UNIVERSIDAD DE CONCEPCION DIRECCION DE POSGRADO FACULTAD DE HUMANIDADES Y ARTES.

PROGRAMA DE MAGISTER EN LITERATURAS HISPÁNICAS

La escritura fragmentaria. Delirios de Alejandro Jodorowsky

CRISTIAN ENRIQUE CISTERNAS CRUZ CONCEPCION- CHILE 2012

Profesor Guía: Dr. Edson Valenzuela Faúndez. Departamento de Español. Facultad de Humanidades y artes. Universidad de Concepción.

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN………………………………………………………………… 4 Capítulo I EL QUEBRANTAHUESOS: LA ESCRITURA FRAGMENTARIA COMO MULTIPLICIDAD……………………………………………………….13 EL ACTO POETICO COMO ACTO DE GRATUIDAD………………….14 PÉRDIDA DE LA CORPORALIDAD MODERNA……...………………...26 El OJODEORO DEL SIGNO.………………………………………………..27

Capítulo II EL LOCO Y EL (H) ERMITAÑO. EL FRAGMENTO COMO PENSAMIENTO VIAJERO……………………………………………………....37 LA UNIDAD COMO MULTIPLICIDAD INTERIOR..……………………38 EL SILENCIO INDICATIVO DE LA H……………………………………46

CONCLUSIONES……………………………………………………………….....68 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS…………………………………………....72

2

Irse en el viento con una voz de agua (Alejandro Jodorowsky, Piedras del camino)

3

dispersos. la inmovilidad. sociedades de lo efímero. el surrealismo delirante o “sin el inconciente”(Jameson. como el prospectivista Raymond Kurzweil (2008).1984: 97-107). actualmente. Su crítica a las nociones fijas se sustenta en los conocimientos sobre la mitología de los conceptos y la noción onto-teo-lógica de las eras sociales 1 4 . Tal proceso de comprensión de lo estético ubica sus referentes. asegura Jean Baudrillard (1997). el clima social posmoderno se manifiesta como dueño de lo fragmentario y lo aleatorio. sociedades de consumo. la analítica desbordante de Jameson queda limitada en cuanto a las posiblidades de entrecruzamientos de referentes. el filósofo Nick Bostrom (2002) y genetistas de última generación como Aubrey de Grey desarrollan. el pastiche.INTRODUCCION Para Fredric Jameson. frente al imaginario de otros científicos prospectivistas. La realidad se ha salido de su eje. o sociedades del capitalismo tardío. sociedades post-modernas. el collage. por lo que sus producciones artístico-literarias se constituyen como “un amasijo de significantes diferentes y sin relación” (1984: 46). la bióloga feminista Donna Haraway (1995). ya que no habla desde una determinación. la hibridación. Si bien las palabras de Jameson se refieren a un sino en el residuo de fragmentos clima1 social que ya estaría desplegado en las sociedades denominadas post-industriales. y su unidad está desprendida por todos lados. Esta estética tiene como soporte relacional la mezcla. No existiría el arraigo. investigaciones y Jameson utiliza la noción de clima en cuanto no se refiere a una época o edad o etapa del comportamiento social cultural. la fijación en el clima post-moderno. los cruces. en donde observador y objeto comulguen por una incuestionable causalidad. no en una “realidad referencial objetiva”. propiamente tal. Otros autores. las bodas contra-natura.

señala Bostrom). trans-humano. un fragmento disperso que se incrusta en esta realidad y se diluye en su lectura. Para Jacques Derrida (1989:11). en cuanto el discurso de la “generalidad”. en un futuro próximo (R. Siguendo a Donna Haraway. se impone. como etiqueta desprendida de lo antes considerado real referencial. se incrusta en la realidad del esteta-escritor. según los prospectivistas. en ocasiones. Si bien su velocidad de aceleración de pautas culturales es muy rápida. por lo que el espectador del arte actual del siglo xxi se enfrenta a una realidad de elementos fragmentarios diluida en una ilusoria totalidad. El extrañamiento de lo que antes aparecía como una pauta dominante para el arte moderno es. la hibridez de los cuerpos será. el discurso de la totalidad y lo representativo es posible de deconstruirse en fragmentos de referencialidad. garantía de la era moderna. cercana a lo global. dice Jameson. Esta velocidad de cambios. una condición cotidiana del “Ser” (para entonces. difiere de la tesis sobre la velocidad de aceleración del tiempo con la que Jameson presenta su analítica del mundo social post-moderno. por lo que la nociónes de “hibridez” y “cruza” ayudarán. como estrategia 5 . tal llegada no ha sido pensada en una medida exponencial de los acontecimientos. digámoslo así. debido a. que según estos inventores y científicos constituiría una acelerada y neo forma del ser. Implantes maquínicos de amplificación de los sentidos o de la memoria obligarán a repensar la cultura y la ontología de la humanidad desde un borde o límite desplazado a una velocidad exponencial (Kurzweil. Lo fragmentario. 1999).proyecciones culturales más cercanas a la ciencia ficción. Kurzweil asegura que para el año 2029 existiría una memoria externa igual a la del cerebro humano). el advenimiento de una tercera fase del capitalismo. a comprender el clima social dominante de la cultura.

lugar hegemónico de la adecuación normalista. dominada por la adecuación del discurso racional de occidente que cree entregar en sí mismo la medida ajustada del mundo. El instante como fragmento está presente en la Psicomagia mediante las acciones que el enfermo debe realizar para su sanación. La totalidad implica. el cine. Luego de esto. una especie de terapia psíquica espiritual que se sustenta en la representación teatral para obtener sanación a problemas y traumas psíquicos. vuelve a darse sentido en una búsqueda de una terapia de sanación que también resulta de una crítica a la hegemonía de la Mente por parte de las ciencias psíquicas. verdaderos pastiches. forma ultra breve. la pantomima. la poesía. junto a otras actividades más despreciadas por los estudios académicos. equivalentes a la semántica del instante de tiempo. siguiendo a Deleuze (1997). Jodorowsky es creador de la Psicomagia2. los estudios religiosos y las técnicas de representación. el cómic. el chamanismo. 3 En relación a la temporalidad fragmentaria del haikú Roland Barthes ha hecho notar que es la “forma ejemplar de la Notación del Presente = acto mínimo de enunciación. es decir. y a través de la imposición del logos occidental como fuente de validación argumentativa. en crisis. Sus producciones. átomo de frase 2 6 . entonces. mediante el mito divino del centro. Alejandro Jodorowsky ha sustentado gran parte de su obra artístico-literaria utilizando estrategias compositivas fragmentarias. debido a la muerte de uno de sus hijos. Estas acciones condicionadas por textos breves como los chistes y formas poemáticas como haikus3 y Jodorowsky crea la Psicomagia a partir de un cambio radical en la forma que antes concebía el arte. como el tarot. la kábala y el Zen. Jodorowsky es vicario de una tradición multidisciplinaria en la que se han hibridado diversas disciplinas tradicionales como el teatro. han dado como resultado. una variedad de bodas contra-natura entre las artes. la música.de poder totalizadora (Foucault 1992: 111-118). una pauta de lectura fijada en un centro onto-teo-lógico. Reconoce como influencia para crear la Psicomagia al psicoanalista Eric Fromm y al maestro Zen Ejo Takata.

El haiku. Este teatro. casi de una escena por lo general. fragmentaria (las ‘notas’) a una forma larga. ya que después de realizarlos sufrió persecuciones e intentos de asesinato. por lo que el paciente siente una seducción al realizarlos. Si el acto psicomágico es realizado. 7 . al ver su estructura psíquica cotidiana deconstruida parcialmente. así como también con algunos chamanes sudamericanos y machis Mapuche de Temuco. Eran actos subversivos que trajeron consecuencias para Jodorowsky. presente. glorifica: dota de una fama3) un elemento tenue de la vida ‘real’. mediante la utilización de iconografía religiosa o política. la estructura inconciente “acepta la metáfora” propuesta en el acto psicomágico y adviene la sanación mediante la liberación del nudo problemático. concomitante”. Esta base metodológica terapéutica. en Chile. incluso a nivel mediático. Los actos resultan delirantes. Esta terapia mágico-teatral resulta de los estudios que Jodorowsky llevó a cabo en México con la maga popular Pachita. continua” (2005:59). entonces. señala que anota (marca. que valida las distinciones entre conciente e inconciente (Freud) y la genealogía del arquetipo (Jung). sirve a Jodorowsky para prescribir actos psicomágicos muy breves que pueden llevar a la sanación de las personas. por lo que se manifiestan en el inconciente de manera diaria. El acto del instante de la psicomagia también tiene antecedentes en la historia teatral de Jodorowsky.koans. le permite abordar el problema de “pasar de la Notación (del Presente) a la Novela. exacerbándose cuando alguien se reconoce concientemente a sí mismo como un enfermo. lo que Jodorowsky (2010:39) denomina Metagenealogía. Se construían sobre la base de críticas culturales. limita. de una forma breve. El efímero pánico. cuando en México y Francia desarrolló lo que se conoció como efímero pánico. como el machismo en México y resultaban muy efectistas. que consistía en actos breves. se sustentan en la idea de que muchos de los problemas psíquico-espirituales que afectan a las personas están fijados en el árbol genealógico familiar. fue desarrollado en lugares públicos para provocar.

Hay degollamientos. ambas expresiones responden a necesidades distintas: mientras el happening surge en un ambiente de crítica y rechazo a la idea del arte como objeto de consumo. Sin embargo. líder del planeta Marte. negaban su esencia misma: EL TEATRO ES EFÍMERO. Axxon. Jodorowsky dijo: El antiguo teatro. a una concatenación de hechos fallidos fragmentarios unidos en una estructura delirante. cabe destacar algunos de los fragmentos de la película La montaña sagrada (México. matanzas 8 . esta estructuración fragmentaria en el momento en que uno de los personajes secundarios. lleva a cabo una matanza de personas de la calle. Podemos apreciar.( 2007:111-112) Además del instante como recurso espontáneo de la representación teatral. marcó una importante directriz en las artes plásticas y que. patíbulos. el efímero pánico persigue consolidarse como una terapia curativa. con sus caducos deseos de perdurabilidad y composición. al igual que el efímero. nunca una representación puede ser igual a otra. a finales de los cincuenta. La construcción de esa breve e intensa secuencia de efímeras imágenes “pánicas” muestra a personas sufriendo atroces torturas por parte de los discípulos de Axxon. influido por la literatura y otras artes.Angélica García: planteó un teatro irrepetible. a modo de ejemplo. 1971). Jodorowsky se especializó en la improvisación a partir del accidente. lo cual le daba una continuidad. surgió en oposición a las orientaciones estéticas tradicionales. En el cine. conceptualmente. Esta estrategia de representación fragmentaria es llevada a cabo más adelante en su cine y obras poéticas. a veces muy favorable. Es un arte que se disuelve en el remoto pasado y en el momento mismo de crearse. […] Es pertinente señalar que las características formales del efímero pánico coincidieron históricamente con el happening norteamericano que.

También existe una crítica fuerte de Jodorowsky al movimiento surrealista de los años 50 en Europa. Esta intensa concatenación de imágenes fragmentarias ha sido tributada ya en el videoclip “L. ya que reconoce haber fundado el Teatro Pánico como respuesta a la falta de creatividad que sufría este movimiento desde hace años. La relación entre surrealismo y Jodorowsky es descrita en algunas entrevistas. en cuanto supone la escritura como una entidad independiente del “yo” escritural.E. 2008) y en el cortometraje “Born Villian” (Shia LaBeouf. Cabe destacar lo que a nuestro parecer es también un tributo al cine surrealista de Luis Buñuel. Esta forma de lectura .S artistas” de la artista pop Santigold (Nima Nourizadeh. presentadas con un nivel de estetización sofisticado. Jodorowsky relata que llamó a André Breton para comunicarle que él había llegado “a salvar el surrealismo”. Para nuestra investigación resulta conveniente utilizar la estrategia deconstructiva derridiana. El proyecto fracasó. También el mismo Jodorowsky intentó convencer a Dalí para que trabajara en el fallido proyecto de la película Duna. Dalí no actuó y terminó filmándola David Lynch. Nos referimos al momento en que salen pájaros y hormigas desde heridas de los cuerpos sometidos.públicas. evidencia de la hibridez de cuerpos que el surrealismo anticipó como estética de la hibridez corporal y que ahora se encuentra en las analíticas socio-biológicas del cuerpo cyborg en Donna Haraway (1995). Dalí cobraba 100. Luego de llegar a Paris desde Chile. 2011). y a través de ella es posible hacer la escritura visible en su montaje estructural. es decir del autor-escritor. Derrida considera entonces la escritura como su metáfora de lectura. que podríamos indicar como 9 . 000 dólares por hora y se había acordado contratarlo por la suma más cara nunca antes pagada a nadie en Hollywood.

