Está en la página 1de 17

LEYENDAS ARGENTINAS

Adaptacin: Ana G. Cuevas Unamuno

Pg. - 1 -

LEYENDA GUARAN: EL ORIGEN DEL CEIBO

En el tiempo en que los grandes cambios no haban sucedido y los indios guaranes eran los nicos amos y seores de las tierras que baaba el gran ro Paran y sus muchas ramas, en una tava1, una ciudad fortaleza entre las muchas que existan, que se encontraba justo, justo, a orillas del Paran Guaz viva una indiecita muy especial llamada Anah. Anah habitaba junto a su familia en una de las seis ogas2, que eran las casas comunales en la que cada familia tena su propio tapiy3 o habitacin familiar, pues la tava era el conjunto de ogas rodeados de una empalizada hecha con troncos de palmera o caranda-, como la llamaban los indios, que les servan para protegerse de cualquier ataque de tribus enemigas y tambin de invasiones repentinas de algn hambriento yaguaret o de los atolondrados pecares que son grandes cerdos salvajes. Anah no era especial por ser la hija del mburubich, o Ruvich4, el cacique de la tribu, tampoco por ser la ms hermosa de todas las mujeres, ni la ms alta ni la ms baja, ms bien era fea, bastante fea y menuda. Anah no era especial por su apariencia ni por su rango, ni por su destreza, lo era por el mgico Don de su dulce voz. Cuando cantaba su rostro se iluminaba y todos la vean como la ms bella de las indias. Tan pero tan maravillosa era su voz, que hasta los pjaros de la selva callaban para escucharla. Anah era alegre y bondadosa como todos los miembros de su tribu. Amaba profundamente su tierra selvtica y las aguas oscuras del ro barroso que da a da les provea de alimento y agua fresca. Conoca todos los rincones de la espesura, todos los pjaros que la poblaban, todos los animales, desde los grandes monos a los pequeos
1

Tava: Ciudad Fortaleza tpica de este pueblo aborigen. Ogas: Casa comunal. Tapiy: Habitacin familiar. mburubich, o Ruvich: cacique o jefe de la tribu. Pg. - 2 -

insectos como la cava-pit, la maliciosa avispa colorada de la que todos huan apenas verla acercarse. Conoca todas las flores, todos los rboles, todos los sonidos y los disfrutaba con todo su ser, por que para ella la msica nacida de la tierra, de los rboles, de las alturas, eran la vida misma. Labrando la tierra, sembrando el maz, las batatas, la mandioca, recolectando cazab, mandibes o pias, cazando venados, dantas, perdices, o criando cerdos, gallinas y patos, cantaba con una voz dulcsima alegrando los corazones de todos, los que al orla juraban que era la favorita de los dioses y que en su voz, ellos les hablaban. Por las tardes, cuando la faena conclua, Anah corra por entre los rboles de su selva amada dejando que de su garganta nacieran las dulces melodas que suban al cielo junto al rumor del ro que iba a perderse en las islas hasta desembocar en el ancho estuario. La alegra pareca vivir en su corazn y contagiarse a todo lo que la rodeaba. Porque Anah realmente se senta agradecida y feliz con su vida de libertad, grandes espacios, y buenos amigos. Disfrutaba cada momento del da, rea mojando sus pies en el agua mientras miraba el movimiento de los pirays, los hermosos dorados que brillaban como Cuarajhi, el sol. Bailoteaba mientras recoga la era, la dulce miel oculta en los troncos de los rboles, todo para ella era msica y felicidad! Sus amigos la llamaban Yerut Anah, que significa feliz Anah y nadie imaginaba el terrible destino que le aguardaba. Quizs nunca se hubiese sabido de ella de no ser por el da fatdico en que regresando de una tava lejana dnde haba ido de visita, caminando a orillas del ro persiguiendo con la vista la belleza con que se deslizaba un surub, vio a lo lejos, casi, casi, dnde naca el horizonte, surgir unas extraas naves que se acercaban a toda prisa. Sorprendida se ocult entre los aguaribay, los tupidos molles, y los yuchn, los retorcidos palos borrachos, para poder espiar a los desconocidos. As fue como los vio alcanzar la costa, detenerse y escupir unos seres monstruosos de pecho de plata y cabeza dorada, que con terrible estruendo alteraban la vida ruidosa de la selva.

