III de Baviehijo duque del dedicado a Segismundo El est cin. rexto ra (Albrecht III), y estuvo concebido como una recopilacin didctica de los conocimientos cientficos relacionados con la mujer. Poco despus, en el tercer cuarto del siglo XV, encontramos otra traduccin, en este caso annima y originaria del sur de Alemania, y que parece haber surgido como reaccin aIa de Hartlieb. Va acompafada de un comentario, tambin en alemn, adaptado a partir de varios comentarios latinos. Estas dos son las ms importantes de las traducciones alemanas del De seretis naulierum, pero existen adems algunas versiones fngmentarias. A ellas hay que aadir, tambin dentro del mbito germano, un fragmenro de una traduccin sajona de 1477, y dos adaptaciones versificadas en bajo alemn, rnulierum: una del que son, de hecho, las traducciones ms antiguas conservadas del De secrelis der Hildesheim et medica. scientifica 8. Cf Krss, A.C. (tg6). lncunabula , 24-29; (i98). Gesamtkatalog lWiegendrucke. r no' 7 19-766. Stuttgat & New York, vol. I, cols. 347-37 M.R. (tggz), cols.989-993. M.R. (1987),p. 3z-35 y 42-49;ScHrslssNrn., 9. Cf. ScnrEISsNER,

'rru rLr [.eeyzSt 'd '(966r) '11'n 'Naauglol 'd '(196r) ''yq 'uuNssrirrHfs ie'u oLz-692'd'(tl6t)'3 'raxlua 'J)'bt ',t 'u rlr g(r-olrd '1966r)'I{'W ,Naaugo( .d ,(Lg6r)..1q,uuNssrir-rHfs .JJ.t 'o-Lz 'd '8.laqapre1gg^',oqrnqsVlly aaclrvnat azq .(Logt).f ,sauuog .zr

'ge-6b 'd'(266t)''g ',rvwaT r''uof,urapand as Erruanuur ?sa ap"'r:J?:ri;""*i#ttrii?;irrr^

-our ap zedet atuolq ap ?r"ruolne un JrnJlsuof, (ssof seJto a;tua 'BBd oaldure enb urrnplqvs'eue1q ua8rl 'uopuol 'tnrtpxaz"u sl ep uolr"le^eJ ?l e sre8 qJnprq?s ns orgnJJ ou8zry oueqlv anb a:lp as'69r-L9t'd + arylo saatT'(begt) 'N 'Nutcog ue 'rsy 'eure esa op soruournsat uzJtuanrue JSXIX o8rs 1aue err\epo 'tll-zt( 'd 'azg e1'a8our ap zauaoS{nos a$a ruo znb saSpuuos.n( spuol8 Ml snq ,rno( azSololy 'Qe 9\ tuazuassnot 'C 'gonvN o4q psueJep"l sa etuztuo8ru ouor orJeqlv ap "u"J "sa ap oruourrlsar oJlO 'or I? ap anb

uorrrnp"Jt

'ouullalset pun atsrxfl 'sesa13ur a sereod 'szraqr 'seueef,et seuorsJa^ ap s"rfr]ou p ugllfnpeJt fnH 71IX o13rs p ?fuourar as anb 'oruatueg pTaqVQaTa7 aaft7nz,t "taq Ip Jrrap aqpr oursrr.r of 'saseruarJ taa/.p? np s?ffi5 sol ep atueurctreJrp ?^rJep anb ' o13ls sal"urJ ep eueIIefr. 1ap pun alsrxg 'rsun8ual szJto e oprlnpeJt oprs r{ uarqtut anfilput yptns ae Ig.

nJ o13rs o13rs 1ap sordlrulrd ap sotrJfsnueur ua 'etuauBrrllradsa 'uuJesuof as anb ?tuaru Iap I -eIJ eJlo ap ,( euer1"lr ugrflnPsJt un ap as"q "I uos saap? sap s?,ms so1 sand '.rorratue ol3rs o13rs Iep sotrJlsnueru ua olgs Ie asJ"tuoua.r apand uglrrsoduof Jp sr{lal ns anb araed' ptntpa ap hq(j B^Jasuor as anbuny 'a.rdurlue] ap sgruol ep ?,anre,t. lap soluatu8e.r zrod.rorur anb ugnelrdtuot purSrro "un ap "tBJt aS 'XIX ,( tnX so13rssol JJtua sauorrrpa ap erJase3rc1 eun orrouor anb sotl:snueur sorJe^ ue E^Jasuot as enb'saawp M? ry,rns Bp"lntn uorflnpeJl el sa aluslodtur s?tu oq)nJAJ'(eusrur 3l ep surdor seJt olos u?AJasuol as) uglsnrp Eqlnru op -Iual Jaqsq a:ared ou anb d 'ouruaqleopnasd op"t"Jt 1ap errSoloJtse ugrr)res el etruo anb p-r