No será necesario seguir cierto ajuste programático a clausuras modernas propuestas por “la obra”. El aforismo es etimológicamente el horizonte. pues en la marginalidad. palabra del saber. de un campo a otro. 10 . se permuta el centro por un borde conveniente.alegórica. “el autor”. —4) Por último. sea porque junto a las formas de lenguaje donde el todo se construye y se habla. toda literatura. en Jodorowsky. sino más bien el de una guía teórico-metodológica con la cual dirigir nuestra investigación de la escritura fragmentaria y del delirio en la obra de Alejandro Jodorowsky. convirtiéndolo a veces en el nuevo eje interpretativo como apropiación y expulsión de lo “otro anterior”. El fragmento de escritura. sea breve o infinita. al pensamiento viajero que se realiza mediante afirmaciones separadas y que exigen la separación (Nietzsche). por lo general a lo político y el poder. —3) El fragmento ligado a la movilidad de la búsqueda. señala Derrida. —2) La forma aforística. o “el sentido textual”. o bien (es la otra cara) donde está en juego alguna afirmación irreductible a todo proceso unificador. quien señala: Simplificando. es el fragmento con tal de que libere un espacio de lenguaje en el que cada momento tendría por sentido y por función hacer indeterminados todos los otros. se puede decir que hay cuatro tipos de fragmento: 1) El fragmento que no es sino un momento dialéctico de un conjunto más vasto. es el presentimiento de una palabra totalmente otra: una palabra que libera al pensamiento de ser sólo pensamiento con vistas a la unidad o. resulta lejana a un significado esencialista o central. podrá rastrearse de manera más “formal” siguiendo la propuesta de Maurice Blanchot. del trabajo y de la salvación. En este sentido. un horizonte que circunscribe y que no abre. entonces. oscuramente violenta que. una literatura de fragmento que se sitúa fuera del todo. ya es completa. Esta categorización formulada por Blanchot no tiene para nosotros un sentido reduccionista. que exige una discontinuidad esencial. e incluso marginal. (1990 b: 187-188). sea porque el todo ya está realizado (toda literatura es una literatura del fin de los tiempos). Los vestigios de la escritura fragmentaria podrán ser seguidos. en calidad de fragmento. concentrada. dicho de otro modo.

el tarot (2006). Heidegger considera “la obra” como una totalidad unitaria. en la cual la interpretación adviene al lector como una obra entera que reflejaría la precariedad del campesinado antes de la llegada de la era industrial. que él denomina capitalismo tardío. paradojas y kohans con sentido didáctico orientalista. Para hablar de esta nueva sensibilidad compara las interpretaciones que Heidegger realiza de la obra “Zapatos de pie de Campesinos” de Van Goh y “Zapatos de polvo de diamante” de Andy Warhol. representaría un cambio de sensibilidad social en cuanto a su despliegue social anterior. Warhol representaría la ausencia de una ética espiritual del trabajo. Warhol destacaría el brillo y la seducción presentes en lo revisteril y la ausencia de la “exclusividad” de la obra. por ejemplo. Volviendo a Jameson. En textos brevísimos de carácter híbrido y fragmentario se entremezclan textos aforísticos. en cuanto Warhol sólo mostraría la obra por la obra en su serialidad post-industrial. En el segundo. Nuestra revisión de la crítica literaria sobre Jodorowsky ha arrojado como resultado una escasa recepción de sus producciones poéticas. El fragmento. de la categorización propuesta antes por Maurice Blanchot. la razón multicultural o globalizada de algunos artistas. podrá ser buscado a partir. poemas haikus. señala Jameson (1991).El encuentro con fragmentos de escritura podrá proveernos de citas variadas de un artista de cierto clima epocal contemporáneo. Dentro de las investigaciones encontradas podemos citar el artículo de Rodrigo Cánovas y Jorge 11 . En el primero. tras el advenimiento de un tercer despliegue del capitalismo. en el Jodorowsky literato. Fragmentos de su obrar múltiple podremos estudiarlos en su libro Piedras del camino (2005). en las obras Psicomagia (1998) y Yo.

Interesa también su análisis del contexto social literario. en su devenir ensayístico señala: El siguiente ensayo analiza el texto El Padre Mío (1989) de Diamela Eltit como escritura posmoderna que subraya la agudización de la fragmentación social y del sentido de comunidad en el Chile dictatorial. encerrando al sujeto que lo enuncia en su propio delirio” (Llanos. Este estudio comenta la novela Donde mejor canta un pájaro (2005) y se vincula a una genealogía judía referida a la dispersión y diáspora geográficas. Este artículo resulta de interés. pues Llanos realiza la vinculación entre lo fragmentario y el delirio como parte de su búsqueda conceptual. Este trabajo puede resultar de interés para nuestra investigación. de la cual Jodorowsky sería un heredero representativo. También encontramos un análisis de lo fragmentario en el artículo de Bernardita Llanos. 12 . 1997:29-31). El referente utilizado por Eltit es la figura histórica de un esquizofrénico que habita un descampado a las afueras de Santiago. Su habla se convierte en lenguaje (des)ocultado de la mirada pública. para explicar los conceptos de delirio y fragmento dentro de su clima social. que arroja trozos y desechos lingüísticos sin principio ni fin. ya que se desarrolla el problema de la fragmentariedad en la obra de Diamela Eltit. La estudiosa.Scherman (2007).

Capítulo I EL QUEBRANTAHUESOS: LA ESCRITURA FRAGMENTARIA COMO MULTIPLICIDAD 13 .

Con ellos realizó distintas acciones de arte. por lo general. Estela Díaz Varín y Violeta Parra. Como objetos de referencia de la historia del arte tienen un parentesco cercano con los collages4 que los dadaístas mostraron al mundo en la Europa de los años veinte del siglo pasado. Los Quebrantahuesos fueron una serie de periódicos irónico-realistas exhibidos en la calle Bandera de Santiago de Chile durante 1952. Algunas de estas manifestaciones fueron los recordados Quebrantahuesos que Jodorowsky realizó con Enrique Lihn y Nicanor Parra.EL ACTO POETICO COMO ACTO DE GRATUIDAD Las múltiples manifestaciones artísticas que Alejandro Jodorowsky ha desarrollado como artista multifacético. noticias de periódicos. son el reflejo de su variedad discursiva. se trata de una técnica de la que los posmodernistas se han apropiado en gran medida. y algunas de ellas son recordadas hoy como parte de la historia experimental de la poesía y arte chilenos. Como objetos materiales son una especie de entrecruzamientos de múltiples textos escritos. Además de Lihn. desde sus inicios en el barrio Matucana en Chile. Así lo indican entre otros Enrique Lihn. quien convivió con él compartiendo los espacios de sus primeras performances durante los años cincuenta. 4 14 . Jodorowsky estableció amistades y fuerzas creativas con Nicanor Parra. acompañados de quienes se convertirían en importantes figuras de la tradición cultural chilena del siglo XX. con algunas fotografías que simulan la portada de un diario prestigioso. David Harvey nos dice que “Aunque el collage haya sido utilizado en primer lugar por los modernistas. La yuxtaposición de elementos diversos y aparentemente incongruentes puede ser entretenida y a veces instructiva” (1998: 379).

el fracaso de lo nuevo. De esta forma. los Quebrantahuesos descansan en la idea de que deben ser de una u otra forma comprensibles. por Jaime Huenún. con repercusiones inimaginadas para la posteridad. aunque su presentación sea parodia del lenguaje informativo y su exhibición remita a la precariedad del recorte. lo cual devela la influencia que los Quebrantahuesos tuvieron para quienes los idearon. quien en el año 2006 realizó una reactualización laudatoria de estos experimentos de Parra. pues parece ser que los fragmentos que los componen (o des-componen) tienen direcciones delirantes. Lihn y Jodorowsky. Es una escritura con ropajes de pastiche5. quien migraría desde el lenguaje exclusivamente escrito al lenguaje visual y hasta Sobre el pastiche. El destino utópico de los Quebrantahuesos ha sido tributado. el Quebrantahuesos como momento experimental tuvo consecuencias en lo que sería parte importante del lenguaje de Parra.” (2002: 22) 5 15 . evidenciando irónicamente problemas que transitan desde lo político. una vez más. hablar a través de las máscaras y con las voces de los estilos del museo imaginario. Fredric Jameson reitera que “De allí. hasta lo cotidiano. aunque con una traducción directa y apelativa. sobre todo con los de orden visual y escrito como los Artefactos. por ejemplo. (en la posmodernidad) el pastiche: en un mundo en que la innovación estilística ya no es posible. Pero esto significa que el arte contemporáneo o posmodernista va a referirse de un nuevo modo al arte mismo. Es necesario constatar la relación que los Quebrantahuesos establecen con el lenguaje poético de Parra. todo lo que queda es imitar estilos muertos.En estos objetos “híbridos” se muestran noticias con un horizonte “crítico” y “utópico”. como tales. Mediante la novedad y el humor negro se estremece al lector del panorama cultural de la época. Por otra parte. significa que uno de sus mensajes esenciales implicará el necesario fracaso del arte y la estética. lo religioso. más aún. los Quebrantahuesos se articulan sobre la base de procedimientos constructivos de orden azaroso. el encarcelamiento en el pasado. pero dirigidas. pero con ordenamientos intencionados.

Creemos que existe una continuidad posible de lectura en los posteriores trabajos de Juan Luis Martínez y La nueva novela. para luego ser reescritos en la poética de algunos poetas de los ochenta. En todos ellos revive la fuerza irónica de los Quebrantahuesos que. Vale recordar también las distintas lecturas poéticas que Lihn desarrolló durante los años ochenta. la mayoría de ellas con soportes teatrales que serían vistas como referentes del happening. por supuesto. Aquí. A pesar del reconocimiento de la influencia que la vanguardia poética chilena le atribuye a la aparición de los Quebrantahuesos (sobre todo. como señalaremos más adelante. En relación a la crítica. consideramos que traspasaron el contexto vanguardista exclusivo de su misma época. resulta muy particular el acontecimiento de la primera publicación de los Quebrantahuesos en el contexto académico de Chile. en donde él ofició de dibujante y Jodorowsky de guionista. 16 .performativo. ahora. desde los estudios literarios. quien continuaría trabajando con Jodorowsky en Un Cómic. hasta llegar al contexto del periodismo paródico de la actualidad. en la obra poético visual de Parra en Artefactos o el argot tartamudeante de Rodrigo Lira y el titulaje del conjunto de poemas de El paseo ahumada de Enrique Lihn. cuando resulta mucho más obvio reconocer al Parra más visual en la apuesta de sus recortes intencionados) son pocos quienes. de la misma manera que Lihn. apostando por la experimentación en su vitrina del restaurant Naturista. han visto en ellos un germen de la poética pop y desastrosa que advendría posteriormente al año de su aparición callejera. Nos referimos a la aparición de ellos en el único ejemplar de la revista Manuscritos. publicada con fondos particulares en el año 1975 por sus editores Ronald Kay y Catalina Parra.

En esta revista se ironiza con titulares imaginarios del contexto político y social del Chile actual. tránsito que es el doble de la página. Para ello es necesario indicar el contexto humorístico del semanario político chileno The Clinic. como porlacresta! y jaidefinichon. se proyecta sobre la multitud. pantalla del Quebrantahuesos… (1975:15)” Si bien el lenguaje de los Quebrantahuesos goza de la prestigiosa influencia de los exóticos dadaístas europeos.com. Lihn y Parra. suplirá retroactivamente la exclusión de un origen (obliterado por el rewriting. este texto se arriesga a la acción cuyo efecto. el Quebrantahuesos: No se centra ni en la búsqueda de lenguaje. paródico y de humor negro. fuera –por así decirlo. la reproducción. mezclando lenguaje prosaico.aparecen por vez primera una serie que incluía 7 páginas en donde se reproducen mediante fotografías sus portadas escandalosas y cómicas y se le atribuyen a una autoría colectivaPARRA/LIHN/JODOROWSKY/OYARZUN/HUMERES/SANHUEZA/BER TI. ni de expresión.en las calles del lenguaje –a la (equi)distancia de la cita. colocándose más allá. Para Ronald Kay. También podríamos indicar que el Quebrantahuesos tiene una variante en el clima cultural digital con sitios web en lenguaje tumblr. Luego de esta inclusión. la multiplicación y la cita). réplica. que dispone de un apartado tributario del estilo del Quebrantahuesos de Jodorowsky. Hasta la actualidad esta publicación es el lugar desde donde podemos rescatar los Quebrantahuesos en formato imagen fotografía. cabe mencionar a quienes podrían ser hoy los hijos fragmentarios de su estilo. 17 . ni de alcances formales. aparece un texto de Ronald Kay que comenta críticamente su producción y contextos.

blogspot.Quebrantahuesos.com/palabras/puno_visible_vargas_llosa/index. 9:40 hrs.html 10 de mayo de 2012. Nicanor Parra.) Artefactos. (http://pensaresdificil.com/2010/04/el-quebrantahuesos-de-parra-lihn.homines.) 18 . Alejandro Jodorowsky y Nicanor Parra.htm 10 de mayo de 2012. 9:45 hrs. (http://www.

tumblr. 10:00 hrs.) Por la cresta! (http://por-la-cresta.The Clinic online (http://www.cl/2011/09/13/the-clinic-online-pide-refuerzos-ante-agresion-a-periodistas-porparte-de-miembros-del-pc/ 13 de septiembre de 2011.com/post/10950557695/jaja 10 de mayo de 2012. 21:00 hrs.theclinic.) 19 .

Jaidefinichon. remarcando con un entrecomillado que indica la superficie alegórica de la escritura (De Man. 1999) como espaciamiento para la burla 20 . 10. es lo que la reescritura de los Quebrantahuesos nos muestra.) Evidenciar la fractura de la escritura como lo hizo el collage develando una trizadura en su relación con los pliegues de la modernidad.com/post/22593570921 10 de mayo de 2012.com ( http://jaidefinichon.45 hrs.

Jodorowsky continúa su desarrollo escritural fragmentario posteando continuamente a través de su cuenta de tweeter. que exige un rigor minimalista en su construcción. en el cual. Estas tecnologías contemporáneas. 21 . pues en una escritura del desastre. Por un lado. mundo de garantías y certezas que esta forma de escritura poética muestra mediante los desperdicios y fragmentos. responden a una lógica con un símil en el quebrantahuesos. es la anticipación del clima cultural contemporáneo. al disponer de 140 caracteres para comunicar.de la totalidad rigurosa de lo moderno. en donde rija el instante y lo azaroso. resulta anticipatorio de dos fenómenos que deseamos destacar: 1. encontró un nuevo soporte ideal en el formato digital tweet. De esta forma. Esta forma de lenguaje minimalista acoplado a imágenes. ya experimentado (o iniciado) en los quebrantahuesos. es posible el intercambio de mensajes diseñados en formatos fragmentarios y en una temporalidad de la inmediatez. la escritura al estilo Quebrantahuesos sería la estela desde donde se huyó de la determinación de los grandes relatos : el punto de fuga que deconstruyó el mundo de la verdad moderna. mediante el uso de nuevos soportes de escritura digital como los que en este momento se generan a través de tecnologías como tweeter o facebook. Podríamos señalar que este formato. propio de una cultura de la imagen. propias de un clima de comunicación escrita globalizada.

www. instantánea delirante. propias a la mirada de un observador diluido por lo efímero del instante. se podría pensar que la locura esquizoide del hablante antipoético en estos 6 22 .com 14 de septiembre de 2011. fotos polaroid. Estas intenciones poéticas son retazos del devenir de los capitalismos estáticos de la modernidad en capitalismos de flujo de la posmodernidad. Algo más parecido al surrealismo sin el inconsciente6 del cual nos habla Jameson (1991). a la lógica surrealista del quebrantahuesos: parodia informativa. "surrealismo" sin su manifiesto y sin su vanguardia». En segundo lugar. un «arte esquizofrénico sin esquizofrenia. En este sentido.Página de Facebook de Alejandro Jodorowsky (http://. un bricolaje que carece del sentido unificador de los collages surrealistas. instantáneas del fragmento. Así el Quebrantahuesos sería una de sus múltiples fotografías. 21. responden.) 2. El crítico señala: “Fredric Jameson ha hablado del «flujo total» de estos medios. Quien habla de la poética esquizo a propósito de Parra es Niall Binns. que vinculan imágenes con textos breves e intertextuales con links a toda la historia de la cultura. dentro del contexto poético chileno podríamos indicar que estilos del formato presentado en La nueva novela de Juan Luis Martínez o Virgenes del sol inn cabaret de Alexis Figueroa.facebook. de cierta manera.00 hrs. residuo indicativo. cuyos productos encarnarían una especie de «surrealismo sin el inconsciente».