Pg. - 3 -

A Anah no les gust nada la msica de esos seres. Le lastimaba los odos, le haca rechinar los dientes y le picaba en la piel. Sin saber qu hacer corri de regreso a su aldea contando a todo aquel que se cruzaba en su camino, la preocupante novedad. Pronto el Ruvich llam al consejo al mismo tiempo que los curum, los nios ms veloces, corran a llevar el mensaje a las tavas cercanas. Ese da nada era igual. En el aire mismo se senta la tensin que la irrupcin de los hombres blancos extranjeros haba provocado. Algunos pensaban que nada malo sucedera, la tierra era grande y haba lugar para todos, pero otros teman la desgracia e instaban a tomar las armas. Dos das ms tarde, a la cada del sol, se reuni en el ocar, la plaza central, el amanday, el gran consejo de tribus, para decidir que hacer. Largas fueron las conversaciones y muchos los desacuerdos. A los guaranes, si bien eran bravos guerreros, no les gustaba pelear. Preferan la paz de sus koju, sus cuidadas chacras, la pesca y la caza, o la recoleccin de frutos que estaba ya pronta a comenzar. Pero tampoco les gustaba perder su libertad, ni ver su amada tierra lastimada por nadie. Luego de muchas idas y vueltas el consejo acord que slo peleara si los extraos intentaban invadir sus tierras. Durante casi una luna completa, los forasteros no se acercaron, ni dieron seales de buscar pelea. Tal como haba acordado el consejo, un grupo de Tuys, los sabios ancianos, se acercaron al campamento de los extranjeros llevando alimentos y mantos queriendo pactar un acuerdo de buena convivencia. Los forasteros aceptaron gustosos los regalos y nada contaron de sus intenciones. Satisfechos los nativos, poco a poco regresaron a su vida cotidiana y la recoleccin de piones con que fabricaran la harina, comenz. Pero un da reson en la selva un rumor ms violento que el del ro, ms poderoso que el de las cataratas que all hacia el norte estremecan el aire. Retumb en la espesura el ruido de las armas y los extraos de piel blanca con rostros feroces y gritos

Pg. - 4 -

escalofriantes como aullidos de a, el demonio, se internaron en la selva destrozando todo a su paso. Antes que los indios pudiesen reaccionar les cayeron encima matando sin distincin a hombres, mujeres, ancianos y nios. La tribu de Anah sorprendida se defendi como pudo contra los invasores. Paralizada, Anah vio caer a sus seres queridos y espantada ante los que sus ojos vean se arroj con bravura a la batalla. Del dolor sac fuerzas para seguir luchando, para tratar de impedir que aquellos extranjeros se aduearan de su selva, de sus pjaros, de su ro, de su gente... Nadie hubiera sospechado tanta fiereza en su cuerpecito moreno, tan pequeo. La mano firme de ar, un valiente guerrero, la rescat del peligro y pronto se encontr Anah corriendo por la selva en busca de refugio. Por mucho que les doliese la batalla estaba perdida, y sus vidas haban cambiado para siempre. Durante algunas lunas los sobrevivientes vivieron ocultndose en la frondosidad impenetrable de la selva, saliendo de noche y escondindose de da, mientras los invasores talaban sin ton ni son los majestuosos rboles y el canto de Anah abrumado por la pena era tan slo un suave quejido. La desgracia segua acechando y un mal da, en el momento en que Anah se dispona a volver a su refugio, fue apresada por dos soldados enemigos. Intiles fueron sus esfuerzos por librarse, aunque era gil ellos la doblaban en fuerza y tamao. La llevaron a la rastra hasta el campamento y la ataron a un poste, para impedir que huyera, mientras se burlaban de ella y su fealdad. All qued expuesta a las burlas, y a los rayos del sol, que le quemaban menos que la tristeza que senta al ver su mundo hecho pedazos. Pas muchos das llorando y muchas noches en vigilia, sintiendo como del dolor surga en su interior una feroz determinacin, no se entregara tan fcilmente, no sera una cautiva ms doblegndose ante los forasteros. Un da escapara. Una noche sin luna, cuando la oscuridad cubra todos los rincones y los extraos se durmieron vencidos por el cansancio y la borrachera, la pequea Anah, con maa natural, rompi sus ligaduras y a punto estaba de escapar cuando el centinela encargado Pg. - 5 -