-arrr ":;:L'J,'J;::J* uelsr"" ::#;::,'1,:,:ii::;ilT,T:"ff'":ffi',il[:;'J,f

anb se uor wJqo wl ap eun',aqtnqs1/o uaqqtnal ale ns ue ounreqpopnasd op"lert Iap uors 'Logt ua 'oun19 Jod 'osoperd oprualuof ns tod u.tn"tarynw -JeA pun grqlJlsap zrsaJJog qdasof lploas aelep Jntral e1 sarafnu wl " spueluoreJ as tJzr.{lsrd uuegof ep zpclglt pl ap ugrlrpa epun8as e1z o3o19rd 1aua 'l6e t ua 'sgndsap o13rsun ap se,g'rr.ra8ua.rdgqoryf f ratu"ry qrrr -uleH 'sauetuale sofrururop sop .rod otsandruo ua selnq ep Ezw g7lt ap Ienuetu ut1'u/.n.,wJ -{a1out snafl?W ue Erruenltur atuetwq opruat Jaqeq a:ad uft,ralpasryaloas aCI ;p'opel orlo Ia Jod 'oqnruj un ap ua8.rr^ ?un aP ofF{ 'u1raiq o8u lep pJnteuarqos otuarurl?u Ir uor op 'etueu -evoDlJeIJ afesed sJtuanrue un ua as ou8z4J orJaqlv " BprnqrJt? "Jgo BI e 9uJJeJ eI -BSrraJd'le^arpetu etod "l ptszl{ epuartxa I as stneuoSry sol Jp afull eot ap u.r.ran8 1a el ep vor)eJJEUEI uo) ezveruro) anb 'eJal,\eg ep ouaqlv e opelrpep sosJe^ ooo'ot soun ilI ap uuaod urt'tanafiiaqv n? qrng ns ua (zogt [. e6lt rr]ua .la.ltan q)lJlll olurd eraod 1a "L) ner|atftfirynta s4anas aQ anb uorueu "l se'e Lbt ep alueurctarruo)' o13ls lap u?rqur?I PP 'orpuplllglsllul ep edet eun.rod opepne esatuetl esarurd eun ap orde. '.raqese 'pntua,rnf 1a ep aru"l un od enualruad ouro) u.n,rar/na/. slpnas aCI p Jeuodruof anb o,rnl otJaqlv anb B ' o13rs pp 'o1d -Bu es epuop 'cp1atquo.r.una "ntqrlJ ary ?an snuSa mtuaqlv op"lntrt ?an un -uala od'sa aluuruo.ISlu ap ugnelndal esa ap oruoturtsa; 'urod9 "I ua ou8e,q ouaqlv o^nl

u,ra11anb nX

anb o8u ep euteJul opepn,{e eet1atueualq"gord anb o1e'eueuteIa ernfere.}rl "l ua ugrsnl -ada.r efJe\) opruet aq anlorfia sqanasaCI wl d sauoltrpJ sl Jp seurapv 1p'sauonrnpeJr 'ofulf d elural seJto souetu 't( r ua ury>lu?r ua IB uoJellrq as , oua8g u"nsrJr{J od usadur. enJ run,oxlfta vptJas ae ep eueru)Ie en8ual ua ut)rfrpa eawrd ey'alrcd ns Jod 'p1acVtQawtaq uaotnzffi nq ontt rcd 'J o13rs tap etto [.'uarnnzta apaa uauuuru a?a uapaqTt[pa?q a? .rano epeurell