la naturaleza misma de la comunicación. 53 y sigs. como lo vemos en las siguientes imágenes. aquel estilo que habla como un esquizo sin ser esquizo. cae en la forma más característica del «capitalismo tardío» señalado por Jameson. en lo que nos hace entender. en palabras de Sartori. La imagen se ve y eso es suficiente. para que los quebrantahuesos experimentales se confundan en un mismo plano con los grafittis del léxico posmoderno. convirtiéndose en la poesía esquizofrénica de los habitantes esquizofrénicos de una sociedad esquizofrénica” (1996: 173-179). es la televisión la que modifica primero. ha sido desarrollado en su cine a manera de tributo a los grandes maestros del surrealismo europeo como Buñuel y Magritte. congregarán a superficies más caóticas y desestabilizadas. es letra muerta. como ya he dicho. y para verla basta con poseer el sentido de la vista. en caso contrario. árabe o inglés. Y entendemos la palabra sólo si podemos. La imagen no se ve en chino. siendo encomiado por jóvenes directores de videoclips pop. sean cuales sean los desarrollos virtuales del vídeo-ver posteriores a la televisión (vid. como las de lo social contemporáneo. el cambio de agujas se ha producido por el hecho de informarse viendo. es decir. Por el contrario. págs. Por tanto.).hace que las escrituras de un homo videns7. se ve y es suficiente”( 1998:35) 23 . Este cambio empieza con la televisión. comienzo también yo por tele-ver. La palabra es un «símbolo» que se resuelve en lo que significa. 7 Sartori explica esta relación del clima cultural con la práctica de lo visible y la imagen (1998: 35): “Así pues. Sin embargo. al huir de ellos. La diferencia es radical. un signo o un sonido cualquiera. si conocemos la lengua a la que pertenece. libros es una liberación de la camisa de fuerza de los diversos metarrelatos sólo en teoría. infra. basta con no ser ciegos. Sin embargo. y fundamentalmente. pues la traslada del contexto de la palabra (impresa o radiotransmitida) al contexto de la imagen. Esta afinidad con el lenguaje surrealista de la postmodenidad. la imagen es pura y simple representación visual. Jodorowsky se ha convertido desde hace un tiempo en un genuino referente contemporáneo del surrealismo.

24 . Encomios contemporáneos “La montaña sagrada (Jodorowsky. Artistas” ( Nima Nourizadeh. b. 1973). Rescrituras surrealistas Fotograma de “El perro andaluz” (Buñuel-Dalí 1929) junto a fotograma de “La Montaña Sagrada” (Alejandro Jodorowsky. 1973).” “L. 2008).E.S.POLAROIDS CON OJODEORO a.

Jodorowsky / Magritte “El topo” (Jodorowsky. 25 . “Los amantes” (René Magritte. 1970).C. 1928).

a veces ciertas y también mentirosas) del cuerpo excedido de sudor de la industrializada modernidad. muecas y osobucos dejados frente al altar nerudiano. que mezclan humor circense con juegos extremos. citamos como momento anterior al inicio del desastre ese “punctum” instantáneo del deseo contemporáneo. lo residual de estos huesos fracturados. un zombie escritural que debió morir para resucitar al thriller de lo real-social e intentar. Pérdida de la corporalidad moderna El cuerpo pastiche del Quebrantahuesos. el mundo . Estos huesos quebrados son. Sin embargo. esta despedida de las explosiones y de la exterioridad. mortales y sin órganos. del mundo como organización articulada y exteriorizada. presentadas como bienes de consumo en las salas de cines 3D o en las difundidas series de zombies que ilustran los canales de la televisión por cable. pues Jean Baudrillard (2004) nos ha mostrado que la explosión es la realidad desde un centro hacia su explanada infinita y externa. y nosotros con cuerpos cyborg. conviene también a la última organicidad moderna.Por otra parte. surgir en los primeros planos del consciente: gesto nuevamente surrealista en su impostura. Esta escatología es la que ahora conocemos en las películas de cómicos suicidas. de cierta manera. ha fragmentado el cuerpo estructural del cuerpo moderno. se encuentran en la película snuff (películas inestables. mediante una parodia al terror. con una corporalidad precaria. Esta escritura es del cuerpo descuartizado.

Esto. pues el hombre. Rorty nos dice que la modernidad respondería a un mito adánico de la construcción de la realidad mediante los lenguajes. en primer lugar. el Ulises pulveriza este mito erosionando de las distinciones entre lo elevado y lo bajo. En el clima posmoderno. en la modernidad.teológico y centralista de la modernidad8. y operando con la misma vulgaridad demótica de la propia mercancía. derribados los mitos totalitarios y los grandes relatos de los que habló Lyotard. que se niega a la posibilidad de su reescritura. una voluntad de poder de orden nietszchiano que posibilitaría una vía de emancipación o punto de fuga a la jaula del 8 Terry Eagleton muestra el quiebre del paradigma literario modernista con la analítica de el Ulises de Joyce. desde el cielo. En este sentido. devela el advenimiento de otra línea del capitalismo devenida en separación de la esfera del arte y lo literario. Esta reflexión. una polifonía de fórmulas verbales escrupulosamente «falseadas» e implacablemente hostiles a una «voz personal»”(2006: 458) 27 . en lo moderno. lo sacro y lo profano. al mundo de los atentos mortales. que para Eagleton. Así lo señala cuando dice: “Como paradigma de todos los textos anti-auráticos. ya que es la divinidad quien lo ha creado para los hombres. advendría la posibilidad de reescribir el mundo. lo cognitivo y lo libidinal. se encontraban aún reunidos en un grupo indistinguible. Franco Moretti ha señalado de qué modo tan despiadado el Ulises convierte en mercancía su propio discurso. debido a la inclusión del deseo mercantil puesto ahora en lo literario. El ojodeoro del signo Dentro de esta clausura externa quisiéramos destacar el aporte de Richard Rorty a la apreciación de las mitologías originarias del lenguaje. vendría a habitar un mundo construido de “antemano”. para luego implosionar transfigurándose en un mundo donde la referencialidad no estuvo más en la divinidad que la profería. reduciendo la ideología burguesa de un «estilo único» a una incesante y aleatoria circulación de códigos empaquetados sin privilegio metalingüístico. podríamos señalar que desde el surrealismo la literatura se acopló a una despedida extra-ordinaria sobre las superficies de escritura. como reciclaje mecánico de un documento sagrado. momentos. haciendo énfasis en la pérdida de la figura autorial única. el pasado y el presente. lo auténtico y lo espurio.

ser. pensar la escritura como un continuo porvenir. por un lado. resulta de mayor afinidad para nuestra analítica. la evidencia del límite binario del signo saussureano que Derrida denuncia como metafísico al presentarse como una moneda de doble cara (significado /significante). A pesar de la impostura. Por otra parte. con un gesto moderno pero ya de segundo orden. en plena postmodernidad. perfecta y limitada a la única posibilidad de la oposición. la soledad y el recogimiento que los autores reclaman e introducen en sus producciones. donde el autor existe pero se ha ocultado del gran teatro del mundo en la cita desastrosa del periódico y ha preferido (o devenido) el lugar más anónimo del caos organizativo. en el clima de la posmodernidad. en primera instancia con la parodia a las referencialidades y a lo significativo de la significación. De esta manera. no es ninguna casualidad que hoy. El Quebrantahuesos irrumpe con una nueva administración de la ética en las palabras. el antiguo lenguaje de la 9 28 . tales confines no son posibles al régimen de amplia inestabilidad de las escrituras. prontamente. Sin duda. todas estas fracturas de las totalidades que las teorías postestructuralistas nos han mostrado se aproximan al advenimiento del ser en el lenguaje introduciendo en él lo caótico y lo azaroso. por lo que la cita hipertextual del Quebrantahuesos dejaría en evidencia la imposibilidad de la verdad implícita de los lenguajes. la figura escritural es. Los pastiches del Quebrantahuesos coincidirían entonces. el Quebrantahuesos es. Para ello es impensable que puedan dirimirse con exactitud los marcos que contienen las obras literarias9. ya que si esto En relación a la noción ya muy debatida acerca del concepto de “obra” Fredric Jameson nos dice que “Por supuesto. Dentro de este contexto. la alegoría de las escrituras.

tales preguntas pueden llevarnos a reduccionismos que quizá no valgan tanto la pena pensar y sería más provechoso desajustarse de la naturaleza implícita de los léxicos que nos guían a preguntas vigilantes acerca de lo correcto o lo adecuado. el simple proceso (que en lo sucesivo se llamará producción textual o textualización). Marc. pues Deleuze ya nos informó que existen otros cuerpos. y los objetos que antes eran «obras» se pueden releer ahora como inmensos conjuntos o sistemas de textos de diverso tipo superpuestos a través de las distintas intertextualidades. ambos momentos de certezas estructurales. desprovistos de organicidad conformada. este lugar de los “no lugares”11 fue el Aleph. se ha disgregado y su centro convocante está en un no lugar: o un lugar que es el de todos los lugares. relativismo y verdad. Ediciones Paidós Ibérica. En este sentido. La noción de fragmento nos remite a dispersión y caos desestructural. Richard. fragmentos sucesivos o. y dentro de esta concepción de la escritura literaria la corporalidad es inestable. nuevamente. Barcelona. Para Rorty10. volatilizado. un imposible espacio-tiempo. Para Borges. las representaciones políticas). Cfr: Augé. el Aleph es el espacio-tiempo de nuestra cotidianeidad.fuese así valdría decir que el mundo y el observante también poseen límites que los hacen distinguibles. pero para nosotros. Editorial Gedisa.1996. Por tanto. la obra maestra— haya sido desplazado en todas partes por el muy distinto lenguaje del «texto». Barcelona.2000 Los no lugares. Algo como lo que Deleuze llamó el entre.Una antropología de la sobremodernidad. Espacios del anonimato. los textos y la textualidad.” (1996:107) 10 11 Cfr. todo puede ser un texto (la vida cotidiana. que conocemos la escritura del hipervínculo de la realidad mediante nuestros viajes como cibernautas de la red. cuerpos sin órganos donde no siempre “Uno deviene dos”. la obra de arte autónoma (así como el antiguo sujeto autónomo o ego) parece haberse esfumado. Objetividad. «obra» —la obra de arte. Rorty. 29 . El cuerpo del texto unificado ha perdido organicidad. y así las múltiples formas de los lenguajes serían entonces el medio en esta posibilidad interactiva. un lenguaje del que se excluye estratégicamente la consecución de la forma orgánica o monumental. La temporalidad se ha replegado a un espacio donde no hay linealidad. el cuerpo.

ya sea por tributo dadaísta. Quizá sea más propio del fragmento no la oposición directa a 30 . apropiada para oponerla siempre a la escritura de la totalidad. se da cuenta de una superficie de neutralidad de la escritura. pues el rizoma es símil de lo múltiple pero en perfecta oposición a lo unitario. la conveniencia de esta forma. De esta forma. que habríamos desatendido para dar hegemonía a un cuerpo binario del espíritu racional de occidente. más referida a un devenir “significante” en donde siempre es posible el acoplamiento (o agenciamiento. Podemos distinguir aquí dos superficies: una. los restos textuales resignificados reorganizar dado que mantienen su enlacidad. pues dentro de la lógica deleuzeana existiría en el Quebrantahuesos un principio de conexión y son posibles de heterogeneidad. ironía informativa o parodia poética. el libro del ideal de la modernidad. Es decir. incierto. es el mismo devenir de “lo natural” lo que muestra el rizoma. Un libro Padre y con voz autoritaria.adonde lo binario del mundo ha colapsado y permitido otra espacialidad. Sin embargo. Sin embargo. para enunciar lo fragmentario es. nos entrega una figura para la literatura que se despide del gran Libro Raíz. En palabras de Deleuze. En la segunda superficie. caótico. la escritura fragmentaria de los Quebrantahuesos sería la manifestación múltiple del ordenamiento caótico desprendido de la modernidad. nos enfrentamos también a una experiencia del estilo literario. ya que independientemente de su inestable significancia es siempre posible el agenciamiento con vestigios de otras escrituras. que se ha decidido mostrar como pastiche de escritura. la del rizoma. el rizoma. exponencial. desde nuestro punto de vista. en palabras de Deleuze). pues basta que una escritura se encuentre con otra para que conlleve afinidad. Siguiendo a Deleuze.

el enfoque filosóficopsicoanalítico de Slavoj Zizek12 considera que el tiempo clásico comprendido como una triada (en la modernidad) se ha desprendido hacia lo múltiple e indeterminado13. La utopía es pues el esfuerzo por salir de la cúpula cerrada al hedor y la decadencia de la cruda realidad. no es menos ideológica. de retazos del pasado auténtico. En todo caso. En el modelo delezeano aún apreciamos cortes de orden metáfisico y condicionantes. al presuponer que existe una « realidad» auténtica más allá de nuestra realidad cotidiana que depende de Matrix. y debe serlo”.” (2006:198) 12 31 . pues ya el mismo Deleuze reniega de esta dialéctica pero que sí aplica cuando enfrenta fragmento a unidad. por ejemplo.una Matrix porque «las cosas no van bien. la idea detrás de la película es que existe un ente llamado Matrix que confunde la «verdadera» realidad que se esconde detrás de todo. En relación a la temporalidad posmoderna. que «todo lo que existe está generado por Matrix». En éste último mandamiento deleuzeano es donde apreciamos la “obligación” del ser. Con respecto a esto Zizek indica que “la tesis que se expresa en The Matrix es que ese gran Otro se exterioriza en un ente que existe en la realidad: el megaordenador. es decir. sino sólo una serie infinita de realidades virtuales que se reflejan unas en otras. la utopía se convierte en una añoranza de la Historia Real en sí misma. el problema de la película es que no lleva su «locura» lo suficientemente lejos. ya que. su analítica posee aún vestigios de lo que él mismo critica. A pesar de que Deleuze deconstruye el rigor y la razón totalizante de la modernidad. a pesar de que antes se haya introducido la heterogeneidad y se haya exorcizado el fantasma de lo unitario. se pierden oportunidades. éste deberá ser. es decir. hemos de precisar que la idea contraria.la unificado. sin momento original o de corte limitante.” (2006:190) 13 Zizek señala que “Con la coincidencia en la era posmoderna del «fin de la historia» con la total disponibilidad del pasado en memoria digital. que NO hay una realidad última. entendido como el devenir caótico fluido. de la memoria. en esta época en que VIVIMOS la utopía atemporal como una experiencia ideológica diaria. Como consecuencia. se requiere esta conditio para que así sea. Hay –TIENE que haber. a pesar de que se quiera presentar multimorfismo. es decir. y para evitar un terrible malentendido. Para nosotros nos resulta más apropiado hablar del desastre como figura del caos. cuando a propósito del rizoma señala que “cualquier punto del rizoma puede ser conectado con cualquier otro. continuamente hay algo que falla».