de vigilarla despert, sin pensarlo Anah le enterr su afilado cuchillo en el pecho y vio como la vida se le escapaba en un grito que estremeca la tierra. Rpida corri y corri internndose en la espesura. No pudo llegar muy lejos. Sus enemigos alertados por el grito y furiosos por la muerte de su compaero, la persiguieron en una brutal cacera y la pequea Anah volvi a caer en sus manos. La juzgaron con severidad. Anah, culpable de haber matado a un soldado, sufrira la peor de las muertes, morira quemada en la hoguera. Esa misma tarde la indiecita fue atada a un rbol de anchas hojas y a sus pies apilaron lea y ms lea. Cuando prendieron el fuego este pareca no querer alargar sus llamas hacia la doncella indgena, que sin murmurar palabra, sufra en silencio, con su cabeza inclinada hacia un costado. Luego, poco a poco, como a regaadientes, las llamas comenzaron a crecer, lentamente al principio, titubeantes, y luego, como si hubiesen tomado una decisin, con inusitada rapidez alcanzaron increbles alturas ante el asombro de los que contemplaban la escena. Fue entonces cuando Anah comenz a cantar. Era como una invocacin a su selva, a su tierra, a la que entregaba su corazn antes de morir. Su voz dulcsima estremeci a la noche a tal punto que hasta el ro detuvo su eterno murmullo. En el ms dolido de los silencios slo se oa la voz de Anah. Cuarajh, el sol, atrado seguramente por la meloda, naci antes de tiempo y apenas estir sus rayos se apagaron las llamas que envolvan a Anah. Mudos y paralizados miraron los rudos soldados que la haban sentenciado la sorprendente escena que les sala al encuentro. El cuerpo moreno de la indiecita se haba transformado en un manojo de flores, rojas como las llamas que la envolvieron, hermosas como no haba sido nunca la pequea, maravillosas como su corazn apasionadamente enamorado de su tierra, adornando el rbol que por protegerla haba resistido al fuego y la haba sostenido. Los indios llamaron Zuiand al rbol nacido del sacrificio, nosotros lo llamamos Ceibo. Y desde entonces la flor del ceibo con su forma de ave a punto de levantar vuelo, habla de las almas puras y altivas de una raza que ya no existe. Pg. - 6 -

LEYENDA TEHUELCHE: EL CREADOR DE LA PATAGONIA

Hay una historia que ha pasado de boca en boca entre los tehuelches, desde el comienzo de los tiempos... Desde ese lejano comienzo en que an no haba tierra, ni mar, ni luna, ni aves, ni sol... Solamente exista Koch sumido en las tinieblas que todo lo envolvan. Nadie sabe por qu de pronto Koch se sinti muy, muy solo y se puso a llorar. Lloro tantas lgrimas que de ellas se form primero un ro y luego, de tanto que creci, naci Arrok, el mar primordial, el inmenso ocano adonde la vista se pierde. Koch se dio cuenta que el agua creca y estaba a punto de cubrirlo todo, y entonces dejo de llorar y suspiro un suspiro tan hondo y poderoso, que convertido en un fuerte viento, abrindose paso entre la niebla y agitando el mar, separ las aguas y la tierra. Quiso ver Koch lo que haba sucedido ms no pudo, todo estaba envuelto en la terrible oscuridad. Molesto hizo un gran tajo en las tinieblas y en ese mismo momento una chispa salt y de ella naci Kenyenken como luego lo llamaron unos o Xleshen, como lo llamaron otros. Nosotros le llamamos Sol. Todo lo ilumin Kenyenken, y Koch estaba satisfecho, pero pronto comprendi que con tanta luz tampoco poda ver y eso no le gust, por eso, cuando el intenso calor del sol comenz a evaporar las aguas formando las nubes hasta entonces desconocidas, y estas, que primero disfrutaron andar por los cielos, pero luego desearon regresar a Arrok, su primer hogar, fueron a quejarse ante l con estruendo de truenos, relmpagos y rayos, Koch decidi cambiar las cosas. Orden al sol que disminuyera su energa y de inmediato reparti una parte del cielo para l y otra para las tinieblas. Las nubes estallaron en lluvia regresando Pg. - 7 -

