SISTEMA DE CONTROL DE POZOS

PRESENTADO POR: IVANCAMILO MORENO PORTILLA CODIGO: 2008277648

TRABAJO PRESENTADO A: ING. CONSTANZA VARGAS

UNIVERSIDAD SURCOLOMBIANA FACULTAD DE INGENIERIA DE PETRÓLEOS PROGRAMA INGENIERIA DE PETRÓLEOS NEIVA HUILA 2013

LISTA DE CHEQUEO PREVENTORAS DE ARIETE UNIVERSIDAD SURCOLOMBIANA INGENIERIA DE PETROLEOS LISTA DE CHEQUEO PREVENTORAS DE ARIETE
CONTRATISTA _________________________ COMPANY MAN: ___________________ POZO: __________________________ TOOL PUSHER: __________________________ INSPECCIONADO POR:_____________________________________________________ RIG No. _________________________________ FECHA: _________________________

Marque una X si es Adecuado (A) ó Inadecuado (I) o si No Aplica (NA) (Nota: Cualquier INADECUADO debe tener una explicación y ser corregido) DESCRIPCION A I NA OBSERVACIONES RAM PREVENTERS Tiempo de servicio no mayor a 5 años: API RP 53 Sección 17.10.3 API RP 53 Sección 17.10.3 Desensamblado e inspección del conjunto de BOP después de 5 años de operación. API RP 53 Sección 17.10.3 Medición dimensional API RP 53 Sección 17.10.3 Cambio de componentes elastomericos e inspección de estos. Existencia de documentación: API RP 53 Sección 17.13.2 API RP 53 Sección 17.13.2 Certificación API de fabricación, NACE y reporte de prueba de aceptación de fabricación API RP 53 Sección 17.13.3 Reporte del historial de mantenimiento y problemas. API RP 53 Sección 17.13.4 Reporte de pruebas y procedimientos. Ultima prueba de presión a condiciones API RP 53 Sección 17.3.2

5 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE LAS RAM PREVENTERS:  Los elementos frontales de los sellos de los arietes cuentan con placas de acero unidas a la goma. la cara frontal del elemento sellante del ariete se desgastará. Condición de los bujes del pistón y pernos del bonete (Pruebas NDT) Lubricación del sistema Condición de los bloques de los arietes: Prueba de condición operacional.de operación Adecuado para H2S Condición de manguera de control Condiciones de conexiones. bridas y pernos.2 API RP 53 Sección 17.5 API RP 53 Sección 6. Durante el movimiento de la cañería.11. Ultima prueba hidráulica para comprobar la integridad de los sellos Medir la cavidad el espacio de los bloques de los arietes Piezas de repuesto mínimas: Un set completo de protectores de goma para cada tamaño y tipo de Ram BOP a utilizar Un conjunto completo juntas para cada tamaño y tipo de Ram BOP a utilizar Empaque plástico para la junta de seguridad de la BOP Determinar la vida útil de las piezas Adecuado para aplicar HT/HP Comprobar si hay espacio suficiente para colgar arietes Condición de los elastómeros: Marcado o etiquetado de la pieza Condición de las herramientas de torques hidráulicos Almacenamiento de partes metálicas de repuesto Almacenamiento de quipos API RP 53 Sección 17.11.4 API RP 53 Sección 19.4 API RP 53 Sección 6.5 API RP 53 Sección 17.4 API RP 53 Sección 6.11.4 API RP 53 Sección 6. .2. Cuando los arietes se apoyan unos con otros.5. El movimiento continuo del cuerpo de los arietes provoca la extrusión del elemento de goma.6 API RP 53 Sección 17. Condición de las hojas cortantes de los arietes.3. estas placas de acero se enfrentan antes que el preventor esté totalmente cerrado.5 API RP 53 Sección 17.8 API RP 53 Sección 18.11. y produce un sello.