A partir de la representación de una realidad virtualizada por el microcuento. de la ilogicidad del mundo y de la consideración del artista por la síntesis como revelación de una faceta significativa de la realidad. por ello. bocetos. se advierten estructuras corpóreas. Para ello. Por último. la del encuentro limitado con lo imaginario.De cierta manera este advenimiento de experiencia de la temporalidad (no) histórica es la que vivimos como lectores de la realidad. escrituras discontinuas que forman parte de la situación comunicativa. al menos. En el microcuento. la noción de fragmentariedad ha sido un concepto estudiado. al recibir con fuerte intensidad una imagen reveladora de la condición fragmentaria de la existencia. en lo instantáneo. a la apertura y a la tensión que genera la concentración significativa de la fábula. pero al mismo tiempo produce en el receptor la sensación de semiosis ilimitada. la fragmentación tiene que ver también con la cultura de lo periférico. es decir. 14 Para María Isabel Larrea “El fragmentarismo en los textos contemporáneos de la literatura hispanoamericana es un signo de la ruptura del contrato mimético. Desde un punto de vista más ideológico. Sus personajes existen en el fulgor del fragmento. También tiene relación con un proyecto de abolir las categorías temporales y espaciales a fin de que en el fragmento revele al lector toda una suerte de intensidad. por ejemplo. Por una parte tenemos aún el mundo y su sistema de relaciones en donde la tecnología escritural es almacenable exponencialmente cada día. el microcuento revela una cultura que se sustenta en la reverberación del instante como categoría conceptual en nuestra sociedad. en la vivencia de lo inmediato. a la poesía concreta. presente y futuro se encuentra (in)estabilizada fragmentariamente. texturas. a partir de sus vínculos con el análisis y alcance estructural del microcuento.” (2004: 179-190) 32 . en la fragmentación. y por ello la experiencia acerca de los límites del pretérito. a la concisión del lenguaje. al graffiti. el fragmento es una condición sígnica estrechamente vinculada a la brevedad. signos. El haber desplazado el límite de lo real a una exterioridad posibilita un nuevo entramado de la realidad sistémica del “mundo”. con una visión desprovista del poder hegemónico de los grandes relatos. La situación narrativa se quiebra en una evolución discontinua. El fragmentarismo origina los lugares vacíos. Es una condición del microcuento que lo acerca al haikú. la incompletud de la fábula y su apertura. la dicotomía de realidad y ficción no es la más afin para dar explicación a esta caótica fenomenología. Larrea14 opone fragmento a representación. espacios de silencio. Desde el enfoque de la crítica literaria. insistiendo que esta neo forma de experiencia es. en la intermitencia y el microuniverso se disgrega.

que posibiliten agenciamientos escriturales de intensidad. hemos decidido realizar una analítica que incluya al menos dos miradas acerca de lo que hemos enunciado antes como el contexto de una escritura fragmentaria o del desastre. como antes indicamos. la oposición binaria entre X e Y. con una respuesta de “elecciones libres”. Propone así. una “tercera pastilla” por donde se despliegue un agujero negro para la fuga de este mundo determinista y de oposiciones. que reúne la característica de lo que en los sistemas políticos correspondería a un “plebiscito”. lo binario frente a lo múltiple. Desde su crítica habría continuidad dialéctica. la condición de separación de la centralidad de los grandes relatos anunciada por Lyotard y otros. Neo. al menos con lo que Jameson nos indica que deberíamos superar. Esta forma de superación del juego negro de lo binario es de algún modo la respuesta que Deleuze y Guattari proponen con su política del rizoma frente al mundo construido a partir del Libro Raíz. Zizek responde a este dilema. es decir. Para el contexto múltiple de la obra jodorowskyana. fragmento es. instantáneas u “orillismos” como los difundidos en la obra crítica de Beatriz Sarlo. o lo que el mismo Zizek evoca al citar la escena de la película Matrix donde su protagonista. más precarios. Para Larrea.enfrentando a nuestra manera de ver las nociones de irrealidad (fragmento) cy realidad (mímesis). es decir. debe elegir entre la pastilla roja (simulación) o la azul (realidad). ya sea en su forma o contenido. nuevamente. en cuya periferia habitan nuevos entrecruzameintos. Este análisis se 33 .

que han sucumbido lentamente al poder hasta establecerse como un discurso monolítico auto-generativo. la condición de lo posmoderno y los rasgos inabarcables de su definición”. así pues lo señalan la mayoría de los teóricos que respecto de esto han escrito.encontraría posibilitado por los paradigmas reflexivos posteriores a la modernidad. impidiendo que se incorporen posicionamientos novedosos. debido a la imposibilidad de armar un cuadro de costumbres de la era. época o Zeitgeist15. como sabemos. sin embargo. teniendo también en consideración que este mismo debate aún no se encuentra cerrado o superado. En Aparte Rei. 15 “Pareciera. que se complementan en una amalgama de diferentes juegos del lenguaje pero que poco a poco van plegándose sobre sí mismos. Y. pues. ¿Qué significa la posmodernidad?. aún quedan por resolver algunos conflictos de base. pero. Fernández Gonzalo. en donde. discursos enriquecedores que dieran un nuevo impulso a las propuestas aún vigentes de la primera nómina de autores. nombres. existe un debate sobre cuáles serían los rasgos frecuentes que marcan la materialidad literaria en el plano escritural. sólo hubiera quedado el nombre. 34 . que la posmodernidad como no-programa como movimiento de apertura y dinamización de las principales opciones de la metafísica. fragmentos. noviembre de 2010. qué sentido tiene la partícula post con que se vehicula el término? Nuestra aproximación al conflicto no deja de ser un mínimo resorte en las circunvoluciones que abren estas incógnitas. ¿Qué relación entraña con respecto a los modelos anteriores de pensamiento?. “El “post” de la “postmodernidad”: una poética posmodernista”. debido a que esta misma rigidez sería una de las meta-reflexiones puestas entre paréntesis. revista electrónica de filosofía. un juego más en la espiral de discursos que clarifican. De esta manera podemos indicar que existen ciertos vestigios evidenciables de los que podemos valernos para nuestro abordaje analítico-literario de la textualidad literaria de Jodorowsky. Un compendio de citas. ¿Cuáles son las condiciones de veracidad de su discurso. existe también profunda riqueza teórica yaque no podemos hablar precisamente de una línea teórica “dura” a la que haya que recurrir sin evasión. un cúmulo de intenciones no resueltas que han perdido fuelle. o entorpecen. por otra parte. Jorge.

de pensamiento viajero y producción fragmentaria. Para ello. estableceremos vínculos con la tradición literaria que ha recurrido al fragmento como forma de dominio escritural. nos proponemos explicar el exclusivo carácter fragmentario de sus textos de corte literario. En segundo lugar. entendiendo por esto su actuar particular como artista diverso. explicaremos el carácter fragmentario de la línea productiva de Jodorowsky.A continuación. explicando los motivos que a nuestro parecer justifican esta “formalidad” inestable como una (im)posibilidad interpretativa acaecida en lo probabilidad de la errancia. 35 .

Capítulo II EL LOCO Y EL (H) ERMITAÑO El fragmento como pensamiento viajero 36 .

por lo general. una de las figuras más relevantes cuando se intenta consultar acerca del Tarot. chamanes y también a psicoanalistas como Jung. La tradición del Tarot ha importado a magos. de ser “un ladrón de cuello y corbata”. la locura representa la eliminación de la distancia entre lo simbólico y lo real. ES estar loco. Su exhaustiva investigación sobre este juego óptico le llevó a descubrir la infinita variedad de cartas que existían alrededor del mundo y la variedad de iconografías y tradiciones presentes en sus naipes. a quien se le ha relacionado con estudios exhaustivos sobre las nociones de arquetipo y Tarot. es decir. el Tarot ha sido visto como una herramienta mágica de consulta acerca de lo misterioso y extraño que. Resultado de estas investigaciones. a nivel global. Atribuido a dominios angelicales y demoniacos. encontramos excluidos del pensamiento formal occidental. Slavoj Zizek desarrolla una analítica de la figura del loco. Zizek dice que “En cierto modo. sino en la relación que este individuo mantiene con el «gran Otro». acaba de publicar un amplio texto junto a 16 Al respecto.La unidad como multiplicidad interior Alejandro Jodorowsky ha sido. Lacan generalmente subraya el lado contrario de esta paradoja: «el loco no es sólo un mendigo que cree ser un rey. Desde Egipto a China. el Tarot ha sido masificado como medio para “leer el futuro”. acusado de charlatán16 o. ya que está atrapado dentro de proyecciones alucinógenas). incluyendo la noción de “Gran Otro” lacaniano. De ahí su fama prosaica que ha llegado al mismo Jodorowsky.” ( 2006:185) 37 . ser excluido del gran Otro social. desde donde Jodorowsky tomó su base simbólica para construir su diseño terapéutico denominado “Metagenealogía”. como dijo Roberto Bolaño. La «locura» no es una categoría que pueda fundamentarse basándose directamente en «hechos» (en cuanto que un loco no puede percibir las cosas de la manera en que son. y cruzando muchos lugares de Europa. también es un rey que cree ser un rey». una identificación inmediata con el mandato simbólico. ser tratado como un loco.

las enferman. investigarla en profundidad. a veces. y que. De esta forma. quizá sus más famosos arcanos. 38 . la “Metagenealogía” se presenta como una emancipación para el Ser y viene a complementar los trabajos terapéuticos anteriores de Jodorowsky desarrollados antes en Psicomagia. Nos referimos al arcano llamado El Loco y el arcano viiii conocido como El Ermitaño. la “Metagenealogía” se presentaría como una forma de comprensión de las relaciones que circundan a cada árbol personal para autoentender “nuestro” lugar condicionado por la cultura o la familia en el mundo y cómo sería posible establecer una vía escapatoria a determinismos que impiden la libertad del ser. Así. Una “Metagenealogía” es el estudio de la formación de la personalidad y los “nudos” problemáticos que la familia y la cultura heredan a las personas. sino de otras. Manual de Psicomagia y La vía del Tarot. quisiéramos detenernos en dos figuras de sus cartas. Volviendo al Tarot.Marianne Costa. Por supuesto que la “Metagenealogía” es bastante más sofisticada que nuestra breve indicación y no es labor de esta tesis.

la libertad total. “La fuerza que por el verde tallo impulsa a la flor” en la voz de Dylan Thomas (2000:30). el caos. la vinculación con “la energía original sin límites. el camino sin significado. la locura.Tarot de Marsella. Su pluralidad multifacética es. lo enérgico espiritual. la figura del Tarot. restaurado por Jodorowsky El Loco. El azar. en un primer orden. desplazándose en el momento de encontrarse 39 . o también el impulso creador fundamental” (2010: 147). el delirio de lo inesperado. dominio de la locura por sobre el pensamiento del ordenamiento y la razón ajustada. Creemos que esta figuración ha influenciado su obrar y proceder en el plano de su producción de arte. es el paso definido con el que la figura que mueve su arte abre su camino. el desorden. Pues en Jodorowsky no hay espacio para la totalidad unitaria y la fijación de un determinismo. convoca. es lo que ha hecho de su obrar múltiple la vía para el continuo devenir de lo caótico: la garantía imaginaria para que un arte como el de él se relacione sólo con lo que se ubica al lado de lo que totaliza. La locura. en palabras de Jodorowsky.

pensamiento de alguna forma. deja de observarte. es el camino que se abre ahí donde está el límite que cierra. Un pensamiento loco. que se ve en afección directa con el espacio y el tiempo. que somos junto al mundo y su fluir imaginario a la manera 40 . Jodorowsky la enseña cuando nos dice “Deja de ser tu propio testigo. pues es la misma instantánea de la demarcación. Tu memoria dejará de registrar los hechos. devienes espacio” (2010:150). que piensa de acuerdo a la verdad del instante. las palabras y los actos realizados” (2010: 150). ha diluido las ceras que permiten la incrustación de las marcas que resguardan los recuerdos. Esta apertura. no hay morada para instalarse. que nunca está donde se le busca.evadiendo lo que cristaliza el pensamiento. pues la memoria. que mira hacia adelante sin ver atrás. pues “No tienes la concepción del espacio. No hay espacio para habitar. coincide también con una poética del viajero: aquel pensamiento que no tiene guarida. nuestra unificación es la unificación momentánea del instante múltiple y en devenir. Hay pérdida en el fragmento del ser que es unidad mientras solo “es”. es decir. ese lugar custodiado por Nemosyne. se actor en estado puro. desmemoriado. Este devenir radical del instante como instancia “suprema” es el salto al vacío por el que el loco. Esta poética no necesita entonces la demarcación. una entidad en acción. Pensamiento instantáneo y olvidadizo. como nos muestra esta carta.

jodorowskyana, mira el horizonte con la fuerza que el olvido de sí mismo produce: fuerza creadora, vital y, por esto mismo, pulsión de muerte. Si se expresa la totalidad (“centro del mundo”) es para expandirse y multiplicarse en todas las direcciones de lo posible, el advenimiento del porvenir, está aquí y ahora, y no en metafísicas trascendentales: Voy a lo esencial, al centro del mundo y entre el vacío que separa a los números me expando hacia las diez direcciones para encontrar mi significado profundo En cualquier sitio. (2006:19)

Conviene más a este pensamiento poético el de la filosofía cínica y el perro, pensamientos del desprendimiento y del abandono, del cual Nietzsche ya nos habló en términos enérgicos: “El cinismo; hay que conquistarlo con los dedos más delicados y asimismo con los puños más valientes” (2003:48). A propósito de este pensamiento del viaje y del cinismo, el mismo Michel Onfray17 en su hermoso estudio sobre los cínicos, nos habla sobre cierta necesidad de actualizar el pensamiento vagabundo en momentos de racionalidad totalizante e institucionalizada: Hoy es perentorio que aparezcan nuevos cínicos: a ellos les correspondería la tarea de arrancar las máscaras, de denunciar las supercherías, de destruir las mitologías y de hacer estallar en mil pedazos los bovarismos generados y luego amparados por la sociedad. Por último, podrían señalar el carácter resueltamente antinómico del saber y los
17

Onfray, Michel. Cinismos. Retratos de los filósofos llamados perros. Paidós, Buenos Aires, 2002.

