Está en la página 1de 6

Hola mis amigos de Albacete,

here is Andres, I was on the last trip to Feucht. Do you remember me?
Soy Andrés, iba en el último viaje a Feucht ¿Os acordáis de mí?

I wanted to write you some lines from my new home.


Bille, Herbert and the two Galgo-girls Duka and Marie adopted me some
days ago. I thought, you might be interested, how it is like in Germany.
Yo quería escribir algunas líneas desde mi nuevo hogar.
Bille, Herbert y las dos chicas-galgo Duka y Marie me adoptaron hace unos
días. Pensé que posiblemente les interese saber cómo me va en
Alemania.
At first, I was afraid of almost everything. But then, within a week, I
realized that most things are not so dangerous. For example, Herbert is
not so dangerous.
Al principio tenía miedo de casi todo. Pero entonces, en una semana, me
di cuenta de que la mayoría de las cosas no son tan peligrosas. Por
ejemplo, Herbert no es tan peligroso.
When I came to my new house I was walking around in the house for some
time. I never was in a house before and nobody told me what to do!
Somewhen, I laid down for sleep like the girls did and the next morning I
first had a look in my garden.
Cuando llegué a mi nuevo hogar estube caminando durante algún tiempo
por toda la casa. Nunca había estado en una casa antes y nadie me había
dicho qué tenía que hacer! En un momento dado me eché a dormir como
hacían las chicas y a la mañana siguiente vi por primera vez mi jardín.
And here they have food, two times every day! My humans say, we must
pay attention that I do not get too fat. Ha ha!
Y aquí tienen la comida, dos veces al día! Mis humanos dicen que debemos
prestar atención de no ponernos demasiado gordos. Ja ja!
Every day we go for a walk in the forest, at noon and in the evening. And
at night we walk around in our village a bit.
After a walk we eat and then we sleep. I even have got a bed. To be exact,
I have 6 beds!
Todos los días vamos a dar un paseo por el bosque, al mediodía y por la
noche. Y por la noche damos un pequeño paseo por nuestro pueblo.
Después del paseo comemos y nos vamos a dormir. Incluso tengo una
cama. Para ser exactos, tengo 6 camas!
But sometimes, there is another dog in MY bed. And really, the beds are
too small for more than one dog.
Pero a veces, hay otro perro en MI cama. Y realmente las camas son
demasiado pequeñas para más de un perro.
Every few days we go to the shelter where a lot of animals wait for a new
home. Then, wen play a bit ...
Cada pocos días vamos al albergue donde hay un montón de animales
esperando un nuevo hogar. Entonces jugamos un poco ...

... and we make every tree smell fine, so that everybody knows that we
have been here.
... y hacemos que todos los árbol huelan muy bien, para que todo el
mundo sepa que hemos estado aquí.

Yesterday, Herbert gave me an own e-mail-adress, so that I can write to


you and tell you from my home. And you can write to me. You can reach
me at andres@sauerer.net when you want to write. But it is hard to write
on the computer when you do not have fingers.
Ayer, Herbert me abrió mi propia dirección de e-mail, para que pueda
escribiros y hablaros de mi casa. Y vosotros podáis escribirme a mí.
Podéis localizarme en andres@sauerer.net cuando queráis escribir. Pero es
difícil escribir en el ordenador cuando no se tienen dedos.

You see, everything is ok and I have got a real family! Thank you for
saving me from the municipal kennel!
Ya veis, todo está bien y tengo una verdadera familia! Gracias por
salvarme de la perrera municipal!

A lot of Galgo-Besos,
Muchos Galgo-Besos,
Andres