 Los preventores de ariete operados en forma hidráulica están provistas de extensiones del vástago de seguridad y volantes de gran diámetro similares a los de los obturadores cerrados en forma manual. El principal objetivo de los tornillos de bloqueo es trabar los arietes e forma manual en la posición de cerrado luego de haber sido cerrados hidráulicamente. A medida que se incrementa la presión de pozo. mas resistente será el sello.La auto-alimentación asegura que la goma del elemento empaquetador se mueva hacia adelante para reemplazar la goma ya desgastada.  Los arietes de superficie están diseñados con orificios de drenaje con el propósito de detectar y evitar que las fugas de fluidos de pozo frente a un sellado defectuoso del vástago principal. los trinillos pueden ser utilizados para cerrar los arietes.  Los arietes mantienen la presión únicamente desde el fondo. la palanca de la válvula de cierre hidráulico deberá ser movida a la posición de cerrado. ingrese al depósito del acumulador y contamine el fluido hidráulico. entre 200/300 psi. Esto le permite al aceite hidrúlico en la zona abierta del pistón pasar al acumulador y evitar bloquear hidráulicamente al preventor. . el conjunto de arietes es empujado hacia arriba contra el cuerpo del ariete. Ante una emergencia y ante una falla del sistema hidráulico. Este es el motivo por el cual son tan importantes los ensayos de baja presión. Cuanto mas elevada es la presión.

Inspección mucho más detallada que contiene: 1. Empaque adecuado para H2S.75. Verificar que se cambie cada 3 años (según las instrucciones del OEM). grietas. Observar las condiciones de almacenamiento de los sellos y elementos que componen la preventora.LISTA DE CHEQUEO PREVENTORAS ANULARES UNIVERSIDAD SURCOLOMBIANA INGENIERIA DE PETROLEOS LISTA DE CHEQUEO PREVENTORAS ANULARES CONTRATISTA _________________________ COMPANY MAN: ____________________ POZO: __________________________ TOOL PUSHER: ___________________________ INSPECCIONADO POR:______________________________________________________ RIG No. dependiendo del estado actual. 4. 2. _________________________________FECHA: __________________________ Marque una X si es Adecuado (A) ó Inadecuado (I) o si No Aplica (NA) (Nota: Cualquier INADECUADO debe tener una explicación y ser corregido) DESCRIPCION Inspección visual. Según NACE 01. endurecimiento. Que estén libres de quiebres. (Lo ideal es A I NA COMENTARIOS . Verificación del estado de los sellos hidráulicos. Elemento de repuesto y actuales juego de juntas. 3.

La mayoría de arietes sellan a alta presión pero fallan a bajas presiones.7). Verificar que las botellas del acumulador estén señalizada con el color según el código de colores aceptado y por supuesto que esté conectada. (11 galones EE. 6. 11. Si el preventor anular es camerón se requiere una presión de cierre de 3. Corroborar que el sistema hidráulico de manejo tenga la capacidad de suministrar (1. secos y oscuros). La presión máxima de prueba debe ser: la presión de operación para los arietes y el 70% de la presión de operación para el preventor anular.1.que los sellos se encuentren en lugares fríos. Elementos cerrado en un plazo de 30 segundos para anular BOP de menos de 18-3/4 "o 45 segundos para anular BOP tamaño 18-3/4" y mayores. 8. Condición del elemento en uso. que son las más comunes de tener en la cabeza. especialmente en la oreja. Observar el puerto de la línea de apertura para ver si se presentan fugas de fluido en el sello de la cámara de abrir. Pruebas de Preventoras. 13.5-pulgadas).11. Equipo de Prueba Puesto que una de las presiones de prueba debe ser mínimo el 100% de la presión de trabajo de la preventora. (API RP 16D sección 2. Antes de probar con alta presión debe hacerse a baja presión: 200 . 5. 14. 10. Control de mangueras de por lo menos 1-in ID (ID preferiblemente 1. es necesario disponer de: . INSPECCION NTD de levantar los ojos del BOP anular. Se debe sacar todo el aire del sistema. 12.300 lppc.1).2.). 9. (API RP 53 sección 7.UU. 7. No debe haber presencia de soldaduras realizadas en el equipo de control de pozo.500 psi para cerrar en tubería. Pre-carga de presión de la botella de picos (aproximado 400 psi).000 psi para cerrar en un hueco abierto y presión de 1. El fluido de prueba debe ser agua limpia.5) veces el volumen necesario para cerrar todas las unidades con una presión mínima de 200 lppc por encima de la presión de precarga.