41

poderes institucionalizados. Figura de la resistencia, el nuevo cínico impediría que las cristalizaciones sociales y las virtudes colectivas, transformadas en ideologías y en conformismo, se impusieran a las singularidades. No hay otro remedio contra las tiranías que no sea cultivar la energía de las potencialidades singulares, de las mónadas. (2002:32) Así, mediante un proceder en devenir múltiple y desastroso, teniendo el desastre como la guía loca del porvenir, advenimiento de lo inesperado, la forma poética debe recurrir a fragmentos de la totalidad, pequeñas extremidades espaciotemporales de textualidades que dirijan, indiquen, más que apelen. Una escritura que se repliegue al exterior y al instante, fluida y escapada hacia el infinito. Para

construir una poética con este rigor es necesario esta evasión del todo y la elección de la forma textual debe ser la del extraño momento de lo instantáneo. Un escritura que indique lo que apuntaría un “índice cuya uña es arrancada” (Blanchot, 2001: 28). La escritura vuelta loca en su locura. El recurrir de Jodorowsky al fragmento, en su obrar múltiple, tiene entonces otra forma de manifestarse al recurrir a los procedimientos cercanos a las tradiciones literarias del aforismo, haikus y koans. Decimos cercanos pues en su libro fragmentario Piedras del camino, encontramos señales, indicaciones escriturales, direcciones sin fin, palabras escritas a la manera de El Loco del Tarot, palabras vagabundas, que son la verdad que se piensa mientras se viaja, palabras del mismo viaje. Ya decíamos que este escribir fragmentario es cercano al Haiku, pues “a veces” se recurre a la métrica japonesa pero, en otras, la medida del Haiku es la llave que abre la puerta, sin habitar la casa, debido a que el delirio de la escritura loca no habita sino en su errar constante.

42

69 Nada transcurre en este instante que lo contiene todo (2004:43)

La escritura fragmentaria de Jodorowsky es también, en primer orden, escritura de la paradoja de la muerte en la misma escritura, pues ya sabemos con Blanchot (y también con Derrida18), en La literatura y el derecho a la muerte, o El paso (no) más allá, que escribir es morir, pues la muerte y el pensamiento son tan cercanos entre sí que “pensando morimos” (Blanchot, 1994: 29). Lo radical de esta relación es lo puesto en la escritura del fragmento, pues no hay palabra sino hay muerte, y de esta misma afirmación no hay espacio para esta imposiblidad del pensamiento (no) muerto que es el de la palabra ya (no) muerta. Una escritura brillando por su ausencia. Una escritura del instante de la muerte. La nada y la totalidad convienen al mismo espacio-tiempo y el lenguaje dialéctico de la paradoja evidencia la superficialidad alegórica que la extremidad de escribir frente a la muerte tiene de (im)posible. Pues si hay escritura poética no conviene ninguna forma para evocarla, pues su evocación es liminar al cambio constante. El aforismo es cercano y favorable para comunicar, pero su escritura no es la de un aforista tradicional, pues al recurrir a “una” forma poética estaríase en la tradición de la sistematización y la
“cada término es un germen, cada germen es un término. El término, el elemento atómico, engendra dividiéndose, injertando, proliferando. Es una simiente y no un término absoluto. Pero cada germen es su propio término, tiene su término no fuera de sí, sino en sí como su límite interior, formando ángulo con su propia muerte.” (Derrida, 1972a: 453-454)
18

43

tal como insinuamos antes. Así una escritura fragmentaria propia del consumo disperso y no continuo de nuestro clima. 66 También soy lo que no soy Es decir tú (2004:44) Para Jodororowsky. nos convocan a un encuentro con el mundo producido para lo efímero.metafísica que el habla fragmentaria supera utilizándola. El estilo “Nano” de esta escritura conviene a los flashes que el imaginario posmoderno nos ofrece como el nuevo escenario cotidiano del teatro del mundo y sus simulaciones. no es el límite para la auto contemplación narcisa del ego. el estilo fragmentario literario. procedería de un “clima” cultural signado por una relación espacio-temporal cercana al instante. En este sentido es como si la escritura se hiciera según el modo de vida. El minimalismo de las tecnologías de empequeñecimiento llevadas al límite de una nueva desaparición (o estética de la desaparición). del cual el pensamiento metafísico de filosofías 44 . 5 Lo que te digo aquí aquí se queda Me voy sin nada (2004:11) Si nos acercamos ahora más a una analítica en clave “postmoderna”. esta forma del momento y el viaje. como los nanobots que exploran nuestro torrente sanguíneo o las instantáneas audiovisuales que vemos en las fiestas electrónicas o las fotografías que se hacen públicas al globo mediante el instagram.

por ello. un conjunto de relaciones humanas que.com/ 21 Cfr. En este sentido. La conquista científica de la muerte: ensayos sobre expectativas de vida infinita. que se concibiesen personas buenas a las que basta la solidaridad” ( 1996:53). es un intento por evitar enfrentarnos a la contingencia. pero que aún se apreciasen a sí mismos. 19 Richard Rorty nos ha dicho en Objetividad. sino también por razones prácticas. en la poética jodorowskyana. un habla de la posibilidad y el advenimiento de un ser “inmortal” que trascienda la muerte y supere el nudo más radical (probablemente) de la humanidad (hasta ahora). como lo sugieren los versos previamente citados. en suma. nos parecen canónicas y obligatorias. para el advenimiento del “otro” como “legítimo otro” y. pragmáticas. 45 . 20 Cfr. Primera versión digital en español. pues hay vida “antes” y “después” de la vida como “antes” y “después” de la muerte. Existe una versión en español autorizada por el autor en el sitio de internet de Nick Bostrom siguiendo el siguiente vínculo http://www. por escapar al tiempo y el azar. metonimias y antropomorfismos. Carta de la Utopía de Nick Bostrom. Libros en Red. el tipo de argumentos que encontramos en Putnam y Davidson. es también instante. pues si hay búsqueda espiritual “interior” la hay. El filósofo estadounidense nos dice que “el deseo de objetividad es en parte una forma disfrazada del temor a la muerte de nuestra comunidad (que) reproduce la acusación de Nietzsche de que la tradición filosófica. La muerte. 2008. relativismo y verdad la diferencia que existiría entre una filosofía que busca la “verdad” y la “objetividad” de otra que busca la “solidaridad”. Nietzsche pensaba que había que condenar al realismo no sólo con argumentos relativos a su incoherencia teórica. a consecuencia de un largo uso fijado por un pueblo. ennoblecidas y adornadas por la retórica y la poética. Jodorowsky ha convertido su habla poética en un habla “utópica”. Nietzsche esperaba que finalmente pudiese haber seres humanos que concibiesen la verdad de ese modo. El alcance de la vida no es el limitado por el de las biografías oficiales. la amistad y la solidaridad son los índices de esta poesía pulverizada19. Nietzsche pensaba que la prueba del carácter humano era la capacidad de vivir con la idea de que no había convergencia. De esta forma. Deseaba que fuésemos capaces de concebir la verdad como un ejército móvil de metáforas. que arranca en Platón. su poética se emparenta con la filosofía de la “singularidad” en la que Bostrom20 y Kurzweil nos invitan a pensarnos a nosotros mismos como seres de un porvenir inmortal21.nickbostrom.egopáticas publicitan como terapias del “autoconocimiento personal”.

Alejandro Jodorowsky nos dice: El Ermitaño. ¿es esto una forma de atacar la razón? No lo creo. Jacques Derrida nos dice que ““Los que acusan a la deconstrucción de ser irracional piensan. y cuando leo a Heidegger. y en cierta medida sigo a Heidegger. Pero yo diría que por el contrario. incluido el último Heidegger.pues el principio de la razón es algo muy específico dentro de la historia de la razón-). análisis u otro procedimiento de revisión de la literatura. la ciencia. etc. a propósito de la deconstrucción22 del logocentrismo señala que el proceso de desmontaje de la escritura como estrategia de desestructuración metafísica reconoce que durante la tradición occidental. sobre el oscurantismo de ciertas formas racionalismo que hay actualmente en la ciencia. que estás hablando contra la razón. la racionalidad. como es ampliamente conocido. cada vez que haces una pregunta sobre la razón. que podría ser L´ (H)ermite. El privilegio esencialista de esta tradición del logocentrismo se ha sustentado en ideas preconcebidas a partir del pensamiento determinista en el cual la palabra vendría a constituir una especie de Quisiéramos agregar el siguiente comentario ampliado acerca de los límites racionales de la deconstrucción. como algo distinto de la razón en sí?. Los que se dicen iniciados lo justifican porque creen que el personaje encarna al Dios Hermes. En su destacada conferencia “La diferencia”. y cuando deriva la descripción de toda una época a partir de su principio de razón. o sobre la ética del racionalismo ( no de la razón sino de cierta clase de racionalismo). En la nota introductoria al libro de Poemas “Yo. Por ejemplo. Y te acusan de abandonar toda regla de darte autoridad a ti mismo para improvisar sin más. para decir o escribir cualquier cosa. es decir L´ Hermite. De forma que te acusan de ser irracional y de socavar la racional. cuando Heidegger cuestiona el principio de razón en su formulación leibniziana. esta terminología ha generado extensos debates como estrategia. de una nueva clase de ilustración. es una manifestación del racionalismo.. y hago entonces preguntas sobre las preguntas de Heidegger. metodología. o sobre la historia de la razón (¿ de dónde viene la razón?¿qué es el principio de razón. lleva una h inicial (conservada de la ortografía medieval). no está atacando a la razón en general. etc. Así. pues. Jacques Derrida. hacer preguntas sobre la razón. la objetividad. el Tarot”. la escritura ha sido vista como una instancia suplementaria al servicio de la palabra.El silencio indicativo de la H.” (1989: 261) 22 46 . (2006: 11). en la ideología.

En la deconstrucción derrideana se ubica la escritura en un lugar por “sobre los lenguajes” en la medida en que éstos siempre resultarían como manifestación de un código particular de interpretación. De esta forma la acotación de la lectura de la “H” en la carta del tarot del (H) ermitaño constituye un particular ejemplo de la escritura como manifestación de la interpretación particularizada de un lenguaje. entendiendo una realidad representativa exterior de las ideas. La “H” se constituye en el residuo 47 . siguiendo aún a Saussure. considerando como supuestos incuestionables las nociones de palabra y presencialidad. lo cual resultaría incompatible en cuanto a que la misma significación recurre a un mundo idealista en donde estarían los referentes. La deconstrucción derridiana del signo como entidad binaria provendría entonces de concebir el significado y el significante como presencialidad. Esta desconfianza socrática en la escritura se habría impuesto hasta ahora. el fenómeno de significación del signo entendido de esta manera. Se cree con anterioridad que el pensamiento radicaría en la mente y las palabras. considera el significante y el significado como fuerzas independientes en cuanto unidad y presencialidad. harían presencia de estas ideas.soporte del pensamiento. La carta del Tarot le sirve a Jodorowsky para reseñar cierta cita a la tradición medievalista del personaje que encarna la carta. al creerlas como entidades separadas pero que en el fenómeno de significación advendrían de la mano. Para Derrida. Derrida termina así por nunca asignar a la escritura la hegemonía que el fonocentrismo otorgaba al signo en su manifestación oral. señala Derrida. Incluso. la escritura vendría a ser considerada como un simple mecanismo en donde la expresión de la palabra oral se traduciría para su comprensión. entonces.

se enuncia una escritura que es paradójica y ambigua. al menos. sin asistirse de la conciencia. siguiendo a Blanchot. en la escritura grafemática aún se manifiesta de manera presencial aunque no sea reconocida en su presencia oral. la antigua comprensión de la escritura entendida como un lugar divino en donde existiría un ordenamiento y jerarquías claras. Para nosotros. sería el momento de la ausencia de tiempo. La inscripción de la (H) indica. a la manera de un collage de la ficción significativa. al menos. es la diferencia necesaria para la lectura de la escritura en cuanto ausencia o presencia diferida. siguiendo a Derrida. lectores de nuestro tiempo. La descripción del (H) Ermitaño evoca la luz que ilumina el instante y no la totalidad. es decir. es siempre presencia y ausencia a la vez. que deseamos aportar una interpretación más es. el residuo de un agujero negro del tiempo. El juego de la inscripción de la (H) se despliega sobre lo indeterminado del fenómeno de la significación pues el encuentro con sus devenires alternantes invita a múltiples órdenes. la ausencia de la correspondencia entre universo superior fonético y abismo grafémico. por ello.espacio en el que confluyen todos los tiempos-espacios. en el cual se encuentran los tiempos de los iniciados medievales con nosotros. Sin 48 . en palabras de De Man. ya que. en cuanto la escritura. entonces. también. Incluso. evadiendo la sujeción racional para invitar a la precaria sujeción de lo intuitivo. Al mostrar la (H). la figura de un aleph borgeano. La escritura como residuo. La “H” del (H) Ermitaño medieval es el encuentro de su tiempo con el tiempo de la lectura de nuestro tiempo.escritural de la tradición de los iniciados medievales y. un tiempo. por lo menos en el predominio de la foné por sobre la grammé. Nuevamente.

pero al mismo tiempo “se suprime”: “Para que pueda decir: esta mujer. la palabra evoca. que coincidentemente es el dios de la escritura. restituye lo que contiene al Ser y que es abandonado en el paso al 49 . pues el mismo Blanchot nos indica que mostrar la palabra en una primera zona sería el equivalente del lenguaje cotidiano. De esta manera. pues el gesto literario de Jodorosky sería el de traer al mundo la mitología simbólica de Hermes. que habita en esa posibilidad de separación. En este sentido palabra-lenguaje-comunicación “calman las aguas” al enunciar el Ser. la aclaración de su dirección hacia Hermes. pero dejándolo olvidado. Maurice Blanchot nos habla de la muerte implícita que involucra la palabra y el lenguaje evocando la paradoja inquietante que carga consigo y que Jodorowsky devela en este mínimo gesto escritural. La palabra evoca al Ser. es preciso que de uno u otro modo le retire su realidad de carne y hueso” (1993:43). Afortunadamente. Esta explicación dada por Blanchot nos recuerda la aparición de la muerte en la palabra y la distancia a la que ella invita. Este traslado. El decir que la palabra está muerta nos revela que es posible de ser distanciada lo suficiente del sueño vital del Ser. trae desde otro mundo la tranquilidad que la comunicación nos entrega. Hay palabra. sobre todo. la no existencia de eso nombrado es trasladado a la palabra. entonces. aquel lenguaje común en el que las palabras y las cosas o el “nombre” y las cosas se entienden porque se sabe que la palabra ignora la existencia de lo que presenta. el juego de la escritura no acaba en un envés.embargo. Cuando nombro las cosas del mundo. “se dona”. Jodorowsky se acerca de esta manera a lo que modernamente hemos considerado como literario. Por un lado. el (H)ermitaño. no resulta tan azarosa la elección literaria-mística de escoger la interpretación poética del arcano Le H’ermite y. es decir.

se encuentra en otro lugar. Para el gesto literario y la apreciación que hacemos de la inscripción de la (H) de Jodorowsky. duda legítima de la que la literatura se habría preocupado mediante su 50 . Para saberlo es necesario sospechar de la ambigüedad de la palabra en la literatura. por ello. Palabra: presente/ausente. Jodorowsky nos debe indicar que hubo antes otra escritura con otro sentido. ya que en su juego se recurre a su garantía inestable.nombramiento. Por un lado. Jodorowsky nos habla de Hermes. De esta manera podemos indicar que las nociones de fragmento y desastre pueden también ampliarse para develar el mismo carácter posible e imposible que la ficción literaria carga. De esta manera. Pues habría en la literatura un delirio de la búsqueda de la ausencia de sentido y de la muerte como no existencia. hay pérdida pero adviene la posibilidad de la sustitución. El trueque del Ser en la palabra. Porque la escritura evoca al Ser y mediante el nombramiento de la palabra lo mata y también lo resucita. Palabra: brillando por su ausencia. la palabra resulta constituirse y materializarse. Es la parte irónica de la significación que la literatura muestra como significancia desastrosa. Es como si la escritura al nombrarse y hacerse presente quisiese someterse al abandono que la literatura le entrega ofreciéndole la posibilidad de tornarse sin sentido. por otro. debemos explicar una nueva inquietud que se aparte de la escritura cotidiana para acercarla a la escritura literaria. Es su ambigüedad contenida. es presencia diferida. Consideramos que Jodorowsky y Blanchot dialogan al momento de evidenciar mediante la reflexión de los márgenes de la escritura. la sospecha de la ambigüedad del lenguaje. pero que es restituido a sí mismo en el mismo instante de la pérdida.