L6V

ON9VI{

OilTAgfV

V OCINSIUTV <<NNUgIfNI^t SIJIIUfAS gC> fE

498

JOS PABLO BARRAGN NIETO

que lleva por ttulo Los Admirables seuetosd Alberto el Grand. En realidad, es una suma del De secretis rnulierurn y eI Liber aggregationlr. No est datado, pero probablemente remonte al siglo XIX. El nombre del traductor, Qzuplontini, parece ficticio, y aunque se afirma que se ha "de traducido el texto los antiguos manuscritos del sabio autor algunos de los cuales estn inditos hasta el da",lo ms probable es que se haya hecho a partir de alguna recopilacin moderna. DE TESIS DOCTORAL: EDICINCRTICA,ESTUDIO Y TRADUCCIN DEL <DE SECRETIS 3. PNOVNCTO MULIERUM> A lo largo del ltimo siglo se han realizado numerosos estudios centrados en eI De seretis mulierum'5. Sin embargo, no existe ninguna edicin ctticadel texto latino, aunque s han sido editadas crticamente dos de las traducciones alemanas'6. Dada esta situacin, el objetivo de nuestra tesis doctoral es establecer un texto crtico que d cuenta de la compleja transmisin textual deI De secrisnrulierum y que proporcione una base fiable pata los investigadores que quietan afrontar en el futuro el estudio de la obra. El proyecto de edicin incluye tambin La rcahzacin de un estudio introductorio, una traducci6n y, eventualmente, un comentario del texto. El primer paso para Ia eLaboncin de la edicin crtica consisti, lgicamente, en Ia eIaboracin de un listado de los manuscritos que han transmitido el De seuetismulierum, para lo cual nos servimos de varios listados parciales ya existentesrT, as como de los catlogos de numerosas bibliotecas y de diversos recursos disponibles en Internet. La existencia de esos listados parciales, por un lado, nos ha facilitado el trabajo, pero por otro nos ha llevado a enfrentarnos con dos dificultades considerables. La primera est relacionada con el hecho de que, como hemos indicado anteriormente, el De secretismulierunt aparece frecuentemente acompaado de comentarios. Esos comentarios se encuentran muchas veces enttelazados con el texto del De seuetismulierunt. Pero tambin pueden aparecer exentos, unas veces transcritos directamente a continuacin del tntado pseudoalbertino, otras veces separados de l pero incluidos en el mismo cdice, y otras, por supuesto, de maneta totalmente independiente. La existencia de estos comentarios exentos ha provocado numerosas confusiones, en el sentido de que a veces, tanto en los catlogos de las bibliotecas (especialmente en los antiguos) como en los listados parciales, aparecen identificados como copias deI De semetis mulierunt textos que en realidad slo contienen alguno de esos comentarios. La segunda dificultad es similar a la pnmera: tambin, en ocasiones, ciertos textos han aparecido en los catlogos y en los listados identificados errneamente como copias del De secretisruulierum, cuando en realidad lo que transmiten son resmenes o extractos de la obra, o bien otros tratados de ttulo similar pero con contenido difetente (Questiones de seuetis mulierum, Secretantulierum liber maior, Secretamu/ierunz minor liber, Secretorumnzulierum appendix). Sin embargo, y a pesar de estas dificultades, hemos conseguido identificar con total seguridad 81 copias del De secretis rnulierum,logrando el listado ms completo hasta la fecha de los manuscritos que contienen esta obra. De esas85 copias, 49 presentan el texto solo del De se15. Cf. nota2 de estetrabajo. r6. BossBruNN-CvnaN,K. (r985). Seretamulierum mit Glosse in derdeutschen Bearbeitung HaruonJobann M.R. (rqBZ). tlieh.Hannover;ScurussNEn, 17. TuonNDxn, L. (tgz3), vol. II, p.749-l jo; NTlcrunsHEIMER, W. (1923),p. 253-254;ScurrrssNnR, "Handlist M.R. (1987),p. l-115. Tambinnoshemosservido de GnrrN, M.H. (zoo8). of Latin Manus(with a supplementallist of manuscriptsof the Dutch, Magnus, Secreta rnulierurn cripts of Pseudo-Albertus French,Getmanand Italian translations", sin publicar.Se tnta de un listado de trabajoque nos ha proporla propia autora,a Ia cualqueremos cionadoperconalmente expresar aqu nuestroagradecimiento por ello.

sa'ooqe,{g@ue8etrcqdl PlloP?llAaP PPrsre^rufl orarN uySetrcg olqe gsof ,{8o1ouqug - uonzreueSuur -nH - stxat I?Jrpe,q- saSy appf4 - snuSelq sntreqlv-opnesd - utft,wlntasxprras acr :scuo( a) 'snu8e,r lsnorrnds snraglV or uoneJaua8ueunq pernqr.irle ae eqL'amfixruar srylfias se ud,oul osle'tunntlnat.sxpnas uo ,{tal frntua:-ur r arsl e st 'wnnzlna plaroas ae aqi Jo uonrpe l"fnuf u 'ssa8odur uon?tJassrp IJolfop ,{u luasad ol s adzd srqrJo urrs aql JfvuJ.sgv