 Tapón de prueba tipo colgador de revestimiento (boll weevil plug tester). quien se ayudará con la lista de comprobación y los formatos de prueba.  Antes de iniciar perforación. se debe proceder a probar todo el equipo de acuerdo con las guías y especificaciones aquí consignadas. Frecuencia de las Pruebas  Después de la instalación del BOP.  Probador tipo copa (cup tester). Estos formatos se anexarán al reporte de perforación en el cual quedará constancia de las pruebas VÁLVULAS DE COMPUERTA Son mecanismos o herramientas de control que regulan o restringen el paso de fluidos. o las del equipo si son de suficiente capacidad). Las bombas que suministren esta presión (bombas de alta presión impulsadas por aire.  Prueba Inicial Después que se ha instalado el conjunto de preventoras. después de colocar una nueva sarta de revestimiento. las líneas para matar y el choque.  Después de cambiar un ariete o el empaque del anular. las del camión cementador. cerrados contra tubería una vez al día.  Por lo menos una vez cada 21 días. si hay varios viajes al día. una vez a la semana.  Anular cerrado contra tubería. asegurarse de usar el compatible con la cabeza instalada. una vez cada viaje o por día. bajo supervisión del ingeniero de ECOPETROL.  Unidad acumuladora adecuada a las preventoras instaladas. LISTA DE CHEQUEO PARA VALVULAS . Estas se utilizan en múltiples sistemas entre ellos el sistema de control de pozo. De acuerdo a su función característica hay diferentes tipos de válvulas.  Después de operaciones que requieran la desconexión de un sello. Las preventoras deben ser activadas (sin presión de prueba) de la siguiente forma:  Los arietes de tubería.  Los arietes ciegos cerrados en hueco abierto. Se fija en el cabezal para probar los BOP y en revestimiento para probar la parte superior del mismo.

.Placa de identificación visible y en buenas condiciones. Estado general: . API 6A. API 598 A I NA OBSERVACIONES .Localización correcta de la válvula de acuerdo al Layout. 2.Servicio o condición en la cual se encuentra operando es para la cual fue diseñada. .UNIVERSIDAD SURCOLOMBIANA INGENIERIA DE PETROLEOS LISTA DE CHEQUEO PARA VALVULAS CONTRATISTA _________________________ COMPANY MAN: ____________________ POZO: __________________________ TOOL PUSHER: ___________________________ INSPECCIONADO POR:______________________________________________________ RIG No. Estado la Uniones o bridas: -. .Temperatura de operación de acuerdo a las especificaciones del diseño o el Layout. .Posee los tornillos adecuados o con las dimensiones adecuadas para los oficios de la brida.Es el fluido que pasa por la válvula el adecuado para el cual fue diseñado (especificaciones de diseño o el Layout).Presión de operación de acuerdo a las especificaciones del diseño o el Layout. _________________________________FECHA: __________________________ Marque una X si es Adecuado (A) ó Inadecuado (I) o si No Aplica (NA) (Nota: Cualquier INADECUADO debe tener una explicación y ser corregido) DESCRIPCIÓN 1. .Número o código de identificación de la válvula correcto (TAG) de acuerdo al Layout. .

Es de fácil operación la apertura y cierre del equipo.. . Estado del Cuerpo: . .Cerca a los orificios de las bridas no hay fracturas. .La tapa posee los tornillos adecuados o con las dimensiones adecuadas para sus orificios.La grasera no posee una corrosión excesiva. . API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 API 598 . .La tapa presenta todos sus eslabones o tornillos con sus respectivas tuercas. .La grasera esta adecuadamente tapa y engrasada. cuando está totalmente cerrada impide el paso total del fluido y cuando está totalmente abierto no impide el paso del fluido. API 6A.No presenta grietas. deformaciones o golpes en alguna sección. . grietas o muescas.Presentan corrosión mínima permitida en los tornillos.La grasera no presenta deformaciones. . .La tapa de la válvula no presenta grietas.Presentan una corrosión mínima permitida. abolladuras o fisuras.Orificios de las bridas no presentan de formaciones.No posee fugas o goteo en ninguna de sus partes. grietas ni hilos quebrados. .Están totalmente enroscados las tuercas de la tapa. 4. tuercas u orificios de la brida. .El vástago no presenta deformaciones. Rendimiento operativo: . . . .Presenta todos sus eslabones o tornillos con sus respectivas tuercas.Su funcionamiento es óptimo.Se encuentra libre de deformaciones. 3. . .Los orificios de la tapa no presentan de formaciones ni fracturas. .Están totalmente enroscados. -.El vástago no presenta corrosión excesiva.La válvula abre y cierra completamente. . fisuras o golpes en alguna sección o elemento de la brida.

En la sección conectada al BOP stack se instalan dos válvulas: válvula manual válvula hidráulica operada con control remoto Lista Chequeo Choke Line INGENIERIA DE PETROLEOS LISTA DE CHEQUEO PARA CHOKE LINE . se usa generalmente la de arriba. Puede haber una o dos y están insertadas en el BOP stack a través de drilling spools o conectadas a la brida lateral del BOP. CHOKE LINES Las choke lines son líneas de alta presión que conectan el BOP stack al choke manifold y permiten que el fluido descargado sea conducido a la salida durante el control de blowout. con el objeto de ejercer una contra presión o de mantener la presión de fondo constante en el momento de circular un pozo fuera de control. Si hay dos líneas. mientras que la de abajo se deja para situaciones de emergencia.ESTRANGULADOR MÚLTIPLE O CHOQUE PARA MATAR EL POZO (CHOKE AND KILL MANIFOLD) Generalidades El estrangulador o choque para matar el pozo (CHOKE MANIFOLD) es un conjunto de válvulas a través del cual se circula el pozo con las preventoras cerradas.

A I NA OBSERVACIONES KILL LINES Las kill lines conectan las bombas de lodo a la salida lateral del BOP-stack y se usan para bombear dentro del pozo cuando la circulación a través de los tubos no es posible.DESCRIPCIÓN Tienen que ser tan derechas como sea posible. El diámetro nominal mínimo recomendado es de 3" (normalmente 4 pulgadas). En la sección conectada al BOP stack se instalan dos válvulas: válvula manual válvula hidráulica operada con control remoto (HCR) INGENIERIA DE PETROLEOS LISTA DE CHEQUEO PARA KILL LINE DESCRIPCIÓN A I NA OBSERVACIONES . Puede haber una o dos y pueden instalarse ya sea en el BOP stack a través de drilling spools. Su diámetro tiene que ser lo suficientemente ancho para evitar excesiva erosión y pérdidas de presión. Tienen que asegurarse para evitar excesivas vibraciones. sea conectadas a la brida lateral del BOP. Los codos deben ser protegidos con tapones de plomo para absorber golpes y evitar la erosión.

No se deben usar las kill lines como líneas para llenar el pozo. LISTA GENERAL DE CHEQUEO CHOKE AND KILL MANIFOLD UNIVERSIDAD SURCOLOMBIANA INGENIERIA DE PETROLEOS LISTA DE CHEQUEO CHOKE AND KILL MANIFOLD CONTRATISTA _________________________ COMPANY MAN: ____________________ POZO: __________________________ TOOL PUSHER: ___________________________ INSPECCIONADO POR:______________________________________________________ RIG No. manteniendo el mínimo de la presión de atrás y para poder descargar grandes volúmenes de fluido cuando se cierre el BOP. Deberían llevarse a cabo tests de presión e inspecciones con la misma frecuencia que el BOP stack. Su diámetro tiene que ser lo suficientemente ancho como para asegurar un adecuado flowrate y evitar pérdidas excesivas de presión. Presenta líneas alternativas que permitan reemplazar partes erosionadas.Todas las partes instaladas en las kill lines tienen que ser ensayadas después del montaje a presiones iguales o mayores que la del BOP stack instalado. _________________________________FECHA: __________________________ DESCRIPCIÓN Presenta presión de trabajo igual a la del BOP stack. obstruidas o que no funcionen bien. (Después de la instalación está testeada con la misma frecuencia y el mismo procedimiento que el BOP stack. puede instalarse una válvula de chequeo en la kill line detrás de las dos válvulas. sin interrumpir las operaciones de blowout control El diámetro de la línea central (línea de sangrado) es por lo menos tan ancho como el diámetro de la choke line. Como otra medida de seguridad. porque esto podría causar erosión y afectar la eficiencia en caso de emergencia. A I NA OBSERVACIONES .) Se encuentra instalado en un lugar fácilmente accesible y preferiblemente lejos de las estructuras de la instalación garantizando la seguridad en toda condición de trabajo.

con R> 10 D (r = radios y D = diámetro nominal de la tubería) (API RP 53 sección 8. sujetas a erosión debido al flujo del pozo.Las líneas se encuentran evaluadas. cerrando la válvula que separa el doble buffer. El manifold de estrangulamiento cuenta al menos con dos reguladores de choke. Los sensores del choke manifold comunican los valores de presión al panel de control. Si se usa una cámara compensadora. Buffer tank dividido en dos secciones (API RP 53 sección 8. uno para lectura de la presión en la tubería y el otro para la del casing o anular.* Todas las válvulas del choke manifold. Presenta un manómetro apropiado de presión para controlar los valores de presión del casing y la tubería. . son del tipo apertura-tota l y diseñadas para trabajar con alta presión de gas para resistir la formación de fluidos. debido a la abrasión y la facilidad con que puede quedar taponado. ( Targets instalados en curvas cerradas.3. La presión de las válvulas que están antes de los chokes (aguas arriba) son de la presión de trabajo de los preventores de arietes. es importante para controlar su grado de erosión. La relación entre el radio de curvatura de la tubería y el diámetro de la misma. del otro. si este valor es más bajo se tendrá alta erosión en las curvaturas de la tubería.2) (Doble comportamiento porque el choke del manifold también es subdivivido (2). sin interrumpir los procedimientos de blowout control. solo uniones soldadas o flanchadas. API SPEC 16C). aun cuando no se requiera un control de presión.) Cuenta con dos manómetros antes de los chokes. Las válvulas que se encuentran después de los chokes deben ser resistentes a bajas temperaturas. debido a la acción de expansión del gas (API RP 53. y colocadas después de los chokes durante la instalación.1) La prueba de alta presión debe ser por un tiempo de 10 minutos y la de baja por 5 minutos Las conexiones son con rosca menor a 2” NPT. así pues si falla un choke se separa. está diseñada permitiendo aislar cualquier parte rota o que no funcione. (Dado el gran desgaste a que está sometido. El radio de curvatura ( R ) debe ser 10 veces mayor que el diámetro de la tubería ( d ).