El ermitaño es quien ilumina y hace posible el encuentro con lo que se ha destacado desde la oscuridad. Semejante a una luciérnaga mi resplandor es un llamado La conciencia no me sirve. es aquél que recoge lo “verdadero” por sobre lo “falso”. Anillo absurdo que otorga como final el regreso al origen. que en la modernidad existiría un encuentro con un mundo definitivo y 51 . Por un lado tenemos cierta “certeza” cuando accedemos a la palabra que estaría dada por su presencialidad. 17 Vida tras vida avanzo hacia el origen Mi patria son mis zapatos (2004:17) Otro de los valores “perdidos” de la modernidad según las actuales discusiones teóricas. teóricamente.falta de pretensión en la verdad. alzo mi lámpara en medio de la locura y la ignorancia. Se cree. es un ojo que flota en la nada Indiferente el mundo me expulsa hacia un futuro múltiple Donde el azar me otorga uno de sus innumerables caminos. De esta forma. (Jodorowsky: 2006:79) Esta simbología de la iluminación es la que apreciamos en la apertura del camino que ofrecen estos versos indicativos.

el azar domina las acciones y la racionalidad es manipulada para ser presentada con ropajes de verdad. Esta última figura es impura y deleznable. demostrada en sus grandes figuras autoriales. Se considera de esta forma que la literatura es. Su maléfico arte es el de presentar una verdad en el teatro de sí misma. pues se considera junto a la escritura. los discursos bastardos a los oficiales gozan de prestigio somero. En la modernidad es posible diferenciar lo verdadero y ajustado de lo accesorio o charlatán. inaugurada discursivamente en los pasados Modernos por Descartes y su diseño algorítmico-matemático del método. El Loco del Tarot. En el discurso del charlatán. figura de la “buena fortuna” y el azar. Son. es quien puede encarnar la precariedad de lo verbal verdadero de los discursos posmodernos.diferenciable entre estas oposiciones (verdad. la garantía de una verdad cultural. valora la abundancia verbal muy antigua en Occidente”(2005:150). la poética inestable y esquizo de sus versos fulminantes es la que conviene en afinidad para enunciarse. Roland Barthes destaca que la “forma de lo breve” encoleriza a la “Modernidad.falsedad). y por ello. En tal mundo de lo moderno. pero sin la esencialidad de su verosimilitud. dotada de un valor superior por sobre otras escrituras. Para Jodorowsky. pero desnuda de la ética suprema de su alma. que aparecerá posteriormente devenido en el Joker de los juegos de naipes ingleses. No acompañan la adecuación propia que supone el encuentro con un gran relato. a veces. Así. que textualmente es más bien charlatana (…). De esta forma. potencialmente y de preferencia. validadas por los circuitos de prestigio y la institucionalidad que le acompaña. junto a la literatura. pues la elocuencia de los maestros 52 . despreciables. entonces. Barthes nota en lo efímero de las formas literarias breves el destello que provoca ruptura y fuga de la totalidad.

a la construcción de una República de la verdad. por ejemplo.modernos. exime al lector de extenderse en los espacios de la apertura y cierre “definitivos” del gran Libro Raíz. versículo a versículo del libro sagrado. (Deleuze y Guattari) por lo que la intermitencia y el relámpago remiten a una evasión de la lectura total. herederos del discurso retórico de romanos como Cicerón conlleva la verdad imaginaria que favorece extensiones políticas que Jodorowsky intenta evadir. Vale preguntarse si es que con una escritura fragmentaria como la de Jodorowsky se piensa de antemano el libro. Esto último pareciera ser lo que ocurrió al menos con 53 . como la Torah. Nos referimos. como puede apreciarse en los versos anteriores. que carga consigo al menos cuarenta y siete interpretaciones. En cada paso Llego A donde voy El mejor pilar No sostiene nada (2011:331) No es lo que fue No es lo que será No es lo que deseas Es lo que ahora es (2011:330) Son huellas Nada más huellas Nunca hubo un caminante (2011:327) La elección de la forma breve. o si bien los fragmentos han ido a parar a un libro.

El texto leído contiene en su inicio lo siguiente: (OSCURIDAD) VOZ Optasol. el “Diana”: los productores encargaron al escultor Manuel Felguerez. Pero como era de hierro. se inauguró un gran cine. Propuse inaugurar este mural con un espacio poético. en una céntrica avenida.Obron.Antabuse Prociclín. En este objeto literario se muestra una parodia del lenguaje matemático y la terminología científica con una voz “atronadora. contenidos re-evolucionarios.Folidoce.que consistió en la presentación de una performance poética durante la inauguración del cine “Diana” en Ciudad de México (1961). creo magníficas formas abstractas. donde usaría las palabras en otra forma que un texto conceptual: serían sonidos puros.Sonal. El hecho es que durante la presentación. Durante la presentación este poema fue leído por actores que se encontraban en la sala de cine. Uvega. ¿Se dieron cuenta los del “Muro” que el mural de hierro era más bien la cortina de prejuicios que encerraban sus mentes? (2011: 439) 23 54 .el proyecto de libro Ojo de oro (a publicarse el 2012). Este utilizando desperdicios de fierro. en forma subliminal. casi imperceptible en la vorágine de fonemas. en donde serán recogidos los twitts publicados en el cyberespacio hacia el espacio del libro impreso y editable.Menopan.Matroterra. Deltason. semejante a la de un robot”.Palpex. de hermoso color otorgado por el óxido. pero transportando. Además de la forma breve como insinuación del pensamiento viajero existe el objeto poético denominado Muro de Hierro23 . no pudieron hacerle mella. un mural para el hall del omnipotente recinto. Incluí una frase muy corta.Colagan. sincronicidad jocosa. en le momento en que la dicha frase se declamaba. en la ciudad de México. el cine fue invadido por un grupo de jóvenes de la ultra-derecha que. llamaban a su pandilla “El muro”. Quizá un espía asistió a los ensayos. Munidos de matracas ahuyentaron al público más los cinco actores y emprendieron la tarea iracunda de demoler el mural.¡Nueve meses:Arcaico! ¡Siete Años:Autoerótico!¡Catorce años: Narcicístico!¡Más de catorce:Social!¡Diez mil años! (LUZ) En el comentario inicial de este largo poema Jodorowsky comenta su polémica presentación “En esos años. donde se hablaba del “támpax ensangrentado de la Vírgen María”.

3. un coro de cinco personas recita) 1. la influencia de la poética del surrealismo y dadaísmo literarios. De esta manera la ironía se transforma en una gestualidad fúnebre que da las exequias al antiguo hombre dominador y controlador de la técnica. Para Baudrillard. ya que en ellos podemos ver aparecer cierto desarrollo paródico del tecnicismo lexical que para los dadaístas era la forma irónica de presentar la crítica con la que observaban los altos procesos de producción seriada del capitalismo inicial del siglo xx. nuevamente. la parodia se despliega como la actual creencia en que “todas nuestras tecnologías serían el instrumento de un mundo que creemos dominar. La forma de la ironía es la que el mismo Baudrillard (1996:100) nos ha indicado como la que surge por contraste entre la línea exponencial de la técnica como extensión de la corporalidad y el dominio humanos. cuando él es el que se impone a través de un equipo del que sólo somos meros operadores (1996:111).2.(Junto al muro. Así la escritura de parodia a la técnica matemática de Jodorowsky es la ironía de estos Tiempos Modernos como los mostrados por Chaplin en su película (tempranamente paródica) del 55 . ¡T igual T! Tangente a una curva plana Geométrica de la derivada Propiedad de toda función Diferenciales sucesivas Función creciente y decreciente Mínimos relativos ¡Asíntota! ¡Asíntota!¡Asíntota! ¡Exponencial! ¡Exponencial! ¡Exponencial! ¡Paraboloide! ¡Tensión¡ ¡Tensión¡¡Tensión¡ Puede pasar una paralela Pueden pasar infinitas paralelas No puede pasar ninguna paralela (2011:441) Observamos en este estilo escritural.4 y 5 X cuadrado más Y cuadrado más Z cuadrado menos C cuadrado Por T cuadrado igual X prima cuadrado más Y prima cuadrado más Z prima cuadrado menos C cuadrado por T cuadrado.

Jodorowsky resulta ser un alquimista de las 56 . pues quien escribe también muere a la garantía de la interrogación y del diálogo. La ironía está significada en este gesto escritural de Jodorowsky como signo de despedida y de muerte. La ironía critica el desarrollo de las técnicas advenidas con los capitalismos contemporáneos ya teorizados antes por los collages dadá. pura. Volviendo a la radicalidad de la escritura con la muerte. Jodorowsky intenta ser un “gran poeta” y se acerca a la tradición de la obra ideal. De esta forma. (2011:59) En estos versos creemos ver un sentido distinto a lo que hemos comentado antes. indicada por Blanchot. en la que se nos recuerda que lo radical de la muerte está también en la escritura. vendría a mostrarnos como el fruto de su Alquimia. pues el alquimista busca lo bastardo para convertirlo en oro. En La montaña sagrada existe la escena del Alquimista que convierte en oro el excremento del Cristo bajado de la cruz. Pues en primer lugar ha muerto el hombre. encontramos estos versos que develan esta preocupación. Esta noción de Alquimia. Aquel inicio desde donde brota la energía fundamental de la creación que la poesía. como forma de esta pureza. Epitafio No busques en un sitio Entrega mis cenizas al viento que de mí no quede más que este orden de letras He avanzado sólo para precipitarme en el comienzo allí donde reina el origen puro sin su obra. quien gobernaba el significado hegemónico de la palabra y luego nos hemos dado cuenta de que la misma palabra carga la ironía y la muerte pues al escribirse la palabra muere frente al hombre y sin sangre. pues pareciera que en la indicación “allí donde reina el origen puro sin su obra” se muestra un lugar idealizado de su poética. germinal. semejante al creacionismo liderado por Huidobro. muy presente en su obra de cine La montaña sagrada reaparece por instantes en su labor de poeta.mismo nombre.

bajo la influencia de fuerzas emitidas por el crisol (es decir. sino también transformar al propio experimentador.artes bastardas y de la baja cultura como el tarot. Celuici. 24 “La manipulación del fuego y de ciertas sustancias permite…. De esta manera.” 57 . Su vida se prolonga. Se operan mutaciones en él. Sobre esta afección que sufre el Alquimista nos comentan Pauwels y Bergier : La manipulation du feu et de certaines substances permet.nos seulement de transmuter les élements. Su afán. su inteligencia y sus percepciones alcanzan un nivel superior. el cómic. no solo transmutar los elementos. Éste. entre dans un autre état. señala. es en Jodorowsky una guía para una transformación sujeta también al experimentador. es convertir una piedra en una joya. Des mutations s’ opérent en lui. la versatilidad del transformador.. son intelligence et ses preceptions atteignent un niveau supérieur. que equivale a la del Alquimista.. el chamanismo y la curandería.24 (1969:177). Sa vie se trouve prolongée. sous l’influence des forces émises para le creuset (c’ est-á-dire des radiations émises par des noyaux subissant des changements de structure). de radiaciones emitidas por núcleos que experimentan cambios de estructura). mais encore de transformer l’ experimenteaur lui-même. entra en otro estado.

que bebían de la poza de lluvia. se pide que a pesar de su valor nimio. Jodorowsky se ha encontrado con la paradoja de la forma y la creación poética. Como autoridad es un autor. Así. se elogia la muerte como despedida y se encomia la muerte como deseo de desprendimiento (“Entrega mis cenizas al viento”) y. su estancia en la vida está puesta en esta energía-fuerza y posibilitante de transformación. pues. por otro. Versos paradójicos. por un lado. pues espera algo de su obra. En este sentido Jodorowsky es un autor de la más clásica tradición oocidental.1973 Vemos que en Jodorowsky la energía creativa y vital del Alquimista resulta transformadora de la realidad. La sintaxis o el devenir escritural que alguna vez los autores apropiaron para sí. se auto-reconoce como tal y manifiesta un deseo para su obra. igualmente algo quede. Aunque sea sólo “este orden de letras”. En la muerte existe el olvido y el silencio como voluntad y como meta-reflexión.“La montaña Sagrada”. o como el Loco del Tarot que sólo carga una bolsa antes de viajar a ningún lado. De esta forma. Existe autoconciencia del olvido y voluntad de olvido pues nos manifiesta como deseo de tal voluntad el anhelo de que “de mí no quede más que este orden de letras”. problema que resuelve apostando por el imaginario delirante del desastre y el fragmento enfrentado al riesgo de elegir a la poesía exorcizando al fantasma del autor en 58 . aunque sea como el de los antiguos Cínicos.