presurosas a su hogar, sin embargo tanto les haba gustado subir volar y deslizarse en lluvia, que decidieron que as seguiran para siempre, y por eso desde entonces vemos a las nubes vagando incansables por el cielo empujadas por el viento, a veces suavemente, otras veces en forma tan violenta que las hace chocar entre si, Esas veces ellas se quejan con su grito de truenos retumbantes y amenazan con el brillo de los relmpagos. Contento estaba Koch admirando su obra cuando se dio cuenta que las tinieblas en su total oscuridad se crean perfectas, eso no le gust. Decidi crear a Kenguenkon, la Mujer-Luna para que las suavizara. Satisfecho al fin, vio todo lo que haba hecho y se regocij. Mientras tanto el dorado Kenyenken despertaba y grande fue su sorpresa a encontrarse frente a la luminosa y fra blancura de Kenguenkon. Sin pensrselo dos veces se apresur a cortejarla. Del amor entre los dos naci Karro, la estrella vespertina. Koch al verla tuvo ganas de embellecer su obra. Primero hizo surgir del agua una isla muy grande, y luego dispuso all los animales, los pjaros, los insectos y los peces. Y el viento, el sol, la luna y las nubes, encontraron tan hermosa la obra de Koch que decidieron cuidarla. El sol iluminaba y calentaba a todas las criaturas, las nubes dejaban caer la lluvia alimentando a todos y nutriendo la tierra, el viento susurraba para no asustar ni al pasto... la vida era dulce en la pacfica isla de Koch. Concluida su tarea el Creador satisfecho se alej cruzando el mar. A su paso hizo surgir otra tierra cercana a la primera, antes de continuar su marcha rumbo al horizonte, de donde nunca ms volvi. Y as hubieran seguido las cosas en la isla de no ser por el nacimiento de los gigantes, los hijos de Tons, la Oscuridad. Un da, uno de ellos, llamado Nshtex, un monstruoso gigante, rapto a la nube Teo que paseaba solitaria y distrada, y la encerr en su oscura y helada caverna. Desconsolada lloraba Teo sin saber cmo escapar. Nunca antes haba conocido ella los huecos oscuros y profundos de la tierra, y les tuvo mucho miedo. Mientras tanto sus hermanas, al no encontrarla ni en el cielo ni en el agua, salieron a buscarla preguntando a todos si la haban visto. Pg. - 8 -

Ni el chingolo, ni el and, ni el ratn, ni el guanaco, ni las aves pequeas, ni los insectos, la haban visto. Cuando ya no qued nada por revisar, las nubes en su furia provocaron la tormenta ms grande que jams haya existido. El agua corri sin parar, desde lo alto de las montaas, arrastrando las rocas, inundando las cuevas de los animalitos, destruyendo los nidos, arrasando la tierra sin dejar nada en pie. Todas las criaturas de la isla, aterradas al ver que la tormenta no cesaba, le contaron a Karro lo que estaba sucediendo. Ella presurosa fue a contarles a sus padres y enterado Kenyenken viaj ms all del horizonte en busca de Koch. Cuando Koch supo lo que suceda, mucho se enoj con el atrevimiento de Tons, la oscuridad, al haber llenado la isla con sus hijos y mucho ms se enoj con la maldad de los gigantes, por eso con voz tronante sentenci: Cundo nazca el nio que Teo lleva en su vientre tendr mi fuerza y mi sabidura. A l encomendar que derrote a su padre y expulse para siempre a los gigantes. Presto viaj el sol a la isla a comunicar el mensaje del Creador. Las primeras en saberlo fueron las nubes que dispersndose por todo el cielo llevaron la noticia a las aves y al viento. Xchem, el viento, que en todo se poda entrometer, penetr an en las cuevas ms pequeas y en las cimas ms altas. Y tan molesto estaba que con furia sopl el mensaje en las puertas mismas de las cavernas de los gigantes, para que supieran lo que les esperaba. Al chingolo se lo contaron los rboles y este se lo cont al guanaco, el guanaco al and, el and a zorrino, el zorrino a la liebre, al armadillo, al puma... As fue como escuch Nshtex las palabras de Koch, y tuvo miedo de su pequeo enemigo, que ya viva en el vientre de Teo. Nadie podr conmigo bram haciendo temblar el suelo. Ya mismo voy a matarlos. El pequeo nunca nacer, me lo comer y tendr la fuerza y la sabidura que le ha dado Koch. ri mientras a paso rpido regresaba a la cueva donde dorma Teo ignorando la tragedia que se avecinaba. Antes que la pobre Teo despertase, Nshtex la golpe con tanta saa que la mat. De inmediato arranc al nio de sus entraas despedazando a Teo al hacerlo. Entonces la Pg. - 9 -