'ru%,arlnuts4anasac P ua soP" -atur sosorpntsa so rzleqzl uzpand Ipnr ?l ap rrrred z zn8as ,,{epr19sI"ntxat rseq eun Jp pll -ualslxe sourarpod'osaod asa oPeu ns e'1ent oJlsanu EIeJezr.]uate8'zev Jeqe)e IE'orpnlsa 'utntryzJ aauaa$ -rurJet eun'ofrrJf otxet zet Iap otuanu a wlg e sorueJaparod Fnl ol sen 'atuatuesna.l -rJalqztsa ese JezlIeurJ Jp orund e souutuofue sou IenlJB otuJrrrour Ia ua 'salq"g ofnrJr otxet un ,l u.tntpzJptuwa$ un ep otueltulfalqtsa 'aleed oJlsanu E 'eu 1a .rzrnSaseewd ourof ean?luasada aluarualuarfrJns ol ugr))alJs un -odns otsg 's(atu1t{ otupa eI e$a salznf sel JJtue 'e.rqo EI rp setsnualeual sauolfrpe serJe^ uap -?uB es anb so1e 'sotufsnu?ur ?lueJpnf ap seur o31e uor opueleqerl oprua^ soueq anb sa otsa opot ap opetlnseJ 19 '((or rp tep ?^rasuol as anb en8lnue seru e1) wrprpl uos op"t?Jr Iap op -pluaurol otxat Ia uetrusuel anb srdor se1anb-rod'o.aturd 1e auodradns as oIJJtIn opun8 -Js etse 'pzprear uE '(1eror:op srsrt eJtsJnu ap setrtuI sol oqlnrrr uor oprpe)xe euqeLI opotrr oJto ap wJqo sand'soretuauror sol ap ou ,{ 'opel"Jt IJp otxet Iap ugrlelol BI Ja)zq e op"rnu -rl sol uo) opezel orJesefJu sa anbune) solrzluauof solsa anb souraq sou soszr ua rczllenrund 'u9lg 'JorJarup osuf -aJtua otxat Ia ue ourof Ia ueluJsa-ld anb serdor serJeaop"unupxe sotuJr{ -uBl anbune'anntlna slpnat ae Iap olos otxJt IJ oprtrtusu"Jt upr{ anb serdor wl ap atuauJ -lluautrr"punJ souJr^Jes opuafa otteted sou 'orrSolouoJl orJelrJl asa oluetualduor ourof r{ 'ope1 olo od 'a'(run,nqnxu slpilat aCI p JJqos sofzqzrt sns ua sosorpnrse soJto ap sJuorf -"ruJoJur 'sopulsrl 'so8o1ete:) sotueruodsrp anb sol ep sorzp sol uor opJanfe ap 'salqeg szur uoarraed sou anb se1 'raqes e 'seuJapouJ seur szrdor seunSle ap olpntsa e'sa"totnfip uzu sa,t, 'Jelfunual urs anbun 'sonSnue sern sollJfsnuetu sol uo: aluauledrt -zllaana,t lap oanb od -uld rclegett d o:rSolouoJf orJalrJ: un od souurn8 so{urprlep 'u9ne,r-rasuor Jp seluJrllJap seuorfrpuof ue u"qeJtuolua as anb sollanbe d soreluaw8etl sotrJfsnu"u sol sop"lJ?fsap zeL un ,l{ 'aqetrcgeur orrrol egeluasa.rd as anb ofegetl ap odrue: un Jztofe ap p"plsareu el uE 'Pl -sr^ soureJapls ap EI e alqrsodur sol sopol uorlentrs w8a "l ? soruorurtsat uot wleqeJt leepr -uor 'z;qo BI u"^JJsuo anb sollJfsnueuJ ap peprtu) uet8 eyepep'o8wqtua urs 'suJsIIrJ wl aP ugrlelo) eI rczrIeeJ B souJrpatotd'atnntlnat. slpnas ae Iap srdo: sel wperlJrtuapr zel eun 'sauorlfas anb ppruanl sol ua 'eltefuta?"r eluatuetnlosqe BJauBurap 'ueluas sns uezaqerua 'anb oJed'tan"tatfnruslpfiar aCI -ard o1 olos uerq o 'opete.n V lap otxat 1a uadnl:ur ou uarq o 'odn olo n oun ap 'sor.leluauror uauanuof aluaurclrun anb srdo: z souau p ualsxa 'opzl (61xJJ 'am,taqn?il 'ueuJnuot slp"rJ oJto Jod 'opezeleJfua orJetueurof un lep sgtuap 98 seJro

66V

ONSVW

OJUIIS'IV

V OCINSI){IY

<WNUSNNhI

SIJ!IU]gS

gC>

fg