. la presencia sí está dirigida hacia la luz en el sentido de lo claro […] Un claro del bosque es lo que es. (…)El cuarto se llamaba Pablo de Rokha. Gabriela Mistral. muy prolífico en su escritura y que. Pero. una figura de madre universal. de estos filósofos con los que hemos emparentado su poética. y esta pequeña institutriz llegó a transformarse para nosotros en un símbolo de paz. 26 Además. sobre todo. Su apariencia era la de una dama seca. El más conocido de ellos era nada menos que Pablo Neruda. El indica que: se puede pasar por el bosque en ese lugar”. para hacer alusión a la búsqueda incesante que el radical encuentro con el pensamiento nos entrega.. Ella enseñaba en las escuelas populares. hemos encontrado la indicación de buscar “claros en el bosque”. la vida cultural. un hombre políticamente muy activo. Heidegger. En realidad era un dadaísta expresionista que aportó a Chile la provocación cultural. la política. en Mapocho. del 59 . austera. n° 45. Peligrando a que este vértigo del delirio muestre la cara de su mismo fantasma.. Era turbulento. el quinto se llamaba Nicanor Parra. De esta manera. (…)Había también una mujer.. una especie de boxeador de la poesía a propósito del cual corrían los rumores más locos. Él también era un ser exuberante. 109-117. muy mística. Riesgo que Octavio Paz nos advierte diciendo que “La dispersión de la poesía en mil formas heterogéneas podría inclinarnos a construir un tipo ideal de poema. El resultado sería un monstruo o un fantasma” (Paz 1999: 14) Ciertamente. Heiddeger nos dice que “La presencia de lo presente no tiene una relación con la luz en cuanto tal. subió los escalones universitarios. En Psicomagia Jodorowsky comenta “La poesía lo impregnaba todo: la enseñanza. se hizo profesor en una gran escuela y encarnó la figura del intelectual. que se transformaron para mí en una especie de arquetipos. Primer semestre. Gabriela Mistral era para los chilenos una especie de gurú. 1999. estafas. muy alejada de la poesía sensual. Se le atribuían atentados anarquistas. Nos enseñó la exigencia moral respecto del dolor del mundo. y en los círculos literarios tenía un aura terrible y negra. en el sentido de la claridad. “El final del pensar en la forma de la filosofía”.los residuos más escondidos de la escritura. En Heidegger25. pp. (…) Finalmente. Originario del pueblo. Eso era debido al temperamento propio de los chilenos y más particularmente a la influencia de cinco de nuestros poetas. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales. la filosofía de estos “maestros de la sospecha” ha minado el pensamiento de la poética jodorowskyana26 con el radical vacío e inestabilidad que 25 A propósito del pensamiento viajero (Versuch y Versucher) y la errancia. vivía como un auténtico poeta. capaz de insultar. Dibam. exuberante. están las referencias explícitas de Jodorowsky al contexto poético chileno de los cincuenta. Fueron ellos quienes moldearon mi existencia en un comienzo. no sobre la base de la claridad y de la luz que pueden aparecer en él durante el día. El pueblo mismo vivía inmerso en la poesía. Martin. También durante la noche persiste el claro. en Nietzsche y Heidegger hemos encontrado pensamientos emparetados con la poética fragmentaria que encontramos en Jodorowsky.

Nos dio a conocer a Wittgenstein. del Ser en el encuentro con “el canto de sirenas” blanchotiano. por lo que apreciamos una impostura del desprendimiento. el círculo de Viena.” (1998: 19-20) 60 . En su libro Psicomagia. con dirección a París. Tal referencia la encontramos también poetizada y reflexionada en el desasimiento del sujeto cifrado en estos versos: 14 Deja que me disuelva en tu memoria Para endulzarla en mi olvido (2004:15) 55 Irse en el viento con una voz de agua (2004: 36) Jodorowsky. una especie de autobiografía ficcional. nos muestra que el mundo está sin límites frente a nosotros y que la extraña relación que nos hace seres del universo múltiple es poeta inteligente. Jodorowsky abandonó Chile en los años cincuenta. el artista del desastre.traen consigo. pues el pensamiento del viajero es pensamiento de la imaginación delirante del mundo. Es necesario indicar que la “vida” y textualidad en Jodorowsky se encuentran íntimamente relacionados. el diario íntimo de Kafka. asegura que al subir al barco que lo llevaba rumbo a lo desconocido “arrojé mi libreta de direcciones al mar”. a los 23 años.

cortes y divisiones en nuestro espacio simbólico. De esta forma la trampa sagrada es un reecuentro con una nueva ética de la mentira pues resulta saludable mentirse a sí mismo si el fin es eludir el trauma para convocar la salud. Por este motivo su habla poética quiere acercarse a la salud y. inconsistencias. En este devenir. Lo Real –la cosa– no es tanto la presencia inerte que “curva” el espacio simbólico (introduciendo brechas e inconsistencias en él) sino. El espacio es curvo originalmente. Cuida de ti mismo.(2004:467) De manera homóloga. según Lacan) esa realidad que hace material al mundo y desde donde Zizek nos dice que habita el trauma: no tenemos un espacio simbólico plano que sea curvado a través de la intervención brutal de algún trauma. que podría también llamarse originarias. Primero tenemos lagunas. la aparición de la trampa sagrada de Jodorowsky sería la forma de responder a una posibilidad de salud en el devenir del encuentro traumático con la realidad. o Realidad Real. de la realidad. En tal plano se ejecutan actos que cargan una verdad primaria. por ello. más bien. el efecto de tales brechas e inconsistencias. Es lo que él mismo llama la trampa sagrada. la poesía es también la palabra mágica que sana. Ese ejercicio del lenguaje que atraviesa un plano primario del lenguaje y por tanto. Un énfasis en el segundo y olvidado (nos dice Foucault) enunciado de los griegos: Conócete a ti mismo. El trauma es una máscara que oculta estas incongruencias. el habla poética sería habla de un acercamiento a la salud. (o simbólica. Esta reflexión y práctica que conlleva un nuevo uso en la ética de la mentira provienen 61 .también la posibilidad de una solidaridad inmanente que existe en cuanto participamos de un devenir continuo que vincula a todos los hombres.

Entonces.wordpress. por el contrario. Como la mente racional vive dentro de un búnker sin fe. De esta manera en la trampa sagrada se produce una superación a la noción de inconciente tradicional a la manera freudiana. En tal lugar insustancial de lo inconciente Jodorowsky dirige su poesía. 27 En blog de Alejandro Jodorowsky Plano Creativo http://planocreativo. por prestidigitación. 12:59 hrs. le muestra un falso milagro. en donde ocurriría sólo un leve desacomodo axial frente al conciente. Para que se le realice un milagro es necesario que el consultante crea que puede haber milagros. (También los chamanes). Lo Real es también el despliegue de lo caótico en donde el trauma vendría a intervenir fijando lo racional. sino.de los estudios intensos que Jodorowsky trajo desde la chamanería. a la manera del poeta sanador y. han invertido la antigua creencia causal de lo Real dándonos un nuevo lugar en el que lo Real es el efecto del delirio de sus fragmentadas inconsistencias. usan lo que he llamado “trampa sagrada”. de una total insustancialización de lo inconsciente”(2004:467). El consultante se maravilla y cree.com/2009/02/20/%C2%BFque-es-la-trampa-sagrada/ Consultado el 17 de julio de 2012. se le puede abrir la puerta al mundo mágico27 Jodorowsky al igual que Zizek. Así lo muestra cuando nos explica su proceder: Los curanderos. mostrando lo fluido del simbólico lugar del desastre que es lo Real. 62 . verdadero centro de la personalidad humana. a veces. el brujo. Zizek enfatiza este delirio diciendo que “no se trata de un simple “descentramiento” hacia un inconsciente más fundamental. otras.

3 y 4 ¿Á ú ó? 1y5 ¡é u-u! 2.304 Mi Yo Placer de una ilusión Que se disuelve (2011:346) 2.4 y 5 ¡á ú á! (2011: 460) 63 .2.3 y 4 ¿Aburro? 1y5 ¡Ter su-sú! 2.3 y 4 ¿Carburo? 1y5 ¡Ter su-sú! 2.3. 3 y 4 ¿é u-ú? ¿é u-ú? ¿é u-ú? 1y5 ¡é é é! 1.

Jodorowsky opta por una poética devenida escritura incierta. para desprenderse hacia el infinito. con su acción o con su habla definitiva. pero nunca sagrada. para no habitar la casa que encierra. Palabra con rostro mágico. otro por sí mismo. firma el fin de su voluntad al acceder a la emergencia delirante de la escritura. que viene a ocupar el lugar del otro ausente y que es 64 . siempre desbordadas. existe también la evocación al autor imaginario. pues conoce la inconsistencia de la palabra. Blanchot nos dice interrogando la escritura “ por qué no ves que tu tinta no deja huella. El poeta para Jodorowsky es sólo un desvío de la significación de la palabra. pues mediante este desvío (que es su fracaso o naufragio) de una escritura que lo expulsa y lo olvida. De ahí su insistencia en la fractura y multiplicidad de las artes. Además de estos juegos escriturales. Nunca la palabra que totaliza con su decir. Para Jodorowsky. esas artes tradicionales y no tanto.De esta manera. De esta manera el “arte puro” evoca no a lo intocable o divino. que si encuentras obstáculos es porque nunca dejaste tu punto de partida?” (1993: 9). El poeta entonces. se debe a la profundidad de esta máscara rígida. el oficio del poeta es la de un alquimista que convierta lo bastardo en joyas. que a veces cita y contradice de inmediato. pero en el vacío. como lo ve también Zizek. poesía es una especie de artesanía olvidada por las lenguas que unifican y totalizan lo contemporáneo. Así el poeta viene a convocar el recuerdo de la voluntad. que vas en libertad hacia adelante. Si hay lugar para el poeta en la poesía. ese “arte puro” que parece eludir Jodorowsky. ¿viene a ocupar el lugar del Oráculo. sino a lo inestable que es su garantía instantánea. el traductor de la palabra mágica? Podríamos indicar que de cierta manera sí. pues con la garantía que tiene la palabra loca.

quizás por unos pocos años más.convocado por el poeta. Allí encontré al poeta taoísta Se-Hong Tou del período chino de los T’ang. quien llevó la alegoría de la escritura a su punto o grado cero28 en Pierre Menard autor del Quijote. describiendo el alma infinita. Creemos que mediante esta construcción autorial que consiste en evocar una figura poética del mundo al lugar de los vivos se cumple nuevamente con la extraña paradoja de la escritura misma.” (2010). En el prólogo de su poemario Imagen del Alma (2011) Jodorowsky nos advierte: Ya en edad tardía. y yo vivo. Así como la escritura. pude llegar a su centro intemporal. Jodorowsky poeta se topa con el amigo imaginario chino y con la excusa de la conformación de un manifiesto. Él. aquella que resucita al ser mediante la palabra. sin posibilidad de respuesta. Con la forma del devenir de los tiempos en un aleph borgeano. la conocemos ampliamente en Borges. se accede a un devenir amistoso con el otro silencioso que es el que vive la muerte. Extraña preocupación que hemos observado mediante la resurrección de los mesías que hablan desde la muerte. Rodriguez indica aún más afirmando que “Pierre Menard es precisamente […]la biografía de un lector. imaginario en vida y muerto en su biografía. En Jodorowsky el gesto es mediante la aparición del poeta chino de la famosa dinastía T’ang. La construcción de un autor imaginario. Este gesto literario lo conocemos desde la más antigua tradición 28 Para Mario Rodríguez Fernández este gesto es mucho anterior al de Roland Barthes puesto en frente en el clásico El grado cero de la escritura. eterna y libre que se esconde en el corazón de cada ser humano (2011:9). después de recorrer el Círculo del Conocimiento. que habla desde su silencio a la interrogación pues sólo vive en la voz de los vivos. muerto hace siglos. decidimos colaborar en un manifiesto. 65 . aquél que está lejos de la interrogación y que ha sido expulsado del bienestar de los vivos.

y ya que ha venido. Una lectura envuelve a otra. era el hecho de que no traía consigo la garantía que un hombre podría darle. no demasiado como para olvidarlos y enmudercerlos para siempre. Para Neruda. donde se pide a la musa la inspiración para construir la empresa de Ilión (“Canta. cuando nos interpela en el Canto General “Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta” (2005:45). del muerto. ni significativa. para Sócrates. ya “tardío humanista”: la desconfianza hacia la escritura. Homero pide a la distancia que existe entre los mortales y los divinos (Dioses que no están ni vivos ni muertos) las letras para cantar la gesta maldita de Ilión. Resucitar la voz de los muertos quienes se fueron. Así también. es Neruda quien ocupa el lugar del otro ausente. pues no hay garantes que la defiendan o la apoyen.griega de los cantos homéricos. como ya lo dijo Borges. “los silenciosos labios derramados” (2005:45). Aquella duda que ya Sócrates planteó al señalar que no era posible confiar en la otrora “nueva” tecnología llamada escritura. lo extraño. para Jodorowsky “De más en menos se ha hecho invisible. 66 . lo imposible de la escritura. Oh musa la cólera del Pélida Aquiles”). una lectura es “un enjambre de sueños”. En Jodorowsky se supera una antigua preocupación. aquí está lo ilimitado” (2011:11). esta preocupación lo llevó a alejarse de la escritura. ni esencial. pero no tanto. Si esto es así ¿cómo es posible confiar en ella? Para Sócrates. La verdad devino cadena de simulacros. rechazándola hasta la muerte por su falta de verdad. la escritura expulsa a su autor y con ello ya no es posible interrogarla. ya no se puede preguntarle nada. Esa verdad resulta indicativa pero no verdadera. Pues. Cuando se escribe. un filósofo de la certeza y la verdad.

67 .

por ejemplo. Cristián Warken ha señalado que su poesía “tiene como fuente Oriente y trae a la poesía chilena una fuente nueva. Por una parte. Esto podemos respaldarlo sólo indicando que se han publicado sus más destacadas obras teatrales en Teatro sin fin (2009). dejando afuera muchas e interesantes problemáticas que resultan de interés para los estudios literarios. Así. Creemos que Jodorowsky. desarrolla una profunda búsqueda de las formas de pensamiento de Oriente. va a producir nuevas 68 . que a partir de Jodorowsky. Su obra literaria es amplia y ya reconocida hace mucho tiempo.CONCLUSIONES Nuestra investigación ha intentado problematizar acerca de la obra de un escritor “excéntrico” con relación al canon de la tradición literaria chilena. Consideramos que dentro de la tradición de la literatura chilena no hay figuras importantes que apunten tan directamente a traducir el imaginario de Oriente al mundo de la tradición latina y occidental. Sus obras son consideradas al nivel del Best Seller junto con pocos coterráneos que tienen el mismo número de lectoras (pensamos solo en Isabel Allende como un equivalente). quedan sus importantes vínculos con la tradición orientalista de la literatura. como pocos en el contexto poético chileno. que creemos contribuye a aumentar el interés por un autor extrañamente marginado del contexto literario chileno. En relación a lo no abordado en esta tesis. de la cual hemos examinado algunos de sus versos. que presenta con una poética minimalista y fragmentaria. y su obra poética en Poesía sin fin (2011). Alejandro Jodorowsky es un escritor muy importante en las librerías de todo el mundo.