tierra toda tembl, tanto, tanto, que el gigante tuvo que soltar al nio para poder sujetarse de las paredes de piedra y no caer al piso. En ese mismo momento aprovechando el susto del gigante asom su cabecita TerrWerr, una tuco-tuco que viva en su casa subterrnea excavada en el fondo de la gruta y que haba escuchado todo. Sigilosamente sujet al nio, lo arrastr bajo los mismos pies del gigante que an luchaban por sujetarse a la tierra temblorosa, y lo escondi en su cueva. Terminado el temblor y ya ms seguro, Nshtex busc al nio. Tremenda fue su furia al no encontrarlo! Cruzaba la caverna hacindola temblar con sus pasos de gigante, recorra la isla buscando enloquecido al pequeo, pisando, golpeando y lastimando a cuanto animal o planta se cruzaba en su camino. Terr-Werr comprendi que su escondite no era seguro y no pasara mucho tiempo antes que el gigante la descubriera. Qu poda hacer ella tan pequea y tan sola? Sin dudarlo ms corri a pedir ayuda a todos los animales Adnde podemos esconder al beb?. Cmo lo pondremos a salvo del gigante? preguntaba a unos y a otros cuando se reunieron todos los animales en asamblea para discutir el asunto. En medio del alboroto, cuando ya todos desesperaban, se oy una voz suave decir: Lo llevaremos a la otra tierra que cre Koch. Quien habl fue Kuz, el chorlo, el nico que saba de la existencia de esa tierra misteriosa ubicada ms all del mar. La haba descubierto tiempo atrs gracias a su espritu curioso y aventurero que le llevaba a recorrer el cielo en toda su extensin. Sin titubeos ni discusiones todos aceptaron la propuesta y comenzaron a prepararse para la fuga secreta. Una madrugada el sol, cmplice de los animales, tard en nacer y la luna se escondi para ayudarlos. Terr-Werr aprovech la inesperada oscuridad para llevar al nio hasta las orillas del mar y all lo escondi entre los juncos. Luego llam a Kken, el chingolo, para que a su vez avisara a todos que haba llegado la hora. Kiken alz vuelo y en un abrir y cerrar de ojos todos fueron convocados. Ms no todos respondieron, el puma se neg sin explicaciones, le dio vergenza decir que tema Pg. - 10 -

el agua. El flamenco y el and, caminaron a paso tan lento que llegaron demasiado tarde, en cambio el zorrino iba tan contento que distrado no se dio cuenta que era interceptado por el gigante. Fue tanto su miedo, tanto, tanto, que entre sollozos revel el secreto. Nshtex ciego de ira lo aplast contra una piedra y luego se dirigi a grandes pasos hacia el mar, pero el pecho-colorado, instruido por Terr-Werr, fue el primero en distraerlo con su canto, hasta que atrado por el ruido lleg el puma y avergonzado de su cobarda, pele con el gigante. Nshtex no lleg a tiempo para ver como los animales colocaban al nio sobre el lomo del cisne, ni tampoco para ver como todos se despedan de l mientras el cisne carreteaba con suavidad y abra majestuosamente sus alas para levantar vuelo. Todo lo que vio el gigante fue un pjaro blanco que, con su largo cuello estirado y las alas desplegadas, volaba en lo alto el cielo, delicadamente hacia el oeste. As fue como el pequeo Elal, el protegido de Koch, el hijo de Teo, se alej, en el colchoncito de plumas de su amigo Kokne, el cisne, hacia la tierra salvadora de la Patagonia, rodeado por bandadas de coloridas aves. Cuando luego de mucho viajar aterrizaron en la cima de Chaltn, el cerro al que hoy llamamos Fitz Roy, todos festejaron la victoria. Bueno, todos no, Nshtex frustrado y aterrado vivi da tras da temblando de miedo a la espera del momento en que su hijo regresara a matarlo. Muchas lunas se sucedieron antes que Elal, ya grande, volviese a la isla a vengar a su madre, pero esa ya es otra historia...