5.) La medida del espesor es mínima de un 85 % Fecha e información obtenida de la última inspección visual de los Chokes.4) Los sensores de temperatura para las aplicaciones de HP / HT Cuenta con unidad de inyección de glicol etileno para HP / HT pozos evitando el congelamiento por disminución de la Presión. Hay suficente glicol etileno en el sistema Radio en mangueras 12 veces diámetro (R= 12 D) Las orejas en el conector de mangueras es únicamente para el isaje . (No para la guaya de seguridad la cual debe abrazar el cuerpo de la manguera La Presion de Válvula de alivio es +. la reacción será tardía. (Desde la posición abierto hasta posición de cerrado).2) Calibración de medidores (API RP 53 sección 12.2) 1% c / 3 Años Indicadores de baja Presión disponibles Buenas Condiciones de las válvulas de retención (si están instaladas) (API RP 53 8. si es más rápido el control no será muy exacto y si es más lento.3300 psi ( Pw + 30 %) . Cuenta con la certificación e inspección de mangueras Coflexip boroscópica y recomendaciones OEM La unidad de panel de control está ubicada en el casa de Perro Las válvulas manuales están identificadas con su respectivo color y código Color rojo del manifold (Resalte el color cuando se forma ek casquete de hielo Los manómetros de altas presiones tienen conexiones de brida al manifold Aire de emergencia (N2) conectada al panel de control remoto como suministro a manómetros (API RP 53 sección 8.El ciclo de cerrado del choke hidráulico dura de 25 a 30 segundos máximo.

12.medidor de presión de aire. 24.manómetro de presión manifold.válvula de bypass de interruptor de presión de aire. 36. 3.filtro de aire. 28.caja de conexiones de líneas de aire.regulador anular. 14. 32. 16. 8. . 18. 33.interruptor eléctrico de presión.15.Válvula relief del acumulador (de seguridad).válvula de succión bomba tríplex o dúplex.filtro de alta presión.válvula descarga acumulador.manómetrode presión anular. 11.válvula cheque descarga bomba dúplex o tríplex. 7.bomba dúplex o tríplex.SISTEMA ACUMULADOR UNIDAD ACUMULADORA 1. 26.bombas neumáticas.filtros de succión bombas de aire. 6.válvula de aislamiento del banco de botellas.Botellas de acumulación. 31.transmiter de presión del acumulador.unidad de regulación de presión del anular. 20. 30. 19. 5. 22. 29.válvula bypass del regulador del manifold.válvulas de suministro de aire.válvula cheque descarga de bombas neumáticas. 23.guardacadena.válvulas de succión de bombas de aire.arrancador de motor eléctrico. 2. 35.válvula de aislamiento bomba dúplex o tríplex.interruptor de presión de aire a las bombas neumáticas. 37. 10. 13. válvula relief del manifold (de seguridad). 21. 38.válvula de 4 vías.transmiter de presión del manifold.regulador del manifold.regulador de aire. 17. 9.lubricador de aire.transmiter de presión anular.manómetro del acumulador. 34.motor eléctrico explosión proof.filtro succión bomba dúplex o tríplex. 4. 25.

3 .2.2.7. 1000psi ∓ 50psi Las botellas de los acumuladores están probados e inspeccionados cada 10 años documentados con reportes de NDE y pruebas hidrostáticas Existe oxido en los acoples de las botellas Las botellas tienen placa indicando Pmax nominal.2.1 API Spec 16D: 2.5 API Spec 16D: 2.2. MWP(máxima presión de trabajo) visible 10 cms y enumerados Existe una distancia del sistema de acumulador a la boca del pozo segura A I NA OBSERVACIONES API RP 16E API RP 53: 17.1.1. los acumuladores tienen un volumen de fluido hidráulico mínimo almacenado con bombas que no operan Sin mangueras en el sistema principal de suministro acumulador: un solo punto de fallo El sistema de acumuladores está diseñado tal que la pérdida de un acumulador individual no afecte en más del 25% de pérdida de la capacidad del sistema de acumuladores total Todas los cilindros tienen sus manómetros y válvulas de alivio Los acumuladores están siempre pre-cargados con nitrógeno Pre-carga de acumuladores: min.4 API Spec 16D: 3.1.4 API Spec 16D: 2. _________________________________FECHA: __________________________ Descripción BLOWOUT PREVENTER HIGH PRESSURE UNIT ACUMULADORES Prueba de capacidad del acumulador El sistema de acumulador esta propiamente calibrado para proporcionar los requerimientos de presión y volumen de fluidos de las BOP’s Como requerimiento volumétrico.1.2.UNIVERSIDAD SURCOLOMBIANA INGENIERIA DE PETROLEOS LISTA DE CHEQUEO PARA ACUMULADORES CONTRATISTA _________________________ COMPANY MAN: ____________________ POZO: __________________________ TOOL PUSHER: ___________________________ INSPECCIONADO POR:______________________________________________________ RIG No.4 API Spec 16D: 2.1.