Huidobro. heredero. Mistral. vitales en su formación. por ejemplo. De esta forma.flores en este jardín que no estábamos acostumbrados a ver y a conocer”29. lectora fervorosa del Antiguo Testamento. como Neruda. podemos señalar que durante su época de residencia en Chile en los 50. Poesía sin fin y Cuentos mágicos y del intramundo. la política. Jodorowsky se aleja de la tradición de los grandes padres poéticos. la vida cultural…el pueblo mismo vivía inmerso en la poesía.cl/?p=2982 30 Estos poetas son Parra. lo indica en el capítulo denominado “El Acto Poético” de su libro Psicomagia. Así. Jodorowsky reconoce ser un heredero de estos poetas chilenos. donde plantea que en Chile durante los años 50 se vivía poéticamente. es 29 Palabras pronunciadas en el lanzamiento de Metagenealogía. de Alejandro Jodorowsky. entre otros. de Whitman. y Parra. sólo ha sido incluido de manera marginal en el panorama poético chileno. Dentro de esto. Por otra parte. En otro sentido. Más información: http://www. Neruda y De Rohka. iconos de la poesía chilena. Jodorowsky asume que estos grandes padres y madres de la poesía chilena constituyeron para él todo un mundo de referencias literarias. 69 . De esta forma. 12:00 hrs. Eso era debido al temperamento mismo de los chilenos y más particularmente a la influencia de cinco de nuestros poetas30 que se transformaron para mí en especies de arquetipos” (1998:24).ccespana. afirmando que “la poesía lo impregnaba todo: la enseñanza. Mistral. quien puede ser considerado heredero de la poesía anglosajona. Grabado el día miércoles 24 de agosto. en términos literarios. hemos observado que Jodorowsky.

en 1949. por su impostura Anti-Nerudiana. la Quenita Sanhueza. Murió en la oscuridad. en su opinión. En segundo lugar. Espinoza.el pequeño Retiro de Santiago-. Jodorowsky es el autor de El Topo y otros filmes. En tal sentido. concebidos hace treinta y cinco años en el barrio Matucana. ante la puerta del cine. Creemos que su amplio bagaje cultural como artista múltiple contribuye a introducir en su poética referencialidades distantes al contexto poético chileno. ellos son para mí. Alberto Rubio y yo. Dentro de este contexto. en los trasmundos de Los Angeles. Miguel Gomes (2005) nos habla de Jodorowsky como un poeta de la Postvanguardia. Claudio Giaconni. Versos y años que me abruman con su cantidad” (1989:9) No por azar se publicó ese libro en los talleres gráficos de una Casa Nacional del Niño. era antialcohólico y demasiado brillante. que iba a ser. Lihn dice: “publiqué mi primer poemario de prescindible título. el Joyce chileno. 70 . se arremolinan. sobre todo. al valorar los mismos Quebrantahuesos como objetos literarios de la masividad oponiéndolos al carácter elitista de los vanguardistas chilenos como los del grupo Mandrágora. en la producción de los Quebrantahuesos que son principalmente atribuidos a Parra. financiado por Alejandro Jodorowsky. de excesos varios. miles de jóvenes de aspecto pavoroso. Hayan escrito libros o no. Alejandro Jodorowsky. llevo más de cuarenta años escribiendo versos. el contexto poético de la generación del cincuenta resulta de una particular singularidad. se convierte en un autor que logra traspasar los límites de su geografía natal para tempranamente experimentar una globalización cultural. Mario Espinoza.” Para Lihn. Los tres primeros emigraron muy jóvenes a Europa y a los Estados Unidos. Así lo señala también cuando indica el entorno de la poesía en Santiago de Chile: “En Bellas Artes como alumnos fugaces. que parecen los hijos de la imaginación del “Buitre”. nos conocimos muchos de los integrantes de la generación del cincuenta. consideramos posible situar la poética jodorowskyana dentro de un particular clima social articulado por las relaciones de la contextualidad posmoderna. olvidando también a Lihn31 y al colectivo que posteriormente Ronald Kay reconocerá. visitantes o escribientes al servicio de la Facultad. Cuando pasan esa película en el Village. Jodorowsky 31 resulta novedoso al explorar más allá de la tradición de Enrique Lihn afirma en el prólogo a Album de todo especie de poemas que Jodorosky tuvo interés por apoyar la publicación de su primer poemario. San Francisco. en el casino de la Escuela y en el Parque Forestal.valorado como una figura muy secundaria. por ejemplo. Esto podemos observarlo en su poética cercana al haiku japonés y los koans orientalistas.Nada se escurre. un amigo de juventud. Chile”(1989:16). De esta manera.

Esto. entre otros por Blanchot. Por otra parte. aún quiere recuperarlo como nuevo mediante la escritura” (2002:20). De esta forma. creemos que comprende como pocos el clima tecnológico de la escritura de su contexto al afirmar que “Twitter es la literatura del siglo XXI”32 y utilizar este medio de comunicación como una vía de difusión de la poesía. se justifica su lectura crítica desde las conceptualizaciones teóricas de los autores de la posmodernidad (Jameson). fragmentaria y efímera. o bien. excluye con la autoridad de la indiferencia a quien. para quien “es el vacío duro y punzante del rechazo. la escritura se ha tornado. habiéndolo escrito. por su intensa relación con lo precario de la significación de las palabras y lo mínimo en la forma de su métrica poética. 32 Entrevista dada a el periódico El Cultural el 20 de enero de 2012.Occidente. hemos destacado que su poética se emparenta con un pensamiento viajero. como también el de la filosofía cínica o de los filósofos perros. como la del Versucher nietzschiano. Jodorowsky actualiza en su poética la paradoja del acto de escribir anunciada. fundamentalmente. al igual que el consumo de bienes y servicios. que piensa con la verdad del camino y del momento. quienes han indicado que luego de la modernidad. En este sentido. 71 .

México D. Jean. 2005. Santiago de Chile: Editorial Sudamericana. Universitat de Valencia. La ilusión del fin. La huelga de los acontecimientos. Barcelona: Ediciones Obelisco. Introducción a la materialidad del lenguaje en teoría de la literatura (tesis doctoral). Piedras del camino. Barcelona: Editorial Anagrama. …………………………2011. Augé. Marianne.Buenos Aires: Editorial Sudamericana y Siruela De bolsillo. 2010. Marc. ----------------------------.REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS De Alejandro Jodorowsky Jodorowsky. Barcelona: Editorial Kairós. Antonio. Junto a Costa. Cabaret Místico.Una antropología de la sobremodernidad. La preparación de la novela.2010. Alejandro.2000. Psicomagia. 1998. Yo. Retórica y post-estructuralismo. -------------------. Roland.Poesía sin fin. La vía del Tarot. 2004. 72 .: Ediciones Siruela. -----------------------------2007.2006. Santiago de Chile: Grijalbo. Cultura y simulacro. Server de publicacions. Los no lugares. Barcelona: Editorial Anagrarma. ---------------------------. Espacios del anonimato. Santiago de Chile: Dolmen Ediciones. Barcelona: Editorial Gedisa. el Tarot. Valencia. -----------------------1997. -----------------------------2004. 1978. -----------------------------2001. Teórica y crítica Aguilar Jiménez.-2004. Buenos Aires: Siglo XXI. Esbozos de una terapia pánica.Madrid: Ediciones Siruela. Baudrillard. Barthes. La danza de la realidad.El crimen perfecto..F.

El espacio literario. Paidos. --------------------. Madrid: Trotta. Eagleton. El libro por venir. Gilles y Parnet.34:pp. La estética como ideología. de Man. Niggel. 1989. Barcelona: Editorial Lumen. Blanchot. 1997.Alegorías de la lectura. 173-179. New York: Routledge -Taylor & Francis group (edición digital). ---------------------.2005. Nick. ----------------------1990. ---------------------. Michel.” En Acta literaria. Madrid: Editorial Nacional. Jacques. 2006. X : pp.1990. En Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada. El paso (no) más allá. Debates entre lengua y literatura. La diseminación. 73 . Barcelona: Anthropos. La bestia de Lascaux. La lingüística de la escritura. Attridege. 187. ---------------------. 1996. En Psicoanálisis APdeBA Vol. El último en hablar.¿? ----------------------2001. ---------------------1992. “Representaciones y poetizaciones de la locura en la literatura chilena”. Observation select effects in science and Philosophy. Jorge.textos. Madrid: Fundamentos. “Los retos de la genealogía de la memoria en la narrativa finisecular judío-chilena. Buenos Aires: Fondo de cultura económica. Canovas Emhart. Madrid: Tecnos. 2002.2003. Vol. Zizek.Madrid: Ed. -----------------------1998. La escritura y la diferencia. 1989. n.2004. Niall. 1972. Buenos Aires: Fondo de cultura Económica. XXVI – n 2 : pp 475-493. 2002. n.1994. Durant. Maurice. Trotta. Microfísica del poder. Derrida. Valencia: Pre. De Kafka a Kafka. Madrid: Piqueta.Binns. Deleuze. Foucault. Una introducción a la teoría literaria. Alan y MacCabe. Claire. 9-30. En Lignes. Caracas: Monte Avila. Diálogos. Barcelona: Ed. Madrid: Catedra. Terry. Colin. Madrid: Visor. Valencia: Pre-Textos. Rodrigo y Scherman Filer.1993.1: pp. Fabb. ----------------------1989. “El trauma: un señuelo engañoso”. El pensamiento del afuera. Anhtropic Bias. ----------------------1990 b.La escritura del desastre. Paul. Márgenes de la Filosofía. Derek. 2007. Bostrom. “Memorandum sur ‘Le cours des choses’”. Slavoj.

Acta lit. Buenos Aires: Amorrortu.1997. 29-31. Manuscritos. 1998. La era de las máquinas espirituales. Departamento de Estudios Humanísticos. 2005. Bernardita. 2004 “Estrategias lectoras en el microcuento”. Investigación sobre los orígenes del cambio cultural. Kay.. Madrid: Ediciones Cátedra.1996. Santiago de Chile. El posmodernismo o la lógica cultural del capitalismo avanzado: Barcelona: Ediciones Paidós. Madrid: Trotta. ISSN 0717-6848. Donna. Estud. En Revista Apuntes de teatro. 2000. Enrique. n. lingüíst. Fredric. Madrid: Ediciones Heptada. Album de toda especie de poemas.4067/S0717-68482005000200007. Barcelona: Planeta. n. Manantial: Buenos Aires. Ensayos sobre expectativas de vida infinita: Libros en red. Miguel. Universidad Diego Portales. --------------------------------2008. n. “El sujeto explosionado: Eltit y la geografía del discurso del padre”.39 [citado 2012-01-26]. David. Teoría de la posmodernid@d.129: 109-113. Angélica. filol. La conquista científica de la muerte.scielo. 1999. Ray. Jameson. 1/1975. doi: 10. Cuando los ordenadores superen a la mente humana. Universidad de Chile. Grinberg-Zylberbaum. Las estrategias del silencio: Pedro Lastra y la postvanguardia chilena. Lit. Alejandro Jodorowsky. 83-97.García. Buenos Aires: Editorial EDAF. versión digital en español. :pp. 74 . “Alejandro Jodorowsky: el teatro fuera del teatro”. 1995. pp. Larrea O. Cyborgs y mujeres. pp. Oscar Andrés. 1990. Barcelona: Editorial Lumen. Ciencia. Ronald. Kurzweil.cl/scielo. Sede occidente. Gomes. Vid (a) rte (Tesis para optar al grado de licenciado en comunicación social). La Ilíada. María Isabel. Disponible en<http://www. Hadad Epinoza. Pachita.31 [citado 2012-05-12]. [online] n. [online]. El giro cultural. Llanos Mardones. ----------------------1991. REWRITING. 24-32. Homero. --------------------. La condición de la posmodernidad. Lihn.10: pp.php?script=sci_arttext&pid=S0717684820050002000 07&lng=es&nrm=iso>. 179-190. 2002. Harvey. Haraway.2004. Un testimonio veraz del poder de la mente sobre la materia.1989. 2007.

Dylan. Lacrimae Rerum Ensayos sobre cine moderno y ciberespacio (Traducción de Ramón Vilá Vernis). Pablo. Paris: Editions Gallimard. 0(67).1999.cl Neruda. Canto general. 1996. un escritor en las orillas.(12 08 2010). Le matin des magiciens. Filmografía Jodorowsky. 2006. Justo Pastor. autor del Quijote”. La casa de la presencia. Onfray. Buenos Aires: Taurus. 1957. Cómo se llega a ser lo que se es. Santiago: Pehuén Nietzsche. Michel. M. (en línea). Thomas. Buenos aires: Paidós. Louis y Bergier. Beatriz. Gabinete de trabajo.revistas. Poemas 1934-1952. ----------------------------1968. 2000. 93 min. Disponible en Internet: http://www. Rodríguez Fernández.cl/index. Ecce Homo.Página web de Justo Pastor Mellado.php/RCL/article/viewArticle/1508/11606 Rorty. Slavoj.uchile.. 2012. Buenos Aires: Ariel.justopastormellado. Richard. La corbata.. 35 75 . Friedrich. Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica. Madrid: Colección Visor de Poesía. Cinismos. Consultado el ago 15. color. Revista Chilena De Literatura. Barcelona: Galaxia Gutemberg. Buenos Aires: Editorial Debate. “Pierre Menard. Homo Videns. Sartori. 16 mm. Paz. “Revista Manuscritos y la coyuntura catalogal de 1975”. .[citado el 07-062012]. 1960. Obras completas I. Zizek.1998. relativismo y verdad. Francia. Pauwels. México. 1998.2002. 20 min. (largometraje). sonido. Jacques. (cortometraje). La sociedad teledirigida. dehttp://www. Borges. Edición Digital El Aleph. Giovanni.2003.. Retratos de los filósofos llamados perros. Objetividad. Octavio. Fando y Lis.Mellado. Alejandro. Sarlo. 2005. Biografía de un lector.

119 min. sonido. color. (largometraje). México/U. México/Italia. . . 35 mm. . color. . (documental). 35 mm. color. ----------------------------1970. blanco y negro.). ------------------------------1990.S. Santa sangre. Louis. El ladrón del arcoris. color. (largometraje). 125 min. -----------------------------1989. Reino Unido. ------------------------------2007. La montaña sagrada. -----------------------------1980. sonido. . (?). color. color.. sonido. sonido. Cabaret místico.mm. 91 min.1973. (largometraje). sonido. . 76 . sonido. 200 min. 114 min. sonido. Chile. Documentales sobre Jodorowsky Mouchet. (aprox. México. La constelación Jodorowsky.. 123 min. .A. Francia. Suiza. (largometraje). (?). Tusk. --------------------------. (documental).. color. (largometraje). 35 mm. 87 min. sonido. El topo. 1994.

77 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful