Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
43. Jesus heals Peter's mother-in-law and many others Mat 8:14-17
14
Mar 1:29-34
29
Luk 4:38-41
38
Al llegar Jess a casa de Pedro, vio a la suegra de ste en cama, con fiebre. 15 Le toc la mano y la fiebre la dej; y se levant y se puso a servirle. 16 Al atardecer, le trajeron muchos endemoniados; l expuls a los espritus con una palabra, y cur a todos los enfermos, 17 para que se cumpliera lo dicho por el profeta Isaas: l tom nuestras flaquezas y carg con nuestras enfermedades.
Cuando sali de la sinagoga se fue con Santiago y Juan a casa de Simn y Andrs. 30 La suegra de Simn estaba en cama con fiebre; y le hablan de ella. 31 Se acerc y, tomndola de la mano, la levant. La fiebre la dej y ella se puso a servirles. 32 Al atardecer, a la puesta del sol, le trajeron todos los enfermos y endemoniados; 33 la ciudad entera estaba agolpada a la puerta. 34 Jess cur a muchos que se encontraban mal de diversas enfermedades y expuls muchos demonios. Y no dejaba hablar a los demonios, pues le conocan.
En saliendo de la sinagoga, entr en la casa de Simn. La suegra de Simn estaba con mucha fiebre y le rogaron por ella. 39 Inclinndose sobre ella, conmin a la fiebre; y la fiebre la dej; ella, levantndose al punto, se puso a servirles. 40 A la puesta del sol, todos cuantos tenan enfermos de diversas dolencias se los llevaban; y l, poniendo las manos sobre cada uno de ellos, los curaba. 41 Salan tambin demonios de muchos, gritando y diciendo: "T eres el Hijo de Dios." Pero l les conminaba y no les permita hablar, porque saban que l era el Cristo.
14
Eichhorn
P. Rolland
15
d. Teora de Boismard
16
Mc 10,46-52 Llegaron a Jeric. Y al salir de Jeric con sus discpulos y bastante gente, el hijo d e Timeo, Bartimeo, ciego mendigo, estaba sentado junto al camino. 47 Al or que era Jess Nazareno, comenz a gritar y a decir: Hijo de David, Jess, compadcete de m. 48 Muchos le conminaron para que callase; pero l gritaba mucho ms: Hijo de David, ten compasin de mi. 49 Detvose Jess y dijo: Llamadle. Llaman al ciego y le dicen: Animo! Levntate, te llama. 50 l arroj su manto y saltando lleg hasta Jess. 51 Y Jess le dijo: Qu quieres que te haga?. El ciego le contest: Maestro mo, que yo vea. 52 Jess le dijo: Vete, tu fe te ha curado. Y al momento vio y le segua por el camino.
35
Lc 18,35-43 Al acercarse a Jeric, un ciego estaba sentado junto al camino pidiendo limosna. 36 Y al or a la multitud que pasaba, pregunt qu significaba aquello. 37 Dijronle que era que pasaba Jess el Nazareno. 38 Entonces se puso a gritar; Jess, hijo de David, ten compasin de m. 39 Los que iban delante, le increpaban para que se callase. Pero l gritaba mucho ms; Hijo de David, ten compasin de m. 40 Detvose Jess y mand que se lo trajesen. Cuando estuvo cerca, le pregunt: 41 Qu quieres que te haga?. l dijo: Seor, que vea. 42 Y Jess le dijo: Ve; tu fe te ha curado. 43 Y al momento vio, y le segua glorificando a Dios. Y todo el pueblo, al ver esto, dio gloria a Dios.
17
Lc 18,35-43
35
Y llegan a Jeric. Y saliendo l de Jeric con sus discpulos y bastante multitud, el hijo de Timeo Bartimeo , un ciego pidiendo-(limosna), estaba sentado junto al camino. Y, oyendo que era Jess el Nazareno, empez a gritar y a decir: Hijo de David, Jess, ten piedad de m!.
38
Y saliendo ellos de Jeric, una multitud numerosa lo sigui. Y entonces dos ciegos, sentados junto al camino. Oyendo que Jess pasaba (por all), gritaron diciendo: Seor,
47
30
36
37
(que) un ciego estaba sentado junto al camino, pidiendo-(limosna). Oyendo a la multitud pasar, averiguaba qu era aquello. Le anuncian que Jess el Nazareno est pasando (por all). Y grit, diciendo: Jess, hijo de David, ten piedad de m!.
31
ten piedad de nosotros, Hijo de David!. La multitud los increp para que se callaran; pero ellos gritaron an ms diciendo: Seor, ten piedad de nosotros, hijo de David!. Y Jess, detenindose, los llam
48
Y muchos lo increpaban para que se callara; pero l gritaba mucho ms: Hijo de David, ten piedad de m!.
39
Y los que iban delante lo increpaban para que se callase; pero l gritaba mucho ms: Hijo de David, ten piedad de m!.
32
49
Y Jess, detenindose, dijo: Llmenlo!. Y llaman al ciego, dicindole: nimo! Levntate! Te llama. 50 l, arrojando su manto, saltando fue hacia Jess.
51
40
y dijo:
33 34
Qu quieren que haga por ustedes?. Le dijeron: Seor, que se abran nuestros ojos!. Movido a compasin, Jess toc sus ojos, y al instante recuperaron la vista. Y lo siguieron.
Y replicndole, Jess dijo: Qu quieres que haga por ti?. El ciego le dijo: Rabun, que (yo) vea!. Y Jess le dijo: Vete, Tu fe te ha salvado. Y al instante recobr la vista. Y le segua por el camino.
Cuando l se acerc,
41
le pregunt: Qu quieres que haga por ti?. l dijo: Seor, que (yo) vea!. Y Jess
52
42
le dijo: Ve; tu fe te ha salvado. Y al instante recobr la vista. Y lo segua glorificando a Dios. Y todo el pueblo, habiendo visto, dio alabanza a Dios.
43
18