Pg. - 11 -

LEYENDA GUARAN: EL NACIMIENTO DE CA-GUAS. (LA YERBA MATE)

En el tiempo de esta historia, que es un tiempo muy, muy lejano... Yas, la luna, que habitaba en el cielo como diosa de las noches y seora de las mareas y las aguas, era an muy joven y todo despertaba su curiosidad. Cada noche cuando paseaba por las alturas, alumbrando las copas de los rboles y la superficie de los esteros, observaba con atencin los bosques profundos con que Tup, el poderoso dios de los guaranes, haba recubierto la tierra. Le alegraba ver los altos rboles que alargaban sus sombras en la noche reluciente y mucho ms le alegraba cuando poco antes de retirarse vea de entre las frondosas ramas surgir cientos de pjaros de mil colores que con sus trinos la despedan. Adnde vivirn cuando no los veo? se preguntaba. A veces, cuando callaba el viento, lograba or un suave murmullo que surga desde la profundidad de la selva, ms por mucho que intentaba ver, nada ms que el verde de los rboles le sala al encuentro. Entonces los ojos claros de Yas recorran la hierba fina y suave de las laderas, los ros de aguas centelleantes, y un deseo inexplicable la embargaba. De tanto preguntarse, un da pens que todo lo que conoca de la selva era lo que vea desde arriba: los ros, las cascadas, el colchn verde de los rboles... pero que no saba nada de lo que pasaba en el suelo. Entonces comprendi su deseo. Ella quera bajar a la selva y ver por s misma las maravillas de las que le haban hablado el sol, la lluvia y el roco. Quera ver a los coates cazando al atardecer, a las araas tejiendo sus telas, a los pjaros empollando sus huevos... y tantas maravillas que desconoca! Sin poder contenerse corri al encuentro de su amiga Arai, la nube rosada del crepsculo, y emocionada le pregunt: Quieres bajar conmigo a la tierra para ver todo lo que oculta la fronda a nuestros ojos? Pg. - 12 -

Arai, se qued asombrada del extrao deseo de Yas. Nunca se le haba ocurrido una idea tan extraa! Nuestro sitio es el cielo y no la tierra contest. Pero Yas estaba decidida Lo s, no pretendo quedarme all abajo, slo quiero conocer. Nada malo suceder. Maana en vez de retirarnos, cuando Cuarajh asome e inunde todo con sus rayos, descenderemos y nos meteremos por el bosque, entre los altos rboles. Pero todos sabrn lo que hemos hecho; al llegar la noche notarn tu ausencia. Insisti Ara. Yas sonri mientras sus ojos brillaban burlonamente. Por la noche habremos regresado y nadie lo sabr. Lo sabrn mis hermanas y tambin Cuarajh insisti Ara. Entonces le pediremos a Cuarajh y a tus hermanas que nos ayuden. No muy convencida acompa Ara a Yas a ver al dios Sol. Cuando le hubieron contado sus planes, Cuarajh permaneci mucho tiempo meditando, antes de acceder. De acuerdo, las ayudar, pero han de saber que una vez en la tierra perdern sus protecciones de diosas y estarn expuestas a la misma suerte de todos los humanos. S, s, s se apresur a decir Yas sin prestar atencin. Sin embargo..., como seguirn siendo diosas, ningn humano podr verlas en sus cuerpos de doncellas aadi el sol. Nuevamente Yas asinti, ansiosa por marcharse. Al da siguiente cuando naca Cuarajh en el horizonte, las dos amigas bajaron a la tierra en cuerpos de doncellas y se internaron entusiasmadas en la tupida selva mirando por primera vez los olorosos frutos de los rboles, mientras oan con placer el canto de las ramas que susurraban movidas por el viento. Qu placer sentan al caminar percibiendo bajo sus pies desnudos la hmeda suavidad de la hierba! Qu alegra ver sus hermosos rostros reflejados en las aguas profundas de los ros! Cada vez ms contentas y maravilladas caminaron entre los timb y los quebrachos, jugando con los ca-caray, los monos aulladores, charlando con pjaros Pg. - 13 -

guacamayos, y con los metalizados mba--humb, los extraos picaflores de la selva. Rieron al ver las patas chuecas de los aba-ca, los lentos osos hormigueros. Observaron atentas las extraas formas de los gigantescos lapachos y urundays, abrindose paso entre los bejucos y las lianas y tejiendo collares y coronas de orqudeas y mburucuys, las llamativas flores pasionarias. Todo las asombraba. Entre gritos, risas y juegos pasaban las horas. Poco a poco comenzaron a sentir fatiga, nunca haban sentido algo igual. Recin entonces recordaron que aunque eran diosas en su morada celeste, en la tierra tenan forma de doncellas. Debemos descansar un poco o no tendremos fuerzas para regresar a casa dijo Ara. A punto estaba de responder Yas cuando lleg hasta ellas el rumor sordo e ininterrumpido del monte, entretejido por el parloteo estridente de los loros, el graznido de los halcones, el martilleo del pjaro carpintero y cientos de sonidos que eran incapaces de definir, que en su conjunto creaban la bullente y melodiosa vida de la selva. Tan maravilladas estaban escuchando la msica que el suave crujir de una rama les pas desapercibido. Detrs de ellas avanzaba, con sigilosos pasos, un famlico yaguaret, que regresaba a su guarida despus de una larga noche de infructuosa cacera y al verlas tan inexpertas y distradas se haba relamido de placer, pensando que al fin y al cabo no resultara una mala jornada. Cundo ya estuvo lo suficientemente cerca de ellas como para saltar sin fallar, un rugido de satisfaccin escap de su boca en el mismo momento en que brincaba. Las diosas alarmadas por el rugido, antes de cerrar aterradas los ojos en espera del zarpazo final que acabara con su frgil vida humana, apenas si tuvieron tiempo de ver el gil cuerpo de la bestia suspendido en el aire. En lugar del esperado zarpazo, oyeron un silbido y un golpe sordo. El salvaje bramido se torn en gemido rabioso cuando una flecha, disparada por un joven cazador guaran que haca das acechaba a su presa para poder convertirse en guerrero, se clav profundamente en el flanco expuesto del animal.

Pg. - 14 -

Enfurecida de dolor, la fiera se revolvi contra el cazador, abriendo sus fauces aterradoras y sangrando por el costado. Sin mostrar el menor temor el valiente cazador sac su cuchillo e hizo frente al animal, esquivando diestramente su cuerpo de las garras que, como enloquecidas, se agitaban en el aire. La lucha era encarnizada, ninguno de los dos oponentes pareca llevar ventaja y las diosas teman por el joven valiente. Cuando pareca que el yaguaret vencera, con un esfuerzo final el joven se lanz con todo su cuerpo sobre el yaguaret; la hoja del cuchillo brill un momento en el aire y cay pesadamente sobre el pecho descuidado del animal hundindose hasta el fondo, mientras el vencido agonizaba con un ltimo rugido. Justo en ese momento el joven crey entrever la silueta de dos mujeres que le observan detrs de un alto andubay. Solt entonces un grito de triunfo y corri hacia dnde haba visto a las mujeres. Sorprendido al no hallarlas revis los rastros, no vio ms que la sangre derramada del yaguaret y los araazos de sus zarpas en la hierba, y crey haberse equivocado. Rindose de s mismo, sacudi la cabeza y luego de elevar un canto de agradecimiento al animal por su sacrificio comenz a desollarlo cuidadosamente. Era el momento ms importante de su vida, cuando regresase a la aldea ya no sera un cuiba, un simple muchacho ms, todos lo recibiran como a un guerrero y a partir de ese momento podra salir a cazar como adulto, elegir esposa y tener su propia chacra. Desollar un yaguaret era una ardua tarea, no deba daarse el cuero pues con l las mujeres, luego de curtirlo, forraran las paredes de la vivienda, tampoco deba sangrar en exceso o la carne tendra la dureza del cuero. Durante horas estuvo concentrado en su trabajo hasta que ya nada qued por hacer. Agotado se acost a la sombra de un ceibo y se durmi profundamente. Mientras tanto las diosas que haban permanecido ocultas entre las ramas pensando como compensar al joven por haberles salvado la vida, comenzaron a inquietarse, pronto el sol debera ocultarse y para entonces ellas deban estar de regreso en el cielo. Suspiraron aliviadas al ver que el joven se dorma y con mucho sigilo se acercaron a l. Pg. - 15 -

Nunca supo el joven si haba sucedido o si lo haba soado, lo cierto es que vio como se le acercaban dos hermosas mujeres de piel blanca como la espuma del ro y plateadas cabelleras como nunca haba visto, llamndolo por su nombre. Una de ellas le dijo: Yo soy Yas la diosa luna, y ella es mi amiga Ara; Hoy nos has salvado la vida sin saberlo y hemos querido agradecerte prometindote nuestra amistad para siempre. Ms no basta con eso pues fuiste muy valiente al enfrentarte al yaguaret para defendernos, y por eso queremos darte un regalo que llene tu corazn de alegra y te otorgue salud, longevidad y vitalidad y, al mismo tiempo, siembre amistad en los corazones tal como la que hoy sentimos para contigo. Escucha bien mis palabras y no las olvides el joven asinti sin decir palabra Cuando llegues de vuelta a tu maloka5, encontrars junto a la entrada una planta que no reconocers; la llamars ca. Este es nuestro regalo para ti, para tus hijos y para los hijos de tus hijos... Dicho esto las diosas depositaron un suave beso en la frente del joven y se alejaron volando entre los rboles, seguidas por una bandada de mariposas blancas, hasta que fueron solamente un resplandor entre los arbustos. Mucho rato qued el indio mirando el cielo sin poder ver nada ms que ramas. Finalmente suspir confundido, carg en su espalda el cuero y la carne y regres a su pueblo, su tav6 amada. Estaba a punto de entrar a su casa cuando un rayo de luna ilumin un nuevo arbusto de hojas ovaladas y brillantes salpicado por blancas y apretadas flores, que brotaban por doquier. A punto estaba de arrancarlo cuando record la promesa de la doncella y levantando su mirada a la redondez brillante de la luna la salud agradecido. De inmediato llam a su familia y les cont lo sucedido mientras buscaba entre sus cosas una calabaza vaca y seca. Al verlo actuar de modo tan extrao nadie dijo nada, slo lo observaron preocupados. Nunca antes un humano haba hablado con la diosa! Seguramente, pensaban, la cacera lo haba trastornado.
5

Maloka: casa. Tava, pueblo, poblado, aldea. Pg. - 16 -

El joven sin saber lo que de l pensaba su familia, siguiendo las instrucciones de Yas, cort algunas hojas, las pic cuidadosamente, las coloc dentro de la pequea calabacita seca, y la llen con agua fresca del arroyo. Luego busc una caa fina, la introdujo en la calabaza y prob la nueva bebida. Al saborear su agradable dejo amargo sinti que se apagaba su sed y sus fuerzas regresaban, contento, invit a sus familiares a probar. Primero se negaron temerosos, pero luego viendo como hua la fatiga del rostro del joven, y era reemplazada por una gran sonrisa, uno tras otro se atrevieron a probar. Apenas lo hacan soltaban exclamaciones de alegra y sorpresa, llamando a los vecinos ms rezagados para compartirles la novedad. Pronto la nueva bebida circul de casa en casa, tan rpido como la historia, acercando a los solitarios, amigando a los enemigos, curando celos, envidias y rencores, despertando en todos la risa. Casi amaneca cuando la tribu entera sentada en crculo en la ocar, la plaza rectangular ubicada en el centro de la tava, agradeca la nueva planta concedida por las diosas, en cuyas hojas se esconda el secreto que haca de la infusin una bebida llena del mgico poder de acercar los corazones solitarios y ahuyentar la nostalgia y la tristeza. Desde entonces, dicen los que dicen que saben, el mate rueda de mano en mano tejiendo crculos de amistad y regocijo gracias a Ca, la sagrada planta que todos llamamos hoy Yerba Mate y seguimos bebiendo en calabaza con bombilla

Pg. - 17 -

También podría gustarte