Está en la página 1de 2

Why would you rather be ¿Por qué preferirías estar

Anywhere else with me? En cualquier otro sitio conmigo?

I'd tell you ''Man it's all right here!'' Te diría “¡Hombre, estamos bien aquí!”
where ever we are, where ever we are) Estemos donde estemos…

Check out the scenery Mira el escenario,


We won the lottery ganamos la lotería,
I'd tell you ''Man it's all right here!'' Te diría “¡Hombre, estamos bien aquí!”

And I can't believe you'd even think No puedo ni creer que siquieras hayas pensado
Of being in any place, Any place around here en estar en otro sitio fuera de aquí
The grass may be greener in the end I swear La hierba tal vez sea más verde, pero al final,
You'll be wishing you were here if you were there desearás estar aquí si estás allí.

'Cause Where ever we go Porque vayamos donde vayamos,


(where-ever we are, where ever we are) estemos donde estemos…
(where ever we are, where ever we are)
(it's all right here) Estamos bien aquí
*Miley (speaking)*
Excuse me Officer! ¡Disculpe, oficial!

If you're smart you know you Si eres listo, sabes que


wanna be In the mix of white hot energy quieres estar rodeado de pura energía
It's all to welcome you Talk so good;

it's moving way too fast Se mueve demasiado deprisa


If we could, I know we'd make it last Si pudiéramos, sé que lo dejaríamos para el final
It's all here for you! (It's all here for you!) ¡Todo está aquí para ti! ¡Todo está aquí para ti!
It's all here for you! It's all right here Todo está aquí para ti! ¡Todo está aquí para ti!

(where ever we are, where ever we are) Estemos donde estemos,


(where ever we are, where ever we are) It's all right here! Se está bien aquí
(It's all right here) It's all right here!
(where ever we are, where ever we are) C'mon! ¡Vamos!
(where ever we are, where ever we are) Come on, let's go! ¡Adelante!
It's all right here!

Any open road (any open road) Cualquier carretera abierta


Will take us anywhere Nos llevará a cualquier parte
And As long as I'm with you I won't care where! Y mientras yo esté contigo, no me importa dónde
And we can choose the desert or the sea Podemos escoger el desierto o el mar
'Because the good times are in front of you and me (Me) Porque los buenos tiempos están frente a ti y
Frente a mí.

Why would you rather be? ¿Por qué preferirías estar


Anywhere else with me? En cualquier otro sitio conmigo?
I'd tell you man it's all right here Te diría “¡Hombre, estamos bien aquí!”
(where ever we are, where ever we are) Estemos donde estemos
Check out the scenery Mira el escenario…
We won the lottery I'd tell you; Ganamos la lotería
''Man it's all right here!'' “¡Hombre, estamos bien aquí!”

And I can't believe Y no puedo creer


You'd even think of being any place que hayas pensado en estar
Any place around here en otro lugar fuera de aquí
The grass may be greener La hierba puede ser más verde
In the end I swear Al final te aseguro que
You'll be wishing you were here If you were there desearás estar aquí si estás allí

You'd wish you were here, you'd wish you were here! Desearás estar aquí…
And if I could make you wanna stay y si yo pudiera hacer que desearas quedarte
Just one more day Maybe everything would be okay sólo un día más tal vez todo estaría bien

C'mon, uh c'mon, uh Come on!

It's all right here (wherever we are, wherever we are)


(where ever we are, where ever we are) (it's all right here)
It's all right here (wherever we are, wherever we are)
(where ever we are, where ever we are)
(it's all right here) Yeah!

Intereses relacionados