API Spec 16D: 2. Choke y kill valves El panel del perforador está equipado con pantallas en buen estado para leer presión de acumulador.1.2.7 API Spec 16D: 2.2. presión regulada de manifold. generador de emergencia acoplado y ajustado.7 API Spec 16D: 2.1.4.2.1.REGULADORES Se tienen instalados reguladores AKR(regulador de control de aire).2.7 API Spec 16D: 2. luz sobre el HPU y sonido.1. alarma de presión baja de aire. Controla todas las funciones hidráulicas lo cual operan el BOP.2.6 .6 API Spec 16D: 2. presión regulada de BOP anular Se presentan las siguientes alarmas: alarma de presión baja de acumulador. indicación de operación de bombas Panel del control esta a una distancia segura y operable del piso de la torre El panel de control hidráulico principal se encuentra ubicado a una distancia segura y operable del piso de la torre BOMBAS Las bombas triplex arrancan bombeando a 2700 psi y paran a 3000psi Las bombas de aire arrancan bombeando a 2550 psi y paran a 2850 psi Las bombas de aire están en capacidad de cargar los acumuladores al sistema de presión de trabajo con un suplemento de presión de aire minimo de 75 psi El sistema de bombas proporciona fluido de potencia para el control de BOP y sistema de desviación.7 API Spec 16D: 2.2.1.7 API Spec 16D: 2. sustituidos por regulador TR PANELES DE CONTROL Los paneles están diseñados de tal forma que si falla un componente de un panel no afecte la operación o indicación de otros los paneles El panel de control remoto esta accesible y proporcionado al perforador del cual todas las funciones del sistema de BOP pueden ser operadas El panel de control remoto está físicamente organizado y ordenado como una representación grafica del BOP stack.4.2.

3.4 API Spec 16D: 2.2.6 Existe señales gravados en los paneles (sin graffiti) .1.4 API Spec 16D: 3. probadas y certificadas dos veces al año Las válvulas de alivio están provistas por el fabricante indicando el punto de referencia y la presión en la cual la válvula de alivio repose Existe protección adicional para evitar que se opere la valvular de corte de tubería Los medidores de presión están calibrados a 1% de la escala completa por lo menos cada 3 años SEÑALIZACION Existe señales de seguridad en equipo de arranque automático Existe señales de no fumar.1.2. El backup de Paire es únicamente para el control de válvulas VALVULAS Las válvulas de alivio están inspeccionadas. alta presión.2.7 API RP 53:12.2.BACKUP SYSTEM (sistema de reserva o apoyo) El sistema de apoyo de emergencia incluye los siguientes sistemas: de control acústico.5 API Spec 16D: 3. sistemas de control operados y sistemas de recobro LMRP. alto ruido (protección auditiva) API Spec 16D: 1. ROV (vehículo operado por control remoto).

..

Safety Alert. PEMEX.  Rig Inspection Checklist. Encargado de  PREVENTING CROWN COLLISIONS. Work safe BC. From the International Association of Drilling Contractors. .BIBLIOGRAFÍA  Manual de Mantenimiento a Equipos Manual VII. Mantenimiento a Sistemas de control de pozos.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful